Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,782 --> 00:01:15,867
All right, come on.
It's time to go.
2
00:02:50,963 --> 00:02:54,257
Ahmad, what's up?
Need any help?
3
00:02:54,341 --> 00:02:56,676
No, I'm okay. Thanks.
4
00:02:56,760 --> 00:02:58,261
- You all good?
- Everything's fine.
5
00:02:58,345 --> 00:03:00,156
- Okay, goodbye.
- Thank you, thank you.
6
00:04:52,084 --> 00:04:54,794
Hi. Can I have a coffee
and a bagel, please?
7
00:04:55,963 --> 00:04:58,339
- I'll just take a tea. I'm in a hurry.
- Okay.
8
00:04:58,423 --> 00:05:00,007
- Hey, you.
- Hey, what's up?
9
00:05:00,092 --> 00:05:02,153
- How's everything?
- All right. Want the regular coffee?
10
00:05:02,177 --> 00:05:03,302
- Yes, please.
- You got it.
11
00:05:03,387 --> 00:05:04,387
Thank you.
12
00:05:04,471 --> 00:05:07,431
- How much will that be?
- Two dollars, ma'am.
13
00:05:07,516 --> 00:05:09,850
Uh, light-and-sweet coffee
and a bow-tie.
14
00:05:09,935 --> 00:05:11,143
Want a bag?
15
00:05:11,561 --> 00:05:14,355
- Who's going?
- Chantee, Rex.
16
00:05:14,439 --> 00:05:15,481
- Is Mel going?
- No.
17
00:05:15,565 --> 00:05:17,650
Can I get a chocolate sprinkle, please?
18
00:05:17,734 --> 00:05:18,859
- That's it?
- Yes.
19
00:05:19,695 --> 00:05:21,529
- You said cream cheese, right?
- Yeah.
20
00:05:23,281 --> 00:05:25,825
- You're Pakistani, right?
- Yeah.
21
00:05:25,909 --> 00:05:28,160
You from Lahore?
22
00:05:28,245 --> 00:05:30,746
- Yeah, I'm from Lahore.
- Me too.
23
00:05:30,831 --> 00:05:32,289
- Here you go.
- Mohammad.
24
00:05:32,374 --> 00:05:33,541
Ahmad.
25
00:05:33,625 --> 00:05:36,335
- How long you been here?
- Too long.
26
00:05:36,420 --> 00:05:38,500
I hear that, man.
How much do I owe you?
27
00:05:38,547 --> 00:05:40,131
- It's okay.
- You sure?
28
00:05:40,215 --> 00:05:42,800
- Yeah. Next time.
- Cool, man. Thanks.
29
00:05:42,884 --> 00:05:44,044
- Hey, what's up?
- What's up?
30
00:05:44,094 --> 00:05:45,928
Let me have a lemon with two sugars.
31
00:07:20,065 --> 00:07:21,899
- Hey.
- What's up, man?
32
00:07:22,567 --> 00:07:24,193
- Been a long day.
- Yeah.
33
00:07:33,745 --> 00:07:35,412
Not bad. I take it.
34
00:07:37,499 --> 00:07:38,999
- There you go, man.
- Thanks.
35
00:07:39,084 --> 00:07:41,418
- How's everything?
- Perfect, man. The same.
36
00:07:42,337 --> 00:07:44,672
- Good seeing you. Take care, Ricky.
- See you later.
37
00:07:50,095 --> 00:07:51,303
What's up?
38
00:07:51,763 --> 00:07:52,805
What's up?
39
00:10:05,563 --> 00:10:08,607
- Amin.
- Amin.
40
00:10:08,692 --> 00:10:11,735
Our condolences
on this one-year anniversary.
41
00:10:11,820 --> 00:10:14,029
It's God's will, whatever He chooses.
42
00:10:19,536 --> 00:10:24,665
How's Sajjad?
Is he in kindergarten now?
43
00:12:06,851 --> 00:12:08,018
- Hey.
- Hey.
44
00:12:08,103 --> 00:12:10,104
- Is my bagel ready?
- Yes, it is.
45
00:12:10,522 --> 00:12:11,605
That's good.
46
00:12:12,232 --> 00:12:15,234
- I saw you were busy earlier.
- Yeah, I was.
47
00:12:21,074 --> 00:12:23,283
- Here you go.
- Thank you.
48
00:12:23,701 --> 00:12:24,952
See you tomorrow?
49
00:12:25,036 --> 00:12:26,662
- See you. Thank you.
- Okay.
50
00:13:16,379 --> 00:13:18,172
- Hey, what's up?
- What's up?
51
00:13:18,256 --> 00:13:20,549
- Wanna buy a movie?
- Huh? A movie?
52
00:13:20,633 --> 00:13:21,884
Wanna buy a movie?
53
00:13:22,927 --> 00:13:24,178
You wanna buy a movie?
54
00:13:26,890 --> 00:13:29,141
- Yeah, let ̶̶ let me see one.
- See another one?
55
00:13:30,518 --> 00:13:31,685
How mu ̶̶ How much?
56
00:13:31,769 --> 00:13:34,480
- It's eight dollars. Two for 15.
- Eight dollars? Nah, nah, nah.
57
00:13:34,564 --> 00:13:36,607
- Come on. Two for 15.
- That's too much.
58
00:13:36,691 --> 00:13:38,484
Nah. I get four dollars in the Bronx.
59
00:13:38,568 --> 00:13:41,820
- Four dollars? Come on.
- Yeah. Fordham Road. I ain't buying.
60
00:13:41,905 --> 00:13:43,739
Yeah? Thanks.
61
00:13:43,823 --> 00:13:44,823
Gracias.
62
00:13:50,580 --> 00:13:51,663
Yo, Ricky.
63
00:13:55,043 --> 00:13:56,168
Sorry.
64
00:14:00,340 --> 00:14:01,798
Sorry. Can I help you?
65
00:14:04,385 --> 00:14:07,596
- Do you need anything?
- Can I have Parliaments, please?
66
00:14:07,680 --> 00:14:09,056
- Sorry?
- Parliaments.
67
00:14:09,140 --> 00:14:12,476
- Pa ̶̶ Parliaments? What is that?
- Cigarettes. Right there.
68
00:14:13,061 --> 00:14:14,436
Oh. Sorry.
69
00:14:17,023 --> 00:14:18,315
6.45.
70
00:14:24,531 --> 00:14:25,531
Sorry.
71
00:14:32,247 --> 00:14:33,247
Thanks.
72
00:14:33,998 --> 00:14:35,874
- Sorry about that.
- That's okay.
73
00:14:49,847 --> 00:14:52,057
I told your son you had to work
74
00:14:52,141 --> 00:14:57,020
and that's why you couldn't come
to the mourning ceremony last week.
75
00:14:57,105 --> 00:14:59,439
Sorry I couldn't bring him today.
76
00:14:59,524 --> 00:15:02,276
Your mother-in-law
took him to the playground.
77
00:15:16,541 --> 00:15:21,587
He is drawing a lot now,
and he's really good.
78
00:15:22,422 --> 00:15:26,008
Come to the house with me.
We'll talk with your mother-in-law.
79
00:15:26,092 --> 00:15:27,593
- Maybe ̶̶
- Sajjad's my son.
80
00:15:28,219 --> 00:15:30,345
I haven't seen him for three months.
81
00:15:30,430 --> 00:15:33,890
Even if I have to bring him to work
with me, at least I could see him.
82
00:15:34,642 --> 00:15:36,476
At least for a day.
83
00:16:15,016 --> 00:16:16,475
That's it?
84
00:16:16,559 --> 00:16:18,810
- Thanks.
- Thank you. Have a good day. Bye-bye.
85
00:16:20,188 --> 00:16:21,855
- This is my cell.
- Okay.
86
00:16:21,939 --> 00:16:25,108
Give me a call. I live just right up
the street. Off 6th Avenue.
87
00:16:25,526 --> 00:16:28,487
- I'll see what I can do.
- That'd be great if you can help me out.
88
00:16:28,571 --> 00:16:29,571
- Okay.
- Thanks, man.
89
00:16:29,656 --> 00:16:31,573
- Thanks.
- Looks like you're kinda busy.
90
00:16:31,658 --> 00:16:32,741
- Later.
- See you.
91
00:16:32,825 --> 00:16:34,511
Can I get a chocolate doughnut
and a tea?
92
00:16:34,535 --> 00:16:36,286
- You got it, boss.
- Thank you.
93
00:16:42,335 --> 00:16:44,419
Hey, you. Hey!
94
00:17:40,727 --> 00:17:42,436
- Looks good in here.
- Thanks.
95
00:17:42,520 --> 00:17:44,938
I should get you to do my place upstate.
96
00:17:45,648 --> 00:17:46,690
Excuse me.
97
00:17:55,616 --> 00:17:58,618
Hey, Ajay, what's up?
Oh, just working on the place.
98
00:17:59,579 --> 00:18:02,497
No, he never came back.
I found someone else to finish it.
99
00:18:03,332 --> 00:18:07,419
This Pakistani guy I met
in the neighborhood. Yeah, I'm serious.
100
00:18:07,503 --> 00:18:10,255
He's done a pretty good job,
and he's barely charging me anything.
101
00:18:10,673 --> 00:18:13,800
Yeah. I already asked him
to do the other stuff as well.
102
00:18:15,219 --> 00:18:17,637
He's from Lahore. It's pretty cool.
103
00:18:20,558 --> 00:18:22,559
Hey, let me call you back. Bye.
104
00:18:29,776 --> 00:18:31,443
Now I know who you are.
105
00:18:33,654 --> 00:18:36,364
I knew I recognized you
from the first time I saw you.
106
00:18:40,203 --> 00:18:43,872
You're that singer, right?
You had a CD, like, in '95?
107
00:18:45,666 --> 00:18:48,835
- Come on, yeah?
- Yeah, I did.
108
00:18:48,920 --> 00:18:52,422
I knew it! I knew I recognized you
from the first moment I saw you.
109
00:18:52,507 --> 00:18:54,466
I probably have that CD right here.
110
00:18:54,550 --> 00:18:57,719
What are you doing, man?
This is unbelievable.
111
00:18:58,137 --> 00:19:00,972
Me and my friends used to listen
to your CD all the time.
112
00:19:02,308 --> 00:19:07,062
I know I saw you at that great party,
at Junaid Siddiqui's place.
113
00:19:08,022 --> 00:19:11,942
- Wow. That was such a long time ago.
- Yeah, it was a long time ago.
114
00:19:12,026 --> 00:19:15,195
What the hell are you doing
peeling tape off my windows, man?
115
00:19:15,279 --> 00:19:16,321
It's okay, man.
116
00:19:16,405 --> 00:19:18,532
No, listen.
If I had known who you were,
117
00:19:18,616 --> 00:19:20,951
I wouldn't have asked you up here
to paint my apartment.
118
00:19:21,035 --> 00:19:24,496
- It's okay. I need the money, you know?
- Yeah, okay. But, please, take a break.
119
00:19:24,580 --> 00:19:27,541
Have your beer. I'm serious.
Please sit down, man. Please.
120
00:19:28,501 --> 00:19:30,252
Please.
121
00:19:41,055 --> 00:19:42,430
This is actually good.
122
00:19:44,767 --> 00:19:47,727
This is a good friend of mine.
He ̶̶ He does big Desi events.
123
00:19:47,812 --> 00:19:50,981
I should talk to him and see if,
you know, he could hook you up.
124
00:19:51,983 --> 00:19:53,066
What do you mean?
125
00:19:54,861 --> 00:19:57,320
He throws these big, parties
at this club called Étoile.
126
00:19:57,989 --> 00:19:59,823
And he knows everybody in the city.
127
00:19:59,907 --> 00:20:02,576
I can talk to him. Maybe he can
help you network, you know?
128
00:20:03,452 --> 00:20:05,871
Who knows?
Maybe he can get you back up on stage.
129
00:20:07,874 --> 00:20:09,040
You serious?
130
00:20:10,042 --> 00:20:11,293
No, I'm joking.
131
00:20:13,796 --> 00:20:16,506
Of course I'm serious!
Would I joke about something like that?
132
00:20:16,591 --> 00:20:19,111
You're gonna learn I don't joke around
about that kind of stuff.
133
00:20:19,552 --> 00:20:22,345
I got a few phone calls to make.
Why don't I order some food?
134
00:20:22,430 --> 00:20:25,265
Then you're gonna tell me what the hell
you're doing in that pushcart.
135
00:20:26,851 --> 00:20:29,686
Manish isn't going to believe this.
I bet he has your CD.
136
00:20:30,730 --> 00:20:33,023
You're gonna love this guy.
He's totally hooked up.
137
00:20:45,870 --> 00:20:49,039
I can't believe you haven't had
Thai food before. This is New York, man.
138
00:20:49,123 --> 00:20:51,291
Yeah, just, uh... I don't know.
139
00:20:53,127 --> 00:20:55,795
- Did you like it?
- Yeah, it was good. Thanks.
140
00:20:58,341 --> 00:21:00,508
- Don't worry about that, man.
- It's okay.
141
00:21:00,593 --> 00:21:03,470
Nah, I'm serious. Don't worry about it.
There's someone else to do that.
142
00:21:09,685 --> 00:21:12,646
You gonna...
chill out here for a little bit longer?
143
00:21:12,730 --> 00:21:14,064
No, actually, I'm gonna go.
144
00:21:14,482 --> 00:21:17,442
- You gonna go all the way out to Brooklyn?
- Yeah. It's okay.
145
00:21:17,526 --> 00:21:20,088
It's gonna take you an hour to get
out there and then an hour to get back.
146
00:21:20,112 --> 00:21:23,239
Then you're gonna have
to come back for work. You gotta relax.
147
00:21:23,991 --> 00:21:26,326
Hang out, watch a DVD, grab a beer.
148
00:21:26,410 --> 00:21:28,620
- You know, make yourself at home.
- You sure?
149
00:21:28,704 --> 00:21:32,916
Yeah. Just, uh, pull the door shut tight
in the morning.
150
00:21:33,334 --> 00:21:35,001
- Thanks, man.
- Yeah, no problem, man.
151
00:21:35,086 --> 00:21:37,128
- Thanks for the food.
- You're welcome.
152
00:24:23,462 --> 00:24:25,463
Thanks. I'll see you.
153
00:24:38,144 --> 00:24:40,937
- Yo! It's Ahmad! Pull over, pull over.
- Yeah, it is him. Yo, Ahmad.
154
00:24:41,021 --> 00:24:42,147
Yo, Ahmad!
155
00:24:42,690 --> 00:24:45,150
- What's up, bro?
- What's up, man? Come over here.
156
00:24:45,234 --> 00:24:48,194
A year later, you didn't buy
a new van yet? Get in here, man.
157
00:24:48,279 --> 00:24:52,031
- We're doing some karaoke tonight.
- Come on, bro, get in the car. It's cold.
158
00:24:52,116 --> 00:24:54,075
I'm gonna show you a real singer, bro.
159
00:24:54,160 --> 00:24:56,304
Let's get this party started.
I'm gonna show you what it's about.
160
00:24:56,328 --> 00:24:59,455
- Put that thing down.
- Long time no see. Where were you hiding?
161
00:24:59,540 --> 00:25:02,375
- Let's go, Duke.
- I hear you, Q. Stop shouting in my ear.
162
00:25:05,379 --> 00:25:07,630
Piss water.
Give me some real fuckin' liquor.
163
00:25:07,715 --> 00:25:09,109
Johnny Walker Black. That's what I drink.
164
00:25:09,133 --> 00:25:11,069
You're drinking the same shit.
What are you complaining about?
165
00:25:11,093 --> 00:25:13,553
Spot me a drink, man.
Get me a drink. What's going on?
166
00:25:13,637 --> 00:25:16,848
- Stop complaining, dude. Unbelievable.
- Shut up.
167
00:25:16,932 --> 00:25:19,100
- What's up with this guy?
- Yo, knuckle-head.
168
00:25:19,185 --> 00:25:20,894
- Yo. Wake up!
- Yo.
169
00:25:20,978 --> 00:25:23,897
- Yo, wake up, man. Pass the mike.
- Pass the mike to Duke.
170
00:25:23,981 --> 00:25:26,900
- He's sleeping.
- Yo, come on. Sing something. What ̶̶
171
00:25:26,984 --> 00:25:30,778
Sleeping, my ass. You wanna hear
a real Desi hip-hop artist, man?
172
00:25:30,863 --> 00:25:32,071
Check it out, yo.
173
00:25:34,450 --> 00:25:37,285
Yo, listen to this. Mike check.
174
00:25:38,579 --> 00:25:42,290
♪ Listen to the soul survivor
pulling shit out the archives ♪
175
00:25:42,374 --> 00:25:44,292
- ♪ A surprise ̶̶ ♪
- Sit your ass down!
176
00:25:44,376 --> 00:25:46,586
- Sit your ass down!
- You can do better?
177
00:25:46,670 --> 00:25:49,589
- Yes! I'll show you the real song.
- Sit down. Sit down.
178
00:25:49,673 --> 00:25:51,132
- Sit down.
- You believe this guy?
179
00:25:51,217 --> 00:25:54,886
- Wait. He's Sister Souljah.
- Unbelievable. Listen to this.
180
00:25:54,970 --> 00:25:56,262
This is for you, Duke.
181
00:27:27,104 --> 00:27:28,604
- Hi.
- Hi.
182
00:27:31,567 --> 00:27:32,775
Is it right?
183
00:27:32,860 --> 00:27:34,277
You have a good memory.
184
00:27:38,115 --> 00:27:39,115
Thank you.
185
00:27:39,199 --> 00:27:41,743
There used to be another guy
working here before.
186
00:27:42,494 --> 00:27:45,079
Yes. He doesn't work here anymore.
187
00:27:46,915 --> 00:27:50,168
- So you're the new guy, huh?
- I'm the new guy.
188
00:27:51,253 --> 00:27:52,670
- Thanks.
- Thank you.
189
00:27:53,881 --> 00:27:55,715
- The Sun?
- A dollar.
190
00:27:55,799 --> 00:27:57,133
- Thanks a lot.
- Thanks.
191
00:28:00,763 --> 00:28:02,638
Excuse me!
192
00:28:03,599 --> 00:28:05,850
Uh, would you mind helping me
with something?
193
00:28:08,145 --> 00:28:10,480
It's kind of embarrassing, but I just ̶̶
194
00:28:10,564 --> 00:28:13,900
I've been doing this box thing all day,
and I think I can't do it anymore.
195
00:28:13,984 --> 00:28:14,984
Sure.
196
00:28:16,403 --> 00:28:18,988
We need to carry them over there.
197
00:28:19,865 --> 00:28:21,199
And they're heavy.
198
00:28:21,784 --> 00:28:22,825
Thank you.
199
00:28:27,831 --> 00:28:29,457
Thanks. Thank you very much.
200
00:28:29,541 --> 00:28:31,459
You want me... put it in here?
201
00:28:32,211 --> 00:28:33,836
I was gonna do it myself.
202
00:28:34,254 --> 00:28:36,214
It's okay. I'm used to this.
203
00:28:36,298 --> 00:28:37,507
- You sure?
- Yeah.
204
00:28:37,591 --> 00:28:40,191
Why don't you pass them to me,
and I'll put it in. It'll be quick.
205
00:28:40,552 --> 00:28:42,387
Yep, okay. Thank you.
206
00:28:44,431 --> 00:28:47,850
- So, where are you from?
- Spain. Barcelona.
207
00:28:48,310 --> 00:28:49,977
- Have you been there?
- No.
208
00:28:51,313 --> 00:28:53,564
I think you have a lot of iced teas here.
209
00:28:54,483 --> 00:28:55,525
Yes.
210
00:28:56,985 --> 00:28:58,277
Do you like iced tea?
211
00:28:59,405 --> 00:29:00,488
Not really.
212
00:29:02,950 --> 00:29:04,325
What's your favorite drink?
213
00:29:04,993 --> 00:29:07,245
- It's beer.
- Beer.
214
00:29:07,329 --> 00:29:08,496
And yours?
215
00:29:09,081 --> 00:29:13,042
I guess water and then... piña colada.
216
00:29:13,544 --> 00:29:15,169
- Piña colada.
- Yes!
217
00:32:35,621 --> 00:32:38,664
I wanted to introduce you guys to see
if you guys could help each other out.
218
00:32:38,749 --> 00:32:40,958
- You still do the same thing now?
- See, I'm ̶̶
219
00:32:41,043 --> 00:32:44,295
Actually, he and I are working
on a project together. Excuse me.
220
00:32:44,379 --> 00:32:46,631
- I'd love to hear your CD.
- Whenever you want.
221
00:32:46,715 --> 00:32:48,966
- Drop it by the club.
- Meet my friend.
222
00:32:49,051 --> 00:32:50,801
Manish, this is Noe. Noe, Manish.
223
00:32:50,886 --> 00:32:51,886
- Hi.
- Hola.
224
00:32:51,970 --> 00:32:53,346
- Hola.
- Noe?
225
00:32:53,430 --> 00:32:55,973
- Noe, sí. From Noemí.
- Nice to meet you.
226
00:32:56,058 --> 00:32:58,119
- Nice to meet you too.
- They both work in my neighborhood,
227
00:32:58,143 --> 00:33:00,645
and Ahmad said it would be cool
to invite her out tonight.
228
00:33:00,729 --> 00:33:04,982
Sure, great.
The more the merrier. So, what do you do?
229
00:33:05,817 --> 00:33:10,738
I'm working in the news stand now.
But in Spain, I'm working as a translator.
230
00:33:10,822 --> 00:33:13,824
Well, I didn't know that.
You can translate his songs.
231
00:33:14,451 --> 00:33:16,577
- Which songs?
- Oh, you didn't know?
232
00:33:16,662 --> 00:33:19,747
He didn't tell you.
This guy's a rock star in Pakistan.
233
00:33:19,831 --> 00:33:21,999
- A rock star? Really?
- Yeah.
234
00:33:22,084 --> 00:33:25,378
Yeah, this guy's huge.
He's as big as Bono. The Bono of Lahore.
235
00:33:25,462 --> 00:33:27,505
Wow. I didn't know that.
236
00:33:27,589 --> 00:33:29,632
- He's kidding.
- Own it.
237
00:33:29,716 --> 00:33:32,968
No, I-I have his CD. And I'm thinking
about promoting a CD here.
238
00:33:33,053 --> 00:33:36,305
- Promoting a concert or something.
- Hey, that's great.
239
00:33:36,390 --> 00:33:38,224
Fake it till you make it.
240
00:33:38,308 --> 00:33:40,101
- Hey, you want something to drink?
- Yes.
241
00:33:40,185 --> 00:33:42,353
Ruben, these two on me,
and two more of the same.
242
00:33:42,437 --> 00:33:43,477
- Thank you.
- Thanks, man.
243
00:33:43,522 --> 00:33:45,898
- What would you like?
- White wine, please.
244
00:33:45,982 --> 00:33:48,336
So, Mohammad was telling me
about everything that's goin' on.
245
00:33:48,360 --> 00:33:51,570
I can't promise you anything,
but I'll do whatever I can to help.
246
00:33:51,655 --> 00:33:53,966
It wasn't that long ago when I was
starting out in the city myself.
247
00:33:53,990 --> 00:33:55,032
- Okay.
- Hey, man.
248
00:33:55,117 --> 00:33:57,410
Thanks for not saying anything to her.
Thanks, bro.
249
00:33:57,911 --> 00:34:00,788
Noe, I have a beautiful place upstate.
We should go there.
250
00:34:00,872 --> 00:34:02,873
- Cheers.
- Cheers.
251
00:34:38,577 --> 00:34:40,202
- Hi.
- Hey.
252
00:34:40,287 --> 00:34:44,707
- Nice place.
- It's okay.
253
00:34:45,375 --> 00:34:47,334
Well, your corner is better than mine.
254
00:34:48,879 --> 00:34:50,588
Hey. I brought you something.
255
00:34:51,673 --> 00:34:54,049
These are music magazines from last month.
256
00:34:54,885 --> 00:34:57,970
- But, you know, thought you'd like them.
- Thanks.
257
00:34:58,597 --> 00:35:00,765
Can I get you a tea, coffee or something?
258
00:35:00,849 --> 00:35:03,684
- Yeah, uh, tea, please.
- Okay.
259
00:35:08,148 --> 00:35:10,566
So, you should've stayed the other night.
260
00:35:11,526 --> 00:35:14,987
Moe took us to this Moroccan place
for food. It was very nice.
261
00:35:16,698 --> 00:35:18,532
They had a very good couscous.
262
00:35:20,827 --> 00:35:21,827
Thanks.
263
00:35:22,454 --> 00:35:24,371
I really don't know Mohammad
too much, you know?
264
00:35:25,999 --> 00:35:27,792
- You don't?
- No.
265
00:35:29,085 --> 00:35:32,379
Then why would you ask him
to invite me?
266
00:35:34,341 --> 00:35:36,759
I thought probably you'd like it,
or something.
267
00:35:40,222 --> 00:35:41,514
How much is the tea?
268
00:35:42,432 --> 00:35:44,809
It's okay. Even trade.
269
00:35:45,811 --> 00:35:48,312
All right. Hope you enjoy them.
270
00:35:49,189 --> 00:35:51,065
I gotta go smile and sell now.
271
00:35:52,067 --> 00:35:53,442
- Okay.
- Ciao.
272
00:35:57,781 --> 00:36:00,616
Hey. You don't look
like a famous singer in there.
273
00:36:49,416 --> 00:36:52,209
- Hey.
- Oh. Hi. Sorry.
274
00:36:53,044 --> 00:36:55,421
Parliaments. 6.45.
275
00:36:57,299 --> 00:36:58,924
Thanks for the magazines.
276
00:36:59,009 --> 00:37:02,303
Oh, you're very welcome.
Hey, did you ever read this book?
277
00:37:02,971 --> 00:37:05,514
- No.
- I'm reading this poem here.
278
00:37:05,599 --> 00:37:07,141
"Ritual de mis piernas."
279
00:37:07,225 --> 00:37:10,728
Which means, "Ritual of My Legs."
It's so good.
280
00:37:12,439 --> 00:37:14,607
You should make a song of it.
281
00:37:16,234 --> 00:37:18,694
Hey, could I borrow
one of your CDs some day?
282
00:37:21,197 --> 00:37:24,909
Hello. Hola.
283
00:37:24,993 --> 00:37:27,161
Uno, dos, tres, probando.
284
00:37:27,662 --> 00:37:31,165
- Thank you very much. Anything else?
- What are you doing here?
285
00:37:32,459 --> 00:37:33,584
In the newssta ̶̶
286
00:37:34,169 --> 00:37:35,628
In the news stand?
287
00:37:37,589 --> 00:37:40,424
I don't know.
Well, it belongs to my uncle, Sanjay,
288
00:37:40,508 --> 00:37:43,052
who married my aunt in Barcelona
a long time ago.
289
00:37:43,136 --> 00:37:46,430
They moved here. When I told them
that I was coming to New York...
290
00:37:48,934 --> 00:37:50,059
I hate it.
291
00:37:50,727 --> 00:37:53,562
It's so small and dirty and cold.
292
00:37:54,689 --> 00:37:57,816
But, you know, I promised them
I would do it for a while, so...
293
00:38:01,529 --> 00:38:02,613
And you?
294
00:38:03,573 --> 00:38:06,784
What are you doing here? And not singing?
295
00:38:07,535 --> 00:38:10,996
Come on, just ̶̶ just one song.
Please. Please.
296
00:38:24,761 --> 00:38:26,441
I'll be with you in just a second.
297
00:38:27,097 --> 00:38:29,640
- Hey, guys. Sorry it took so long.
- Thanks.
298
00:38:29,724 --> 00:38:32,267
There's a big party in the other room.
You should check it out.
299
00:38:32,352 --> 00:38:34,645
- They're handing out free drinks.
- Um, maybe.
300
00:38:34,729 --> 00:38:37,356
Do you need anything else?
301
00:38:37,941 --> 00:38:39,692
- No, thanks.
- Okay.
302
00:38:45,073 --> 00:38:46,407
I think she's cute.
303
00:38:50,829 --> 00:38:52,955
And did you write your own songs too?
304
00:38:53,832 --> 00:38:55,332
Yeah. I used to.
305
00:38:55,750 --> 00:38:58,752
- And how did you do it?
- I don't know.
306
00:38:58,837 --> 00:39:01,755
- I would just sit down and come up ̶̶
- Have an inspiration?
307
00:39:04,300 --> 00:39:06,969
It's okay. Moe told me about your wife.
308
00:39:08,096 --> 00:39:12,182
- How you had to leave your home with her.
- Moe doesn't know anything.
309
00:39:13,601 --> 00:39:16,979
Why do you say that?
What you did is beautiful.
310
00:39:17,731 --> 00:39:21,900
You gave up your dreams and your home
for the woman you love.
311
00:39:22,986 --> 00:39:23,986
That's great.
312
00:39:30,577 --> 00:39:31,869
My wife is dead.
313
00:39:33,163 --> 00:39:34,580
She died a year ago.
314
00:39:37,792 --> 00:39:41,336
I'm just a Pakistani guy, you know?
Selling coffee and doughnuts.
315
00:39:42,756 --> 00:39:43,797
That's it.
316
00:39:53,558 --> 00:39:54,725
I'm sorry.
317
00:39:57,103 --> 00:39:58,187
I didn't know.
318
00:41:53,970 --> 00:41:54,970
Yo, Ahmad!
319
00:42:11,154 --> 00:42:12,154
Thanks, man.
320
00:42:13,072 --> 00:42:15,365
- How you been?
- It's okay. How's everything?
321
00:42:15,909 --> 00:42:18,785
Not good, man. City's driving me nuts.
322
00:42:19,495 --> 00:42:22,873
Company got me working late nights.
I can't get any sleep.
323
00:42:23,625 --> 00:42:26,793
I gotta get out of this place, man.
Hey, you seen Reza lately?
324
00:42:27,212 --> 00:42:28,587
- No.
- No?
325
00:42:29,047 --> 00:42:31,006
Man, I hear he's got it sweet.
326
00:42:31,424 --> 00:42:34,551
He's up in Albany.
He's working in Dunkin' Donuts.
327
00:42:35,094 --> 00:42:37,846
That's the life, man.
328
00:42:38,431 --> 00:42:41,642
See what I mean?
Look, let me get outta here, man.
329
00:42:41,726 --> 00:42:43,185
- Okay.
- Be good.
330
00:43:11,256 --> 00:43:13,966
- Hi.
- Hi. Can I get a bagel and a coffee?
331
00:43:14,050 --> 00:43:15,133
You got it.
332
00:44:46,976 --> 00:44:50,354
- Isn't it beautiful up here?
- Amazing. Ooh!
333
00:44:59,864 --> 00:45:01,239
I don't believe this.
334
00:45:05,370 --> 00:45:10,415
This dog is just so beautiful!
Lewis! Lewis!
335
00:45:13,294 --> 00:45:15,796
I want to swim. But not today.
336
00:45:34,899 --> 00:45:37,299
I'm glad you guys
could come out to see the place.
337
00:45:37,360 --> 00:45:38,735
- Cheers.
- Cheers.
338
00:45:38,820 --> 00:45:40,070
Cheers.
339
00:45:43,533 --> 00:45:46,201
She's having a good time, right?
340
00:45:46,285 --> 00:45:48,578
I think so, yeah.
341
00:45:49,288 --> 00:45:53,208
She said I had to invite you,
or else she wouldn't come out. No offense.
342
00:45:55,044 --> 00:45:59,256
- You know she's gotta go back to Spain?
- What do you mean?
343
00:45:59,340 --> 00:46:02,342
She's always calling
a boyfriend back home. They split up ̶̶
344
00:46:02,427 --> 00:46:05,220
Why don't we take one of these dogs back?
345
00:46:05,304 --> 00:46:07,944
Yeah, sure. I won't have to pay
the neighbors to take care of them.
346
00:46:07,974 --> 00:46:10,559
- Pick whichever one you want.
- Which one would you choose?
347
00:46:11,686 --> 00:46:14,729
I don't know. You know, you pick.
348
00:46:16,441 --> 00:46:18,817
I guess I like the brown one.
349
00:46:18,901 --> 00:46:21,111
Here. Before you pick,
let me show you this one outside.
350
00:46:22,280 --> 00:46:25,866
Hey, Ahmad. You mind taking out the trash?
We'll meet you outside, okay?
351
00:46:25,950 --> 00:46:27,325
- No problem.
- Thanks, man.
352
00:46:28,202 --> 00:46:30,454
Lewis, come here!
353
00:46:30,538 --> 00:46:33,206
What are you gonna do with the dog?
You gonna keep it?
354
00:48:12,640 --> 00:48:14,349
Ahmad!
355
00:48:19,772 --> 00:48:20,772
Thanks.
356
00:48:21,524 --> 00:48:23,441
- Welcome.
- I need, uh,
357
00:48:23,526 --> 00:48:27,737
large coffee, two sugars
and this one right here.
358
00:48:39,709 --> 00:48:41,019
- Hey, man.
- Hey, man. What's up?
359
00:48:41,043 --> 00:48:43,044
- What do ya got?
- Take a look.
360
00:48:47,216 --> 00:48:48,883
Nah, I don't think so.
361
00:48:51,929 --> 00:48:56,182
Mohammad, um, can you do me a favor and ̶̶
Can you give me an advance on the money?
362
00:48:57,476 --> 00:49:00,478
- Huh? How much?
- It's 500.
363
00:49:00,563 --> 00:49:03,815
I know it's a lot of money,
but it's the last payment for my cart.
364
00:49:04,358 --> 00:49:06,693
Oh, this looks great.
I think this is finished.
365
00:49:06,777 --> 00:49:08,862
This is gonna fit nice.
366
00:49:08,946 --> 00:49:11,906
You measured twice, man.
367
00:49:11,991 --> 00:49:14,367
All we gotta do is stain it,
put some molding on it.
368
00:49:23,252 --> 00:49:26,254
What are these? Are these yours?
369
00:49:26,881 --> 00:49:29,883
- What are you doing with these things?
- I sell 'em.
370
00:49:31,093 --> 00:49:33,470
You're kidding? What for?
371
00:49:34,096 --> 00:49:35,096
Money.
372
00:49:36,599 --> 00:49:37,599
Oh, yeah?
373
00:49:38,684 --> 00:49:40,018
How much they go for?
374
00:49:40,436 --> 00:49:42,187
Eight dollars. Two for 15.00.
375
00:49:42,897 --> 00:49:47,025
I'll tell you what. Give me two.
Add it to what I already owe you.
376
00:49:48,569 --> 00:49:50,672
I'll give one to a friend.
He'll get a real kick out of it.
377
00:49:50,696 --> 00:49:53,239
Check out this guy's voice.
He's from Karachi.
378
00:49:53,324 --> 00:49:56,660
Had a sold-out tour here.
We're gonna do the same thing for you.
379
00:49:58,954 --> 00:50:01,331
- Hey, you want another beer?
- Yeah.
380
00:50:05,836 --> 00:50:06,878
Hey.
381
00:50:07,838 --> 00:50:11,049
I was thinking about inviting
Noe to Étoile on Saturday.
382
00:50:12,510 --> 00:50:13,635
What do you think?
383
00:50:15,096 --> 00:50:16,513
Yeah, whatever.
384
00:50:18,974 --> 00:50:21,142
Well, is it ̶̶ Is it cool? I mean, are ̶̶
385
00:50:21,602 --> 00:50:22,936
Are you seeing her?
386
00:50:26,107 --> 00:50:27,148
No.
387
00:50:27,775 --> 00:50:28,817
Cool.
388
00:50:29,568 --> 00:50:33,154
'Cause I invited her out tomorrow
to go to the opera.
389
00:50:34,824 --> 00:50:36,282
She's never been to the Met.
390
00:50:37,618 --> 00:50:38,618
Thanks.
391
00:50:40,204 --> 00:50:41,496
Well, neither have I.
392
00:50:46,335 --> 00:50:48,420
Why don't you relax a little bit, man?
Take a break.
393
00:50:48,504 --> 00:50:51,381
Yeah, it's getting, um, late.
I just want to finish early.
394
00:50:56,053 --> 00:50:58,513
How much money did you say
you needed for your push cart?
395
00:50:59,140 --> 00:51:00,181
500.
396
00:51:01,809 --> 00:51:02,892
Okay, sure.
397
00:51:04,228 --> 00:51:06,646
If you ever need anything,
don't hesitate to ask.
398
00:51:08,357 --> 00:51:09,357
Thanks.
399
00:51:17,700 --> 00:51:21,077
Ahmad, you are working hard
these days, eh?
400
00:51:22,913 --> 00:51:24,247
Okay.
401
00:51:24,665 --> 00:51:25,832
Hmm.
402
00:51:27,168 --> 00:51:30,420
This makes 5,000 even.
403
00:51:30,504 --> 00:51:33,173
And now you have your bill of sales.
404
00:51:34,467 --> 00:51:38,261
Another 15,000,
the cart is yours, the spot is yours
405
00:51:38,345 --> 00:51:40,430
and the entire business will be yours.
406
00:51:40,848 --> 00:51:43,516
Yeah, but that's gonna take me
at least five, seven more years.
407
00:51:43,601 --> 00:51:45,310
I'm sure you'll make it.
408
00:51:45,811 --> 00:51:49,022
But, Ahmad, make sure
by tomorrow you get it insured.
409
00:51:49,106 --> 00:51:51,649
- Okay.
- And I have some chicks waiting for me.
410
00:51:51,734 --> 00:51:53,943
- You want to come for a ride?
- That's okay.
411
00:51:54,028 --> 00:51:56,738
And if you want a ride for somewhere,
I'll take you.
412
00:51:56,822 --> 00:51:57,822
That's okay.
413
00:51:57,907 --> 00:52:00,366
Congratulations, brother.
Congratulations.
414
00:53:45,598 --> 00:53:48,600
What do you mean "Please, please?"
415
00:53:48,684 --> 00:53:52,061
That's his son, please.
416
00:53:52,605 --> 00:53:54,230
He is not your son anymore!
417
00:53:54,315 --> 00:53:57,400
It's your fault she's gone
from this world!
418
00:53:57,484 --> 00:53:58,902
May God give her a place in heaven.
419
00:54:00,279 --> 00:54:01,988
Please.
420
00:54:03,616 --> 00:54:06,159
Sajjad, how are you?
421
00:54:08,454 --> 00:54:11,789
I waited for you at Toys 'R' Us,
but I didn't get to buy you a toy.
422
00:54:13,208 --> 00:54:14,751
What's your favorite toy?
423
00:54:28,349 --> 00:54:29,891
Do you remember me?
424
00:54:47,952 --> 00:54:49,702
Ha-ha-ha, yeah!
425
00:54:49,787 --> 00:54:52,997
- Nice shot! Nice.
- Yo, hold on. Yo, Atif.
426
00:54:53,082 --> 00:54:56,250
Yo, what's up? This is my boy.
Yo, come here. This guy's a hero.
427
00:54:56,335 --> 00:54:58,878
Yo, come here for a second.
You gotta hear his story, man.
428
00:54:58,963 --> 00:55:00,755
- Show 'em what happened to you.
- No, man.
429
00:55:00,839 --> 00:55:02,943
These are my friends, man.
Show 'em what happened to you.
430
00:55:02,967 --> 00:55:05,218
- No.
- Yo, you gotta hear this guy's story.
431
00:55:05,302 --> 00:55:07,679
But if he doesn't want to show it,
he doesn't have to.
432
00:55:07,763 --> 00:55:11,307
- He's a hero. Everyone needs to know.
- Don't put that pressure on him.
433
00:55:11,392 --> 00:55:13,152
- This guy's walking home one night.
- Right.
434
00:55:13,185 --> 00:55:16,729
And he steps into this building.
Three guys are waiting for him, right?
435
00:55:16,814 --> 00:55:19,774
Freakin' spics. Stabbed him
in the stomach. Right up the freakin' gut.
436
00:55:19,858 --> 00:55:22,151
Called him a terrorist.
His bowels were hanging out.
437
00:55:22,236 --> 00:55:24,654
- He looks like a Puerto Rican.
- He didn't just ̶̶
438
00:55:24,738 --> 00:55:27,198
He didn't just lie there and start dying.
439
00:55:27,282 --> 00:55:29,575
- Right.
- He got up. Walked up the block.
440
00:55:29,660 --> 00:55:30,952
Went to this dude, J, right?
441
00:55:31,036 --> 00:55:33,413
And he starts crying,
"Yo, help me, man! They stabbed me!"
442
00:55:33,497 --> 00:55:35,331
He was bleeding to death.
443
00:55:35,416 --> 00:55:36,768
- Hold on.
- It's not funny or nothing.
444
00:55:36,792 --> 00:55:37,917
This is serious, man.
445
00:55:38,002 --> 00:55:40,230
- Come here. This is serious.
- Took him to the hospital.
446
00:55:40,254 --> 00:55:42,505
And he's here with us today.
He's alive and well.
447
00:55:42,589 --> 00:55:44,090
Yo, can you believe this guy, bro?
448
00:55:44,174 --> 00:55:46,759
He's showing off his friend
like he's a fucking freak show.
449
00:55:47,469 --> 00:55:49,637
Everywhere he goes, he goes,
"Look at my friend's scar.
450
00:55:49,722 --> 00:55:51,055
Look at my friend's scar."
451
00:55:51,598 --> 00:55:54,642
Yo, I swear to God, I think
he uses that as a way to get women.
452
00:55:54,727 --> 00:55:59,188
He goes, "Ladies, my friend got a scar.
Will you sleep with me now, please?"
453
00:55:59,273 --> 00:56:03,693
I don't know. He's a fucking joke.
454
00:56:03,777 --> 00:56:05,778
Yo, check this shit out. Look at this.
455
00:56:06,405 --> 00:56:08,239
- What?
- Holy crap.
456
00:56:08,323 --> 00:56:09,923
You thought I was fucking joking, right?
457
00:56:09,992 --> 00:56:12,827
- Gotta be kidding me. Look at that!
- Some sick shit, man.
458
00:56:52,201 --> 00:56:54,202
Flash him! Flash him!
459
00:58:32,801 --> 00:58:36,512
Did you feed it milk?
You're not supposed to.
460
00:58:37,306 --> 00:58:41,184
It's only a one-month-old baby.
461
00:58:42,436 --> 00:58:43,561
Look, look, look.
462
00:58:44,021 --> 00:58:46,480
You should have fed it water
with an eyedropper...
463
00:58:47,608 --> 00:58:49,609
then rubbed its belly for digestion.
464
00:58:54,573 --> 00:58:58,367
Please, can't you do something else?
465
00:58:58,911 --> 00:59:00,203
I already told you...
466
00:59:00,287 --> 00:59:02,121
It's the law, Ahmad.
467
00:59:03,081 --> 00:59:05,416
You can't bury animals
in the New York City.
468
00:59:06,001 --> 00:59:08,252
You have to put it in a plastic bag,
469
00:59:08,670 --> 00:59:10,087
tie it up,
470
00:59:10,172 --> 00:59:13,883
then put that into another plastic bag,
then toss it in the garbage.
471
01:00:21,576 --> 01:00:22,827
What happened?
472
01:00:23,954 --> 01:00:25,705
That's the way it's supposed to be.
473
01:00:27,916 --> 01:00:29,250
I'm sorry.
474
01:00:30,877 --> 01:00:32,003
What's wrong?
475
01:00:40,887 --> 01:00:43,014
Did you... wash your hands?
476
01:00:44,933 --> 01:00:46,642
I'm sorry about this place.
477
01:00:47,894 --> 01:00:49,645
I'm trying to get a better place.
478
01:00:53,275 --> 01:00:57,903
Hey. No. No, it's not that.
D-Don't think that, please. It's...
479
01:00:59,656 --> 01:01:02,366
Don't get me wrong. It's ̶̶ It's me.
480
01:01:11,335 --> 01:01:14,170
I don't know what's wrong.
481
01:02:11,645 --> 01:02:13,104
I'm sorry.
482
01:02:59,734 --> 01:03:01,777
Ahmad, what are you doing?
483
01:03:01,862 --> 01:03:04,822
You know it's getting harder
for people like us these days.
484
01:03:04,906 --> 01:03:06,574
We have to be careful.
485
01:03:11,788 --> 01:03:13,330
This is fucking America.
486
01:03:13,748 --> 01:03:16,834
And whatever I want to do, I'll do.
487
01:06:04,002 --> 01:06:05,502
Listen, no comps tonight.
488
01:06:05,587 --> 01:06:08,380
Even if my sister comes by
with her friend, she's gotta pay.
489
01:06:08,465 --> 01:06:10,174
You gotta pay to play, all right?
490
01:06:10,258 --> 01:06:12,551
Repeat after me, Ahmad.
"You gotta pay to play."
491
01:06:12,636 --> 01:06:14,236
- You got to pay to play.
- There you go.
492
01:06:14,262 --> 01:06:16,198
I wanna do 1,000 covers. Have fun, guys.
493
01:06:16,222 --> 01:06:17,598
Here comes the second wave.
494
01:06:17,682 --> 01:06:19,892
- Hi. That's $20 each.
- Hi. Two, please.
495
01:06:19,976 --> 01:06:20,976
Great.
496
01:06:22,812 --> 01:06:23,854
- Enjoy.
- Your change.
497
01:06:23,938 --> 01:06:27,274
- Look who I found outside!
- You guys are doing great, man.
498
01:06:27,359 --> 01:06:30,527
These guys are comped. They're on me.
Do as I say, not as I do.
499
01:06:30,612 --> 01:06:32,571
- You have a nice night, Noe, all right?
- Yes.
500
01:06:32,656 --> 01:06:35,199
- It's your world. We just live in it.
- Okay.
501
01:06:35,617 --> 01:06:38,077
Hey, man. You guys are doing great.
It's really busy.
502
01:06:38,161 --> 01:06:39,828
We should get you inside
doing networking.
503
01:06:39,913 --> 01:06:40,973
- Okay.
- She loved the opera.
504
01:06:40,997 --> 01:06:43,123
- Did she tell you about it?
- Yeah, it was great.
505
01:06:43,208 --> 01:06:46,126
- I thought you would have loved it.
- We'll see you inside.
506
01:06:46,836 --> 01:06:49,463
Hey. That's $20 each. Great.
507
01:06:49,547 --> 01:06:52,049
Here's the stamp, please. Thank you.
508
01:06:52,133 --> 01:06:53,717
- Thank you.
- Have fun.
509
01:06:53,802 --> 01:06:55,260
- Hi. Twenty each.
- Hi.
510
01:07:06,940 --> 01:07:09,233
Hi. Twenty each.
511
01:07:09,317 --> 01:07:11,652
Here's your stamp, boss. Thank you.
512
01:07:15,615 --> 01:07:17,825
- So I'm glad you came by tonight.
- Thank you.
513
01:07:17,909 --> 01:07:19,785
- Sorry it was so hectic.
- That's okay.
514
01:07:19,869 --> 01:07:21,138
Maybe later on, we can take a drive
515
01:07:21,162 --> 01:07:22,723
up to this new club I'm trying
to get off the ground.
516
01:07:22,747 --> 01:07:24,289
- Sure.
- It's a great location.
517
01:07:24,374 --> 01:07:26,917
- Hey, Manish.
- Hey, what up, bro? Smoke break?
518
01:07:27,001 --> 01:07:29,753
No, I just, um...
I just came to say goodbye.
519
01:07:29,838 --> 01:07:32,381
- What do you mean?
- I can't do this anymore, man.
520
01:07:35,760 --> 01:07:38,262
- So this place is only a ten-minute drive.
- Manish?
521
01:07:38,346 --> 01:07:40,700
We'll head up there, maybe go inside,
have a little nightcap.
522
01:07:40,724 --> 01:07:42,808
- Sure. Yeah.
- I'll show you this beautiful space.
523
01:07:42,892 --> 01:07:45,269
- It's big. We have huge big chairs.
- Definitely.
524
01:07:45,353 --> 01:07:47,665
If I had a dime for every guy who walked
out on me in the middle of a shift,
525
01:07:47,689 --> 01:07:49,189
I'd be a very rich man.
526
01:08:12,130 --> 01:08:15,090
- Hi.
- Hi. Uh, come in.
527
01:08:16,760 --> 01:08:18,886
Come on, it's raining.
Come inside, please.
528
01:08:28,772 --> 01:08:30,939
Can I get you a coffee, tea, something?
529
01:08:44,245 --> 01:08:45,788
Why did you quit that job?
530
01:08:48,666 --> 01:08:51,066
I have to come here every morning
at three o'clock, you know?
531
01:08:51,461 --> 01:08:53,170
It just wouldn't work out for me.
532
01:08:55,006 --> 01:08:56,048
That's it?
533
01:08:57,675 --> 01:08:59,009
There's nothing else?
534
01:09:08,645 --> 01:09:10,187
I'm going back to Barcelona.
535
01:09:10,271 --> 01:09:12,523
And tomorrow
is my last day at the news stand.
536
01:11:23,821 --> 01:11:26,261
- It's all right.
- I'm sorry, dear.
537
01:11:49,555 --> 01:11:51,556
Hey. Guys, can you meet me here?
538
01:12:59,917 --> 01:13:01,334
He had a good job.
539
01:14:29,048 --> 01:14:31,007
Issam!
540
01:14:31,092 --> 01:14:33,195
- Yes, my friend.
- I think someone stole my cart, man.
541
01:14:33,219 --> 01:14:35,139
- What happened?
- I think someone stole my cart.
542
01:14:35,221 --> 01:14:37,199
- I was in my corner, and it's gone.
- At your spot?
543
01:14:37,223 --> 01:14:38,557
- Your cart?
- Yeah, my cart.
544
01:14:38,641 --> 01:14:39,993
- That brand-new one?
- Yeah, yeah.
545
01:14:40,017 --> 01:14:41,852
- Oh, my God.
- Did you check the whole place?
546
01:14:41,936 --> 01:14:45,438
I checked this place, the corners.
I checked everywhere, man. Come on ̶̶
547
01:14:45,523 --> 01:14:48,191
Didn't you just buy it
from what's-his-name ̶̶ Noori?
548
01:14:48,276 --> 01:14:49,276
Yeah, I did.
549
01:14:49,360 --> 01:14:50,921
- This guy's no good.
- What do you mean?
550
01:14:50,945 --> 01:14:53,265
- This guy is no good at all.
- What are you talking about?
551
01:14:53,322 --> 01:14:54,906
He's not a trust ̶̶ a trustable person.
552
01:14:54,991 --> 01:14:57,117
Come on, Issam.
Call the garages, somewhere, please.
553
01:14:57,201 --> 01:14:59,369
- Let me check somebody.
- Let me check this place.
554
01:14:59,453 --> 01:15:02,122
All right. I'm gonna check somebody.
Okay. All right.
555
01:15:02,206 --> 01:15:03,642
- I'm gonna look again.
- All right. Okay.
556
01:15:03,666 --> 01:15:05,435
- Call 'em up, please.
- I'm gonna check somebody.
557
01:15:05,459 --> 01:15:06,877
I don't like that.
558
01:15:39,076 --> 01:15:41,912
Noori. Noori. Noori.
559
01:15:41,996 --> 01:15:46,208
- Ahmad. Everything is okay? How are you?
- No. Did you see my cart?
560
01:15:46,292 --> 01:15:47,792
What do you mean?
561
01:15:47,877 --> 01:15:50,170
I don't know.
My cart's stolen or something.
562
01:15:50,254 --> 01:15:51,671
- How come?
- I don't know, I ̶̶
563
01:15:51,756 --> 01:15:54,716
I walked around and I came back,
and everything ̶̶ And my cart was stolen.
564
01:15:54,800 --> 01:15:56,862
I don't know where it went.
I don't know what happened.
565
01:15:56,886 --> 01:16:00,430
Uh, Ahmad. Did you get insured?
I told you before to get insurance.
566
01:16:00,514 --> 01:16:03,600
I couldn't. I didn't have money.
I couldn't afford to do insurance.
567
01:16:04,435 --> 01:16:07,414
Could you put it back on your insurance?
You could put it back in your name.
568
01:16:07,438 --> 01:16:11,399
Listen, it is not like in Pakistan, man.
This is America.
569
01:16:11,484 --> 01:16:14,110
We have to get the things done
only in the right way.
570
01:16:14,195 --> 01:16:16,404
You sure you didn't see it anywhere, man?
571
01:16:16,489 --> 01:16:18,949
- What do you mean by that?
- I didn't mean it in a wrong way.
572
01:16:19,033 --> 01:16:21,303
Noori, please. You're a friend of mine,
a longtime friend.
573
01:16:21,327 --> 01:16:23,870
I'm trying to get this new apartment,
for my son.
574
01:16:23,955 --> 01:16:25,705
So I can ̶̶ we can live together, man.
575
01:16:25,790 --> 01:16:28,875
I will do ̶̶ I will do one thing.
I will look for another cart.
576
01:16:28,960 --> 01:16:30,877
But it will take some time
and some money.
577
01:16:30,962 --> 01:16:33,398
- How long ̶̶ How long will it take?
- At least two weeks' time.
578
01:16:33,422 --> 01:16:35,382
I can't. I can't. Two weeks? Fuck!
579
01:16:35,466 --> 01:16:39,678
See, you know, I am losing
my business. I am losing money.
580
01:16:39,762 --> 01:16:42,491
- How? How are you gonna lose money?
- Your customers coming from where?
581
01:16:42,515 --> 01:16:44,975
- Can I get a chicken-and-rice, please?
- Ask Noori.
582
01:16:45,059 --> 01:16:46,739
- Hi, sir, I will ̶̶
- I'll work over here.
583
01:16:46,769 --> 01:16:49,089
I'll stand over here.
Please, go out and find me something.
584
01:16:49,146 --> 01:16:51,106
Hey, excuse me.
I have an appointment. I'm sorry.
585
01:16:51,190 --> 01:16:52,834
I'd like to get something to eat.
Thank you.
586
01:16:52,858 --> 01:16:54,526
- Ahmad, come another time.
- Noori.
587
01:16:54,610 --> 01:16:57,279
- Go and come later.
- I have no choice, man. Please!
588
01:16:58,197 --> 01:17:01,449
Ahmad, please go. Ahmad, please go.
Come and see me another time.
589
01:17:01,534 --> 01:17:04,160
Noori, please hurry up.
Can you try to find something, please?
590
01:17:04,245 --> 01:17:05,996
Okay. Go.
591
01:17:29,520 --> 01:17:32,063
Sorry to hear about your cart.
592
01:17:33,899 --> 01:17:34,899
Thanks.
593
01:17:35,901 --> 01:17:37,485
What are you gonna do, man?
594
01:17:38,904 --> 01:17:39,988
I don't know.
595
01:17:42,366 --> 01:17:45,243
You don't know? You gotta do something.
You gotta have a plan.
596
01:17:50,666 --> 01:17:54,586
I was hoping if I could borrow
some money from you. Please?
597
01:17:56,839 --> 01:17:58,048
Borrow money...
598
01:17:59,425 --> 01:18:00,425
from me.
599
01:18:01,927 --> 01:18:04,637
Ahmad... Sorry, man.
600
01:18:05,556 --> 01:18:07,974
There's all this work in here
waiting to be done...
601
01:18:09,143 --> 01:18:10,727
waiting for you to do it.
602
01:18:11,187 --> 01:18:13,855
This needs to be sanded,
needs to be stained.
603
01:18:15,024 --> 01:18:17,108
It hasn't even been touched. I mean ̶̶
604
01:18:18,361 --> 01:18:19,778
See for yourself.
605
01:18:20,196 --> 01:18:22,572
I know, man.
I never got a chance to come back.
606
01:18:23,157 --> 01:18:25,367
It's not a problem.
I can do this right away.
607
01:18:25,451 --> 01:18:28,828
- I can finish this tonight, man.
- No, you can't finish this tonight.
608
01:18:28,913 --> 01:18:31,373
It's 11:30.
I need to go to work in the morning.
609
01:18:31,457 --> 01:18:33,208
Mohammad, please. I'm in trouble.
610
01:18:33,292 --> 01:18:36,294
I'm sorry you're in trouble.
Why'd you walk out on my friend?
611
01:18:38,297 --> 01:18:41,966
- Mohammad, I need $5,000. Please.
- $5,000?
612
01:18:42,927 --> 01:18:45,929
Ahmad, haven't I done enough
for you already?
613
01:18:47,640 --> 01:18:50,100
Manish is a business partner.
I want to do business with him.
614
01:18:50,184 --> 01:18:51,953
It doesn't look good when I say
Ahmad's a good guy
615
01:18:51,977 --> 01:18:53,853
and then you up and quit on him.
616
01:18:54,271 --> 01:18:55,540
There were connections there for you.
617
01:18:55,564 --> 01:18:57,941
I'm hoping right now for you
to help me out, man. Please.
618
01:18:58,025 --> 01:18:59,705
Ahmad, I'm gonna have to ask you to leave.
619
01:18:59,777 --> 01:19:01,861
- Listen to me, please.
- It's late.
620
01:19:01,946 --> 01:19:03,715
You told me, if I ever needed help,
I could come to you.
621
01:19:03,739 --> 01:19:05,619
- And I have helped you.
- So? Mohammad, please.
622
01:19:05,699 --> 01:19:08,053
- I have to work in the morning.
- You promised me you'd help me out.
623
01:19:08,077 --> 01:19:10,957
Take your pushcart and your fuckin'
problems and get the hell outta here!
624
01:19:12,540 --> 01:19:14,165
What the fuck?
625
01:19:15,084 --> 01:19:16,626
Get the fuck outta here!
626
01:19:43,654 --> 01:19:46,531
Ahmad? Hey, Ahmad?
627
01:19:59,920 --> 01:20:02,160
- Ahmad, hi. Nice night, eh?
- Hi. What happened?
628
01:20:02,214 --> 01:20:05,049
This van is too old and too tired ̶̶
like me. Look.
629
01:20:05,134 --> 01:20:07,010
It's always giving me trouble.
630
01:20:07,094 --> 01:20:08,970
Yeah, doesn't look good.
631
01:20:09,054 --> 01:20:11,473
What should I do?
I gotta get to my corner.
632
01:20:11,557 --> 01:20:14,350
Can you give me a hand, please?
633
01:21:01,899 --> 01:21:05,193
Yeah? Huh? This good?
634
01:21:08,614 --> 01:21:12,534
I'm gonna check
on my van. Can you cover me?
635
01:21:12,618 --> 01:21:13,785
- Yeah, sure.
- Thanks, Ahmad.
636
01:21:13,869 --> 01:21:15,912
Okay. Okay.
637
01:23:16,492 --> 01:23:17,700
How you doing?
638
01:23:18,118 --> 01:23:20,703
- Hi. You open?
- Yeah. Morning.
639
01:23:20,788 --> 01:23:23,665
Morning. Cup of coffee,
two sugars and a sesame bagel.
640
01:23:23,749 --> 01:23:27,251
Okay, uh...
Uh, you want cream cheese with that?
641
01:23:27,336 --> 01:23:28,461
Uh, no, thanks.
642
01:23:28,962 --> 01:23:30,880
So, uh, where's the other guy?
643
01:23:32,049 --> 01:23:35,551
Uh, he'll be back in a little while.
He just went somewhere.
644
01:23:35,636 --> 01:23:37,303
Oh, all right.
645
01:23:37,388 --> 01:23:39,514
- Well, this is early morning for me.
- Yeah?
646
01:23:39,598 --> 01:23:41,683
Yeah. I had to drop my daughter
at Grand Central.
647
01:23:41,767 --> 01:23:43,393
She's on her way back to school.
648
01:23:44,728 --> 01:23:47,105
So, you going to be filling in
for a while?
649
01:23:47,523 --> 01:23:49,482
- Yeah, just for a little while.
- Oh.
650
01:23:49,566 --> 01:23:51,192
- That's $1.50, please.
- Okay.
651
01:23:52,945 --> 01:23:55,154
- Well, say hi to him for me, huh?
- Okay.
652
01:23:55,572 --> 01:23:57,407
- Good day.
- You too. Have a nice day.
48895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.