All language subtitles for Lupe.2019.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,250 --> 00:00:20,250 [insects chirping] 2 00:00:22,125 --> 00:00:23,875 [somber music] 3 00:00:23,959 --> 00:00:25,667 - Isabel! 4 00:00:25,750 --> 00:00:32,750 ♪ ♪ 5 00:00:39,792 --> 00:00:42,041 Rafael. 6 00:00:42,125 --> 00:00:45,875 I was told my sister chose that name. 7 00:00:45,959 --> 00:00:48,041 I hate it. 8 00:00:48,125 --> 00:00:49,917 But that's the last thing I have from her. 9 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 Isabel! 10 00:00:51,458 --> 00:00:58,458 ♪ ♪ 11 00:01:05,625 --> 00:01:07,750 - [laughing] 12 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 [speaking indistinctly] 13 00:01:19,291 --> 00:01:20,458 - No. 14 00:01:26,291 --> 00:01:27,375 - Rafael! 15 00:01:36,375 --> 00:01:39,291 [lively percussive music] 16 00:01:39,375 --> 00:01:46,375 ♪ ♪ 17 00:01:53,000 --> 00:01:56,375 [Rafael breathing heavily] 18 00:01:56,458 --> 00:02:03,458 ♪ ♪ 19 00:02:04,500 --> 00:02:05,583 - The men that took her, 20 00:02:05,667 --> 00:02:08,834 they didn't care that she was raising me. 21 00:02:08,917 --> 00:02:12,125 They didn't know that I would follow her... 22 00:02:12,208 --> 00:02:13,417 that I would look for her... 23 00:02:15,542 --> 00:02:17,625 And that I will never stop. 24 00:02:17,709 --> 00:02:20,709 [Raphael grunting] 25 00:02:30,041 --> 00:02:33,000 [soft resonant music] 26 00:02:33,083 --> 00:02:40,041 ♪ ♪ 27 00:02:44,041 --> 00:02:45,875 [knock at door] 28 00:02:51,959 --> 00:02:54,375 - [sighs] 29 00:02:54,458 --> 00:02:56,166 [knock at door] 30 00:02:56,250 --> 00:02:58,875 [clears throat, speaks Spanish] 31 00:03:08,542 --> 00:03:10,542 [yawns] 32 00:03:22,792 --> 00:03:25,792 [water splashes softly] 33 00:03:27,750 --> 00:03:29,250 - Rafael. 34 00:03:47,125 --> 00:03:48,166 - [chuckles] 35 00:03:52,083 --> 00:03:53,083 [laughs] 36 00:04:41,667 --> 00:04:42,667 - [scoffs] 37 00:04:57,709 --> 00:05:00,667 [soft resonant music] 38 00:05:00,750 --> 00:05:02,417 ♪ ♪ 39 00:05:36,583 --> 00:05:38,208 - Uh-huh. 40 00:05:40,041 --> 00:05:41,041 Eh? 41 00:05:58,333 --> 00:05:59,750 - [chuckles softly] 42 00:06:30,625 --> 00:06:34,542 [tense music] 43 00:06:34,625 --> 00:06:37,542 [upbeat brass music] 44 00:06:37,625 --> 00:06:44,625 ♪ ♪ 45 00:07:05,333 --> 00:07:08,333 [birds chirping] 46 00:07:29,834 --> 00:07:31,750 No. [laughs] 47 00:07:31,834 --> 00:07:34,208 [both laughing] 48 00:07:34,291 --> 00:07:36,583 [sentimental music] 49 00:07:36,667 --> 00:07:38,083 - [sighs] 50 00:07:38,166 --> 00:07:41,125 [soft resonant music] 51 00:07:41,208 --> 00:07:48,208 ♪ ♪ 52 00:07:49,542 --> 00:07:51,291 - Yo, Raf! 53 00:07:51,375 --> 00:07:52,750 Wassup, playa? 54 00:07:57,875 --> 00:07:59,333 'Sup, big dog? - Hey. 55 00:07:59,417 --> 00:08:01,125 - 'Sup, man. You ready for a workout today? 56 00:08:01,208 --> 00:08:02,208 - Are you ready? 57 00:08:02,291 --> 00:08:03,834 - I was born ready for this workout today, man. 58 00:08:03,917 --> 00:08:06,625 - Then let's go. 59 00:08:06,709 --> 00:08:12,083 - The next Manhattan-bound seven local train 60 00:08:12,166 --> 00:08:16,750 will arrive in approximately five minutes. 61 00:08:20,083 --> 00:08:22,166 - What'd you do last night? 62 00:08:22,250 --> 00:08:24,667 - Went to this bomb-ass party, man. 63 00:08:24,750 --> 00:08:26,500 - Where? 64 00:08:26,583 --> 00:08:28,458 - Flatbush. 65 00:08:28,542 --> 00:08:29,542 A lot of girls. 66 00:08:29,625 --> 00:08:31,166 You gotta come out there with me one day, man. 67 00:08:31,250 --> 00:08:32,208 - Heh. 68 00:08:33,583 --> 00:08:34,875 - Enjoy yourself, man. 69 00:08:34,959 --> 00:08:36,709 You're always so tense all the time, man. 70 00:08:36,792 --> 00:08:38,458 - I don't know when was the last time 71 00:08:38,542 --> 00:08:39,875 I went to a party. 72 00:08:39,959 --> 00:08:41,875 [both chuckle] - Don't worry about that, man. 73 00:08:41,959 --> 00:08:44,250 You're with me now. Gonna have a lot of fun. 74 00:08:44,333 --> 00:08:46,500 - How many hours did you sleep? 75 00:08:46,583 --> 00:08:49,000 - About four. Ran into this girl last night. 76 00:08:49,083 --> 00:08:51,000 Couldn't leave without getting her number. 77 00:08:51,083 --> 00:08:54,083 [train rattling] 78 00:09:16,500 --> 00:09:18,875 - Breathe out whenever you hit. 79 00:09:18,959 --> 00:09:22,208 Make a noise. Make some noise. 80 00:09:22,291 --> 00:09:23,375 - I am making noise. - Wha-- 81 00:09:23,458 --> 00:09:24,542 - The bag is-- - No. 82 00:09:24,625 --> 00:09:26,375 [grunts loudly] 83 00:09:26,458 --> 00:09:27,583 Make a noise. - [grunting] Huh! 84 00:09:27,667 --> 00:09:29,375 - Like that, good. - [grunting] Huh! 85 00:09:29,458 --> 00:09:32,542 [grunting] 86 00:09:32,625 --> 00:09:34,125 - 20 punches, straight. 87 00:09:36,792 --> 00:09:39,750 [both breathing heavily] 88 00:09:42,959 --> 00:09:44,500 One, two; one, two. 89 00:09:46,000 --> 00:09:48,583 Three. Three. 90 00:09:48,667 --> 00:09:50,917 One, two, three. 91 00:09:51,000 --> 00:09:51,959 Good. 92 00:09:54,834 --> 00:09:56,625 - Good workout today, man. 93 00:09:56,709 --> 00:09:58,375 - You too. - All right. 94 00:10:01,959 --> 00:10:04,875 [melancholy music] 95 00:10:04,959 --> 00:10:11,959 ♪ ♪ 96 00:10:15,542 --> 00:10:18,083 - So what's the deal with this Arun guy? 97 00:10:18,166 --> 00:10:20,750 - I simply cannot stop thinking of him. 98 00:10:20,834 --> 00:10:22,750 - He's still a young kid. 99 00:10:22,834 --> 00:10:25,500 You don't know where it's gonna go. 100 00:10:25,583 --> 00:10:27,834 When was the last time you showered? 101 00:10:27,917 --> 00:10:29,333 You kinda smell. [chuckles] 102 00:10:29,417 --> 00:10:31,667 - [chuckles] I know. 103 00:10:31,750 --> 00:10:34,000 - Not everyone's as nice as I am. 104 00:10:36,041 --> 00:10:39,291 - Do you think it's broken? - I don't know. 105 00:10:39,375 --> 00:10:40,792 I'm not a doctor. [Rafael hisses] 106 00:10:40,875 --> 00:10:42,792 Lana! 107 00:10:42,875 --> 00:10:45,625 - Hold still. Relax. 108 00:10:45,709 --> 00:10:48,125 - You know, I've fucked it up worse than this. 109 00:10:48,208 --> 00:10:50,917 - I know. It's 'cause you're crazy. 110 00:10:51,000 --> 00:10:52,709 But that's why I like you. 111 00:10:55,542 --> 00:10:57,000 Bring it closer. 112 00:11:02,250 --> 00:11:04,333 You have a lot to get through, you know. 113 00:11:04,417 --> 00:11:07,250 It's not gonna be easy. 114 00:11:07,333 --> 00:11:09,834 - Whatever you have done... 115 00:11:09,917 --> 00:11:12,208 everything you've done, I'll do. 116 00:11:12,291 --> 00:11:14,834 - Are you sure, though? 117 00:11:14,917 --> 00:11:16,875 - Sometimes. 118 00:11:16,959 --> 00:11:19,333 - Sometimes isn't enough. 119 00:11:19,417 --> 00:11:21,333 You know, I lost my 20s to this, 120 00:11:21,417 --> 00:11:23,875 and I'm not even done yet. 121 00:11:26,083 --> 00:11:28,208 - You still look, like, 20. - [laughs] 122 00:11:28,291 --> 00:11:29,709 Thank you, babe. 123 00:11:31,250 --> 00:11:33,083 - I need to find her first. 124 00:11:35,750 --> 00:11:37,625 - Well, get going on it. 125 00:11:37,709 --> 00:11:40,208 The longer you wait, the harder it's gonna get. 126 00:11:43,875 --> 00:11:46,792 [mournful Spanish guitar music] 127 00:11:46,875 --> 00:11:53,917 ♪ ♪ 128 00:13:12,875 --> 00:13:15,917 [soft resonant music] 129 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 [tense music] 130 00:14:24,583 --> 00:14:25,959 [voice echoing] 131 00:14:28,458 --> 00:14:30,125 - Stop! 132 00:14:41,417 --> 00:14:42,792 [man speaks Spanish] 133 00:14:44,125 --> 00:14:47,041 [suspenseful music] 134 00:14:47,125 --> 00:14:54,125 ♪ ♪ 135 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 [indistinct shouting] 136 00:15:27,834 --> 00:15:29,250 - Hey. 137 00:15:29,333 --> 00:15:30,542 Wait. 138 00:15:33,500 --> 00:15:35,291 You don't recognize me? 139 00:15:38,375 --> 00:15:39,375 - No. 140 00:15:45,375 --> 00:15:48,291 [resonant music] 141 00:15:48,375 --> 00:15:50,625 ♪ ♪ 142 00:15:56,375 --> 00:15:58,583 - Elsa. 143 00:15:58,667 --> 00:16:01,000 - I look that different? 144 00:16:04,208 --> 00:16:06,208 - She's not here. 145 00:16:12,000 --> 00:16:13,208 What'd you do to Vince? 146 00:16:13,291 --> 00:16:14,750 - Nothing. 147 00:16:14,834 --> 00:16:17,333 - Did you kill him? - No. 148 00:16:19,917 --> 00:16:22,917 [indistinct shouting] 149 00:16:24,250 --> 00:16:26,375 - I don't wanna be here when he wakes up. 150 00:16:28,709 --> 00:16:30,875 Please. 151 00:16:39,041 --> 00:16:43,375 [music heightens] 152 00:16:43,458 --> 00:16:44,917 Grab this. Come on. 153 00:16:47,959 --> 00:16:54,959 ♪ ♪ 154 00:17:29,000 --> 00:17:31,917 [soft resonant music] 155 00:17:32,000 --> 00:17:39,000 ♪ ♪ 156 00:18:22,625 --> 00:18:25,625 [indistinct chatter] 157 00:18:41,000 --> 00:18:43,917 [soft acoustic guitar music] 158 00:18:44,000 --> 00:18:51,041 ♪ ♪ 159 00:18:55,500 --> 00:18:58,250 - Elsa hasn't said a word in two days. 160 00:19:00,375 --> 00:19:03,291 - She must have been through hell. 161 00:19:03,375 --> 00:19:04,959 - She recognized me right away, 162 00:19:05,041 --> 00:19:06,792 and I had no idea who she was. 163 00:19:06,875 --> 00:19:08,417 - Well, how long has it been? 164 00:19:11,208 --> 00:19:12,583 - Like, ten years. 165 00:19:12,667 --> 00:19:14,667 Maybe more. 12. 166 00:19:14,750 --> 00:19:15,792 - So it's been a while. 167 00:19:15,875 --> 00:19:18,625 Like, you're looking for one person. 168 00:19:18,709 --> 00:19:20,959 It's not all that unlikely that you would forget her face. 169 00:19:21,041 --> 00:19:22,959 You were kids when you saw each other last. 170 00:19:23,041 --> 00:19:26,208 - Am I doing this...okay? 171 00:19:26,291 --> 00:19:28,417 I--I don't know what I'm doing. - Let me see. 172 00:19:31,250 --> 00:19:34,291 Why you chose this color, I will never know. 173 00:19:35,417 --> 00:19:36,834 - I like it. 174 00:19:36,917 --> 00:19:38,125 - It's so pink. 175 00:19:38,208 --> 00:19:40,625 - Ah, you. You're always so dark. 176 00:19:40,709 --> 00:19:42,166 I'm Latina. We like colors. 177 00:19:42,250 --> 00:19:44,166 [both laugh] 178 00:19:44,250 --> 00:19:45,959 - Yeah, but a girl's gotta be mysterious. 179 00:19:46,041 --> 00:19:47,875 - [laughs] 180 00:19:49,250 --> 00:19:52,291 - So whose face have you been beating in? 181 00:19:54,792 --> 00:19:57,000 - Never mind. Thank you. 182 00:19:57,083 --> 00:19:58,583 - What? 183 00:20:01,583 --> 00:20:04,291 Don't get all cold with me. - I don't like my hands. 184 00:20:04,375 --> 00:20:06,083 - Why don't you like your hands? 185 00:20:07,750 --> 00:20:09,875 - Look at my legs. I like my legs. 186 00:20:10,000 --> 00:20:12,041 - [chuckles] You have nice legs. 187 00:20:12,125 --> 00:20:13,458 [both laugh] 188 00:20:17,750 --> 00:20:19,917 I don't know how do you get used to this hair. 189 00:20:20,000 --> 00:20:23,041 So hard. It's always hitting my face. 190 00:20:23,125 --> 00:20:24,083 - You just get used to it, 191 00:20:24,166 --> 00:20:26,583 and once your actual hair grows out long enough, 192 00:20:26,667 --> 00:20:29,208 probably won't even notice it anymore. 193 00:20:29,291 --> 00:20:31,709 Just flip it around a bunch. Have fun with it. 194 00:20:31,792 --> 00:20:34,333 - Like this, Lana? - [chuckles] 195 00:20:34,417 --> 00:20:37,041 [both laugh] 196 00:20:37,125 --> 00:20:42,333 ♪ ♪ 197 00:20:45,291 --> 00:20:48,208 [resonant music] 198 00:20:48,291 --> 00:20:55,333 ♪ ♪ 199 00:21:00,834 --> 00:21:04,375 [music darkens] 200 00:21:04,458 --> 00:21:07,709 [thunder rumbling] 201 00:21:07,792 --> 00:21:08,792 - Isabel! 202 00:21:08,875 --> 00:21:15,834 ♪ ♪ 203 00:21:17,041 --> 00:21:18,458 [echoing] Isabel! 204 00:21:32,208 --> 00:21:34,709 [footsteps approaching] 205 00:21:38,458 --> 00:21:39,875 Hey, Elsa. 206 00:21:41,542 --> 00:21:43,291 - Hi. 207 00:21:43,375 --> 00:21:47,291 - Here. I made some for you. 208 00:21:47,375 --> 00:21:49,125 - What is it? 209 00:21:49,208 --> 00:21:50,291 - It's a mix of things. 210 00:21:50,375 --> 00:21:52,500 It has berries in it, uh, bananas, 211 00:21:52,583 --> 00:21:54,208 a little bit of peanut butter. 212 00:21:58,709 --> 00:22:00,583 - Is it just you here? 213 00:22:00,667 --> 00:22:02,375 - Yeah. 214 00:22:05,041 --> 00:22:08,250 You can stay if you want. 215 00:22:08,333 --> 00:22:10,458 - It's so sweet of you, Raf. 216 00:22:10,542 --> 00:22:12,458 So how many years has it been? 217 00:22:12,542 --> 00:22:14,083 - Since I've seen you? 218 00:22:14,166 --> 00:22:16,625 - Since you've been here. 219 00:22:16,709 --> 00:22:19,041 - In the States for six years. 220 00:22:19,125 --> 00:22:21,333 - That accent. 221 00:22:21,417 --> 00:22:23,000 You haven't tried to shake it. 222 00:22:23,083 --> 00:22:25,000 - I like my accent. 223 00:22:25,083 --> 00:22:26,125 - Me too. 224 00:22:40,583 --> 00:22:42,500 - Here. 225 00:22:42,583 --> 00:22:44,375 Do you know where she is? 226 00:22:48,250 --> 00:22:50,583 - No. 227 00:22:50,667 --> 00:22:52,834 No clue. I'm sorry. 228 00:22:52,917 --> 00:22:54,208 We landed. Things got crazy. 229 00:22:54,291 --> 00:22:56,792 We lost each other; we found each other. 230 00:22:56,875 --> 00:22:59,417 [scoffs softly] That's all over now. 231 00:23:01,875 --> 00:23:05,041 I think it's beautiful that you've been looking for us. 232 00:23:05,125 --> 00:23:07,458 - When was the last time you saw her? 233 00:23:07,542 --> 00:23:08,500 - [laughs] 234 00:23:10,208 --> 00:23:14,208 I don't know. Uh, I don't remember. 235 00:23:14,291 --> 00:23:16,291 Maybe a year? 236 00:23:18,291 --> 00:23:21,166 [soft resonant music] 237 00:23:21,250 --> 00:23:28,250 ♪ ♪ 238 00:23:29,125 --> 00:23:30,792 - She had a phone? 239 00:23:33,834 --> 00:23:36,750 - We changed numbers all the time. 240 00:23:36,834 --> 00:23:39,250 It's part of the business. 241 00:23:39,333 --> 00:23:40,959 I mean, it'll be tough. 242 00:23:43,542 --> 00:23:44,792 - I found you. 243 00:23:44,875 --> 00:23:45,959 - Yeah. [laughs] 244 00:23:48,500 --> 00:23:50,750 Yes, you did, and maybe... 245 00:23:50,834 --> 00:23:52,542 maybe you'll get lucky again. 246 00:23:55,500 --> 00:23:57,583 Anyways, I was cut loose. 247 00:23:57,667 --> 00:23:59,542 Not with the same guys. 248 00:23:59,625 --> 00:24:01,250 Independent. 249 00:24:01,333 --> 00:24:03,041 - Too bad for the business? 250 00:24:03,125 --> 00:24:05,291 - Don't make this weird. 251 00:24:05,375 --> 00:24:07,875 - It's already pretty weird. 252 00:24:18,000 --> 00:24:19,125 - Not really. 253 00:24:25,542 --> 00:24:26,542 It'll be okay. 254 00:24:30,125 --> 00:24:31,333 - You know, you really grew up. 255 00:24:31,417 --> 00:24:34,291 - It doesn't always get this violent. 256 00:24:34,375 --> 00:24:36,083 - Just sometimes. 257 00:24:36,166 --> 00:24:37,709 - I need to go. 258 00:24:41,667 --> 00:24:44,583 [tense music] 259 00:24:44,667 --> 00:24:50,083 ♪ ♪ 260 00:24:50,166 --> 00:24:51,542 - [sniffs] 261 00:24:59,625 --> 00:25:01,375 [chuckles] 262 00:25:10,542 --> 00:25:17,542 ♪ ♪ 263 00:25:20,875 --> 00:25:23,625 - You know, I'm kinda tired, man, from yesterday. 264 00:25:23,709 --> 00:25:25,000 I think we should take a break today. 265 00:25:25,083 --> 00:25:28,000 - Yeah, yesterday was hard, but we need to practice. 266 00:25:28,083 --> 00:25:29,542 - Yeah, man, I don't need no more practice. 267 00:25:29,625 --> 00:25:31,625 I'm the best; the best don't need to practice. 268 00:25:31,709 --> 00:25:32,667 - [laughing] What do you mean, you're the best? 269 00:25:32,750 --> 00:25:34,375 - All right. I know some people, man. 270 00:25:34,458 --> 00:25:36,291 They real cool. Down in Bed-Stuy. 271 00:25:36,375 --> 00:25:38,875 We both tired. Let's take a break. 272 00:25:38,959 --> 00:25:40,333 - Are we really doing this? - Just for today. 273 00:25:40,417 --> 00:25:41,458 Just for today, man. - Oh, my God. 274 00:25:41,542 --> 00:25:42,875 - Just come on, man. Come on, man. 275 00:25:42,959 --> 00:25:45,041 It's all good. - Are we really doing this? 276 00:25:45,125 --> 00:25:47,000 Just for today. Don't you get used to it. 277 00:25:47,083 --> 00:25:48,792 - Yeah, man, just today. [voices fade] 278 00:25:53,041 --> 00:25:56,709 [indistinct chatter] 279 00:25:56,792 --> 00:25:59,709 [band playing disjointed warm-up music] 280 00:25:59,792 --> 00:26:05,542 ♪ ♪ 281 00:26:05,625 --> 00:26:09,375 [speaker squeaks] 282 00:26:09,458 --> 00:26:10,709 Yo, what's up, man? 283 00:26:10,792 --> 00:26:12,083 - Nice hat. - Yeah, black hat, man. 284 00:26:12,166 --> 00:26:13,750 What's up? - [inaudible] 285 00:26:13,834 --> 00:26:16,709 - What's up, man? Soup, what's up? 286 00:26:16,792 --> 00:26:18,834 Good night, good night, everybody. 287 00:26:18,917 --> 00:26:20,375 My boy Raf, say, "What's up?" 288 00:26:20,458 --> 00:26:22,417 Got my boy Seth right here; 289 00:26:22,500 --> 00:26:25,959 I got Soup, I got Chocolate Brown, 290 00:26:26,041 --> 00:26:29,208 I got Alex, and I got Nate, 291 00:26:29,291 --> 00:26:30,709 It's what we do, man. 292 00:26:30,792 --> 00:26:34,417 ♪ Just have fun, have fun ♪ 293 00:26:34,500 --> 00:26:36,583 ♪ I'ma spit right here for fun ♪ 294 00:26:36,667 --> 00:26:40,542 [band playing discordant notes] 295 00:26:40,625 --> 00:26:41,959 ♪ Uh ♪ 296 00:26:42,041 --> 00:26:43,125 ♪ Yeah ♪ 297 00:26:45,000 --> 00:26:45,917 ♪ Boo ♪ 298 00:26:46,000 --> 00:26:47,792 - [laughing] 299 00:26:47,875 --> 00:26:49,625 - Yo, take the mic, man. Come here, man. 300 00:26:49,709 --> 00:26:51,250 Have fun, man. - What should I do? 301 00:26:51,333 --> 00:26:54,417 - Loosen up, man. Loosen up, man. 302 00:26:54,500 --> 00:26:56,959 - I don't know how to rap. 303 00:26:57,041 --> 00:27:00,250 ♪ ♪ 304 00:27:00,333 --> 00:27:01,250 - Yeah, bro. 305 00:27:01,333 --> 00:27:02,792 I always come out here to chill. 306 00:27:02,875 --> 00:27:04,583 Keep a smooth vibe. 307 00:27:04,667 --> 00:27:06,792 It's my chill spot away from the chill spot. 308 00:27:08,041 --> 00:27:10,667 - I like you. You're crazy. [laughs] 309 00:27:10,750 --> 00:27:12,959 - Yeah, man. You're from Cuba, right? 310 00:27:13,041 --> 00:27:16,083 - Mm-hmm. - So how is it out there, man? 311 00:27:16,166 --> 00:27:17,583 - [shivers] It's warm. 312 00:27:17,667 --> 00:27:19,959 [laughs] I stole it from my roommate. 313 00:27:20,041 --> 00:27:22,875 - I mean, all right, man. Got a lighter, man? 314 00:27:26,333 --> 00:27:29,250 [gentle music] 315 00:27:29,333 --> 00:27:36,333 ♪ ♪ 316 00:27:42,250 --> 00:27:44,458 - What are we doing next? - I don't know, man. 317 00:27:44,542 --> 00:27:46,250 Probably go in there, kick it with some girls. 318 00:27:46,333 --> 00:27:48,291 Cool with you? 319 00:27:48,375 --> 00:27:50,083 - Sure. - A'ight. 320 00:27:52,208 --> 00:27:54,750 - [inhales, exhales] 321 00:27:56,750 --> 00:27:59,667 [low percussive music] 322 00:27:59,750 --> 00:28:06,750 ♪ ♪ 323 00:28:23,542 --> 00:28:24,875 - Rafael! 324 00:28:24,959 --> 00:28:27,959 [Rafael speaking Spanish] 325 00:28:29,583 --> 00:28:32,542 [grunting] 326 00:28:32,625 --> 00:28:36,333 [tense music] 327 00:28:36,417 --> 00:28:37,583 - Raf! 328 00:28:39,625 --> 00:28:41,709 Take it easy. Let's take a break. 329 00:28:41,792 --> 00:28:44,041 [laughs] 330 00:28:44,125 --> 00:28:45,333 Come on. 331 00:28:50,291 --> 00:28:51,458 [lighter clicks] 332 00:28:54,792 --> 00:28:57,959 - [coughs] - [laughs] Good one. 333 00:28:58,041 --> 00:28:59,333 - [coughs] 334 00:28:59,417 --> 00:29:01,208 - Ooh. [both laugh] 335 00:29:01,291 --> 00:29:02,208 See? 336 00:29:02,291 --> 00:29:04,750 That's what I remember about you. 337 00:29:04,834 --> 00:29:06,208 That stupid smile right there. 338 00:29:06,291 --> 00:29:09,291 - [laughing] 339 00:29:11,333 --> 00:29:14,291 [soft resonant music] 340 00:29:14,375 --> 00:29:18,041 ♪ ♪ 341 00:29:18,125 --> 00:29:20,041 - You're still really worried about her, huh? 342 00:29:20,125 --> 00:29:22,375 I can tell. 343 00:29:22,458 --> 00:29:24,750 - Yeah, of course. 344 00:29:24,834 --> 00:29:28,250 You guys disappeared so quickly. 345 00:29:28,333 --> 00:29:30,542 - Sorry. - [coughs] 346 00:29:30,625 --> 00:29:33,750 - Don't apologize. 347 00:29:33,834 --> 00:29:35,500 It wasn't your fault. 348 00:29:38,000 --> 00:29:41,291 - You know, last I remember, she was doing okay. 349 00:29:41,375 --> 00:29:43,625 - Getting fucked for a living is "doing okay"? 350 00:29:43,709 --> 00:29:45,250 - [laughs] 351 00:29:45,333 --> 00:29:48,125 Plenty of girls get fucked and don't make a living. 352 00:29:51,291 --> 00:29:54,750 - She's out there...somewhere. 353 00:29:57,208 --> 00:29:59,792 Maybe you could help me track her down. 354 00:29:59,875 --> 00:30:01,458 You know about this shit. 355 00:30:01,542 --> 00:30:03,834 - Mm-mm. 356 00:30:03,917 --> 00:30:05,750 - I play at night. I keep my eyes down. 357 00:30:05,834 --> 00:30:12,834 ♪ ♪ 358 00:30:15,250 --> 00:30:17,750 She felt like my sister too. 359 00:30:19,834 --> 00:30:22,417 And you, Raf, 360 00:30:22,500 --> 00:30:24,208 you're so beautiful. 361 00:30:28,750 --> 00:30:29,834 [chuckles] 362 00:30:29,917 --> 00:30:33,000 You're the only one who came looking. 363 00:30:33,083 --> 00:30:35,625 - Back home, nobody would talk about it. 364 00:30:35,709 --> 00:30:38,375 It made me so mad. - [chuckles] 365 00:30:40,083 --> 00:30:41,333 I mean, 366 00:30:41,417 --> 00:30:42,500 if you don't find her, 367 00:30:42,583 --> 00:30:43,917 you can always just take care of me. 368 00:30:44,000 --> 00:30:46,166 - [laughs] 369 00:30:46,250 --> 00:30:47,959 I am taking care of you. 370 00:30:48,041 --> 00:30:48,959 - You're not! 371 00:30:49,041 --> 00:30:50,208 [both laugh] 372 00:30:50,291 --> 00:30:51,500 - Yes, I am! - Mm-mm. 373 00:30:51,583 --> 00:30:54,000 - You're a mess. [laughs] 374 00:30:54,083 --> 00:30:56,542 - I'm... [coughs, laughs] 375 00:30:56,625 --> 00:30:57,667 I am not a mess. 376 00:30:57,750 --> 00:30:59,083 [both laugh] 377 00:31:02,083 --> 00:31:04,333 - This is so unfair, you know? 378 00:31:04,417 --> 00:31:06,959 You and me walking free. 379 00:31:07,041 --> 00:31:09,667 And she's somewhere, caged up. 380 00:31:09,750 --> 00:31:11,709 - We're not kept in cages. 381 00:31:11,792 --> 00:31:13,709 - You know what I mean. 382 00:31:13,792 --> 00:31:20,792 ♪ ♪ 383 00:31:24,125 --> 00:31:25,625 Have you ever tried to go back? 384 00:31:25,709 --> 00:31:28,375 - Cuba? No. 385 00:31:28,458 --> 00:31:29,625 Why would I? 386 00:31:31,458 --> 00:31:33,875 - As soon as I find her, we're going back. 387 00:31:33,959 --> 00:31:35,792 - Maybe you remember it different. 388 00:31:42,125 --> 00:31:45,500 You know, Isabel used to walk Coney Island. 389 00:31:47,083 --> 00:31:49,041 - Even in the winter? 390 00:31:49,125 --> 00:31:51,583 - It doesn't matter. 391 00:31:51,667 --> 00:31:53,291 She used to walk all the time. 392 00:31:55,125 --> 00:31:56,417 It was always too creepy for me, 393 00:31:56,500 --> 00:31:58,250 but she really liked it. 394 00:32:02,041 --> 00:32:03,333 You can try there. 395 00:32:08,333 --> 00:32:11,583 [seagulls squawking] 396 00:32:11,667 --> 00:32:14,917 [ominous music] 397 00:32:15,000 --> 00:32:21,917 ♪ ♪ 398 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 - She's not here. 399 00:32:32,500 --> 00:32:34,333 She needs me. 400 00:32:36,375 --> 00:32:37,667 - Rafael! 401 00:32:57,000 --> 00:33:00,000 - [grunting] 402 00:33:00,083 --> 00:33:07,083 ♪ ♪ 403 00:33:40,542 --> 00:33:43,542 [low Spanish guitar notes] 404 00:33:45,750 --> 00:33:48,750 [Elsa panting] 405 00:33:53,750 --> 00:33:56,709 [apprehensive Spanish guitar music] 406 00:33:56,792 --> 00:34:03,750 ♪ ♪ 407 00:34:06,792 --> 00:34:09,750 [Elsa moaning, panting] 408 00:34:23,500 --> 00:34:26,458 [panting quickens] 409 00:34:35,291 --> 00:34:37,792 [music stops] 410 00:34:43,709 --> 00:34:46,583 [sharp Spanish guitar music] 411 00:34:46,667 --> 00:34:53,500 ♪ ♪ 412 00:35:28,375 --> 00:35:31,542 [ending chords fade out] 413 00:35:36,208 --> 00:35:38,500 [footsteps approaching] 414 00:35:38,583 --> 00:35:40,375 [door creaks open] 415 00:35:42,542 --> 00:35:44,083 - Hey. 416 00:35:44,166 --> 00:35:47,166 [apprehensive music] 417 00:35:47,250 --> 00:35:51,083 ♪ ♪ 418 00:35:51,166 --> 00:35:53,208 [exhales] 419 00:35:56,375 --> 00:35:57,917 Well, you look pretty. 420 00:35:59,917 --> 00:36:01,166 - Thanks. 421 00:36:03,083 --> 00:36:06,000 [soft music] 422 00:36:06,083 --> 00:36:10,625 ♪ ♪ 423 00:36:10,709 --> 00:36:13,083 - Don't squirm. 424 00:36:18,583 --> 00:36:20,667 There. 425 00:36:20,750 --> 00:36:22,417 You'll knock 'em dead. 426 00:36:26,333 --> 00:36:27,625 Come here. 427 00:36:27,709 --> 00:36:34,709 ♪ ♪ 428 00:36:45,208 --> 00:36:47,917 - Sometimes I'm just even scared to talk. 429 00:36:49,750 --> 00:36:53,333 My voice is so masculine. 430 00:36:53,417 --> 00:36:56,750 And I'm always wondering, "What are they thinking? 431 00:36:56,834 --> 00:36:58,834 What are they going to say?" 432 00:37:00,959 --> 00:37:02,583 It's so exhausting. 433 00:37:02,667 --> 00:37:04,375 - [chuckles] 434 00:37:04,458 --> 00:37:05,917 You'll be fine. 435 00:37:08,792 --> 00:37:11,875 You don't feel like yourself when you punch walls? 436 00:37:11,959 --> 00:37:13,041 - Does it bother you? 437 00:37:13,125 --> 00:37:15,500 - [laughs] Fuck, no. 438 00:37:15,583 --> 00:37:16,917 I like my men violent. 439 00:37:17,000 --> 00:37:20,750 - Don't... call me that. 440 00:37:22,166 --> 00:37:25,083 [quiet resonant music] 441 00:37:25,166 --> 00:37:30,417 ♪ ♪ 442 00:37:30,500 --> 00:37:33,500 - Rafael! 443 00:37:33,583 --> 00:37:36,041 [sighing] Oy, Rafael. 444 00:37:59,834 --> 00:38:01,834 - [coughs] 445 00:38:05,834 --> 00:38:08,834 [train rattling] 446 00:38:10,500 --> 00:38:13,500 [indistinct chatter] 447 00:38:27,875 --> 00:38:28,959 - Excuse me. 448 00:38:29,041 --> 00:38:31,208 I'm sorry to bother you, but that scarf you have on 449 00:38:31,291 --> 00:38:33,959 just, like, pops from, like, a mile away. 450 00:38:34,041 --> 00:38:37,083 And my sister is looking for something just like it. 451 00:38:37,166 --> 00:38:38,792 I've been to all the stores around here. 452 00:38:38,875 --> 00:38:41,792 I cannot find anything like that. 453 00:38:41,875 --> 00:38:44,166 Can you help me out? No? Maybe? 454 00:38:44,250 --> 00:38:46,125 And your purse, though-- your purse is amazing. 455 00:38:46,208 --> 00:38:47,625 It totally has, like, more hair than I do, 456 00:38:47,709 --> 00:38:49,166 which is kind of embarrassing. 457 00:38:49,250 --> 00:38:50,583 Do you work out? 458 00:38:50,667 --> 00:38:52,792 Like, run and--yeah? 459 00:38:52,875 --> 00:38:54,166 I mean, you look like it. 460 00:38:54,250 --> 00:38:55,792 I would have guessed that, but, you know, 461 00:38:55,875 --> 00:38:57,333 some people have it naturally. 462 00:38:57,417 --> 00:38:59,041 I am not one of those people. 463 00:38:59,125 --> 00:39:02,333 ♪ One, two, three, four ♪ 464 00:39:02,417 --> 00:39:04,834 ♪ I declare a thumb war ♪ 465 00:39:04,917 --> 00:39:07,291 I see those skills. 466 00:39:07,375 --> 00:39:08,500 Aw, jeez. You didn't even hesi-- 467 00:39:08,583 --> 00:39:09,709 you didn't even give me a chance. 468 00:39:09,792 --> 00:39:10,750 Wow. 469 00:39:10,834 --> 00:39:11,709 If you want, 470 00:39:11,792 --> 00:39:13,000 we can grab a drink or something, 471 00:39:13,083 --> 00:39:16,000 and just keep chatting. 472 00:39:16,083 --> 00:39:17,333 [chuckles] I'll tell you what. 473 00:39:17,417 --> 00:39:21,000 My guilty pleasure, if you will, is this place. 474 00:39:21,083 --> 00:39:22,875 Delicious. 475 00:39:22,959 --> 00:39:25,041 You have to come try it. It's so good. 476 00:39:27,458 --> 00:39:29,041 - Hey! - Hey, how's it going? 477 00:39:29,125 --> 00:39:33,000 Uh, two tacos would be awesome. 478 00:39:33,083 --> 00:39:34,000 Come here. 479 00:39:34,083 --> 00:39:36,625 You want chicken? Beef? Doesn't matter? 480 00:39:36,709 --> 00:39:37,834 Uh, let's get two chicken. 481 00:39:37,917 --> 00:39:39,208 Let's try that out. - Okay. 482 00:39:39,291 --> 00:39:40,542 - [chuckles] 483 00:39:40,625 --> 00:39:42,709 Ah, it smells so good. 484 00:39:42,792 --> 00:39:43,917 All right, thank you. Thank you. 485 00:39:44,000 --> 00:39:45,375 How much do I owe you? 486 00:39:45,458 --> 00:39:47,041 All right. Sweet. 487 00:39:47,125 --> 00:39:49,333 I will take seven bites. 488 00:39:49,417 --> 00:39:50,667 [laughs] 489 00:39:50,750 --> 00:39:52,041 Awesome. Thank you so much. 490 00:39:52,125 --> 00:39:54,542 - Gracias. Gracias. - Have a good one. 491 00:39:54,625 --> 00:39:57,542 [somber music] 492 00:39:57,625 --> 00:40:04,458 ♪ ♪ 493 00:40:11,458 --> 00:40:13,166 - Can you help me? 494 00:40:13,250 --> 00:40:15,166 [laughs] - All right. 495 00:40:17,834 --> 00:40:19,542 - I should put the bra with that, right? 496 00:40:19,625 --> 00:40:22,250 - I would. 497 00:40:22,333 --> 00:40:23,917 - [sighs] - All right. Come on. 498 00:40:24,000 --> 00:40:26,792 Scoot forward. There you go. 499 00:40:26,875 --> 00:40:29,291 Put your arms up. - [whistles] 500 00:40:29,375 --> 00:40:31,834 It took me, like, 20 minutes to know if he was drunk 501 00:40:31,917 --> 00:40:34,083 or he was joking or he was being real, 502 00:40:34,166 --> 00:40:36,291 but he was-- 503 00:40:36,375 --> 00:40:37,917 he was very sweet. 504 00:40:38,000 --> 00:40:40,709 - Did you tell him your name? 505 00:40:40,792 --> 00:40:42,917 Oh, watch your face. - Oh, I'm sorry. 506 00:40:43,000 --> 00:40:44,583 - You're fine. 507 00:40:44,667 --> 00:40:46,750 - I didn't-- 508 00:40:46,834 --> 00:40:50,208 didn't know what to say. 509 00:40:50,291 --> 00:40:53,417 - Well, have you thought about a name? 510 00:40:53,500 --> 00:40:54,583 - Not really. 511 00:40:54,667 --> 00:40:56,208 - We'll figure something out. 512 00:40:56,291 --> 00:40:58,375 - It was just nice. 513 00:40:58,458 --> 00:41:00,125 I don't know. 514 00:41:00,208 --> 00:41:02,959 He really made me feel like a girl. 515 00:41:03,041 --> 00:41:05,917 I don't like this dress. - Why not? 516 00:41:06,000 --> 00:41:07,792 - Well, I mean, it kind of moves. 517 00:41:07,875 --> 00:41:08,917 - It's supposed to move. - Ooh! 518 00:41:09,000 --> 00:41:11,625 I feel like--like a bailarina, 519 00:41:11,709 --> 00:41:13,125 like I can dance with it. 520 00:41:13,208 --> 00:41:15,250 [both laugh] 521 00:41:15,333 --> 00:41:16,792 Does it look good? - Mm. 522 00:41:16,875 --> 00:41:18,625 - Uh, I'm not used to this hair. 523 00:41:18,709 --> 00:41:19,792 Help me. 524 00:41:19,875 --> 00:41:21,959 - [laughs] 525 00:41:22,041 --> 00:41:23,542 - Uh, I... - You got it. You're fine. 526 00:41:23,625 --> 00:41:26,291 - I think I'm gonna be a short-hair girl. 527 00:41:26,375 --> 00:41:29,625 Can I try another dress? - Yeah. 528 00:41:29,709 --> 00:41:32,208 - Can you help me with this? - [laughs] 529 00:41:38,542 --> 00:41:41,583 - How was your experience on your first date? 530 00:41:41,667 --> 00:41:43,166 - As a boy or as a girl? 531 00:41:43,250 --> 00:41:45,625 - As a girl. 532 00:41:45,709 --> 00:41:47,792 - It was really awkward. 533 00:41:47,875 --> 00:41:49,000 - Why? 534 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 - I hadn't started hormones 535 00:41:50,959 --> 00:41:54,041 and...I had braces. 536 00:41:54,125 --> 00:41:56,500 So that was awkward in and of itself. 537 00:41:56,583 --> 00:41:58,500 - [laughs] 538 00:41:58,583 --> 00:42:00,125 Should I put it like this? 539 00:42:00,208 --> 00:42:03,375 - If you want to. [laughs] 540 00:42:03,458 --> 00:42:04,834 I don't know, I just... 541 00:42:04,917 --> 00:42:06,667 - How--how was he? 542 00:42:06,750 --> 00:42:07,959 Was he nice? 543 00:42:08,041 --> 00:42:09,166 - He was super nice. 544 00:42:09,250 --> 00:42:11,291 He was cute. 545 00:42:11,375 --> 00:42:12,500 Very uncomfortable. 546 00:42:12,583 --> 00:42:13,667 Like, you could tell 547 00:42:13,750 --> 00:42:16,542 he was not really sure what to do. 548 00:42:16,625 --> 00:42:18,625 I think it was probably his first date too. 549 00:42:18,709 --> 00:42:20,166 - Oh, this is cuter. - You know. 550 00:42:20,250 --> 00:42:22,500 - Yeah. I like this one. 551 00:42:22,583 --> 00:42:25,834 I'm so sad I didn't ask for his number. 552 00:42:25,917 --> 00:42:28,375 - How long did you talk to him for? 553 00:42:28,458 --> 00:42:30,875 - I don't know. Like... 554 00:42:30,959 --> 00:42:33,959 like, for, like, an hour? 555 00:42:35,959 --> 00:42:37,375 I know. 556 00:42:37,458 --> 00:42:40,875 But then I--I couldn't. 557 00:42:40,959 --> 00:42:45,834 And...I just walk away, 558 00:42:45,917 --> 00:42:47,625 like I always do. 559 00:42:51,125 --> 00:42:52,250 Can I have a puff? 560 00:42:52,333 --> 00:42:53,250 - Yeah. 561 00:42:53,333 --> 00:42:56,250 [sentimental music] 562 00:42:56,333 --> 00:42:59,208 ♪ ♪ 563 00:42:59,291 --> 00:43:01,166 - Yeah, I felt awkward too. 564 00:43:03,166 --> 00:43:04,542 - Well, confidence comes with time. 565 00:43:04,625 --> 00:43:07,625 You're figuring everything out about yourself. 566 00:43:07,709 --> 00:43:09,875 Like, maybe it's not the best time to date, anyway. 567 00:43:09,959 --> 00:43:12,458 - I feel very self-conscious about my body. 568 00:43:18,667 --> 00:43:20,250 - I know. I've been there. 569 00:43:20,333 --> 00:43:22,583 I know exactly what you're going through. 570 00:43:22,667 --> 00:43:24,750 You have to be careful, honey. 571 00:43:24,834 --> 00:43:28,291 - Well, you know me. I'm not any girl. 572 00:43:28,375 --> 00:43:30,500 They have to be careful of me. 573 00:43:32,291 --> 00:43:35,208 [lively percussive music] 574 00:43:35,291 --> 00:43:36,625 [sighs] 575 00:43:36,709 --> 00:43:43,667 ♪ ♪ 576 00:43:57,500 --> 00:44:00,417 [grunting] 577 00:44:06,875 --> 00:44:07,959 - I don't understand what you're saying. 578 00:44:08,041 --> 00:44:08,959 Speak English. 579 00:44:09,041 --> 00:44:10,834 - I'm looking for Isabel. 580 00:44:10,917 --> 00:44:13,041 - I don't know who that is. I don't know Isabel. 581 00:44:13,125 --> 00:44:14,291 - They told me that she was gonna be... 582 00:44:14,375 --> 00:44:15,458 - "They"? - Around this area. 583 00:44:15,542 --> 00:44:16,500 - No, ple--you gotta go. 584 00:44:16,583 --> 00:44:17,709 - Are you sure you don't know her? 585 00:44:17,792 --> 00:44:19,291 - If you don't have money-- do you have any money? 586 00:44:19,375 --> 00:44:20,291 - Money? No, I-- 587 00:44:20,375 --> 00:44:21,333 - You seem like a nice kid. You gotta-- 588 00:44:21,417 --> 00:44:22,500 you gotta get outta here. - Why? 589 00:44:22,583 --> 00:44:23,667 - I can't-- because they're coming. 590 00:44:23,750 --> 00:44:24,667 - Who? - You see that-- 591 00:44:24,750 --> 00:44:26,041 you gotta go. 592 00:44:28,041 --> 00:44:29,458 - Get in the fucking car. 593 00:44:29,542 --> 00:44:32,166 [tense music] 594 00:44:32,250 --> 00:44:34,625 - Please, no. Baby, I didn't mean to do it. 595 00:44:34,709 --> 00:44:36,166 No, I told him that he didn't-- 596 00:44:36,250 --> 00:44:37,250 that we don't-- 597 00:44:38,959 --> 00:44:40,834 [groans] 598 00:44:40,917 --> 00:44:42,667 - You gonna pay for her time? 599 00:44:42,750 --> 00:44:44,875 - I--I'm sorry, I don't have any money. 600 00:44:58,375 --> 00:45:01,375 [grunting] 601 00:45:08,583 --> 00:45:11,583 [group laughs, Rafael coughs] 602 00:45:32,291 --> 00:45:33,291 - [groans] 603 00:45:39,500 --> 00:45:41,583 - I'm not doing very well right now. 604 00:45:41,667 --> 00:45:44,083 [ethereal music] 605 00:45:44,166 --> 00:45:46,458 What's the whole point of messing things up more? 606 00:45:47,959 --> 00:45:49,792 - Scared of losing something? 607 00:45:52,333 --> 00:45:55,375 - I want her to recognize me when she sees me. 608 00:45:55,458 --> 00:45:57,500 - That's an excuse. - [chuckles] 609 00:46:02,625 --> 00:46:03,625 Yeah. 610 00:46:06,000 --> 00:46:07,875 I got a bunch of them. 611 00:46:10,125 --> 00:46:12,291 I try them out for a while. 612 00:46:16,875 --> 00:46:21,125 Sometimes...they make sense. 613 00:46:27,208 --> 00:46:28,750 - Do you think you'll become weaker? 614 00:46:28,834 --> 00:46:30,333 More vulnerable? 615 00:46:34,083 --> 00:46:36,458 - Weakness doesn't bother me. 616 00:46:36,542 --> 00:46:38,542 - You're terrified of it. 617 00:46:41,333 --> 00:46:43,458 When you're a woman, 618 00:46:43,542 --> 00:46:45,625 everyone just takes and keep taking. 619 00:46:45,709 --> 00:46:48,208 [knock at door] 620 00:46:48,291 --> 00:46:51,500 You'll understand some of it soon enough. 621 00:46:51,583 --> 00:46:52,834 I won't be long. 622 00:46:52,917 --> 00:46:59,875 ♪ ♪ 623 00:47:14,709 --> 00:47:18,375 - Would you let me know if I look stupid? 624 00:47:18,458 --> 00:47:20,041 - You're stunning. 625 00:47:20,125 --> 00:47:21,083 - [laughs] 626 00:47:23,250 --> 00:47:26,041 [lively Spanish guitar music] 627 00:47:26,125 --> 00:47:33,083 ♪ ♪ 628 00:47:56,917 --> 00:47:59,000 It's very hard for us to reveal ourselves 629 00:47:59,083 --> 00:48:01,417 to the first guy that we feel attracted to. 630 00:48:01,500 --> 00:48:04,041 - I think it's kinda scary. 631 00:48:04,125 --> 00:48:05,709 You know, it's-- 632 00:48:05,792 --> 00:48:07,709 it's already hard enough to meet people, 633 00:48:07,792 --> 00:48:12,041 but when you have this whole new spectrum of, like, gender 634 00:48:12,125 --> 00:48:15,709 to try to--to maneuver into, like, the real world, 635 00:48:15,792 --> 00:48:18,041 it's--it's even trickier. 636 00:48:18,125 --> 00:48:19,959 You know, like, 637 00:48:20,041 --> 00:48:21,583 right around the time I started transitioning-- 638 00:48:21,667 --> 00:48:24,041 like, before I'd even started hormones, 639 00:48:24,125 --> 00:48:27,083 I was totally in love with this guy. 640 00:48:27,166 --> 00:48:28,458 Totally straight. 641 00:48:28,542 --> 00:48:31,041 I tried to, like, express my feelings towards him. 642 00:48:31,125 --> 00:48:32,875 That didn't seem to make a difference. 643 00:48:32,959 --> 00:48:35,208 But you know, they're not all like that. 644 00:48:35,291 --> 00:48:36,417 - I don't know. 645 00:48:36,500 --> 00:48:39,500 Arun is very cool, very chill. 646 00:48:39,583 --> 00:48:43,583 Uh, he has a killer body. 647 00:48:43,667 --> 00:48:46,250 When you meet a guy and he makes you feel excited... 648 00:48:46,333 --> 00:48:47,750 [chuckles] 649 00:48:47,834 --> 00:48:49,625 [sentimental music] 650 00:48:49,709 --> 00:48:52,792 I think that that's how he makes me feel. 651 00:48:52,875 --> 00:48:55,667 And he's just so attractive. 652 00:48:57,500 --> 00:49:00,583 He's very masculine. He's... 653 00:49:00,667 --> 00:49:02,750 has beautiful lips. 654 00:49:02,834 --> 00:49:04,250 - Did anything happen? 655 00:49:04,333 --> 00:49:06,417 - Well, it's not easy, you know. 656 00:49:06,500 --> 00:49:08,834 Obviously, there's always the rejection part. 657 00:49:10,500 --> 00:49:11,458 I don't know. 658 00:49:11,542 --> 00:49:13,875 Every time I'm with him, I don't know what to do. 659 00:49:13,959 --> 00:49:17,583 I'm just always, like, trying not to stare at him. 660 00:49:17,667 --> 00:49:19,083 [laughs] 661 00:49:19,166 --> 00:49:21,250 - I mean, even I don't approach anyone 662 00:49:21,333 --> 00:49:23,125 because I'm so nervous about what they're gonna think 663 00:49:23,208 --> 00:49:26,834 or how they're gonna feel about... 664 00:49:26,917 --> 00:49:29,333 people like us. 665 00:49:29,417 --> 00:49:30,917 You know, the last guy I was with, 666 00:49:31,000 --> 00:49:33,083 who was totally fine with it, you know, he-- 667 00:49:33,166 --> 00:49:34,500 he was 100% straight, 668 00:49:34,583 --> 00:49:37,000 and he just looked past everything 669 00:49:37,083 --> 00:49:38,750 and just saw who I was as a person, 670 00:49:38,834 --> 00:49:41,250 and that's who he fell in love with. 671 00:49:41,333 --> 00:49:43,125 So there's more acceptance. There's more open-mindedness. 672 00:49:43,208 --> 00:49:46,166 And when it comes to, like, gender in general, 673 00:49:46,250 --> 00:49:49,000 it's starting to go in a different direction. 674 00:49:49,083 --> 00:49:52,125 - I don't think he's that kind of guy, you know? 675 00:49:52,208 --> 00:49:55,208 If I try to make a move, he would freak out. 676 00:49:55,291 --> 00:49:56,709 - I've run into that before. 677 00:49:56,792 --> 00:49:59,834 Just all so hard for someone. 678 00:49:59,917 --> 00:50:01,166 And you're not there yet. 679 00:50:01,250 --> 00:50:05,000 - That's the thing. I train with him as a boy. 680 00:50:05,083 --> 00:50:06,333 He knows me as a boy 681 00:50:06,417 --> 00:50:08,041 and he sees me as a boy. 682 00:50:08,125 --> 00:50:09,792 And he likes girls. 683 00:50:09,875 --> 00:50:11,291 He just doesn't know I'm a girl. 684 00:50:11,375 --> 00:50:12,709 [chuckles] 685 00:50:15,375 --> 00:50:18,375 [indistinct chatter] 686 00:50:31,250 --> 00:50:34,166 [tense music] 687 00:50:34,250 --> 00:50:37,208 [music swells] 688 00:50:37,291 --> 00:50:44,083 ♪ ♪ 689 00:51:22,667 --> 00:51:23,917 - Come on. Are you ready? 690 00:51:24,000 --> 00:51:25,750 - Nah, man. 691 00:51:25,834 --> 00:51:27,041 - Arun. 692 00:51:27,125 --> 00:51:28,917 - I don't want to talk to you. 693 00:51:29,000 --> 00:51:31,250 - Why not? 694 00:51:31,333 --> 00:51:32,875 - What the fuck do you call yourself? 695 00:51:32,959 --> 00:51:35,000 What are you, even? 696 00:51:36,959 --> 00:51:38,834 - I don't know. 697 00:51:40,291 --> 00:51:42,709 - Well, you fooled me, asshole. You're definitely good at that. 698 00:51:42,792 --> 00:51:44,000 - Hey. 699 00:51:44,083 --> 00:51:46,834 What happens outside doesn't have to do anything 700 00:51:46,917 --> 00:51:48,959 with what happens here, okay? 701 00:51:49,041 --> 00:51:51,041 - Yeah, man. Whatever. 702 00:51:51,125 --> 00:51:54,417 I'm going back to training. 703 00:51:54,500 --> 00:51:56,208 - Please. 704 00:51:56,291 --> 00:51:58,417 You're gonna practice, or what? 705 00:51:58,500 --> 00:52:00,709 - You into tricking guys? 706 00:52:00,792 --> 00:52:03,375 I don't want to train with you. 707 00:52:03,458 --> 00:52:06,375 [somber music] 708 00:52:06,458 --> 00:52:13,500 ♪ ♪ 709 00:52:19,709 --> 00:52:21,208 - She's out there... 710 00:52:23,041 --> 00:52:24,959 Somewhere. 711 00:52:25,041 --> 00:52:26,542 So close. 712 00:52:32,417 --> 00:52:33,458 Ciao. - Hey! 713 00:52:33,542 --> 00:52:35,375 Hey, it's cold. 714 00:52:35,458 --> 00:52:37,500 Why don't you stay in tonight? 715 00:52:37,583 --> 00:52:39,500 - What happened to "never stop looking"? 716 00:52:42,542 --> 00:52:45,000 - Well, I--I get lonely. 717 00:52:45,083 --> 00:52:47,458 I changed my mind. 718 00:52:47,542 --> 00:52:48,917 Where'd you get that? 719 00:52:50,875 --> 00:52:52,625 - It's pretty pathetic, huh? 720 00:52:54,959 --> 00:52:56,375 Let's fix it up. 721 00:52:56,458 --> 00:52:57,500 - No, I gotta go. 722 00:52:57,583 --> 00:52:59,166 - Wait, just close the door. Come on. 723 00:52:59,250 --> 00:53:00,667 Just--just help me untangle this. 724 00:53:00,750 --> 00:53:03,375 They--they literally-- they sell it in a fucking mess. 725 00:53:05,208 --> 00:53:08,000 You know what, I'm gonna pour you a drink. 726 00:53:08,083 --> 00:53:11,500 And close the door. The heat's escaping. 727 00:53:11,583 --> 00:53:14,041 - [sighs] 728 00:53:18,083 --> 00:53:20,709 - Don't feel guilty! She made her own choices. 729 00:53:24,834 --> 00:53:27,333 - What are you talking about? 730 00:53:27,417 --> 00:53:29,792 She didn't make any choice. 731 00:53:29,875 --> 00:53:30,959 - Here you go. 732 00:53:33,291 --> 00:53:36,667 - You were kids. You didn't choose. 733 00:53:40,625 --> 00:53:43,583 - Seriously? Relax. 734 00:53:43,667 --> 00:53:45,291 Take a sip. 735 00:53:46,667 --> 00:53:49,583 [low music] 736 00:53:49,667 --> 00:53:56,667 ♪ ♪ 737 00:54:05,291 --> 00:54:07,542 - No clients tonight? 738 00:54:07,625 --> 00:54:09,542 - No. 739 00:54:09,625 --> 00:54:13,709 Just this, uh-- this fuckin' mess of a tree. 740 00:54:13,792 --> 00:54:15,291 - [chuckles] 741 00:54:15,375 --> 00:54:16,834 - Salud. 742 00:54:18,834 --> 00:54:19,834 - Salud. 743 00:54:27,166 --> 00:54:30,291 - So...how badass are you? 744 00:54:30,375 --> 00:54:31,583 Could you take five guys? 745 00:54:31,667 --> 00:54:33,417 - [laughs] 746 00:54:33,500 --> 00:54:35,125 I don't know. Maybe. 747 00:54:35,208 --> 00:54:38,291 - [chuckles] Come here. Sit down. 748 00:54:38,375 --> 00:54:39,417 Come help me. 749 00:54:39,500 --> 00:54:42,375 [gentle music] 750 00:54:42,458 --> 00:54:44,417 You know, I think you like knocking guys down. 751 00:54:44,500 --> 00:54:46,083 You look for it. 752 00:54:46,166 --> 00:54:48,458 You know, you can admit it. It's not a bad thing. 753 00:54:51,834 --> 00:54:55,000 - When Isabel and you were taken, 754 00:54:55,083 --> 00:54:57,834 I thought about it. 755 00:54:57,917 --> 00:54:59,709 I wanted to hurt them... 756 00:55:03,333 --> 00:55:04,542 Break them. 757 00:55:06,709 --> 00:55:12,375 I grew up, I trained, I got the chance. 758 00:55:12,458 --> 00:55:13,583 I did it for a while. 759 00:55:13,667 --> 00:55:15,375 - Yeah, but you still do it. 760 00:55:18,875 --> 00:55:22,417 - If it means getting her back, 761 00:55:22,500 --> 00:55:23,834 I won't stop. 762 00:55:25,667 --> 00:55:29,375 - So you'll put your dreams of being lovely and sweet away 763 00:55:29,458 --> 00:55:32,625 until you've beaten up every pimp in New York. 764 00:55:32,709 --> 00:55:35,083 That's chivalry. 765 00:55:35,166 --> 00:55:37,000 - I wanna be lovely and sweet. 766 00:55:37,083 --> 00:55:39,500 [both laugh] 767 00:55:39,583 --> 00:55:42,959 I just have to be patient. 768 00:55:43,041 --> 00:55:44,125 - We adapt, you know-- 769 00:55:44,208 --> 00:55:46,041 fill the mold we're forced into. 770 00:55:48,917 --> 00:55:51,291 - Or we create something new. 771 00:55:51,375 --> 00:55:54,500 - Not till you let go of the old. 772 00:55:54,583 --> 00:55:55,667 - I'm trying. 773 00:55:55,750 --> 00:55:57,500 - To find her or let go? 774 00:55:57,583 --> 00:56:04,583 ♪ ♪ 775 00:56:06,250 --> 00:56:07,917 I'm glad you found me. 776 00:56:09,750 --> 00:56:12,834 - [laughs] This is really good. 777 00:56:12,917 --> 00:56:14,125 - It's brandy and some other shit. 778 00:56:14,208 --> 00:56:15,458 Stop ignoring me when I get all sentimental. 779 00:56:15,542 --> 00:56:17,375 - [laughs] I am not ignoring you. 780 00:56:17,458 --> 00:56:18,667 - Yeah, right. 781 00:56:18,750 --> 00:56:20,208 - I am not. 782 00:56:20,291 --> 00:56:21,917 - Give me this. Are we done? 783 00:56:22,000 --> 00:56:23,709 - Yes. 784 00:56:23,792 --> 00:56:25,750 - If you're going to be a woman, 785 00:56:25,834 --> 00:56:27,750 you have to open up. 786 00:56:30,000 --> 00:56:32,333 [soft sleigh bell music] 787 00:56:32,417 --> 00:56:34,417 You have to let the armor fall away. 788 00:56:34,500 --> 00:56:41,375 ♪ ♪ 789 00:56:41,458 --> 00:56:42,667 Salud. 790 00:56:45,166 --> 00:56:46,625 [both laugh] 791 00:56:52,625 --> 00:56:54,166 - Feliz Navidad. - Salud. 792 00:56:54,250 --> 00:56:55,667 [knock at door] 793 00:56:58,625 --> 00:57:00,417 - You fucking liar. 794 00:57:00,500 --> 00:57:02,166 - I fucking forgot about this one. 795 00:57:02,250 --> 00:57:03,375 Fucking depressing. 796 00:57:03,458 --> 00:57:05,125 You know what? I'm not answering it. 797 00:57:06,709 --> 00:57:07,959 - Really? 798 00:57:08,041 --> 00:57:09,041 - Yeah. 799 00:57:11,333 --> 00:57:13,083 - Do you want me to scare him away? 800 00:57:13,166 --> 00:57:15,417 - [laughs] 801 00:57:15,500 --> 00:57:17,750 Yeah, sure. Go nuts. 802 00:57:17,834 --> 00:57:19,917 Scare the shit out of him. 803 00:57:20,000 --> 00:57:21,000 Thanks. 804 00:57:24,000 --> 00:57:25,166 See? [laughs] 805 00:57:25,250 --> 00:57:26,834 I know you like it! 806 00:57:28,291 --> 00:57:31,041 [indistinct chatter] 807 00:57:31,125 --> 00:57:33,417 - I'm getting better at this. 808 00:57:33,500 --> 00:57:34,959 - I noticed. 809 00:57:36,667 --> 00:57:38,583 - What do you think of this color? 810 00:57:38,667 --> 00:57:40,542 - It's better than the pink. 811 00:57:43,166 --> 00:57:45,000 - Lana... [sighs] 812 00:57:45,083 --> 00:57:48,291 How do you get so skinny? 813 00:57:48,375 --> 00:57:52,166 - One part not eating, two parts hormones, 814 00:57:52,250 --> 00:57:53,750 rinse and repeat. 815 00:57:53,834 --> 00:57:55,125 - What do you mean "not eating"? 816 00:57:55,208 --> 00:57:57,333 - [laughs] 817 00:57:57,417 --> 00:57:59,417 I used to be anorexic. It's whatever. 818 00:57:59,500 --> 00:58:00,625 I'm fine now 819 00:58:00,709 --> 00:58:03,250 'cause I gotta eat to get hips. 820 00:58:06,542 --> 00:58:09,291 - As soon as I find her, 821 00:58:09,375 --> 00:58:11,667 I'm gonna stop training. 822 00:58:11,750 --> 00:58:14,667 - Why would you stop training? 823 00:58:14,750 --> 00:58:17,333 - I don't wanna have this muscular body, you know? 824 00:58:18,750 --> 00:58:21,083 - There's nothing wrong with being a little muscular. 825 00:58:21,166 --> 00:58:23,166 Hormones will help once you start, anyway. 826 00:58:24,792 --> 00:58:26,959 - I just don't feel attractive. 827 00:58:27,041 --> 00:58:28,041 [sighs] 828 00:58:28,125 --> 00:58:31,125 I don't want guys to be scared of me. 829 00:58:32,750 --> 00:58:34,500 - Then don't be scary. 830 00:58:34,583 --> 00:58:36,458 [both chuckle] 831 00:58:36,542 --> 00:58:38,458 Just work with what you've got. 832 00:58:38,542 --> 00:58:41,792 It's all everyone else has to do too. 833 00:58:41,875 --> 00:58:44,291 There's nothing that says you can't be crazy good 834 00:58:44,375 --> 00:58:47,792 at anything that's "masculine." 835 00:58:47,875 --> 00:58:49,834 Why can't a woman be a complete badass 836 00:58:49,917 --> 00:58:51,125 and kick everyone's butt? 837 00:58:51,208 --> 00:58:53,333 - [chuckles] 838 00:58:53,417 --> 00:58:54,834 Badass fighter. 839 00:58:54,917 --> 00:58:56,291 [laughs] 840 00:58:56,375 --> 00:58:58,917 - I mean, if you love something and you enjoy it-- 841 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 and I think you do... 842 00:59:01,083 --> 00:59:02,458 - [whispering] Badass woman. 843 00:59:02,542 --> 00:59:06,083 - Fucking kick all the asses. 844 00:59:06,166 --> 00:59:07,750 - I'm the best at it. 845 00:59:10,458 --> 00:59:12,000 Okay. 846 00:59:12,083 --> 00:59:13,208 Can I have one? 847 00:59:13,291 --> 00:59:14,291 - Sure. 848 00:59:17,667 --> 00:59:19,417 - Thank you. - Mm-hmm. 849 00:59:29,333 --> 00:59:30,333 So... 850 00:59:32,792 --> 00:59:34,709 I thought about a name. 851 00:59:34,792 --> 00:59:36,792 - Yeah? Tell me, baby. 852 00:59:40,625 --> 00:59:41,709 - Lupe. 853 00:59:41,792 --> 00:59:44,917 [heartwarming music] 854 00:59:45,000 --> 00:59:47,166 - That's cute. What made you choose that one? 855 00:59:49,125 --> 00:59:52,917 - When I was a kid back in Cuba, 856 00:59:53,000 --> 00:59:54,750 I used to watch all the time 857 00:59:54,834 --> 00:59:56,959 this Cuban singer called La Lupe. 858 00:59:57,041 --> 00:59:59,166 And she was such a badass woman. 859 01:00:01,500 --> 01:00:03,458 - Sounds a little like you. 860 01:00:03,542 --> 01:00:06,208 [both laugh] 861 01:00:06,291 --> 01:00:08,250 - I don't know. I like how it sounds. 862 01:00:08,333 --> 01:00:09,333 Lupe. 863 01:00:11,667 --> 01:00:13,750 - Have you tried it yet? 864 01:00:13,834 --> 01:00:14,792 - I don't know. 865 01:00:14,875 --> 01:00:16,917 Hi. My name is Lupe. 866 01:00:17,000 --> 01:00:19,875 [both laugh] 867 01:00:21,667 --> 01:00:23,125 [softly] Lupe. 868 01:00:34,000 --> 01:00:37,000 [Elsa speaking indistinctly] 869 01:00:41,875 --> 01:00:44,834 [tense percussive music] 870 01:00:44,917 --> 01:00:51,875 ♪ ♪ 871 01:00:52,750 --> 01:00:53,834 Isabel! 872 01:01:03,000 --> 01:01:05,917 [serene music] 873 01:01:06,000 --> 01:01:12,709 ♪ ♪ 874 01:01:32,250 --> 01:01:36,166 - You know, I feel a closeness to you... 875 01:01:36,250 --> 01:01:37,542 like no time has passed, 876 01:01:37,625 --> 01:01:38,792 like you're still that same little boy 877 01:01:38,875 --> 01:01:40,500 running behind Isabel, 878 01:01:40,583 --> 01:01:42,667 staring at me... 879 01:01:42,750 --> 01:01:46,125 holding our hands, yanking for us to follow. 880 01:01:46,208 --> 01:01:47,750 [chuckles] 881 01:01:47,834 --> 01:01:48,792 - [chuckles] 882 01:01:50,667 --> 01:01:53,125 I've known it for a long time. 883 01:01:53,208 --> 01:01:55,041 I just don't want to admit it: 884 01:01:55,125 --> 01:01:57,875 I'm never gonna see her again. 885 01:01:57,959 --> 01:01:59,959 [sighs] I lost her. 886 01:02:04,208 --> 01:02:05,875 - Maybe you need to find yourself first. 887 01:02:05,959 --> 01:02:07,458 - [laughs] 888 01:02:13,125 --> 01:02:14,959 - You know, I envy you, you know? 889 01:02:18,166 --> 01:02:20,458 You're so fucking young. 890 01:02:20,542 --> 01:02:23,250 It's too late for me. 891 01:02:23,333 --> 01:02:26,166 You'll be so beautiful, mija. 892 01:02:26,250 --> 01:02:27,250 [laughs] 893 01:02:27,333 --> 01:02:28,709 - Gotta go. Ciao. 894 01:02:28,792 --> 01:02:31,458 - [smooch] Ciao. 895 01:02:33,667 --> 01:02:34,875 [car horn honks] 896 01:02:36,000 --> 01:02:38,458 [train rattling] 897 01:02:38,542 --> 01:02:41,458 [apprehensive music] 898 01:02:41,542 --> 01:02:48,542 ♪ ♪ 899 01:02:56,667 --> 01:02:57,834 - Arun. 900 01:03:01,000 --> 01:03:02,250 Arun. 901 01:03:02,333 --> 01:03:03,458 The other day at the gym, 902 01:03:03,542 --> 01:03:05,750 you asked me what I was, and I lied to you. 903 01:03:05,834 --> 01:03:06,750 - And? 904 01:03:06,834 --> 01:03:07,792 - I know what I am. 905 01:03:07,875 --> 01:03:09,250 - A drag queen? 906 01:03:09,333 --> 01:03:10,750 - No. 907 01:03:10,834 --> 01:03:13,291 A drag queen is a man that dresses as a woman. 908 01:03:13,375 --> 01:03:15,083 - How is that not you, man? 909 01:03:15,166 --> 01:03:16,333 I seen you, man. 910 01:03:16,417 --> 01:03:18,333 - It's different for me. - Man, you a cool dude-- 911 01:03:18,417 --> 01:03:19,625 - For me, it's not pretend! 912 01:03:19,709 --> 01:03:22,125 - Man, that's cool, but I don't want no parts of that, man. 913 01:03:22,208 --> 01:03:24,250 - Well, I know what I am. 914 01:03:27,875 --> 01:03:30,917 - So what you gonna do? You gonna cut it off? 915 01:03:31,000 --> 01:03:32,917 - Please, don't be an asshole. - Yeah, man, I was just-- 916 01:03:33,000 --> 01:03:35,959 I was just curious, man. [laughs] 917 01:03:36,041 --> 01:03:39,125 - It's, like, twelve weeks or so 918 01:03:39,208 --> 01:03:40,333 for, like, full recovery, 919 01:03:40,417 --> 01:03:42,750 but I should be back home in, like, a month. 920 01:03:42,834 --> 01:03:44,291 Kinda, I just wanna stay in the area, you know, 921 01:03:44,375 --> 01:03:47,375 just to make sure everything's okay. 922 01:03:47,458 --> 01:03:48,792 - Aren't you nervous? 923 01:03:48,875 --> 01:03:50,959 - Well, yeah, super nervous. 924 01:03:51,041 --> 01:03:52,166 But, like, 925 01:03:52,250 --> 01:03:53,834 really excited at the same time, you know? 926 01:03:53,917 --> 01:03:56,959 Like, I've been waiting four years for this, 927 01:03:57,041 --> 01:03:58,041 and it's finally happening, 928 01:03:58,125 --> 01:03:59,875 and... 929 01:03:59,959 --> 01:04:01,834 I don't know. Like, it's-- 930 01:04:01,917 --> 01:04:04,500 I'm more excited than scared. 931 01:04:04,583 --> 01:04:06,834 Here, I think you liked this, didn't you? 932 01:04:06,917 --> 01:04:08,417 You can have it. 933 01:04:08,500 --> 01:04:09,583 - Thank you. 934 01:04:11,750 --> 01:04:14,500 What's the first thing you wanna do? 935 01:04:14,583 --> 01:04:16,625 - [laughs] 936 01:04:16,709 --> 01:04:18,000 I wanna have sex. 937 01:04:18,083 --> 01:04:20,291 Like, it's the only thing I haven't been able to do 938 01:04:20,375 --> 01:04:22,500 as a woman my whole life. 939 01:04:22,583 --> 01:04:24,166 And I'm really curious to see what it's like. 940 01:04:24,250 --> 01:04:27,500 I just wonder if I'm gonna have, like, phantom penis or... 941 01:04:27,583 --> 01:04:29,500 [laughs] 942 01:04:29,583 --> 01:04:32,166 Anything else is super bizarre. I don't know. 943 01:04:32,250 --> 01:04:33,500 Like, I'll even be able to get wet. 944 01:04:33,583 --> 01:04:34,959 That's crazy. 945 01:04:35,041 --> 01:04:37,333 - Do you think you'll feel an orgasm? 946 01:04:37,417 --> 01:04:38,834 - Pretty positive I will. 947 01:04:38,917 --> 01:04:41,542 I'll have to, like, learn how again. 948 01:04:41,625 --> 01:04:42,542 Here, why don't you try this on? 949 01:04:42,625 --> 01:04:44,208 This might fit you. 950 01:04:44,291 --> 01:04:46,333 - No, I don't feel like dressing today. 951 01:04:46,417 --> 01:04:47,875 - Why? What's up? 952 01:04:47,959 --> 01:04:49,000 - Eh. 953 01:04:50,458 --> 01:04:52,041 - You seem not yourself today. 954 01:04:52,125 --> 01:04:53,625 - No. I'm happy for you. 955 01:04:53,709 --> 01:04:55,834 I'm just... 956 01:04:55,917 --> 01:04:57,583 I'm gonna miss you. [chuckles] 957 01:04:57,667 --> 01:04:59,375 - I'm gonna miss you too. 958 01:04:59,458 --> 01:05:01,375 It'll be okay. 959 01:05:01,458 --> 01:05:02,542 You have to take care of yourself. 960 01:05:02,625 --> 01:05:04,709 You're the more crazy one. 961 01:05:04,792 --> 01:05:07,041 [warm music] 962 01:05:07,125 --> 01:05:09,083 You scare me sometimes. 963 01:05:09,166 --> 01:05:10,166 I know you've been running around, 964 01:05:10,250 --> 01:05:11,333 trying to find your sister, 965 01:05:11,417 --> 01:05:14,750 but you also have to take care of yourself, you know? 966 01:05:14,834 --> 01:05:17,917 You can't help anyone else if you're a mess. 967 01:05:20,166 --> 01:05:22,542 You know, I care a lot about you, 968 01:05:22,625 --> 01:05:23,917 and... 969 01:05:24,000 --> 01:05:27,125 I don't wanna come back and have to put you in the ground. 970 01:05:29,583 --> 01:05:31,333 Don't cry. 971 01:05:31,417 --> 01:05:33,166 You'll make me cry. 972 01:05:35,375 --> 01:05:37,208 - I just have to find another best friend 973 01:05:37,291 --> 01:05:38,917 to tell me what wig to wear. 974 01:05:39,000 --> 01:05:40,542 [both laugh] 975 01:05:40,625 --> 01:05:42,250 - No one can replace me, you bitch. 976 01:05:42,333 --> 01:05:44,875 You know that. [both laugh] 977 01:05:48,834 --> 01:05:50,000 - Elsa! 978 01:05:57,041 --> 01:05:58,500 Elsa! 979 01:06:18,417 --> 01:06:20,083 What are you doing out here? 980 01:06:39,667 --> 01:06:42,041 - I know you weren't looking for me. 981 01:06:45,375 --> 01:06:47,917 Ironic, but look who you got stuck with. 982 01:06:50,291 --> 01:06:52,667 - When I heard someone saw you guys in New York, 983 01:06:52,750 --> 01:06:54,458 I came straight up here. 984 01:06:56,375 --> 01:06:57,750 I didn't know anyone. 985 01:06:59,583 --> 01:07:01,542 I didn't even know where to start. 986 01:07:03,333 --> 01:07:05,333 It was hard. 987 01:07:05,417 --> 01:07:08,333 [quiet resonant music] 988 01:07:08,417 --> 01:07:15,041 ♪ ♪ 989 01:07:15,125 --> 01:07:17,208 I keep having this dream. 990 01:07:19,583 --> 01:07:23,750 I'm a little kid, holding her hand. 991 01:07:25,375 --> 01:07:29,667 I keep trying to see her face, but I can't make it. 992 01:07:29,750 --> 01:07:31,792 She keeps pushing away. 993 01:07:37,041 --> 01:07:40,500 It always ends up the same way: 994 01:07:40,583 --> 01:07:44,542 me all alone, looking for her. 995 01:07:44,625 --> 01:07:45,834 - That's sad. 996 01:07:45,917 --> 01:07:47,875 ♪ ♪ 997 01:07:47,959 --> 01:07:50,542 - And I'm always worried. 998 01:07:50,625 --> 01:07:52,959 Has she changed? 999 01:07:53,041 --> 01:07:56,709 Am I going to recognize her? 1000 01:07:56,792 --> 01:07:58,917 Is she going to recognize me? 1001 01:08:01,250 --> 01:08:05,792 And I get angry... and frustrated. 1002 01:08:09,500 --> 01:08:11,834 And then I punch the walls. 1003 01:08:14,375 --> 01:08:17,625 I punch the faces. 1004 01:08:17,709 --> 01:08:20,250 And you might think that that does something for me, 1005 01:08:20,333 --> 01:08:25,834 but...it doesn't do shit. 1006 01:08:28,208 --> 01:08:29,458 - Damn. [shivers] 1007 01:08:29,542 --> 01:08:31,625 - Come, let's go inside. 1008 01:08:33,458 --> 01:08:34,959 - You know, you keep saying they took us. 1009 01:08:35,041 --> 01:08:37,083 They didn't take us. 1010 01:08:37,166 --> 01:08:38,750 - What are you talking about? [laughs] 1011 01:08:38,834 --> 01:08:40,709 - They didn't take us. 1012 01:08:42,834 --> 01:08:45,834 [music darkens] 1013 01:09:02,875 --> 01:09:03,875 - Mm! 1014 01:09:53,083 --> 01:09:56,375 [disquieting music] 1015 01:09:56,458 --> 01:10:03,417 ♪ ♪ 1016 01:10:21,125 --> 01:10:24,083 [somber music] 1017 01:10:24,166 --> 01:10:30,041 ♪ ♪ 1018 01:10:30,125 --> 01:10:33,208 - We went together. 1019 01:10:33,291 --> 01:10:36,375 We wanted out. 1020 01:10:36,458 --> 01:10:38,959 We wanted to see new places. 1021 01:10:39,041 --> 01:10:43,625 [emotional music] 1022 01:10:43,709 --> 01:10:46,917 We thought you'd be better off without us. 1023 01:10:47,000 --> 01:10:53,959 ♪ ♪ 1024 01:10:58,333 --> 01:11:01,333 [no audible dialogue] 1025 01:11:13,333 --> 01:11:20,333 - [sobbing] 1026 01:11:56,250 --> 01:12:03,166 ♪ ♪ 1027 01:12:03,250 --> 01:12:06,166 [sobs] 1028 01:12:12,166 --> 01:12:13,333 Jab cross. 1029 01:12:15,041 --> 01:12:16,542 Kick. 1030 01:12:19,917 --> 01:12:21,041 Front kick. 1031 01:12:22,792 --> 01:12:23,750 Jab cross. 1032 01:12:25,208 --> 01:12:26,250 Back kick. 1033 01:12:34,208 --> 01:12:35,208 Front! 1034 01:12:37,750 --> 01:12:39,500 Jab cross! 1035 01:12:39,583 --> 01:12:40,959 Good. 1036 01:12:41,041 --> 01:12:42,041 Kick! 1037 01:12:43,583 --> 01:12:45,291 Jab cross. 1038 01:12:45,375 --> 01:12:47,542 Kick! 1039 01:12:47,625 --> 01:12:48,625 Front! 1040 01:12:51,291 --> 01:12:53,000 - Hey, man, I'm not trying to be a dick or nothin', 1041 01:12:53,083 --> 01:12:55,125 but can you wait till I'm done? 1042 01:12:55,208 --> 01:12:56,875 - What did you say? 1043 01:12:56,959 --> 01:12:58,125 - Just wait till I'm done in the shower. 1044 01:12:58,208 --> 01:13:00,709 I don't wanna confuse shit any more than it is already. 1045 01:13:00,792 --> 01:13:02,417 - What are you talking about? 1046 01:13:02,500 --> 01:13:04,125 - Don't worry about it, man. Just stay. 1047 01:13:06,959 --> 01:13:09,208 [low music] 1048 01:13:09,291 --> 01:13:12,417 - [breathing heavily] 1049 01:13:12,500 --> 01:13:14,750 ♪ ♪ 1050 01:13:14,834 --> 01:13:16,583 [yells] 1051 01:13:16,667 --> 01:13:23,667 ♪ ♪ 1052 01:13:43,542 --> 01:13:44,542 Elsa? 1053 01:14:04,291 --> 01:14:05,458 Elsa! 1054 01:15:03,041 --> 01:15:05,709 Isabel and I weren't so different. 1055 01:15:07,375 --> 01:15:10,542 She ran away from our life in Cuba, 1056 01:15:10,625 --> 01:15:12,417 chose to escape. 1057 01:15:16,083 --> 01:15:17,792 But she was selfish. 1058 01:15:22,250 --> 01:15:25,208 [sentimental music] 1059 01:15:25,291 --> 01:15:32,250 ♪ ♪ 1060 01:15:49,792 --> 01:15:52,709 [melancholic Spanish guitar music] 1061 01:15:52,792 --> 01:15:59,792 ♪ ♪ 1062 01:16:08,125 --> 01:16:10,375 She abandoned me. 1063 01:16:10,458 --> 01:16:12,458 But she gave me a name. 1064 01:16:14,083 --> 01:16:16,125 A name that I now walk away from. 1065 01:16:23,834 --> 01:16:26,750 I will not forget you, 1066 01:16:26,834 --> 01:16:28,875 but I will walk away from you. 1067 01:16:30,500 --> 01:16:32,500 And if you ever meet me again... 1068 01:16:35,834 --> 01:16:37,583 My name is Lupe. 1069 01:16:37,667 --> 01:16:44,667 ♪ ♪ 64666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.