All language subtitles for Love.Pain.Sevdah.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,798 --> 00:00:03,798
(slow somber music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,869 --> 00:00:20,202
(melancholy classical guitar music)
5
00:00:41,565 --> 00:00:44,565
(suspenseful music)
6
00:00:56,462 --> 00:00:59,474
(Alim speaking in foreign language)
7
00:00:59,474 --> 00:01:01,393
(Ally speaking in foreign language)
8
00:01:01,393 --> 00:01:05,763
(Alim speaking in foreign language)
9
00:01:05,763 --> 00:01:08,263
(tense music)
10
00:01:13,852 --> 00:01:16,364
(gun clicking)
11
00:01:16,364 --> 00:01:18,010
(gentle guitar music)
12
00:01:18,010 --> 00:01:20,330
- [Ally] When I was a little girl,
13
00:01:20,330 --> 00:01:24,100
people often asked what I
wanted to be when I grew up.
14
00:01:24,100 --> 00:01:27,543
I would always say I
wanted to be everything.
15
00:01:28,830 --> 00:01:30,600
How could I not?
16
00:01:30,600 --> 00:01:32,780
America was such a huge place.
17
00:01:32,780 --> 00:01:34,433
It wasn't enough to be one thing.
18
00:01:35,350 --> 00:01:36,723
It promised so much.
19
00:01:38,520 --> 00:01:42,103
But as the years went by and
no word came about my brother,
20
00:01:43,210 --> 00:01:44,820
my mom slowly started losing hope
21
00:01:44,820 --> 00:01:46,503
and its promise of a better life.
22
00:01:49,768 --> 00:01:52,848
(upbeat music)
23
00:01:52,848 --> 00:01:55,113
Until today.
24
00:01:56,220 --> 00:01:57,960
- You gonna sign these or what?
25
00:01:57,960 --> 00:02:00,120
I got a plane to catch.
26
00:02:00,120 --> 00:02:02,453
- Today was going to change everything.
27
00:02:03,630 --> 00:02:06,480
Today's the day I get to
show her that all those years
28
00:02:06,480 --> 00:02:09,110
of her cleaning and working late nights
29
00:02:09,110 --> 00:02:10,413
were about to pay off.
30
00:02:18,000 --> 00:02:19,033
Or so I thought.
31
00:02:25,200 --> 00:02:26,854
Mom, I thought you had the night off.
32
00:02:26,854 --> 00:02:31,238
(Selma speaking in foreign language)
33
00:02:31,238 --> 00:02:32,490
(Ally speaking in foreign language)
34
00:02:32,490 --> 00:02:34,277
Why can't they find someone else?
35
00:02:34,277 --> 00:02:38,694
(Selma speaking in foreign language)
36
00:02:40,109 --> 00:02:41,247
(Ally speaking in foreign language)
37
00:02:41,247 --> 00:02:45,664
(Selma speaking in foreign language)
38
00:02:46,927 --> 00:02:48,497
(Ally speaking in foreign language)
39
00:02:48,497 --> 00:02:52,914
(Selma speaking in foreign language)
40
00:03:27,794 --> 00:03:30,211
(Ally sighs)
41
00:03:32,505 --> 00:03:35,172
(phone ringing)
42
00:03:36,936 --> 00:03:39,522
(dynamic rock music)
43
00:03:39,522 --> 00:03:41,329
♪ Yeah, yeah ♪
44
00:03:41,329 --> 00:03:45,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
45
00:03:45,000 --> 00:03:46,066
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
46
00:03:46,066 --> 00:03:47,305
- (gasps) Ally, over here.
47
00:03:47,305 --> 00:03:48,370
- What!
48
00:03:48,370 --> 00:03:49,235
Congratulations.
49
00:03:49,235 --> 00:03:51,150
- Thank you.
(women squealing)
50
00:03:51,150 --> 00:03:53,810
I'm still in a bit of disbelief though.
51
00:03:53,810 --> 00:03:54,870
- Well, you shouldn't be.
52
00:03:54,870 --> 00:03:57,080
You've worked really hard
to get to this point.
53
00:03:57,080 --> 00:03:58,800
- I bet your mom's ecstatic to get out
54
00:03:58,800 --> 00:04:00,540
of that tiny studio of yours.
55
00:04:00,540 --> 00:04:03,350
Not that New York is known
for its square footage.
56
00:04:03,350 --> 00:04:05,480
- You know, my dad, he
might be able to use
57
00:04:05,480 --> 00:04:08,010
some of his connections to get you...
58
00:04:08,010 --> 00:04:09,450
- No, no, no.
59
00:04:09,450 --> 00:04:12,600
I appreciate it but I'm
gonna do this on my own.
60
00:04:12,600 --> 00:04:13,810
- Okay, but just remember
61
00:04:13,810 --> 00:04:15,890
connections aren't always a bad thing.
62
00:04:15,890 --> 00:04:17,090
- I agree.
63
00:04:17,090 --> 00:04:18,890
When you're not in
rehearsal or performing,
64
00:04:18,890 --> 00:04:21,300
you should meet as many
producers as you can.
65
00:04:21,300 --> 00:04:23,050
It'll secure more work.
66
00:04:23,050 --> 00:04:24,823
You can even put on your own play.
67
00:04:25,680 --> 00:04:26,950
- I wish.
68
00:04:26,950 --> 00:04:27,920
- Seriously.
69
00:04:27,920 --> 00:04:29,950
Like that short play
you wrote about Bosnia.
70
00:04:29,950 --> 00:04:31,900
You should develop that
into a full-length play.
71
00:04:31,900 --> 00:04:34,570
- Oh, I can't write about Bosnia.
72
00:04:34,570 --> 00:04:35,890
- Why not?
73
00:04:35,890 --> 00:04:38,380
- Because I grew up here.
74
00:04:38,380 --> 00:04:41,070
I'm hardly an expert on being Bosnian.
75
00:04:41,070 --> 00:04:42,390
- Just because you grew up here
76
00:04:42,390 --> 00:04:44,290
doesn't mean that's not a part of you.
77
00:04:46,290 --> 00:04:48,440
- I'm loving this deep
conversation we're having
78
00:04:48,440 --> 00:04:52,284
but let's not forget, we
came here to celebrate.
79
00:04:52,284 --> 00:04:54,951
(all chuckling)
80
00:04:57,370 --> 00:04:59,850
- Oh, no, no, I don't...
81
00:05:00,693 --> 00:05:03,020
- (groans) In all the
years that I've known you,
82
00:05:03,020 --> 00:05:06,020
I've never once let anybody
pressure you into drinking,
83
00:05:06,020 --> 00:05:07,800
not even a single sip.
84
00:05:07,800 --> 00:05:10,683
But tonight, I think we
can make an occasion.
85
00:05:12,470 --> 00:05:14,200
- You are leaving in a few weeks.
86
00:05:14,200 --> 00:05:17,384
It would be a shame to think
we never had a drink together.
87
00:05:17,384 --> 00:05:20,720
(women laughing)
88
00:05:20,720 --> 00:05:21,580
- One shot.
89
00:05:21,580 --> 00:05:22,974
- Yeah.
- That's it.
90
00:05:22,974 --> 00:05:23,923
(Jules laughing)
91
00:05:23,923 --> 00:05:25,113
♪ Yeah ♪
92
00:05:25,113 --> 00:05:28,643
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
93
00:05:28,643 --> 00:05:32,163
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
94
00:05:32,163 --> 00:05:35,754
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
95
00:05:35,754 --> 00:05:39,234
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
96
00:05:39,234 --> 00:05:42,964
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
97
00:05:42,964 --> 00:05:46,542
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
98
00:05:46,542 --> 00:05:50,072
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
99
00:05:50,072 --> 00:05:52,159
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
100
00:05:52,159 --> 00:05:55,242
(dynamic rock music)
101
00:05:56,930 --> 00:05:59,513
(Ally moaning)
102
00:06:04,544 --> 00:06:06,650
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
103
00:06:06,650 --> 00:06:08,235
(Ally gasping)
104
00:06:08,235 --> 00:06:11,602
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
105
00:06:11,602 --> 00:06:15,201
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
106
00:06:15,201 --> 00:06:17,618
♪ Yeah, yeah ♪
107
00:06:20,814 --> 00:06:22,685
(Ally speaking in foreign language)
108
00:06:22,685 --> 00:06:24,295
(Selma speaking in foreign language)
109
00:06:24,295 --> 00:06:25,128
Oh!
110
00:06:27,319 --> 00:06:29,122
(Selma speaking in foreign language)
111
00:06:29,122 --> 00:06:34,049
(Ally speaking in foreign language)
112
00:06:34,049 --> 00:06:38,466
(Selma speaking in foreign language)
113
00:06:40,793 --> 00:06:42,140
(woman chanting in foreign language)
114
00:06:42,140 --> 00:06:45,060
One thing children of
immigrants had in common
115
00:06:45,060 --> 00:06:47,280
was their constant need
to show their parents
116
00:06:47,280 --> 00:06:49,103
that they never forgot their roots.
117
00:06:50,630 --> 00:06:51,990
- We will start with our sister Aliya
118
00:06:51,990 --> 00:06:54,770
who will recite first 10 verses for us
119
00:06:54,770 --> 00:06:56,240
of (speaking in foreign language).
120
00:06:56,240 --> 00:06:59,763
- Something I never
seemed to get quite right.
121
00:07:06,331 --> 00:07:09,331
(children laughing)
122
00:07:12,720 --> 00:07:14,368
- She has to be so embarrassed.
123
00:07:14,368 --> 00:07:18,701
(girl speaking in foreign language)
124
00:07:24,083 --> 00:07:28,500
(Selma speaking in foreign language)
125
00:07:29,817 --> 00:07:31,648
(Ally speaking in foreign language)
126
00:07:31,648 --> 00:07:36,065
(Selma speaking in foreign language)
127
00:07:39,829 --> 00:07:41,187
(Ally speaking in foreign language)
128
00:07:41,187 --> 00:07:42,426
- Next thing I know,
you're gonna be telling me
129
00:07:42,426 --> 00:07:44,113
(speaking in foreign language).
130
00:07:44,113 --> 00:07:46,275
(Selma speaking in foreign language)
131
00:07:46,275 --> 00:07:47,512
Mom!
132
00:07:47,512 --> 00:07:50,440
(Selma speaking in foreign language)
133
00:07:50,440 --> 00:07:52,806
I was celebrating.
134
00:07:52,806 --> 00:07:55,850
(Selma speaking in foreign language)
135
00:07:55,850 --> 00:07:57,840
- I got in, Ma.
136
00:07:57,840 --> 00:07:58,890
New York.
137
00:07:58,890 --> 00:08:00,535
Remember?
138
00:08:00,535 --> 00:08:02,260
(Selma speaking in foreign language)
139
00:08:02,260 --> 00:08:03,560
I tried but you're too busy
140
00:08:03,560 --> 00:08:05,638
either working, covering shifts.
141
00:08:05,638 --> 00:08:10,055
(Selma speaking in foreign language)
142
00:08:25,832 --> 00:08:27,793
(Ally speaking in foreign language)
143
00:08:27,793 --> 00:08:31,264
- Strawberry (speaking
in foreign language).
144
00:08:31,264 --> 00:08:32,514
Powdered sugar.
145
00:08:34,689 --> 00:08:35,972
- Okay.
146
00:08:35,972 --> 00:08:36,910
(Ally speaking in foreign language)
147
00:08:36,910 --> 00:08:40,743
(traditional accordion music)
148
00:08:48,953 --> 00:08:49,969
(Selma speaking in foreign language)
149
00:08:49,969 --> 00:08:52,062
(Ally speaking in foreign language)
150
00:08:52,062 --> 00:08:53,484
(Selma speaking in foreign language)
151
00:08:53,484 --> 00:08:55,977
(Ally speaking in foreign language)
152
00:08:55,977 --> 00:09:00,977
(Selma speaking in foreign language)
153
00:09:01,098 --> 00:09:05,262
(Ally speaking in foreign language)
154
00:09:05,262 --> 00:09:09,244
(Selma speaking in foreign language)
155
00:09:09,244 --> 00:09:11,621
(Ally speaking in foreign language)
156
00:09:11,621 --> 00:09:16,038
(Selma speaking in foreign language)
157
00:09:19,419 --> 00:09:20,252
Super.
158
00:09:22,989 --> 00:09:26,110
(Selma speaking in foreign language)
159
00:09:26,110 --> 00:09:29,416
(Ally speaking in foreign language)
160
00:09:29,416 --> 00:09:30,615
(Selma speaking in foreign language)
161
00:09:30,615 --> 00:09:32,707
(Ally speaking in foreign language)
162
00:09:32,707 --> 00:09:37,067
(singing in foreign language)
163
00:09:37,067 --> 00:09:42,067
Oh my God.
164
00:09:43,545 --> 00:09:48,545
Mom.
165
00:09:49,043 --> 00:09:50,920
Mom, I'm going to the East Coast,
166
00:09:50,920 --> 00:09:53,069
not a picnic in Bosnia.
167
00:09:53,069 --> 00:09:57,486
(Selma speaking in foreign language)
168
00:09:58,690 --> 00:09:59,523
Why does it matter?
169
00:09:59,523 --> 00:10:01,090
It's not like I'm going back.
170
00:10:01,090 --> 00:10:03,410
- What you mean you are not going back?
171
00:10:03,410 --> 00:10:04,243
- Well, we live here.
172
00:10:04,243 --> 00:10:05,650
We're not going back.
173
00:10:05,650 --> 00:10:08,180
- Of course we going back.
174
00:10:08,180 --> 00:10:10,250
- Mom, it's been 20 years!
175
00:10:10,250 --> 00:10:13,710
- We going back one day.
176
00:10:13,710 --> 00:10:17,013
(Selma speaking in foreign language)
177
00:10:17,013 --> 00:10:20,559
(Ally speaking in foreign language)
178
00:10:20,559 --> 00:10:24,392
(traditional accordion music)
179
00:10:43,578 --> 00:10:46,578
(people chattering)
180
00:10:50,780 --> 00:10:53,000
- How's my Antigone?
181
00:10:53,000 --> 00:10:53,993
- Almost ready.
182
00:10:57,546 --> 00:11:01,379
(phone ringing and vibrating)
183
00:11:06,230 --> 00:11:07,063
Hello?
184
00:11:08,065 --> 00:11:09,820
- Curtain in 15.
185
00:11:09,820 --> 00:11:11,440
Ally?
186
00:11:11,440 --> 00:11:13,435
- [Ally] No matter how hard we tried,
187
00:11:13,435 --> 00:11:14,410
(traditional guitar music)
188
00:11:14,410 --> 00:11:16,160
we couldn't seem to escape the war.
189
00:11:17,999 --> 00:11:20,832
(Nedim whistling)
190
00:11:26,138 --> 00:11:30,471
(Nedim singing in foreign language)
191
00:11:38,631 --> 00:11:40,214
(light knocking)
192
00:11:40,214 --> 00:11:43,744
(Nedim speaking in foreign language)
193
00:11:43,744 --> 00:11:47,884
(Nedim singing in foreign language)
194
00:11:47,884 --> 00:11:48,963
(Nedim speaking in foreign language)
195
00:11:48,963 --> 00:11:49,796
(Zoka speaking in foreign language)
196
00:11:49,796 --> 00:11:52,223
(Nedim speaking in foreign language)
197
00:11:52,223 --> 00:11:54,481
(Zoka speaking in foreign language)
198
00:11:54,481 --> 00:11:57,561
(Nedim speaking in foreign language)
199
00:11:57,561 --> 00:11:58,809
(Zoka speaking in foreign language)
200
00:11:58,809 --> 00:12:00,449
(Nedim speaking in foreign language)
201
00:12:00,449 --> 00:12:01,282
(Zoka speaking in foreign language)
202
00:12:01,282 --> 00:12:03,370
(Nedim speaking in foreign language)
203
00:12:03,370 --> 00:12:08,000
(Zoka speaking in foreign language)
204
00:12:08,000 --> 00:12:09,031
(Nedim speaking in foreign language)
205
00:12:09,031 --> 00:12:11,779
(Zoka speaking in foreign language)
206
00:12:11,779 --> 00:12:15,946
(somber traditional guitar music)
207
00:12:20,023 --> 00:12:23,663
And just like that, we were
refugees all over again.
208
00:12:24,560 --> 00:12:26,173
20 years didn't change a thing.
209
00:12:39,350 --> 00:12:42,640
(Ally speaking in foreign language)
210
00:12:42,640 --> 00:12:46,193
(Selma speaking in foreign language)
211
00:12:46,193 --> 00:12:49,066
(Ally speaking in foreign language)
212
00:12:49,066 --> 00:12:51,115
(Selma speaking in foreign language)
213
00:12:51,115 --> 00:12:52,265
Yeah, some.
214
00:12:52,265 --> 00:12:53,796
(Selma speaking in foreign language)
215
00:12:53,796 --> 00:12:56,946
(Ally speaking in foreign language)
216
00:12:56,946 --> 00:13:01,363
(Selma speaking in foreign language)
217
00:13:05,296 --> 00:13:07,958
(Ally speaking in foreign language)
218
00:13:07,958 --> 00:13:12,375
(Selma speaking in foreign language)
219
00:13:13,240 --> 00:13:15,230
She's in no condition to fly,
220
00:13:15,230 --> 00:13:17,717
you know, but I'm worried
that if I go alone...
221
00:13:17,717 --> 00:13:18,550
(Ally sighs)
222
00:13:18,550 --> 00:13:21,650
- But you're gonna be fine
and you speak the language.
223
00:13:21,650 --> 00:13:22,483
- Hardly.
224
00:13:22,483 --> 00:13:25,380
- So you fly in, organize a ceremony,
225
00:13:25,380 --> 00:13:27,300
say your final goodbyes,
226
00:13:27,300 --> 00:13:29,120
maybe spend some time with your dad,
227
00:13:29,120 --> 00:13:30,260
and then it's off you go.
228
00:13:30,260 --> 00:13:33,850
When you go back, more
memories are going to surface.
229
00:13:33,850 --> 00:13:36,176
And it'll give you more to hang onto.
230
00:13:36,176 --> 00:13:38,843
(TV chattering)
231
00:13:54,027 --> 00:13:55,365
(Ally speaking in foreign language)
232
00:13:55,365 --> 00:13:58,448
(dynamic rock music)
233
00:14:12,780 --> 00:14:15,697
(light rock music)
234
00:14:25,267 --> 00:14:29,184
(birds chirping and squawking)
235
00:14:45,474 --> 00:14:48,724
(distant dogs barking)
236
00:15:08,656 --> 00:15:12,906
(man chanting in foreign language)
237
00:15:22,921 --> 00:15:25,069
(birds chirping and squawking)
238
00:15:25,069 --> 00:15:29,402
(Ally speaking in foreign language)
239
00:15:32,133 --> 00:15:36,466
(Nada speaking in foreign language)
240
00:16:05,916 --> 00:16:10,106
(Ally speaking in foreign language)
241
00:16:10,106 --> 00:16:14,439
(Nada speaking in foreign language)
242
00:16:32,788 --> 00:16:37,007
(Ally speaking in foreign language)
243
00:16:37,007 --> 00:16:41,340
(Nada speaking in foreign language)
244
00:16:47,547 --> 00:16:48,808
(distant dogs barking)
245
00:16:48,808 --> 00:16:50,924
(Nedim speaking in foreign language)
246
00:16:50,924 --> 00:16:55,257
(Ally speaking in foreign language)
247
00:16:57,643 --> 00:17:02,060
(Nedim speaking in foreign language)
248
00:17:16,501 --> 00:17:18,292
(Ally speaking in foreign language)
249
00:17:18,292 --> 00:17:19,621
(horn honking)
250
00:17:19,621 --> 00:17:24,038
(Nedim speaking in foreign language)
251
00:17:31,670 --> 00:17:36,323
(Ally speaking in foreign language)
252
00:17:36,323 --> 00:17:40,740
(Nedim speaking in foreign language)
253
00:17:46,009 --> 00:17:50,342
(Ally speaking in foreign language)
254
00:18:02,246 --> 00:18:06,579
(Nada speaking in foreign language)
255
00:18:12,785 --> 00:18:14,906
(Goran speaking in foreign language)
256
00:18:14,906 --> 00:18:19,239
(Ally speaking in foreign language)
257
00:18:25,136 --> 00:18:26,710
- Ciao.
258
00:18:26,710 --> 00:18:29,627
(slow tense music)
259
00:18:36,106 --> 00:18:37,777
(Ally speaking in foreign language)
260
00:18:37,777 --> 00:18:42,194
(Nedim speaking in foreign language)
261
00:18:43,457 --> 00:18:45,543
(Ally speaking in foreign language)
262
00:18:45,543 --> 00:18:49,960
(Nedim speaking in foreign language)
263
00:19:06,618 --> 00:19:08,840
(Mirnes speaking in foreign language)
264
00:19:08,840 --> 00:19:13,840
(Nedim speaking in foreign language)
265
00:19:13,914 --> 00:19:18,377
(Mirnes speaking in foreign language)
266
00:19:18,377 --> 00:19:23,377
(Nedim speaking in foreign language)
267
00:19:23,579 --> 00:19:28,079
(Mirnes speaking in foreign language)
268
00:19:30,417 --> 00:19:34,834
(Nedim speaking in foreign language)
269
00:19:38,237 --> 00:19:41,070
(Mirnes chuckles)
270
00:19:44,037 --> 00:19:47,279
(Mirnes speaking in foreign language)
271
00:19:47,279 --> 00:19:48,579
(Nedim speaking in foreign language)
272
00:19:48,579 --> 00:19:51,035
(children chattering)
273
00:19:51,035 --> 00:19:54,150
(Mirnes speaking in foreign language)
274
00:19:54,150 --> 00:19:58,567
(Nedim speaking in foreign language)
275
00:19:59,729 --> 00:20:01,528
(driver speaking in foreign language)
276
00:20:01,528 --> 00:20:04,690
(Nedim speaking in foreign language)
277
00:20:04,690 --> 00:20:05,670
- [Airport Announcer]
This is the last call
278
00:20:05,670 --> 00:20:09,440
for Croatia Airlines flight 735 to Zagreb.
279
00:20:09,440 --> 00:20:12,043
Last call for flight 735 to Zagreb.
280
00:20:15,144 --> 00:20:16,923
(Ally sighs)
281
00:20:16,923 --> 00:20:19,506
(upbeat music)
282
00:20:22,804 --> 00:20:25,471
(phone ringing)
283
00:20:26,526 --> 00:20:28,476
(Jules laughing)
284
00:20:28,476 --> 00:20:29,324
- Oh my gosh.
285
00:20:29,324 --> 00:20:31,324
I think I lost my phone.
286
00:20:33,581 --> 00:20:35,175
You seen it?
287
00:20:35,175 --> 00:20:36,740
- Well, it can't be too far.
288
00:20:36,740 --> 00:20:38,493
We'll find it, we'll find it.
289
00:20:42,415 --> 00:20:44,187
But first...
290
00:20:44,187 --> 00:20:46,313
(Jules laughing)
291
00:20:46,313 --> 00:20:47,927
- But.
- I'll race you to the park.
292
00:20:47,927 --> 00:20:48,760
- What?
- Last one there
293
00:20:48,760 --> 00:20:50,640
has to do the dishes tonight.
(Jules laughing)
294
00:20:50,640 --> 00:20:51,578
(phone ringing)
295
00:20:51,578 --> 00:20:52,852
- [Jules] Your turn to do the dishes.
296
00:20:52,852 --> 00:20:53,935
- [Doc] Nope.
297
00:20:57,810 --> 00:20:59,660
- Hi, may I please speak with Laurie?
298
00:21:00,580 --> 00:21:02,440
The casting director yes.
299
00:21:02,440 --> 00:21:03,950
Hi.
300
00:21:03,950 --> 00:21:06,200
Hi, this is Ally from Seattle.
301
00:21:06,200 --> 00:21:09,620
I'm calling with a family emergency.
302
00:21:09,620 --> 00:21:12,140
I'm not able to come to New York
303
00:21:13,810 --> 00:21:15,470
in the next couple of days.
304
00:21:15,470 --> 00:21:17,800
They start this week?
305
00:21:17,800 --> 00:21:18,663
No exception.
306
00:21:19,990 --> 00:21:21,590
And there's nothing they can do?
307
00:21:22,580 --> 00:21:23,413
Next year.
308
00:21:24,640 --> 00:21:27,590
No, yeah, I'll definitely, I'll
definitely give you a call.
309
00:21:40,309 --> 00:21:41,142
Oh!
310
00:21:46,875 --> 00:21:50,042
(gentle guitar music)
311
00:22:16,384 --> 00:22:20,801
(Nedim speaking in foreign language)
312
00:22:22,292 --> 00:22:24,089
(Ally speaking in foreign language)
313
00:22:24,089 --> 00:22:28,506
(Nedim speaking in foreign language)
314
00:22:58,690 --> 00:22:59,533
- I don't know.
315
00:23:01,170 --> 00:23:02,563
What do you think?
316
00:23:02,563 --> 00:23:05,420
(Ally chuckles)
317
00:23:05,420 --> 00:23:06,253
Is it okay?
318
00:23:08,563 --> 00:23:09,396
- It's okay.
319
00:23:09,396 --> 00:23:12,175
- Oh, it's very nice.
320
00:23:12,175 --> 00:23:15,008
(birds squawking)
321
00:23:22,093 --> 00:23:24,410
(Adi grunting)
322
00:23:24,410 --> 00:23:25,474
(Adi speaking in foreign language)
323
00:23:25,474 --> 00:23:27,447
(player speaking in foreign language)
324
00:23:27,447 --> 00:23:32,447
(opponent speaking in foreign language)
325
00:23:32,916 --> 00:23:36,833
(lively vocalized jazzy music)
326
00:23:44,991 --> 00:23:49,408
(Faruk speaking in foreign language)
327
00:23:54,293 --> 00:23:55,126
- Oh.
328
00:23:56,785 --> 00:23:57,847
(Ally speaking in foreign language)
329
00:23:57,847 --> 00:24:02,764
(Faruk speaking in foreign language)
330
00:24:02,764 --> 00:24:04,524
(both speaking in foreign language)
331
00:24:04,524 --> 00:24:05,438
- Oh, Layla.
332
00:24:05,438 --> 00:24:07,816
Aliya.
333
00:24:07,816 --> 00:24:08,649
(Faruk speaking in foreign language)
334
00:24:08,649 --> 00:24:12,982
(Ally speaking in foreign language)
335
00:24:19,724 --> 00:24:24,036
(friend speaking in foreign language)
336
00:24:24,036 --> 00:24:28,286
(Adi speaking in foreign language)
337
00:24:30,654 --> 00:24:35,154
(friend speaking in foreign language)
338
00:24:38,806 --> 00:24:40,527
(Adi speaking in foreign language)
339
00:24:40,527 --> 00:24:41,652
(friend speaking in foreign language)
340
00:24:41,652 --> 00:24:43,024
(Adi laughing)
341
00:24:43,024 --> 00:24:45,996
(friend speaking in foreign language)
342
00:24:45,996 --> 00:24:49,847
(Adi speaking in foreign language)
343
00:24:49,847 --> 00:24:54,347
(friend speaking in foreign language)
344
00:24:57,654 --> 00:24:58,810
(Adi speaking in foreign language)
345
00:24:58,810 --> 00:25:00,147
(friend speaking in foreign language)
346
00:25:00,147 --> 00:25:01,064
- Ooh, yes.
347
00:25:02,415 --> 00:25:03,342
(friend speaking in foreign language)
348
00:25:03,342 --> 00:25:05,150
(Adi speaking in foreign language)
349
00:25:05,150 --> 00:25:07,364
(friend speaking in foreign language)
350
00:25:07,364 --> 00:25:08,302
(Adi speaking in foreign language)
351
00:25:08,302 --> 00:25:13,302
(both speaking in foreign language)
352
00:25:13,423 --> 00:25:14,256
(Adi speaking in foreign language)
353
00:25:14,256 --> 00:25:15,089
- Yeah.
354
00:25:15,089 --> 00:25:18,750
(Adi speaking in foreign language)
355
00:25:18,750 --> 00:25:21,688
(friend speaking in foreign language)
356
00:25:21,688 --> 00:25:22,530
(Adi speaking in foreign language)
357
00:25:22,530 --> 00:25:24,980
(both laughing)
358
00:25:24,980 --> 00:25:29,230
(Adi speaking in foreign language)
359
00:25:30,991 --> 00:25:34,097
Oh, yeah, yeah (speaking
in foreign language).
360
00:25:34,097 --> 00:25:38,289
(Faruk speaking in foreign language)
361
00:25:38,289 --> 00:25:42,706
(Layla speaking in foreign language)
362
00:25:48,053 --> 00:25:51,568
(Faruk speaking in foreign language)
363
00:25:51,568 --> 00:25:53,767
(Ally speaking in foreign language)
364
00:25:53,767 --> 00:25:56,860
(Layla speaking in foreign language)
365
00:25:56,860 --> 00:25:58,161
(Faruk speaking in foreign language)
366
00:25:58,161 --> 00:26:01,868
(Layla speaking in foreign language)
367
00:26:01,868 --> 00:26:03,855
(Ally speaking in foreign language)
368
00:26:03,855 --> 00:26:08,272
(Layla speaking in foreign language)
369
00:26:20,293 --> 00:26:23,460
(Faruk clicks tongue)
370
00:26:38,276 --> 00:26:40,385
(Ally speaking in foreign language)
371
00:26:40,385 --> 00:26:43,657
(Faruk speaking in foreign language)
372
00:26:43,657 --> 00:26:44,646
- Yeah, yeah.
(speaking in foreign language)
373
00:26:44,646 --> 00:26:49,063
(Layla speaking in foreign language)
374
00:26:56,153 --> 00:27:00,329
(Faruk speaking in foreign language)
375
00:27:00,329 --> 00:27:02,814
(Layla speaking in foreign language)
376
00:27:02,814 --> 00:27:07,231
(Faruk speaking in foreign language)
377
00:27:09,963 --> 00:27:12,111
(Layla speaking in foreign language)
378
00:27:12,111 --> 00:27:14,390
(Ally speaking in foreign language)
379
00:27:14,390 --> 00:27:15,223
(Faruk speaking in foreign language)
380
00:27:15,223 --> 00:27:16,056
(Ally speaking in foreign language)
381
00:27:16,056 --> 00:27:17,722
(Faruk speaking in foreign language)
(Ally speaking in foreign language)
382
00:27:17,722 --> 00:27:19,264
(Faruk speaking in foreign language)
383
00:27:19,264 --> 00:27:20,517
(Ally speaking in foreign language)
384
00:27:20,517 --> 00:27:22,657
(Faruk speaking in foreign language)
385
00:27:22,657 --> 00:27:25,700
(Ally speaking in foreign language)
386
00:27:25,700 --> 00:27:26,908
(women speaking in foreign language)
387
00:27:26,908 --> 00:27:28,116
(Faruk speaking in foreign language)
388
00:27:28,116 --> 00:27:29,346
(women speaking in foreign language)
389
00:27:29,346 --> 00:27:31,247
(Ally speaking in foreign language)
390
00:27:31,247 --> 00:27:33,122
(Faruk speaking in foreign language)
391
00:27:33,122 --> 00:27:34,221
(Ally speaking in foreign language)
392
00:27:34,221 --> 00:27:35,253
(Faruk and Layla speaking
in foreign language)
393
00:27:35,253 --> 00:27:36,117
(Ally speaking in foreign language)
394
00:27:36,117 --> 00:27:37,783
(Layla speaking in foreign language)
- Ciao.
395
00:27:42,405 --> 00:27:47,405
Okay.
396
00:27:49,536 --> 00:27:51,541
(Ally sighs)
397
00:27:51,541 --> 00:27:52,813
(friend and Adi speaking
in foreign language)
398
00:27:52,813 --> 00:27:57,665
(friend speaking in foreign language)
399
00:27:57,665 --> 00:28:00,904
(Adi speaking in foreign language)
400
00:28:00,904 --> 00:28:05,404
(friend speaking in foreign language)
401
00:28:07,795 --> 00:28:10,378
(lively music)
402
00:28:12,335 --> 00:28:16,668
(Ally speaking in foreign language)
403
00:28:38,034 --> 00:28:39,604
(Ally shouting)
404
00:28:39,604 --> 00:28:40,547
(Adi shouting)
405
00:28:40,547 --> 00:28:43,130
(Adi groaning)
406
00:28:47,884 --> 00:28:50,086
(Ally speaking in foreign language)
407
00:28:50,086 --> 00:28:52,548
(Adi speaking in foreign language)
408
00:28:52,548 --> 00:28:54,879
(Ally speaking in foreign language)
409
00:28:54,879 --> 00:28:55,712
- Ah!
410
00:28:55,712 --> 00:28:57,196
(Ally speaking in foreign language)
411
00:28:57,196 --> 00:29:01,446
(Adi speaking in foreign language)
412
00:29:05,854 --> 00:29:08,275
(Ally speaking in foreign language)
413
00:29:08,275 --> 00:29:11,041
(Adi speaking in foreign language)
414
00:29:11,041 --> 00:29:13,624
(Adi chuckles)
415
00:29:15,218 --> 00:29:20,187
(Ally speaking in foreign language)
416
00:29:20,187 --> 00:29:24,899
(Adi speaking in foreign language)
417
00:29:24,899 --> 00:29:28,482
(Ally speaking in foreign language)
418
00:29:28,482 --> 00:29:29,506
(Adi chuckles)
419
00:29:29,506 --> 00:29:33,757
(Adi speaking in foreign language)
420
00:29:33,757 --> 00:29:38,757
- Oh, no, no, no, no (speaking
in foreign language).
421
00:29:41,269 --> 00:29:44,464
(Adi chuckles)
422
00:29:44,464 --> 00:29:48,714
(Adi speaking in foreign language)
423
00:29:50,429 --> 00:29:52,007
(Adi chuckles)
424
00:29:52,007 --> 00:29:53,590
(Ally speaking in foreign language)
425
00:29:53,590 --> 00:29:57,923
(Adi speaking in foreign language)
426
00:29:58,911 --> 00:29:59,744
(Adi laughing)
427
00:29:59,744 --> 00:30:03,260
(Adi speaking in foreign language)
428
00:30:03,260 --> 00:30:06,192
(Ally speaking in foreign language)
429
00:30:06,192 --> 00:30:07,487
- Chicago.
430
00:30:07,487 --> 00:30:08,320
- Ah.
431
00:30:09,701 --> 00:30:11,060
The windy city.
432
00:30:11,060 --> 00:30:15,310
(Adi speaking in foreign language)
433
00:30:16,168 --> 00:30:17,910
(Ally speaking in foreign language)
434
00:30:17,910 --> 00:30:19,828
(Adi speaking in foreign language)
435
00:30:19,828 --> 00:30:20,661
(Ally speaking in foreign language)
436
00:30:20,661 --> 00:30:24,911
(Adi speaking in foreign language)
437
00:30:32,286 --> 00:30:36,104
- Well, my mom (speaking
in foreign language).
438
00:30:36,104 --> 00:30:38,687
(Adi laughing)
439
00:30:41,464 --> 00:30:44,035
(Adi speaking in foreign language)
440
00:30:44,035 --> 00:30:48,368
(Ally speaking in foreign language)
441
00:30:50,101 --> 00:30:51,767
(Adi speaking in foreign language)
(Ally speaking in foreign language)
442
00:30:51,767 --> 00:30:55,076
(Adi laughing)
443
00:30:55,076 --> 00:30:59,326
(Adi speaking in foreign language)
444
00:31:24,826 --> 00:31:27,141
(Ally speaking in foreign language)
445
00:31:27,141 --> 00:31:31,391
(Adi speaking in foreign language)
446
00:31:41,204 --> 00:31:42,360
(Ally speaking in foreign language)
447
00:31:42,360 --> 00:31:44,867
(Nada speaking in foreign language)
448
00:31:44,867 --> 00:31:46,502
(Ally speaking in foreign language)
449
00:31:46,502 --> 00:31:50,835
(Nada speaking in foreign language)
450
00:31:53,489 --> 00:31:57,822
(Ally speaking in foreign language)
451
00:31:58,791 --> 00:32:01,540
(Nada speaking in foreign language)
452
00:32:01,540 --> 00:32:05,805
(Ally speaking in foreign language)
453
00:32:05,805 --> 00:32:10,138
(Nada speaking in foreign language)
454
00:32:12,577 --> 00:32:13,410
(Ally speaking in foreign language)
455
00:32:13,410 --> 00:32:15,747
(Nada speaking in foreign language)
456
00:32:15,747 --> 00:32:18,414
(phone ringing)
457
00:32:20,845 --> 00:32:25,103
(Nada speaking in foreign language)
458
00:32:25,103 --> 00:32:25,936
- Hello?
459
00:32:27,527 --> 00:32:28,360
Hello?
460
00:32:30,166 --> 00:32:30,999
Hey, mama.
461
00:32:33,773 --> 00:32:38,106
(Nada speaking in foreign language)
462
00:33:00,017 --> 00:33:01,921
(Ally speaking in foreign language)
463
00:33:01,921 --> 00:33:06,254
(Nada speaking in foreign language)
464
00:33:07,561 --> 00:33:08,873
(Ally speaking in foreign language)
465
00:33:08,873 --> 00:33:12,279
(Nada speaking in foreign language)
466
00:33:12,279 --> 00:33:13,128
(both speaking in foreign language)
467
00:33:13,128 --> 00:33:17,461
(Nada speaking in foreign language)
468
00:33:20,455 --> 00:33:21,430
(Ally speaking in foreign language)
469
00:33:21,430 --> 00:33:24,709
(Nada speaking in foreign language)
470
00:33:24,709 --> 00:33:29,042
(both speaking in foreign language)
471
00:33:32,760 --> 00:33:34,474
(Ally speaking in foreign language)
472
00:33:34,474 --> 00:33:35,474
- Griezmann.
473
00:33:36,369 --> 00:33:40,786
(Goran speaking in foreign language)
474
00:33:42,033 --> 00:33:44,528
(Ally speaking in foreign language)
475
00:33:44,528 --> 00:33:47,331
(Goran speaking in foreign language)
476
00:33:47,331 --> 00:33:49,914
(lively music)
477
00:34:01,293 --> 00:34:02,126
- Oh.
478
00:34:05,420 --> 00:34:06,294
(Adi speaking in foreign language)
479
00:34:06,294 --> 00:34:09,421
(Adi laughing)
480
00:34:09,421 --> 00:34:10,896
(Ally speaking in foreign language)
481
00:34:10,896 --> 00:34:15,146
(Adi speaking in foreign language)
482
00:34:15,998 --> 00:34:18,814
(Ally speaking in foreign language)
483
00:34:18,814 --> 00:34:20,040
(Adi speaking in foreign language)
484
00:34:20,040 --> 00:34:22,623
(Adi laughing)
485
00:34:30,003 --> 00:34:31,982
(Adi laughing)
486
00:34:31,982 --> 00:34:35,759
(Ally speaking in foreign language)
487
00:34:35,759 --> 00:34:37,456
(Adi speaking in foreign language)
488
00:34:37,456 --> 00:34:42,246
(Ally speaking in foreign language)
489
00:34:42,246 --> 00:34:46,315
(Adi speaking in foreign language)
490
00:34:46,315 --> 00:34:50,815
(people speaking in foreign language)
491
00:34:54,713 --> 00:34:55,923
(Keno speaking in foreign language)
492
00:34:55,923 --> 00:34:56,973
(Adi speaking in foreign language)
493
00:34:56,973 --> 00:34:57,806
(Keno speaking in foreign language)
494
00:34:57,806 --> 00:34:58,989
(Adi speaking in foreign language)
495
00:34:58,989 --> 00:35:00,975
(Keno speaking in foreign language)
496
00:35:00,975 --> 00:35:04,316
(Adi speaking in foreign language)
497
00:35:04,316 --> 00:35:08,191
(Ally speaking in foreign language)
498
00:35:08,191 --> 00:35:12,441
(Adi speaking in foreign language)
499
00:35:17,174 --> 00:35:20,510
(Ally speaking in foreign language)
500
00:35:20,510 --> 00:35:23,998
- Okay (speaking in foreign language).
501
00:35:23,998 --> 00:35:25,466
- Oh.
502
00:35:25,466 --> 00:35:27,510
(Ally speaking in foreign language)
503
00:35:27,510 --> 00:35:32,442
(Adi speaking in foreign language)
504
00:35:32,442 --> 00:35:36,775
(Ally speaking in foreign language)
505
00:35:40,767 --> 00:35:45,100
(Ally speaking in foreign language)
506
00:35:49,134 --> 00:35:53,384
(Adi speaking in foreign language)
507
00:35:59,496 --> 00:36:01,855
(Ally speaking in foreign language)
508
00:36:01,855 --> 00:36:02,688
(Adi speaking in foreign language)
509
00:36:02,688 --> 00:36:03,521
(Adi chuckles)
510
00:36:03,521 --> 00:36:07,839
(Ally speaking in foreign language)
511
00:36:07,839 --> 00:36:12,089
(Adi speaking in foreign language)
512
00:36:24,560 --> 00:36:28,232
(Ally speaking in foreign language)
513
00:36:28,232 --> 00:36:29,835
(Adi speaking in foreign language)
514
00:36:29,835 --> 00:36:31,651
(people chattering in foreign language)
515
00:36:31,651 --> 00:36:33,520
(Ally speaking in foreign language)
516
00:36:33,520 --> 00:36:34,353
- Ah.
517
00:36:36,732 --> 00:36:40,982
(Adi speaking in foreign language)
518
00:37:01,601 --> 00:37:03,297
(Ally speaking in foreign language)
519
00:37:03,297 --> 00:37:07,547
(Adi speaking in foreign language)
520
00:37:11,875 --> 00:37:13,375
(people chattering in foreign language)
521
00:37:13,375 --> 00:37:17,976
(Adi speaking in foreign language)
522
00:37:17,976 --> 00:37:20,899
(Ally speaking in foreign language)
523
00:37:20,899 --> 00:37:21,883
Poof.
524
00:37:21,883 --> 00:37:22,716
Mmm.
525
00:37:23,741 --> 00:37:27,127
(Ally speaking in foreign language)
526
00:37:27,127 --> 00:37:31,377
(Adi speaking in foreign language)
527
00:37:35,180 --> 00:37:38,039
(Ally speaking in foreign language)
528
00:37:38,039 --> 00:37:39,689
(Adi laughing)
529
00:37:39,689 --> 00:37:43,179
(Adi speaking in foreign language)
530
00:37:43,179 --> 00:37:44,819
(Ally speaking in foreign language)
531
00:37:44,819 --> 00:37:47,465
(Adi speaking in foreign language)
532
00:37:47,465 --> 00:37:48,298
(Ally speaking in foreign language)
533
00:37:48,298 --> 00:37:49,256
Mmm hmm.
534
00:37:49,256 --> 00:37:50,089
- Ah.
535
00:37:50,089 --> 00:37:52,580
(Adi speaking in foreign language)
536
00:37:52,580 --> 00:37:55,206
(Ally speaking in foreign language)
537
00:37:55,206 --> 00:37:59,456
(Adi speaking in foreign language)
538
00:38:02,914 --> 00:38:03,885
(Ally speaking in foreign language)
539
00:38:03,885 --> 00:38:08,135
(Adi speaking in foreign language)
540
00:38:11,413 --> 00:38:12,246
(Ally speaking in foreign language)
541
00:38:12,246 --> 00:38:14,115
(Adi speaking in foreign language)
542
00:38:14,115 --> 00:38:18,056
(Adi singing in foreign language)
543
00:38:18,056 --> 00:38:21,583
♪ Hey hey hey ♪
544
00:38:21,583 --> 00:38:25,612
♪ Whoa oh oh ♪
545
00:38:25,612 --> 00:38:29,493
♪ Hey hey hey ♪
546
00:38:29,493 --> 00:38:33,684
♪ Whoa oh oh ♪
547
00:38:33,684 --> 00:38:37,483
♪ Hey hey hey ♪
548
00:38:37,483 --> 00:38:41,622
♪ Whoa oh oh ♪
549
00:38:41,622 --> 00:38:45,502
♪ Hey hey hey ♪
550
00:38:45,502 --> 00:38:49,662
♪ Whoa oh oh ♪
551
00:38:49,662 --> 00:38:53,433
♪ Hey hey hey ♪
552
00:38:53,433 --> 00:38:57,632
♪ Whoa oh oh ♪
553
00:38:57,632 --> 00:39:01,435
♪ Hey hey hey ♪
554
00:39:01,435 --> 00:39:05,753
♪ Whoa oh oh ♪
555
00:39:05,753 --> 00:39:09,453
♪ Hey hey hey ♪
556
00:39:09,453 --> 00:39:13,613
♪ Whoa oh oh ♪
557
00:39:13,613 --> 00:39:17,462
♪ Hey hey hey ♪
558
00:39:17,462 --> 00:39:21,615
♪ Whoa oh oh ♪
559
00:39:21,615 --> 00:39:25,414
♪ Hey hey hey ♪
560
00:39:25,414 --> 00:39:29,923
♪ Whoa oh oh ♪
561
00:39:29,923 --> 00:39:33,443
♪ Hey hey hey ♪
562
00:39:33,443 --> 00:39:37,759
♪ Whoa oh oh ♪
563
00:39:37,759 --> 00:39:39,249
♪ Hey hey hey ♪
564
00:39:39,249 --> 00:39:42,249
(lively rock music)
565
00:39:54,992 --> 00:39:58,159
(upbeat guitar music)
566
00:40:22,921 --> 00:40:25,671
(birds chirping)
567
00:40:28,093 --> 00:40:31,343
(distant dogs barking)
568
00:40:34,545 --> 00:40:35,378
(Ally speaking in foreign language)
569
00:40:35,378 --> 00:40:37,123
(Adi speaking in foreign language)
570
00:40:37,123 --> 00:40:39,633
(Ally speaking in foreign language)
571
00:40:39,633 --> 00:40:42,145
(woman speaking in foreign language)
572
00:40:42,145 --> 00:40:45,604
(Adi speaking in foreign language)
573
00:40:45,604 --> 00:40:46,437
- Medina.
574
00:40:46,437 --> 00:40:47,270
- Merima.
575
00:40:48,507 --> 00:40:50,013
(Adi speaking in foreign language)
576
00:40:50,013 --> 00:40:52,355
(woman speaking in foreign language)
577
00:40:52,355 --> 00:40:54,875
(Adi chuckling)
578
00:40:54,875 --> 00:40:55,800
(Adi speaking in foreign language)
579
00:40:55,800 --> 00:40:56,834
(woman speaking in foreign language)
580
00:40:56,834 --> 00:40:57,667
(Adi speaking in foreign language)
581
00:40:57,667 --> 00:41:02,118
(women speaking in foreign language)
582
00:41:02,118 --> 00:41:04,647
(Adi speaking in foreign language)
583
00:41:04,647 --> 00:41:05,480
- Yeah?
584
00:41:05,480 --> 00:41:06,313
- Yeah.
585
00:41:06,313 --> 00:41:07,436
(both speaking in foreign language)
586
00:41:07,436 --> 00:41:09,108
(Ally laughing)
587
00:41:09,108 --> 00:41:10,466
(Adi chuckling)
588
00:41:10,466 --> 00:41:13,368
(Ally speaking in foreign language)
589
00:41:13,368 --> 00:41:17,618
(Adi speaking in foreign language)
590
00:41:19,316 --> 00:41:22,149
(birds squawking)
591
00:41:28,511 --> 00:41:32,928
(Nedim speaking in foreign language)
592
00:41:46,905 --> 00:41:51,238
(Ally speaking in foreign language)
593
00:41:57,230 --> 00:41:58,189
- Wow.
594
00:41:58,189 --> 00:41:59,540
(Ally laughing)
595
00:41:59,540 --> 00:42:01,570
- What? Are you fricking,
are you kidding me?
596
00:42:01,570 --> 00:42:02,590
- [Ally] I know.
597
00:42:02,590 --> 00:42:03,690
I know it sounds crazy
598
00:42:03,690 --> 00:42:07,290
but I feel like I owe
it to myself to find out
599
00:42:07,290 --> 00:42:09,590
if there's anything here for me.
600
00:42:09,590 --> 00:42:11,490
And it's going well.
601
00:42:11,490 --> 00:42:12,633
I found a job.
602
00:42:13,820 --> 00:42:16,773
Doesn't pay much but it's good.
603
00:42:18,460 --> 00:42:20,163
And I have my family here.
604
00:42:21,320 --> 00:42:24,169
I'm exploring different places.
605
00:42:24,169 --> 00:42:26,620
- (laughing) Oh my God.
606
00:42:26,620 --> 00:42:28,650
You met someone, didn't you?
607
00:42:28,650 --> 00:42:29,483
- [Ally] Well...
608
00:42:30,830 --> 00:42:32,760
- (laughing) I want all the details.
609
00:42:32,760 --> 00:42:34,930
I want pictures, everything.
610
00:42:34,930 --> 00:42:36,080
Have you told your mom?
611
00:42:38,458 --> 00:42:41,857
(Selma speaking in foreign language)
612
00:42:41,857 --> 00:42:46,190
(Ally speaking in foreign language)
613
00:42:51,554 --> 00:42:56,070
(Selma speaking in foreign language)
614
00:42:56,070 --> 00:42:59,852
(Ally speaking in foreign language)
615
00:42:59,852 --> 00:43:03,750
(Selma speaking in foreign language)
616
00:43:03,750 --> 00:43:05,562
(Ally speaking in foreign language)
617
00:43:05,562 --> 00:43:09,659
(Selma speaking in foreign language)
618
00:43:09,659 --> 00:43:11,249
♪ Oh oh oh oh oh ♪
619
00:43:11,249 --> 00:43:12,082
- [Ally] Adi.
620
00:43:12,082 --> 00:43:14,281
♪ Uh oh uh oh ♪
621
00:43:14,281 --> 00:43:16,849
♪ Oh oh oh oh oh ♪
622
00:43:16,849 --> 00:43:18,345
♪ Uh oh uh oh ♪
623
00:43:18,345 --> 00:43:19,553
♪ Oh oh ♪
624
00:43:19,553 --> 00:43:22,383
(Ally speaking in foreign language)
625
00:43:22,383 --> 00:43:24,125
(Adi speaking in foreign language)
626
00:43:24,125 --> 00:43:25,324
(Adi laughs)
627
00:43:25,324 --> 00:43:29,574
(Adi speaking in foreign language)
628
00:43:58,468 --> 00:44:02,801
(Ally speaking in foreign language)
629
00:44:08,131 --> 00:44:09,048
(Adi chuckles)
630
00:44:09,048 --> 00:44:12,764
(Adi speaking in foreign language)
631
00:44:12,764 --> 00:44:13,597
- Ally.
632
00:44:17,563 --> 00:44:18,875
(Adi laughing)
633
00:44:18,875 --> 00:44:22,011
♪ Ah ha ha ha ♪
634
00:44:22,011 --> 00:44:23,677
(Adi speaking in foreign language)
(Ally speaking in foreign language)
635
00:44:23,677 --> 00:44:25,043
- Dino!
♪ Ah ha ♪
636
00:44:25,043 --> 00:44:27,302
(Adi speaking in foreign language)
637
00:44:27,302 --> 00:44:28,512
♪ La la la la la ♪
638
00:44:28,512 --> 00:44:29,580
(singing in foreign language)
639
00:44:29,580 --> 00:44:31,906
♪ La la la la la ♪
640
00:44:31,906 --> 00:44:34,286
♪ La la la la la ♪
641
00:44:34,286 --> 00:44:37,271
♪ La la la la la ♪
642
00:44:37,271 --> 00:44:39,177
(Ally speaking in foreign language)
643
00:44:39,177 --> 00:44:41,604
♪ La la la la la ♪
644
00:44:41,604 --> 00:44:43,971
♪ La la la la la ♪
645
00:44:43,971 --> 00:44:46,365
♪ La la la la la ♪
646
00:44:46,365 --> 00:44:51,014
(singing in foreign language)
647
00:44:51,014 --> 00:44:53,195
(Ally speaking in foreign language)
648
00:44:53,195 --> 00:44:57,445
(Adi speaking in foreign language)
649
00:44:59,778 --> 00:45:00,611
(Adi laughing)
650
00:45:00,611 --> 00:45:01,658
(Adi speaking in foreign language)
651
00:45:01,658 --> 00:45:06,461
(Ally speaking in foreign language)
652
00:45:06,461 --> 00:45:07,750
(Adi speaking in foreign language)
653
00:45:07,750 --> 00:45:09,097
(Adi laughing)
654
00:45:09,097 --> 00:45:11,635
(Adi speaking in foreign language)
655
00:45:11,635 --> 00:45:14,897
(Ally speaking in foreign language)
656
00:45:14,897 --> 00:45:17,564
(both laughing)
657
00:45:23,130 --> 00:45:25,457
(Adi speaking in foreign language)
658
00:45:25,457 --> 00:45:26,290
(Ally speaking in foreign language)
659
00:45:26,290 --> 00:45:29,031
(Adi speaking in foreign language)
660
00:45:29,031 --> 00:45:34,864
(Ally speaking in foreign language)
(people chattering in foreign language)
661
00:45:35,008 --> 00:45:37,675
(Adi chuckling)
662
00:45:45,760 --> 00:45:50,093
(Ally speaking in foreign language)
663
00:45:51,405 --> 00:45:54,220
(Nedim speaking in foreign language)
664
00:45:54,220 --> 00:45:57,901
(Ally speaking in foreign language)
665
00:45:57,901 --> 00:46:02,234
(Nedim singing in foreign language)
666
00:46:09,470 --> 00:46:14,346
(Ally speaking in foreign language)
667
00:46:14,346 --> 00:46:18,763
(Nedim speaking in foreign language)
668
00:46:25,486 --> 00:46:29,819
(Ally speaking in foreign language)
669
00:46:39,787 --> 00:46:44,204
(Nedim speaking in foreign language)
670
00:46:46,922 --> 00:46:51,255
(Ally speaking in foreign language)
671
00:46:54,040 --> 00:46:55,804
(horns honking)
672
00:46:55,804 --> 00:46:57,749
(people chattering)
673
00:46:57,749 --> 00:47:02,749
(Mirnes speaking in foreign language)
674
00:47:02,792 --> 00:47:05,728
(Nedim speaking in foreign language)
675
00:47:05,728 --> 00:47:10,228
(Mirnes speaking in foreign language)
676
00:47:16,337 --> 00:47:20,754
(Nedim speaking in foreign language)
677
00:47:31,116 --> 00:47:33,699
(somber music)
678
00:47:46,298 --> 00:47:50,965
(people chattering in foreign language)
679
00:47:54,499 --> 00:47:59,082
(Newsman speaking in foreign language)
680
00:48:25,493 --> 00:48:27,258
(woman speaking in foreign language)
681
00:48:27,258 --> 00:48:29,280
(Ally speaking in foreign language)
682
00:48:29,280 --> 00:48:33,697
(woman speaking in foreign language)
683
00:48:46,233 --> 00:48:47,066
(boys chattering in foreign language)
684
00:48:47,066 --> 00:48:50,711
(coach speaking in foreign language)
685
00:48:50,711 --> 00:48:51,745
(whistle whistling)
686
00:48:51,745 --> 00:48:56,523
(coach speaking in foreign language)
687
00:48:56,523 --> 00:48:59,106
(dogs barking)
688
00:49:05,244 --> 00:49:07,108
♪ Don't let me down, don't hold me back ♪
689
00:49:07,108 --> 00:49:09,049
♪ Don't stop me now ♪
690
00:49:09,049 --> 00:49:10,227
♪ I'm gonna do best ♪
691
00:49:10,227 --> 00:49:12,547
♪ So don't messing me around ♪
692
00:49:12,547 --> 00:49:14,330
♪ That's better, got it done ♪
693
00:49:14,330 --> 00:49:16,022
♪ Got to fly free ♪
694
00:49:16,022 --> 00:49:17,711
♪ No gimme that, don't hold me back ♪
695
00:49:17,711 --> 00:49:19,055
♪ Now go baby ♪
696
00:49:19,055 --> 00:49:22,631
♪ Yeah, yeah ♪
697
00:49:22,631 --> 00:49:25,920
♪ Cut me some slack ♪
698
00:49:25,920 --> 00:49:28,316
♪ I'm going back ♪
699
00:49:28,316 --> 00:49:32,733
(woman speaking in foreign language)
700
00:49:37,324 --> 00:49:39,246
(crickets chirping)
(pebbles tapping)
701
00:49:39,246 --> 00:49:41,829
(dogs barking)
702
00:49:44,388 --> 00:49:47,221
(pebbles tapping)
703
00:49:52,484 --> 00:49:55,658
(Adi speaking in foreign language)
704
00:49:55,658 --> 00:49:59,160
(Ally speaking in foreign language)
705
00:49:59,160 --> 00:50:03,410
(Adi speaking in foreign language)
706
00:50:06,112 --> 00:50:08,771
(Ally speaking in foreign language)
707
00:50:08,771 --> 00:50:13,021
(Adi speaking in foreign language)
708
00:50:15,101 --> 00:50:19,268
(Adi singing in foreign language)
709
00:50:35,338 --> 00:50:36,171
(Adi chuckles)
710
00:50:36,171 --> 00:50:39,911
(Adi speaking in foreign language)
711
00:50:39,911 --> 00:50:43,773
(Ally speaking in foreign language)
712
00:50:43,773 --> 00:50:44,856
(Adi speaking in foreign language)
713
00:50:44,856 --> 00:50:45,689
(Ally speaking in foreign language)
714
00:50:45,689 --> 00:50:46,522
(Adi speaking in foreign language)
715
00:50:46,522 --> 00:50:47,355
(Ally speaking in foreign language)
716
00:50:47,355 --> 00:50:51,298
(Adi speaking in foreign language)
717
00:50:51,298 --> 00:50:54,559
(Ally speaking in foreign language)
718
00:50:54,559 --> 00:50:57,772
(Adi speaking in foreign language)
719
00:50:57,772 --> 00:51:02,416
(Ally speaking in foreign language)
720
00:51:02,416 --> 00:51:06,666
(Adi speaking in foreign language)
721
00:51:18,112 --> 00:51:19,195
(Ally speaking in foreign language)
722
00:51:19,195 --> 00:51:23,528
(Adi speaking in foreign language)
723
00:51:40,269 --> 00:51:41,969
(speaking in foreign language)
(upbeat music)
724
00:51:41,969 --> 00:51:46,790
(Ally speaking in foreign language)
725
00:51:46,790 --> 00:51:49,290
(eerie music)
726
00:51:56,689 --> 00:52:00,799
(tense classical music)
727
00:52:00,799 --> 00:52:05,299
(Mirnes speaking in foreign language)
728
00:52:09,219 --> 00:52:13,552
(Ally speaking in foreign language)
729
00:52:18,494 --> 00:52:20,515
(dogs barking)
730
00:52:20,515 --> 00:52:25,015
(Mirnes speaking in foreign language)
731
00:52:33,963 --> 00:52:36,463
(tires screeching)
732
00:52:36,463 --> 00:52:39,463
(brakes screeching)
733
00:52:53,505 --> 00:52:56,172
(siren blaring)
734
00:52:59,143 --> 00:53:01,113
(gentle vocalized music)
735
00:53:01,113 --> 00:53:03,530
After Goran's accident,
736
00:53:03,530 --> 00:53:05,120
I realized how naive it was to think
737
00:53:05,120 --> 00:53:07,440
I could pick up where I left off.
738
00:53:07,440 --> 00:53:09,920
Sarajevo wasn't the same after the war
739
00:53:09,920 --> 00:53:11,023
nor was my family.
740
00:53:16,910 --> 00:53:18,023
But I knew one thing.
741
00:53:18,900 --> 00:53:20,500
I couldn't lose another brother.
742
00:53:33,500 --> 00:53:34,503
Thanks, Jules.
743
00:53:36,230 --> 00:53:37,240
I'll pay you back.
744
00:53:42,425 --> 00:53:45,092
(gate creaking)
745
00:53:55,232 --> 00:53:58,328
(Ally speaking in foreign language)
746
00:53:58,328 --> 00:54:02,745
(Nedim speaking in foreign language)
747
00:54:17,709 --> 00:54:20,542
(Nedim sniffling)
748
00:54:22,054 --> 00:54:26,471
(Nedim speaking in foreign language)
749
00:54:32,495 --> 00:54:36,828
(Ally speaking in foreign language)
750
00:54:51,953 --> 00:54:54,870
(ringtone ringing)
751
00:54:58,127 --> 00:55:01,478
(Adi speaking in foreign language)
752
00:55:01,478 --> 00:55:04,061
(Adi laughing)
753
00:55:06,119 --> 00:55:10,369
(Adi speaking in foreign language)
754
00:55:15,892 --> 00:55:16,725
(Adi laughing)
755
00:55:16,725 --> 00:55:20,975
(Adi speaking in foreign language)
756
00:55:22,720 --> 00:55:23,553
- Ciao.
757
00:55:25,549 --> 00:55:28,132
(gentle music)
758
00:55:35,201 --> 00:55:38,201
(keyboard clacking)
759
00:55:41,604 --> 00:55:44,437
(door clattering)
760
00:55:46,428 --> 00:55:49,714
(Nedim speaking in foreign language)
761
00:55:49,714 --> 00:55:54,375
(Ally speaking in foreign language)
762
00:55:54,375 --> 00:55:58,792
(Nedim speaking in foreign language)
763
00:56:19,824 --> 00:56:21,175
♪ Ah oh oh oh ♪
764
00:56:21,175 --> 00:56:25,592
(Nedim speaking in foreign language)
765
00:56:26,585 --> 00:56:29,263
(lively rock music)
766
00:56:29,263 --> 00:56:31,409
(Adi sighs)
767
00:56:31,409 --> 00:56:32,242
Aliya.
768
00:56:36,535 --> 00:56:37,622
(Adi speaking in foreign language)
769
00:56:37,622 --> 00:56:38,455
Aliya.
770
00:56:40,580 --> 00:56:41,413
♪ Oh oh ♪
771
00:56:41,413 --> 00:56:42,246
Ally.
772
00:56:42,246 --> 00:56:44,534
♪ Oh oh oh ♪
773
00:56:44,534 --> 00:56:47,812
(Adi speaking in foreign language)
774
00:56:47,812 --> 00:56:52,812
♪ Oh oh oh oh oh ♪
(Adi groans)
775
00:56:54,974 --> 00:56:58,459
♪ Oh oh oh oh oh ♪
776
00:56:58,459 --> 00:57:00,404
♪ Ah ah ah ah ♪
777
00:57:00,404 --> 00:57:04,654
(Adi speaking in foreign language)
778
00:57:06,968 --> 00:57:08,810
(Ally speaking in foreign language)
779
00:57:08,810 --> 00:57:11,532
(Adi speaking in foreign language)
780
00:57:11,532 --> 00:57:13,207
(Ally speaking in foreign language)
781
00:57:13,207 --> 00:57:14,423
(Adi laughing)
782
00:57:14,423 --> 00:57:15,854
(Adi speaking in foreign language)
783
00:57:15,854 --> 00:57:18,916
(birds chirping)
784
00:57:18,916 --> 00:57:21,923
(Adi speaking in foreign language)
785
00:57:21,923 --> 00:57:26,256
(Ally speaking in foreign language)
786
00:57:27,366 --> 00:57:31,616
(Adi speaking in foreign language)
787
00:57:38,353 --> 00:57:41,905
(Ally speaking in foreign language)
788
00:57:41,905 --> 00:57:44,174
(Adi speaking in foreign language)
789
00:57:44,174 --> 00:57:48,507
(Ally speaking in foreign language)
790
00:57:51,393 --> 00:57:55,363
(Adi speaking in foreign language)
791
00:57:55,363 --> 00:57:56,472
(Ally speaking in foreign language)
792
00:57:56,472 --> 00:58:00,722
(Adi speaking in foreign language)
793
00:58:05,662 --> 00:58:10,479
(Ally speaking in foreign language)
794
00:58:10,479 --> 00:58:12,564
(Adi speaking in foreign language)
795
00:58:12,564 --> 00:58:16,897
(Ally speaking in foreign language)
796
00:58:32,957 --> 00:58:35,254
(Adi speaking in foreign language)
797
00:58:35,254 --> 00:58:39,587
(Ally speaking in foreign language)
798
00:58:46,901 --> 00:58:51,151
(Adi speaking in foreign language)
799
00:58:56,226 --> 00:58:57,059
- Adi!
800
00:58:58,956 --> 00:58:59,789
Adi!
801
00:59:13,065 --> 00:59:15,482
(Adi groans)
802
00:59:17,244 --> 00:59:19,661
(Adi grunts)
803
00:59:24,127 --> 00:59:26,544
(Adi groans)
804
00:59:30,492 --> 00:59:32,825
(Adi sighs)
805
00:59:35,798 --> 00:59:37,876
(Adi shouting)
806
00:59:37,876 --> 00:59:41,709
(traditional accordion music)
807
01:00:18,709 --> 01:00:22,959
(Adi speaking in foreign language)
808
01:00:33,410 --> 01:00:34,243
- Ciao.
809
01:00:36,181 --> 01:00:40,514
(Selma singing in foreign language)
810
01:01:11,753 --> 01:01:15,195
(people chattering in foreign language)
811
01:01:15,195 --> 01:01:16,520
(Adi speaking in foreign language)
812
01:01:16,520 --> 01:01:18,853
(friend speaking in foreign language)
813
01:01:18,853 --> 01:01:23,103
(Adi speaking in foreign language)
814
01:01:24,962 --> 01:01:29,462
(friend speaking in foreign language)
815
01:01:34,320 --> 01:01:38,255
(man speaking in foreign language)
816
01:01:38,255 --> 01:01:39,088
(friend speaking in foreign language)
817
01:01:39,088 --> 01:01:41,838
(punch thudding)
818
01:01:45,231 --> 01:01:49,148
(birds squawking and chirping)
819
01:01:53,257 --> 01:01:56,507
(distant dogs barking)
820
01:02:19,715 --> 01:02:22,882
(children chattering)
821
01:02:25,296 --> 01:02:26,463
- [Coach] Hey.
822
01:02:32,334 --> 01:02:36,751
(coach speaking in foreign language)
823
01:02:44,754 --> 01:02:49,149
(children shouting in foreign language)
824
01:02:49,149 --> 01:02:53,399
(Adi speaking in foreign language)
825
01:02:57,366 --> 01:03:01,783
(coach speaking in foreign language)
826
01:03:24,399 --> 01:03:25,613
(Adi chuckles)
827
01:03:25,613 --> 01:03:29,863
(Adi speaking in foreign language)
828
01:03:31,453 --> 01:03:33,953
(dog barking)
829
01:03:35,387 --> 01:03:39,804
(coach speaking in foreign language)
830
01:03:46,946 --> 01:03:50,206
(Adi speaking in foreign language)
831
01:03:50,206 --> 01:03:54,037
(children shouting in foreign language)
832
01:03:54,037 --> 01:03:56,174
(Adi speaking in foreign language)
833
01:03:56,174 --> 01:04:00,841
(children shouting in foreign language)
834
01:04:04,250 --> 01:04:06,650
- So let me show you where
you'll be performing.
835
01:04:10,950 --> 01:04:12,640
The stage will be right over here
836
01:04:12,640 --> 01:04:14,760
and on this side we'll have the judges.
837
01:04:14,760 --> 01:04:16,863
Behind them is the audience.
838
01:04:18,560 --> 01:04:19,880
Okay, I'll let you rehearse.
839
01:04:19,880 --> 01:04:21,138
Any questions?
840
01:04:21,138 --> 01:04:24,888
(lively electronic dance music)
(woman vocalizing)
841
01:05:01,290 --> 01:05:03,757
(Selma speaking in foreign language)
842
01:05:03,757 --> 01:05:08,090
(Ally speaking in foreign language)
843
01:05:11,112 --> 01:05:15,576
(Selma speaking in foreign language)
844
01:05:15,576 --> 01:05:19,909
(Ally speaking in foreign language)
845
01:05:23,688 --> 01:05:26,938
(dynamic somber music)
846
01:05:32,813 --> 01:05:34,646
♪ Aye ♪
847
01:05:53,083 --> 01:05:54,916
♪ Aye ♪
848
01:06:12,916 --> 01:06:14,749
♪ Aye ♪
849
01:06:16,623 --> 01:06:19,790
(gentle somber music)
850
01:08:19,791 --> 01:08:20,624
- Ally!
851
01:08:21,896 --> 01:08:22,730
- Talia.
852
01:08:22,730 --> 01:08:24,670
- It was well done but it
didn't make it to the showcase.
853
01:08:24,670 --> 01:08:25,503
I'm sorry.
854
01:08:27,116 --> 01:08:30,540
- It's okay.
Well, thank you for the opportunity.
855
01:08:30,540 --> 01:08:31,930
- But that's not why I asked you to come.
856
01:08:31,930 --> 01:08:34,330
Mr. Spencer, as you know,
he's known in the industry,
857
01:08:34,330 --> 01:08:36,090
he's looking for some fresh new material.
858
01:08:36,090 --> 01:08:37,640
He says if you could write a piece
859
01:08:37,640 --> 01:08:39,050
based on your performance,
860
01:08:39,050 --> 01:08:41,100
he'll consider it for next year's season.
861
01:08:42,590 --> 01:08:45,170
- He wants me to write it?
862
01:08:45,170 --> 01:08:46,003
- Yeah, you're the one
863
01:08:46,003 --> 01:08:49,230
who wrote a 20-page
dance intro, aren't you?
864
01:08:49,230 --> 01:08:51,200
- 18 pages.
865
01:08:51,200 --> 01:08:53,183
- What do you say? You
think you have it in you?
866
01:08:54,330 --> 01:08:56,079
(lively music)
♪ Turn away ♪
867
01:08:56,079 --> 01:08:57,926
♪ Don't don't turn ♪
868
01:08:57,926 --> 01:08:59,248
♪ Turn away ♪
869
01:08:59,248 --> 01:09:01,127
♪ Don't don't turn ♪
870
01:09:01,127 --> 01:09:02,781
♪ Turn away ♪
871
01:09:02,781 --> 01:09:04,871
♪ Don't don't turn ♪
872
01:09:04,871 --> 01:09:06,319
♪ Don't don't ♪
873
01:09:06,319 --> 01:09:08,442
♪ Don't don't turn ♪
874
01:09:08,442 --> 01:09:09,780
♪ Turn away ♪
875
01:09:09,780 --> 01:09:11,829
♪ Don't don't turn ♪
876
01:09:11,829 --> 01:09:13,266
♪ Turn away ♪
877
01:09:13,266 --> 01:09:14,958
♪ Don't don't turn ♪
878
01:09:14,958 --> 01:09:16,729
♪ Don't turn away ♪
879
01:09:16,729 --> 01:09:18,837
♪ Don't don't turn ♪
880
01:09:18,837 --> 01:09:20,192
♪ No no ♪
881
01:09:20,192 --> 01:09:22,299
♪ Don't don't turn ♪
882
01:09:22,299 --> 01:09:23,909
♪ Turn away ♪
883
01:09:23,909 --> 01:09:25,872
♪ Ya la la la la ♪
884
01:09:25,872 --> 01:09:27,329
♪ Ha ah ah ♪
885
01:09:27,329 --> 01:09:30,741
♪ Ah my take me back ♪
886
01:09:30,741 --> 01:09:32,744
♪ Ya la la la la ♪
887
01:09:32,744 --> 01:09:34,276
♪ Ha ah ah ♪
888
01:09:34,276 --> 01:09:37,797
♪ Ho oh oh ♪
889
01:09:37,797 --> 01:09:39,834
♪ Ya la la la la ♪
890
01:09:39,834 --> 01:09:41,235
♪ Ho oh oh ♪
891
01:09:41,235 --> 01:09:43,130
♪ Ho oh oh ♪
892
01:09:43,130 --> 01:09:44,555
♪ Turn away ♪
893
01:09:44,555 --> 01:09:46,655
♪ Ya la la la la ♪
894
01:09:46,655 --> 01:09:48,026
♪ Ah ah ♪
895
01:09:48,026 --> 01:09:49,742
(phone ringing)
- Oh, oh.
896
01:09:49,742 --> 01:09:53,170
(people chattering)
897
01:09:53,170 --> 01:09:54,003
Hello?
898
01:09:55,450 --> 01:09:56,963
Oh hi, Mr. Spencer.
899
01:09:59,060 --> 01:10:00,020
Thank you so much.
900
01:10:00,020 --> 01:10:02,453
We couldn't have done
it without your support.
901
01:10:05,230 --> 01:10:06,233
Yeah.
902
01:10:09,490 --> 01:10:10,813
A tour.
903
01:10:14,660 --> 01:10:15,923
Where would we start?
904
01:10:21,776 --> 01:10:26,620
Oh!
(train horn tooting)
905
01:10:26,620 --> 01:10:28,170
Let me look at that thing one more time.
906
01:10:28,170 --> 01:10:29,146
(Jules chuckles)
907
01:10:29,146 --> 01:10:31,080
(train horn tooting)
908
01:10:31,080 --> 01:10:31,913
Wow.
909
01:10:33,056 --> 01:10:36,320
♪ Doc did well ♪
910
01:10:36,320 --> 01:10:38,464
- Well, I did have to drop a hint or two.
911
01:10:38,464 --> 01:10:40,170
(train horn tooting)
912
01:10:40,170 --> 01:10:41,003
- Gorgeous.
913
01:10:41,003 --> 01:10:43,613
- So have you decided
if you're going to the concert tonight?
914
01:10:45,341 --> 01:10:46,174
- I don't know.
915
01:10:47,080 --> 01:10:49,850
Mom has the night off
from work and school.
916
01:10:49,850 --> 01:10:51,340
Really, she does.
(Jules chuckles)
917
01:10:51,340 --> 01:10:52,350
- Okay.
918
01:10:52,350 --> 01:10:54,740
- So we just might do a girls' night in.
919
01:10:54,740 --> 01:10:55,573
- Oh.
920
01:11:03,734 --> 01:11:06,070
- Oh, have you set a date?
921
01:11:06,070 --> 01:11:08,430
- We were thinking
(lively music)
about doing a fall wedding,
922
01:11:08,430 --> 01:11:09,710
that way it'll give everyone time
923
01:11:09,710 --> 01:11:11,193
for the travel arrangements.
924
01:11:12,176 --> 01:11:13,795
- [Ally] Nice. Oh my
God, do you have a dress?
925
01:11:13,795 --> 01:11:16,890
- [Jules] (chuckles) I wouldn't
get a dress without you.
926
01:11:16,890 --> 01:11:18,210
But yes, I have one in my mind.
927
01:11:18,210 --> 01:11:19,490
It's beautiful.
928
01:11:19,490 --> 01:11:21,170
And maybe you could
help me come find a bit.
929
01:11:21,170 --> 01:11:22,580
It's got pink on it.
(ball thudding)
930
01:11:22,580 --> 01:11:23,498
Is that crazy?
931
01:11:23,498 --> 01:11:25,470
- No, you know how I feel about pink.
932
01:11:25,470 --> 01:11:26,420
- I know you...
- For God sake
933
01:11:26,420 --> 01:11:27,370
could you please...
934
01:11:29,653 --> 01:11:30,486
(Adi speaking in foreign language)
935
01:11:30,486 --> 01:11:33,758
♪ Hey hey hey ♪
936
01:11:33,758 --> 01:11:38,026
♪ Whoa oh oh ♪
937
01:11:38,026 --> 01:11:41,582
♪ Hey hey hey ♪
938
01:11:41,582 --> 01:11:45,813
♪ Whoa oh oh ♪
939
01:11:45,813 --> 01:11:49,594
♪ Hey hey hey ♪
940
01:11:49,594 --> 01:11:53,812
♪ Whoa oh oh ♪
941
01:11:53,812 --> 01:11:57,676
♪ Hey hey hey ♪
942
01:11:57,676 --> 01:12:01,794
♪ Whoa oh oh ♪
943
01:12:01,794 --> 01:12:05,612
♪ Hey hey hey ♪
944
01:12:05,612 --> 01:12:09,805
♪ Whoa oh oh ♪
945
01:12:09,805 --> 01:12:13,634
♪ Hey hey hey ♪
946
01:12:13,634 --> 01:12:17,813
♪ Whoa oh oh ♪
947
01:12:17,813 --> 01:12:21,595
♪ Hey hey hey ♪
948
01:12:21,595 --> 01:12:25,812
♪ Whoa oh oh ♪
949
01:12:25,812 --> 01:12:29,623
♪ Hey hey hey ♪
950
01:12:29,623 --> 01:12:33,794
♪ Whoa oh oh ♪
951
01:12:33,794 --> 01:12:37,594
♪ Hey hey hey ♪
952
01:12:37,594 --> 01:12:41,744
♪ Whoa oh oh ♪
953
01:12:41,744 --> 01:12:45,634
♪ Hey hey hey ♪
954
01:12:45,634 --> 01:12:49,919
♪ Whoa oh oh ♪
955
01:12:49,919 --> 01:12:53,630
♪ Hey hey hey ♪
956
01:12:53,630 --> 01:12:57,820
♪ Whoa oh oh ♪
957
01:12:57,820 --> 01:13:01,623
♪ Hey hey hey ♪
958
01:13:01,623 --> 01:13:04,123
♪ Whoa oh oh ♪
61825