All language subtitles for Love.Comes.Softly.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,250 --> 00:00:49,625 - COME ON! COME ON, NOW! 4 00:01:26,000 --> 00:01:28,166 - HO! HO! HO, HO! 5 00:01:42,083 --> 00:01:44,667 - IT'S BEEN ALMOST A YEAR SINCE I LEFT MY HOME IN THE EAST 6 00:01:44,667 --> 00:01:48,208 AND TRAVELED WEST WITH THE MAN I LOVED. 7 00:01:48,208 --> 00:01:50,417 I WAS POSITIVE ABOUT MY FUTURE-- 8 00:01:50,417 --> 00:01:52,542 FULL OF HOPES AND DREAMS. 9 00:01:52,542 --> 00:01:53,542 OUR EYES WERE ALWAYS ON THE END OF THE TRAIL, 10 00:01:53,542 --> 00:01:54,250 AS IF LIFE AS I 11 00:01:54,250 --> 00:01:58,500 VISI WOULD BE JUST THAT. 12 00:01:58,500 --> 00:01:59,667 IN FACT, IF SOMEONE HAD TOLD ME 13 00:01:59,667 --> 00:02:02,750 THAT I WOULD FIND MYSELF HERE TODAY, 14 00:02:02,750 --> 00:02:05,250 I WOULD HAVE CALLED THEM CRAZY. 15 00:02:05,250 --> 00:02:08,542 I WAS SURE OF MYSELF AND WHERE I WAS HEADED, 16 00:02:08,542 --> 00:02:11,875 STUBBORN, FULL OF PRIDE. 17 00:02:11,875 --> 00:02:14,166 I WAS IN CONTROL. 18 00:02:14,166 --> 00:02:15,458 OR SO I THOUGHT. 19 00:02:15,458 --> 00:02:18,083 - QUIT ACTING LIKE A KID, MARTY. GET BACK HERE. 20 00:02:18,083 --> 00:02:19,291 - NO. 21 00:02:19,291 --> 00:02:20,875 NOT UNTIL YOU ADMIT THAT I AM RIGHT 22 00:02:20,875 --> 00:02:22,125 AND HEAD THIS WAY. 23 00:02:22,125 --> 00:02:23,875 - WE'RE GOING IN THE RIGHT DIRECTION. 24 00:02:23,875 --> 00:02:25,208 - WE'RE GOING NORTH! 25 00:02:25,208 --> 00:02:27,208 - MR. GRAHAM SAID TO GO NORTH. 26 00:02:27,208 --> 00:02:29,500 - HE SAID TO GO NORTHWEST. 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,083 DON'T YOU THINK IT'S STRANGE WE HAVEN'T COME UPON IT YET? 28 00:02:34,083 --> 00:02:35,750 - WELL, WE'D BE THERE ALREADY 29 00:02:35,750 --> 00:02:38,291 IF THE WEIGHT OF THESE BOOKS HADN'T SLOWED US DOWN! 30 00:02:38,291 --> 00:02:40,250 - THOSE BOOKS WILL PROVIDE US WITH A LITTLE CULTURE 31 00:02:40,250 --> 00:02:41,583 ONCE WE GET SETTLED. 32 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 - OH, WELL, IT'S JUST TOO BAD 33 00:02:42,750 --> 00:02:44,041 WE CAN'T EAT ANY OF THAT CULTURE. 34 00:02:44,041 --> 00:02:45,083 - UGH! 35 00:02:45,083 --> 00:02:46,417 - THAT 200 POUNDS OF BEANS AND RICE 36 00:02:46,417 --> 00:02:48,458 THAT WE HAD TO TOSS OFF THE WAGON TO LESSEN THE WEIGHT 37 00:02:48,458 --> 00:02:50,375 WOULD TASTE A WHOLE LOT BETTER RIGHT NOW 38 00:02:50,375 --> 00:02:52,625 THAN THE 200 POUNDS OF BOOKS WE GOT! 39 00:02:52,625 --> 00:02:54,291 - NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED 40 00:02:54,291 --> 00:02:55,959 IF YOU HADN'T TALKED ME INTO COMING OUT HERE 41 00:02:55,959 --> 00:02:58,709 TO THE MIDDLE OF NOWHERE, AARON CLARIDGE! 42 00:02:58,709 --> 00:03:00,125 WE BOTH KNOW 43 00:03:00,125 --> 00:03:02,375 THAT YOU DON'T DO ANYTHING YOU DON'T WANT TO DO. 44 00:03:06,625 --> 00:03:09,750 - FOR ONCE IN YOUR LIFE, BE REASONABLE! 45 00:03:09,750 --> 00:03:11,625 - I'M TIRED. 46 00:03:11,625 --> 00:03:13,959 SICK AND TIRED OF THE DIRT 47 00:03:13,959 --> 00:03:16,375 AND MILES THAT SEEM TO LEAD NOWHERE 48 00:03:16,375 --> 00:03:19,250 AND THE LAYERS OF DUST ON MY SKIN. 49 00:03:19,250 --> 00:03:20,917 ACHING FEET, ACHING BACK. 50 00:03:20,917 --> 00:03:22,792 IF I NEVER SIT IN THAT WAGON AGAIN, 51 00:03:22,792 --> 00:03:24,583 IT WILL BE ALL RIGHT BY ME. 52 00:03:29,291 --> 00:03:31,125 - MARTY. 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,291 - I SEE. 54 00:03:59,458 --> 00:04:02,041 - IT'S EXACTLY LIKE I PICTURED IT. 55 00:04:04,208 --> 00:04:06,542 CAN YOU SEE IT? JUST OVER THERE. 56 00:04:06,542 --> 00:04:07,750 - A CABIN. 57 00:04:07,750 --> 00:04:09,208 WITH CURTAINS IN THE WINDOWS. 58 00:04:09,208 --> 00:04:11,750 - A-A-AND OVER HERE, A BARN! 59 00:04:11,750 --> 00:04:14,834 - AND A GARDEN, WHERE WE'LL GROW OUR OWN FOOD. 60 00:04:14,834 --> 00:04:17,875 - THOSE TREES ARE JUST MADE FOR SWINGS FOR ALL THOSE KIDS 61 00:04:17,875 --> 00:04:19,709 WHO ARE GONNA LOOK JUST LIKE THEIR MOMMA. 62 00:04:19,709 --> 00:04:23,041 - I DON'T MIND IF THEY LOOK LIKE THEIR FATHER. 63 00:04:23,041 --> 00:04:25,417 - WE DID IT. 64 00:04:25,417 --> 00:04:27,875 WE ACTUALLY DID IT, MARTY. 65 00:04:27,875 --> 00:04:29,875 THIS JUST FEELS RIGHT, DOESN'T IT? 66 00:04:29,875 --> 00:04:32,208 THIS WILL BE THE PERFECT PLACE TO RAISE A FAMILY. 67 00:04:32,208 --> 00:04:33,625 PASS DOWN THE LAND TO OUR CHILDREN 68 00:04:33,625 --> 00:04:35,750 AND GIVE THEM OPPORTUNITIES THAT ARE LIMITLESS. 69 00:04:37,208 --> 00:04:39,041 - WE CAN DO ANYTHING, 70 00:04:39,041 --> 00:04:41,125 AS LONG AS WE'RE TOGETHER. 71 00:04:56,625 --> 00:04:57,875 - PROMISE ME... 72 00:04:57,875 --> 00:04:59,875 THAT EVEN IF THINGS GET ROUGH, 73 00:04:59,875 --> 00:05:02,792 WE'LL REMIND EACH OTHER OF THAT, OK? 74 00:05:02,792 --> 00:05:05,250 - I PROMISE. 75 00:05:13,750 --> 00:05:16,792 - DADBLAMEIT! 76 00:05:17,834 --> 00:05:18,917 MARTY. 77 00:05:20,709 --> 00:05:22,333 ONE OF THE HORSES GOT AWAY. 78 00:05:22,333 --> 00:05:23,834 - OH NO, AARON. 79 00:05:23,834 --> 00:05:25,959 - I'M TAKING THE OTHER HORSE, AND I'M GOING AFTER HIM. 80 00:05:25,959 --> 00:05:27,417 SHOULDN'T BE GONE TOO LONG. 81 00:05:27,417 --> 00:05:29,709 HE'S PROBABLY JUST A WAYS DOWN THE STREAM. 82 00:05:35,417 --> 00:05:37,250 - I'M COMING WITH YOU. 83 00:05:37,250 --> 00:05:38,583 - NO NEED. 84 00:05:38,583 --> 00:05:41,083 I'LL BE BACK WITH THAT HORSE BEFORE BREAKFAST. 85 00:05:41,083 --> 00:05:44,250 MAKE UP A LOT OF PANCAKES. I'LL BE HUNGRY. 86 00:06:08,625 --> 00:06:09,667 GOT YA. 87 00:06:11,458 --> 00:06:13,125 HYA! 88 00:06:17,792 --> 00:06:19,208 COME ON! 89 00:06:23,917 --> 00:06:26,125 HYA, COME ON! LET'S GO! 90 00:06:34,333 --> 00:06:35,417 HYA! 91 00:06:36,250 --> 00:06:38,125 COME ON! 92 00:06:38,125 --> 00:06:39,166 COME ON, LET'S GO! 93 00:06:44,834 --> 00:06:46,250 HYA, HYA! 94 00:06:48,792 --> 00:06:51,667 UH! 95 00:07:41,667 --> 00:07:43,291 MARTY. 96 00:08:32,917 --> 00:08:35,375 - HO! WHOA. 97 00:08:40,875 --> 00:08:44,542 MRS. CLARIDGE, BEN. BEN GRAHAM, MA'AM? 98 00:08:44,542 --> 00:08:46,208 MET YOU A COUPLE DAYS BACK. 99 00:08:53,041 --> 00:08:55,709 FOUND HIM ABOUT AN HOUR AGO. 100 00:09:41,500 --> 00:09:43,083 - MRS. CLARIDGE. 101 00:09:43,083 --> 00:09:45,083 CAN I GET YOU SOME WATER? 102 00:09:45,083 --> 00:09:46,208 MA'AM! 103 00:09:53,834 --> 00:09:55,917 MRS. CLARIDGE? 104 00:09:59,166 --> 00:10:02,166 I GUESS YOU'LL BE NEEDING TIME TO... 105 00:10:02,166 --> 00:10:03,709 TO THINK, UH... 106 00:10:03,709 --> 00:10:06,542 MY WIFE WILL SEE TO YOUR HUSBAND. 107 00:10:06,542 --> 00:10:09,875 THE PREACHER'S LEAVING TOMORROW. 108 00:10:09,875 --> 00:10:12,083 I CAN BRING HIM BACK HERE FIRST THING IN THE MORNING, 109 00:10:12,083 --> 00:10:14,709 SAY A FEW WORDS. 110 00:10:19,542 --> 00:10:21,083 OH. 111 00:10:29,667 --> 00:10:32,291 - WE'RE FINE. 112 00:10:32,291 --> 00:10:38,458 WE'RE FINE. WE'RE FINE. 113 00:10:38,458 --> 00:10:42,125 WE'RE FINE. WE'RE FINE. 114 00:10:47,375 --> 00:10:49,417 WE'RE FINE. 115 00:10:52,834 --> 00:10:55,250 HELLO? 116 00:10:56,750 --> 00:10:58,291 MRS. CLARIDGE? 117 00:11:00,208 --> 00:11:01,709 MARTY? 118 00:11:02,500 --> 00:11:03,917 IT'S ME... 119 00:11:03,917 --> 00:11:06,417 SARAH GRAHAM, BEN'S WIFE. 120 00:11:06,417 --> 00:11:09,375 YOU MET ME A COUPLE DAYS AGO. 121 00:11:15,208 --> 00:11:16,417 MARTY. 122 00:11:18,083 --> 00:11:20,583 IT'S TIME. 123 00:11:20,583 --> 00:11:24,417 WE NEED TO START YOUR HUSBAND'S FUNERAL. 124 00:11:24,417 --> 00:11:27,083 WE DON'T WANT TO BE STARTING IT WITHOUT YA. 125 00:11:54,709 --> 00:11:57,041 I CAN'T DO THIS. 126 00:12:02,208 --> 00:12:04,041 - YOU HAVE TO DO THIS. 127 00:12:07,959 --> 00:12:10,125 - I WOULD-- 128 00:12:10,125 --> 00:12:14,667 I WOULD APPRECIATE JUST-- JUST A MOMENT, PLEASE. 129 00:12:16,125 --> 00:12:18,333 - WE'LL WAIT. 130 00:12:48,500 --> 00:12:50,875 - AARON CLARIDGE 131 00:12:50,875 --> 00:12:54,542 JOURNEYED WEST IN SEARCH OF A DREAM. 132 00:12:54,542 --> 00:12:58,500 HIS UNTIMELY DEATH MEANS THAT ONE JOURNEY IS OVER 133 00:12:58,500 --> 00:13:01,083 AND ANOTHER HAS JUST BEGUN. 134 00:13:18,375 --> 00:13:19,875 - WINTER'S COMING, 135 00:13:19,875 --> 00:13:22,375 AND THERE'S NO WAGON TRAIN HEADING EAST 'TIL SPRING. 136 00:13:23,917 --> 00:13:26,834 I DON'T KNOW HOW YOU'RE FIXED FOR MONEY TO BOARD IN TOWN, 137 00:13:26,834 --> 00:13:28,458 BUT... 138 00:13:28,458 --> 00:13:32,041 YOU'RE GONNA HAVE TO MAKE A DECISION, AND SOON. 139 00:13:34,792 --> 00:13:37,750 WELL... 140 00:13:37,750 --> 00:13:39,291 YOU TAKE TONIGHT AND THINK ON IT, 141 00:13:39,291 --> 00:13:42,917 AND BEN WILL COME CHECK ON YOU TOMORROW. 142 00:13:44,250 --> 00:13:46,083 - THANK YOU. 143 00:14:28,000 --> 00:14:29,542 - EXCUSE ME, MA'AM. 144 00:14:31,750 --> 00:14:34,166 I'M CLARK DAVIS... 145 00:14:34,166 --> 00:14:36,208 AND I'M TRULY SORRY ABOUT YOUR LOSS. 146 00:14:40,333 --> 00:14:42,417 I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 147 00:14:50,250 --> 00:14:52,792 I KNOW IT'S NOT THE RIGHT PLACE OR THE RIGHT TIME. 148 00:14:55,959 --> 00:14:58,250 BUT I FIGURE IF WE MARRY, 149 00:14:58,250 --> 00:15:00,291 IT'LL HELP SOLVE BOTH OUR PROBLEMS. 150 00:15:00,291 --> 00:15:03,583 YOU'LL HAVE A ROOF OVER YOUR HEAD, 151 00:15:03,583 --> 00:15:05,166 AND ALL YOUR NEEDS WILL BE MET. 152 00:15:05,166 --> 00:15:08,333 AND MY MISSIE? WELL, SHE'LL HAVE A MAMA. 153 00:15:08,333 --> 00:15:11,250 I KNOW IT SOUNDS-- CRAZY. 154 00:15:12,500 --> 00:15:15,834 AND THE TIMING'S UNLIKELY. 155 00:15:15,834 --> 00:15:17,166 BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND, 156 00:15:17,166 --> 00:15:18,959 THE PREACHER'S LEAVING THE AREA TODAY, 157 00:15:18,959 --> 00:15:21,166 AND HE'S NOT GONNA BE BACK UNTIL SPRING. 158 00:15:22,458 --> 00:15:24,125 AND I ASK THIS... 159 00:15:24,125 --> 00:15:26,041 ONLY FOR MY DAUGHTER. 160 00:15:27,208 --> 00:15:30,166 I'M THINKING... 161 00:15:30,166 --> 00:15:33,166 THAT SHE NEEDS A WOMAN'S HAND... 162 00:15:33,166 --> 00:15:35,709 IN PARTS OF HER LIFE. 163 00:15:35,709 --> 00:15:38,875 I KNOW IT'S NOT THE PERFECT SOLUTION, 164 00:15:38,875 --> 00:15:42,750 BUT WHEN THE WAGON TRAIN HEADS BACK EAST IN THE SPRING... 165 00:15:45,291 --> 00:15:47,709 I'LL PAY THE PASSAGE SO YOU CAN GO HOME. 166 00:15:52,917 --> 00:15:55,000 - IF THAT'S WHAT YOU WANT. 167 00:15:58,667 --> 00:16:01,041 I'LL LEAVE YOU TO THINK ON IT, MA'AM. 168 00:16:31,583 --> 00:16:32,917 - COME ON, GET UP! - HEY! 169 00:16:32,917 --> 00:16:36,875 - PA, I TRIED TO STOP THEM. - HEY, HEY! 170 00:16:36,875 --> 00:16:38,083 MISSIE! 171 00:16:38,083 --> 00:16:39,583 HEY! HEY, COME HERE! 172 00:16:39,583 --> 00:16:43,250 HE STARTED IT, PA. 173 00:16:43,250 --> 00:16:44,792 - COME HERE, YOU GET UP. GET UP! 174 00:16:44,792 --> 00:16:46,917 - CLINT SAYS I GOT A NEW MA. 175 00:16:46,917 --> 00:16:48,458 HE'S LYIN' TO ME. 176 00:16:48,458 --> 00:16:50,959 - NO, SIR. 177 00:16:50,959 --> 00:16:53,667 SHE POKED ME RIGHT IN THE NOSE FOR NO GOOD REASON. 178 00:16:53,667 --> 00:16:55,959 - YOU'RE A LIAR! THAT IS SO A GOOD REASON. 179 00:16:55,959 --> 00:16:58,000 - HEY! WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 180 00:16:58,000 --> 00:17:00,083 - UH! 181 00:17:00,083 --> 00:17:02,250 - APOLOGIZE. 182 00:17:04,458 --> 00:17:06,333 - SORRY. 183 00:17:09,583 --> 00:17:12,166 - SORRY. 184 00:17:12,166 --> 00:17:14,959 - WHAT DID I TELL YOU ABOUT FIGHTING WITH GIRLS? 185 00:17:14,959 --> 00:17:16,875 - I AIN'T FIGHTIN' WITH NO GIRL. 186 00:17:16,875 --> 00:17:18,291 IT'S JUST MISSIE. 187 00:17:18,291 --> 00:17:20,458 GET INSIDE. GO ON. 188 00:17:21,709 --> 00:17:23,125 NO WORRIES. 189 00:17:23,125 --> 00:17:24,750 - COME ON, MISSIE. 190 00:17:25,500 --> 00:17:26,959 WE NEED TO TALK. 191 00:17:29,834 --> 00:17:32,250 WHAT ARE YOU UPSET ABOUT? 192 00:17:32,250 --> 00:17:33,625 YOU ALL RIGHT 193 00:17:33,625 --> 00:17:36,375 - I DON'T WANT TO DO THIS. 194 00:17:36,375 --> 00:17:38,208 I JUST WANT TO GO HOME. 195 00:17:38,208 --> 00:17:40,667 - NOW, YOU LISTEN TO ME. 196 00:17:40,667 --> 00:17:43,291 THERE'S NO PLACE IN THIS PART OF THE COUNTRY 197 00:17:43,291 --> 00:17:46,125 TO WASTE YOUR TIME CRYIN' OVER WANTS. 198 00:17:47,166 --> 00:17:49,500 YOUR LIFE'S ABOUT NEEDS NOW. 199 00:17:49,500 --> 00:17:53,792 YOU NEED A ROOF OVER YOUR HEAD FOR THE WINTER. 200 00:17:53,792 --> 00:17:56,834 NOW, THAT'S WHAT YOU BARGAINED FOR. 201 00:17:56,834 --> 00:17:59,750 - WE ARE HERE TODAY, GATHERED IN THE LORD'S NAME, 202 00:17:59,750 --> 00:18:02,250 TO JOIN THIS MAN AND THIS WOMAN IN MARRIAGE. 203 00:18:03,500 --> 00:18:04,583 PLEASE JOIN HANDS. 204 00:18:10,500 --> 00:18:12,667 WILL YOU, CLARK DAVIS, 205 00:18:12,667 --> 00:18:15,500 TAKE MARTY CLARIDGE TO BE YOUR LAWFUL WEDDED WIFE? 206 00:18:15,500 --> 00:18:17,458 - I WILL. 207 00:18:20,583 --> 00:18:22,542 - AND WILL YOU, MARTY CLARIDGE, 208 00:18:22,542 --> 00:18:26,375 TAKE CLARK DAVIS TO BE YOUR HUSBAND? 209 00:18:30,083 --> 00:18:32,041 - COME ON, NOW, LET'S GO. 210 00:18:35,000 --> 00:18:36,750 - JUST ANSWER "I WILL." 211 00:18:36,750 --> 00:18:39,417 - I WILL. 212 00:18:39,417 --> 00:18:43,041 - THEN I PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 213 00:19:05,583 --> 00:19:07,875 - BUDDY. COME HERE, BUDDY. 214 00:19:07,875 --> 00:19:11,083 - I'LL BRING IN YOUR TRUNK. 215 00:19:25,917 --> 00:19:28,542 THIS IS THE BEDROOM YOU AND MISSIE WILL BE SHARING. 216 00:19:28,542 --> 00:19:30,750 I'LL GET MY THINGS MOVED INTO THE LEAN-TO. 217 00:21:02,500 --> 00:21:04,125 - MORNING. 218 00:21:05,750 --> 00:21:07,417 SAVED YOU SOME HAM. 219 00:21:07,417 --> 00:21:12,166 I'M--I'M NOT MUCH OF A COOK, BUT IT'S USUALLY PRETTY FILLING. 220 00:21:14,333 --> 00:21:17,208 - I'VE NEVER SEEN NOBODY SLEEP SO LONG. 221 00:21:17,208 --> 00:21:19,125 I THOUGHT SHE MIGHT BE DEAD. 222 00:21:19,125 --> 00:21:20,625 - MISSIE... 223 00:21:20,625 --> 00:21:23,500 GO AND WAIT FOR ME IN THE WAGON. 224 00:21:29,917 --> 00:21:32,166 GOT SOME THINGS I NEED TO TEND TO. 225 00:21:32,166 --> 00:21:34,583 I'LL BE TAKING MISSIE WITH ME. 226 00:21:37,834 --> 00:21:39,542 I WON'T BE BACK 'TIL SUPPER. 227 00:21:42,041 --> 00:21:44,875 BYE. 228 00:21:49,417 --> 00:21:52,625 HYA! HYA! 229 00:23:26,750 --> 00:23:30,208 - SHE'S SLEEPING AGAIN. 230 00:23:30,208 --> 00:23:32,291 - MM-HMM. 231 00:23:32,291 --> 00:23:33,875 LET'S GO HAVE OUR SUPPER. 232 00:23:33,875 --> 00:23:36,000 - PA... 233 00:23:36,000 --> 00:23:37,458 IS SHE ALL RIGHT? 234 00:23:37,458 --> 00:23:40,417 - NO. 235 00:23:40,417 --> 00:23:42,333 BUT SHE WILL BE. 236 00:23:45,500 --> 00:23:46,667 COME ON. 237 00:24:10,250 --> 00:24:12,375 - COME ON! 238 00:24:12,375 --> 00:24:15,041 COME ON! COME ON! 239 00:24:15,041 --> 00:24:18,041 COME ON! 240 00:24:26,166 --> 00:24:28,250 AND BLESS THIS DEAR CHILD 241 00:24:28,250 --> 00:24:29,959 IN HER TIME OF GRIEF. 242 00:24:29,959 --> 00:24:31,709 AND BLESS THIS FOOD BEFORE US, 243 00:24:31,709 --> 00:24:35,333 AND WE THANK YOU FOR THE FINE DAY AHEAD OF US, AMEN. 244 00:24:47,000 --> 00:24:49,583 - YOU GOT AN AWFUL LOT OF PRETTY DRESSES. 245 00:24:52,417 --> 00:24:55,500 SEEMS LIKE YOU GOT AN AWFUL LOT OF FANCY THINGS 246 00:24:55,500 --> 00:24:56,875 THAT AREN'T GOOD FOR MUCH ANYTHING AT ALL. 247 00:24:56,875 --> 00:24:58,542 - WE FETCHED YOUR WAGON FOR YOU YESTERDAY, 248 00:24:58,542 --> 00:25:01,542 AND WE BROUGHT IT INTO THE BARN. 249 00:25:01,542 --> 00:25:05,083 - WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH ALL THEM BOOKS? 250 00:25:11,959 --> 00:25:15,041 - I CHECKED TO SEE IF THERE WAS ANY FOOD THAT WOULD SPOIL 251 00:25:15,041 --> 00:25:16,750 WHEN I WAS STACKING UP YOUR THINGS. 252 00:25:16,750 --> 00:25:20,125 - WE PLANNED ON BUYING SUPPLIES AS SOON AS WE FOUND OUR LAND. 253 00:25:20,125 --> 00:25:22,709 - THE BOOKS MUST BE PRETTY IMPORTANT TO YOU. 254 00:25:22,709 --> 00:25:25,875 I'LL SEE IF WE CAN FIND SPACE FOR THEM IN THE CABIN. 255 00:25:27,959 --> 00:25:31,125 I'M NOT SURE WHAT YOU'RE EXPECTING FROM ME. 256 00:25:32,834 --> 00:25:34,083 - COME WITH ME. 257 00:25:38,291 --> 00:25:40,500 MISSIE'S 9 YEARS OLD. 258 00:25:40,500 --> 00:25:44,208 SHE WORKS ALMOST AS HARD AS I DO, SUN UP TO SUN DOWN. 259 00:25:44,208 --> 00:25:47,792 HAS BEEN FOR THE LAST COUPLE YEARS. 260 00:25:47,792 --> 00:25:49,041 SHE NEVER COMPLAINS. 261 00:25:49,041 --> 00:25:52,917 BUT THE WORK IS STEALING HER CHILDHOOD. 262 00:25:52,917 --> 00:25:56,000 SHE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S MISSING. 263 00:25:57,750 --> 00:25:59,166 BUT I DO. 264 00:26:01,291 --> 00:26:04,375 MAYBE IF SOMEBODY'S THERE TO SHARE THE CHORES, 265 00:26:04,375 --> 00:26:07,542 SHE'D HAVE TIME TO LEARN 266 00:26:07,542 --> 00:26:11,166 SOME OF THE THINGS I THINK YOU COULD TEACH HER... 267 00:26:12,834 --> 00:26:15,500 THINGS SHE'D LEARN FROM HER MOTHER. 268 00:26:15,500 --> 00:26:18,792 - AND WHEN I GO HOME IN THE SPRING? 269 00:26:21,834 --> 00:26:24,667 I FIGURE I'LL CROSS THAT BRIDGE WHEN I COME TO IT. 270 00:26:27,542 --> 00:26:29,834 - THE BOOKS. 271 00:26:29,834 --> 00:26:33,625 HOW DID YOU KNOW THEY WERE MINE AND NOT AARON'S? 272 00:26:33,625 --> 00:26:36,041 - OH, WELL, A MAN WOULD HAVE THROWN THEM OFF THE WAGON 273 00:26:36,041 --> 00:26:37,959 AT THE FIRST BIG HILL 274 00:26:37,959 --> 00:26:42,000 UNLESS HE WAS TRYING TO PLEASE A STUBBORN WOMAN. 275 00:26:56,834 --> 00:26:58,875 I THOUGHT YOU COULD USE SOME HELP. 276 00:26:58,875 --> 00:27:00,750 WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 277 00:27:00,750 --> 00:27:03,375 - YOU MAY NEED A PLACE TO STAY, BUT I DON'T NEED A MOTHER. 278 00:27:03,375 --> 00:27:04,875 PA AND ME BEEN DOING JUST FINE. 279 00:27:08,375 --> 00:27:12,208 - I'M A LITTLE UNSURE ABOUT WHAT TO DO. 280 00:27:12,208 --> 00:27:13,709 WHY DON'T YOU SHOW ME 281 00:27:13,709 --> 00:27:16,834 HOW TO GET THOSE EGGS OUT FROM UNDERNEATH THEIR... 282 00:27:16,834 --> 00:27:18,375 YOU KNOW. 283 00:27:27,917 --> 00:27:29,542 - SPELL "COW." 284 00:27:29,542 --> 00:27:32,583 - K-A... 285 00:27:32,583 --> 00:27:34,875 - CLOSE. IT'S C-O-W. 286 00:27:34,875 --> 00:27:37,667 - GERTIE DON'T CARE IF I KNOW HOW TO SPELL "COW" OR NOT. 287 00:27:37,667 --> 00:27:40,417 - GERTIE DOESN'T CARE, BUT I DO. 288 00:27:40,417 --> 00:27:41,959 AND SO DOES YOUR PA. 289 00:27:41,959 --> 00:27:44,083 SO, LET'S TRY ANOTHER ONE. 290 00:27:44,083 --> 00:27:46,291 SPELL "FUN." 291 00:27:46,291 --> 00:27:48,375 - F... 292 00:27:51,750 --> 00:27:53,458 HOW DO YOU SPELL "WARM"? 293 00:27:53,458 --> 00:27:55,583 W-A-R-M. 294 00:27:55,583 --> 00:27:58,375 - I THINK YOU BETTER W-A-R-M YOUR HANDS. 295 00:27:59,375 --> 00:28:00,834 - WELL, HOW DO YOU EXPECT GERTIE 296 00:28:00,834 --> 00:28:02,083 TO GIVE YOU GOOD MILK 297 00:28:02,083 --> 00:28:03,709 WHEN YOU'RE FREEZING HER LIKE THAT? 298 00:28:03,709 --> 00:28:08,750 CAN PROBABLY SPELL "MILKING," BUT YOU SURE CAN'T DO IT. 299 00:28:18,083 --> 00:28:19,375 HOW'D YOU GET TO BE SO OLD 300 00:28:19,375 --> 00:28:21,667 WITHOUT NOT KNOWING HOW TO DO NOTHIN'? 301 00:29:04,000 --> 00:29:06,834 - OOPS! I REALLY DIDN'T MEAN TO. 302 00:29:06,834 --> 00:29:08,792 - I KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE MEANING TO DO, MISSIE! 303 00:29:08,792 --> 00:29:11,166 NOW, YOU LISTEN TO ME! 304 00:29:11,166 --> 00:29:14,125 - YOU'RE NOT MY MOTHER, AND I DON'T HAVE TO LISTEN TO YOU! 305 00:29:14,125 --> 00:29:15,959 - AS LONG AS I AM HERE-- - I DON'T WANT YOU HERE! 306 00:29:15,959 --> 00:29:18,792 - I'VE GOT NEWS FOR YOU! I DON'T WANT TO BE HERE EITHER. 307 00:29:18,792 --> 00:29:20,375 BUT THE FACT OF THE MATTER IS 308 00:29:20,375 --> 00:29:22,000 I MADE A BARGAIN WITH YOUR FATHER, 309 00:29:22,000 --> 00:29:24,166 AND I INTEND TO KEEP MY END OF THAT BARGAIN, 310 00:29:24,166 --> 00:29:25,834 EVEN IF YOU DO EVERYTHING SHORT OF TRYING 311 00:29:25,834 --> 00:29:28,291 TO KILL ME IN THE PROCESS. 312 00:29:28,291 --> 00:29:30,291 SO, THE WAY I SEE IT, 313 00:29:30,291 --> 00:29:33,625 IF I CAN SURVIVE TRAVELING FOR MONTHS IN A COVERED WAGON, 314 00:29:33,625 --> 00:29:36,709 LOSING MY HUSBAND, MARRYING A COMPLETE STRANGER, 315 00:29:36,709 --> 00:29:39,709 I CAN SURVIVE YOU. 316 00:29:45,291 --> 00:29:47,542 - FINE. - YEAH, FINE. 317 00:29:51,083 --> 00:29:54,417 I RAN INTO BEN AND SARAH GRAHAM IN TOWN TODAY, 318 00:29:54,417 --> 00:29:55,875 AND THEY WERE ASKING AFTER YOU. 319 00:29:55,875 --> 00:29:57,875 - THAT WAS KIND OF THEM. 320 00:29:57,875 --> 00:30:01,291 - ACTUALLY, THEY INVITED US ALL TO THEIR ANNUAL GET-TOGETHER. 321 00:30:02,583 --> 00:30:04,166 - IT IS. 322 00:30:04,166 --> 00:30:08,000 YOU SEE, THE GRAHAMS HAVE A PARTY THIS TIME OF YEAR 323 00:30:08,000 --> 00:30:10,709 SO FOLKS CAN GET TOGETHER 324 00:30:10,709 --> 00:30:13,333 BEFORE THEY'RE STUCK INSIDE FOR THE WINTER. 325 00:30:15,166 --> 00:30:19,083 WE'D UNDERSTAND IT IF, YOU KNOW, YOU WEREN'T UP FOR A PARTY. 326 00:30:19,083 --> 00:30:21,375 BUT IT'S UP TO YOU. 327 00:30:21,375 --> 00:30:23,125 - YEAH. YOU PROBABLY WOULDN'T LIKE IT. 328 00:30:23,125 --> 00:30:25,041 THERE'S TONS OF PEOPLE YOU WON'T KNOW. 329 00:30:25,041 --> 00:30:27,083 YOU'D PROBABLY JUST LIKE STAYING HOME BETTER. 330 00:30:27,083 --> 00:30:28,875 DON'T YOU THINK, PA? 331 00:30:28,875 --> 00:30:31,458 - I THINK I WILL GO. 332 00:30:31,458 --> 00:30:33,000 - GOOD. 333 00:30:44,083 --> 00:30:45,917 - I JUST NEED TO TALK TO YOU. 334 00:30:47,208 --> 00:30:49,083 - MISSIE'S ASLEEP, AND I'M READY FOR BED. 335 00:30:49,083 --> 00:30:50,208 CAN'T WE TALK TOMORROW? 336 00:30:50,208 --> 00:30:51,583 - WELL, THAT'S JUST IT. 337 00:30:51,583 --> 00:30:53,709 I WON'T BE HERE TOMORROW. 338 00:30:53,709 --> 00:30:56,500 I'M-- I'M LEAVING BEFORE SUN-UP. 339 00:30:56,500 --> 00:30:57,750 GOING TO HELP OUR NEIGHBOR. 340 00:30:57,750 --> 00:30:59,291 - FINE. 341 00:30:59,291 --> 00:31:01,208 - WAIT, IT'S-- 342 00:31:04,417 --> 00:31:06,792 - I'LL BE LEAVING MISSIE HERE WITH YOU. 343 00:31:06,792 --> 00:31:08,792 - THAT IS WHY I'M HERE. 344 00:31:08,792 --> 00:31:11,083 - YEAH, I, YOU KNOW, 345 00:31:11,083 --> 00:31:12,834 I JUST WASN'T SURE IF YOU WERE UP TO DEALING 346 00:31:12,834 --> 00:31:14,125 WITH A SPIRITED-- 347 00:31:14,125 --> 00:31:16,208 - I'M FINE. SOMETHING ELSE? 348 00:31:16,208 --> 00:31:18,625 - NO-- YEAH. 349 00:31:18,625 --> 00:31:20,125 I'LL BE BACK BY SUPPER. 350 00:31:20,125 --> 00:31:21,458 - FINE. GOODNIGHT. 351 00:31:21,458 --> 00:31:23,625 - GOOD-- NIGHT. 352 00:31:31,041 --> 00:31:33,625 MISSIE? 353 00:31:42,667 --> 00:31:44,417 MISSIE?! 354 00:31:46,709 --> 00:31:49,500 MISSIE, ANSWER ME! WHERE ARE YOU?! 355 00:31:49,500 --> 00:31:52,125 MISSIE? 356 00:31:59,166 --> 00:32:00,583 MISSIE! 357 00:32:02,625 --> 00:32:04,500 - YOU BETTER GET OUT OF HERE. 358 00:32:06,250 --> 00:32:08,667 WHY DON'T YOU COME DOWN SO WE CAN GET TO WORK. 359 00:32:08,667 --> 00:32:11,166 - OK. 360 00:32:11,166 --> 00:32:13,333 JUST AS SOON AS HE LEAVES. 361 00:32:22,083 --> 00:32:24,667 JUST COME DOWN SLOWLY. 362 00:32:24,667 --> 00:32:28,041 I'VE READ THAT THEY WON'T SPRAY UNLESS THEY FEEL THREATENED. 363 00:32:28,041 --> 00:32:30,041 - YOU READ THAT IN ONE OF YOUR BOOKS? 364 00:32:30,041 --> 00:32:32,250 - UH-HUH. 365 00:32:33,875 --> 00:32:36,000 - I DO. 366 00:32:36,000 --> 00:32:38,750 - WELL, NOT ME. 367 00:32:38,750 --> 00:32:42,542 I'M STARVING, AND I GOTTA USE THAT OUTHOUSE SOMETHIN' FIERCE. 368 00:32:42,542 --> 00:32:44,500 BUT I'M NOT COMING DOWN. 369 00:32:44,500 --> 00:32:45,875 - BUDDY, NO! 370 00:32:51,709 --> 00:32:56,250 OH! OH! 371 00:32:56,250 --> 00:32:59,875 - GUESS HE FELT THREATENED. 372 00:32:59,875 --> 00:33:02,625 - UH. 373 00:33:06,917 --> 00:33:10,166 UGH! 374 00:33:10,166 --> 00:33:13,792 ARE YOU SURE THIS IS GOING TO TAKE THE SMELL AWAY? 375 00:33:13,792 --> 00:33:15,375 - MORE OR LESS. 376 00:33:15,375 --> 00:33:17,250 SOME OF IT'S JUST GOING TO HAVE TO WEAR OFF. 377 00:33:17,250 --> 00:33:20,041 - MMM. MMM. 378 00:33:26,417 --> 00:33:29,250 - THE FIRE'S DYIN'. 379 00:33:29,250 --> 00:33:31,750 - I AIN'T SUPPOSED TO. I COULD BURN MYSELF. 380 00:33:37,542 --> 00:33:39,834 - SOMETHING'S BURNING. 381 00:33:42,333 --> 00:33:43,667 - OH NO. 382 00:33:45,834 --> 00:33:47,041 OH! 383 00:33:48,417 --> 00:33:50,625 OH! DAGBLAMMIT! 384 00:33:50,625 --> 00:33:51,875 OUCH! 385 00:33:51,875 --> 00:33:53,458 - LET ME HELP YOU. HOLD ON. HOLD ON. 386 00:33:53,458 --> 00:33:56,083 HOLD ON. MISSIE, GET ME SOME BUTTER, WOULD YOU? 387 00:33:56,083 --> 00:33:57,208 COME ON, SIT DOWN. 388 00:33:57,208 --> 00:33:58,834 - IT'S FINE. - NO. YOU SIT DOWN HERE. 389 00:33:58,834 --> 00:34:00,458 I'M GOING TO WRAP IT UP NOW. 390 00:34:01,875 --> 00:34:04,250 - OH, HERE. 391 00:34:04,250 --> 00:34:06,542 THANK YOU. 392 00:34:06,542 --> 00:34:08,333 - IT'S NOTHING, REALLY. 393 00:34:08,333 --> 00:34:10,625 - OK. HERE NOW. 394 00:34:10,625 --> 00:34:13,000 THIS WILL JUST TAKE SOME OF THE STING OUT. 395 00:34:14,375 --> 00:34:16,208 - THE PANCAKES ARE ALL BURNT. 396 00:34:16,208 --> 00:34:17,917 - HERE YOU GO. 397 00:34:17,917 --> 00:34:19,583 LIKE THAT. 398 00:34:19,583 --> 00:34:21,458 YOU KNOW, YOU'LL GET THE HANG OF THAT STOVE. 399 00:34:21,458 --> 00:34:24,125 IT JUST TAKES A LITTLE PRACTICE, THAT'S ALL. 400 00:34:27,667 --> 00:34:29,500 SO, WHERE'D THE SKUNK FIND YOU? 401 00:34:32,083 --> 00:34:33,458 - THE BARN. 402 00:34:33,458 --> 00:34:35,667 - BETTER GET SOME MORE TOMATOES, PA. 403 00:34:35,667 --> 00:34:38,333 TOOK ALMOST A WHOLE BUSHEL TO GET HER SMELLING THIS GOOD. 404 00:34:40,709 --> 00:34:43,583 - WELL, I'LL SEE WHAT WE'VE GOT FOR SUPPER IN THE ICEBOX. 405 00:34:44,959 --> 00:34:47,834 MISSIE, WHY DON'T YOU GO AHEAD AND STOKE THAT FIRE. 406 00:34:57,166 --> 00:34:59,667 I'LL TRY TO GET ALL THE THINGS ON YOUR LIST FOR YOU 407 00:34:59,667 --> 00:35:02,000 WHILE I'M IN TOWN. 408 00:35:02,000 --> 00:35:03,917 YOU SURE YOU DON'T WANT TO GO WITH US? 409 00:35:03,917 --> 00:35:06,458 - NO! 410 00:35:06,458 --> 00:35:09,917 SHE SAID SHE DON'T. 411 00:35:09,917 --> 00:35:11,375 - DOESN'T. 412 00:35:13,166 --> 00:35:16,959 - HOPE YOU CAN MAKE SOMETHING BETTER THAN BURNT PANCAKES. 413 00:35:16,959 --> 00:35:18,291 TOO BAD I'LL BE GONE, 414 00:35:18,291 --> 00:35:20,208 'CAUSE I CAN MAKE SOME REAL GOOD FRIED CHICKEN. 415 00:35:20,208 --> 00:35:22,166 I'M READY, PA. 416 00:35:22,166 --> 00:35:23,834 - MM-HMM. 417 00:35:28,667 --> 00:35:31,166 WE'LL SEE YOU SOON. 418 00:35:49,959 --> 00:35:53,417 IF A CHILD CAN DO THIS, I CAN DO THIS. 419 00:35:58,750 --> 00:36:00,583 COME HERE, CHICKIE. 420 00:36:00,583 --> 00:36:01,750 COME HERE. 421 00:36:04,625 --> 00:36:09,083 UGH! UGH! UGH! 422 00:36:09,083 --> 00:36:11,291 COME HERE! COME HERE! 423 00:36:11,291 --> 00:36:13,792 DAGBLAMMIT! 424 00:36:44,250 --> 00:36:47,166 "PULL FEATHERS OUT WITH THE GRAIN." 425 00:36:49,417 --> 00:36:51,625 YOU BETTER BE WORTH IT. 426 00:36:57,125 --> 00:37:00,291 - HUH. 427 00:37:04,375 --> 00:37:06,834 - LOOKS LIKE A COYOTE GOT IN THERE. 428 00:37:06,834 --> 00:37:10,667 - MORE LIKE A WILD WOMAN WITH AN AXE. 429 00:37:15,500 --> 00:37:18,709 - GOOD. YOU'RE BACK. SUPPER'S READY. 430 00:37:18,709 --> 00:37:21,166 - YOU MADE FRIED CHICKEN. 431 00:37:21,166 --> 00:37:23,417 GOOD, BECAUSE I WAS GETTING AWFUL SICK OF PAN-- 432 00:37:24,500 --> 00:37:27,875 ME TOO. 433 00:37:34,208 --> 00:37:37,291 - SURE WON'T WANT TO HAVE TO WASH ALL THAT. 434 00:37:37,291 --> 00:37:39,500 - I LEFT HALF MY THINGS AT HOME. 435 00:37:39,500 --> 00:37:41,375 - IT'S KIND OF WASTEFUL, DON'T YOU THINK? 436 00:37:42,875 --> 00:37:44,333 - TO HAVE SO MANY. 437 00:37:44,333 --> 00:37:45,792 YOU CAN ONLY WEAR ONE DRESS AT A TIME. 438 00:37:45,792 --> 00:37:49,333 - SURELY YOU MUST HAVE SOME DRESSES OF YOUR OWN. 439 00:37:49,333 --> 00:37:51,291 - ONE FOR WHEN THE REVEREND PASSES THIS WAY 440 00:37:51,291 --> 00:37:53,000 AND HOLDS A SERVICE. 441 00:37:53,000 --> 00:37:55,667 LIKE I SAID, YOU CAN ONLY WEAR ONE DRESS-- 442 00:37:55,667 --> 00:37:58,208 - AT A TIME. 443 00:38:00,875 --> 00:38:03,792 - MY MAMA MADE BEAUTIFUL QUILTS. 444 00:38:03,792 --> 00:38:07,792 HERS WOULD PUT THIS HERE PATTERN TO SHAME. 445 00:38:07,792 --> 00:38:10,125 SHE MADE QUILTS FOR ALL THE NEIGHBORS 446 00:38:10,125 --> 00:38:11,625 WHEN THEY HAD THEIR BABIES. 447 00:38:11,625 --> 00:38:14,208 - I'M SURE THEY APPRECIATED THAT. 448 00:38:14,208 --> 00:38:16,583 - FOLKS LOVED MY MAMA, 449 00:38:16,583 --> 00:38:18,208 ESPECIALLY MY PA. 450 00:38:20,291 --> 00:38:24,250 THAT'S WHY HIS EYES AIN'T SPARKLY LIKE THEY USED TO BE. 451 00:38:25,917 --> 00:38:28,208 - SHE CERTAINLY WAS BEAUTIFUL. 452 00:38:28,208 --> 00:38:31,959 - SHE WAS THE PRETTIEST THING YOU EVER SAW. 453 00:38:31,959 --> 00:38:33,959 EVERYBODY SAID SO. 454 00:38:36,750 --> 00:38:39,917 - YOU MUST MISS HER VERY MUCH. 455 00:39:29,625 --> 00:39:31,166 OH, LORD! 456 00:39:32,959 --> 00:39:34,125 - I'M SORRY. 457 00:39:34,125 --> 00:39:35,792 OW! 458 00:39:35,792 --> 00:39:38,000 OH! - OOH! 459 00:39:38,000 --> 00:39:39,750 UH! 460 00:40:05,709 --> 00:40:07,125 - ON HIS SUNDAY WALKS. 461 00:40:07,125 --> 00:40:10,166 IT'S HIS TIME TO BE ALONE AND TALK TO THE LORD. 462 00:40:10,166 --> 00:40:12,542 - I BET HE HAS A LOT TO TALK TO HIM ABOUT THIS MORNING. 463 00:40:13,667 --> 00:40:14,667 - I THINK I'LL TAKE 464 00:40:14,667 --> 00:40:16,000 A LITTLE WALK OF MY OWN. 465 00:40:16,000 --> 00:40:17,333 YOU ALL RIGHT HERE BY YOURSELF? 466 00:41:09,583 --> 00:41:10,792 - I PICKED THIS DRESS 467 00:41:10,792 --> 00:41:14,208 BECAUSE I KNOW PINK IS YOUR FAVORITE COLOR. 468 00:41:15,959 --> 00:41:19,125 I LOVE IT WHEN YOU WEAR PINK, MAMA. 469 00:41:19,125 --> 00:41:21,041 YOU ALWAYS LOOK SO PRETTY. 470 00:41:28,125 --> 00:41:32,625 THERE. LETTING IN THE SUN WILL MAKE YOU FEEL BETTER. 471 00:41:41,709 --> 00:41:47,792 I-- I DON'T KNOW WHY THEY DIDN'T LET ME COME HERE, MAMA, 472 00:41:47,792 --> 00:41:51,083 BECAUSE I WOULD HAVE SAT HERE JUST LIKE THIS. 473 00:41:53,250 --> 00:42:00,291 AND I WOULDN'T HAVE MADE YOU TIRED OR SAD. 474 00:42:00,291 --> 00:42:05,625 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT I LOVED YOU. 475 00:42:08,458 --> 00:42:10,750 AND I MISS YOU. 476 00:42:18,875 --> 00:42:22,125 - YOU WERE SPYING ON ME! 477 00:42:22,125 --> 00:42:23,583 - NO. 478 00:42:23,583 --> 00:42:25,792 - YOU'RE LYING, I SAW YOU. 479 00:42:25,792 --> 00:42:28,291 YOU WERE WATCHING. HOW COULD YOU DO THAT? 480 00:42:28,291 --> 00:42:32,417 - MISSIE, I DIDN'T MEAN TO BE THERE. 481 00:42:32,417 --> 00:42:34,500 BUT I DO KNOW WHAT YOU'RE FEELING. 482 00:42:34,500 --> 00:42:37,458 - DON'T SAY THAT! YOU DON'T KNOW NOTHIN'! 483 00:42:37,458 --> 00:42:39,583 - I DO WANT TO HELP YOU. 484 00:42:39,583 --> 00:42:41,458 - I DON'T WANT YOUR HELP! 485 00:42:41,458 --> 00:42:43,875 I HATE IT THAT YOU'RE HERE. 486 00:42:43,875 --> 00:42:46,041 I WAS FINE BEFORE YOU CAME. 487 00:42:46,041 --> 00:42:50,834 I WISH IT WAS SPRING SO YOU WOULD LEAVE. 488 00:43:15,333 --> 00:43:17,792 - I DIDN'T MEAN TO. I-- 489 00:43:17,792 --> 00:43:19,125 I WAS COLD. I-- 490 00:43:19,125 --> 00:43:21,333 I DIDN'T MEAN TO WALK IN ON HER LIKE THAT. 491 00:43:21,333 --> 00:43:24,917 - I KNOW WHAT YOU MEAN. I MEAN, ABOUT LAST NIGHT, I... 492 00:43:24,917 --> 00:43:26,542 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO WALK-- 493 00:43:26,542 --> 00:43:28,500 - I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 494 00:43:28,500 --> 00:43:29,583 I CAN'T STAY HERE. 495 00:43:31,917 --> 00:43:33,667 THAT LITTLE GIRL HATES ME. 496 00:43:33,667 --> 00:43:36,041 YOU WERE RIGHT. 497 00:43:36,041 --> 00:43:37,709 SHE DOES NEED A MOTHER, 498 00:43:37,709 --> 00:43:40,291 BUT I'M NOT THE RIGHT PERSON. 499 00:43:40,291 --> 00:43:43,375 SHE DOESN'T KNOW IT, BUT SHE'S STILL GRIEVING. 500 00:43:43,375 --> 00:43:45,000 - THAT'S WHY YOU'RE THE RIGHT PERSON. 501 00:43:45,000 --> 00:43:47,333 - IT'S JUST NOT GOING WELL. 502 00:43:47,333 --> 00:43:49,250 - IT'S GOING JUST THE WAY I THOUGHT IT WOULD. 503 00:43:49,250 --> 00:43:50,959 I MEAN, I KNEW SHE WOULDN'T LIKE IT AT FIRST. 504 00:43:53,041 --> 00:43:54,834 - BECAUSE I LOVE HER. 505 00:43:54,834 --> 00:43:57,208 AND SHE NEEDS MORE THAN I CAN GIVE HER. 506 00:43:57,208 --> 00:43:59,750 - SEEMS LIKE AN AWFUL LOT OF TROUBLE TO GO THROUGH 507 00:43:59,750 --> 00:44:03,041 FOR JUST A FEW MONTHS OF LESSONS AND LETTERS AND SEWING. 508 00:44:03,041 --> 00:44:04,500 - NOTHING'S A WASTE OF TIME 509 00:44:04,500 --> 00:44:06,375 THAT ADDS TO THE PERSON THAT YOU ARE. 510 00:44:06,375 --> 00:44:09,500 AND I'M COUNTING ON THE FACT THAT KNOWING YOU IS GOING TO ADD 511 00:44:09,500 --> 00:44:12,583 TO THE PERSON THAT MISSIE WILL BECOME. 512 00:44:12,583 --> 00:44:16,083 I KNOW YOU CAN FIND A WAY TO GET THROUGH TO HER. 513 00:44:19,417 --> 00:44:21,583 - BECAUSE THAT'S WHAT I PRAYED FOR. 514 00:44:36,625 --> 00:44:39,083 MAYBE I WILL. 515 00:45:21,834 --> 00:45:23,333 - MM. 516 00:46:04,125 --> 00:46:06,458 - WE'RE READY. 517 00:46:35,917 --> 00:46:38,291 - YOU LOOK BEAUTIFUL, MISSIE. 518 00:46:41,000 --> 00:46:43,834 THANKS, PA. 519 00:46:58,625 --> 00:47:00,625 WHOA! 520 00:47:03,417 --> 00:47:05,375 WHOA. 521 00:47:26,208 --> 00:47:27,583 - GONNA CATCH FLIES 522 00:47:27,583 --> 00:47:29,917 WITH YOUR MOUTH HANGING OPEN LIKE THAT. 523 00:47:54,291 --> 00:47:55,959 - FEBRUARY. 524 00:47:58,166 --> 00:48:00,417 HOW DID YOU KNOW? 525 00:48:00,417 --> 00:48:04,417 - WHEN ELLEN WAS EXPECTING MISSIE, 526 00:48:04,417 --> 00:48:07,792 SHE'D HOLD ONTO HER BELLY, LIKE YOU JUST DID. 527 00:48:07,792 --> 00:48:09,667 - OH. 528 00:48:12,041 --> 00:48:13,792 I WAS GOING TO TELL YOU. 529 00:48:13,792 --> 00:48:15,500 THE BABY WON'T BE A PROBLEM, 530 00:48:15,500 --> 00:48:17,000 AND I'M SURE IT WON'T CHANGE THE FARE 531 00:48:17,000 --> 00:48:19,291 FOR WHEN I GO HOME IN THE SPRING. 532 00:48:21,083 --> 00:48:24,208 YOU MUST BE THINKING I SHOULD HAVE TOLD YOU. 533 00:48:25,750 --> 00:48:27,250 - ACTUALLY, I WAS THINKING I'M GLAD 534 00:48:27,250 --> 00:48:29,667 YOU'RE GOING TO HAVE A LITTLE ONE. 535 00:48:29,667 --> 00:48:32,083 TO REMEMBER HIM BY. 536 00:48:39,500 --> 00:48:41,959 - AND THE LAT-- 537 00:48:41,959 --> 00:48:46,583 I-Y...Y-G... 538 00:48:46,583 --> 00:48:48,166 WAG-OUL. 539 00:48:48,166 --> 00:48:50,417 - KEEP TRYING TO SOUND IT OUT. 540 00:48:50,417 --> 00:48:53,166 - IN THE...WAGON. 541 00:48:53,166 --> 00:48:54,667 - GOOD. 542 00:48:56,208 --> 00:48:58,208 - TIRED OF TRYING. 543 00:48:58,208 --> 00:49:00,333 IT'S TOO HARD, AND I DON'T NEED TO READ ANYHOW. 544 00:49:00,333 --> 00:49:02,375 - OK, FINE. 545 00:49:03,750 --> 00:49:06,000 - NO. NOT IF YOU DON'T LIKE ADVENTURES. 546 00:49:06,000 --> 00:49:08,208 - READING AIN'T NO ADVENTURE. 547 00:49:08,208 --> 00:49:09,500 - ONCE YOU CAN READ, 548 00:49:09,500 --> 00:49:11,834 YOU CAN HAVE EVERY ADVENTURE YOU EVER DREAMED OF. 549 00:49:14,709 --> 00:49:17,375 IN THE PAGES OF A BOOK, YOU ARE... 550 00:49:17,375 --> 00:49:19,583 A PRINCESS IN A TOWER 551 00:49:19,583 --> 00:49:22,375 OR THE BEST SHOT IN THE WEST. 552 00:49:22,375 --> 00:49:24,583 IN THOSE PAGES, THERE ARE NO LIMITS 553 00:49:24,583 --> 00:49:29,375 TO WHERE YOU CAN GO, WHO YOU CAN BE. 554 00:49:29,375 --> 00:49:32,458 NO ONE WILL EVER TELL YOU YOU'RE TOO YOUNG TO SLAY THE DRAGON, 555 00:49:32,458 --> 00:49:36,000 BECAUSE IT ALL HAPPENS RIGHT HERE WHERE IT'S SAFE. 556 00:49:39,291 --> 00:49:42,083 I GUESS IT WOULDN'T HURT NONE TO PRACTICE A LITTLE BIT MORE. 557 00:49:50,750 --> 00:49:51,917 - I'LL BE BACK. 558 00:49:51,917 --> 00:49:53,417 - OK, PA. 559 00:50:05,917 --> 00:50:09,291 - I THINK A WALK WILL DO ME GOOD AS WELL. 560 00:50:26,417 --> 00:50:28,834 ♪ BOUNDLESS TREASURE ♪ 561 00:50:28,834 --> 00:50:34,041 ♪ FROM MY LORD'S UNCHANGING LOVE ♪ 562 00:50:34,041 --> 00:50:38,750 ♪ OH, TO GRACE HOW GREAT A DEBTOR ♪ 563 00:50:38,750 --> 00:50:44,125 ♪ DAILY I'M CONSTRAINED TO BE ♪ 564 00:50:44,125 --> 00:50:48,583 - ♪ LET THY GRACE, LORD, LIKE A FETTER ♪ 565 00:50:48,583 --> 00:50:53,542 ♪ BIND MY WANDERING HEART TO THEE ♪ 566 00:50:53,542 --> 00:50:58,417 ♪ PRONE TO WANDER, LORD, I FEEL IT ♪ 567 00:50:58,417 --> 00:51:03,625 ♪ PRONE TO LEAVE THE GOD I LOVE ♪ 568 00:51:03,625 --> 00:51:08,166 ♪ TAKE MY HEART, OH, TAKE AND SEAL IT ♪ 569 00:51:08,166 --> 00:51:15,041 ♪ SEAL IT FOR THY COURTS ABOVE ♪ 570 00:52:13,083 --> 00:52:14,542 - PA! 571 00:52:14,542 --> 00:52:17,375 - WINTER'S COMING ON WITH THE SUBTLETY OF A SNAKEBITE. 572 00:52:17,375 --> 00:52:18,500 IT'S WHITE OUT. 573 00:52:21,208 --> 00:52:23,250 - SHE WENT WALKING ABOUT WHEN YOU DID. 574 00:52:27,750 --> 00:52:30,458 - IF I'M NOT BACK HERE IN 10 MINUTES, YOU USE THE GUN. 575 00:52:30,458 --> 00:52:31,959 YOU OPEN THE DOOR WITH TWO HANDS, 576 00:52:31,959 --> 00:52:33,250 RAISE IT ABOVE YOUR HEAD. 577 00:52:33,250 --> 00:52:37,417 YOU KEEP FIRING UNTIL YOU SEE ME, ALL RIGHT? 578 00:52:37,417 --> 00:52:41,500 WHATEVER YOU DO, YOU DON'T LEAVE THAT DOOR. 579 00:52:41,500 --> 00:52:43,917 COME HERE. IT'S ALL RIGHT. IT'S GOING TO BE FINE. 580 00:52:43,917 --> 00:52:45,875 GOING TO BE FINE. I'LL BE RIGHT BACK. 581 00:52:52,917 --> 00:52:54,208 MARTY! 582 00:52:57,792 --> 00:53:00,208 MARTY! 583 00:53:03,583 --> 00:53:05,875 MARTY! 584 00:53:10,709 --> 00:53:13,041 MARTY! 585 00:53:20,750 --> 00:53:23,291 MARTY! 586 00:53:23,291 --> 00:53:25,917 MARTY! 587 00:53:28,208 --> 00:53:31,125 MARTY! 588 00:53:45,166 --> 00:53:46,875 MARTY! 589 00:53:57,542 --> 00:54:00,959 MARTY?! 590 00:54:02,709 --> 00:54:04,000 MARTY. 591 00:55:46,834 --> 00:55:49,834 - AH! 592 00:55:54,625 --> 00:56:00,375 - SHE'S ALL RIGHT. GO BACK TO SLEEP. 593 00:56:04,625 --> 00:56:06,041 GO ON AND GET SOME REST. 594 00:56:19,959 --> 00:56:23,583 - HE SHOULD NEVER HAVE GONE AFTER THAT HORSE. 595 00:56:28,250 --> 00:56:30,083 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 596 00:56:56,083 --> 00:56:58,083 - THANK YOU, FATHER, FOR THIS FOOD 597 00:56:58,083 --> 00:57:00,417 AND THIS SHELTER AND THIS COMPANIONSHIP. 598 00:57:00,417 --> 00:57:03,458 AND AS WE COME INTO THE SEASON OF THE BIRTH OF YOUR SON, 599 00:57:03,458 --> 00:57:08,750 PLEASE MAKE OUR HEARTS THANKFUL THAT HE CAME, AMEN. 600 00:57:10,208 --> 00:57:12,333 I LOVE CHRISTMAS. 601 00:57:12,333 --> 00:57:14,166 AND I ALREADY KNOW WHAT I'M GOING TO MAKE YOU, PA. 602 00:57:16,083 --> 00:57:18,417 HE'S ALWAYS TRYING TO TRICK ME 603 00:57:18,417 --> 00:57:19,667 INTO TELLING HIM. 604 00:57:19,667 --> 00:57:21,041 BUT I'M SMARTER THAN THAT. 605 00:57:21,041 --> 00:57:23,542 - YES. 606 00:57:23,542 --> 00:57:25,834 - SO WHAT DO YOU DO TO GET READY FOR CHRISTMAS AT YOUR HOUSE? 607 00:57:25,834 --> 00:57:29,333 - WELL, ABOUT A WEEK BEFORE CHRISTMAS, 608 00:57:29,333 --> 00:57:31,792 WE GO TO FRANKLIN'S AND PICK OUT A NICE PINE TREE. 609 00:57:31,792 --> 00:57:34,208 - THERE'S PINE TREES GROWING IN THE CITY? 610 00:57:34,208 --> 00:57:37,375 - NO. IT'S A TREE LOT. 611 00:57:37,375 --> 00:57:38,875 SOMEONE HAS ALREADY CUT THEM DOWN. 612 00:57:38,875 --> 00:57:41,709 - YOU DON'T GET TO PICK YOUR OWN TREE 613 00:57:41,709 --> 00:57:43,875 AND SEE WHICH ONE SMELLS THE BEST, 614 00:57:43,875 --> 00:57:45,625 WHICH ONE LOOKS THE PRETTIEST IN THE SNOW? 615 00:57:45,625 --> 00:57:47,208 - NOT EXACTLY. 616 00:57:47,208 --> 00:57:48,667 BUT WE FIND ONE WE LIKE, 617 00:57:48,667 --> 00:57:51,208 THEN SOMEONE DELIVERS IT TO US. 618 00:57:51,208 --> 00:57:53,208 THEN WE ADD TO OUR ORNAMENT COLLECTION 619 00:57:53,208 --> 00:57:55,041 BY GOING TO PURCELL'S STORE. 620 00:57:55,041 --> 00:57:57,041 THEY HAVE THE MOST BEAUTIFUL GLASS BALLS 621 00:57:57,041 --> 00:57:59,709 AND RED RIBBONS TO PUT ON THE TREE. 622 00:57:59,709 --> 00:58:02,125 WE MAKE HOT COCOA, DRINK IT BY THE FIRE. 623 00:58:02,125 --> 00:58:04,583 - AND THEN YOUR PA READS YOU A CHRISTMAS STORY? 624 00:58:04,583 --> 00:58:07,625 - UM, NO. 625 00:58:07,625 --> 00:58:11,166 - WELL, IT JUST WASN'T SOMETHING THAT WE DID. 626 00:58:11,166 --> 00:58:14,917 - CHRISTMAS WITHOUT A CHRISTMAS STORY. 627 00:58:14,917 --> 00:58:16,709 WELL, WHEN YOU GET BACK, 628 00:58:16,709 --> 00:58:18,291 YOU HAVE TO TELL HIM TO READ IT TO YOU. 629 00:58:19,583 --> 00:58:22,000 - MY FATHER PASSED AWAY A COUPLE YEARS AGO. 630 00:58:25,959 --> 00:58:30,583 - ACTUALLY, SHE'S... GONE TOO. 631 00:58:30,583 --> 00:58:33,875 - SO WHO WILL YOU SPEND CHRISTMAS WITH 632 00:58:33,875 --> 00:58:35,250 WHEN YOU GET BACK HOME? 633 00:58:35,250 --> 00:58:40,500 - WELL, I USED TO HAVE IT WITH AARON, OF COURSE. 634 00:58:42,583 --> 00:58:45,959 I HAVE AN AUNT THAT I'M CLOSE TO. 635 00:58:45,959 --> 00:58:48,792 AND I HAVE FRIENDS THERE, 636 00:58:48,792 --> 00:58:51,667 YOU KNOW, BACK HOME. 637 00:58:51,667 --> 00:58:54,625 YOU CAN CERTAINLY HAVE CHRISTMAS WITH YOUR FRIENDS, CAN'T YOU? 638 00:58:54,625 --> 00:58:56,959 I MEAN, THERE'S NO HARD, FAST RULE 639 00:58:56,959 --> 00:58:59,583 THAT IT HAS TO BE WITH FAMILY. 640 00:59:01,208 --> 00:59:03,792 - WELL, YOU'LL HAVE YOUR BABY NOW. 641 00:59:03,792 --> 00:59:05,458 YOU COULD SPEND CHRISTMAS WITH IT AND-- 642 00:59:05,458 --> 00:59:08,458 SUPPER'S GETTING COLD. 643 00:59:08,458 --> 00:59:10,875 HOW ABOUT A LITTLE LESS TALKING AND A LITTLE MORE EATING? 644 00:59:12,458 --> 00:59:15,834 ANYWAY, THE JOY OF THE SEASON IS-- IT'S A GIFT. 645 00:59:15,834 --> 00:59:18,291 IT'S RIGHT THERE FOR EVERYBODY, RIGHT FOR THE TAKING. 646 00:59:18,291 --> 00:59:21,333 DOESN'T MATTER WHERE YOU SPEND IT 647 00:59:21,333 --> 00:59:23,917 OR-- OR WHO YOU SPEND IT WITH. 648 00:59:48,333 --> 00:59:51,792 - 1, 2, 3. WE GOT IT. WE GOT IT. 649 01:00:03,208 --> 01:00:06,000 - THEN SHE SAID, "YOUR MAJESTY, 650 01:00:06,000 --> 01:00:09,208 PLEASE TELL ME, YOUR MAJESTY, WOULD YOU LIKE TO EAT SOME?" 651 01:00:10,917 --> 01:00:13,375 - PUT IT AROUND. 652 01:00:13,375 --> 01:00:16,667 - THAT'S RIGHT. OK, GOOD. GOOD. 653 01:00:26,208 --> 01:00:30,542 AND AS YOU PROBABLY CAN GUESS RIGHT ABOUT NOW... 654 01:00:45,208 --> 01:00:47,458 - MERRY CHRISTMAS, PA. 655 01:00:47,458 --> 01:00:49,166 - MERRY CHRISTMAS. 656 01:00:51,208 --> 01:00:52,250 - OH! 657 01:00:52,250 --> 01:00:54,667 - MERRY CHRISTMAS. 658 01:00:54,667 --> 01:00:57,083 - THANKS, PA. 659 01:00:57,083 --> 01:01:00,542 - I LOVE YOU. 660 01:01:08,750 --> 01:01:12,917 - "THERE CAME WISE MEN FROM THE EAST TO JERUSALEM. 661 01:01:12,917 --> 01:01:15,959 "WHERE IS HE THAT IS BORN THE KING OF JEWS? 662 01:01:15,959 --> 01:01:18,542 "FOR WE HAVE SEEN HIS STAR GAZED 663 01:01:18,542 --> 01:01:21,542 "AND HAVE COME TO WORSHIP HIM. 664 01:01:21,542 --> 01:01:25,500 WHEN HEROD THE KING HEARD THESE THINGS..." 665 01:01:48,542 --> 01:01:51,875 - WELL, YOU KNOW, FROM-- 666 01:01:51,875 --> 01:01:54,166 HASN'T YOUR PA EVER TOLD YOU? 667 01:01:54,166 --> 01:01:56,041 - NO. 668 01:01:57,583 --> 01:01:59,291 - MAYBE YOU SHOULD ASK HIM. 669 01:01:59,291 --> 01:02:01,208 - DON'T YOU KNOW WHERE YOUR OWN BABY COME FROM? 670 01:02:01,208 --> 01:02:04,583 - "CAME FROM." AND, YES, OF COURSE I DO. 671 01:02:11,125 --> 01:02:16,667 WELL, IT'S THE SAME AS YOU. 672 01:02:16,667 --> 01:02:20,291 MY HUSBAND AARON LOVED ME SO MUCH, 673 01:02:20,291 --> 01:02:22,375 IT SPILLED OVER AND MADE A BABY. 674 01:02:23,834 --> 01:02:25,792 - IT. 675 01:02:25,792 --> 01:02:27,542 - THE LOVE. 676 01:02:27,542 --> 01:02:29,458 I THINK THAT BUTTON IS STILL LOOSE. 677 01:02:29,458 --> 01:02:30,500 - WOW. 678 01:02:31,750 --> 01:02:33,166 - JUST THINKING ABOUT 679 01:02:33,166 --> 01:02:36,083 ALL THE BROTHERS AND SISTERS CLINT HAS, 680 01:02:36,083 --> 01:02:38,375 THERE'S BEEN A LOT OF LOVE SPILLING OVER AT THE GRAHAMS'. 681 01:02:38,375 --> 01:02:40,041 - INDEED. 682 01:02:44,417 --> 01:02:46,667 - I WONDER IF MY PA COULD EVER FEEL THAT WAY 683 01:02:46,667 --> 01:02:48,000 ABOUT SOMEONE AGAIN. 684 01:02:49,959 --> 01:02:51,458 - HE COULD, I GUESS. 685 01:02:54,709 --> 01:02:56,375 GIVE ME YOUR HAND. 686 01:02:56,375 --> 01:02:57,417 FEEL. 687 01:02:59,917 --> 01:03:02,375 - THAT IS SOMEONE WHO'S GETTING PRETTY IMPATIENT 688 01:03:02,375 --> 01:03:04,291 TO GET OUT AND MEET YOU. 689 01:03:19,917 --> 01:03:23,000 - I THOUGHT IT WAS JUST BACK PAIN THAT I WAS HAVING, 690 01:03:23,000 --> 01:03:25,542 BUT NOW I'M NOT SO SURE. 691 01:03:27,667 --> 01:03:30,208 - JUST STARTING TO. 692 01:03:30,208 --> 01:03:32,834 - OH. - I THINK IT'S TIME. 693 01:03:32,834 --> 01:03:35,375 - I'M GOING TO GO GET MISSIE. 694 01:03:42,083 --> 01:03:45,000 - THERE IS NO WAY I AM LETTING YOU BE MY-- 695 01:03:45,000 --> 01:03:46,041 MY MIDWIFE! 696 01:03:46,041 --> 01:03:47,083 FIND SOMEONE ELSE! 697 01:03:47,083 --> 01:03:48,667 - THERE AIN'T NO TIME FOR THAT. 698 01:03:48,667 --> 01:03:49,959 - "ISN'T"! 699 01:03:49,959 --> 01:03:52,542 AND IT'S OK. I'LL MAKE TIME. 700 01:03:52,542 --> 01:03:53,917 DID YOU DELIVER MISSIE? 701 01:03:53,917 --> 01:03:55,583 - NO, NO. THERE WAS SARAH. 702 01:03:55,583 --> 01:03:57,625 - BUT PA'S DELIVERED PLENTY OF COWS. 703 01:03:57,625 --> 01:03:59,709 - THAT'S GOOD. I FEEL SO MUCH BETTER. 704 01:03:59,709 --> 01:04:00,917 - I'M GOING TO NEED PLENTY OF HOT WATER. 705 01:04:00,917 --> 01:04:02,709 NOW, YOU RUN OUT TO THE BARN AND GET MY SHEARS. 706 01:04:02,709 --> 01:04:04,834 WE'LL NEED TO STERILIZE THEM. - NO, MISSIE, MISSIE! 707 01:04:04,834 --> 01:04:05,834 DON'T YOU DARE! 708 01:04:05,834 --> 01:04:07,041 - GO ON. 709 01:04:08,667 --> 01:04:11,250 - I WOULD RATHER GIVE BIRTH IN A FIELD 710 01:04:11,250 --> 01:04:12,792 THAN HAVE YOU IN HERE! 711 01:04:12,792 --> 01:04:15,166 - BIRTH IS A-- IS A NATURAL EVENT, MARTY. 712 01:04:15,166 --> 01:04:17,417 - OH, YOU FEEL WHAT I'M FEELING 713 01:04:17,417 --> 01:04:18,625 AND TELL ME HOW NATURAL IT IS! 714 01:04:18,625 --> 01:04:20,125 NOW, GET OUT! 715 01:04:22,458 --> 01:04:24,959 OH GOD, I CAN'T DO THIS ALONE. 716 01:04:24,959 --> 01:04:29,000 PLEASE HELP ME. PLEASE, PLEASE, HELP ME. 717 01:04:32,792 --> 01:04:34,792 - PUSH. YOU'RE DOING FINE. YOU'RE DOING FINE. 718 01:04:34,792 --> 01:04:37,375 PUSH, PUSH. - OH! 719 01:04:37,375 --> 01:04:38,834 - COME ON, PUSH. 720 01:04:38,834 --> 01:04:39,875 - YOU'RE DOING FINE. 721 01:04:39,875 --> 01:04:41,333 YOU'RE DOING FINE, MARTY. COME ON. 722 01:04:59,250 --> 01:05:01,542 - IT'S A BOY. COME HERE. 723 01:05:05,834 --> 01:05:08,166 - YOU WERE MORE LOUDER THAN GERTIE 724 01:05:08,166 --> 01:05:09,458 WHEN HER BABY CAME OUT. 725 01:05:15,125 --> 01:05:17,542 - AARON LUKE. 726 01:05:17,542 --> 01:05:21,500 AARON AFTER HIS FATHER. LUKE AFTER MINE. 727 01:05:27,208 --> 01:05:30,208 IT'S AMAZING, ISN'T IT? 728 01:05:30,208 --> 01:05:32,709 - THIS. 729 01:05:32,709 --> 01:05:35,667 A POWERFUL LOVE THAT JUST SWEEPS OVER YOU. 730 01:05:37,166 --> 01:05:38,917 - IT'S AMAZING. 731 01:05:52,291 --> 01:05:54,291 WEATHER'S MIGHTY TEMPTING. 732 01:05:54,291 --> 01:05:57,125 - I THOUGHT THE FRESH AIR MIGHT DO US BOTH SOME GOOD. 733 01:05:57,125 --> 01:06:00,500 - MM. 734 01:06:03,250 --> 01:06:06,125 - HE SEEMS TO BE ENJOYING IT. 735 01:06:06,125 --> 01:06:08,333 - HEY. 736 01:06:10,792 --> 01:06:12,875 IT LOOKS LIKE WE HAVE COMPANY COMING. 737 01:06:14,709 --> 01:06:17,208 - GO AHEAD. YOU CAN DO YOUR CHORES LATER. 738 01:06:17,208 --> 01:06:19,583 - WHOA, WHOA. 739 01:06:19,583 --> 01:06:22,709 - HI, CLINT. LET'S GO PLAY. 740 01:06:22,709 --> 01:06:24,083 - HO! 741 01:06:25,917 --> 01:06:28,500 - HOWDY. - BEN, SARAH. WELCOME. 742 01:06:28,500 --> 01:06:30,083 - YOU'RE LOOKING A LITTLE MORE RESTED 743 01:06:30,083 --> 01:06:32,709 SINCE THE LAST TIME I PAID A VISIT. 744 01:06:32,709 --> 01:06:35,041 - I CAN HARDLY BELIEVE HE'S ALREADY A MONTH OLD. 745 01:06:35,041 --> 01:06:36,417 IT JUST DOESN'T SEEM POSSIBLE. 746 01:06:36,417 --> 01:06:39,875 YEAH, THEY GROW WHEN YOU'RE NOT LOOKING. 747 01:06:39,875 --> 01:06:42,417 BLINK, AND YOU JUST MIGHT MISS IT. 748 01:06:42,417 --> 01:06:44,709 - THAT'S WHAT CLARK SAID ABOUT MISSIE. 749 01:06:44,709 --> 01:06:47,834 - CLARK UNDERSTANDS AND APPRECIATES THAT. 750 01:06:47,834 --> 01:06:50,667 HE SEEMS TO BE RIGHT FOND OF LITTLE AARON. 751 01:06:50,667 --> 01:06:52,375 - I THINK HE IS. 752 01:07:01,000 --> 01:07:03,625 I BET LITTLE AARON HAS YOU THINKING ON HIS PA 753 01:07:03,625 --> 01:07:05,125 A LOT LATELY, HUH? 754 01:07:07,291 --> 01:07:10,917 - HE WOULD HAVE BEEN SO HAPPY 755 01:07:10,917 --> 01:07:12,250 AND PROUD TO HAVE A SON. 756 01:07:12,250 --> 01:07:15,959 - BABIES ARE A TESTAMENT TO LOVE. 757 01:07:15,959 --> 01:07:18,667 THEY'RE LIVING PROOF OF WHAT YOU AND YOUR HUSBAND 758 01:07:18,667 --> 01:07:20,959 SHARE TOGETHER. 759 01:07:20,959 --> 01:07:21,291 NOBODY CAN E 760 01:07:21,291 --> 01:07:24,625 R CHANGE THAT. 761 01:07:26,875 --> 01:07:28,291 I STILL SEE LAURA'S DAD 762 01:07:28,291 --> 01:07:31,792 EVERY TIME HER CURLS ARE BOUNCING IN THE WAGON. 763 01:07:34,208 --> 01:07:36,458 - NOT BEN, MARTY. 764 01:07:36,458 --> 01:07:38,041 LAURA'S DADDY. 765 01:07:38,041 --> 01:07:40,625 HE WAS MY FIRST HUSBAND, THORNTON. 766 01:07:42,625 --> 01:07:46,625 I WAS A WIDOW. I HAD TWO LITTLE ONES. 767 01:07:46,625 --> 01:07:52,083 WHEN I MET BEN GRAHAM, HE HAD 2 YOUNG'UNS OF HIS OWN. 768 01:07:52,083 --> 01:07:53,166 I GUESS YOU MIGHT SAY 769 01:07:53,166 --> 01:07:55,041 WE JOINED FORCES OUT OF SHEER NEED. 770 01:07:55,041 --> 01:07:58,667 - BUT, SARAH, I... 771 01:07:58,667 --> 01:08:01,959 YOU AND BEN, I JUST ASSUMED YOU LOVED EACH OTHER. 772 01:08:01,959 --> 01:08:04,500 - OH, WE DO... 773 01:08:04,500 --> 01:08:06,792 NOW. 774 01:08:06,792 --> 01:08:09,208 I GOT MORE LOVE IN MY HEART FOR THAT MAN 775 01:08:09,208 --> 01:08:11,125 THAN ANYBODY OUGHT TO BE ALLOWED. 776 01:08:11,125 --> 01:08:14,333 I CAN'T EVEN TELL YOU WHEN IT HAPPENED. 777 01:08:14,333 --> 01:08:19,875 YOU KNOW, SOMETIMES LOVE ISN'T FIREWORKS. 778 01:08:19,875 --> 01:08:22,667 SOMETIMES, LOVE JUST COMES SOFTLY. 779 01:08:28,000 --> 01:08:29,875 - IF YOU TWO ARE THROUGH GABBING, 780 01:08:29,875 --> 01:08:31,333 IT'S TIME WE BEST BE GETTING HOME. 781 01:08:31,333 --> 01:08:34,709 - I WILL COME WHEN I'M GOOD AND READY, BEN GRAHAM. 782 01:08:34,709 --> 01:08:36,291 - THAT'S FINE THEN. 783 01:08:36,291 --> 01:08:38,208 CAN'T SAY FOR SURE IF THE BUGGY WILL STILL BE HERE 784 01:08:38,208 --> 01:08:40,834 WHEN YOU'RE READY. 785 01:08:40,834 --> 01:08:42,375 ENJOY YOUR PIE. 786 01:08:45,333 --> 01:08:46,875 - ORNERY OLD GOAT. 787 01:09:13,834 --> 01:09:15,000 NO! OH MY GOSH! 788 01:09:15,000 --> 01:09:16,917 PLEASE, STOP! 789 01:09:18,834 --> 01:09:20,875 STOP! STOP! 790 01:09:25,917 --> 01:09:29,083 - PA! PA! 791 01:09:29,083 --> 01:09:31,083 - STOP. 792 01:09:31,083 --> 01:09:34,000 - YOU GOT YOUR LAUGH BACK. 793 01:09:39,750 --> 01:09:41,750 - I THINK I DID. 794 01:09:49,166 --> 01:09:51,250 - AARON'S CRYING. 795 01:10:09,375 --> 01:10:11,625 - MARTY! MARTY! 796 01:10:11,625 --> 01:10:13,500 - BARN'S ON FIRE. 797 01:10:13,500 --> 01:10:16,125 STAY WITH THE CHILDREN. 798 01:10:22,291 --> 01:10:24,375 - OH, PLEASE GOD... 799 01:10:24,375 --> 01:10:26,917 IF YOU'RE REALLY THERE LISTENING TO ME, TAKE CARE OF CLARK. 800 01:10:26,917 --> 01:10:28,291 PLEASE LET HIM COME OUT ALL RIGHT. 801 01:10:30,375 --> 01:10:31,458 PLEASE GOD. 802 01:10:33,625 --> 01:10:36,875 - COME ON, COME ON! HYA! 803 01:10:55,291 --> 01:10:57,083 MARTY... 804 01:10:58,875 --> 01:11:01,834 YOU REALIZE YOU LOST YOUR WAGON AND ALL YOUR POSSESSIONS 805 01:11:01,834 --> 01:11:03,000 IN THE FIRE? 806 01:11:04,667 --> 01:11:06,166 - I KNOW. 807 01:11:07,917 --> 01:11:09,834 - I MADE YOU A PROMISE LAST FALL, 808 01:11:09,834 --> 01:11:11,834 AND I INTEND TO KEEP IT. 809 01:11:13,333 --> 01:11:16,625 I'LL BE GOING INTO TOWN SOON TO REPLACE THAT FEED. 810 01:11:18,125 --> 01:11:20,834 AND, IF YOU'RE WANTING TO, 811 01:11:20,834 --> 01:11:23,625 WE CAN SEE ABOUT YOUR WAY HOME. 812 01:11:25,917 --> 01:11:28,875 - WE SHOULD PUT SOME OINTMENT ON YOUR HANDS AND WRAP THEM 813 01:11:28,875 --> 01:11:30,917 SO THEY WON'T GET INFECTED. 814 01:11:45,500 --> 01:11:47,291 HERE'S SOME COFFEE. 815 01:11:47,291 --> 01:11:50,041 - THANK YOU. 816 01:11:51,875 --> 01:11:54,333 - NEIGHBORS HAVE OFFERED TO COLLECT SOME LOGS 817 01:11:54,333 --> 01:11:56,208 AND RAISE A NEW BARN. 818 01:11:56,208 --> 01:11:57,792 BEN SAID HE'D TAKE CARE OF THE MILK COW, 819 01:11:57,792 --> 01:11:59,583 FEED HER IN EXCHANGE FOR SOME MILK. 820 01:11:59,583 --> 01:12:02,375 SO I'LL GET MY FEED BUILT BACK UP. 821 01:12:02,375 --> 01:12:03,917 I THINK IT'S GOING TO BE FINE. 822 01:12:03,917 --> 01:12:06,041 I PRETTY MUCH GOT IT WORKED OUT. 823 01:12:06,041 --> 01:12:08,333 JUST KEEP PRAYING FOR ANSWERS. 824 01:12:08,333 --> 01:12:10,250 - WHY DO YOU THINK HE'LL ANSWER YOUR PRAYERS? 825 01:12:10,250 --> 01:12:12,375 - HE ALWAYS ANSWERS MY PRAYERS. 826 01:12:12,375 --> 01:12:14,917 DID YOU PRAY FOR THIS? 827 01:12:14,917 --> 01:12:16,500 - MARTY-- 828 01:12:16,500 --> 01:12:19,208 - DID YOU PRAY TO HAVE ELLEN TAKEN AWAY FROM YOU? 829 01:12:19,208 --> 01:12:20,917 DID YOU PRAY THAT LITTLE MISSIE 830 01:12:20,917 --> 01:12:22,917 WOULD GROW UP NEVER KNOWING HER REAL MOTHER? 831 01:12:22,917 --> 01:12:25,792 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY THE GOD THAT YOU PRAY TO 832 01:12:25,792 --> 01:12:28,834 WOULD LET SUCH UNTHINKABLE THINGS HAPPEN TO DECENT PEOPLE. 833 01:12:30,166 --> 01:12:32,083 - COME WITH ME. 834 01:12:33,417 --> 01:12:35,375 WHAT ABOUT THE CHILDREN? 835 01:12:35,375 --> 01:12:38,333 - OH, MISSIE CAN WATCH AARON FOR A LITTLE WHILE. 836 01:12:39,750 --> 01:12:41,542 - WE'RE GOING TO CHURCH. 837 01:12:46,542 --> 01:12:47,709 - HUH. 838 01:12:49,500 --> 01:12:53,917 MISSIE COULD FALL DOWN AND HURT HERSELF 839 01:12:53,917 --> 01:12:56,959 EVEN IF I'M WALKING RIGHT THERE BESIDE HER. 840 01:12:56,959 --> 01:13:00,875 BUT THAT DOESN'T MEAN THAT I ALLOWED IT TO HAPPEN. 841 01:13:00,875 --> 01:13:05,333 SHE KNOWS, WITH A FATHER'S UNCONDITIONAL LOVE, 842 01:13:05,333 --> 01:13:09,709 I'LL PICK HER UP, AND I'LL CARRY HER. 843 01:13:09,709 --> 01:13:13,125 I'LL TRY TO HEAL HER. 844 01:13:13,125 --> 01:13:16,291 I'LL CRY WHEN SHE CRIES. 845 01:13:16,291 --> 01:13:18,917 AND I'LL REJOICE WHEN SHE IS WELL. 846 01:13:20,625 --> 01:13:23,917 IN ALL THE MOMENTS OF MY LIFE, 847 01:13:23,917 --> 01:13:26,000 GOD HAS BEEN RIGHT THERE BESIDE ME. 848 01:13:30,834 --> 01:13:33,500 THE TRUTH OF GOD'S LOVE 849 01:13:33,500 --> 01:13:36,667 IS NOT THAT HE ALLOWS BAD THINGS TO HAPPEN. 850 01:13:38,083 --> 01:13:39,959 IT'S HIS PROMISE 851 01:13:39,959 --> 01:13:42,500 THAT HE'LL BE THERE WITH US... 852 01:13:44,625 --> 01:13:46,166 WHEN THEY DO. 853 01:13:54,667 --> 01:13:57,083 I'M GOING TO GO BACK TO THE CABIN. 854 01:13:59,333 --> 01:14:01,000 DO YOU WANT TO STAY A WHILE? 855 01:14:03,041 --> 01:14:05,709 ALL RIGHT. 856 01:14:12,792 --> 01:14:20,875 ♪ ♪ 857 01:15:54,333 --> 01:15:57,291 WOULD YOU DO ME A FAVOR AND GET YOUR PA'S DIRTY CLOTHES? 858 01:16:00,291 --> 01:16:02,250 YES, MA'AM, I WILL. 859 01:16:02,250 --> 01:16:05,166 - OH, LORD. 860 01:16:20,083 --> 01:16:21,667 - MORNING. 861 01:16:21,667 --> 01:16:23,166 - GOOD MORNING. 862 01:16:27,834 --> 01:16:30,667 - SMELLS GOOD. 863 01:16:30,667 --> 01:16:31,834 EXCUSE ME. 864 01:16:34,333 --> 01:16:36,375 THAT WET WINTER WE HAD 865 01:16:36,375 --> 01:16:38,625 SURE DID MAKE THE GROUND SOFT FOR PLANTING. 866 01:17:01,375 --> 01:17:05,542 I HAVEN'T SEEN YOU TURN A PAGE FOR 30 MINUTES. 867 01:17:05,542 --> 01:17:08,000 - I CAN'T SEEM TO CONCENTRATE. 868 01:17:08,000 --> 01:17:09,291 - YEAH. 869 01:17:09,291 --> 01:17:12,917 I'M GOING OVER TO THE GRAHAMS' TOMORROW. 870 01:17:12,917 --> 01:17:14,625 I'M GOING TO HELP BEN BRAND HIS NEW CALVES. 871 01:17:14,625 --> 01:17:16,542 DO YOU WANT TO COME ALONG AND VISIT WITH SARAH? 872 01:17:16,542 --> 01:17:20,000 - I DON'T THINK SO. 873 01:17:20,000 --> 01:17:22,542 I SHOULD PROBABLY SPEND THE DAY PACKING. 874 01:17:22,542 --> 01:17:24,250 IT'S ABOUT THAT TIME. 875 01:17:34,917 --> 01:17:37,750 I'LL LET MISSIE KNOW. 876 01:17:48,792 --> 01:17:50,417 MISSIE, COME HERE. 877 01:17:50,417 --> 01:17:52,750 - OK, PA. 878 01:17:59,083 --> 01:18:00,750 - I NEED TO TALK TO YOU. 879 01:18:00,750 --> 01:18:05,500 YOU KNOW MARTY'S LEAVING... 880 01:18:05,500 --> 01:18:08,542 ...I WANT YOU TO GO SAY GOODBYE. 881 01:18:11,041 --> 01:18:13,291 - NO, SHE CAN'T GO. 882 01:18:13,291 --> 01:18:16,417 I DON'T WANT HER TO GO. 883 01:18:16,417 --> 01:18:19,333 SHE CAN'T. NO, NO. 884 01:18:19,333 --> 01:18:20,917 - MISSIE. 885 01:18:58,250 --> 01:19:02,000 EVERYTHING SEEMS TO BE IN ORDER. 886 01:19:02,000 --> 01:19:04,000 YOU'LL BE LEAVING SHORTLY. 887 01:19:24,417 --> 01:19:26,166 I WISH I DIDN'T HAVE TO LEAVE. 888 01:19:26,166 --> 01:19:27,667 - THEN STAY. 889 01:19:27,667 --> 01:19:31,834 - I JUST CAN'T. 890 01:19:31,834 --> 01:19:36,375 I WANT YOU TO HAVE MY BOOKS. 891 01:19:36,375 --> 01:19:37,792 AND THIS. 892 01:19:42,667 --> 01:19:44,875 MY MOTHER GAVE IT TO ME. 893 01:19:47,125 --> 01:19:49,333 I MIGHT BE LEAVING, 894 01:19:49,333 --> 01:19:52,542 BUT MY LOVE IS STAYING HERE WITH YOU. 895 01:20:12,041 --> 01:20:15,500 PLEASE SAY GOODBYE TO SARAH AND BEN FOR ME. 896 01:20:17,375 --> 01:20:20,750 I'LL ALWAYS BE GRATEFUL THAT YOU WERE THERE THAT DAY. 897 01:20:23,083 --> 01:20:26,250 I DON'T KNOW WHAT I WOULD HAVE DONE. 898 01:20:34,917 --> 01:20:36,917 GOODBYE. 899 01:20:38,709 --> 01:20:40,625 BYE. 900 01:21:05,750 --> 01:21:09,417 MIGHT AS WELL GET MY THINGS MOVED OUT OF THE LEAN-TO. 901 01:21:09,417 --> 01:21:11,083 - OK. 902 01:21:30,625 --> 01:21:32,375 FATHER... 903 01:21:34,917 --> 01:21:38,625 I DON'T KNOW WHY YOU BROUGHT MARTY INTO MY LIFE 904 01:21:38,625 --> 01:21:43,333 ONLY TO HAVE HER LEAVE LIKE THIS. 905 01:21:43,333 --> 01:21:47,291 I KNOW I DON'T ALWAYS UNDERSTAND YOUR PLAN. 906 01:21:51,709 --> 01:21:54,458 BUT I ASK YOU 907 01:21:54,458 --> 01:21:56,667 WITH A SHATTERED HEART, 908 01:21:56,667 --> 01:21:59,166 PLEASE HELP ME TO ACCEPT IT. 909 01:22:08,458 --> 01:22:09,667 AMEN. 910 01:22:37,458 --> 01:22:39,500 MISSIE! 911 01:22:39,500 --> 01:22:41,166 I'M GOING TO BRING MARTY BACK. 912 01:22:41,166 --> 01:22:44,208 YOU DON'T LEAVE THE CABIN. I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN! 913 01:22:47,917 --> 01:22:49,542 HYA! HYA! 914 01:23:00,917 --> 01:23:04,500 COME ON! COME ON! 915 01:23:19,333 --> 01:23:20,917 - I'M GLAD TO BE LEAVING 916 01:23:20,917 --> 01:23:22,750 THIS GODFORSAKEN PART OF THE COUNTRY. 917 01:23:22,750 --> 01:23:25,000 - I WOULDN'T CALL IT GODFORSAKEN. 918 01:23:25,000 --> 01:23:26,875 - HORRIBLE SNOWSTORMS. 919 01:23:26,875 --> 01:23:30,875 - BEAUTIFUL SUNSETS. RICH SOIL. 920 01:23:30,875 --> 01:23:33,959 - A WOMAN HAS TO BE CRAZY TO STAY. 921 01:23:33,959 --> 01:23:35,875 CRAZY... 922 01:23:35,875 --> 01:23:37,750 OR IN LOVE. 923 01:23:48,083 --> 01:23:50,625 HO! HO! 924 01:23:53,208 --> 01:23:56,959 MARTY! MARTY! 925 01:23:56,959 --> 01:23:59,750 MARTY! MARTY! 926 01:23:59,750 --> 01:24:01,959 MARTY! 927 01:24:01,959 --> 01:24:03,959 WHO'S MARTY? 928 01:24:09,250 --> 01:24:11,125 - HOLD UP, BOSS! 929 01:24:11,125 --> 01:24:12,583 HOLD IT NOW! 930 01:24:15,959 --> 01:24:18,458 - A MAN LOSES HIS WOMAN, HE GOES AFTER HER. 931 01:24:18,458 --> 01:24:19,750 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 932 01:24:19,750 --> 01:24:21,667 - I THOUGHT YOU WANTED ME TO GO. 933 01:24:21,667 --> 01:24:22,667 - I DIDN'T SEE THE NOTE. 934 01:24:22,667 --> 01:24:24,917 - YOU DIDN'T TRY TO STOP ME. 935 01:24:24,917 --> 01:24:26,750 - UNTIL TODAY. 936 01:24:28,625 --> 01:24:32,875 DON'T LEAVE. STAY WITH US. 937 01:24:32,875 --> 01:24:36,417 STAY WITH ME. PLEASE. 938 01:24:36,417 --> 01:24:39,291 - BUT I HAVE TO STAY FOR THE RIGHT REASONS. 939 01:24:39,291 --> 01:24:42,500 - STAY BECAUSE I LOVE YOU. 940 01:24:42,500 --> 01:24:44,917 I-- I LOVE YOU. 941 01:24:44,917 --> 01:24:50,291 - WELL, MAYBE I SHOULD STAY BECAUSE I LOVE YOU. 942 01:24:50,291 --> 01:24:55,166 THAT'S A GOOD REASON, TOO. 943 01:25:02,375 --> 01:25:04,583 WHOA. 944 01:25:10,625 --> 01:25:20,625 - MAMA... 60567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.