All language subtitles for Lost.S06E04.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,128 Previously on Lost: 2 00:00:05,714 --> 00:00:07,006 Oh, God. 3 00:00:07,925 --> 00:00:10,551 It's not your fault she's dead. It's mine. 4 00:00:10,636 --> 00:00:13,805 I convinced her to stay because I didn't want to be alone. 5 00:00:14,723 --> 00:00:17,433 You can probably make it back to the Temple by nightfall. 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,318 I'm sorry you had to see me like that. 7 00:00:28,987 --> 00:00:29,987 Hello, Richard. 8 00:00:30,072 --> 00:00:31,572 - You? - Me. 9 00:00:34,201 --> 00:00:36,369 I am very disappointed in all of you! 10 00:00:47,965 --> 00:00:50,800 So what were you doing in Australia? Business or pleasure? 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,845 - Actually, I went on a walkabout. - Welcome to Los Angeles. 12 00:00:58,934 --> 00:01:01,185 - Bye, Daddy. - Bye, sweetie. 13 00:01:43,729 --> 00:01:44,896 Come on. 14 00:02:15,093 --> 00:02:16,511 John? 15 00:02:20,974 --> 00:02:23,434 - Are you OK? - Yeah. I'm fine. 16 00:02:24,436 --> 00:02:27,271 Come on, let's get you inside. 17 00:02:28,023 --> 00:02:29,232 OK. 18 00:02:30,567 --> 00:02:32,944 Well, how long will that take? 19 00:02:33,028 --> 00:02:35,488 The wedding is in October. 20 00:02:35,572 --> 00:02:38,574 Look, I'm just gonna have to call you back. Yeah. 21 00:02:39,952 --> 00:02:42,829 I am so sick of caterers 22 00:02:42,913 --> 00:02:47,583 and bands and picking fabrics for chair backs. 23 00:02:49,336 --> 00:02:54,841 What do you say we just... get my parents and your dad 24 00:02:54,925 --> 00:02:57,635 and do it shotgun style in Vegas? 25 00:02:57,719 --> 00:03:01,097 No. You deserve better than that, Helen. 26 00:03:01,181 --> 00:03:03,850 And we can do this. I know we can. 27 00:03:05,811 --> 00:03:07,270 I like... 28 00:03:09,940 --> 00:03:12,358 - ...this one. - That one? 29 00:03:12,442 --> 00:03:17,071 - I meant this one. - You are a very sweet man. 30 00:03:18,448 --> 00:03:19,907 I know. 31 00:03:21,451 --> 00:03:23,452 So how was the conference? 32 00:03:25,664 --> 00:03:27,123 Boring. 33 00:03:29,918 --> 00:03:32,503 Who's Dr. Jack Shephard? 34 00:03:34,089 --> 00:03:37,008 I met him at Lost Luggage when I went to fill out the forms. 35 00:03:37,092 --> 00:03:40,887 - He lost something, too. - He's a spinal surgeon? 36 00:03:40,971 --> 00:03:44,891 Yeah. Nice guy. He offered me a free consult. 37 00:03:44,975 --> 00:03:45,975 You should call him. 38 00:03:47,895 --> 00:03:51,355 - He was just being polite, Helen. - So what? 39 00:03:52,441 --> 00:03:54,483 I mean... 40 00:03:54,568 --> 00:03:58,487 ...what are the odds of you just running into a spinal surgeon? 41 00:03:59,865 --> 00:04:03,701 I mean, who knows? Maybe it's destiny. 42 00:04:05,329 --> 00:04:06,412 Maybe it is. 43 00:05:21,446 --> 00:05:22,947 All right, Richard. 44 00:05:24,908 --> 00:05:26,534 Time to talk. 45 00:06:08,326 --> 00:06:10,119 Welcome back, Colonel. 46 00:06:12,289 --> 00:06:15,583 Wow. You got a nice tan in Australia. 47 00:06:16,918 --> 00:06:19,170 - Did you miss us? - Sure I did, Randy. 48 00:06:19,254 --> 00:06:21,714 So... how was the conference, John? 49 00:06:21,798 --> 00:06:24,216 It was OK. I didn't really learn anything. 50 00:06:24,301 --> 00:06:25,634 - No? - But... 51 00:06:25,719 --> 00:06:28,971 - ...I made some good contacts, though. - Really? That's interesting. 52 00:06:29,056 --> 00:06:32,391 See, Ken Fisher called and said you had to cancel your lunch with him. 53 00:06:34,186 --> 00:06:36,771 Right, right. I was a little under the weather that day. 54 00:06:38,440 --> 00:06:40,316 - Probably jet lag. - Really? 55 00:06:40,400 --> 00:06:43,819 The seminar people called and said you hadn't picked up your credentials. 56 00:06:44,654 --> 00:06:48,657 I did some checking, and it seems that you didn't attend a single event. 57 00:06:48,742 --> 00:06:51,410 Since we sent you to Sydney on the company's dime... 58 00:06:52,204 --> 00:06:55,748 - ...where the hell were you? - Look, Randy, I'm really sorry. I'm... 59 00:06:55,832 --> 00:06:58,250 Why don't we just call it my vacation week? 60 00:06:58,335 --> 00:07:00,753 I thought you wanted that vacation week in October? 61 00:07:00,837 --> 00:07:03,714 - You know, for your wedding. - Please, Randy. 62 00:07:03,799 --> 00:07:07,009 I know I shouldn't have lied. But where I was... 63 00:07:10,263 --> 00:07:13,182 It's personal, and I really don't want to talk about it. 64 00:07:13,266 --> 00:07:14,517 OK, John. 65 00:07:15,102 --> 00:07:17,311 Hey, you're fired. 66 00:07:27,030 --> 00:07:28,447 Thirsty? 67 00:07:36,915 --> 00:07:39,917 I'm sorry I hit you in the throat and dragged you off the beach, 68 00:07:40,001 --> 00:07:42,128 - but I had to do something. - What do you want? 69 00:07:43,547 --> 00:07:46,674 What I've always wanted, for you to come with me. 70 00:07:48,343 --> 00:07:50,219 Why do you look like John Locke? 71 00:07:51,096 --> 00:07:55,599 I knew he'd get me access to Jacob. Because John's a candidate. 72 00:07:57,018 --> 00:07:59,937 - Or at least he was a candidate. - What do you mean... 73 00:08:01,857 --> 00:08:03,732 What do you mean, "a candidate?" 74 00:08:05,569 --> 00:08:08,988 - Didn't Jacob tell you any of this? - Any of what? 75 00:08:09,072 --> 00:08:14,869 Oh, Richard, I'm sorry. You mean, you've been doing everything he told you 76 00:08:14,953 --> 00:08:17,204 all this time, and he never said why? 77 00:08:19,416 --> 00:08:22,960 I would never have done that to you. I would never have kept you in the dark. 78 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 - And what would you have done? - I would have treated you with respect. 79 00:08:29,092 --> 00:08:33,262 Come with me, and I promise I'll tell you everything. 80 00:08:37,434 --> 00:08:39,768 - No. - Are you sure about that, Richard? 81 00:08:41,146 --> 00:08:43,772 Because people seldom get a second chance. 82 00:08:44,232 --> 00:08:46,442 I'm not going anywhere with you. 83 00:08:50,113 --> 00:08:52,072 All right... 84 00:09:01,249 --> 00:09:02,249 What? 85 00:09:08,506 --> 00:09:11,800 I'll be seeing you, Richard, sooner than you think. 86 00:09:40,413 --> 00:09:42,039 Am I interrupting? 87 00:09:44,417 --> 00:09:46,168 Tell me what happened to them. 88 00:09:47,545 --> 00:09:51,882 All right. There's a fairly reasonable chance that you won't believe me. 89 00:09:59,224 --> 00:10:00,557 Try me. 90 00:10:01,726 --> 00:10:03,435 John Locke killed them. 91 00:10:03,603 --> 00:10:06,188 - All by himself? - Yes. 92 00:10:06,273 --> 00:10:11,402 He turned into a pillar of black smoke, and he killed them right before my eyes. 93 00:10:11,486 --> 00:10:13,445 Did it kill Jacob as well? 94 00:10:15,699 --> 00:10:17,658 - Yes. - Then where's his body? 95 00:10:18,702 --> 00:10:21,704 Locke kicked him into the fire, and he burned away. 96 00:10:39,055 --> 00:10:41,932 Locke... Do you know why he carried Richard out into the jungle? 97 00:10:49,733 --> 00:10:51,233 He's recruiting. 98 00:11:55,173 --> 00:11:56,173 Hello, James. 99 00:12:05,016 --> 00:12:06,183 I thought you were dead. 100 00:12:08,061 --> 00:12:09,812 I am. 101 00:12:39,384 --> 00:12:40,843 Here's to bein' dead. 102 00:12:45,849 --> 00:12:47,641 You're taking this extremely well. 103 00:12:49,477 --> 00:12:52,604 - Taking what extremely well? - That I'm here. 104 00:12:52,689 --> 00:12:58,152 I don't give a damn if you're dead, or time travelin' or... 105 00:12:58,236 --> 00:13:00,737 ...the Ghost of Christmas Past. 106 00:13:01,448 --> 00:13:03,282 All I care about is this whiskey. 107 00:13:03,366 --> 00:13:08,620 So bottom's up, and get the hell out of my house. 108 00:13:14,210 --> 00:13:16,170 This isn't your house, James. 109 00:13:17,422 --> 00:13:19,173 The hell it ain't. 110 00:13:19,257 --> 00:13:23,552 No. You just lived here for a while. This was never your house. 111 00:13:27,891 --> 00:13:31,852 Who are you? You sure as hell ain't John Locke. 112 00:13:33,563 --> 00:13:36,732 - What makes you say that? - 'Cause Locke was scared... 113 00:13:37,734 --> 00:13:40,986 ...even when he was pretending he wasn't. 114 00:13:41,070 --> 00:13:42,654 But you... 115 00:13:45,533 --> 00:13:47,201 You ain't scared. 116 00:13:53,249 --> 00:13:57,377 What if I told you I was the person who could answer 117 00:13:57,462 --> 00:13:59,796 the most important question in the world? 118 00:14:07,764 --> 00:14:09,556 And what question is that? 119 00:14:11,267 --> 00:14:14,853 Why are you on this island? 120 00:14:14,938 --> 00:14:19,650 I'm on this island because my plane crashed, 121 00:14:19,734 --> 00:14:21,735 'cause my raft blew up... 122 00:14:23,029 --> 00:14:26,198 Because the helicopter I was on was ridin' one too heavy. 123 00:14:26,282 --> 00:14:28,116 That's not why you're here. 124 00:14:30,119 --> 00:14:31,453 And, if you come with me... 125 00:14:33,790 --> 00:14:35,123 ...I can prove it. 126 00:14:41,756 --> 00:14:44,132 Well, I guess I better put some pants on. 127 00:15:02,694 --> 00:15:05,362 OK. OK. 128 00:15:16,124 --> 00:15:17,249 Come on! 129 00:15:18,376 --> 00:15:19,918 Damn it! 130 00:15:26,843 --> 00:15:29,678 Dude? Dude! 131 00:15:34,142 --> 00:15:35,934 - What are you doing? - What am I doing? 132 00:15:36,019 --> 00:15:37,352 What the hell are you doing? 133 00:15:37,437 --> 00:15:40,439 You ever park a car in your life? You're practically in my spot! 134 00:15:40,523 --> 00:15:42,107 - I'm sorry. - Yeah. 135 00:15:42,191 --> 00:15:44,818 But, you know, there's a handicap spot right over here. 136 00:15:44,902 --> 00:15:48,280 Yeah. Yeah, OK. But I don't have to park there. 137 00:15:48,364 --> 00:15:52,784 I can park anywhere I want. You need to stay inside the lines. 138 00:15:52,869 --> 00:15:56,163 I'm really sorry. They were supposed to reserve a spot for me. 139 00:15:56,247 --> 00:15:59,458 So, you know, I just parked here. 140 00:16:01,252 --> 00:16:03,712 I haven't seen you before. You work here? 141 00:16:05,173 --> 00:16:07,382 Actually, I own the company. 142 00:16:13,890 --> 00:16:15,390 Hugo Reyes. 143 00:16:17,226 --> 00:16:18,727 John Locke. 144 00:16:19,687 --> 00:16:23,273 - Cool. What do you do here, John? - Actually, nothing. 145 00:16:23,358 --> 00:16:26,360 - My boss just fired me. - Who's your boss? 146 00:16:26,444 --> 00:16:28,445 His name is Randy. 147 00:16:28,529 --> 00:16:30,197 - But... - Randy Nations? 148 00:16:30,281 --> 00:16:34,076 - Yes. - Yeah, that guy is a huge douche. 149 00:16:34,160 --> 00:16:37,120 - You want me to talk to him for ya? - No, that's OK. 150 00:16:39,248 --> 00:16:40,582 I tell you what, John. 151 00:16:41,417 --> 00:16:45,003 I own a temp agency, too. Call this number 152 00:16:46,381 --> 00:16:52,094 and tell 'em that Hugo said to hook you up with a new job pronto. 153 00:16:54,639 --> 00:16:58,141 And chin up. Things are gonna work out. 154 00:17:08,778 --> 00:17:10,445 He's gettin' pretty ripe. 155 00:17:16,327 --> 00:17:18,870 - Where is everybody? - They left. 156 00:17:18,955 --> 00:17:20,372 They were going to the Temple. 157 00:17:20,456 --> 00:17:22,874 Right now it's the safest place on the island. 158 00:17:22,959 --> 00:17:26,044 - We should go there, too. - Are you all right? 159 00:17:30,174 --> 00:17:31,466 I'm fine. 160 00:17:34,053 --> 00:17:37,264 - Come on, let's get out of here. - What makes you think that I'm going? 161 00:17:37,682 --> 00:17:40,684 Because you want to find Jin. 162 00:17:41,894 --> 00:17:43,895 What do you know about my husband? 163 00:17:44,480 --> 00:17:50,152 I know that if he's on the island and he's alive, then he'll be at the Temple. 164 00:17:53,990 --> 00:17:55,782 Let's get moving. 165 00:17:57,785 --> 00:17:58,827 What about John? 166 00:18:01,539 --> 00:18:02,956 We need to bury him. 167 00:18:11,591 --> 00:18:14,050 What were you doing alone in that house, James? 168 00:18:14,135 --> 00:18:16,970 - Drinkin'. - Where are the rest of your friends? 169 00:18:17,054 --> 00:18:21,099 - Some temple somewhere. - Why aren't you with 'em? 170 00:18:21,184 --> 00:18:23,685 You know what? How about we just don't talk? 171 00:18:24,937 --> 00:18:26,605 You got it. 172 00:18:30,318 --> 00:18:31,318 Who the hell is that? 173 00:18:32,987 --> 00:18:35,447 - You can see him? - The kid? Hell, yeah, I can see him. 174 00:18:36,449 --> 00:18:38,867 - Hey! - What... 175 00:19:01,641 --> 00:19:05,185 You know the rules. You can't kill him. 176 00:19:08,648 --> 00:19:11,358 Don't tell me what I can't do. 177 00:19:20,409 --> 00:19:22,911 Don't tell me what I can't do! 178 00:19:29,085 --> 00:19:34,130 Locke! 179 00:19:37,093 --> 00:19:41,012 Look, whoever you are, you got about 20 seconds, and then I'm outta here! 180 00:19:45,810 --> 00:19:47,978 - Where is he? - What the hell are you doing here? 181 00:19:48,062 --> 00:19:49,813 - Where is he? - Locke? 182 00:19:49,897 --> 00:19:51,731 Ran off into the jungle after some kid. 183 00:19:51,816 --> 00:19:53,400 - We need to go now. - Go where? 184 00:19:53,484 --> 00:19:55,819 - To the Temple. Let's go. Let's go. - You know what? 185 00:19:55,903 --> 00:19:58,029 I've been to the Temple. I'm sticking with Locke. 186 00:19:58,114 --> 00:20:01,199 - That man is not John Locke. - I know. 187 00:20:01,284 --> 00:20:03,743 - Then why are you with him? - Because he's got answers, 188 00:20:03,828 --> 00:20:06,872 says he knows why I'm on this island. Unless you wanna tell me why. 189 00:20:06,956 --> 00:20:09,332 He's not gonna tell you anything. He's gonna kill you. 190 00:20:09,417 --> 00:20:11,877 If he wanted to kill me, he could've done it already. 191 00:20:11,961 --> 00:20:14,546 You don't understand what you're dealing with. He doesn'tjust want you dead. 192 00:20:14,630 --> 00:20:18,049 He wants everyone dead, everyone you care about, and he won't stop... 193 00:20:26,809 --> 00:20:30,145 - Who you talking to? - Nobody. 194 00:20:31,105 --> 00:20:34,107 - You ever catch up with the kid? - What kid? 195 00:20:36,485 --> 00:20:37,903 Right. 196 00:20:37,987 --> 00:20:40,614 - Let's get on with it, shall we? - Yes, James. 197 00:20:41,407 --> 00:20:42,741 Let's get on with it. 198 00:20:47,872 --> 00:20:50,999 What kind of animal would you describe yourself as? 199 00:20:53,377 --> 00:20:56,004 - Excuse me? - What kind of animal 200 00:20:56,088 --> 00:20:58,006 would you describe yourself as? 201 00:21:00,384 --> 00:21:03,678 - Don't know what that has to do with... - Just say whatever comes to mind. 202 00:21:07,099 --> 00:21:10,310 Would you describe yourself as a people person? 203 00:21:13,397 --> 00:21:15,273 May I speak to your supervisor? 204 00:21:17,485 --> 00:21:20,904 Of course. I'll go get her. 205 00:21:28,913 --> 00:21:31,456 - Good morning, Mr. Locke? - Yeah. 206 00:21:31,540 --> 00:21:34,668 I'm Rose Nadler, the office supervisor. 207 00:21:34,752 --> 00:21:37,796 - What can I do for you? - What you can do, Ms. Nadler, 208 00:21:37,880 --> 00:21:41,216 is spare me the questions about what kind of animal I am, 209 00:21:41,300 --> 00:21:44,844 - and hopefully place me in a job. - Absolutely. 210 00:21:44,929 --> 00:21:47,097 What kind of placement are you looking for? 211 00:21:47,181 --> 00:21:50,308 Well, I see here that you have a listing for a site coordinator. 212 00:21:50,393 --> 00:21:54,980 Construction site coordinator. I'm not sure that's a good match. 213 00:21:55,064 --> 00:21:58,483 - If experience is the issue, I have... - Experience isn't the issue. 214 00:22:00,027 --> 00:22:03,947 Look, Mr. Reyes told me, 215 00:22:04,031 --> 00:22:06,157 if I came down here, I would be taken care of. 216 00:22:06,242 --> 00:22:09,202 And Mr. Reyes is my boss, so if he said that, 217 00:22:09,286 --> 00:22:13,707 I can make it happen for you. If you want to work construction, you got it. 218 00:22:13,791 --> 00:22:16,292 - Thank you. - I'm not finished. 219 00:22:16,377 --> 00:22:18,169 I will send you down there tomorrow, 220 00:22:18,254 --> 00:22:22,757 and then the day after, you will be back in my office. 221 00:22:24,552 --> 00:22:30,348 Look... Mr. Locke, let's try to be a little more realistic. 222 00:22:30,433 --> 00:22:33,518 And what do you know about realistic? 223 00:22:38,399 --> 00:22:42,277 I have cancer. Terminal cancer. 224 00:22:44,488 --> 00:22:45,739 I'm sorry. 225 00:22:45,823 --> 00:22:50,285 When the doctors first told me, I had a hard time accepting it. 226 00:22:51,620 --> 00:22:55,373 But, eventually, I got past the denial part, 227 00:22:55,458 --> 00:23:00,295 and I got back to living whatever life I've got left. 228 00:23:02,173 --> 00:23:08,053 So... How about we find you a job you can do? 229 00:23:15,644 --> 00:23:18,313 - Do you read? - Excuse me? 230 00:23:18,731 --> 00:23:22,317 - Books. You read books? - Sure. Who doesn't? 231 00:23:23,736 --> 00:23:27,405 My favorite's Steinbeck, Of Mice and Men. 232 00:23:27,490 --> 00:23:31,659 - You know that one? - Nope. A little after my time. 233 00:23:34,747 --> 00:23:37,290 It's about these two guys, George and Lennie. 234 00:23:38,334 --> 00:23:42,462 Lennie's kind of slow, causing George problems. 235 00:23:43,464 --> 00:23:47,967 So George walks him out in the woods, tells him to look out yonder and picture 236 00:23:48,052 --> 00:23:51,179 the pretty little house they're gonna live in one day. 237 00:23:51,263 --> 00:23:53,723 And he shoots Lennie in the back of the head. 238 00:23:53,808 --> 00:23:56,017 Well, that doesn't sound like a happy ending. 239 00:23:57,520 --> 00:23:58,520 It ain't. 240 00:24:04,026 --> 00:24:05,318 What's on your mind, James? 241 00:24:05,402 --> 00:24:08,321 I'm wondering what'd happen to you if I put a bullet in your head. 242 00:24:10,574 --> 00:24:12,158 Why don't we find out? 243 00:24:17,998 --> 00:24:18,998 What are you? 244 00:24:21,710 --> 00:24:24,212 What I am is trapped. 245 00:24:25,840 --> 00:24:27,465 And I've been trapped for so long 246 00:24:27,550 --> 00:24:30,343 that I don't even remember what it feels like to be free. 247 00:24:32,388 --> 00:24:33,888 Maybe you can understand that. 248 00:24:35,766 --> 00:24:38,476 But before I was trapped, I was a man, James, just like you. 249 00:24:39,520 --> 00:24:41,271 I have a hard time believing that. 250 00:24:41,355 --> 00:24:44,190 You can believe whatever you want, but that's the truth. 251 00:24:45,067 --> 00:24:51,030 I know what it's like to feel joy, to feel pain, anger, fear... 252 00:24:51,907 --> 00:24:53,658 To experience betrayal. 253 00:24:54,910 --> 00:24:57,328 I know what it's like to lose someone you love. 254 00:25:02,376 --> 00:25:07,088 If you wanna shoot me, shoot me. But you're so close, James. 255 00:25:08,674 --> 00:25:11,092 It would be such a shame to turn back now. 256 00:25:36,994 --> 00:25:39,871 Why did you have to bring him to the statue in the first place? 257 00:25:39,955 --> 00:25:43,124 Because the people there need to see the face of what they're up against. 258 00:25:43,209 --> 00:25:47,212 And what's to stop what they're up against from changing his face? 259 00:25:47,296 --> 00:25:49,339 He can't. Not anymore. 260 00:25:50,674 --> 00:25:52,508 He's stuck this way. 261 00:26:41,058 --> 00:26:43,017 Does anyone want to say anything? 262 00:26:47,982 --> 00:26:49,524 Didn't any of you know him? 263 00:26:54,446 --> 00:26:56,114 All right, I knew him. 264 00:27:00,995 --> 00:27:02,996 John Locke was a... 265 00:27:10,713 --> 00:27:13,464 ...a believer. He was a man of faith. 266 00:27:13,549 --> 00:27:15,049 He was... 267 00:27:16,260 --> 00:27:17,844 ...a much better man... 268 00:27:19,763 --> 00:27:21,389 ...than I will ever be. 269 00:27:25,394 --> 00:27:27,353 And I'm very sorry I murdered him. 270 00:27:40,659 --> 00:27:43,244 This is the weirdest damn funeral I've ever been to. 271 00:28:35,214 --> 00:28:37,673 Hello. Dr. Shephard's office. 272 00:28:38,384 --> 00:28:40,760 Hello? Can I help you? 273 00:28:41,845 --> 00:28:44,013 No. No, you can't. 274 00:28:45,724 --> 00:28:49,185 - Who was that on the phone? - No one. 275 00:28:49,269 --> 00:28:53,398 No one? John, I just heard you talking on the phone. 276 00:28:55,901 --> 00:28:59,487 I was... I was calling Dr. Shephard. 277 00:29:03,200 --> 00:29:06,702 Well, good for you. When are you gonna see him? 278 00:29:06,787 --> 00:29:08,204 I'm not gonna see him. 279 00:29:09,331 --> 00:29:11,582 Well, I don't understand. 280 00:29:11,667 --> 00:29:13,751 - Why wouldn't you... - I got fired, Helen. 281 00:29:20,175 --> 00:29:21,968 Coming! 282 00:29:22,636 --> 00:29:24,595 Ma'am? Oceanic courier. 283 00:29:25,889 --> 00:29:27,640 I'm delivering your lost luggage. 284 00:29:27,724 --> 00:29:28,724 All right. 285 00:29:31,061 --> 00:29:32,979 Sign here to accept the delivery. 286 00:29:36,942 --> 00:29:38,526 - Thanks. - OK, thanks. 287 00:29:47,578 --> 00:29:48,870 OK, John. 288 00:29:51,290 --> 00:29:52,790 Now talk to me. 289 00:29:54,042 --> 00:29:55,877 How did you get fired? 290 00:29:58,672 --> 00:30:02,258 I lied to Randy. I didn't go to the conference in Sydney. 291 00:30:03,802 --> 00:30:04,886 What? 292 00:30:06,555 --> 00:30:07,805 Open the case, Helen. 293 00:30:35,292 --> 00:30:37,043 What are these for? 294 00:30:38,337 --> 00:30:40,838 - My walkabout. - Your what? 295 00:30:40,923 --> 00:30:43,466 My walkabout. 296 00:30:43,550 --> 00:30:47,637 An adventure in the outback, man against nature. 297 00:30:48,931 --> 00:30:50,556 But they wouldn't let me go. 298 00:30:51,850 --> 00:30:55,019 And I sat there yelling at them, shouting at them, 299 00:30:55,103 --> 00:30:57,688 that they couldn't tell me what I can't do. 300 00:30:59,358 --> 00:31:01,234 But they were right. 301 00:31:06,532 --> 00:31:11,244 I'm sick of imagining what my life could be out of this chair, Helen. 302 00:31:11,328 --> 00:31:12,954 What it would be like to... 303 00:31:14,414 --> 00:31:19,210 ...walk down the aisle with you, 'cause it's not gonna happen. 304 00:31:23,298 --> 00:31:26,551 So if you need me to see more doctors, if... 305 00:31:26,635 --> 00:31:29,387 Have more consults, if you need me to get out of this chair, 306 00:31:29,471 --> 00:31:30,972 I don't blame you. 307 00:31:31,807 --> 00:31:35,059 But I don't want you to spend your life waiting for a miracle, Helen, 308 00:31:35,143 --> 00:31:39,480 because... there is no such thing. 309 00:31:52,869 --> 00:31:55,246 There are miracles, John. 310 00:31:58,333 --> 00:32:00,459 And the only thing... 311 00:32:02,296 --> 00:32:04,505 ...I was ever waiting for... 312 00:32:07,509 --> 00:32:08,634 ...was you. 313 00:32:38,790 --> 00:32:41,959 Nice view. Now what? 314 00:32:43,378 --> 00:32:44,920 Now we go down. 315 00:32:47,215 --> 00:32:48,716 Down where? 316 00:32:50,218 --> 00:32:51,552 Down there. 317 00:32:53,930 --> 00:32:56,349 No offense, but you already died, 318 00:32:56,433 --> 00:32:59,060 so it's great that this is not a big deal for you. 319 00:32:59,144 --> 00:33:02,605 But if you think I'm climbin' down there first, you are off your damn nut. 320 00:33:02,689 --> 00:33:04,190 It's no problem. I'll go first. 321 00:33:22,542 --> 00:33:23,751 You comin', James? 322 00:34:10,507 --> 00:34:12,341 James! 323 00:34:14,010 --> 00:34:15,469 Locke! 324 00:34:18,932 --> 00:34:20,516 Jump. I got you. Come on! 325 00:34:21,643 --> 00:34:23,185 Come on, I got you! Come on! 326 00:34:23,979 --> 00:34:27,398 Come on! 327 00:35:07,689 --> 00:35:09,774 What is this place? 328 00:35:32,339 --> 00:35:35,591 - What the hell's that all about? - Inside joke. 329 00:35:36,718 --> 00:35:39,178 So this is what you wanted me to see? 330 00:35:39,262 --> 00:35:42,181 A hole in the cliff with some rocks on a scale? 331 00:35:42,265 --> 00:35:44,016 That's why I'm here? 332 00:35:47,771 --> 00:35:48,771 No. 333 00:36:02,661 --> 00:36:04,954 That's why you're here. 334 00:36:10,502 --> 00:36:14,421 That, James, is why you're all here. 335 00:36:32,357 --> 00:36:34,817 All right, dig it out. Come on. All the way. 336 00:36:34,901 --> 00:36:38,612 No cheatin'. Come on, now. Come on, all the way. 337 00:36:38,697 --> 00:36:41,490 You can catch 'em. You can catch 'em. Come on, dig it out. 338 00:36:43,952 --> 00:36:45,786 Bring it in now. Bring it in all the way. 339 00:36:46,413 --> 00:36:48,789 Good job. Good job. 340 00:36:53,795 --> 00:36:55,838 All right, everyone! 341 00:36:56,673 --> 00:36:59,258 Please open your textbooks to chapter four. 342 00:36:59,342 --> 00:37:04,680 Today we are going to talk about... the human reproductive system. 343 00:37:10,645 --> 00:37:14,565 Do you know where... Excuse me. Can you tell me where the teachers' lounge is? 344 00:37:14,649 --> 00:37:16,650 - Yeah, it's over there. - Thank you. 345 00:37:21,364 --> 00:37:23,282 All right, I know I sound like a broken record, 346 00:37:23,366 --> 00:37:25,618 but how many times do we have to go over this? 347 00:37:25,702 --> 00:37:28,495 If you have the last cup of coffee, 348 00:37:28,580 --> 00:37:33,250 you remove the filter and throw it away. 349 00:37:33,335 --> 00:37:35,794 Fear not. I will make a fresh pot. 350 00:37:35,879 --> 00:37:38,464 Actually, I was just hoping for some Earl Grey. 351 00:37:38,548 --> 00:37:42,009 Tea? Now there's a gentleman's drink. 352 00:37:43,303 --> 00:37:46,055 I don't believe we've met. Ben Linus. European history. 353 00:37:46,139 --> 00:37:49,266 - John Locke. Substitute. - Well, welcome. 354 00:38:05,033 --> 00:38:08,577 - Who wrote all this? - His name was Jacob. 355 00:38:10,121 --> 00:38:11,538 "Was" Jacob? 356 00:38:13,124 --> 00:38:15,167 He died yesterday. 357 00:38:21,466 --> 00:38:25,386 - You don't seem too upset about it. - I'm not. 358 00:38:28,807 --> 00:38:33,018 - Why are all the names crossed out? - They're not all crossed out. 359 00:38:34,396 --> 00:38:36,063 "Shephard." 360 00:38:38,400 --> 00:38:40,025 That'd be Jack Shephard? 361 00:38:48,493 --> 00:38:49,910 And he's not the only one. 362 00:38:56,042 --> 00:38:58,210 "Reyes." That's Hugo, right? 363 00:39:01,756 --> 00:39:04,925 - What's the eight about? - Jacob had a thing for numbers. 364 00:39:07,053 --> 00:39:08,512 "Sixteen. Jarrah." 365 00:39:13,184 --> 00:39:16,895 "Forty-two. Kwon." I don't know if it's Sun or if it's Jin. 366 00:39:21,151 --> 00:39:22,901 Here. 367 00:39:24,571 --> 00:39:25,863 "Four. Locke." 368 00:39:26,573 --> 00:39:28,615 I think we both know him. 369 00:39:35,248 --> 00:39:36,832 Last, but not least... 370 00:39:39,627 --> 00:39:41,920 "Number 15. Ford." 371 00:39:45,175 --> 00:39:48,844 - That would be you. - Why'd he write my name on this wall? 372 00:39:48,928 --> 00:39:51,847 - I never even met the guy. - I'm sure you did meet Jacob. 373 00:39:58,063 --> 00:40:01,106 At some point in your life, James, probably when you were young, 374 00:40:01,191 --> 00:40:05,069 when you were miserable and vulnerable, he came to you. 375 00:40:05,153 --> 00:40:09,281 He manipulated you, pulled your strings like you were a puppet. 376 00:40:09,365 --> 00:40:12,284 And, as a result, choices that you thought you made 377 00:40:12,368 --> 00:40:14,244 were never really choices at all. 378 00:40:15,997 --> 00:40:17,414 He was pushing you, James. 379 00:40:18,416 --> 00:40:19,583 Pushing you... 380 00:40:20,919 --> 00:40:22,503 ...to the island. 381 00:40:25,131 --> 00:40:29,593 - Why the hell would he do that? - Because you're a candidate. 382 00:40:29,677 --> 00:40:31,303 Candidate for what? 383 00:40:32,388 --> 00:40:34,681 He thought he was the protector of this place. 384 00:40:34,766 --> 00:40:37,101 And you, James, have been nominated... 385 00:40:38,228 --> 00:40:41,271 - ...to take over that job. - What does that mean? 386 00:40:41,356 --> 00:40:43,857 It means you've got three choices. 387 00:40:43,942 --> 00:40:47,694 First, you can do nothing, and... 388 00:40:49,322 --> 00:40:51,031 ...see how all this plays out. 389 00:40:53,368 --> 00:40:56,912 And possibly, your name... 390 00:40:56,996 --> 00:40:59,164 ...will get crossed out. 391 00:41:02,252 --> 00:41:05,921 Second option, you can accept the job, 392 00:41:06,005 --> 00:41:09,800 become the new Jacob and protect the island. 393 00:41:09,884 --> 00:41:13,095 - Protect it from what? - From nothing, James. 394 00:41:13,930 --> 00:41:17,015 That's the joke. There's nothing to protect it from. 395 00:41:17,100 --> 00:41:18,725 It's just a damn island. 396 00:41:19,394 --> 00:41:22,312 And it will be perfectly fine without Jacob or you, 397 00:41:22,397 --> 00:41:27,484 or any of the other people whose lives he wasted. 398 00:41:31,531 --> 00:41:33,574 You said there were three choices. 399 00:41:34,701 --> 00:41:37,077 The third choice, James, is that we just go. 400 00:41:38,746 --> 00:41:43,625 We just get the hell off this island, and we never look back. 401 00:41:45,378 --> 00:41:47,087 And how do we do that? 402 00:41:49,257 --> 00:41:50,549 Together. 403 00:42:00,435 --> 00:42:02,436 So what do you say, James? 404 00:42:04,522 --> 00:42:06,273 Are you ready to go home? 405 00:42:16,117 --> 00:42:17,701 Hell, yes. 31249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.