All language subtitles for Lois Clark The New Adventures of Superman - 4x22 - The Family Hour.DVD.dual.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,607 --> 00:00:10,881 What's the holdup? 2 00:00:11,047 --> 00:00:14,119 You've been cooking for 15 seconds and dinner's not ready yet? 3 00:00:14,287 --> 00:00:18,724 Give me eight more seconds. I promise you, it will be worth the wait. 4 00:00:18,887 --> 00:00:21,765 Well, take 10. I'm in the mood for dessert. 5 00:00:24,287 --> 00:00:26,357 Delivery for Kent? 6 00:00:27,927 --> 00:00:29,918 What is this? Come on in. 7 00:00:30,087 --> 00:00:33,204 Just put it anywhere. 8 00:00:39,287 --> 00:00:42,245 - There you go. - There you go. Thanks. 9 00:00:42,407 --> 00:00:43,999 Thank you, ma'am. 10 00:01:04,047 --> 00:01:05,958 Honey, who was at the...? 11 00:01:07,247 --> 00:01:08,885 Honey. 12 00:01:09,607 --> 00:01:12,804 Is this your way of telling me we can have a baby? 13 00:01:17,567 --> 00:01:19,398 Open the gates. 14 00:01:23,367 --> 00:01:26,404 Well, I guess this is adi�s, Dr. Mensa. 15 00:01:26,567 --> 00:01:30,560 Hope this early parole doesn't go to your head. 16 00:01:32,407 --> 00:01:33,920 Sorry. 17 00:01:34,167 --> 00:01:38,001 Look, I know we had our share of run-ins while you were inside, but... 18 00:01:38,567 --> 00:01:40,159 ...no hard feelings, huh? 19 00:01:45,287 --> 00:01:47,960 You know, you really are a fat-head. 20 00:01:57,327 --> 00:01:58,919 No. 21 00:02:00,167 --> 00:02:03,079 Don't call me Fat Head. 22 00:03:04,487 --> 00:03:09,003 - Yours? This was your bassinet? - Yeah, but I didn't have it sent here. 23 00:03:10,927 --> 00:03:13,316 I haven't spoken to Dr. Klein. Maybe my mom and dad... 24 00:03:13,487 --> 00:03:16,718 When? They've been in Metropolis for a week. 25 00:03:17,927 --> 00:03:21,317 Well, that's them. You can ask them yourself. 26 00:03:21,527 --> 00:03:23,677 - Hi. - Hi. Sorry, we forgot the key. 27 00:03:23,847 --> 00:03:25,678 We haven't kept you from dinner, have we? 28 00:03:25,847 --> 00:03:28,281 No, we've had other things to keep us busy. 29 00:03:28,447 --> 00:03:30,722 - It got here. - So you did send it. 30 00:03:30,887 --> 00:03:33,845 Well, with all this talk of babies in the air, we called home... 31 00:03:34,007 --> 00:03:36,441 ...and had our hired hand send it as a surprise. 32 00:03:36,607 --> 00:03:38,802 - If we were being a little... - Presumptuous. 33 00:03:38,967 --> 00:03:41,117 But the idea of a grandchild is just so... 34 00:03:41,287 --> 00:03:44,006 - Exciting. We wanted to help you get... - Started and show you... 35 00:03:44,167 --> 00:03:47,398 - Shortcuts, and pitch in like... - Family, if that's... 36 00:03:47,567 --> 00:03:49,637 - Okay? - Yes. 37 00:03:49,807 --> 00:03:52,196 Of course. I can't imagine a better set of experts... 38 00:03:52,367 --> 00:03:53,800 ...than the people that raised my husband. 39 00:03:53,967 --> 00:03:55,685 We did do a good job, huh? 40 00:03:55,847 --> 00:03:58,315 That's why I'm so anxious to hear from Dr. Klein. 41 00:03:58,487 --> 00:04:00,682 The world needs another Clark Kent. 42 00:04:00,847 --> 00:04:02,758 Guard down at the federal penitentiary. 43 00:04:02,927 --> 00:04:04,201 Trouble at the penitentiary. 44 00:04:08,967 --> 00:04:10,116 Who did this? 45 00:04:10,287 --> 00:04:12,847 Apparently no one. The gate came down on its own. 46 00:04:13,007 --> 00:04:15,567 - How is that possible? - We didn't think it was. 47 00:04:15,727 --> 00:04:19,436 The brakes have gotta be taken off. That big lever thrown. 48 00:04:19,607 --> 00:04:22,758 - And no one touched him? - The tower guard saw it happen. 49 00:04:22,927 --> 00:04:25,760 The machinery moved like it had a mind of its own. 50 00:04:50,207 --> 00:04:52,084 I never did like Andy Williams. 51 00:04:53,647 --> 00:04:57,526 Mensa. What are you doing here? I thought you were in prison. 52 00:04:57,687 --> 00:04:59,200 I'm rehabilitated... 53 00:04:59,367 --> 00:05:01,323 ...or so they say. 54 00:05:01,527 --> 00:05:05,315 I've repented of my schemes to knock over Fort Knox... 55 00:05:05,487 --> 00:05:06,920 ...and the Bank of England and... 56 00:05:07,887 --> 00:05:10,401 ...Merv Griffin's beach house. 57 00:05:10,567 --> 00:05:12,842 - Or so they say. - How did you get in here? 58 00:05:13,007 --> 00:05:15,726 - The door was locked. - I thought it open. 59 00:05:16,687 --> 00:05:18,723 I could've thought my way out of prison too... 60 00:05:18,887 --> 00:05:22,163 ...but I didn't wanna reveal my secret and ruin my plans. 61 00:05:23,007 --> 00:05:25,157 - What plans? - The plan to take revenge... 62 00:05:25,327 --> 00:05:27,283 ...on those who betrayed me. 63 00:05:27,447 --> 00:05:31,281 You told us the goal of Dynomonics was to gather the best... 64 00:05:31,447 --> 00:05:34,678 ...and the brightest, develop our mental abilities to the maximum... 65 00:05:34,847 --> 00:05:37,281 ...and together achieve greatness. - Precisely. 66 00:05:37,447 --> 00:05:39,881 What you really wanted was to pull off criminal feats... 67 00:05:40,047 --> 00:05:41,321 ...no one had done before. 68 00:05:41,487 --> 00:05:44,559 None of you had a problem with it until the cops seized my weapons... 69 00:05:44,727 --> 00:05:46,479 ...and my plans and threw me into jail. 70 00:05:46,647 --> 00:05:48,558 That was because we were under your spell. 71 00:05:48,727 --> 00:05:53,881 And not one of my trusted inner circle came to my defense. 72 00:05:54,047 --> 00:05:57,198 Is it my imagination, or is your head bigger? 73 00:05:57,367 --> 00:06:02,760 Did you know the average human uses less than 10 percent of his brain? 74 00:06:02,927 --> 00:06:05,361 I use 98.6 percent of mine. 75 00:06:05,527 --> 00:06:08,405 - Is that why they call you Fat Head? - I hate that name! 76 00:06:10,207 --> 00:06:13,597 I spent five years in solitary, using Dynomonics... 77 00:06:13,767 --> 00:06:16,679 ...to develop my brain to the ultimate. 78 00:06:17,967 --> 00:06:21,676 - Why? - Because I knew one day I'd be out. 79 00:06:21,847 --> 00:06:27,285 Ready to start over right where I left off, but this time, alone. 80 00:06:33,847 --> 00:06:35,565 What's going on? What are you doing? 81 00:06:35,727 --> 00:06:37,160 Thinking. 82 00:06:48,287 --> 00:06:51,563 A mind is a terrible thing to waste. 83 00:06:54,247 --> 00:06:55,919 - Thanks for lunch, honey. - Sure. 84 00:06:56,087 --> 00:06:59,762 Now that you've rented lab space here in town, we should do it more often. 85 00:07:00,647 --> 00:07:03,559 Listen, about this reconciliation between you and me... 86 00:07:03,727 --> 00:07:07,879 ...and you and Mother, I was just... 87 00:07:08,047 --> 00:07:09,924 Oh, gosh, how do I say this? 88 00:07:10,807 --> 00:07:14,959 - I was just hoping that you won't... - Blow it. 89 00:07:16,327 --> 00:07:18,887 Yeah, me too. Family skills are uncharted waters. 90 00:07:19,727 --> 00:07:21,080 Maybe for all three of us, huh? 91 00:07:21,687 --> 00:07:25,157 Look, I gotta get going. This project could put me on the scientific map. 92 00:07:25,327 --> 00:07:27,761 - Really? - If Vanna White does the infomercial. 93 00:07:29,807 --> 00:07:31,479 Go get them, Daddy. 94 00:07:31,647 --> 00:07:33,956 You know, it doesn't matter how much money you have. 95 00:07:34,127 --> 00:07:35,560 When your time is up, it's up. 96 00:07:35,727 --> 00:07:37,718 - Fortune cookie. - Carter Claven. 97 00:07:37,887 --> 00:07:40,276 Rich, powerful, healthy, dead. 98 00:07:40,447 --> 00:07:43,564 - Fell 30 stories. - Suicide? 99 00:07:43,727 --> 00:07:46,560 Exercycle bike went right out the window with him on it. 100 00:07:46,727 --> 00:07:48,604 - How? - By itself. 101 00:07:49,367 --> 00:07:52,040 - By itself? - The cops said that it was like the bike... 102 00:07:52,207 --> 00:07:53,959 ...had a mind of its own or something. 103 00:07:54,127 --> 00:07:57,722 That's what the guard told Superman about the prison gates, isn't it? 104 00:07:58,487 --> 00:08:00,443 Jimmy, see if you can find any other connection... 105 00:08:00,607 --> 00:08:03,246 ...between the two deaths, okay? - Got it. 106 00:08:07,327 --> 00:08:10,922 Can we talk? Privately? 107 00:08:19,567 --> 00:08:22,479 I just came back from STAR Labs. 108 00:08:23,207 --> 00:08:24,686 Really? 109 00:08:25,687 --> 00:08:27,962 Well, you could have just called me. 110 00:08:28,207 --> 00:08:29,526 What'd Dr. Klein say? 111 00:08:32,687 --> 00:08:34,166 Oh, you... 112 00:08:35,727 --> 00:08:37,797 You couldn't just call me... 113 00:08:38,687 --> 00:08:41,963 ...because the news... 114 00:08:45,487 --> 00:08:46,636 The news isn't good. 115 00:08:48,287 --> 00:08:52,519 Dr. Klein ran every possible test he could. 116 00:08:53,567 --> 00:08:55,080 Poor guy could barely even face me. 117 00:08:56,767 --> 00:09:01,966 But he told me that Superman's biology... 118 00:09:02,127 --> 00:09:06,484 ...and an Earth woman's are incompatible for reproduction. 119 00:09:15,367 --> 00:09:17,676 I told myself I'd never make you cry. I'm sorry. 120 00:09:20,047 --> 00:09:22,607 I feel so confused. 121 00:09:22,887 --> 00:09:24,366 I feel like I... 122 00:09:24,527 --> 00:09:26,597 I feel like I lost something I never really had. 123 00:09:27,567 --> 00:09:29,000 We haven't lost anything, honey. 124 00:09:29,167 --> 00:09:31,078 Look, you can't try and make me feel better. 125 00:09:31,247 --> 00:09:33,203 That's what you always do with everything. 126 00:09:33,367 --> 00:09:35,562 It's sweet, but I know how you want kids. 127 00:09:35,727 --> 00:09:38,446 Lois, I want you to hear me, okay? 128 00:09:38,607 --> 00:09:40,359 Really hear me. 129 00:09:42,767 --> 00:09:44,564 Every time... 130 00:09:44,727 --> 00:09:49,517 Every time we make love, we make love. 131 00:09:50,607 --> 00:09:52,837 That's the strongest life force there is. 132 00:09:53,007 --> 00:09:56,795 And whether or not that results in another little person... 133 00:10:01,487 --> 00:10:05,002 Yet for me, it is creation. 134 00:10:05,167 --> 00:10:07,123 Oh, Clark. 135 00:10:08,127 --> 00:10:10,163 You fill me with life. 136 00:10:24,567 --> 00:10:25,966 Caught me. 137 00:10:28,807 --> 00:10:32,277 I came down for a glass of milk and I just... 138 00:10:32,447 --> 00:10:34,597 ...sort of noticed this sitting here. 139 00:10:36,367 --> 00:10:37,641 I know. 140 00:10:39,807 --> 00:10:43,163 Clark, you know how I get when I wanna fix something? 141 00:10:43,327 --> 00:10:47,923 Well, first you eat a lot of chocolate... 142 00:10:48,087 --> 00:10:50,476 ...while you figure out your next move. 143 00:10:51,167 --> 00:10:52,566 Check. 144 00:10:55,767 --> 00:10:59,885 Then you get that real determined look on your face... 145 00:11:01,607 --> 00:11:03,802 ...sort of like you got right now. 146 00:11:04,847 --> 00:11:10,001 And then the seas part. 147 00:11:11,607 --> 00:11:12,881 Listen. 148 00:11:13,727 --> 00:11:19,120 We have come through almost every conceivable disaster... 149 00:11:19,287 --> 00:11:21,642 ...usually by inconceivable means. 150 00:11:21,807 --> 00:11:24,367 And if conceiving is what we want... 151 00:11:24,527 --> 00:11:26,916 ...I think we're gonna have to be fearless once again. 152 00:11:29,567 --> 00:11:32,684 There's a man, a medical doctor... 153 00:11:32,847 --> 00:11:34,997 ...who's practiced his craft over the years... 154 00:11:35,167 --> 00:11:37,283 ...on the cutting edge of science. 155 00:11:37,487 --> 00:11:40,206 He's explored some fairly esoteric areas. 156 00:11:40,367 --> 00:11:43,006 In fact, he treated you once. 157 00:11:43,167 --> 00:11:46,045 - He did? - Saved your life. 158 00:11:46,287 --> 00:11:47,720 He saved my...? 159 00:11:49,327 --> 00:11:51,887 Wait a minute, honey. 160 00:11:52,207 --> 00:11:56,246 - Your father? - I know, the scam artist, the dreamer. 161 00:11:56,407 --> 00:11:58,363 There are things he would have to know. 162 00:11:58,527 --> 00:12:00,882 You're right. We'd have to tell him. 163 00:12:03,287 --> 00:12:05,517 We'd have to tell him everything. 164 00:12:15,287 --> 00:12:16,720 - Hello. - Mother. 165 00:12:16,887 --> 00:12:18,366 Oh, hi, baby. 166 00:12:18,527 --> 00:12:21,644 I just got into town and I dropped by this... 167 00:12:21,807 --> 00:12:26,278 ...this rat hole that your father's working in to surprise him. 168 00:12:27,447 --> 00:12:28,721 You sound surprised too. 169 00:12:28,887 --> 00:12:30,843 Listen, Mom, it's great to hear your voice. 170 00:12:31,007 --> 00:12:34,761 And it's not that I don't wanna talk to you, but could I speak to Daddy? 171 00:12:34,927 --> 00:12:36,918 Yes, of course, sweetheart. 172 00:12:37,087 --> 00:12:40,124 Don't think for a minute that I'm hurt. Sam. 173 00:12:41,247 --> 00:12:42,805 Your daughter. 174 00:12:46,687 --> 00:12:49,155 - Mother, we'll have lunch. - Ellen, you'll have lunch. 175 00:12:49,327 --> 00:12:52,364 - Yes, please, please. I'm fine, I'm fine. - She's fine. 176 00:12:52,527 --> 00:12:54,597 I know. I heard. 177 00:12:55,567 --> 00:12:58,240 Listen, Daddy, I was wondering if... 178 00:12:58,407 --> 00:13:00,477 ...you could come for coffee tomorrow morning. 179 00:13:00,647 --> 00:13:01,841 Sure. What's going on? 180 00:13:02,007 --> 00:13:05,636 I've never met one of Sam's partners before. 181 00:13:05,807 --> 00:13:08,844 Lots of times they were locked up before I could. 182 00:13:09,007 --> 00:13:11,077 This is nice, Mickey. 183 00:13:11,247 --> 00:13:14,239 Misha. Name is Misha. 184 00:13:14,407 --> 00:13:17,285 I didn't visit his lab much when he was doing those crackpot... 185 00:13:17,447 --> 00:13:22,123 ...get-rich-quick schemes. So, what are you two working on? 186 00:13:22,287 --> 00:13:24,482 - Breasts-in-a-Bottle. - Excuse me? 187 00:13:24,647 --> 00:13:26,319 Breasts-in-a-Bottle. 188 00:13:26,487 --> 00:13:29,001 Fabulous, full-figured fun in a pill. 189 00:13:29,167 --> 00:13:30,646 So far it works only on mice. 190 00:13:31,247 --> 00:13:35,126 - What is this? - Is called Bummer-Be-Gone. 191 00:13:35,287 --> 00:13:37,926 Eliminates all painful memories from brain. 192 00:13:39,087 --> 00:13:40,645 Really? 193 00:13:40,807 --> 00:13:42,399 Mom likes to sleep in. 194 00:13:42,567 --> 00:13:46,082 Maybe you just shouldn't even bother waking her up. 195 00:13:47,727 --> 00:13:50,400 Actually, why don't you just not mention it to her at all. 196 00:13:50,567 --> 00:13:52,523 Ah, I get it. Delicate issue, right? 197 00:13:52,687 --> 00:13:54,757 Sure, fine. See you. 198 00:13:54,927 --> 00:13:56,519 Mrs. Lane, I beg of you, no. Please. 199 00:13:56,687 --> 00:13:57,961 - Let her rip, doc. - Sam. 200 00:14:00,087 --> 00:14:02,920 God's sake! Careful, that thing hasn't been perfected yet. 201 00:14:03,087 --> 00:14:07,160 - It could be dangerous. - And years of repressed trauma aren't? 202 00:14:07,327 --> 00:14:09,887 Honey, let me take you out to dinner, see what I can do... 203 00:14:10,047 --> 00:14:11,719 ...to erase those painful memories. 204 00:14:11,887 --> 00:14:14,401 All right, Sam. You're on. 205 00:15:03,887 --> 00:15:05,525 I think Clark's secret is safe. 206 00:15:06,887 --> 00:15:10,880 My dad will be the only other person who knows. Mother! 207 00:15:11,487 --> 00:15:14,843 I wish you wouldn't sound so shocked when you say that. 208 00:15:15,967 --> 00:15:19,846 I'm such a slug in the morning, but I woke up feeling just glad to be alive. 209 00:15:20,367 --> 00:15:22,437 Maybe because I had such a good time last night. 210 00:15:23,087 --> 00:15:24,361 Daddy, how nice. 211 00:15:25,127 --> 00:15:30,281 Well, Sam, do you wanna maybe go on in the kitchen... 212 00:15:30,447 --> 00:15:34,599 ...so that we can ask you about that stuff for the story? 213 00:15:34,767 --> 00:15:36,564 - Right. - I would love to hear about it. 214 00:15:36,727 --> 00:15:40,197 - No, no, no. You don't... - I've got some coffee and some pastries. 215 00:15:40,367 --> 00:15:43,757 It's just a lot of dry, technical stuff. It isn't very interesting at all. 216 00:15:44,247 --> 00:15:47,239 Sorry about your mother, honey. She nabbed me just as I was leaving. 217 00:15:47,407 --> 00:15:50,399 And since I'm trying to rebuild our relationship... 218 00:15:50,567 --> 00:15:53,798 ...ditching her seemed to be a bad idea. Are you all right? 219 00:15:53,967 --> 00:15:58,245 Sam, you've done medical research in a lot of different fields, right? 220 00:15:58,407 --> 00:16:01,843 - Yeah. - How about the field of infertility? 221 00:16:02,007 --> 00:16:03,998 Infertility. 222 00:16:05,567 --> 00:16:07,046 You two are trying to... 223 00:16:08,327 --> 00:16:11,080 - Really? That's wonderful. - Well... 224 00:16:11,247 --> 00:16:14,637 ...yeah, but see, the thing is... 225 00:16:15,207 --> 00:16:17,402 If you guys are having trouble getting pregnant... 226 00:16:17,567 --> 00:16:19,922 ...there are a lot of experts more qualified than me. 227 00:16:20,967 --> 00:16:26,997 Not necessarily. You see, we've got an added challenge. 228 00:16:27,167 --> 00:16:32,116 Daddy, telling you this next thing is... 229 00:16:32,287 --> 00:16:37,077 Well, it's, it's one of the toughest decisions we've ever had to make. 230 00:16:37,967 --> 00:16:41,482 This is something that has to be kept secret, Sam. 231 00:16:41,647 --> 00:16:44,002 Unfortunately, even from Mother. 232 00:16:44,167 --> 00:16:49,685 It's a dangerous secret, and only those that have to know, have to know. 233 00:16:49,847 --> 00:16:51,997 A secret from Mother, that's easy. 234 00:16:56,727 --> 00:16:58,080 Honey? 235 00:17:19,447 --> 00:17:23,235 What you just did there, that's humanly impossible. 236 00:17:23,407 --> 00:17:24,886 Exactly. 237 00:17:40,287 --> 00:17:41,481 Mensa. 238 00:17:41,927 --> 00:17:43,246 Or is it Fat Head now? 239 00:17:43,407 --> 00:17:45,284 Don't call me Fat Head! 240 00:17:48,687 --> 00:17:52,566 No! No! Stop! Please! Help! 241 00:17:52,727 --> 00:17:56,481 You could've been the Commissar of Science in my Dynomonics empire. 242 00:17:56,647 --> 00:17:59,241 Then I would have had to have killed thousands of people... 243 00:17:59,407 --> 00:18:02,399 ...blown up thousands of buildings. I could not live with that. 244 00:18:03,487 --> 00:18:06,559 And double-crossing me, you think you can live with that? 245 00:18:06,927 --> 00:18:09,566 No, please. You must listen to what I am saying. 246 00:18:10,607 --> 00:18:13,485 How do you say "So long, loser" in Russki? 247 00:18:13,647 --> 00:18:16,207 If Misha dies, secret dies with him. 248 00:18:16,367 --> 00:18:17,561 Secret? What secret? 249 00:18:17,727 --> 00:18:20,161 Secret of giving you power you always dream of. 250 00:18:20,327 --> 00:18:23,046 With what? Breasts-in-a-Bottle? 251 00:18:23,207 --> 00:18:27,041 Weapon. Secret weapon you once begged me to create. 252 00:18:27,207 --> 00:18:28,606 You did it? 253 00:18:30,007 --> 00:18:32,202 You're telling me you've actually built the gizmo? 254 00:18:32,367 --> 00:18:34,119 Yes. Yes. 255 00:18:35,327 --> 00:18:40,037 Amplifier that will harness Fat Head's superior mental ability... 256 00:18:40,207 --> 00:18:44,519 ...multiplied thousand-fold, and make you able to bend anyone... 257 00:18:44,687 --> 00:18:46,120 ...or anything to your will. 258 00:18:46,287 --> 00:18:51,884 Well, don't just stand there, you quivering, craven coward. Trot it out! 259 00:18:53,047 --> 00:18:55,561 - Is not perfected yet. - Not perfected? 260 00:18:56,487 --> 00:19:00,480 Little fine tuning. Needs a little fine tuning, then perfected very soon. 261 00:19:02,167 --> 00:19:03,805 You have till tomorrow morning. 262 00:19:05,887 --> 00:19:08,196 And don't even think about running out on me. 263 00:19:08,367 --> 00:19:11,086 I've got eyes and ears everywhere. 264 00:19:11,247 --> 00:19:12,396 And more importantly... 265 00:19:13,767 --> 00:19:16,122 ...I got a brain. 266 00:19:18,007 --> 00:19:21,283 Sam. You look like you're in shock. 267 00:19:21,447 --> 00:19:23,119 I'm fine, fine, fine. 268 00:19:23,807 --> 00:19:26,401 All right, if you say so. 269 00:19:26,567 --> 00:19:29,081 It's almost as if you weren't helping them on a story... 270 00:19:29,247 --> 00:19:32,159 ...but hearing some earth-shattering news instead. 271 00:19:38,567 --> 00:19:41,365 - That's not it, of course. - No, no, no. 272 00:19:41,807 --> 00:19:44,605 - We should be going. - Yes, we should. 273 00:19:45,407 --> 00:19:49,719 You know, this sounds so ridiculous, but I have this crazy feeling... 274 00:19:49,887 --> 00:19:52,321 ...that everybody here knows something I don't. 275 00:19:52,927 --> 00:19:54,758 Mother, what would we know that you don't? 276 00:19:55,487 --> 00:19:57,955 You're right. I'm being silly. 277 00:19:59,567 --> 00:20:01,319 - Are you dying? - No. 278 00:20:01,967 --> 00:20:03,320 Well, that's great! 279 00:20:04,087 --> 00:20:06,840 Martha, don't forget to give me the recipe for the popovers. 280 00:20:07,407 --> 00:20:09,398 - Do you bake? - No, not really. 281 00:20:10,007 --> 00:20:11,235 Well, all right. 282 00:20:11,407 --> 00:20:14,877 Sam, I'll get Superman's files from STAR Labs as soon as I can. 283 00:20:15,047 --> 00:20:16,799 And... 284 00:20:16,967 --> 00:20:19,037 ...thank you. - He was a terrible cook. 285 00:20:19,207 --> 00:20:21,323 Sam. Sam, are you coming? 286 00:20:21,487 --> 00:20:24,320 Or do you have some more secret stuff to discuss with Clark? 287 00:20:42,527 --> 00:20:47,078 Oh, my God. In a few hours he's going to be here. 288 00:20:47,407 --> 00:20:50,604 - Sam. Sam. - Not now, Misha. 289 00:20:50,767 --> 00:20:53,520 I'm up to my knees in Shinola here. 290 00:20:54,767 --> 00:21:00,364 This morning I have to deliver a machine that will super-enhance the brain's energy. 291 00:21:00,527 --> 00:21:02,279 I didn't know such a thing existed. 292 00:21:03,367 --> 00:21:04,561 It doesn't. 293 00:21:07,567 --> 00:21:09,558 These figures can't be right. 294 00:21:09,727 --> 00:21:12,082 You've got to help me, Sam. 295 00:21:13,327 --> 00:21:15,602 What the hell are you working on over there? 296 00:21:15,767 --> 00:21:18,156 It's a little project of mine. It's nothing important. 297 00:21:18,327 --> 00:21:21,080 You wouldn't be holding out on me, Sam, would you? 298 00:21:21,607 --> 00:21:23,962 I'm in real trouble. If you've got something there... 299 00:21:24,127 --> 00:21:26,277 ...that can help buy me some time... 300 00:21:26,447 --> 00:21:27,880 No, no, no, I don't think so. 301 00:21:51,407 --> 00:21:53,523 Sam, I'm going to have a cup of coffee. 302 00:21:53,687 --> 00:21:56,485 - You want one? - Coffee. Yeah, thanks. 303 00:21:57,527 --> 00:21:59,597 No problem, partner. 304 00:22:00,207 --> 00:22:02,596 Anything for you, partner. 305 00:22:16,367 --> 00:22:18,835 You're going to tell me your secrets, Sam. 306 00:22:19,007 --> 00:22:20,599 All of them. 307 00:22:38,687 --> 00:22:44,159 It's a new dawn. Unsleuthable crimes untraceable to me. 308 00:22:56,967 --> 00:22:58,719 Hey, hey, wait a minute! 309 00:23:02,647 --> 00:23:04,478 Where's the challenge? 310 00:23:04,647 --> 00:23:08,196 Now we rendezvous at my place. Follow that car. 311 00:23:10,247 --> 00:23:12,158 I can't stop. I can't... 312 00:23:23,407 --> 00:23:25,125 - Look out! - Oh, my God! 313 00:23:39,367 --> 00:23:41,517 - Are you all right, sir? - It wasn't me, Superman. 314 00:23:41,687 --> 00:23:43,359 The car just drove itself. 315 00:23:50,647 --> 00:23:52,000 Him. 316 00:23:52,167 --> 00:23:54,362 I heard about him the whole time I was in prison. 317 00:23:55,847 --> 00:23:57,883 Superman. 318 00:24:00,607 --> 00:24:02,563 Okay, this one is pretty strange. 319 00:24:02,727 --> 00:24:05,116 First the guard gets knocked out by his own gun. 320 00:24:05,287 --> 00:24:09,758 Then the armored car takes off, and the driver said it was driving itself. 321 00:24:09,927 --> 00:24:13,602 Like the exercise bike moved by itself, or the prison gate moved by itself... 322 00:24:13,767 --> 00:24:16,520 ...just as Klaus Mensa was released. 323 00:24:16,687 --> 00:24:21,363 By the way, I found out that Klaus Mensa started this cult called Dynomonics. 324 00:24:21,527 --> 00:24:25,361 They believed anything can be achieved with advanced mental techniques. 325 00:24:25,527 --> 00:24:29,156 I'm gonna try my father again. I don't know why he's not answering. 326 00:24:31,447 --> 00:24:32,880 - Good morning. - Mother. 327 00:24:33,047 --> 00:24:34,639 - Am I interrupting anything? - No. 328 00:24:34,807 --> 00:24:38,925 Hi, this is Sam Lane. I'm not in right now, so if you'll... 329 00:24:39,087 --> 00:24:40,759 - Calling your father? - No. Yes. 330 00:24:40,927 --> 00:24:42,326 Just to say hi. 331 00:24:42,487 --> 00:24:45,445 He said he couldn't see me last night. He was working. 332 00:24:46,767 --> 00:24:48,837 - He said he was working for you. - He did? 333 00:24:49,007 --> 00:24:52,761 - On that story that you're doing. - Yes, right. 334 00:24:54,087 --> 00:24:55,805 Clark, look. Mother. 335 00:24:55,967 --> 00:24:57,639 Hi, Ellen. 336 00:24:59,407 --> 00:25:02,365 Sam's busy, so I thought maybe I could steal Lois here for lunch. 337 00:25:02,527 --> 00:25:03,721 Well, I'd love to. 338 00:25:03,887 --> 00:25:07,243 Lois, Clark, I forgot to tell you, Ms. Bailey's on her way over here from... 339 00:25:07,407 --> 00:25:08,556 Jimmy. 340 00:25:08,727 --> 00:25:11,082 I just, I can't believe you guys are thinking about... 341 00:25:11,247 --> 00:25:14,444 - It's for a story, Jimmy. - Yeah, here. 342 00:25:15,407 --> 00:25:17,716 Well, looks like I'm not available, I'm sorry. 343 00:25:17,887 --> 00:25:20,845 - How about dinner, tonight? - Yeah, that'll be fine. 344 00:25:21,007 --> 00:25:25,637 Honey, if you were dying, I'd know, wouldn't I? 345 00:25:25,807 --> 00:25:28,401 - Yes. - Before a lot of other people, I mean. 346 00:25:28,567 --> 00:25:32,401 You would be at the top of my death-notification list. 347 00:25:33,127 --> 00:25:35,721 Thank you, sweetheart. You'll see. 348 00:25:35,887 --> 00:25:38,640 It's the little things that count when you're a mom. 349 00:25:40,727 --> 00:25:45,198 Sam, for the last time, what are you working on? 350 00:25:45,367 --> 00:25:47,403 What is this secret project? 351 00:25:47,567 --> 00:25:51,845 I'm... I'm... 352 00:25:52,007 --> 00:25:54,601 Stop it, old fool. We're running out of time. 353 00:25:54,767 --> 00:26:00,478 I'm trying to help my daughter... 354 00:26:03,887 --> 00:26:06,242 I don't know how much more of this you can take. 355 00:26:06,407 --> 00:26:11,242 I'm trying to help my daughter. 356 00:26:11,407 --> 00:26:16,640 She's... married to... 357 00:26:16,807 --> 00:26:18,559 ...Superman. 358 00:26:20,527 --> 00:26:22,404 Clark Kent? 359 00:26:25,527 --> 00:26:27,245 I'm not having a good morning. 360 00:26:27,407 --> 00:26:31,241 - Where's my machine? - Not quite perfected yet, unfortunately. 361 00:26:31,407 --> 00:26:33,159 What did you say? 362 00:26:33,327 --> 00:26:37,559 But, I have some information you might like just as much. 363 00:26:40,967 --> 00:26:42,116 Well, well, well. 364 00:26:54,767 --> 00:26:57,122 You know, we almost forgot that we even... 365 00:26:57,287 --> 00:26:59,721 ...made this appointment, Miss Bailey. 366 00:26:59,887 --> 00:27:02,037 When we started talking about having kids... 367 00:27:02,207 --> 00:27:03,799 ...we thought we'd explore all of our options. 368 00:27:03,967 --> 00:27:07,198 And we didn't know much about the adoption process. 369 00:27:08,327 --> 00:27:11,797 Our task at County Adoption isn't just finding the right child for a parent... 370 00:27:11,967 --> 00:27:14,197 ...it's finding the right parent for our children. 371 00:27:14,367 --> 00:27:17,120 I've started a preliminary work-up on the two of you... 372 00:27:17,287 --> 00:27:19,005 ...to get an idea of your suitability. 373 00:27:19,167 --> 00:27:21,681 - You have? - It wasn't difficult. 374 00:27:21,847 --> 00:27:25,556 You are, after all, two of our most prominent citizens. 375 00:27:25,727 --> 00:27:28,878 - I don't know if I'd say most prominent. - Don't be modest, Ms. Lane. 376 00:27:29,047 --> 00:27:32,517 Your contributions to this city couldn't possibly be overestimated. 377 00:27:32,687 --> 00:27:34,803 Well, you know, we try. 378 00:27:35,567 --> 00:27:37,523 Which brings me to the problem. 379 00:27:38,287 --> 00:27:39,720 Problem? 380 00:27:40,807 --> 00:27:43,924 Mr. Kent. You are a model of propriety. 381 00:27:44,087 --> 00:27:48,365 You do your job, you make an excellent income, you shun the spotlight. 382 00:27:48,527 --> 00:27:52,361 Out of a possible 100 points, I gave you 97. 383 00:27:53,607 --> 00:27:54,881 Thank you. 384 00:27:55,327 --> 00:27:57,602 - What did I get? - Something lower. 385 00:27:59,647 --> 00:28:02,559 Ms. Lane, on almost a weekly basis you manage to dangle... 386 00:28:02,727 --> 00:28:04,001 ...above the jaws of death. 387 00:28:04,167 --> 00:28:06,158 I dangle above the jaws of death? 388 00:28:06,327 --> 00:28:09,797 Like an hors d'oeuvre. Usually in situations so terrifying... 389 00:28:09,967 --> 00:28:11,559 ...you require rescue by Superman. 390 00:28:11,727 --> 00:28:14,685 But it's not like she's looking for the jaws of death. 391 00:28:14,847 --> 00:28:17,077 - I can't help it. - That's what I'm talking about. 392 00:28:17,247 --> 00:28:19,681 You may be what we in psychology call... 393 00:28:19,847 --> 00:28:21,360 ...a thrill addict. - What? 394 00:28:21,527 --> 00:28:23,404 Someone who places oneself in danger... 395 00:28:23,567 --> 00:28:25,205 ...to satisfy some subliminal need. 396 00:28:25,847 --> 00:28:29,157 On the face of it, I'd say you have an obsession with Superman. 397 00:28:31,687 --> 00:28:34,247 I do not. 398 00:28:35,327 --> 00:28:38,842 Nineteen? You gave him a 97 and you gave me a 19? 399 00:28:39,007 --> 00:28:42,238 And that includes five points for being a U.S. citizen. 400 00:28:42,407 --> 00:28:45,604 Ms. Bailey, my wife is a complete professional. 401 00:28:45,927 --> 00:28:48,202 Someone who cares very, very much about this world. 402 00:28:48,367 --> 00:28:52,724 Frankly, she's the best person that I know. 403 00:28:52,887 --> 00:28:56,243 Now, any child who's lucky enough to have Lois as their mother... 404 00:28:56,407 --> 00:28:59,558 ...will be the luckiest child alive. - That may be, Mr. Kent... 405 00:28:59,727 --> 00:29:02,321 ...and these work-ups are preliminary, but at this point... 406 00:29:02,487 --> 00:29:05,638 ...I certainly couldn't recommend placing a child in your home. 407 00:29:08,967 --> 00:29:10,480 Ellen. Hi. 408 00:29:10,647 --> 00:29:12,797 Free for lunch? You may be the only person who is. 409 00:29:12,967 --> 00:29:15,322 Not that you were my last choice. 410 00:29:15,487 --> 00:29:17,603 - You seem a little blue. - I don't know. 411 00:29:17,767 --> 00:29:23,205 Maybe it's just my imagination. I just get the impression that everyone... 412 00:29:23,367 --> 00:29:26,325 Well, not everyone, I mean, just you and Jonathan and Lois... 413 00:29:26,487 --> 00:29:28,682 ...and Clark and Sam know something that I don't. 414 00:29:28,847 --> 00:29:30,439 - Oh, Ellen. - I know. 415 00:29:30,607 --> 00:29:34,885 It would just make me feel so much better if you could just say to me: 416 00:29:35,047 --> 00:29:39,279 "Ellen, may God strike me dead if we're keeping something from you. " 417 00:29:49,047 --> 00:29:51,925 Hello. Hi. 418 00:29:52,087 --> 00:29:55,159 No, dear, he's not here. 419 00:29:55,327 --> 00:29:58,239 We haven't been able to get hold of him, either. 420 00:29:58,927 --> 00:30:00,645 Jonathan's gone over to check on him. 421 00:30:01,367 --> 00:30:02,561 Bye. 422 00:30:02,727 --> 00:30:05,161 Well, I'm sure that was none of my business. 423 00:30:05,327 --> 00:30:08,000 Ellen, I think if you could just look at this objectively. 424 00:30:08,167 --> 00:30:11,239 You know, you say that like you're talking to a healthy person. 425 00:30:11,407 --> 00:30:14,205 Martha, I have as much self-esteem as chipped beef. 426 00:30:14,367 --> 00:30:18,042 And it's starting to feel like every single person in the world... 427 00:30:18,207 --> 00:30:19,481 ...knows something I don't. 428 00:30:20,487 --> 00:30:22,717 That's just ridiculous. 429 00:30:26,567 --> 00:30:28,046 I know a secret. 430 00:30:28,207 --> 00:30:31,165 - My God, even him. - Come on. 431 00:30:41,327 --> 00:30:45,286 - What do you want? - I want you, ladies. 432 00:30:45,967 --> 00:30:47,844 You're coming with me. 433 00:30:57,807 --> 00:31:00,719 Sam, I don't mean to nag, but do you do any checking... 434 00:31:00,887 --> 00:31:04,277 ...on these crackpots before you sign them up as partners? 435 00:31:04,447 --> 00:31:07,644 - I'm not a crackpot. - No, dear, trust me. You are. 436 00:31:08,447 --> 00:31:11,996 Look, I thought I was free of Fat Head years ago. 437 00:31:12,167 --> 00:31:16,001 But now he's caught me between his stupid fat head and a hard place. 438 00:31:16,167 --> 00:31:17,839 He'll kill me if I don't help him. 439 00:31:19,087 --> 00:31:20,486 - Jonathan. - Are you all right? 440 00:31:21,087 --> 00:31:22,486 Shut up. 441 00:31:25,567 --> 00:31:29,082 Well, when it comes to Superman's nearest and dearest... 442 00:31:29,247 --> 00:31:31,477 ...I pretty much have myself a complete set. 443 00:31:31,647 --> 00:31:33,399 - What the hell does that mean? - Ellen. 444 00:31:33,567 --> 00:31:36,604 Well, I don't know, I think he's got us confused with somebody else. 445 00:31:36,767 --> 00:31:38,678 Don't play stupid with me, blondie. 446 00:31:38,847 --> 00:31:40,519 We all know what I'm talking about. 447 00:31:40,687 --> 00:31:42,678 - Don't we? - What, even him? 448 00:31:42,847 --> 00:31:45,281 - He got it from him. - Oh, that's wonderful. 449 00:31:45,447 --> 00:31:47,403 Thanks a lot, Sam. 450 00:31:48,487 --> 00:31:51,047 There's a shipment of gold bullion at the New Troy Bank... 451 00:31:51,207 --> 00:31:53,084 ...awaiting an escort to Fort Knox. 452 00:31:53,247 --> 00:31:54,885 That gold is ours, Misha. 453 00:31:55,047 --> 00:31:57,720 No one's gonna try to stop us, not even Superman... 454 00:31:57,887 --> 00:32:01,118 ...because he knows what will happen if he tries. 455 00:32:01,287 --> 00:32:02,766 Doesn't he? 456 00:32:04,527 --> 00:32:05,721 What? 457 00:32:13,047 --> 00:32:16,483 Honey, she is not the final word on this. 458 00:32:16,647 --> 00:32:17,875 Don't be sad. 459 00:32:18,047 --> 00:32:21,244 I'm not sad, I'm angry. You know, it's discrimination. 460 00:32:21,407 --> 00:32:24,479 What? No people with risky jobs can have kids? 461 00:32:24,647 --> 00:32:28,435 So I guess cops and test pilots and trapeze artists can forget it too. 462 00:32:28,607 --> 00:32:31,440 And what does she think? Does she think that I'm deliberately... 463 00:32:31,607 --> 00:32:34,519 ...gonna run around sticking my neck out after I adopt a child? 464 00:32:34,687 --> 00:32:37,440 I mean, how dumb does she think I am? 465 00:32:37,727 --> 00:32:40,764 See, this is why I love you. 466 00:32:40,927 --> 00:32:44,840 - Because I'm crabby? - No, because you never give up. 467 00:32:45,887 --> 00:32:47,240 We'll figure something out. 468 00:32:47,927 --> 00:32:52,398 You know, in the meantime we'll just have a terrific family of two. 469 00:32:54,287 --> 00:32:58,519 Okay, guess which cult Mr. Exercise Bike was involved with? 470 00:32:58,687 --> 00:33:01,804 - Dynomonics. - Yep. Run by Klaus Mensa. 471 00:33:01,967 --> 00:33:04,765 He believed the mind was capable of anything. Spent his life... 472 00:33:04,927 --> 00:33:06,997 ...trying to focus the power of his whole brain. 473 00:33:07,167 --> 00:33:09,203 Not just the little that most of us use. 474 00:33:09,647 --> 00:33:11,603 This is really interesting. All right. 475 00:33:11,767 --> 00:33:15,476 This is a picture taken of him before he went to prison. And this... 476 00:33:15,647 --> 00:33:19,959 ...was taken after he got out. 477 00:33:20,127 --> 00:33:22,641 In prison he got the nickname Fat Head. 478 00:33:22,807 --> 00:33:24,684 Wonder why, huh? 479 00:33:26,367 --> 00:33:30,076 His head looks like an over-developed muscle. 480 00:33:30,247 --> 00:33:35,685 Clark, that prison guard died after Fat Head was released... 481 00:33:35,847 --> 00:33:37,565 ...by a gate closing by itself. 482 00:33:37,727 --> 00:33:41,037 And the exercise bike that killed Carter Clavens... 483 00:33:41,207 --> 00:33:43,357 And the armored truck that Superman stopped. 484 00:33:43,527 --> 00:33:45,961 Have you ever seen Uri Geller do his act? 485 00:33:46,127 --> 00:33:47,719 He focuses his mind on a fork... 486 00:33:47,887 --> 00:33:51,004 And it bends, all by itself. 487 00:33:51,167 --> 00:33:54,955 Telekinesis. I think Klaus Mensa's turned his mind into a deadly weapon. 488 00:33:55,847 --> 00:33:56,962 Full tactical alert... 489 00:33:57,127 --> 00:33:59,083 ...repeat, full tactical alert. - What are you hearing? 490 00:33:59,247 --> 00:34:00,566 - New Troy Bank... - I'm not sure. 491 00:34:00,727 --> 00:34:03,480 ...235 West Hanover Street. - Something with the New Troy Bank. 492 00:34:17,247 --> 00:34:19,317 Bank robbery's going down. We can't get close. 493 00:34:19,487 --> 00:34:21,045 - How many of them are there? - One. 494 00:34:21,207 --> 00:34:23,163 - Armed with what? - Nothing. 495 00:34:23,327 --> 00:34:25,761 And he did all this? 496 00:34:39,767 --> 00:34:41,485 All right, Mensa, that's enough. 497 00:34:41,647 --> 00:34:43,399 Your powers won't work on me. 498 00:34:43,567 --> 00:34:47,196 Probably true. That's why I got ahold of the people you love the most. 499 00:34:47,367 --> 00:34:50,518 You know who I'm talking about. The big four. 500 00:34:50,687 --> 00:34:55,158 So you so much as look cross-eyed at me and, well, it won't be a pretty death. 501 00:34:56,727 --> 00:34:59,036 You think I'm joking, big boy? Try me. 502 00:34:59,207 --> 00:35:02,119 - Not so sure of yourself now, are you? - Think this through, Misha. 503 00:35:02,287 --> 00:35:05,563 Sitting around in that cult, a crime spree might've sounded kind of fun... 504 00:35:05,727 --> 00:35:07,524 ...but this is serious. Those cops are hurt. 505 00:35:07,687 --> 00:35:10,406 Any chance of you rebuilding your life is getting mighty slim. 506 00:35:10,567 --> 00:35:13,161 Shut up, both of you. I don't have a choice. 507 00:35:13,327 --> 00:35:15,477 You doubt I'm holding on to your loved ones... 508 00:35:15,647 --> 00:35:19,686 ...I'll let them talk to you, over a frequency only you and I can hear. 509 00:35:20,127 --> 00:35:21,446 He says he's got our parents. 510 00:35:21,607 --> 00:35:25,441 Well, the little wife showed up too. Perfect. 511 00:35:29,487 --> 00:35:31,443 Hi. I'm afraid it's true. 512 00:35:34,607 --> 00:35:36,643 He's got me too. 513 00:35:37,647 --> 00:35:40,639 - He does have them. - Superman. Ellen Lane. 514 00:35:47,167 --> 00:35:50,796 All right, I'll help you. What do we do? 515 00:35:52,647 --> 00:35:55,320 Rainbows follow stormy skies. 516 00:35:55,487 --> 00:36:00,720 Your father just said, "Rainbows follow stormy skies. " 517 00:36:01,327 --> 00:36:04,205 He used to say that when I was a kid. 518 00:36:04,367 --> 00:36:07,962 It means everything's all right. 519 00:36:10,687 --> 00:36:12,086 All right, stop right there. 520 00:36:13,007 --> 00:36:14,599 No closer, pal. That's it. 521 00:36:14,767 --> 00:36:16,485 Okay, I warned you. Gas them. 522 00:36:25,407 --> 00:36:29,161 Hey, didn't you hear that? Man, you are a cold fish. 523 00:36:29,327 --> 00:36:32,319 Lieutenant, I'm gonna take this car... 524 00:36:32,487 --> 00:36:38,517 ...and personally drive it back to the penitentiary myself. 525 00:37:06,447 --> 00:37:09,280 Superman, we couldn't hold Fat Head. He's gone. 526 00:37:12,447 --> 00:37:15,803 I'm in big trouble, here. Superman doesn't care that I killed his parents. 527 00:37:15,967 --> 00:37:18,800 The guy's gone berserk. Where's that machine for my brain power? 528 00:37:18,967 --> 00:37:21,561 - It's not ready yet. - I don't care if it's not ready. 529 00:37:21,727 --> 00:37:24,685 Hook me up. The guy will be here any second. 530 00:37:26,207 --> 00:37:28,846 All right, but I'm warning you. 531 00:37:29,727 --> 00:37:32,116 Okay, hit it. 532 00:37:35,807 --> 00:37:39,083 Too late, Superman. I am invincible. 533 00:37:41,647 --> 00:37:43,285 All right, shut it down. 534 00:37:50,327 --> 00:37:52,397 I can't. Something is wrong. 535 00:37:52,567 --> 00:37:55,127 His mental strength is amplifying the power of the machine. 536 00:37:55,287 --> 00:37:58,723 Wait a minute! His parents? 537 00:37:59,287 --> 00:38:02,518 I know what the big secret is! 538 00:38:21,487 --> 00:38:24,524 His head's back to normal, and his powers seem to be gone. 539 00:38:24,687 --> 00:38:25,836 What about the others? 540 00:38:26,607 --> 00:38:29,326 Others? What others? 541 00:38:29,607 --> 00:38:31,245 My God! 542 00:38:31,567 --> 00:38:34,718 You know something? I have no unpleasant memories. 543 00:38:35,327 --> 00:38:37,716 The Bummer-Be-Gone! It works! 544 00:38:46,767 --> 00:38:49,804 Well, my parents are back to normal. 545 00:38:49,967 --> 00:38:53,960 Clueless that their son-in-law moonlights in tights. 546 00:38:54,407 --> 00:38:55,760 I guess knowing I'm Superman... 547 00:38:55,927 --> 00:38:57,963 ...brought them nothing but unpleasantness. 548 00:38:58,127 --> 00:39:00,960 So now that memory is gone. 549 00:39:01,127 --> 00:39:05,006 I don't think Mom remembers being mad at Daddy, either. 550 00:39:05,167 --> 00:39:09,479 Apparently not, because I caught them kissing on the terrace. 551 00:39:12,887 --> 00:39:15,242 Clark, I'm sorry. 552 00:39:16,047 --> 00:39:17,480 For what? 553 00:39:18,487 --> 00:39:24,483 I'm sorry that Daddy can't find anything wrong with STAR Lab's data. 554 00:39:25,607 --> 00:39:27,837 He doesn't think we'll be able to have kids. 555 00:39:28,647 --> 00:39:34,597 Honey, I have not, for one second, doubted in us. 556 00:39:34,767 --> 00:39:37,725 We live the impossible. 557 00:39:39,007 --> 00:39:42,636 A child is something brought about by love, isn't it? 558 00:39:44,967 --> 00:39:49,404 Well, then that, above all else, has got to be possible for us. 559 00:39:52,927 --> 00:39:55,680 What? What are you hearing? 560 00:39:55,847 --> 00:39:57,485 I'm not sure. 561 00:39:57,647 --> 00:39:59,842 Well, what does it sound like? 562 00:40:00,847 --> 00:40:05,363 I can't actually believe what it sounds like. 563 00:40:39,087 --> 00:40:42,921 "Lois and Clark, this child belongs to you. " 564 00:40:59,527 --> 00:41:02,883 - Son? Everything all right? - Is everyone okay? 565 00:41:03,047 --> 00:41:04,639 - We saw the lights. - Lois? 566 00:41:06,327 --> 00:41:10,445 Yeah, yeah, everyone, everything is absolutely fine. 567 00:41:11,247 --> 00:41:13,363 Mom and Dad, and... 568 00:41:13,567 --> 00:41:17,480 ...Mom and Dad, we have something to tell you. 569 00:42:13,607 --> 00:42:15,598 Subtitulos por Loysriono para Tusseries-cifirip 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.