Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11.283 --> 00:01:13.283
Hej mamma.
2
00:01:13.929 --> 00:01:16.528
Ja, jag gör bara lÀxorna.
3
00:01:16.900 --> 00:01:19.476
Ja, jag har hittat pizzan.
4
00:01:19.808 --> 00:01:22.888
Nej, jag ska inte
ge den till Piper.
5
00:01:23.540 --> 00:01:29.003
Ja, jag tar in tvÀtten. Vi ses i morgon.
ĂveranstrĂ€ng dig inte.
6
00:01:29.292 --> 00:01:31.660
Hej dÄ mamma.
Jag Àlskar dig.
7
00:01:33.133 --> 00:01:37.059
Du hörde rÀtt.
Du fÄr ingen pizza.
8
00:02:42.957 --> 00:02:46.158
Hur Àr det gumman?
Det Àr bara en liten storm.
9
00:02:46.419 --> 00:02:49.300
Det Àr du van vid, eller hur?
10
00:03:30.660 --> 00:03:33.860
Lugn, lugn, Ben. Ta det lugnt.
11
00:03:42.779 --> 00:03:45.179
Nej, nej! Jag har inte hunnit spara!
12
00:03:47.893 --> 00:03:52.339
Sluta Piper, det Àr inget farligt.
Piper!
13
00:04:05.419 --> 00:04:07.300
Piper?
14
00:04:12.460 --> 00:04:14.339
Piper!
15
00:04:54.940 --> 00:04:56.459
Piper?
16
00:05:10.540 --> 00:05:12.619
Piper!
17
00:05:14.579 --> 00:05:16.380
Piper?
18
00:05:43.820 --> 00:05:45.779
Du Àr vÀl inte redan hemma?
19
00:05:46.739 --> 00:05:48.380
Piper?
20
00:06:33.016 --> 00:06:35.937
SĂ„ fantastiskt vackert.
21
00:06:36.339 --> 00:06:38.619
Helt otroligt.
22
00:06:39.140 --> 00:06:42.179
Riktiga vÄgor.
23
00:06:45.899 --> 00:06:48.179
Det Àr inget hologram.
24
00:06:48.339 --> 00:06:51.250
Nej, det Àr pÄ riktigt.
25
00:07:10.257 --> 00:07:12.298
à h, hej Àlskling.
26
00:07:13.079 --> 00:07:14.640
Du Àr hemma tidigt.
27
00:07:16.851 --> 00:07:19.770
- Saknas Piper fortfarande?
- SpÄrlöst borta.
28
00:07:19.899 --> 00:07:22.817
- Jag har letat hela natten.
- Hon Àr en polishund.
29
00:07:23.005 --> 00:07:26.114
Hon klarar sig.
30
00:07:27.100 --> 00:07:29.100
Ja, förmodligen.
31
00:07:30.579 --> 00:07:34.739
- Har du sett mina nya surfshorts?
- Ăr de inte i tvĂ€tten?
32
00:07:35.256 --> 00:07:38.696
De var kvar igÄr
nÀr jag tog in tvÀtten.
33
00:07:39.100 --> 00:07:40.496
- Amber?
- Hej, Luca.
34
00:07:40.674 --> 00:07:43.339
God morgon, Mrs. Mitchell.
Hej.
35
00:07:45.596 --> 00:07:48.062
- Har Piper dykt upp?
- Inte Àn.
36
00:07:48.256 --> 00:07:52.179
Stormen skrÀmde vÀl henne.
Det var ganska konstigt.
37
00:07:52.795 --> 00:07:55.315
- Ja, eller hur.
- SÄg du ocksÄ nÄgot?
38
00:07:55.864 --> 00:08:00.223
Det var inte sÄ jag menade.
Börja inte med dina fantasier igen.
39
00:08:00.587 --> 00:08:02.958
Vad menade du dÄ?
40
00:08:03.183 --> 00:08:06.174
Jag vet inte.
NĂ€r ljuset slocknade...
41
00:08:06.385 --> 00:08:10.820
...kÀndes det inte normalt.
Saker och ting flyttade pÄ sig...
42
00:08:12.187 --> 00:08:15.307
Jag skrÀmde vÀl bara upp mig.
43
00:08:15.502 --> 00:08:17.096
Den tomma huset, stormen och allt.
44
00:08:17.315 --> 00:08:23.282
Jag sÄg absolut nÄgot. Ljuset
som flög mot skogen, mer Àn ett ljus.
45
00:08:24.420 --> 00:08:27.536
Det var en luminiscens.
Vad? Ok, det lÄter galet.
46
00:08:27.731 --> 00:08:32.973
Du har sett för mycket science fiction.
Nu ska jag hÄlla surfarkurs.
47
00:08:33.208 --> 00:08:34.450
Paddla, paddla.
48
00:08:34.638 --> 00:08:39.921
Ett, tvÄ, tre och upp pÄ brÀdan.
49
00:08:40.116 --> 00:08:41.982
Bra jobbat.
50
00:08:42.208 --> 00:08:43.901
SÄ vad har vi lÀrt oss?
51
00:08:44.106 --> 00:08:47.739
Paddla runt brÀnningen,
inte genom den.
52
00:08:48.659 --> 00:08:52.820
Titta. Hon vet vad hon pratar om.
53
00:08:53.979 --> 00:08:55.500
Tror du hon vill lÀra oss?
54
00:08:55.700 --> 00:08:59.299
Vi ska bara samla
in data pÄ jorden.
55
00:08:59.500 --> 00:09:01.940
Inga kontakter. Glöm inte det.
56
00:09:02.099 --> 00:09:04.161
Det hinner vi fortfarande med.
57
00:09:04.364 --> 00:09:08.140
- Och kolla in surfet.
- Det Àr för farligt.
58
00:09:09.705 --> 00:09:12.179
Titta bara pÄ vÄgorna.
59
00:09:16.380 --> 00:09:19.219
Synd att komma hela vÀgen hit
utan att prova pÄ det.
60
00:09:19.370 --> 00:09:22.851
Ingen fÄr veta att vi var hÀr.
61
00:09:23.510 --> 00:09:25.343
DÄ ses vi nÀsta vecka.
62
00:09:25.554 --> 00:09:27.507
Hej dÄ!
63
00:09:27.711 --> 00:09:31.179
Och utmana aldrig vÄgor
som verkar för farliga.
64
00:09:36.179 --> 00:09:39.099
Jag heter Zoey och det hÀr Àr Kiki.
65
00:09:39.260 --> 00:09:42.343
Vi sÄg dig med de dÀr
smÄ mÀnniskorna.
66
00:09:42.659 --> 00:09:45.656
Du Àr en bra lÀrare,
sÄ dÀrför mÄste du trÀna oss.
67
00:09:45.890 --> 00:09:49.710
Trevligt, men jag
undervisar bara nybörjare.
68
00:09:49.900 --> 00:09:53.077
Och ni ser inte
precis ut som nybörjare.
69
00:09:54.299 --> 00:09:58.219
Du skulle inte tro oss om
vi sa hur gröna vi Àr.
70
00:09:58.380 --> 00:10:02.619
Surfing Àr helt utomjordiskt
för oss.
71
00:11:53.382 --> 00:11:57.143
Jag vill lÀngre ut,
till de stora vÄgorna.
72
00:11:57.580 --> 00:11:59.757
Jag vet inte om du Àr
redo för det Ànnu.
73
00:11:59.991 --> 00:12:02.648
Dessutom Àr nybörjarbrÀdorna
inte avsedda för det.
74
00:12:02.900 --> 00:12:05.219
- Fantastiska vÄgor.
- Ja.
75
00:12:11.140 --> 00:12:12.820
Vad gör hon?
76
00:12:13.940 --> 00:12:16.260
Det vet man aldrig.
77
00:12:16.460 --> 00:12:19.219
HallÄ! LÄt bli den dÀr.
Det Àr min!
78
00:12:20.020 --> 00:12:23.659
- SÀg nÄgot dÄ!
- Se upp för revet!
79
00:12:54.338 --> 00:12:56.780
- Vem Àr hon?
- Zoey.
80
00:12:57.034 --> 00:12:59.914
- Vilken dÄ Zoey?
- Zoey...
81
00:13:00.221 --> 00:13:01.942
Zoey!
82
00:13:09.539 --> 00:13:11.539
Tack sÄ mycket.
83
00:13:58.606 --> 00:14:01.926
SÄg du mig?
Jag var fantastisk.
84
00:14:02.281 --> 00:14:06.315
Ja, och mycket iögonenfallande.
Inga kontakter!
85
00:14:06.489 --> 00:14:09.340
- Vi mÄste hÀrifrÄn.
- Lugn.
86
00:14:09.500 --> 00:14:13.502
Rymdskeppet Àr maskerat.
Vi Àr bara kvar ett par timmar.
87
00:14:13.869 --> 00:14:18.979
- Ingen har sett oss.
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
88
00:14:19.140 --> 00:14:21.892
Okej, fram med det nu!
89
00:14:22.125 --> 00:14:25.260
- Den riktiga sanningen.
- FörlÄt?
90
00:14:25.419 --> 00:14:28.739
Ni tog en lektion som inte behövdes.
Mycket roligt.
91
00:14:28.900 --> 00:14:30.580
Nu vill jag veta varför.
92
00:14:41.460 --> 00:14:44.419
- Luca, jag Àr upptagen.
- Fick du mitt SMS?
93
00:14:44.659 --> 00:14:49.140
- Har du hittat Piper?
- Nej, men nÄgot annat otroligt.
94
00:14:50.020 --> 00:14:53.525
- Jag sÄg nÄgot igÄr.
- Luca, det dÀr har vi pratat om.
95
00:14:53.775 --> 00:14:57.942
- Ett rymdskepp har landat hÀr.
- Du har rÀtt, det Àr otroligt.
96
00:14:58.161 --> 00:15:00.539
Ett rymdskepp?
Ăr du helt tokig?
97
00:15:00.739 --> 00:15:06.059
Om du inte har hittat hunden Àr jag
inte intresserad. Jag mÄste lÀgga pÄ.
98
00:15:11.859 --> 00:15:15.419
Har dina vÀnner stuckit frÄn notan?
99
00:15:23.739 --> 00:15:26.940
- Den Àr inte hÀr.
- Jag vet.
100
00:15:27.179 --> 00:15:31.539
Vi kan inte avmaskera skeppet utan den,
och vi mÄste hÀrifrÄn.
101
00:15:31.859 --> 00:15:36.059
Nu! Vi Àr sÄ körda.
102
00:15:37.177 --> 00:15:42.219
Ambers vÀn har kanske hittat
mer Àn bara landningsplatsen.
103
00:15:52.934 --> 00:15:54.614
Mamma?
104
00:16:00.299 --> 00:16:02.059
Mamma?
105
00:16:10.500 --> 00:16:13.380
Ni tvÄ? Hur kom ni in?
106
00:16:13.939 --> 00:16:17.271
- Det vill du inte veta.
- Ni Àr sÄ körda.
107
00:16:17.445 --> 00:16:21.460
- Min mamma Àr polis.
- Vi har hittat din hund.
108
00:16:21.619 --> 00:16:25.419
- Ăr det sant? Ăr hon oskadd?
- Ja, hon har det bra.
109
00:16:25.580 --> 00:16:28.179
Snart fÄr hon det bra.
110
00:16:28.543 --> 00:16:32.382
Men för att ordna det
mÄste vi hitta din vÀn.
111
00:16:33.020 --> 00:16:36.645
- Som var pÄ kommunikatorn.
- Kommunikatorn?
112
00:16:38.700 --> 00:16:41.539
Luca.
Vad har han med Piper att göra?
113
00:16:41.700 --> 00:16:44.330
- Vi förklarar pÄ vÀgen.
- Nej, nu!
114
00:16:44.502 --> 00:16:47.500
- Det har vi inte tid med.
- Ni lurade till er en lektion,
115
00:16:47.659 --> 00:16:50.659
stal mina klÀder,
lÀmnade mig med notan
116
00:16:50.820 --> 00:16:52.859
och kidnappade min hund!
117
00:16:53.020 --> 00:16:57.580
Varför ska jag lita pÄ er?
Vem Àr ni?
118
00:16:57.739 --> 00:17:02.020
Vi mÄste sÀga det.
Vi kan lita pÄ henne.
119
00:17:03.140 --> 00:17:04.900
Eller hur?
120
00:17:05.260 --> 00:17:07.739
Vi Àr frÄn en annan planet
121
00:17:07.900 --> 00:17:11.219
och har problem
med vÄrt rymdskepp.
122
00:17:14.260 --> 00:17:16.859
Ni mÄste tro
att jag Àr en komplett...
123
00:17:27.485 --> 00:17:32.005
Zoey, jag behöver nog
ladda upp mig igen.
124
00:18:11.420 --> 00:18:15.500
SÄ ni Àr alltsÄ
frÄn planeten Lumina?
125
00:18:16.420 --> 00:18:20.979
Ni har speciell kontakt
med ljus och energi.
126
00:18:21.140 --> 00:18:24.819
Och ni hÄller min hund
som gisslan.
127
00:18:24.979 --> 00:18:29.300
Egentligen Àr det ett plasmakort
som hÄller Piper som gisslan.
128
00:18:29.540 --> 00:18:31.579
Som din pojkvÀn stal.
129
00:18:31.739 --> 00:18:34.459
- Luca Àr inte min pojkvÀn.
- Hur som helst.
130
00:18:34.619 --> 00:18:37.817
Kortet behövs för att öppna skeppet
och fÄ ut Piper.
131
00:18:38.012 --> 00:18:41.180
- Och för att komma hem.
- Jag förstÄr inte.
132
00:18:41.339 --> 00:18:43.859
Varför kom ni till
Lightning Point?
133
00:18:44.140 --> 00:18:47.420
Du har sett mig pÄ en
surfbrÀda, eller hur?
134
00:18:50.790 --> 00:18:53.550
Surftokiga utomjordingar.
135
00:18:54.743 --> 00:18:57.782
- SĂ„ klart.
- Kan du hjÀlpa oss?
136
00:19:09.140 --> 00:19:13.339
- Hej Amber.
- Kan vi trÀffas pÄ fiket?
137
00:19:13.500 --> 00:19:15.688
Jag Àr lite upptagen.
Jag har upptÀckt nÄgot.
138
00:19:15.900 --> 00:19:18.660
Det Àr viktigt.
Det gÀller Piper.
139
00:19:19.380 --> 00:19:21.660
Jag kommer.
140
00:19:35.958 --> 00:19:37.715
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r hĂ€r?
141
00:19:37.964 --> 00:19:41.812
Han har alla viktiga saker hÀr.
142
00:19:42.099 --> 00:19:46.266
LÄst.
Han brukar aldrig lÄsa.
143
00:19:47.277 --> 00:19:49.785
- Vad gör vi nu?
- Akta dig.
144
00:19:50.090 --> 00:19:53.964
Det hÀr verkar nog konstigt
för er jordbor.
145
00:20:13.928 --> 00:20:16.968
Ok, det var lite konstigt.
146
00:20:21.135 --> 00:20:24.975
Vad Àr det för kort
och hur hittar vi det?
147
00:20:37.430 --> 00:20:40.630
Det driver inte
bara vÄrt rymdskepp.
148
00:20:42.312 --> 00:20:44.672
Det Àr nyckeln till allt.
149
00:20:45.180 --> 00:20:46.979
Amber?
150
00:20:58.517 --> 00:21:01.750
Hej.
Jag söker Amber.
151
00:21:02.020 --> 00:21:05.540
- Hon Àr inte hemma.
- Jag skulle trÀffa henne pÄ fiket.
152
00:21:05.765 --> 00:21:10.223
Men hon kom inte.
Jag Àr Luca, vÀn till Amber.
153
00:21:10.496 --> 00:21:14.819
Jag Àr Kiki,
en avlÀgsen slÀkting.
154
00:21:15.619 --> 00:21:17.939
Mycket avlÀgsen.
155
00:21:21.192 --> 00:21:23.979
Amber lÀt orolig.
Kanske jag ska vÀnta hÀr?
156
00:21:24.112 --> 00:21:27.163
Nej, men jag
ska hÀlsa att du varit hÀr.
157
00:21:27.380 --> 00:21:29.219
Jag...
158
00:22:03.739 --> 00:22:05.819
Ett flygande tefat.
159
00:22:06.614 --> 00:22:09.780
Ingen stor grej.
Man ser dem hela tiden.
160
00:22:11.180 --> 00:22:14.380
Den senaste modellen.
Det Àr min systers.
161
00:22:15.411 --> 00:22:18.819
Hon blir inte glad
om hon upptÀcker att det saknas.
162
00:22:24.219 --> 00:22:26.180
Piper!
163
00:22:33.699 --> 00:22:35.660
Tack sÄ mycket.
164
00:22:35.819 --> 00:22:40.180
- Det Àr vi som ska tacka.
- Vi mÄste ge oss vÀg nu.
165
00:22:45.939 --> 00:22:49.514
Piper, fot! Piper, nej!
166
00:22:50.400 --> 00:22:52.358
- Du mÄste stoppa henne.
- Piper, nej!
167
00:22:52.514 --> 00:22:55.390
- Stoppa henne nu!
- Ge den till mig, Piper!
168
00:22:56.619 --> 00:22:59.939
Loss, Piper! Loss!
169
00:23:27.093 --> 00:23:29.437
Stygg hund.
170
00:23:30.260 --> 00:23:33.260
ĂversĂ€ttning:
Anders M Olsson
12604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.