All language subtitles for Legally Blond es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,957 --> 00:00:26,560 IZZY: Come on, Annie. Don't be such a slowcoach. 4 00:00:26,594 --> 00:00:28,096 ANNIE: I'm going as fast as I can. 5 00:00:28,129 --> 00:00:30,564 IZZY: Excuse me. So sorry. 6 00:00:30,598 --> 00:00:32,500 Excuse us. Slow down, Izzy. 7 00:00:32,533 --> 00:00:34,768 We're shopping, not playing a rugby match. 8 00:00:39,940 --> 00:00:41,709 There's less bruising in rugby, Annie. 9 00:00:41,742 --> 00:00:43,444 We're talking summer clearance. 10 00:00:49,550 --> 00:00:51,585 Things can get a bit brutal. 11 00:00:51,619 --> 00:00:52,886 I reckon it's worth it. 12 00:00:52,920 --> 00:00:55,223 Imagine, summer clothes all year round. 13 00:00:55,256 --> 00:00:56,857 No more jumpers and wellies for us. 14 00:00:56,890 --> 00:01:00,461 And I've heard that in LA, we'll only need these to block out the sun. 15 00:01:00,494 --> 00:01:01,762 The sun? 16 00:01:01,795 --> 00:01:03,131 Living in this country, you wouldn't know there was a sun. 17 00:01:03,164 --> 00:01:04,465 (BOTH GIGGLE) 18 00:01:04,498 --> 00:01:06,867 BOTH: (GASPING) Sale! 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,937 Blast! Some twit put this on the wrong rail. 20 00:01:09,970 --> 00:01:11,205 It's not half-price. 21 00:01:11,239 --> 00:01:15,042 Blonde rule number one. Pink looks good with anything. 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,544 Blonde rule number two. 23 00:01:16,577 --> 00:01:18,812 BOTH: Never pay retail. 24 00:01:21,649 --> 00:01:22,950 Are you thinking what I'm thinking? 25 00:01:22,983 --> 00:01:24,918 Flip. And wave. 26 00:01:26,254 --> 00:01:27,421 Excuse me. 27 00:01:27,455 --> 00:01:29,157 Yes? Nigel. 28 00:01:29,190 --> 00:01:31,292 Such a regal name. 29 00:01:31,325 --> 00:01:34,328 But this garment seems to be hung incorrectly. 30 00:01:34,362 --> 00:01:36,464 It was on the half-price rail. Oh. 31 00:01:36,497 --> 00:01:39,833 I do hope we can make right what is clearly an injustice. 32 00:01:42,670 --> 00:01:44,838 (GIGGLING) 33 00:01:44,872 --> 00:01:47,641 Brilliant! You're a natural barrister, Izzy. 34 00:01:47,675 --> 00:01:49,643 Even I almost bought your argument. 35 00:01:49,677 --> 00:01:52,646 I don't argue, Annie. I persuade. 36 00:01:52,680 --> 00:01:54,782 MR. WOODS: Have you lovelies finished packing? 37 00:01:54,815 --> 00:01:56,083 IZZY: Almost! 38 00:01:56,116 --> 00:01:59,287 Annie, I can't believe we're leaving for cousin Elle's tomorrow. 39 00:01:59,320 --> 00:02:01,922 There. Everything color-coded. 40 00:02:01,955 --> 00:02:04,825 Me, too. This box is labeled... 41 00:02:05,993 --> 00:02:07,228 Pink. 42 00:02:11,165 --> 00:02:12,866 I miss Mum, Izzy. 43 00:02:12,900 --> 00:02:16,470 I can't believe it's been two years since we lost her. 44 00:02:16,504 --> 00:02:18,506 I miss Mum, too, Annie. 45 00:02:18,539 --> 00:02:21,542 I wonder how we'll get on in California. 46 00:02:21,575 --> 00:02:25,679 Things have been so gray in this flat since Mum died. 47 00:02:25,713 --> 00:02:28,849 I hope the sunny climate will help Dad move on. 48 00:02:28,882 --> 00:02:34,121 And up. He'll be running the entire LAU English Department in no time. 49 00:02:34,154 --> 00:02:36,023 Talking behind my back, are we? 50 00:02:36,056 --> 00:02:37,858 No, we're just excited for the move. 51 00:02:38,826 --> 00:02:40,394 Look, I know this move isn't easy. 52 00:02:40,428 --> 00:02:42,029 And I appreciate your support. 53 00:02:42,062 --> 00:02:44,698 It'll be fun. We'll see movie stars, 54 00:02:44,732 --> 00:02:46,967 drink those mocha-latte-ccinos, 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,537 and get authentic Beverly Hills nose jobs. 56 00:02:49,570 --> 00:02:50,638 What? 57 00:02:50,671 --> 00:02:52,139 Just joking, Dad. 58 00:02:52,172 --> 00:02:54,708 I'm partial to the English nose I have, thank you very much. 59 00:02:54,742 --> 00:02:56,744 Me, too. On both of you. 60 00:02:58,078 --> 00:02:59,680 And have no fear. 61 00:02:59,713 --> 00:03:04,518 The Woods team will fit in the LA lifestyle like fish fit with chips. 62 00:03:04,552 --> 00:03:07,020 (THIS IS ME PLAYING) 63 00:03:07,054 --> 00:03:08,389 * This is my life 64 00:03:09,056 --> 00:03:10,358 * I'm on my own 65 00:03:10,391 --> 00:03:13,927 * Don't need anyone To guide me down the road 66 00:03:13,961 --> 00:03:19,099 * I'm finding out who Yeah, who I wanna be 67 00:03:19,132 --> 00:03:20,734 * This is me 68 00:03:20,768 --> 00:03:24,037 * This is my life I'm in control 69 00:03:24,071 --> 00:03:27,241 * Moving so fast To where I wanna go 70 00:03:27,275 --> 00:03:31,412 * I'm shouting out Who, yeah, who do you see? * 71 00:03:31,445 --> 00:03:32,880 MR. WOODS: Wow, look at that! 72 00:03:32,913 --> 00:03:34,582 IZZY: These are houses? 73 00:03:34,615 --> 00:03:36,250 Are you sure this is the way to Elle's house? 74 00:03:36,284 --> 00:03:37,418 (CAR HORNS HONKING) 75 00:03:37,451 --> 00:03:39,186 MR. WOODS: Those Yanks love their horns, don't they? 76 00:03:39,219 --> 00:03:42,189 Anyway, girls, I start teaching tomorrow at university 77 00:03:42,222 --> 00:03:45,092 just a mile from Elle's Hollywood Hills mansion. 78 00:03:45,125 --> 00:03:46,894 ANNIE: Wow, Izzy, Beverly Hills 79 00:03:46,927 --> 00:03:48,596 sure is different from back home. 80 00:03:48,629 --> 00:03:49,797 Look at these cars. 81 00:03:49,830 --> 00:03:51,932 Speaking of cars, tell us again 82 00:03:51,965 --> 00:03:54,702 why we shipped in our Mini from across the pond? 83 00:03:54,735 --> 00:03:56,970 What? She's a peach. 84 00:03:57,004 --> 00:03:58,205 (CAR HORN HONKING) 85 00:03:58,238 --> 00:03:59,440 (GIRLS SCREAMING) 86 00:03:59,473 --> 00:04:01,542 ANNIE: Wrong side of the road, Dad! Wrong side of the road! 87 00:04:01,575 --> 00:04:02,643 (TIRES SCREECHING) 88 00:04:03,110 --> 00:04:04,478 All right. 89 00:04:04,512 --> 00:04:06,079 I'll have to try to remember that. 90 00:04:06,113 --> 00:04:07,147 (SIGHS) 91 00:04:07,180 --> 00:04:08,949 MR. WOODS: Here we are, girls! 92 00:04:11,352 --> 00:04:13,020 It's a palace. 93 00:04:17,358 --> 00:04:18,992 Welcome to your new home, girls. 94 00:04:19,026 --> 00:04:20,594 (GIRLS GASPING) 95 00:04:22,262 --> 00:04:23,331 (SQUEALING) 96 00:04:24,264 --> 00:04:27,801 My, this place is awfully pink. 97 00:04:27,835 --> 00:04:32,973 So, it is quite a step up from the old, musty flat back home, eh? 98 00:04:33,006 --> 00:04:35,643 This is a step up from Buckingham Palace. 99 00:04:35,676 --> 00:04:37,645 Best of all, it doesn't cost a penny. 100 00:04:37,678 --> 00:04:41,114 Cousin Elle spends most of her time back in DC, lobbying. 101 00:04:41,148 --> 00:04:45,319 So she's let us, for now, squat here. Take it over. 102 00:04:46,186 --> 00:04:47,588 It's like a dream. 103 00:04:47,621 --> 00:04:49,457 Oh, I suppose I can get used to it. 104 00:04:49,490 --> 00:04:51,158 Do you think you could get used to this? 105 00:04:51,191 --> 00:04:52,526 (GIRLS GASPING) 106 00:04:53,694 --> 00:04:55,529 Elle has quite the view, eh? 107 00:04:55,563 --> 00:04:57,264 IZZY: Can it get any better? 108 00:04:57,297 --> 00:04:58,732 (DOG BARKING) 109 00:04:59,533 --> 00:05:01,001 That sounds like Bruiser. 110 00:05:01,034 --> 00:05:02,370 (BARKING CONTINUES) 111 00:05:03,036 --> 00:05:04,137 (GASPING) 112 00:05:04,171 --> 00:05:06,173 IZZY: Bruiser! Times two. 113 00:05:06,206 --> 00:05:08,509 They're so sweet. 114 00:05:08,542 --> 00:05:11,278 Hello, pretty boys. Hey. 115 00:05:11,311 --> 00:05:14,314 Oh, look. From cousin Elle. 116 00:05:14,348 --> 00:05:16,183 "Dear Isabelle and Annabelle, 117 00:05:16,216 --> 00:05:18,519 "sorry I couldn't be there to greet you, 118 00:05:18,552 --> 00:05:21,455 "but Bruiser's little nephews, Spike and Butch, 119 00:05:21,489 --> 00:05:23,691 "will welcome you with open paws. 120 00:05:23,724 --> 00:05:25,859 "Always blonde, cousin Elle." 121 00:05:25,893 --> 00:05:27,695 Oh, how thoughtful. 122 00:05:27,728 --> 00:05:30,531 Well, I'm sorry, girls, but under no circumstances 123 00:05:30,564 --> 00:05:32,833 are either of you to even consider 124 00:05:34,402 --> 00:05:35,503 returning those dogs. 125 00:05:35,536 --> 00:05:36,804 (ALL CHUCKLE) 126 00:05:36,837 --> 00:05:40,007 We'll walk with the dogs and explore our new hood. 127 00:05:40,040 --> 00:05:41,208 Hood? 128 00:05:41,241 --> 00:05:44,578 And we'll shop for our first-day-of-school ensembles. 129 00:05:45,779 --> 00:05:47,981 Girls, there's something I've been meaning to tell you. 130 00:05:48,015 --> 00:05:50,984 BOTH: It's amazing here, Dad. Love you. 131 00:05:51,018 --> 00:05:53,554 Love you. Bye. 132 00:05:54,422 --> 00:05:55,923 (POP MUSIC PLAYING) 133 00:05:58,225 --> 00:06:00,561 * Oh-oh, oh-oh, one, two, three 134 00:06:00,594 --> 00:06:02,530 Annie, look at all these stores! 135 00:06:02,563 --> 00:06:04,097 It's fashion paradise. 136 00:06:04,131 --> 00:06:05,866 It's so different from Kentfield. 137 00:06:06,700 --> 00:06:08,101 That dress is perfect. 138 00:06:13,974 --> 00:06:16,744 * Rockin' to my own beat Never stuck on repeat 139 00:06:16,777 --> 00:06:18,912 * I'm singing my own song 140 00:06:19,980 --> 00:06:21,582 Beverly Hills isn't very hilly. 141 00:06:21,615 --> 00:06:23,751 (SIGHS) But the sun is sunnier. 142 00:06:23,784 --> 00:06:25,052 The hunks are hunkier. 143 00:06:25,085 --> 00:06:27,120 And the junk food's organic. 144 00:06:27,154 --> 00:06:28,922 (GASPS) Oh, my God, it's Karen! 145 00:06:28,956 --> 00:06:30,090 Who? 146 00:06:30,123 --> 00:06:32,025 The Karen Glass Studio. 147 00:06:32,059 --> 00:06:34,061 I've read about it in the finest couture magazines. 148 00:06:34,094 --> 00:06:36,530 The holy grail of high-end runway apparel. 149 00:06:36,564 --> 00:06:38,766 And now it stands before us, beckoning. 150 00:06:38,799 --> 00:06:41,535 Posh practically summers inside that shop. 151 00:06:41,569 --> 00:06:44,104 Last time I checked, Becksy's shopping budget 152 00:06:44,137 --> 00:06:46,907 was north of ours by about 40 zeroes. 153 00:06:46,940 --> 00:06:49,443 A salesperson's a salesperson, Izzy. 154 00:06:49,477 --> 00:06:51,679 Do what you do best. Persuade. 155 00:06:52,613 --> 00:06:54,648 IZZY: Therefore, Evette... 156 00:06:54,682 --> 00:06:56,617 Such a dynamic name. 157 00:06:56,650 --> 00:06:58,952 ...even though the stitching is subpar, 158 00:06:58,986 --> 00:07:01,388 the color is off by at least one shade 159 00:07:01,421 --> 00:07:03,123 from the designer's runway prototype, 160 00:07:03,156 --> 00:07:06,460 I'm still willing to negotiate a reasonable price 161 00:07:06,494 --> 00:07:09,797 on behalf of my sister that would benefit both parties. 162 00:07:09,830 --> 00:07:12,132 I can see you're a very reasonable person. 163 00:07:12,165 --> 00:07:13,634 (CHUCKLING) 164 00:07:13,667 --> 00:07:15,402 You'll have to forgive me, ladies. 165 00:07:15,435 --> 00:07:18,806 We get an awful lot of television celebrities in this store. 166 00:07:18,839 --> 00:07:20,007 BOTH: Oh, oh, we're not... 167 00:07:20,040 --> 00:07:21,174 Oh, no, no. Oh, wait. 168 00:07:21,208 --> 00:07:22,810 Yes, yes, of course. 169 00:07:22,843 --> 00:07:24,612 You're the Riffraff Twins. 170 00:07:24,645 --> 00:07:26,614 Loved the show. 171 00:07:26,647 --> 00:07:29,983 We always say that the world can certainly use a little more riffraff, 172 00:07:30,017 --> 00:07:33,954 but I'm afraid in this store, sadly, you're canceled. 173 00:07:34,321 --> 00:07:35,489 (GASPING) 174 00:07:35,523 --> 00:07:38,191 Come back when you can pay full price like big people. 175 00:07:38,892 --> 00:07:40,528 Well, that went swimmingly. 176 00:07:40,561 --> 00:07:42,029 Like the Titanic. 177 00:07:42,996 --> 00:07:44,965 Evette just did us a favor. 178 00:07:44,998 --> 00:07:47,801 I mean, she's just telling us we can do better. 179 00:07:47,835 --> 00:07:52,172 We're in the greatest fashion shopping postal code in the world. 180 00:07:52,205 --> 00:07:55,008 Somewhere on these hallowed streets 181 00:07:55,042 --> 00:07:57,511 is a school wardrobe that's gonna make the world 182 00:07:57,545 --> 00:07:58,846 stand up and say... 183 00:07:59,379 --> 00:08:00,548 BOTH: Crap! 184 00:08:00,581 --> 00:08:01,949 MR. WOODS: I'm sorry, loves. 185 00:08:01,982 --> 00:08:05,385 You never gave me a chance to tell you. Pac Prep requires uniforms. 186 00:08:05,418 --> 00:08:07,287 This is as scratchy as tweed. 187 00:08:07,320 --> 00:08:09,523 A sack of potatoes has more panache! 188 00:08:09,557 --> 00:08:12,059 And not a thread of pink. It's criminal. 189 00:08:12,092 --> 00:08:14,695 Downright oppressive. 190 00:08:14,728 --> 00:08:16,864 What sort of school are you sending us to? 191 00:08:21,569 --> 00:08:22,670 (HORSES NEIGHING) 192 00:08:22,703 --> 00:08:24,872 IZZY: LA? More like we landed in Oz. 193 00:08:24,905 --> 00:08:27,675 MR. WOODS: This is one of the best schools in the States. 194 00:08:27,708 --> 00:08:29,543 And now, of course, it's an even better school 195 00:08:29,577 --> 00:08:31,545 because you two are attending. 196 00:08:31,579 --> 00:08:33,213 ANNIE: (SCOFFING) Forget it, Dad. 197 00:08:33,246 --> 00:08:36,216 These posh kids look like they just came off an assembly line. 198 00:08:36,249 --> 00:08:37,851 MR. WOODS: Come on, girls, I'm trying hard here. 199 00:08:37,885 --> 00:08:39,219 Let's see some smiles. 200 00:08:39,252 --> 00:08:41,822 BOTH: Anything for you, Dad. 201 00:08:41,855 --> 00:08:43,757 All right. Here we are. 202 00:08:44,858 --> 00:08:47,561 Okay, lovelies. Stiff upper lips. 203 00:08:47,595 --> 00:08:49,730 And let's see some cheery faces, eh? 204 00:08:49,763 --> 00:08:52,733 Give us a kiss. Oh, thank you. 205 00:08:52,766 --> 00:08:56,503 Now, just remember, be your loveable, adorable selves, 206 00:08:56,536 --> 00:08:58,438 and I promise you that, by my watch, 207 00:08:58,471 --> 00:09:02,710 you'll have met your first friend in three, two... 208 00:09:02,743 --> 00:09:04,745 HIGGINS: I'm not here to be your friend. 209 00:09:04,778 --> 00:09:06,980 I'm only here to educate you. 210 00:09:08,248 --> 00:09:11,084 Welcome, ladies, to Pacific Preparatory. 211 00:09:11,118 --> 00:09:13,587 I'm Headmistress Higgins. 212 00:09:13,621 --> 00:09:16,389 I see here that, from past performance, 213 00:09:16,423 --> 00:09:20,060 as well as your father's somewhat limited financial resources, 214 00:09:20,093 --> 00:09:22,095 you've both been admitted on scholarship. 215 00:09:22,129 --> 00:09:23,831 Partial scholarship, 216 00:09:24,798 --> 00:09:25,933 ma'am. 217 00:09:25,966 --> 00:09:28,268 Congratulations, I'm sure. 218 00:09:28,301 --> 00:09:31,939 Here at Pacific Prep, we hold our students to a higher standard, 219 00:09:31,972 --> 00:09:34,574 as well as a strict code of honor. 220 00:09:34,608 --> 00:09:37,978 And such being the case, I will need you to sign these. 221 00:09:38,011 --> 00:09:40,147 Oh, I'm not a barrister. 222 00:09:40,180 --> 00:09:41,281 Yet. 223 00:09:41,314 --> 00:09:42,983 But I'd rather not sign something I can't read. 224 00:09:43,016 --> 00:09:46,453 HIGGINS: Then let me give you the gist of the agreement. 225 00:09:46,486 --> 00:09:49,422 The document merely enumerates the myriad ways 226 00:09:49,456 --> 00:09:52,259 in which students might be tempted to plagiarize, 227 00:09:52,292 --> 00:09:55,262 lie, cheat, and/or steal. 228 00:09:55,295 --> 00:09:58,666 Failure to avoid these temptations results in expulsion. 229 00:09:58,699 --> 00:10:00,467 But how do we know what to avoid 230 00:10:00,500 --> 00:10:02,435 if we can't read the fine print? 231 00:10:03,937 --> 00:10:06,640 The Pacific Preparatory handbook. 232 00:10:06,674 --> 00:10:09,843 Read it, learn it, love it, 233 00:10:09,877 --> 00:10:11,645 and we'll get along just fine. 234 00:10:11,679 --> 00:10:13,847 Now, your signatures, please. 235 00:10:15,716 --> 00:10:17,450 Christopher Lopez! 236 00:10:17,484 --> 00:10:18,551 (EXCLAIMS) 237 00:10:21,521 --> 00:10:23,156 Yes, ma'am? 238 00:10:23,190 --> 00:10:27,060 Please print out the ladies' schedules and show them to their first class. 239 00:10:33,967 --> 00:10:36,804 I'd love to show them around. Come on. 240 00:10:41,842 --> 00:10:43,343 Ms. Chang! 241 00:10:44,511 --> 00:10:46,880 Keep an eye on those two. 242 00:10:46,914 --> 00:10:49,216 The Woods twins? Why, they seem lovely. 243 00:10:49,249 --> 00:10:53,186 They possess the same perky DNA as Elle Woods. 244 00:10:53,220 --> 00:10:57,190 Elle Woods made a mockery of these hallowed halls with her 245 00:10:57,224 --> 00:10:58,358 Fashion Arts elective. 246 00:10:58,391 --> 00:11:00,060 Which you got rid of two years ago. 247 00:11:00,093 --> 00:11:02,162 And her Tai Chi Tuesdays. 248 00:11:02,195 --> 00:11:04,865 Which you might consider reinstating. 249 00:11:04,898 --> 00:11:05,999 You really would benefit. 250 00:11:06,033 --> 00:11:08,668 I finally got this institution back on track, 251 00:11:08,702 --> 00:11:12,873 and I refuse to let the next generation of blonde Woods nymphs 252 00:11:12,906 --> 00:11:14,875 destroy what I've created! 253 00:11:14,908 --> 00:11:16,576 Tai Chi Tuesdays. I'm just saying. 254 00:11:16,609 --> 00:11:17,978 Out! 255 00:11:18,011 --> 00:11:19,379 (BELL RINGS) 256 00:11:19,412 --> 00:11:21,849 Aren't you a little young to be a school administrator? 257 00:11:21,882 --> 00:11:24,885 Oh, yeah, well, I do data entry and IT in the main offices 258 00:11:24,918 --> 00:11:26,653 as my work study. 259 00:11:26,686 --> 00:11:28,088 Work-study? 260 00:11:28,121 --> 00:11:30,157 Well, yeah. On full scholarship at Pac Prep, 261 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 you need to work to pay off your tuition. 262 00:11:32,059 --> 00:11:33,927 Ergo, work-study. 263 00:11:33,961 --> 00:11:36,396 It's a good thing we're only partial scholarship, then. 264 00:11:36,429 --> 00:11:38,598 Inputting data makes me nod off. 265 00:11:38,631 --> 00:11:40,533 Not me. I can input data all day long. 266 00:11:40,567 --> 00:11:41,935 You into computers? 267 00:11:41,969 --> 00:11:43,470 I faff around a bit. 268 00:11:43,937 --> 00:11:45,038 Faff? 269 00:11:45,072 --> 00:11:46,506 What Annie means is faff. 270 00:11:46,539 --> 00:11:48,742 It means dabble. 271 00:11:48,776 --> 00:11:50,410 Good to know. Well, here we are. 272 00:11:50,443 --> 00:11:52,212 This is first-period American History. 273 00:11:52,245 --> 00:11:53,246 I'm in the same class, 274 00:11:53,280 --> 00:11:55,048 but I need to swing by the computer lab first. 275 00:11:55,082 --> 00:11:57,184 So here, Izzy. 276 00:11:57,217 --> 00:11:59,619 I'll see you in class, Annie. 277 00:12:00,053 --> 00:12:01,354 (EXCLAIMS) 278 00:12:01,388 --> 00:12:02,890 IZZY: Annie? Sorry. 279 00:12:02,923 --> 00:12:04,591 Hello? Come on. 280 00:12:04,624 --> 00:12:05,926 (BELL RINGS) 281 00:12:05,959 --> 00:12:08,228 It's an Uber Electronics phone. 282 00:12:08,261 --> 00:12:11,899 My daddy's company isn't even releasing them in stores till next year. 283 00:12:11,932 --> 00:12:12,966 (GIGGLING) 284 00:12:13,000 --> 00:12:14,968 It's a phone, video game console, 285 00:12:15,002 --> 00:12:17,604 MP3 player, PDA, all in one. 286 00:12:17,637 --> 00:12:21,008 (GASPS) It even has HD hologram technology. 287 00:12:21,842 --> 00:12:22,943 Oh! 288 00:12:22,976 --> 00:12:25,378 The coolest thing ever. 289 00:12:25,412 --> 00:12:26,780 I've gotta have one. 290 00:12:26,814 --> 00:12:31,084 Well, I might be able to convince my daddy to get you one. 291 00:12:31,118 --> 00:12:34,888 Whoa. Hottie airlines taxing into the gate. 292 00:12:34,922 --> 00:12:36,924 I'll check us in with the teacher while you find us seats. 293 00:12:36,957 --> 00:12:38,091 Okay. 294 00:12:38,125 --> 00:12:39,592 Oh, my... 295 00:12:39,626 --> 00:12:42,295 Goldilocks make Justin Bear happy. 296 00:12:42,329 --> 00:12:44,965 What are you two going on about? 297 00:12:44,998 --> 00:12:48,802 Hi, Mr. Golden, I'm Izzy, and I was told I'm to check in with you. 298 00:12:48,836 --> 00:12:50,170 Excuse me. 299 00:12:50,203 --> 00:12:52,139 What do you think you are doing? 300 00:12:53,373 --> 00:12:54,574 Um... 301 00:12:54,607 --> 00:12:55,642 Sitting? 302 00:12:55,675 --> 00:12:57,077 In my chair. 303 00:12:57,110 --> 00:13:00,013 Literally, that's my chair. My daddy paid for it. 304 00:13:00,047 --> 00:13:04,351 Oh, I'm sorry. That plaque is beautiful. 305 00:13:04,384 --> 00:13:06,053 You have a lovely seat. 306 00:13:09,389 --> 00:13:13,293 Everyone knows, front row, three across, in every classroom, 307 00:13:13,326 --> 00:13:14,794 my seat. 308 00:13:14,828 --> 00:13:18,298 Do I need to send out a memo to every newbie dweeb that... 309 00:13:22,669 --> 00:13:26,373 Are you, like, a frosted flake or what? 310 00:13:26,406 --> 00:13:27,640 I beg your pardon? 311 00:13:27,674 --> 00:13:31,178 I just told you that's my seat. 312 00:13:31,211 --> 00:13:34,681 Well, this is a bit awkward, considering I've never even met you. 313 00:13:34,714 --> 00:13:35,815 I'm Izzy... 314 00:13:35,849 --> 00:13:37,951 Oh, okay! Am I being Punk'd? 315 00:13:37,985 --> 00:13:40,187 Is this a joke? 'Cause I'm not laughing. 316 00:13:40,220 --> 00:13:42,055 Anyone? 317 00:13:42,089 --> 00:13:44,892 Izzy, I saved you a seat here. 318 00:13:47,895 --> 00:13:49,229 Excuse me. 319 00:13:50,597 --> 00:13:52,399 There's two of them? 320 00:13:53,066 --> 00:13:54,301 (BELL RINGS) 321 00:13:54,334 --> 00:13:56,303 Look, Brad, be a sport. 322 00:13:56,336 --> 00:13:57,470 Sharpen my pencils. 323 00:13:57,504 --> 00:13:59,672 Justin, the sharpener's three feet away. 324 00:13:59,706 --> 00:14:02,209 You know that sound drives me crazy. 325 00:14:07,614 --> 00:14:08,949 (WHIRRING) 326 00:14:11,518 --> 00:14:12,552 (GROANS) 327 00:14:13,086 --> 00:14:14,154 Welcome back. 328 00:14:14,187 --> 00:14:16,924 I am Mr. Golden, your history teacher. 329 00:14:16,957 --> 00:14:21,361 I would like to extend a special welcome to 330 00:14:22,362 --> 00:14:24,397 Annie and Izzy Woods. 331 00:14:24,431 --> 00:14:25,498 Hi. 332 00:14:25,532 --> 00:14:28,601 They're new here to Pac Prep. Hi there. 333 00:14:28,635 --> 00:14:30,670 And they are... 334 00:14:30,703 --> 00:14:31,738 (COUGHS) Hot. 335 00:14:31,771 --> 00:14:32,940 (ALL LAUGH) 336 00:14:32,973 --> 00:14:36,776 From the UK, Mr. Whitley, 337 00:14:36,809 --> 00:14:39,579 which is actually quite ironic 338 00:14:39,612 --> 00:14:42,115 when you consider how much class time 339 00:14:42,149 --> 00:14:45,185 we have spent discussing 340 00:14:45,218 --> 00:14:49,189 one of their country's greatest upsets. 341 00:14:49,222 --> 00:14:52,359 Would you care to guess what that subject is? 342 00:14:52,392 --> 00:14:53,726 How about you, Annie? 343 00:14:55,762 --> 00:14:57,664 The... The... 344 00:14:58,999 --> 00:15:00,133 The... 345 00:15:00,167 --> 00:15:01,434 IZZY: Don't be shy, Annie. You know the answer. 346 00:15:01,468 --> 00:15:04,604 America, England... 347 00:15:04,637 --> 00:15:05,805 Everybody was upset. 348 00:15:05,838 --> 00:15:07,640 David Beckham joining the Galaxy? 349 00:15:07,674 --> 00:15:08,775 (ALL LAUGH) 350 00:15:08,808 --> 00:15:11,278 No. No, Izzy. No, actually. 351 00:15:11,311 --> 00:15:12,745 (CLEARS THROAT) 352 00:15:12,779 --> 00:15:15,415 We were actually talking about the American Revolution. 353 00:15:15,448 --> 00:15:18,785 Now, does anyone have any thoughts 354 00:15:18,818 --> 00:15:21,454 about what advantages the Patriots had 355 00:15:21,488 --> 00:15:24,324 that allowed them to defeat the English? 356 00:15:25,025 --> 00:15:26,526 Miss Donohugh. 357 00:15:27,961 --> 00:15:30,297 Our forefathers' biggest advantage 358 00:15:30,330 --> 00:15:32,432 was to keep the war well inland, 359 00:15:32,465 --> 00:15:36,203 where Britain's massive navy posed little threat. 360 00:15:37,637 --> 00:15:41,908 My forefathers crossed "the pond" on the Mayflower, 361 00:15:41,941 --> 00:15:46,579 so we know a little bit about this sort of thing. 362 00:15:46,613 --> 00:15:47,981 Yes. Well, thank you. 363 00:15:48,015 --> 00:15:49,082 Uh-huh. 364 00:15:49,116 --> 00:15:50,683 Well, anyone else? Any thoughts? 365 00:15:51,451 --> 00:15:52,952 Yes, Izzy. 366 00:15:54,487 --> 00:15:58,591 Well, we came across recently on Virgin Atlantic. 367 00:15:58,625 --> 00:16:01,428 But I once read this brilliant paper 368 00:16:01,461 --> 00:16:04,431 that claimed that the arrogance of the British military 369 00:16:04,464 --> 00:16:05,999 may well have been the colonists'... 370 00:16:06,033 --> 00:16:09,436 I mean, the Patriots' greatest advantage. 371 00:16:09,469 --> 00:16:13,340 You see, our daft ancestors totally underestimated 372 00:16:13,373 --> 00:16:16,843 the keenness of you Yanks' mostly civilian force, 373 00:16:16,876 --> 00:16:21,281 and so failed to dispatch England's best soldiers. 374 00:16:21,314 --> 00:16:22,749 (MOUTHING) 375 00:16:23,583 --> 00:16:26,019 Well, that's wonderful, Izzy! 376 00:16:27,054 --> 00:16:28,455 Thank you! 377 00:16:28,488 --> 00:16:32,525 Well, now, you see, class, this is exactly the kind of fresh insight 378 00:16:32,559 --> 00:16:33,960 I'm always looking for. 379 00:16:33,993 --> 00:16:36,696 You never told me you thought my colonies paper was brilliant. 380 00:16:36,729 --> 00:16:39,999 And it was. Not my fault you can't speak up. 381 00:16:40,033 --> 00:16:41,334 IZZY: We just find that this dress code 382 00:16:41,368 --> 00:16:43,036 makes us all look like flight attendants. 383 00:16:43,070 --> 00:16:44,237 (LAUGHTER) 384 00:16:44,271 --> 00:16:46,639 Did you really sit in Tiffany's seat? What was it like? 385 00:16:46,673 --> 00:16:47,707 Cold. 386 00:16:47,740 --> 00:16:50,210 Bangers and mash sounds like hurl. Is it? 387 00:16:50,243 --> 00:16:51,578 IZZY AND ANNIE: So-so. 388 00:16:51,611 --> 00:16:53,713 Where'd you get those matching bracelets? They are so high-end. 389 00:16:53,746 --> 00:16:55,582 Donatella... No, Ron Herman. 390 00:16:55,615 --> 00:16:57,750 Covent Garden. At a flea market. 391 00:16:57,784 --> 00:16:58,885 Who does your hair? 392 00:16:58,918 --> 00:16:59,919 Us. 393 00:16:59,952 --> 00:17:02,889 Well, why wouldn't she wanna do my homework? 394 00:17:02,922 --> 00:17:04,757 GIRL: Who does your nails? Us. 395 00:17:06,926 --> 00:17:10,263 Just who do those bottle-blonde bimbos think they are? 396 00:17:11,231 --> 00:17:13,066 Actually, the buzz says 397 00:17:13,100 --> 00:17:14,934 their summer-wheat-number-four hair color is natural. 398 00:17:14,967 --> 00:17:17,104 Not a single highlight. 399 00:17:17,137 --> 00:17:20,107 And even more sick, their noses are real. 400 00:17:20,140 --> 00:17:21,408 Come on. 401 00:17:21,441 --> 00:17:24,444 That's a Dr. Feldman number seven if ever I've seen one. 402 00:17:24,477 --> 00:17:25,712 Or two. 403 00:17:26,279 --> 00:17:27,380 JUSTIN: Hey, what's up? 404 00:17:27,414 --> 00:17:29,749 ASHLEY: And Justin is totally digging them. 405 00:17:29,782 --> 00:17:32,585 Are you actually suggesting that those Brit twits 406 00:17:32,619 --> 00:17:35,054 pose a threat to moi? 407 00:17:35,088 --> 00:17:36,889 Well, like, reality check, Tiff. 408 00:17:36,923 --> 00:17:38,625 They seem to be doing pretty well. 409 00:17:38,658 --> 00:17:40,260 Don't think I didn't notice. 410 00:17:40,293 --> 00:17:42,562 As Sun Tzu said, 411 00:17:42,595 --> 00:17:45,898 "Keep your friends close and your enemies closer." 412 00:17:45,932 --> 00:17:47,434 Sun Tzu? 413 00:17:47,467 --> 00:17:49,436 You mean, like, the sushi chef at Nobu? 414 00:17:51,671 --> 00:17:54,107 (WHISPERING) Tiffany. Scram! 415 00:17:54,141 --> 00:17:57,877 Hi. I'm Tiffany. Mind if I join? 416 00:17:57,910 --> 00:18:00,913 If you don't mind sitting with a pair of frosted flakes. 417 00:18:00,947 --> 00:18:02,782 I'm so sorry I was a jerk earlier. 418 00:18:02,815 --> 00:18:05,485 I really think that you got the wrong first impression of me. 419 00:18:06,153 --> 00:18:07,920 (CLEARS THROAT) 420 00:18:10,490 --> 00:18:12,725 It's just I have this vision thing, 421 00:18:12,759 --> 00:18:15,128 see, where I need to sit in that same chair 422 00:18:15,162 --> 00:18:16,829 in every class to see the board. 423 00:18:16,863 --> 00:18:19,499 My vision is, like, 20/one zillion. 424 00:18:21,033 --> 00:18:25,004 I'm really insecure about it. But, well, I was rude. 425 00:18:25,037 --> 00:18:27,307 I'm sorry. Can we, like, rewind? 426 00:18:27,340 --> 00:18:28,475 BOTH: Of course. 427 00:18:28,508 --> 00:18:29,842 I was a bit rude myself. 428 00:18:29,876 --> 00:18:32,145 It's Isabelle, right? 429 00:18:32,179 --> 00:18:33,480 Izzy. And this is... 430 00:18:33,513 --> 00:18:34,581 Annie. 431 00:18:34,614 --> 00:18:36,849 Oh, hi, Chris. Take a seat. 432 00:18:36,883 --> 00:18:39,819 Yes, please. Take a seat. 433 00:18:39,852 --> 00:18:41,954 Over there with your friends. 434 00:18:41,988 --> 00:18:43,790 I think they're waiting for you. 435 00:18:45,825 --> 00:18:47,860 But wait a minute. Chris is really nice. 436 00:18:47,894 --> 00:18:49,496 TIFFANY: Oh, and cute. Yeah. 437 00:18:49,529 --> 00:18:51,764 TIFFANY: And that's what makes it that much more tragic. 438 00:18:51,798 --> 00:18:52,965 Tragic? 439 00:18:52,999 --> 00:18:55,468 If you want to make it at Pac Prep, 440 00:18:55,502 --> 00:18:56,936 I'd better bring you up to speed 441 00:18:56,969 --> 00:18:58,971 on the dos and the don'ts. 442 00:18:59,539 --> 00:19:01,441 For example, 443 00:19:01,474 --> 00:19:05,545 the saddest members of the FCC. 444 00:19:05,578 --> 00:19:07,614 Don't stare at them! 445 00:19:07,647 --> 00:19:10,016 Financially Challenged Club. 446 00:19:10,049 --> 00:19:12,352 (WHISPERS) Scholarship kids. 447 00:19:12,385 --> 00:19:17,957 Poor unfortunates who wander these halls like cash-strapped ghosts. 448 00:19:17,990 --> 00:19:20,693 I see poor people. 449 00:19:20,727 --> 00:19:23,863 They're so ashamed of their situation. 450 00:19:23,896 --> 00:19:26,633 Well, they give us our space, we give them theirs. 451 00:19:26,666 --> 00:19:28,000 And never the two shall meet. 452 00:19:28,034 --> 00:19:31,871 I mean, why shove our obvious advantages in their faces? 453 00:19:31,904 --> 00:19:36,075 I mean, it's just so disrespectful. Who is that cruel? 454 00:19:36,108 --> 00:19:39,879 Just one tuition check away from hopping on to the... 455 00:19:39,912 --> 00:19:41,548 (WHIMPERS) 456 00:19:41,581 --> 00:19:44,984 Big, yellow, public... 457 00:19:45,017 --> 00:19:46,753 (SQUEALING) 458 00:19:47,754 --> 00:19:49,689 School bus. 459 00:19:49,722 --> 00:19:53,726 I mean, the stories that I have heard about this kind of lifestyle 460 00:19:53,760 --> 00:19:55,295 it's just so... 461 00:19:56,095 --> 00:19:57,597 Middle-class. 462 00:19:59,732 --> 00:20:01,734 Look, we should tell you that... 463 00:20:01,768 --> 00:20:04,271 That we completely understand. 464 00:20:04,304 --> 00:20:08,040 We'll do our best to respect others who have less. 465 00:20:08,074 --> 00:20:09,509 (LAUGHING) Delish, then. 466 00:20:09,542 --> 00:20:12,412 But come on. It's your first day. 467 00:20:12,445 --> 00:20:16,749 Let's talk about something more relevant to humanity, like... 468 00:20:16,783 --> 00:20:18,117 (GASPS) Lip gloss. 469 00:20:18,150 --> 00:20:19,319 (BOTH GIGGLE) 470 00:20:20,753 --> 00:20:23,690 We could've just told her we're on scholarships, I guess. 471 00:20:23,723 --> 00:20:26,593 And commit social suicide on our first day? 472 00:20:26,626 --> 00:20:28,595 We're Elle Woods' cousins. 473 00:20:28,628 --> 00:20:31,097 We have a reputation to uphold. 474 00:20:31,130 --> 00:20:32,465 And think of Dad. 475 00:20:32,499 --> 00:20:35,234 We need to make a go of it here for his sake. 476 00:20:35,268 --> 00:20:37,236 I guess you're right. 477 00:20:37,270 --> 00:20:38,871 But it was really kind of Tiffany 478 00:20:38,905 --> 00:20:41,107 to let us come under her wing like that. 479 00:20:41,140 --> 00:20:43,910 We could've really mucked things up here. 480 00:20:43,943 --> 00:20:45,545 She has got amazing style. 481 00:20:45,578 --> 00:20:47,814 I've only seen shoes like that in magazines. 482 00:20:48,315 --> 00:20:49,449 Look. 483 00:20:54,086 --> 00:20:56,623 They should've just named the whole place Tiffany Prep. 484 00:20:56,656 --> 00:20:57,757 ASHLEY: Pretty cool, huh? 485 00:20:57,790 --> 00:21:00,593 Tiff's dad is the CEO of Uber Electronics. 486 00:21:00,627 --> 00:21:02,395 Uber Electronics? 487 00:21:02,429 --> 00:21:03,596 As in one of the biggest 488 00:21:03,630 --> 00:21:05,498 computer technology companies in the world? 489 00:21:05,532 --> 00:21:07,500 The biggest. 490 00:21:07,534 --> 00:21:10,437 Not a brag, 'cause I'm not like that. Just a fact, 491 00:21:10,470 --> 00:21:13,272 in case you find yourselves in a conversation 492 00:21:13,306 --> 00:21:15,141 about my family's incredible wealth. 493 00:21:15,174 --> 00:21:17,610 (BAD BRITISH ACCENT) Wouldn't want you to not have the 411. 494 00:21:19,512 --> 00:21:20,680 DRIVER: Your car, Miss Donohugh. 495 00:21:20,713 --> 00:21:22,482 Oh! There's our ride. 496 00:21:22,515 --> 00:21:24,384 She drives an aircraft carrier. 497 00:21:25,385 --> 00:21:27,119 You two need a lift? 498 00:21:27,153 --> 00:21:29,322 No, thanks. Our dad's picking us up. 499 00:21:29,356 --> 00:21:30,457 Another time? 500 00:21:30,490 --> 00:21:32,659 Definitely. Like, tomorrow? 501 00:21:32,692 --> 00:21:35,995 Mmm! You are on. Tomorrow, then. 502 00:21:36,028 --> 00:21:37,830 Bag, Charles. 503 00:21:45,538 --> 00:21:48,307 * Certain days you wake up 504 00:21:48,341 --> 00:21:50,877 * And it's like all the world's... * 505 00:21:50,910 --> 00:21:52,211 So I said, 506 00:21:52,244 --> 00:21:55,815 "Hello? What part of 'decaf soy latte' don't you understand?" 507 00:21:55,848 --> 00:21:57,517 (GIRLS LAUGHING) 508 00:21:57,550 --> 00:21:59,151 Hola, Sylvia. 509 00:21:59,185 --> 00:22:00,687 Good morning, Miss Donohugh. 510 00:22:00,720 --> 00:22:03,322 Right after lunch, Ash and I took the time 511 00:22:03,356 --> 00:22:05,525 to stack those trays for you. 512 00:22:05,558 --> 00:22:07,494 We thought you could use a hand. 513 00:22:07,527 --> 00:22:09,061 Mmm-hmm. 514 00:22:09,095 --> 00:22:10,597 Have a beautiful day. 515 00:22:11,531 --> 00:22:13,366 Poor woman. She works so hard. 516 00:22:13,400 --> 00:22:15,368 So sweet of you to help her. 517 00:22:15,402 --> 00:22:17,970 Although, I have to say she didn't look too happy about it. 518 00:22:18,004 --> 00:22:21,841 Well, often, when supporting the less fortunate, 519 00:22:23,576 --> 00:22:25,044 you're only met with scorn. 520 00:22:25,077 --> 00:22:26,345 (GROANING) 521 00:22:27,580 --> 00:22:30,750 Gum? I have pink and green. 522 00:22:34,186 --> 00:22:36,556 * Uh-huh, that's right 523 00:22:36,589 --> 00:22:39,559 * This is the place to be tonight 524 00:22:39,592 --> 00:22:41,994 * Welcome to the party Aw, yeah 525 00:22:42,028 --> 00:22:44,497 * Welcome to the party Aw, yeah 526 00:22:44,531 --> 00:22:46,899 * This is my party And it's all about me 527 00:22:46,933 --> 00:22:48,000 ANNIE: This must be like 528 00:22:48,034 --> 00:22:50,336 living in the Victoria and Albert Museum. 529 00:22:50,369 --> 00:22:51,604 We actually studied this piece 530 00:22:51,638 --> 00:22:53,573 in our art appreciation class last year. 531 00:22:53,606 --> 00:22:55,875 This is a beautiful reproduction. 532 00:22:55,908 --> 00:22:57,109 Reproduction? 533 00:22:57,143 --> 00:22:58,411 (SCOFFS) 534 00:22:58,445 --> 00:23:00,212 * Welcome to the party Aw, yeah 535 00:23:00,246 --> 00:23:02,749 * Welcome to the party Aw, yeah * 536 00:23:02,782 --> 00:23:05,051 Your estate is amazing. 537 00:23:05,084 --> 00:23:08,455 Stables, pools, helipad, tennis courts. 538 00:23:08,488 --> 00:23:10,623 The only thing missing is... 539 00:23:11,123 --> 00:23:12,892 Two trampolines? 540 00:23:12,925 --> 00:23:15,428 One for me and one for my personal trainer. 541 00:23:15,462 --> 00:23:19,065 Dolph swears that it is the best workout you'll ever have. 542 00:23:19,098 --> 00:23:20,600 You ever been on one? 543 00:23:20,633 --> 00:23:23,436 When I was younger, I, you know... "Dabbled." 544 00:23:23,470 --> 00:23:24,737 Come on, silly. 545 00:23:24,771 --> 00:23:26,072 I'll teach you a few things. 546 00:23:26,105 --> 00:23:27,339 Nothing too scary. 547 00:23:32,311 --> 00:23:37,684 Let's try something easy like this. 548 00:23:42,188 --> 00:23:43,490 Ooh! 549 00:23:43,523 --> 00:23:44,624 Brilliant, Tiff. 550 00:23:45,291 --> 00:23:46,593 Like this? 551 00:23:47,760 --> 00:23:49,629 Show-off. 552 00:23:49,662 --> 00:23:52,098 Okay, that was pretty good. Try this. 553 00:23:52,965 --> 00:23:54,000 (GASPS) 554 00:23:54,033 --> 00:23:55,935 Wow! Let me try. 555 00:23:58,337 --> 00:24:00,540 Oh, gee, you're pretty good. How about this? 556 00:24:02,308 --> 00:24:05,678 (GASPS) Wow! How about this? 557 00:24:11,183 --> 00:24:12,251 Isn't this fun? 558 00:24:12,284 --> 00:24:13,352 (LAUGHING) 559 00:24:32,338 --> 00:24:33,540 How about this? 560 00:24:35,875 --> 00:24:37,343 (SCREAMS) 561 00:24:37,376 --> 00:24:38,778 (EXCLAIMS) 562 00:24:38,811 --> 00:24:41,180 Tiffany, are you all right? 563 00:24:41,213 --> 00:24:43,182 I'll have my driver take you home. 564 00:24:44,383 --> 00:24:45,652 (TIFFANY GROANS) 565 00:24:49,922 --> 00:24:52,158 MR. GOLDEN: And now, class, your quiz results. 566 00:24:52,559 --> 00:24:53,660 Izzy. 567 00:24:54,226 --> 00:24:56,228 Annie, here's yours. 568 00:24:56,729 --> 00:24:58,397 I did great. 569 00:24:59,866 --> 00:25:01,200 (SIGHS) 570 00:25:01,233 --> 00:25:04,203 ANNIE: Don't worry, Izzy. I'll tutor you. 571 00:25:04,236 --> 00:25:07,574 MR. GOLDEN: The constitution is pure poetry. 572 00:25:07,607 --> 00:25:11,310 And now, each one of you is going to have the chance 573 00:25:11,343 --> 00:25:14,313 to recite this patriotic work of art 574 00:25:14,346 --> 00:25:18,150 up here in front of the entire class, 575 00:25:18,184 --> 00:25:23,189 beginning with the student with the highest grade-point average. 576 00:25:23,222 --> 00:25:27,560 Ladies and gentlemen, all the way from the UK, 577 00:25:27,594 --> 00:25:30,930 Miss Annabelle Woods! 578 00:25:31,564 --> 00:25:33,099 You'll be fine. 579 00:25:35,067 --> 00:25:36,736 MR. GOLDEN: Miss Woods? 580 00:25:44,043 --> 00:25:46,813 (STUTTERING) We... The... 581 00:25:50,116 --> 00:25:51,250 (CLASS LAUGHING) 582 00:25:51,283 --> 00:25:52,518 We the people... MR. GOLDEN: Okay. Okay. 583 00:25:52,551 --> 00:25:54,386 Everybody, settle down. 584 00:25:54,420 --> 00:25:56,488 Please continue, Miss Woods. ANNIE: Oh... 585 00:25:57,724 --> 00:26:00,426 Hey, beautiful. Which one are you? 586 00:26:00,459 --> 00:26:01,560 Excuse me? 587 00:26:01,594 --> 00:26:03,830 Which twin? Iggy or Annie? 588 00:26:04,163 --> 00:26:05,264 Iggy. 589 00:26:05,297 --> 00:26:07,466 My friends just call me Izzy. 590 00:26:07,499 --> 00:26:09,602 Yeah. Yeah. 591 00:26:09,636 --> 00:26:11,904 It's that whole, you know, lost in translation thing, 592 00:26:11,938 --> 00:26:13,439 since you speak... 593 00:26:13,472 --> 00:26:15,374 ...read The Odyssey again. 594 00:26:15,407 --> 00:26:16,943 We've read it the last two years. 595 00:26:18,110 --> 00:26:19,478 (CLICKING) 596 00:26:24,083 --> 00:26:26,753 You know, because you're from England and you speak... 597 00:26:27,153 --> 00:26:28,587 English. 598 00:26:28,621 --> 00:26:29,856 Obviously. 599 00:26:31,090 --> 00:26:32,291 Yeah. 600 00:26:32,324 --> 00:26:35,527 Hey, nerd, get another irritating habit. 601 00:26:39,598 --> 00:26:42,468 So, where was I? 602 00:26:42,501 --> 00:26:46,338 Oh, you got a date for the silver bells dance? 603 00:26:46,372 --> 00:26:48,808 Hey, shouldn't you be asking Tiffany? 604 00:26:48,841 --> 00:26:50,810 Everybody says you're an item. 605 00:26:50,843 --> 00:26:53,012 Well, some of the time. 606 00:26:56,649 --> 00:26:59,051 Hey, Tiffany Donohugh doesn't own me. 607 00:27:01,153 --> 00:27:03,656 (EXCLAIMS) 608 00:27:03,690 --> 00:27:07,626 You're keeping your enemies really close, if you ask me. 609 00:27:07,660 --> 00:27:12,598 I'm paying them a little visit tomorrow to "study." 610 00:27:12,631 --> 00:27:15,401 The only thing I'm going to "study" is them. 611 00:27:17,236 --> 00:27:20,807 There's gotta be a skeleton in their pink perky closets. 612 00:27:21,741 --> 00:27:22,975 (SIGHS) 613 00:27:23,976 --> 00:27:26,178 * You're in a mess 614 00:27:26,212 --> 00:27:27,847 * You should see yourself 615 00:27:27,880 --> 00:27:29,381 * Listen to you 616 00:27:29,415 --> 00:27:31,383 * You sound like someone else * 617 00:27:32,084 --> 00:27:34,120 Hi! Come on in. 618 00:27:34,153 --> 00:27:36,188 We were just getting to the battles of Concord and Lexington. 619 00:27:36,222 --> 00:27:37,824 Mmm, I'd rather hear about the battles 620 00:27:37,857 --> 00:27:39,692 between Armani versus Versace. 621 00:27:39,726 --> 00:27:40,727 (BOTH LAUGHING) 622 00:27:44,063 --> 00:27:45,832 (EXCLAIMING) 623 00:27:45,865 --> 00:27:47,700 I barely passed British history. 624 00:27:47,734 --> 00:27:50,202 Now I have to slog through American? 625 00:27:50,236 --> 00:27:52,538 It's too much. I give up. 626 00:27:52,571 --> 00:27:55,808 It's still early in the term. You're a great debater. 627 00:27:55,842 --> 00:27:58,210 You need to use that confidence for the test. 628 00:27:58,244 --> 00:28:01,647 Easy to say when you're getting an A, and I'm barely passing. 629 00:28:01,680 --> 00:28:03,082 MR. WOODS: Tea time. 630 00:28:06,252 --> 00:28:08,154 This is our handsome, scholarly, 631 00:28:08,187 --> 00:28:11,724 and currently less-than-well-dressed dad. 632 00:28:11,758 --> 00:28:12,759 Dad, this is Tiffany. 633 00:28:12,792 --> 00:28:13,893 Hello. Hi. 634 00:28:13,926 --> 00:28:15,828 I love the apron. 635 00:28:15,862 --> 00:28:18,230 I wish my own father could just relax 636 00:28:18,264 --> 00:28:20,499 and enjoy being common. 637 00:28:20,532 --> 00:28:22,168 (LAUGHS) No offense. 638 00:28:22,201 --> 00:28:23,770 None taken, I think. 639 00:28:24,303 --> 00:28:25,604 (BARKING) 640 00:28:26,305 --> 00:28:28,707 Oops! Nature calls. 641 00:28:29,375 --> 00:28:30,977 Bye-bye, fellows. 642 00:28:33,479 --> 00:28:35,047 Your daughters are awesome. 643 00:28:35,081 --> 00:28:37,249 And they're already so popular. 644 00:28:37,283 --> 00:28:39,018 Well, wish I could take credit. I... 645 00:28:39,051 --> 00:28:40,219 Is that your wife? 646 00:28:40,252 --> 00:28:41,788 Oh, yes. 647 00:28:41,821 --> 00:28:45,091 She's beautiful. I can see where the girls got their good looks. No offense. 648 00:28:45,124 --> 00:28:46,725 Well, that time maybe a little offense. 649 00:28:46,759 --> 00:28:48,727 And I love that painting. 650 00:28:48,761 --> 00:28:52,098 Oh, no. That is Elle Woods. 651 00:28:52,131 --> 00:28:54,700 Oh, yes! Elle Woods. Actually, I've heard of her. 652 00:28:54,733 --> 00:28:59,806 Headmistress Higgins speaks of her often and fondly. 653 00:28:59,839 --> 00:29:03,475 Yes, she is a Pac Prep graduate and a favorite cousin. 654 00:29:03,509 --> 00:29:05,978 This is her house, actually. 655 00:29:06,012 --> 00:29:08,881 I certainly couldn't afford a palace like this on my professor's salary. 656 00:29:08,915 --> 00:29:09,949 Oh, sure. 657 00:29:09,982 --> 00:29:11,818 That's why I'm so glad that Izzy and Annie 658 00:29:11,851 --> 00:29:13,252 have a good friend like you to study with, 659 00:29:13,285 --> 00:29:17,456 because it's very important they work hard to keep their scholarships. 660 00:29:17,489 --> 00:29:22,261 Well, then, it is very lucky that the girls have scholarships. 661 00:29:22,294 --> 00:29:23,495 (LAUGHS) 662 00:29:24,330 --> 00:29:26,165 So, until we meet again, 663 00:29:26,198 --> 00:29:29,235 which I guess will be tomorrow at the alumni dance, hmm? 664 00:29:29,268 --> 00:29:32,571 It promises to be the hottest in years. 665 00:29:32,604 --> 00:29:34,140 Alumni dance? 666 00:29:34,173 --> 00:29:35,674 We actually weren't aware of any school dance. 667 00:29:35,707 --> 00:29:37,609 Are we invited? Of course. 668 00:29:37,643 --> 00:29:40,646 Oh, my God. You have to come. It's a Pac Prep tradition 669 00:29:40,679 --> 00:29:42,581 on the pool deck of the Queen Mary. 670 00:29:42,614 --> 00:29:47,086 You know, swimming, hot dogs on the grill, fireworks. 671 00:29:47,119 --> 00:29:48,921 (ALL GIGGLE) 672 00:29:48,955 --> 00:29:52,758 It's just all-American beach boy stuff, 673 00:29:52,791 --> 00:29:57,096 which sophisticated British folk might find too common. 674 00:29:57,129 --> 00:29:59,198 Oh, stop it. It sounds amazing. 675 00:29:59,231 --> 00:30:00,666 Okay. So, what's everyone wearing? 676 00:30:00,699 --> 00:30:03,535 I'm just wearing my white Armani bikini. 677 00:30:03,569 --> 00:30:07,706 If you wear a hot bathing suit, I promise... 678 00:30:07,739 --> 00:30:08,807 Yeah. Okay. 679 00:30:08,841 --> 00:30:09,842 ...you are gonna make a splash. 680 00:30:10,509 --> 00:30:12,378 (JAZZ MUSIC PLAYING) 681 00:30:18,717 --> 00:30:20,853 Welcome to the Pac Prep reunion, ladies. Thank you. 682 00:30:20,887 --> 00:30:24,056 Maybe you and Chris can play ball, Annie. 683 00:30:24,090 --> 00:30:26,492 Only in LA could you have a pool party on a ship. 684 00:30:26,525 --> 00:30:28,294 Why didn't we move here sooner? Here's your program. 685 00:30:28,327 --> 00:30:29,528 Thank you. 686 00:30:29,561 --> 00:30:31,297 I wonder what Chris Lopez looks like in swimming trunks. 687 00:30:31,330 --> 00:30:32,531 (GASPS) It's fascinating. 688 00:30:32,564 --> 00:30:34,033 Since when did you care about ships? 689 00:30:34,066 --> 00:30:35,234 Since the brochure came in pink. 690 00:30:35,267 --> 00:30:37,636 Ladies, you must absolutely be Annie and Izzy Woods. 691 00:30:37,669 --> 00:30:39,038 It's a pleasure to meet you. 692 00:30:39,071 --> 00:30:40,372 Is that the way to the pool party? 693 00:30:40,406 --> 00:30:42,241 Actually, Miss Donohugh sent me personally 694 00:30:42,274 --> 00:30:43,575 to direct you ladies to the event. 695 00:30:43,609 --> 00:30:44,710 Right this way. Really? 696 00:30:44,743 --> 00:30:46,712 She insists upon the VIP entrance. 697 00:30:46,745 --> 00:30:47,846 (BOTH EXCLAIMING) 698 00:30:47,880 --> 00:30:49,415 Okay. Thanks. Thank you. 699 00:30:52,919 --> 00:30:54,386 (LAUGHING) 700 00:30:54,420 --> 00:30:55,787 He was nice. 701 00:30:56,755 --> 00:30:58,490 (JAZZ MUSIC GROWS LOUDER) 702 00:30:58,524 --> 00:31:00,759 VIP entrances are so dark. 703 00:31:00,792 --> 00:31:03,262 That Tiffany, always looking out for her friends. 704 00:31:03,295 --> 00:31:05,231 (CROWD CHATTERING) 705 00:31:05,264 --> 00:31:07,066 It's as bright as the sun. 706 00:31:07,099 --> 00:31:08,901 I think I hear people swimming. 707 00:31:08,935 --> 00:31:10,536 (BOTH SCREAMING) 708 00:31:11,103 --> 00:31:13,272 (CRASHING) 709 00:31:13,305 --> 00:31:14,706 (PLAYING OFF-KEY) 710 00:31:14,740 --> 00:31:15,741 (GASPING) 711 00:31:15,774 --> 00:31:16,775 BOY: What? 712 00:31:18,277 --> 00:31:19,912 (CROWD MURMURING) 713 00:31:23,315 --> 00:31:25,417 Annie, Izzy, 714 00:31:25,451 --> 00:31:29,288 your faces are almost as pathetic as your scholarship applications. 715 00:31:29,321 --> 00:31:30,622 (ALL GASPING) 716 00:31:32,791 --> 00:31:37,263 HIGGINS: Do you care to explain yourself, ladies? 717 00:31:37,296 --> 00:31:41,067 I'm sure there's a logic to this wholly undignified display. 718 00:31:41,467 --> 00:31:43,002 (STAMMERING) 719 00:31:44,670 --> 00:31:46,105 (SIGHING) 720 00:31:46,138 --> 00:31:48,574 How humiliating. Totally exposed. 721 00:31:48,607 --> 00:31:50,109 In so many ways. 722 00:31:50,142 --> 00:31:53,712 I can't believe Tiffany turned out to be a total snake in the grass. 723 00:31:53,745 --> 00:31:55,481 There's only one thing to do. 724 00:31:56,148 --> 00:31:57,316 BOTH: Pack. 725 00:32:00,686 --> 00:32:03,389 Hello, loves. You're home early. 726 00:32:03,422 --> 00:32:06,558 Hmm. My paternal instinct tells me something's wrong. 727 00:32:06,592 --> 00:32:08,094 BOTH: We have to move. 728 00:32:08,494 --> 00:32:09,561 Pardon? 729 00:32:09,595 --> 00:32:10,829 We're moving back to England. 730 00:32:10,862 --> 00:32:13,665 Everybody at school thinks we're lying gits. 731 00:32:14,666 --> 00:32:16,335 'Cause we are lying gits. 732 00:32:17,336 --> 00:32:20,072 Professor Dad confused. 733 00:32:20,106 --> 00:32:22,808 We just wanted to make friends, and Tiffany made it so easy. 734 00:32:22,841 --> 00:32:24,476 Till she found out we're scholarship students 735 00:32:24,510 --> 00:32:26,478 and ratted on us in front of the entire school. 736 00:32:26,512 --> 00:32:27,980 In our swimming costumes. 737 00:32:28,014 --> 00:32:30,082 Wait. She didn't know you were scholarship students? 738 00:32:30,116 --> 00:32:31,984 ANNIE: No. We kept it a secret. 739 00:32:32,484 --> 00:32:33,652 Oh, I'm sorry. 740 00:32:33,685 --> 00:32:36,288 I'm afraid I let that one out of the bag myself, girls. 741 00:32:36,888 --> 00:32:38,190 You told her? 742 00:32:38,224 --> 00:32:40,492 Yeah, guilty. Why shouldn't I? 743 00:32:40,526 --> 00:32:43,629 All that matters at Pac Prep is how much money you have 744 00:32:43,662 --> 00:32:45,197 and what kind of car you drive. 745 00:32:45,231 --> 00:32:47,366 If you're not like them, they shun you. 746 00:32:48,534 --> 00:32:50,502 We just wanted to fit in, that's all. 747 00:32:50,536 --> 00:32:52,004 And look where it got you. 748 00:32:53,405 --> 00:32:55,174 For two girls who couldn't be more alike, 749 00:32:55,207 --> 00:32:57,676 you are 100% originals. 750 00:32:57,709 --> 00:33:01,080 Don't let Pac Prep change you. You change Pac Prep. 751 00:33:03,515 --> 00:33:05,217 But first, we have to admit... 752 00:33:06,385 --> 00:33:09,388 We are complete and utter idiots. 753 00:33:09,421 --> 00:33:11,690 Chris, you were nice enough to reach out to us. 754 00:33:12,691 --> 00:33:15,327 We were too blinded by Tiffany's bling. 755 00:33:16,562 --> 00:33:18,164 Can you ever forgive us? 756 00:33:19,231 --> 00:33:20,599 (WHISPERING) 757 00:33:21,833 --> 00:33:24,870 I think we have room for one... Two more. 758 00:33:24,903 --> 00:33:28,407 Annie and Izzy, this is Vivek. That's Marcie. 759 00:33:28,440 --> 00:33:31,377 You two are the most freakishly flaxen human beings 760 00:33:31,410 --> 00:33:32,711 I've ever laid my eyes on. 761 00:33:33,212 --> 00:33:34,480 BOTH: Thank you. 762 00:33:34,513 --> 00:33:37,049 CHRIS: And that's Rainbow in the middle. 763 00:33:37,083 --> 00:33:40,386 I take it your parents were very creative. 764 00:33:40,419 --> 00:33:43,555 No, they're hippies. We live in a yurt in Topanga. 765 00:33:48,760 --> 00:33:50,429 (EXCLAIMS) 766 00:33:50,462 --> 00:33:53,732 Got me in the eyes. Oh, why in the eyes? 767 00:33:53,765 --> 00:33:56,001 (VIVEK LAUGHING) 768 00:33:56,034 --> 00:33:59,505 IZZY: Just be yourself, Chris. Annie's kind of shy. 769 00:33:59,538 --> 00:34:01,873 Izzy, I just... I get so tongue-tied. 770 00:34:01,907 --> 00:34:03,742 Look, if you want to go out with Annie, 771 00:34:03,775 --> 00:34:05,077 find the confidence. 772 00:34:05,111 --> 00:34:06,578 That's what girls go for. 773 00:34:06,612 --> 00:34:07,679 (BOTH LAUGHING) 774 00:34:07,713 --> 00:34:09,281 Chris... Thanks. 775 00:34:09,315 --> 00:34:11,250 Chris, you're so funny. 776 00:34:13,285 --> 00:34:15,421 Okay, help me out. Pretend to be Annie. 777 00:34:15,987 --> 00:34:20,058 Hi, Annie. Okay, just... 778 00:34:20,092 --> 00:34:23,762 In case you haven't noticed, I kind of, like, dig you, 779 00:34:23,795 --> 00:34:27,299 and I think you have 780 00:34:27,833 --> 00:34:31,603 the most eyes ever. 781 00:34:31,637 --> 00:34:33,038 Chris, most beautiful eyes. 782 00:34:33,071 --> 00:34:34,106 (SIGHS) 783 00:34:34,140 --> 00:34:35,274 It's okay. I know. 784 00:34:35,307 --> 00:34:38,277 The good news is Annie likes you, too, so go for it. 785 00:34:38,310 --> 00:34:40,912 But you hurt her, I break your neck. 786 00:34:40,946 --> 00:34:44,150 All right. Soup's on. 787 00:34:44,183 --> 00:34:47,119 I never knew the Boston Tea Party was all our fault. 788 00:34:47,153 --> 00:34:49,155 Why do we have to learn so much about history? 789 00:34:49,188 --> 00:34:51,390 I mean, what's wrong with the future? 790 00:34:51,423 --> 00:34:54,826 As long as Mr. Golden doesn't make me speak in public, I'm happy. 791 00:34:54,860 --> 00:34:57,129 You know how to get rid of that fear of public speaking, don't you? 792 00:34:57,163 --> 00:34:58,264 Avoid the public? 793 00:34:58,297 --> 00:34:59,698 Transport yourself. 794 00:35:01,333 --> 00:35:02,834 Come on, Annie. 795 00:35:04,436 --> 00:35:07,306 All right, now. Close your eyes. 796 00:35:08,507 --> 00:35:12,978 And open your mind, and go to a moment 797 00:35:13,011 --> 00:35:16,482 that you were happiest in your entire life. Where are you? 798 00:35:18,550 --> 00:35:20,852 ANNIE: I'm in our Kentfield cottage. 799 00:35:21,553 --> 00:35:23,489 It's autumn. 800 00:35:23,522 --> 00:35:25,691 The leaves are just starting to turn. 801 00:35:27,058 --> 00:35:29,228 Having a cup of tea with Dad, 802 00:35:29,861 --> 00:35:31,029 Mum 803 00:35:32,063 --> 00:35:33,565 and Izzy. 804 00:35:36,134 --> 00:35:38,837 When you're feeling the pressure, just go to that happy place. 805 00:35:38,870 --> 00:35:41,840 Thank you. I'll definitely try that next time. 806 00:35:41,873 --> 00:35:43,475 It's a humiliating affliction. 807 00:35:43,509 --> 00:35:45,844 VIVEK: I know what you mean. Every morning, I gotta go through 808 00:35:45,877 --> 00:35:48,480 that big, white gate at Pretentious Prep to take another week's 809 00:35:48,514 --> 00:35:50,849 worth of punishment from those snobs. 810 00:35:50,882 --> 00:35:53,452 It's just so humiliating. 811 00:35:53,485 --> 00:35:56,488 Maybe there's a way we can make it better for all of us. 812 00:35:56,522 --> 00:35:59,291 Yeah, doubtful. Tiffany's turned everyone against us. 813 00:35:59,325 --> 00:36:01,193 Whenever we try and get involved, they just rag on us 814 00:36:01,227 --> 00:36:02,794 for being less fortunate. 815 00:36:02,828 --> 00:36:04,530 There's strength in numbers. 816 00:36:04,563 --> 00:36:06,798 We just have to be ourselves, stick together... 817 00:36:06,832 --> 00:36:08,700 Strength in numbers. ...and refuse to be intimidated. 818 00:36:08,734 --> 00:36:12,137 Well, that sounds good, but I sure don't feel like myself 819 00:36:12,170 --> 00:36:13,705 in that stupid uniform. 820 00:36:13,739 --> 00:36:15,874 Yeah, me, either. They call me Rainbow, 821 00:36:15,907 --> 00:36:18,744 but I'm just another drab blue blazer in the crowd. 822 00:36:18,777 --> 00:36:20,246 Maybe we could change that. 823 00:36:20,679 --> 00:36:22,214 How? 824 00:36:22,248 --> 00:36:23,549 (ORDINARY SUPERSTAR PLAYING) 825 00:36:25,384 --> 00:36:26,785 (ALL LAUGHING) 826 00:36:31,590 --> 00:36:33,225 * Hey, you there 827 00:36:33,259 --> 00:36:35,060 * You stand out in a crowd 828 00:36:35,093 --> 00:36:36,161 Yes, yes, yes. 829 00:36:36,194 --> 00:36:40,232 * Nothin' about you is ordinary 830 00:36:40,266 --> 00:36:41,933 * Hey, you there 831 00:36:41,967 --> 00:36:44,603 * I hope you feel proud 832 00:36:44,636 --> 00:36:46,037 * It seems you settled the score already 833 00:36:46,071 --> 00:36:47,273 I like this one. 834 00:36:49,275 --> 00:36:51,443 * You're the hands-down winner 835 00:36:51,477 --> 00:36:53,545 * You're the champion 836 00:36:53,579 --> 00:36:55,381 * You're the record taker 837 00:36:55,414 --> 00:36:58,083 * Record breaker number one 838 00:36:58,116 --> 00:37:01,287 * Another day for an ordinary superstar... 839 00:37:01,320 --> 00:37:03,589 Oh, Mutz. These are so sick. 840 00:37:03,622 --> 00:37:06,425 Only Justin has a pair, which, of course, Tiffany bought for him. 841 00:37:06,458 --> 00:37:08,294 These are, like, my dream shoe. 842 00:37:08,327 --> 00:37:09,428 Dream? 843 00:37:09,461 --> 00:37:11,597 $400 for a pair of trainers? 844 00:37:11,630 --> 00:37:13,231 Seems more like a nightmare. 845 00:37:13,265 --> 00:37:14,433 $400? 846 00:37:14,466 --> 00:37:15,567 Hmm. 847 00:37:16,768 --> 00:37:19,104 Again, this was on the sales table, 848 00:37:19,137 --> 00:37:21,307 but it's clearly not on sale. 849 00:37:22,240 --> 00:37:23,309 Flip... 850 00:37:23,342 --> 00:37:24,643 And wave. 851 00:37:26,244 --> 00:37:27,279 (CLEARS THROAT) 852 00:37:27,313 --> 00:37:28,780 Excuse me, 853 00:37:28,814 --> 00:37:32,484 but this material was erroneously placed on the sales table. 854 00:37:32,984 --> 00:37:34,152 Hmm? 855 00:37:35,787 --> 00:37:38,256 So we shouldn't be penalized 856 00:37:38,290 --> 00:37:40,892 for the mistakes made by your employees. 857 00:37:40,926 --> 00:37:42,961 We desperately need this material. 858 00:37:42,994 --> 00:37:45,497 Won't you help us? Ruth? 859 00:37:45,531 --> 00:37:46,832 (GIRLS GIGGLING) 860 00:37:54,105 --> 00:37:55,641 Okay, okay, you win, you win. 861 00:37:55,674 --> 00:37:59,511 I'll give you the sale price. Just stop that hair-twitchy thing. 862 00:37:59,545 --> 00:38:01,347 It's creeping me out. BOTH: Deal. 863 00:38:03,649 --> 00:38:05,851 * You're the hands-down winner 864 00:38:05,884 --> 00:38:08,086 * You're the champion 865 00:38:08,119 --> 00:38:12,824 * You're the record taker Record breaker number one 866 00:38:12,858 --> 00:38:14,360 * Well, uh-oh 867 00:38:15,794 --> 00:38:18,263 Ready, everyone? 868 00:38:18,296 --> 00:38:20,666 Let's show our true colors, shall we? 869 00:38:20,699 --> 00:38:22,167 Let's do this thing. 870 00:38:23,369 --> 00:38:28,139 * Another day for an ordinary superstar 871 00:38:28,173 --> 00:38:32,844 * We are ordinary superstars 872 00:38:32,878 --> 00:38:37,048 * We are ordinary superstars 873 00:38:37,082 --> 00:38:41,286 * We are ordinary superstars 874 00:38:41,319 --> 00:38:46,191 * We are ordinary superstars 875 00:38:47,593 --> 00:38:50,529 My office. Now. 876 00:38:52,163 --> 00:38:57,869 Article 6.2E does not forbid accessorizing said skirt. 877 00:38:57,903 --> 00:39:00,539 An oversight that will be corrected. 878 00:39:00,572 --> 00:39:03,709 However, article eight, paragraph three 879 00:39:03,742 --> 00:39:06,478 expressly states the uniform shirt 880 00:39:06,512 --> 00:39:08,714 must be monochromatic. 881 00:39:08,747 --> 00:39:11,650 Therefore, I have no choice but to order detention. 882 00:39:11,683 --> 00:39:13,985 With all due respect, Headmistress, 883 00:39:14,019 --> 00:39:17,489 I think you're confusing article eight, paragraph three 884 00:39:17,523 --> 00:39:19,958 with article three, paragraph eight. 885 00:39:20,759 --> 00:39:21,860 Article two. 886 00:39:23,228 --> 00:39:25,931 Tights must be worn in solid colors. 887 00:39:27,966 --> 00:39:29,401 Article seven. 888 00:39:29,435 --> 00:39:31,770 Male students must wear neckties. 889 00:39:32,704 --> 00:39:34,239 Which they are. 890 00:39:37,943 --> 00:39:39,210 Hmm. 891 00:39:39,244 --> 00:39:41,613 I heard the headmistress almost called SWAT. 892 00:39:41,647 --> 00:39:42,748 You didn't get detention? 893 00:39:42,781 --> 00:39:43,782 Why should we? 894 00:39:43,815 --> 00:39:45,517 Technically, we're not breaking any rules. 895 00:39:45,551 --> 00:39:47,218 See, we're dressing around the code. 896 00:39:47,252 --> 00:39:49,521 Okay, I don't know how it works, but it does. 897 00:39:49,555 --> 00:39:51,457 I wanna dress around the code. Hook a sister up! 898 00:39:51,490 --> 00:39:52,591 GIRL: Yeah, me, too. 899 00:39:52,624 --> 00:39:54,426 Fake bag. Fake. Fake. Terribly fake. 900 00:39:54,460 --> 00:39:57,095 I am just so tired of everybody looking to me to set trends. 901 00:39:57,128 --> 00:39:59,431 It's exhausting, you know? 902 00:39:59,465 --> 00:40:01,467 Looks like you're getting a break. 903 00:40:03,168 --> 00:40:04,570 What are you gonna do? 904 00:40:06,171 --> 00:40:08,474 Divide and conquer. 905 00:40:08,507 --> 00:40:10,942 What happened to keeping your enemies close? 906 00:40:10,976 --> 00:40:13,111 Just go get my lunch. 907 00:40:13,144 --> 00:40:14,546 We'll see you after class. Great. 908 00:40:14,580 --> 00:40:15,781 Okay. Bye. 909 00:40:15,814 --> 00:40:18,049 Wow. Your new outfits look terrific. 910 00:40:18,083 --> 00:40:19,317 BOTH: Thank you. 911 00:40:22,320 --> 00:40:24,490 Do you know who Sylvia's crush is? 912 00:40:27,158 --> 00:40:28,827 BOTH: Mr. Golden? 913 00:40:29,194 --> 00:40:30,328 Mmm-hmm. 914 00:40:30,361 --> 00:40:32,330 Girl has got it bad. 915 00:40:32,363 --> 00:40:35,166 But she can't get up the nerve to talk to him. 916 00:40:35,200 --> 00:40:37,803 BOTH: Well, we've got a cure for that. 917 00:40:37,836 --> 00:40:41,773 Sylvia, if you want to catch a boy's eyes... 918 00:40:41,807 --> 00:40:43,809 I'm all ears. 919 00:40:43,842 --> 00:40:45,677 All it takes is a little flip... 920 00:40:45,711 --> 00:40:46,812 And wave. 921 00:40:46,845 --> 00:40:48,146 Works every time. 922 00:40:48,179 --> 00:40:49,180 What? 923 00:40:50,148 --> 00:40:51,517 Senor Golden. 924 00:40:53,284 --> 00:40:55,120 I couldn't help but overhear your lecture 925 00:40:55,153 --> 00:40:56,655 on the US Constitution. 926 00:40:56,688 --> 00:40:58,156 I have often debated the influence 927 00:40:58,189 --> 00:41:00,291 of the Magna Carta on our Bill of Rights. 928 00:41:00,859 --> 00:41:02,360 (SOUL MUSIC PLAYING) 929 00:41:04,462 --> 00:41:05,697 I'm Gary. 930 00:41:06,197 --> 00:41:07,398 Sylvia. 931 00:41:08,534 --> 00:41:10,035 Yes! Yes! 932 00:41:14,906 --> 00:41:16,374 Where's your dad? 933 00:41:16,407 --> 00:41:17,976 Oh, he was giving a lecture and he warned us he'd be late. 934 00:41:18,009 --> 00:41:20,846 SYLVIA: Brad, I never could have finished in time without you. 935 00:41:20,879 --> 00:41:21,980 No problem. 936 00:41:22,714 --> 00:41:23,782 Hola! 937 00:41:23,815 --> 00:41:25,316 ALL: Hi, Sylvia. 938 00:41:25,350 --> 00:41:26,518 Hey, guys. 939 00:41:26,552 --> 00:41:28,720 What are you all still doing here? 940 00:41:28,754 --> 00:41:31,356 Oh, our lift is late. What about you? 941 00:41:31,389 --> 00:41:32,457 Same here. 942 00:41:32,490 --> 00:41:34,392 (CAR HORN HONKS) 943 00:41:34,425 --> 00:41:38,564 Oh, Pop must be doing the all-night Japanese stock exchange. 944 00:41:39,264 --> 00:41:41,399 Sent the gardener. Hate that. 945 00:41:42,734 --> 00:41:44,870 Well, good night, everybody. 946 00:41:44,903 --> 00:41:46,471 ANNIE: Good night, Brad. IZZY: See you later. 947 00:41:46,504 --> 00:41:49,140 See you, Brad. What was that about? 948 00:41:49,174 --> 00:41:51,209 IZZY: You can trust us. ANNIE: We wouldn't dare say anything. 949 00:41:51,242 --> 00:41:53,011 CHRIS: Come on, Sylvia, we're cool with him. 950 00:41:53,044 --> 00:41:55,480 Brad's on scholarship just like you. 951 00:41:55,513 --> 00:41:57,148 ALL: He is? 952 00:41:57,182 --> 00:41:59,384 He always asks to work the late shift with me 953 00:41:59,417 --> 00:42:01,152 to keep it on the down-low. 954 00:42:01,186 --> 00:42:03,454 Nobody knows but me, right? 955 00:42:04,122 --> 00:42:05,190 Yeah, yeah. 956 00:42:05,223 --> 00:42:06,224 (SPEAKING SPANISH) 957 00:42:06,257 --> 00:42:08,860 I got a hot date tonight with a moldy old stiff. 958 00:42:08,894 --> 00:42:10,729 MR. GOLDEN: Sylvia? 959 00:42:10,762 --> 00:42:13,565 All locked up. Ready to go? 960 00:42:13,599 --> 00:42:16,401 We're going to see the mummy exhibit at the city museum. 961 00:42:16,434 --> 00:42:17,736 I'll go warm up the car. 962 00:42:17,769 --> 00:42:19,070 * Come on now, baby 963 00:42:19,104 --> 00:42:21,472 Maybe tonight we'll make a little history. 964 00:42:23,609 --> 00:42:26,477 BOTH: Flip and wave always works. 965 00:42:27,412 --> 00:42:28,980 History. Oh, no! 966 00:42:31,449 --> 00:42:32,684 Blast! 967 00:42:32,718 --> 00:42:35,754 I left my history notebook in Mr. Golden's classroom. 968 00:42:35,787 --> 00:42:37,155 Never fear. 969 00:42:40,626 --> 00:42:41,760 Triple-zero key. 970 00:42:41,793 --> 00:42:44,395 It's a master key that unlocks every door in the school. 971 00:42:44,429 --> 00:42:45,897 Come on, I'll let you in. 972 00:42:46,598 --> 00:42:47,966 Is that allowed? 973 00:42:47,999 --> 00:42:50,401 Well, technically, it's only for my work-study, 974 00:42:50,435 --> 00:42:52,938 but, hey, if this key doesn't work, you can't study. 975 00:42:52,971 --> 00:42:54,472 We need those notes. 976 00:42:54,505 --> 00:42:56,307 I need those notes, Annie. 977 00:42:56,842 --> 00:42:58,576 I don't know, guys... 978 00:42:58,610 --> 00:42:59,911 It's cool, Annie. 979 00:42:59,945 --> 00:43:02,113 I'll go. What's the worst that can happen? 980 00:43:03,081 --> 00:43:04,482 Watch your step, Izzy. 981 00:43:20,932 --> 00:43:22,500 I thought you said this was allowed. 982 00:43:22,533 --> 00:43:25,303 Technically allowed, but who wants to explain technicalities to him? 983 00:43:25,336 --> 00:43:26,838 (DOOR CLOSES) 984 00:43:34,680 --> 00:43:35,714 (SHUSHING) 985 00:43:40,318 --> 00:43:41,820 It's not here. 986 00:43:41,853 --> 00:43:43,689 He probably just locked it in his office. 987 00:43:43,722 --> 00:43:45,323 Come on, let's look in there. 988 00:43:53,031 --> 00:43:54,032 Is that it? 989 00:43:54,065 --> 00:43:55,133 Yes! 990 00:44:02,841 --> 00:44:04,009 Mission accomplished. 991 00:44:04,042 --> 00:44:05,310 It was a no-brainer, Annie. 992 00:44:05,343 --> 00:44:07,412 You two make quite the team. 993 00:44:08,046 --> 00:44:09,681 You have no idea. 994 00:44:10,248 --> 00:44:11,349 (CAR HORN HONKING) 995 00:44:11,382 --> 00:44:13,018 Oh, there's Dad. Good night. 996 00:44:13,051 --> 00:44:14,385 Good night. 997 00:44:15,921 --> 00:44:17,522 Girls! BOTH: Hi, Dad. 998 00:44:17,555 --> 00:44:18,790 How was school today? 999 00:44:18,824 --> 00:44:20,225 BOTH: It was fine. 1000 00:44:20,258 --> 00:44:21,760 MR. WOODS: Excellent. 1001 00:44:23,228 --> 00:44:26,297 IZZY: 11th Amendment. Paying full price for an Armani 1002 00:44:26,331 --> 00:44:28,499 or Prada three-piece. 1003 00:44:28,533 --> 00:44:30,068 Immunity of States to foreign suits. 1004 00:44:30,101 --> 00:44:31,336 Yes! Yes! Okay. 1005 00:44:31,369 --> 00:44:33,004 Second Amendment. 1006 00:44:34,339 --> 00:44:36,374 Picture Annie in a sleeveless top. 1007 00:44:37,575 --> 00:44:38,676 Right to bear arms? 1008 00:44:38,710 --> 00:44:39,911 Yes! Oh! 1009 00:44:40,411 --> 00:44:42,580 Fourth Amendment. 1010 00:44:42,613 --> 00:44:45,717 Annie's shopping at a half-price sale at Harrods. 1011 00:44:45,751 --> 00:44:47,152 Searches and seizures! Yes! 1012 00:44:47,185 --> 00:44:49,020 Annie's notes really work. 1013 00:44:49,054 --> 00:44:50,756 She is really clever. 1014 00:44:51,422 --> 00:44:52,490 Izzy. You're welcome. 1015 00:44:52,523 --> 00:44:54,525 Annie. Izzy, Annie. 1016 00:44:54,559 --> 00:44:56,762 Izzy. Izzy! 1017 00:44:57,428 --> 00:44:59,330 What's up, backstabber? 1018 00:44:59,364 --> 00:45:00,598 I beg your pardon? 1019 00:45:00,631 --> 00:45:02,901 I saw you and Chris behind the bleachers at lunch, 1020 00:45:02,934 --> 00:45:07,605 exchanging breath mints with no hands. 1021 00:45:07,638 --> 00:45:09,741 I don't know what you're talking about. Drop the act, Izzy! 1022 00:45:09,775 --> 00:45:11,910 But I'm not... 1023 00:45:11,943 --> 00:45:15,080 Only a troll would steal her sister's boyfriends. 1024 00:45:16,081 --> 00:45:18,349 Now, 13th Amendment. 1025 00:45:18,383 --> 00:45:19,918 (SIGHS) 1026 00:45:19,951 --> 00:45:23,088 Just look how happy Annie is with Chris. 1027 00:45:23,121 --> 00:45:26,958 I've done some awful things in my day, 1028 00:45:26,992 --> 00:45:30,762 but that is the worst. The lowest of the low. 1029 00:45:30,796 --> 00:45:31,863 (CHRIS LAUGHING) 1030 00:45:31,897 --> 00:45:33,598 Do you understand now? 1031 00:45:33,631 --> 00:45:35,300 I got it. I got it. 1032 00:45:36,401 --> 00:45:40,939 In just a few moments, you fortunate people 1033 00:45:40,972 --> 00:45:43,274 will be embarking upon an amazing journey... 1034 00:45:43,308 --> 00:45:44,810 Hey, don't worry, Izzy. 1035 00:45:44,843 --> 00:45:47,112 At least there will still be one Woods sister left 1036 00:45:47,145 --> 00:45:49,781 when you flunk the final and lose your scholarship. 1037 00:45:49,815 --> 00:45:50,916 What do you mean? 1038 00:45:50,949 --> 00:45:52,083 Nothing. 1039 00:45:52,117 --> 00:45:55,753 It's just that, well, I overheard Annie saying 1040 00:45:55,787 --> 00:45:59,257 that she wasn't gonna let you drag her down with you, is all. 1041 00:46:02,660 --> 00:46:03,962 (WHIRRING) 1042 00:46:05,096 --> 00:46:07,165 You done with the sharpener? 1043 00:46:12,603 --> 00:46:14,272 The test is getting ready to start. 1044 00:46:14,305 --> 00:46:15,340 Bye. 1045 00:46:17,342 --> 00:46:19,310 MR. GOLDEN: At the count of three, 1046 00:46:19,344 --> 00:46:23,514 you may all turn over your test papers and begin. 1047 00:46:25,050 --> 00:46:27,152 One, two... 1048 00:46:28,053 --> 00:46:29,654 (ALARM RINGING) 1049 00:46:29,687 --> 00:46:32,490 No! Not a fire alarm! 1050 00:46:32,523 --> 00:46:34,125 Not now! 1051 00:46:34,159 --> 00:46:36,094 I just want to get the test over with. 1052 00:46:36,127 --> 00:46:38,129 I was about to bring my A-game. 1053 00:46:38,796 --> 00:46:40,331 Oh, no! What? 1054 00:46:40,365 --> 00:46:42,868 My bracelet. Annie gave it to me 1055 00:46:42,901 --> 00:46:44,435 and I've never taken it off. 1056 00:46:44,469 --> 00:46:46,171 It will break her heart if I lose it. 1057 00:46:46,204 --> 00:46:48,339 It's probably in the courtyard. Come on, I'll help you find it. 1058 00:46:48,373 --> 00:46:49,875 Thanks. Come on. 1059 00:46:58,917 --> 00:47:00,986 All right, kids, false alarm. 1060 00:47:01,019 --> 00:47:02,888 Everybody back into the classroom. 1061 00:47:02,921 --> 00:47:05,390 We still have time to take that test. 1062 00:47:07,558 --> 00:47:10,161 That's not fair, Mr. Golden. 1063 00:47:10,195 --> 00:47:11,662 I mean, we prepped hard for this exam, 1064 00:47:11,696 --> 00:47:16,101 understanding we'd have a full hour to enjoy it. 1065 00:47:17,202 --> 00:47:18,403 Good point. 1066 00:47:18,436 --> 00:47:21,206 Tell you what we'll do just this once. 1067 00:47:21,239 --> 00:47:25,376 We'll use the rest of the hour to study for the test, 1068 00:47:25,410 --> 00:47:28,313 which we'll then take tomorrow in all its glory! 1069 00:47:28,346 --> 00:47:29,580 Yes! Yay! 1070 00:47:30,615 --> 00:47:31,682 GIRL: It'll be great. 1071 00:47:31,716 --> 00:47:32,850 BOY: That's so cool. 1072 00:47:38,856 --> 00:47:40,258 (GROANS) 1073 00:47:46,898 --> 00:47:48,266 (BELL RINGS) 1074 00:47:49,567 --> 00:47:52,203 Three, two... 1075 00:47:53,404 --> 00:47:54,572 One. 1076 00:47:54,605 --> 00:47:55,606 (SIGHS) 1077 00:47:55,640 --> 00:47:57,375 Please begin. 1078 00:47:57,408 --> 00:47:58,443 (PEN CLICKING) 1079 00:48:09,220 --> 00:48:11,356 (PEN CLICKING) 1080 00:48:11,389 --> 00:48:14,159 Dude, stop with the pen. You're driving me nuts. 1081 00:48:27,405 --> 00:48:28,940 (TIMER DINGS) 1082 00:48:28,974 --> 00:48:30,908 I can't believe how fast you finished. 1083 00:48:30,942 --> 00:48:32,410 Oh, I probably missed some, 1084 00:48:32,443 --> 00:48:34,479 but it will still be my best grade yet. 1085 00:48:34,512 --> 00:48:36,281 We'll know tomorrow. 1086 00:48:36,314 --> 00:48:38,149 This Uber phone is so cool. 1087 00:48:38,183 --> 00:48:40,218 Dude, this thing has a GPS system. 1088 00:48:40,251 --> 00:48:41,286 Look, we're right there. 1089 00:48:41,319 --> 00:48:42,954 Let me see. 1090 00:48:42,988 --> 00:48:45,156 Did I say you could touch it? 1091 00:48:46,924 --> 00:48:48,559 Hey, Izzy. 1092 00:48:48,593 --> 00:48:51,496 If you ever get tired of being treated like that, 1093 00:48:51,529 --> 00:48:53,431 we know some less fortunates 1094 00:48:53,464 --> 00:48:55,300 who would be fortunate to have you. 1095 00:48:55,333 --> 00:48:58,003 I don't know what you're talking about. 1096 00:49:05,676 --> 00:49:08,980 I think this has been a learning experience for all of us. 1097 00:49:10,115 --> 00:49:12,417 How on earth did you do better than me? 1098 00:49:12,450 --> 00:49:15,753 Well, I won't say it's in my genes, but I worked hard for it. 1099 00:49:15,786 --> 00:49:18,489 You all scored very well on this test, 1100 00:49:18,523 --> 00:49:20,658 and I would like to congratulate those of you 1101 00:49:20,691 --> 00:49:23,528 who were able to do it with a little integrity. 1102 00:49:23,561 --> 00:49:24,996 Unfortunately, 1103 00:49:26,064 --> 00:49:27,365 I'm disappointed 1104 00:49:27,398 --> 00:49:30,868 to have to announce we appear to have cheaters in our midst. 1105 00:49:30,901 --> 00:49:32,670 (ALL GASP) 1106 00:49:32,703 --> 00:49:34,639 (ALL MURMURING) 1107 00:49:34,672 --> 00:49:38,443 Miss Woods, Mr. Lopez, please stand. 1108 00:49:38,476 --> 00:49:40,478 (MURMURING CONTINUES) 1109 00:49:40,511 --> 00:49:43,014 Just the one Miss Woods. 1110 00:49:43,048 --> 00:49:44,349 Isabelle. 1111 00:49:50,821 --> 00:49:53,524 I'd like you both to recall the honor code you signed 1112 00:49:53,558 --> 00:49:56,027 upon enrolling at Pac Prep. 1113 00:49:56,061 --> 00:49:59,064 What is the punishment for cheating, Miss Woods? 1114 00:49:59,530 --> 00:50:00,631 Expulsion. 1115 00:50:00,665 --> 00:50:03,234 Mr. Golden discovered a triple-zero key 1116 00:50:03,268 --> 00:50:05,536 broken off in the lock to his office yesterday 1117 00:50:05,570 --> 00:50:07,538 after the false fire alarm. 1118 00:50:07,572 --> 00:50:10,675 Chris, you are the only person 1119 00:50:10,708 --> 00:50:14,145 in this institution trusted with such a key. 1120 00:50:14,179 --> 00:50:16,547 If you can produce yours, 1121 00:50:16,581 --> 00:50:18,549 I'm sure we can clear the whole matter up. 1122 00:50:18,583 --> 00:50:20,385 Yeah, absolutely. 1123 00:50:20,418 --> 00:50:21,786 It's right... 1124 00:50:23,454 --> 00:50:24,722 Here. 1125 00:50:26,091 --> 00:50:27,925 Yours is broken, too. 1126 00:50:28,459 --> 00:50:30,061 Pity. 1127 00:50:30,095 --> 00:50:33,898 Miss Woods, you and your sister seem to share a great deal. 1128 00:50:33,931 --> 00:50:36,067 She's my best friend. 1129 00:50:36,101 --> 00:50:38,236 You also share a pair of bracelets? 1130 00:50:38,269 --> 00:50:41,572 Yours being slightly more pink? 1131 00:50:41,606 --> 00:50:43,241 Yes, ma'am. 1132 00:50:43,274 --> 00:50:44,775 But recently I've misplaced it. 1133 00:50:44,809 --> 00:50:49,180 Mr. Golden found it in his locked office. That's it! 1134 00:50:49,214 --> 00:50:52,049 The same locked office where the answers to your tests 1135 00:50:52,083 --> 00:50:53,851 were stored in his computer. 1136 00:50:53,884 --> 00:50:54,985 (BRACELET CLACKS) 1137 00:50:55,019 --> 00:50:59,624 The same answers that we found taped beneath your desk. 1138 00:51:01,459 --> 00:51:03,128 Oh, Izzy. 1139 00:51:03,161 --> 00:51:05,096 It was all my fault. I was the one... 1140 00:51:05,130 --> 00:51:08,099 Unfortunately, I have no other option 1141 00:51:08,133 --> 00:51:10,301 than to pronounce the two of you... 1142 00:51:10,335 --> 00:51:11,436 Wait! 1143 00:51:11,469 --> 00:51:12,937 Sorry. I couldn't stop her. 1144 00:51:12,970 --> 00:51:16,607 Excuse me. This does not concern you yet. 1145 00:51:16,641 --> 00:51:17,975 It does. 1146 00:51:18,008 --> 00:51:20,711 Not as a sister, but as a student. 1147 00:51:20,745 --> 00:51:23,814 And every student at Pac Prep has certain rights. 1148 00:51:23,848 --> 00:51:26,817 "No student may be expelled without a fair hearing 1149 00:51:26,851 --> 00:51:28,819 "before a jury of their peers." 1150 00:51:28,853 --> 00:51:31,389 Something called the... 1151 00:51:31,422 --> 00:51:32,790 "Student Jurors Council." 1152 00:51:32,823 --> 00:51:34,625 She's right. I double-checked. 1153 00:51:34,659 --> 00:51:37,628 You had some spare time while you were blocking the door? 1154 00:51:37,662 --> 00:51:40,165 It's right here in black and white. 1155 00:51:40,198 --> 00:51:43,768 "No matter how guilty the accused may seem, 1156 00:51:43,801 --> 00:51:46,304 "they do have a right to defend themselves." 1157 00:51:47,172 --> 00:51:48,973 Very well, Miss Woods. 1158 00:51:49,006 --> 00:51:51,108 If it's a public spectacle you want, 1159 00:51:51,142 --> 00:51:53,378 a public spectacle you will get. 1160 00:51:54,545 --> 00:51:56,147 Annie, we are so sorry. 1161 00:51:56,181 --> 00:51:57,982 Everyone knows about Chris and Izzy. 1162 00:51:58,015 --> 00:51:59,150 What? 1163 00:51:59,184 --> 00:52:00,851 Well, I guess not everyone. 1164 00:52:00,885 --> 00:52:03,988 Just never would have believed they'd cheat to make you look bad. 1165 00:52:04,021 --> 00:52:07,492 It is so gross how a guy can break up BFFs. 1166 00:52:07,525 --> 00:52:10,027 Even sister BFFs. 1167 00:52:10,060 --> 00:52:11,729 IZZY: Annie, wait! 1168 00:52:13,030 --> 00:52:15,866 TIFFANY: If you need to talk, we're here for you. 1169 00:52:16,967 --> 00:52:18,169 Please stop! 1170 00:52:18,203 --> 00:52:19,437 Annie, you don't think we did this, do you? 1171 00:52:19,470 --> 00:52:22,072 Let's just say I've heard enough! 1172 00:52:26,711 --> 00:52:28,646 Expulsion? 1173 00:52:28,679 --> 00:52:30,548 Did you do this so we'd have to move back to England? 1174 00:52:30,581 --> 00:52:32,283 I didn't do it, Dad. 1175 00:52:32,317 --> 00:52:33,384 Then tell me what happened. 1176 00:52:33,418 --> 00:52:36,321 There's nothing to tell. I studied my backside off, 1177 00:52:36,354 --> 00:52:37,888 and I scored well on that test! 1178 00:52:37,922 --> 00:52:40,858 But since even my own sister doesn't believe me, 1179 00:52:40,891 --> 00:52:43,060 I know I'm in massive trouble. 1180 00:52:45,162 --> 00:52:46,331 Annie? 1181 00:52:47,598 --> 00:52:49,033 Annie, say something. 1182 00:52:49,066 --> 00:52:50,868 I don't speak to Benedict Arnolds. 1183 00:52:50,901 --> 00:52:52,203 Do you know who he is, Izzy, 1184 00:52:52,237 --> 00:52:55,240 or do I need to print up a crib sheet for you? 1185 00:52:58,075 --> 00:52:59,710 That was uncalled for, don't you think? 1186 00:52:59,744 --> 00:53:01,078 She's never scored higher than me. 1187 00:53:01,111 --> 00:53:04,249 She studied hard for that test, Annie. 1188 00:53:04,282 --> 00:53:08,152 And she had the best history tutor in the world. You. 1189 00:53:08,185 --> 00:53:10,255 Are you certain there might not be a little bit of jealousy 1190 00:53:10,288 --> 00:53:11,422 involved here, perhaps? 1191 00:53:11,456 --> 00:53:14,392 She stole my score! And the boy I fancy! 1192 00:53:14,425 --> 00:53:16,227 Enough! 1193 00:53:16,261 --> 00:53:20,731 Look, I know this move has been difficult for the both of you, 1194 00:53:20,765 --> 00:53:23,568 but I don't buy Izzy doing either of those things, 1195 00:53:23,601 --> 00:53:25,236 and I don't think you do, either. 1196 00:53:25,270 --> 00:53:28,773 Izzy is your sister, your built-in best mate. 1197 00:53:30,475 --> 00:53:31,876 Talk to her. 1198 00:53:32,910 --> 00:53:34,745 Before it's too late. 1199 00:53:39,284 --> 00:53:40,485 (IZZY CRYING) 1200 00:53:44,221 --> 00:53:46,591 Do you swear you didn't do it? 1201 00:53:46,624 --> 00:53:49,760 I swear on my BCBG dress. 1202 00:53:49,794 --> 00:53:51,095 The one I found on sale with a pink... 1203 00:53:51,128 --> 00:53:52,263 BOTH: Halter neck. 1204 00:53:52,297 --> 00:53:53,398 (SNIFFLES) 1205 00:53:53,431 --> 00:53:54,665 Yeah, that one. 1206 00:53:56,901 --> 00:53:58,436 I've never lied to you, Annie. 1207 00:53:58,469 --> 00:54:01,639 I will never lie to you, ever. 1208 00:54:04,309 --> 00:54:05,776 Chris, I swear I never... 1209 00:54:05,810 --> 00:54:08,613 We don't have to talk about it. 1210 00:54:08,646 --> 00:54:11,115 Tiffany thought I was you, 1211 00:54:11,148 --> 00:54:13,250 and told me I was a troll for making out with Chris 1212 00:54:13,284 --> 00:54:15,320 behind the bleachers. 1213 00:54:15,353 --> 00:54:16,754 I know now. 1214 00:54:17,588 --> 00:54:18,956 It's fine. 1215 00:54:18,989 --> 00:54:21,158 It's not fine because it's not true! 1216 00:54:21,191 --> 00:54:23,928 I'm not with Chris! That never happened! 1217 00:54:25,596 --> 00:54:28,799 Oh, my gosh. Tiffany was completely tricking us. 1218 00:54:29,934 --> 00:54:32,670 She must've known I was me, 1219 00:54:32,703 --> 00:54:36,173 pretended I was you to drive a wedge right between us. 1220 00:54:36,206 --> 00:54:37,608 What a cow! 1221 00:54:39,677 --> 00:54:42,647 But we might be bigger cows for letting her come between us. 1222 00:54:42,680 --> 00:54:43,881 Almost. 1223 00:54:50,688 --> 00:54:53,524 Annie, I can't fight Higgins without you. 1224 00:54:53,558 --> 00:54:55,225 You won't have to. 1225 00:54:56,994 --> 00:54:58,363 I'm with you. 1226 00:54:59,296 --> 00:55:00,331 Always. 1227 00:55:00,365 --> 00:55:01,832 (SNIFFLES) 1228 00:55:03,734 --> 00:55:06,303 You sort of owe Chris an apology, too. 1229 00:55:07,137 --> 00:55:09,173 Oh, I know. I feel so daft. 1230 00:55:10,207 --> 00:55:11,676 Make you a deal. 1231 00:55:11,709 --> 00:55:14,879 You get me off the hook, and I'll make sure Chris finally asks you out. 1232 00:55:14,912 --> 00:55:16,246 (CHUCKLES) 1233 00:55:17,682 --> 00:55:19,149 (FINGERS SNAPPING) 1234 00:55:26,591 --> 00:55:28,092 Did you cheat? 1235 00:55:29,894 --> 00:55:31,429 Absolutely not. 1236 00:55:32,830 --> 00:55:35,533 Then I'm really sorry I thought you did. 1237 00:55:36,734 --> 00:55:37,968 For a girl who's right so often, 1238 00:55:38,002 --> 00:55:39,704 you sure have been wrong a lot lately. 1239 00:55:39,737 --> 00:55:41,071 (CHUCKLES) 1240 00:55:41,606 --> 00:55:43,173 But not anymore. 1241 00:55:48,446 --> 00:55:50,648 Thanks, everyone, for sticking by us. 1242 00:55:50,681 --> 00:55:53,050 Nobody at school is even talking to us. 1243 00:55:56,621 --> 00:55:58,222 We're not like that. 1244 00:55:58,255 --> 00:56:01,559 If you say you didn't cheat, we believe you. 1245 00:56:01,592 --> 00:56:03,060 Even I believed they were guilty 1246 00:56:03,093 --> 00:56:04,862 until they told me the rest of the story. 1247 00:56:04,895 --> 00:56:08,899 Okay. We have until Friday to prove your innocence. 1248 00:56:08,933 --> 00:56:10,701 Everybody know what to do? 1249 00:56:12,136 --> 00:56:13,604 ANNIE: Ready? ALL: Break! 1250 00:56:15,440 --> 00:56:16,574 * Sony, G, are you ready 1251 00:56:16,607 --> 00:56:17,675 * To kick out the jams? 1252 00:56:17,708 --> 00:56:19,043 * We're gonna go rock steady 1253 00:56:19,076 --> 00:56:20,745 * A purchase, a porcupine A peanut pomegranate 1254 00:56:20,778 --> 00:56:22,513 * Damn it, yes 'Cause that's how we send it 1255 00:56:22,547 --> 00:56:24,415 * Down, down Right through the hoop 1256 00:56:24,449 --> 00:56:26,551 * Got the chief on the horn I got a scoop here 1257 00:56:26,584 --> 00:56:28,252 * Extra, extra Read all about it 1258 00:56:28,285 --> 00:56:30,655 * BTK's top billing So shout it 1259 00:56:32,289 --> 00:56:33,558 * Yeah 1260 00:56:35,960 --> 00:56:37,161 * Yeah 1261 00:56:39,664 --> 00:56:40,931 * Yeah 1262 00:56:43,100 --> 00:56:44,101 * Yeah 1263 00:56:44,134 --> 00:56:45,402 We need to see how easy it is 1264 00:56:45,436 --> 00:56:48,439 to gain access to your backpack, Chris. 1265 00:56:48,473 --> 00:56:50,174 Seems quite secure. 1266 00:56:52,076 --> 00:56:53,778 There's only one other student 1267 00:56:53,811 --> 00:56:56,647 that I know of with that same backpack. 1268 00:56:56,681 --> 00:56:57,948 Tiffany. 1269 00:56:58,483 --> 00:56:59,784 Tomorrow, then. 1270 00:57:00,317 --> 00:57:01,786 Bag, Charles. 1271 00:57:03,654 --> 00:57:06,657 Izzy, do you remember our matching Claire Dejune 1272 00:57:06,691 --> 00:57:08,559 designer snappy purses? 1273 00:57:08,593 --> 00:57:10,461 They also came with a little key. 1274 00:57:10,495 --> 00:57:11,762 And when you lost yours... 1275 00:57:11,796 --> 00:57:14,064 We used yours to open mine. 1276 00:57:14,098 --> 00:57:16,534 One key opened both purses. 1277 00:57:18,435 --> 00:57:19,637 Snappy purse? 1278 00:57:19,670 --> 00:57:22,306 ANNIE: So, have you got anything, Vivek? 1279 00:57:22,339 --> 00:57:26,243 You'll be happy to know we found nothing. 1280 00:57:26,276 --> 00:57:30,414 But we did find a red smudge and we think it could be blood. 1281 00:57:30,447 --> 00:57:33,818 Since we're not discussing a homicide... 1282 00:57:33,851 --> 00:57:36,754 I admit we're a bit light on evidence 1283 00:57:36,787 --> 00:57:39,356 if all we've got is a smudge mark. 1284 00:57:39,389 --> 00:57:42,326 But sometimes a great barrister 1285 00:57:42,359 --> 00:57:44,128 can make the best of what little there is. 1286 00:57:44,161 --> 00:57:47,798 Barrister? How could a dude from Starbucks be any help to us? 1287 00:57:47,832 --> 00:57:49,700 A lawyer. ALL: Oh! 1288 00:57:49,734 --> 00:57:51,101 IZZY: Which we don't have. 1289 00:57:51,135 --> 00:57:53,103 I was talking about you, Izzy. 1290 00:57:53,137 --> 00:57:55,940 There isn't a better barrister in the whole world, 1291 00:57:55,973 --> 00:57:57,808 especially once you've been prepped by me 1292 00:57:57,842 --> 00:57:59,877 and my crack legal team. 1293 00:58:01,211 --> 00:58:03,814 Oh, yeah. All right. 1294 00:58:03,848 --> 00:58:05,082 CHRIS: Yeah. Yeah. 1295 00:58:06,183 --> 00:58:07,217 (GAVEL BANGING) 1296 00:58:07,251 --> 00:58:08,919 HIGGINS: All rise. 1297 00:58:11,055 --> 00:58:14,491 I now call the Student Jurors Council hearing into session. 1298 00:58:14,525 --> 00:58:16,193 You may be seated. 1299 00:58:18,428 --> 00:58:20,998 This is the case of Pacific Prep 1300 00:58:21,031 --> 00:58:23,534 versus Woods and Lopez. 1301 00:58:23,568 --> 00:58:28,005 The crime, trespassing, breaking and entering, cheating. 1302 00:58:28,839 --> 00:58:31,308 Are the accused present? 1303 00:58:31,341 --> 00:58:33,210 We are, Headmistress Higgins. 1304 00:58:33,243 --> 00:58:35,379 And who shall be defending you, Miss Woods? 1305 00:58:35,412 --> 00:58:38,048 I, Isabelle Woods, will be representing 1306 00:58:38,082 --> 00:58:40,551 both Mr. Lopez and myself, ma'am, 1307 00:58:40,585 --> 00:58:43,320 with co-counsel and advice from my sister, 1308 00:58:43,353 --> 00:58:45,122 Miss Annabelle Woods. 1309 00:58:47,958 --> 00:58:49,927 And for the prosecution? 1310 00:58:51,361 --> 00:58:53,731 Tiffany Donohugh and Justin Whitley, 1311 00:58:53,764 --> 00:58:56,567 with the aid of our legal assistant 1312 00:58:56,601 --> 00:58:58,502 Ashley Meadows. 1313 00:58:58,535 --> 00:59:00,237 We will humbly represent 1314 00:59:00,270 --> 00:59:02,607 the student body of Pacific Prep. 1315 00:59:03,373 --> 00:59:05,175 Hey, don't get too comfortable. 1316 00:59:05,209 --> 00:59:06,443 This won't take long. 1317 00:59:06,476 --> 00:59:08,012 (PEOPLE LAUGHING) 1318 00:59:08,045 --> 00:59:09,714 (MURMURING) 1319 00:59:12,149 --> 00:59:16,553 The prosecution calls Mr. Golden. 1320 00:59:16,587 --> 00:59:19,890 Yes, this is the key I found broken off in the lock. 1321 00:59:21,225 --> 00:59:24,328 Can you tell me if this half matches? 1322 00:59:26,797 --> 00:59:28,599 Why, yes. 1323 00:59:28,633 --> 00:59:31,168 As far as you know, Mr. Golden, 1324 00:59:34,004 --> 00:59:38,609 how many triple-zero keys are in existence? 1325 00:59:39,076 --> 00:59:40,477 Just the one. 1326 00:59:40,510 --> 00:59:44,281 And who does this key belong to? 1327 00:59:44,314 --> 00:59:46,016 It belongs to Chris Lopez. 1328 00:59:48,485 --> 00:59:53,123 Mr. Golden, can you tell me what this is? 1329 00:59:53,157 --> 00:59:55,626 This is the cheat sheet 1330 00:59:55,660 --> 00:59:57,561 with the answers to my history test on it. 1331 00:59:57,594 --> 00:59:59,630 And where did you find it? 1332 00:59:59,664 --> 01:00:02,900 I found it taped underneath the desk of Isabelle Woods. 1333 01:00:02,933 --> 01:00:04,134 (PEOPLE MURMURING) 1334 01:00:04,168 --> 01:00:06,470 Can you point her out, please? 1335 01:00:06,503 --> 01:00:10,174 Yes. She's the twin with the ponytail. 1336 01:00:10,207 --> 01:00:14,478 Mr. Golden, was there anything else unusual 1337 01:00:14,511 --> 01:00:16,981 about your office on the day in question? 1338 01:00:17,014 --> 01:00:18,716 Well, the bracelet. 1339 01:00:20,184 --> 01:00:22,687 This bracelet? 1340 01:00:22,720 --> 01:00:25,422 And you found this where? 1341 01:00:25,455 --> 01:00:27,491 On the floor of my office. 1342 01:00:30,027 --> 01:00:33,163 Seems like I've seen this bracelet somewhere before. 1343 01:00:34,064 --> 01:00:36,934 Annie Woods, you have one 1344 01:00:36,967 --> 01:00:39,003 just like this, don't you? 1345 01:00:39,670 --> 01:00:43,173 And Izzy Woods, you... 1346 01:00:43,207 --> 01:00:44,608 It's mine. 1347 01:00:44,641 --> 01:00:46,010 (PEOPLE GASPING) 1348 01:00:46,043 --> 01:00:48,045 That's odd. Hmm. 1349 01:00:48,078 --> 01:00:49,079 No more questions. 1350 01:00:50,647 --> 01:00:53,317 HIGGINS: Isabelle Woods, you may present your case. 1351 01:00:53,350 --> 01:00:54,719 (CLEARS THROAT) 1352 01:00:54,752 --> 01:00:57,187 A Jansport Hampton X25 backpack. 1353 01:00:58,522 --> 01:01:02,226 A high-end model that Mr. Lopez 1354 01:01:02,259 --> 01:01:05,329 and one other Pac Prep student uses. 1355 01:01:05,362 --> 01:01:08,198 The counsel will note that the prosecution 1356 01:01:08,232 --> 01:01:11,936 has one such backpack under their table. 1357 01:01:13,370 --> 01:01:16,673 Miss Donohugh, may I see the key to your backpack? 1358 01:01:16,707 --> 01:01:18,542 (LAUGHS) Obviously, I object. 1359 01:01:18,575 --> 01:01:20,210 This is ridiculous. 1360 01:01:20,244 --> 01:01:23,413 Just give her the key, and let's move on. 1361 01:01:26,583 --> 01:01:28,218 As I will show, 1362 01:01:28,252 --> 01:01:32,189 this brand of backpack comes with a factory key. 1363 01:01:32,222 --> 01:01:35,059 Any of which can open any other version 1364 01:01:35,092 --> 01:01:36,927 of the same backpack. 1365 01:01:39,797 --> 01:01:41,565 (MURMURING) 1366 01:01:41,598 --> 01:01:45,069 Proving that anyone with this style of backpack 1367 01:01:45,102 --> 01:01:48,338 could've used their key to gain access to Chris'... 1368 01:01:48,372 --> 01:01:50,340 I mean, Mr. Lopez's backpack, 1369 01:01:50,374 --> 01:01:54,611 stealing his triple-zero key and committing the crime. 1370 01:01:55,780 --> 01:01:58,082 TIFFANY: That's my backpack key. 1371 01:01:58,115 --> 01:02:00,084 Are you so desperate that you're... 1372 01:02:00,117 --> 01:02:03,120 I'm simply stating a fact. Thank you. 1373 01:02:03,153 --> 01:02:05,189 Well, whoop-dee-doo! 1374 01:02:05,222 --> 01:02:07,291 What, did my little backpack roll itself over 1375 01:02:07,324 --> 01:02:08,692 and put the cheat sheet beneath your desk? 1376 01:02:08,725 --> 01:02:10,928 Miss Woods, please continue. 1377 01:02:10,961 --> 01:02:13,297 The defense is calling Mr. Whitley. 1378 01:02:14,131 --> 01:02:16,133 You can call me Justin, babe. 1379 01:02:16,166 --> 01:02:18,268 And you can call me Miss Woods. 1380 01:02:18,302 --> 01:02:20,771 Mr. Whitley, where were you 1381 01:02:20,805 --> 01:02:24,608 right before the fire alarm was mysteriously pulled? 1382 01:02:24,641 --> 01:02:26,811 I was in the back of the classroom, 1383 01:02:26,844 --> 01:02:28,545 sharpening my pencil. 1384 01:02:28,578 --> 01:02:29,746 You done with the sharpener? 1385 01:02:30,414 --> 01:02:32,082 Right next to you. 1386 01:02:33,750 --> 01:02:35,619 Oh, that's true. 1387 01:02:39,523 --> 01:02:42,292 I need to confirm with my co-counsel. 1388 01:02:46,663 --> 01:02:48,398 BOTH GIRLS: Oops! 1389 01:02:48,432 --> 01:02:50,167 Now what? It's all we've got. 1390 01:02:50,200 --> 01:02:51,501 Fingerprint stuff? 1391 01:02:51,535 --> 01:02:54,104 Oh, it's so inconclusive. They'll laugh at us. 1392 01:02:54,138 --> 01:02:55,305 I'm finished. 1393 01:02:55,339 --> 01:02:57,307 We've got nothing convincing. 1394 01:02:57,341 --> 01:02:59,844 We might as well just give up. 1395 01:02:59,877 --> 01:03:01,912 Thanks for trying to help. 1396 01:03:01,946 --> 01:03:03,814 It's such a shame, isn't it? 1397 01:03:03,848 --> 01:03:06,316 Beaten by smarmy gits that flounce around 1398 01:03:06,350 --> 01:03:08,552 in $400 hand-painted trainers. 1399 01:03:14,524 --> 01:03:17,027 ANNIE: Oh, my gosh. Vivek's pictures. 1400 01:03:18,495 --> 01:03:21,165 Of course! It makes perfect sense. 1401 01:03:21,198 --> 01:03:22,833 Tick-tock, ladies. 1402 01:03:22,867 --> 01:03:24,468 If you're ready to end this thing, 1403 01:03:24,501 --> 01:03:27,337 I think we are all ready to ask... 1404 01:03:27,371 --> 01:03:28,973 For a recess! 1405 01:03:29,006 --> 01:03:30,975 You can't! 1406 01:03:31,008 --> 01:03:35,479 Par section 4.4B, we are allowed one, ma'am. 1407 01:03:39,850 --> 01:03:41,151 Tear this place apart. 1408 01:03:41,185 --> 01:03:43,020 We've got to find those photos. 1409 01:03:43,053 --> 01:03:46,023 The ones with the little red marks under Mr. Golden's desk. 1410 01:03:46,056 --> 01:03:47,391 I got 'em! 1411 01:03:51,161 --> 01:03:52,696 ANNIE: (GASPS) There on the floor. 1412 01:03:52,729 --> 01:03:54,498 Scuff marks. 1413 01:03:54,531 --> 01:03:58,002 Justin's one-of-a-kind, red-sneaker scuff marks. 1414 01:03:58,035 --> 01:04:00,304 Look, this is Mr. Golden's paper. It's his morning paper. 1415 01:04:00,337 --> 01:04:01,838 It's got the date right in the headline. 1416 01:04:01,872 --> 01:04:03,573 This evidence has its own time stamp. 1417 01:04:03,607 --> 01:04:05,275 It's the smoking gun. 1418 01:04:07,177 --> 01:04:08,778 For safekeeping. 1419 01:04:15,419 --> 01:04:16,553 Look. 1420 01:04:18,755 --> 01:04:21,425 Maybe they aren't as cool as they are in court. 1421 01:04:21,926 --> 01:04:23,227 ANNIE: Let's go. 1422 01:04:25,762 --> 01:04:28,265 You're going to have to get Justin to break on the stand, Izzy. 1423 01:04:28,298 --> 01:04:31,435 Oh, I'll make him break, all right, like a... 1424 01:04:31,468 --> 01:04:32,869 Oh, my pen. 1425 01:04:43,981 --> 01:04:46,116 Enjoy public school, Woodsy. 1426 01:04:49,619 --> 01:04:50,787 Hello? 1427 01:04:53,757 --> 01:04:55,125 (CHATTERING) 1428 01:04:56,260 --> 01:04:57,727 Where is she? 1429 01:04:58,295 --> 01:05:00,030 (GAVEL BANGS) 1430 01:05:00,064 --> 01:05:01,631 HIGGINS: Recess is over. 1431 01:05:01,665 --> 01:05:04,868 I call this trial back to session, Miss Woods. 1432 01:05:04,901 --> 01:05:05,936 Chop-chop. 1433 01:05:05,970 --> 01:05:07,471 (WHISPERING) Where's Izzy? 1434 01:05:07,504 --> 01:05:08,705 Annie, you gotta take this over. 1435 01:05:08,738 --> 01:05:10,040 Time's running out. 1436 01:05:10,074 --> 01:05:11,275 I can't. 1437 01:05:11,308 --> 01:05:12,943 Not in front of all these people. 1438 01:05:12,977 --> 01:05:14,078 Well? 1439 01:05:16,146 --> 01:05:18,782 Miss Woods, if you have nothing more to say, 1440 01:05:18,815 --> 01:05:21,952 I presume the defense rests, 1441 01:05:21,986 --> 01:05:24,054 and the verdict can be rendered. 1442 01:05:24,088 --> 01:05:26,991 Come on, Annie, you have the evidence, now nail 'em. 1443 01:05:30,460 --> 01:05:32,062 (SIGHING) 1444 01:05:32,096 --> 01:05:35,165 ANNIE: Go to your happy place. Go to your happy place. 1445 01:05:45,875 --> 01:05:47,277 Miss Woods? 1446 01:05:48,979 --> 01:05:50,380 One moment, please, Headmistress. 1447 01:05:51,181 --> 01:05:52,716 I'll get Izzy. 1448 01:05:59,189 --> 01:06:02,692 * Show you who I am 1449 01:06:05,629 --> 01:06:09,166 * Show you who I am 1450 01:06:09,199 --> 01:06:11,468 For the record, Headmistress, 1451 01:06:11,501 --> 01:06:14,304 my co-counsel Annie has... 1452 01:06:16,240 --> 01:06:18,175 Taken it, I'm afraid. 1453 01:06:18,208 --> 01:06:20,910 She won't be assisting me at the moment. 1454 01:06:21,878 --> 01:06:25,449 So, if it pleases the court, 1455 01:06:25,482 --> 01:06:28,318 I, Isabelle Woods, 1456 01:06:30,654 --> 01:06:34,691 would like to recall Mr. Whitley. 1457 01:06:34,724 --> 01:06:37,461 Just one more time. Forgive me, I'm blonde. 1458 01:06:37,494 --> 01:06:38,628 (LAUGHING) 1459 01:06:38,662 --> 01:06:41,498 Where were you when the fire alarm sounded? 1460 01:06:43,533 --> 01:06:46,270 Hello? Can anybody hear me? Hello? 1461 01:06:47,271 --> 01:06:49,206 (TOILET FLUSHES) 1462 01:06:49,239 --> 01:06:52,609 Are you aware of a fashion trend known as Mutz? 1463 01:06:53,443 --> 01:06:55,312 I don't follow fashion. 1464 01:06:55,345 --> 01:06:58,382 No need. I'm not that insecure. 1465 01:06:58,415 --> 01:07:01,051 Mutz are very expensive trainers. 1466 01:07:01,085 --> 01:07:02,919 Sneakers, if you will. 1467 01:07:02,952 --> 01:07:04,421 The counsel will note 1468 01:07:04,454 --> 01:07:08,325 that Mr. Whitley is wearing a pair at this very moment. 1469 01:07:08,358 --> 01:07:09,759 May I see one? 1470 01:07:09,793 --> 01:07:12,262 Whatever floats your boat, blondie. 1471 01:07:22,072 --> 01:07:24,341 The latest must-have design 1472 01:07:24,374 --> 01:07:26,743 comes in a sensational scarlet. 1473 01:07:26,776 --> 01:07:27,944 One of the many colors 1474 01:07:27,977 --> 01:07:30,447 students have only recently begun to wear 1475 01:07:30,480 --> 01:07:32,582 since they learned how to dress around the code. 1476 01:07:35,619 --> 01:07:39,089 Because they're hand-painted, this style of shoe 1477 01:07:39,123 --> 01:07:42,359 leaves behind a very unique scuff mark. 1478 01:07:42,392 --> 01:07:43,560 Chris? 1479 01:07:46,930 --> 01:07:49,766 Oh, please. A scuff mark? 1480 01:07:49,799 --> 01:07:52,736 That's what we overpay custodians to mop up. 1481 01:07:56,273 --> 01:07:57,607 (SIGHING) 1482 01:08:03,813 --> 01:08:05,014 (SCREAMING) 1483 01:08:06,583 --> 01:08:09,753 Mr. Whitley, have you ever been inside 1484 01:08:09,786 --> 01:08:12,122 Mr. Golden's private office? 1485 01:08:12,156 --> 01:08:13,257 Never. 1486 01:08:13,290 --> 01:08:14,758 Are you sure? 1487 01:08:15,325 --> 01:08:16,593 I'm positive. 1488 01:08:16,626 --> 01:08:21,931 Well then, can you explain how the exact same scuff marks 1489 01:08:21,965 --> 01:08:23,800 came to be on Mr. Golden's floor? 1490 01:08:23,833 --> 01:08:24,968 (PEOPLE GASPING) 1491 01:08:25,001 --> 01:08:26,303 I object! 1492 01:08:26,336 --> 01:08:29,473 What exact same scuff marks? 1493 01:08:29,506 --> 01:08:30,707 (COUGHING) 1494 01:08:32,709 --> 01:08:35,545 My briefcase. I have tools in my briefcase. 1495 01:08:37,547 --> 01:08:39,149 If it pleases the court, 1496 01:08:39,183 --> 01:08:43,320 the defense would like to submit photographic evidence... 1497 01:08:46,022 --> 01:08:47,324 (WHISPERS) I've got Izzy's briefcase. 1498 01:08:48,358 --> 01:08:49,493 Okay. 1499 01:08:49,526 --> 01:08:51,361 This is Annie's briefcase. 1500 01:08:52,996 --> 01:08:55,799 (STAMMERING) I seem to have misplaced... 1501 01:08:55,832 --> 01:08:59,436 Does defense have any more questions for the witness? 1502 01:08:59,469 --> 01:09:01,205 He has lacrosse practice. 1503 01:09:02,639 --> 01:09:03,873 Perfect! 1504 01:09:05,409 --> 01:09:11,014 Mr. Whitley, what position 1505 01:09:11,047 --> 01:09:13,183 do you play on the lacrosse team? 1506 01:09:13,717 --> 01:09:15,485 What position... 1507 01:09:16,386 --> 01:09:17,487 (PANTING) 1508 01:09:17,521 --> 01:09:19,523 Coming through! Excuse me! 1509 01:09:23,092 --> 01:09:25,862 Headmistress, I submit Miss Woods is making a mockery of... 1510 01:09:25,895 --> 01:09:27,030 (DOOR OPENS) 1511 01:09:27,063 --> 01:09:28,865 Okay. Okay, I'm back, people! 1512 01:09:28,898 --> 01:09:30,200 MAN: What's goin' on? IZZY: Hi. 1513 01:09:30,234 --> 01:09:33,637 Sorry. Okay, okay. I'm back. 1514 01:09:33,670 --> 01:09:37,207 I need a moment to consult with my co-counsel. 1515 01:09:37,241 --> 01:09:38,808 (MURMURING) 1516 01:09:38,842 --> 01:09:42,512 Izzy, where've you been? And you look flushed. 1517 01:09:42,546 --> 01:09:44,748 I was. Long story, long story. 1518 01:09:45,615 --> 01:09:47,484 What did you do to your hair? 1519 01:09:47,517 --> 01:09:50,987 I've been playing you and really mucked it up. 1520 01:09:51,020 --> 01:09:54,224 I'm ready to give up my ponytail and hand it all back to you. 1521 01:09:54,258 --> 01:09:56,159 Annie, you've got this far. 1522 01:09:56,192 --> 01:09:59,329 And you've obviously cured your fear of public speaking. 1523 01:09:59,363 --> 01:10:00,964 So keep speaking. 1524 01:10:06,035 --> 01:10:08,772 I would like to recall Mr. Golden. 1525 01:10:09,739 --> 01:10:13,410 Do you recognize these photos? 1526 01:10:13,443 --> 01:10:17,547 Yes. This is my office, and that's my newspaper. 1527 01:10:20,216 --> 01:10:23,420 Miss Woods, did you break into Mr. Golden's office 1528 01:10:23,453 --> 01:10:26,256 yet again to obtain these photographs? 1529 01:10:26,290 --> 01:10:28,958 This is yet another very serious crime. 1530 01:10:29,626 --> 01:10:31,395 Uh... 1531 01:10:31,428 --> 01:10:32,629 (ANNIE STAMMERING) 1532 01:10:33,730 --> 01:10:34,798 (MOUTHING) 1533 01:10:36,266 --> 01:10:38,935 (ANNIE CONTINUES STAMMERING) 1534 01:10:40,304 --> 01:10:41,805 * Yeah, baby 1535 01:10:43,473 --> 01:10:46,843 Headmistress, I gave them permission. 1536 01:10:47,944 --> 01:10:50,447 Fair access for the accused. 1537 01:10:53,082 --> 01:10:55,385 HIGGINS: Continue, Miss Woods. 1538 01:10:55,419 --> 01:11:00,790 I would like to re-recall Mr. Whitley. 1539 01:11:00,824 --> 01:11:03,593 Have you ever heard of the Uber code? 1540 01:11:03,627 --> 01:11:04,761 No idea what you're talking about. 1541 01:11:04,794 --> 01:11:06,663 Urban legend perhaps. 1542 01:11:06,696 --> 01:11:10,166 There's talk that the designer of Uber Electronics 1543 01:11:10,199 --> 01:11:11,335 has an Uber code. 1544 01:11:11,368 --> 01:11:14,804 This code would allow him to gain access 1545 01:11:14,838 --> 01:11:17,040 to any computer in the school. 1546 01:11:17,841 --> 01:11:19,008 So? 1547 01:11:19,042 --> 01:11:21,678 What do I know about Uber Electronics? 1548 01:11:22,712 --> 01:11:23,813 I... 1549 01:11:23,847 --> 01:11:25,081 (CELL PHONE RINGING) 1550 01:11:25,114 --> 01:11:27,317 Cell phones off, Mr. Whitley. 1551 01:11:28,885 --> 01:11:31,688 That's a nice Uber phone, Justin. 1552 01:11:31,721 --> 01:11:33,623 (CROWD GASPING) 1553 01:11:36,360 --> 01:11:38,462 (STAMMERING) I just got it. I didn't know it was a... 1554 01:11:38,495 --> 01:11:40,797 Get to the point, Miss Woods. 1555 01:11:40,830 --> 01:11:42,332 This is finally getting interesting. 1556 01:11:42,366 --> 01:11:44,968 ANNIE: That Uber phone is brilliant. 1557 01:11:45,001 --> 01:11:46,503 But how did you get one, 1558 01:11:46,536 --> 01:11:49,606 seeing as they haven't even hit the market yet? 1559 01:11:49,639 --> 01:11:50,840 I've got my connections. 1560 01:11:50,874 --> 01:11:54,511 Connections like Tiffany Donohugh? 1561 01:11:54,544 --> 01:11:56,312 (PEOPLE MURMURING) 1562 01:11:56,346 --> 01:11:59,849 Mr. Whitley, I asked you a question. 1563 01:11:59,883 --> 01:12:03,520 Did you receive your Uber phone from Tiffany Donohugh? 1564 01:12:03,553 --> 01:12:05,522 I have no idea what you're talking about. 1565 01:12:05,555 --> 01:12:09,659 She's your connection, but she made you earn that phone, didn't she? 1566 01:12:09,693 --> 01:12:13,196 I submit to this court that you never sharpen your own pencil. 1567 01:12:13,229 --> 01:12:17,300 Right before the exam, you placed yourself at the pencil sharpener, 1568 01:12:17,333 --> 01:12:21,371 so that when Mr. Golden looked for his stopwatch like he always does, 1569 01:12:21,405 --> 01:12:22,906 you snuck out! 1570 01:12:26,242 --> 01:12:28,645 ANNIE: It was you, Justin, who pulled the fire alarm. 1571 01:12:28,678 --> 01:12:30,079 (FIRE ALARM RINGING) 1572 01:12:30,113 --> 01:12:33,383 Earlier that day, Tiffany had given you her backpack key, 1573 01:12:33,417 --> 01:12:36,319 the same key that would open Chris' backpack. 1574 01:12:36,352 --> 01:12:38,988 You used Tiffany's key to unlock Chris' bag 1575 01:12:39,022 --> 01:12:41,725 and steal his triple-zero master key. 1576 01:12:41,758 --> 01:12:43,893 While we were all outside for the fire drill, 1577 01:12:43,927 --> 01:12:46,730 you headed back into Mr. Golden's office. 1578 01:12:46,763 --> 01:12:49,165 You used the Uber code that you got from Tiffany 1579 01:12:49,198 --> 01:12:53,102 to steal the answers to the history test from his computer, 1580 01:12:53,136 --> 01:12:57,340 which you then shrink-copied down to a perfect crib sheet. 1581 01:12:57,373 --> 01:13:00,276 And you left a scuff mark. 1582 01:13:00,309 --> 01:13:03,713 You broke off Chris' key in the lock to frame him. 1583 01:13:03,747 --> 01:13:06,550 While Tiffany whined about the postponed exam, 1584 01:13:06,583 --> 01:13:08,752 you taped the cheat sheet beneath Izzy's... 1585 01:13:08,785 --> 01:13:11,120 I mean, my desk. 1586 01:13:11,154 --> 01:13:13,423 After returning the key to Chris' bag, 1587 01:13:13,457 --> 01:13:15,892 you had plenty of time to rejoin Tiffany 1588 01:13:15,925 --> 01:13:17,761 and revel in your misdeeds. 1589 01:13:17,794 --> 01:13:20,196 Since you had the answers to the test, 1590 01:13:20,229 --> 01:13:22,031 you figured you'd use them, 1591 01:13:22,065 --> 01:13:25,134 hence your first good grade in a long time, right? 1592 01:13:25,168 --> 01:13:26,536 (PEN CLICKING) 1593 01:13:26,570 --> 01:13:28,638 (MULTIPLE PENS CLICKING) 1594 01:13:41,117 --> 01:13:42,285 Right? 1595 01:13:43,286 --> 01:13:44,320 Right? 1596 01:13:44,353 --> 01:13:45,455 Enough! 1597 01:13:45,489 --> 01:13:47,423 Stop with the clicking already! 1598 01:13:47,457 --> 01:13:48,958 Okay, I did it! I did it. 1599 01:13:48,992 --> 01:13:50,126 (PEOPLE GASPING) 1600 01:13:50,159 --> 01:13:52,328 And Tiffany paid me with an Uber phone. 1601 01:13:52,361 --> 01:13:54,263 You're just gonna give it up like that? 1602 01:13:54,297 --> 01:13:56,265 Are you some kind of jellyfish? 1603 01:13:56,299 --> 01:13:59,769 You let a blonde make you crack? 1604 01:13:59,803 --> 01:14:01,671 You are pathetic. 1605 01:14:02,371 --> 01:14:04,273 (MURMURING) 1606 01:14:10,980 --> 01:14:12,315 Well, so what if I did? 1607 01:14:12,348 --> 01:14:14,818 Okay, I did it! But who cares? 1608 01:14:14,851 --> 01:14:16,920 'Cause my family owns the very seats 1609 01:14:16,953 --> 01:14:18,622 that your pathetic butts are sitting on! 1610 01:14:18,655 --> 01:14:20,156 And that goes for you, too, lady. 1611 01:14:20,189 --> 01:14:21,491 You got a problem with me? 1612 01:14:21,525 --> 01:14:24,093 Well, you can take that up with my daddy's lawyers. 1613 01:14:24,127 --> 01:14:25,161 (GAVEL BANGS) 1614 01:14:25,194 --> 01:14:27,797 Tiffany Donohugh and Justin Whitley, 1615 01:14:27,831 --> 01:14:30,433 for violating the Pac Prep honor code, 1616 01:14:30,466 --> 01:14:32,368 you are both expelled! 1617 01:14:32,401 --> 01:14:33,670 (PEOPLE GASPING) 1618 01:14:34,370 --> 01:14:35,705 You did it! 1619 01:14:35,739 --> 01:14:38,007 Are you kidding me? You can't expel me. 1620 01:14:38,041 --> 01:14:39,976 I own this school! 1621 01:14:40,009 --> 01:14:41,377 Take her away! 1622 01:14:41,410 --> 01:14:42,879 (APPLAUSE) 1623 01:14:42,912 --> 01:14:44,280 That's justice! 1624 01:14:44,313 --> 01:14:46,349 Get your meat hooks off me, sir! 1625 01:14:46,382 --> 01:14:47,517 (TIFFANY GASPING) 1626 01:14:47,551 --> 01:14:49,786 (TIFFANY YELLING INCOHERENTLY) 1627 01:14:49,819 --> 01:14:51,655 And get your freaking hands... 1628 01:14:51,688 --> 01:14:54,824 You, Annabelle and Isabelle Woods, 1629 01:14:54,858 --> 01:14:56,893 I've got my eye on both of you. 1630 01:14:58,995 --> 01:15:00,697 Case dismissed. 1631 01:15:00,730 --> 01:15:02,131 MAN: Yes! 1632 01:15:02,165 --> 01:15:03,833 (CHEERING) 1633 01:15:08,071 --> 01:15:09,405 Annie, that was fantastic! 1634 01:15:09,438 --> 01:15:11,708 Daddy! Thanks. 1635 01:15:11,741 --> 01:15:14,043 I'm jealous. It was awesome! 1636 01:15:14,077 --> 01:15:15,378 You should have seen the look on his face. 1637 01:15:15,411 --> 01:15:16,546 Thank you, Annie. 1638 01:15:16,580 --> 01:15:18,247 (CHRIS LAUGHING) 1639 01:15:18,615 --> 01:15:20,249 Oh, hi. 1640 01:15:20,884 --> 01:15:22,018 Hi there. 1641 01:15:22,051 --> 01:15:23,720 Look, I'm not much of a dancer, 1642 01:15:23,753 --> 01:15:25,221 but you got a date for formal? 1643 01:15:25,254 --> 01:15:26,389 I'd love to! 1644 01:15:32,128 --> 01:15:33,597 (SOFT DANCE MUSIC PLAYING) 1645 01:15:35,599 --> 01:15:37,266 This is the best dance ever. 1646 01:15:37,300 --> 01:15:39,302 I almost wish Tiffany was here. 1647 01:15:40,203 --> 01:15:41,838 I wonder how she's doing. 1648 01:15:41,871 --> 01:15:44,307 Oh, I'm sure she's gone to a better place. 1649 01:15:46,109 --> 01:15:48,077 What? 1650 01:15:48,111 --> 01:15:49,946 (TIFFANY YELLING) 1651 01:15:49,979 --> 01:15:52,048 Wait a minute! There must be some kind of mistake. 1652 01:15:52,081 --> 01:15:55,284 (GASPS) It reeks of bologna in here! 1653 01:15:55,318 --> 01:15:57,453 (SCREAMING) 1654 01:16:03,727 --> 01:16:05,762 Somebody let me out! 1655 01:16:05,795 --> 01:16:06,963 (SCREAMING) 1656 01:16:10,634 --> 01:16:12,235 (CLEARS THROAT) So... 1657 01:16:12,268 --> 01:16:14,137 Can I have this dance? 1658 01:16:15,304 --> 01:16:17,106 * You think too much 1659 01:16:17,140 --> 01:16:19,108 * Give it up 1660 01:16:19,142 --> 01:16:21,745 * Let it flow through you 1661 01:16:21,778 --> 01:16:23,446 Can you believe those blondes? 1662 01:16:23,479 --> 01:16:25,248 Yeah. 1663 01:16:25,281 --> 01:16:27,817 Actually, they're the only ones I do believe. 1664 01:16:28,417 --> 01:16:29,953 (SCOFFING) 1665 01:16:29,986 --> 01:16:31,554 Want to dance? 1666 01:16:31,587 --> 01:16:35,224 Are you sure you want to be seen dancing with a scholarship kid? 1667 01:16:35,258 --> 01:16:37,126 Takes one to know one. 1668 01:16:39,663 --> 01:16:41,631 (PHONE RINGING) 1669 01:16:41,665 --> 01:16:44,367 That was you who rang Justin's phone, wasn't it? 1670 01:16:45,101 --> 01:16:46,970 I'd just figured it was time 1671 01:16:47,003 --> 01:16:49,205 for this school to give blonde a chance. 1672 01:16:51,440 --> 01:16:55,011 It's not over, girls. There's a new brunette in charge. 1673 01:16:56,212 --> 01:16:57,814 So, you think we should stay? 1674 01:16:57,847 --> 01:16:59,783 I think I can be persuaded. 1675 01:16:59,816 --> 01:17:01,150 (LAUGHING) 1676 01:17:04,954 --> 01:17:07,356 * Hold on, hold on 1677 01:17:07,390 --> 01:17:09,392 * Hold on 1678 01:17:10,026 --> 01:17:12,595 (THIS IS ME PLAYING) 1679 01:17:12,628 --> 01:17:14,297 * This is my life 1680 01:17:14,330 --> 01:17:15,631 * I'm on my own 1681 01:17:15,665 --> 01:17:18,668 * Don't need anyone To guide me down the road 1682 01:17:18,702 --> 01:17:20,469 * I'm finding out who 1683 01:17:21,370 --> 01:17:24,273 * Yeah, who I wanna be 1684 01:17:24,307 --> 01:17:25,641 * This is me 1685 01:17:25,675 --> 01:17:28,845 * This is my life I'm in control 1686 01:17:28,878 --> 01:17:32,148 * Movin' so fast To where I wanna go 1687 01:17:32,181 --> 01:17:38,221 * I'm shouting out who Yeah, who do you see? 1688 01:17:38,254 --> 01:17:41,357 * Yeah, this is me 1689 01:17:42,692 --> 01:17:44,193 * This is me 1690 01:17:46,896 --> 01:17:50,700 * Just don't tell me How to live my life 1691 01:17:50,734 --> 01:17:53,536 * I've got to have control 1692 01:17:53,569 --> 01:17:56,172 * I live for the fight 1693 01:17:56,205 --> 01:18:01,310 * And I win every time 1694 01:18:01,344 --> 01:18:04,247 * This is my life I'm on my own 1695 01:18:04,280 --> 01:18:07,583 * Don't need anyone To guide me down the road 1696 01:18:07,616 --> 01:18:12,388 * I'm finding out who Yeah, who I wanna be 1697 01:18:13,022 --> 01:18:14,891 * This is me 1698 01:18:14,924 --> 01:18:17,593 * This is my life I'm in control 1699 01:18:17,626 --> 01:18:20,930 * Movin' so fast To where I wanna go 1700 01:18:20,964 --> 01:18:25,769 * I'm shouting out who Yeah, who do you see? 1701 01:18:27,470 --> 01:18:30,273 * Yeah, this is me 1702 01:18:30,306 --> 01:18:33,376 * Yeah, this is me 1703 01:18:33,409 --> 01:18:36,612 * Yeah, this is me 1704 01:18:36,645 --> 01:18:40,083 * Yeah, this is me 1705 01:18:40,116 --> 01:18:43,686 * Yeah, this is me 1706 01:18:43,719 --> 01:18:46,289 * Yeah, this is me 1707 01:18:49,392 --> 01:18:50,860 (LUCKY GIRL PLAYING) 1708 01:18:50,894 --> 01:18:52,295 * Mmm, yeah 1709 01:18:52,962 --> 01:18:54,330 * Mmm, mmm, yeah 1710 01:18:54,964 --> 01:18:56,465 * Mmm, mmm, yeah 1711 01:18:58,301 --> 01:19:00,303 * Mmm, mmm, yeah 1712 01:19:00,336 --> 01:19:02,171 * Mmm, mmm, yeah 1713 01:19:02,906 --> 01:19:04,808 * Mmm, mmm, yeah 1714 01:19:06,943 --> 01:19:09,112 * Lucky girl 1715 01:19:09,145 --> 01:19:12,615 * You've been living in a lucky world 1716 01:19:13,316 --> 01:19:14,650 * You've been living 1717 01:19:14,683 --> 01:19:16,920 * Red balloons 1718 01:19:16,953 --> 01:19:19,755 * On such a sunny afternoon 1719 01:19:20,790 --> 01:19:22,992 MAN: And rolling. And action. 1720 01:19:25,594 --> 01:19:28,164 This is Annie's briefcase. 1721 01:19:28,197 --> 01:19:30,934 There's got to be something in here I can use. 1722 01:19:35,104 --> 01:19:36,472 (SIGHING) 1723 01:19:40,676 --> 01:19:41,978 Perfect. 1724 01:19:43,446 --> 01:19:46,249 * Where every moment is like 1725 01:19:46,282 --> 01:19:49,352 * Exactly how you feel 1726 01:19:49,385 --> 01:19:51,587 * Someone who knows your love is real 1727 01:19:51,620 --> 01:19:53,489 * Yeah, you're a lucky girl 1728 01:19:53,522 --> 01:19:55,324 * L-L-L-Lucky girl 1729 01:19:55,358 --> 01:19:57,326 * I know that all your wishes can be true * 1730 01:19:57,360 --> 01:19:58,694 MAN 1: Speed. 1731 01:19:58,727 --> 01:20:01,230 MAN 2: A mark. MAN 3: And action. 1732 01:20:02,999 --> 01:20:06,836 We're dressed like this in honor 1733 01:20:08,171 --> 01:20:10,940 of the Queen Mary! 1734 01:20:10,974 --> 01:20:14,143 (PEOPLE GASPING) 1735 01:20:14,177 --> 01:20:19,015 Yes, of course. You see, the Queen Mary was a first-class ocean liner 1736 01:20:19,048 --> 01:20:23,853 that later transported our troops during World War II. 1737 01:20:23,887 --> 01:20:28,824 Sometimes up to... How many men, Mr. Golden? 1738 01:20:28,858 --> 01:20:33,029 Fifteen thousand to a man. In one crossing. 1739 01:20:33,062 --> 01:20:37,967 World War II was a time of great sacrifice. 1740 01:20:38,001 --> 01:20:42,538 Women didn't wear stockings so nylon could go towards making parachutes. 1741 01:20:42,571 --> 01:20:46,542 We've decided to honor the memory of those 1742 01:20:46,575 --> 01:20:52,415 who went without by also going without. 1743 01:20:56,085 --> 01:20:58,054 God bless America. 1744 01:20:58,087 --> 01:20:59,889 ALL: God bless America! 1745 01:21:01,958 --> 01:21:03,226 God save the Queen? 1746 01:21:03,259 --> 01:21:05,428 ALL: God save the Queen! 1747 01:21:05,461 --> 01:21:06,729 (ALL CHEERING) 1748 01:21:08,564 --> 01:21:10,233 (IT'S A GIRL'S WORLD PLAYING) 1749 01:21:10,266 --> 01:21:12,268 * Anything you need you'll get 1750 01:21:12,301 --> 01:21:15,004 * It's a girl's world 1751 01:21:15,038 --> 01:21:17,573 * Don't you know Don't you know, baby 1752 01:21:17,606 --> 01:21:19,909 * Anything is real if you believe it 1753 01:21:19,943 --> 01:21:21,744 * Everything that you believe 1754 01:21:21,777 --> 01:21:23,579 MAN 1: Roll please. 1755 01:21:23,612 --> 01:21:25,081 MAN 2: Speed. 1756 01:21:25,548 --> 01:21:26,749 MAN 1: Marker. 1757 01:21:26,782 --> 01:21:29,252 MAN 3: And here we go. And action. 1758 01:21:29,285 --> 01:21:30,586 It's probably back in the classroom. 1759 01:21:30,619 --> 01:21:32,388 Thanks. When it's all clear, I'll have a look. 1760 01:21:32,421 --> 01:21:34,623 Well, we don't want Annie's heart to be broken. 1761 01:21:34,657 --> 01:21:38,627 Speaking of Annie, do you have a date to the winter formal yet? 1762 01:21:38,661 --> 01:21:41,464 'Cause I know a certain someone who loves to dress up, 1763 01:21:41,497 --> 01:21:44,133 and just so happens to share my DNA. 1764 01:21:44,968 --> 01:21:46,869 I'm working on it. 1765 01:21:46,902 --> 01:21:48,771 Oh, drill's over. 1766 01:21:48,804 --> 01:21:51,007 Come on, I'll race you back to class. Let's hit those books! 1767 01:21:53,109 --> 01:21:55,744 MAN 3: That was great and cut. 1768 01:21:56,612 --> 01:21:59,815 * Be there for whatever 1769 01:22:01,117 --> 01:22:03,452 * Anywhere you want is where you're headed 1770 01:22:03,486 --> 01:22:05,554 * Anything you need, you'll get It's a girl's world 1771 01:22:05,588 --> 01:22:07,456 MAN: Okay, we're rolling. 1772 01:22:07,490 --> 01:22:10,994 Okay. And here we go, girls. And action. 1773 01:22:11,027 --> 01:22:12,328 (CLEARS THROAT) 1774 01:22:14,197 --> 01:22:19,502 Ms. Higgins, students, teachers, distinguished alumni, 1775 01:22:20,436 --> 01:22:23,172 Chris Lopez and I are guilty. 1776 01:22:23,672 --> 01:22:25,341 (MURMURING) 1777 01:22:26,542 --> 01:22:27,610 (GAVEL BANGING) 1778 01:22:27,643 --> 01:22:28,644 Order. 1779 01:22:31,114 --> 01:22:33,916 Guilty of using poor judgment. 1780 01:22:33,949 --> 01:22:36,352 We did use the triple-zero key. 1781 01:22:36,385 --> 01:22:41,124 And we used it to get into Mr. Golden's office the night before the test, 1782 01:22:41,157 --> 01:22:46,362 where I did lose my bracelet. Guilty, guilty, guilty. 1783 01:22:46,395 --> 01:22:48,497 Case closed. 1784 01:22:48,531 --> 01:22:51,500 But all we did was retrieve my sister's notebook, 1785 01:22:51,534 --> 01:22:54,603 hardly a crime worthy of expulsion. 1786 01:22:54,637 --> 01:22:56,505 Annie left it in the classroom. 1787 01:22:56,539 --> 01:22:59,675 And apparently, Mr. Golden moves left items, 1788 01:22:59,708 --> 01:23:02,178 and puts them into his inner office. 1789 01:23:02,211 --> 01:23:03,346 For safekeeping. 1790 01:23:03,379 --> 01:23:04,380 That's true. 1791 01:23:05,714 --> 01:23:07,150 I object. 1792 01:23:07,183 --> 01:23:08,684 MAN: Great, cut. 1793 01:23:10,486 --> 01:23:13,322 * It's a girl's world 1794 01:23:13,356 --> 01:23:15,124 * Don't you know? 1795 01:23:15,158 --> 01:23:17,193 * It's a girl's world 1796 01:23:17,226 --> 01:23:19,562 * Baby, oh, yeah 1797 01:23:19,595 --> 01:23:23,332 * Girl's world 1798 01:23:23,366 --> 01:23:26,402 MAN 1: Speed. MAN 2: D mark 1799 01:23:30,739 --> 01:23:32,508 MAN 3: All right and action. 1800 01:23:32,541 --> 01:23:37,746 Mr. Golden, when and where do you like to read your morning paper? 1801 01:23:37,780 --> 01:23:43,052 Well, in my private office before class every morning. 1802 01:23:43,086 --> 01:23:47,890 And when you're finished reading the paper, what do you do with it? 1803 01:23:47,923 --> 01:23:52,861 Oh, well, I'm afraid I usually just throw it on the floor. 1804 01:23:52,895 --> 01:23:55,431 And then, after class, I remember, 1805 01:23:55,464 --> 01:23:58,534 I come back and pick it up, and put it into the recycling bin. 1806 01:23:59,768 --> 01:24:02,605 I'm afraid I'm a little bit sloppy. 1807 01:24:02,638 --> 01:24:04,039 That's the truth. 1808 01:24:04,073 --> 01:24:05,074 (PEOPLE LAUGHING) 1809 01:24:05,108 --> 01:24:06,542 More yelling from the audience? 1810 01:24:06,575 --> 01:24:08,411 This isn't some ding, dang puppet show! 1811 01:24:08,444 --> 01:24:09,545 (GAVEL BANGS) 1812 01:24:09,578 --> 01:24:10,946 HIGGINS: Order! 1813 01:24:10,979 --> 01:24:11,980 MAN: Cut! 1814 01:24:15,318 --> 01:24:18,121 * We can dance all night 1815 01:24:20,123 --> 01:24:25,894 Mr. Wellington, are you friends with Mr. Justin Whitley? 1816 01:24:25,928 --> 01:24:28,364 Yeah. He's cool, I guess. 1817 01:24:28,397 --> 01:24:32,101 Is there something Mr. Whitley finds unpleasant? 1818 01:24:32,935 --> 01:24:34,470 Something he asks you to do. 1819 01:24:34,503 --> 01:24:35,604 I don't know. 1820 01:24:38,073 --> 01:24:40,876 Sharpen his pencils, I guess. 1821 01:24:40,909 --> 01:24:44,547 He finds it distasteful. The noise, that is. 1822 01:24:44,580 --> 01:24:47,082 Justin seems a little sensitive to noises. 1823 01:24:48,083 --> 01:24:49,985 No more questions. 1824 01:24:50,018 --> 01:24:51,320 MAN: Cut it! Nice. 1825 01:24:59,695 --> 01:25:01,430 (CREW CHATTERING) 1826 01:25:05,934 --> 01:25:07,403 MAN 1: Speed. MAN 2: A mark. 1827 01:25:07,436 --> 01:25:08,804 MAN 3: We're rolling, rolling. 1828 01:25:08,837 --> 01:25:12,275 Speaking of humiliating afflictions, you should see Rainbow dance. 1829 01:25:12,308 --> 01:25:13,842 (ALL LAUGHING) 1830 01:25:13,876 --> 01:25:14,943 I am the bee's knees. 1831 01:25:14,977 --> 01:25:15,978 Let's see it. Show it. 1832 01:25:16,011 --> 01:25:18,147 CHRIS: Show it. RAINBOW: Okay, all right. 1833 01:25:18,181 --> 01:25:21,317 * So dance all night tonight 1834 01:25:21,350 --> 01:25:22,685 * All night 1835 01:25:23,852 --> 01:25:26,322 * Don't you feel it? It's so right 1836 01:25:26,355 --> 01:25:30,259 * We can dance all night tonight 1837 01:25:30,293 --> 01:25:33,028 * So dance all night tonight 1838 01:25:33,896 --> 01:25:35,298 * All night 1839 01:25:36,399 --> 01:25:38,767 * Don't you feel it? It's so right 1840 01:25:38,801 --> 01:25:42,104 * We can dance all night 1841 01:25:42,137 --> 01:25:44,707 * Don't you feel it? It's so right * 1842 01:25:44,740 --> 01:25:47,776 BOTH: Flip, flip and wave. Flip, flip and wave. 1843 01:25:47,810 --> 01:25:49,178 (WHOOPING) 1844 01:25:49,212 --> 01:25:50,246 MAN: And that's a wrap. 122821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.