Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,957 --> 00:00:26,560
IZZY: Come on, Annie.
Don't be such a slowcoach.
4
00:00:26,594 --> 00:00:28,096
ANNIE: I'm going
as fast as I can.
5
00:00:28,129 --> 00:00:30,564
IZZY: Excuse me. So sorry.
6
00:00:30,598 --> 00:00:32,500
Excuse us.
Slow down, Izzy.
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,768
We're shopping,
not playing
a rugby match.
8
00:00:39,940 --> 00:00:41,709
There's less bruising
in rugby, Annie.
9
00:00:41,742 --> 00:00:43,444
We're talking
summer clearance.
10
00:00:49,550 --> 00:00:51,585
Things can get
a bit brutal.
11
00:00:51,619 --> 00:00:52,886
I reckon it's worth it.
12
00:00:52,920 --> 00:00:55,223
Imagine, summer clothes
all year round.
13
00:00:55,256 --> 00:00:56,857
No more jumpers
and wellies for us.
14
00:00:56,890 --> 00:01:00,461
And I've heard that in LA,
we'll only need these
to block out the sun.
15
00:01:00,494 --> 00:01:01,762
The sun?
16
00:01:01,795 --> 00:01:03,131
Living in this country,
you wouldn't know
there was a sun.
17
00:01:03,164 --> 00:01:04,465
(BOTH GIGGLE)
18
00:01:04,498 --> 00:01:06,867
BOTH: (GASPING) Sale!
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,937
Blast! Some twit put
this on the wrong rail.
20
00:01:09,970 --> 00:01:11,205
It's not half-price.
21
00:01:11,239 --> 00:01:15,042
Blonde rule number one.
Pink looks good
with anything.
22
00:01:15,075 --> 00:01:16,544
Blonde rule number two.
23
00:01:16,577 --> 00:01:18,812
BOTH: Never pay retail.
24
00:01:21,649 --> 00:01:22,950
Are you thinking
what I'm thinking?
25
00:01:22,983 --> 00:01:24,918
Flip.
And wave.
26
00:01:26,254 --> 00:01:27,421
Excuse me.
27
00:01:27,455 --> 00:01:29,157
Yes?
Nigel.
28
00:01:29,190 --> 00:01:31,292
Such a regal name.
29
00:01:31,325 --> 00:01:34,328
But this garment seems
to be hung incorrectly.
30
00:01:34,362 --> 00:01:36,464
It was on the
half-price rail.
Oh.
31
00:01:36,497 --> 00:01:39,833
I do hope we can
make right what is
clearly an injustice.
32
00:01:42,670 --> 00:01:44,838
(GIGGLING)
33
00:01:44,872 --> 00:01:47,641
Brilliant! You're
a natural barrister,
Izzy.
34
00:01:47,675 --> 00:01:49,643
Even I almost
bought your argument.
35
00:01:49,677 --> 00:01:52,646
I don't argue, Annie.
I persuade.
36
00:01:52,680 --> 00:01:54,782
MR. WOODS:
Have you lovelies
finished packing?
37
00:01:54,815 --> 00:01:56,083
IZZY: Almost!
38
00:01:56,116 --> 00:01:59,287
Annie, I can't believe
we're leaving for
cousin Elle's tomorrow.
39
00:01:59,320 --> 00:02:01,922
There.
Everything color-coded.
40
00:02:01,955 --> 00:02:04,825
Me, too.
This box is labeled...
41
00:02:05,993 --> 00:02:07,228
Pink.
42
00:02:11,165 --> 00:02:12,866
I miss Mum, Izzy.
43
00:02:12,900 --> 00:02:16,470
I can't believe
it's been two years
since we lost her.
44
00:02:16,504 --> 00:02:18,506
I miss Mum, too, Annie.
45
00:02:18,539 --> 00:02:21,542
I wonder how we'll
get on in California.
46
00:02:21,575 --> 00:02:25,679
Things have been so gray
in this flat since Mum died.
47
00:02:25,713 --> 00:02:28,849
I hope the sunny climate
will help Dad move on.
48
00:02:28,882 --> 00:02:34,121
And up. He'll be running
the entire LAU English
Department in no time.
49
00:02:34,154 --> 00:02:36,023
Talking behind
my back, are we?
50
00:02:36,056 --> 00:02:37,858
No, we're just excited
for the move.
51
00:02:38,826 --> 00:02:40,394
Look, I know this
move isn't easy.
52
00:02:40,428 --> 00:02:42,029
And I appreciate
your support.
53
00:02:42,062 --> 00:02:44,698
It'll be fun.
We'll see movie stars,
54
00:02:44,732 --> 00:02:46,967
drink those
mocha-latte-ccinos,
55
00:02:47,000 --> 00:02:49,537
and get authentic
Beverly Hills nose jobs.
56
00:02:49,570 --> 00:02:50,638
What?
57
00:02:50,671 --> 00:02:52,139
Just joking, Dad.
58
00:02:52,172 --> 00:02:54,708
I'm partial to the
English nose I have,
thank you very much.
59
00:02:54,742 --> 00:02:56,744
Me, too. On both of you.
60
00:02:58,078 --> 00:02:59,680
And have no fear.
61
00:02:59,713 --> 00:03:04,518
The Woods team will
fit in the LA lifestyle
like fish fit with chips.
62
00:03:04,552 --> 00:03:07,020
(THIS IS ME PLAYING)
63
00:03:07,054 --> 00:03:08,389
* This is my life
64
00:03:09,056 --> 00:03:10,358
* I'm on my own
65
00:03:10,391 --> 00:03:13,927
* Don't need anyone
To guide me down the road
66
00:03:13,961 --> 00:03:19,099
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
67
00:03:19,132 --> 00:03:20,734
* This is me
68
00:03:20,768 --> 00:03:24,037
* This is my life
I'm in control
69
00:03:24,071 --> 00:03:27,241
* Moving so fast
To where I wanna go
70
00:03:27,275 --> 00:03:31,412
* I'm shouting out
Who, yeah, who do you see? *
71
00:03:31,445 --> 00:03:32,880
MR. WOODS:
Wow, look at that!
72
00:03:32,913 --> 00:03:34,582
IZZY: These are houses?
73
00:03:34,615 --> 00:03:36,250
Are you sure
this is the way
to Elle's house?
74
00:03:36,284 --> 00:03:37,418
(CAR HORNS HONKING)
75
00:03:37,451 --> 00:03:39,186
MR. WOODS: Those Yanks
love their horns,
don't they?
76
00:03:39,219 --> 00:03:42,189
Anyway, girls,
I start teaching
tomorrow at university
77
00:03:42,222 --> 00:03:45,092
just a mile from Elle's
Hollywood Hills mansion.
78
00:03:45,125 --> 00:03:46,894
ANNIE: Wow, Izzy,
Beverly Hills
79
00:03:46,927 --> 00:03:48,596
sure is different
from back home.
80
00:03:48,629 --> 00:03:49,797
Look at these cars.
81
00:03:49,830 --> 00:03:51,932
Speaking of cars,
tell us again
82
00:03:51,965 --> 00:03:54,702
why we shipped in our Mini
from across the pond?
83
00:03:54,735 --> 00:03:56,970
What? She's a peach.
84
00:03:57,004 --> 00:03:58,205
(CAR HORN HONKING)
85
00:03:58,238 --> 00:03:59,440
(GIRLS SCREAMING)
86
00:03:59,473 --> 00:04:01,542
ANNIE: Wrong side
of the road, Dad!
Wrong side of the road!
87
00:04:01,575 --> 00:04:02,643
(TIRES SCREECHING)
88
00:04:03,110 --> 00:04:04,478
All right.
89
00:04:04,512 --> 00:04:06,079
I'll have to try
to remember that.
90
00:04:06,113 --> 00:04:07,147
(SIGHS)
91
00:04:07,180 --> 00:04:08,949
MR. WOODS:
Here we are, girls!
92
00:04:11,352 --> 00:04:13,020
It's a palace.
93
00:04:17,358 --> 00:04:18,992
Welcome to your
new home, girls.
94
00:04:19,026 --> 00:04:20,594
(GIRLS GASPING)
95
00:04:22,262 --> 00:04:23,331
(SQUEALING)
96
00:04:24,264 --> 00:04:27,801
My, this place
is awfully pink.
97
00:04:27,835 --> 00:04:32,973
So, it is quite a step up
from the old, musty flat
back home, eh?
98
00:04:33,006 --> 00:04:35,643
This is a step up
from Buckingham Palace.
99
00:04:35,676 --> 00:04:37,645
Best of all,
it doesn't cost a penny.
100
00:04:37,678 --> 00:04:41,114
Cousin Elle spends
most of her time
back in DC, lobbying.
101
00:04:41,148 --> 00:04:45,319
So she's let us,
for now, squat here.
Take it over.
102
00:04:46,186 --> 00:04:47,588
It's like a dream.
103
00:04:47,621 --> 00:04:49,457
Oh, I suppose
I can get used to it.
104
00:04:49,490 --> 00:04:51,158
Do you think
you could get
used to this?
105
00:04:51,191 --> 00:04:52,526
(GIRLS GASPING)
106
00:04:53,694 --> 00:04:55,529
Elle has quite
the view, eh?
107
00:04:55,563 --> 00:04:57,264
IZZY: Can it get
any better?
108
00:04:57,297 --> 00:04:58,732
(DOG BARKING)
109
00:04:59,533 --> 00:05:01,001
That sounds like Bruiser.
110
00:05:01,034 --> 00:05:02,370
(BARKING CONTINUES)
111
00:05:03,036 --> 00:05:04,137
(GASPING)
112
00:05:04,171 --> 00:05:06,173
IZZY: Bruiser! Times two.
113
00:05:06,206 --> 00:05:08,509
They're so sweet.
114
00:05:08,542 --> 00:05:11,278
Hello, pretty boys. Hey.
115
00:05:11,311 --> 00:05:14,314
Oh, look.
From cousin Elle.
116
00:05:14,348 --> 00:05:16,183
"Dear Isabelle
and Annabelle,
117
00:05:16,216 --> 00:05:18,519
"sorry I couldn't be
there to greet you,
118
00:05:18,552 --> 00:05:21,455
"but Bruiser's
little nephews,
Spike and Butch,
119
00:05:21,489 --> 00:05:23,691
"will welcome you
with open paws.
120
00:05:23,724 --> 00:05:25,859
"Always blonde,
cousin Elle."
121
00:05:25,893 --> 00:05:27,695
Oh, how thoughtful.
122
00:05:27,728 --> 00:05:30,531
Well, I'm sorry, girls,
but under no circumstances
123
00:05:30,564 --> 00:05:32,833
are either of you
to even consider
124
00:05:34,402 --> 00:05:35,503
returning those dogs.
125
00:05:35,536 --> 00:05:36,804
(ALL CHUCKLE)
126
00:05:36,837 --> 00:05:40,007
We'll walk with the dogs
and explore our new hood.
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,208
Hood?
128
00:05:41,241 --> 00:05:44,578
And we'll shop for our
first-day-of-school
ensembles.
129
00:05:45,779 --> 00:05:47,981
Girls, there's
something I've been
meaning to tell you.
130
00:05:48,015 --> 00:05:50,984
BOTH: It's amazing
here, Dad. Love you.
131
00:05:51,018 --> 00:05:53,554
Love you. Bye.
132
00:05:54,422 --> 00:05:55,923
(POP MUSIC PLAYING)
133
00:05:58,225 --> 00:06:00,561
* Oh-oh, oh-oh,
one, two, three
134
00:06:00,594 --> 00:06:02,530
Annie, look at
all these stores!
135
00:06:02,563 --> 00:06:04,097
It's fashion paradise.
136
00:06:04,131 --> 00:06:05,866
It's so different
from Kentfield.
137
00:06:06,700 --> 00:06:08,101
That dress is perfect.
138
00:06:13,974 --> 00:06:16,744
* Rockin' to my own beat
Never stuck on repeat
139
00:06:16,777 --> 00:06:18,912
* I'm singing my own song
140
00:06:19,980 --> 00:06:21,582
Beverly Hills
isn't very hilly.
141
00:06:21,615 --> 00:06:23,751
(SIGHS) But the sun
is sunnier.
142
00:06:23,784 --> 00:06:25,052
The hunks are hunkier.
143
00:06:25,085 --> 00:06:27,120
And the junk
food's organic.
144
00:06:27,154 --> 00:06:28,922
(GASPS) Oh, my God,
it's Karen!
145
00:06:28,956 --> 00:06:30,090
Who?
146
00:06:30,123 --> 00:06:32,025
The Karen Glass Studio.
147
00:06:32,059 --> 00:06:34,061
I've read about it
in the finest
couture magazines.
148
00:06:34,094 --> 00:06:36,530
The holy grail of
high-end runway apparel.
149
00:06:36,564 --> 00:06:38,766
And now it stands
before us, beckoning.
150
00:06:38,799 --> 00:06:41,535
Posh practically summers
inside that shop.
151
00:06:41,569 --> 00:06:44,104
Last time I checked,
Becksy's shopping budget
152
00:06:44,137 --> 00:06:46,907
was north of ours
by about 40 zeroes.
153
00:06:46,940 --> 00:06:49,443
A salesperson's
a salesperson, Izzy.
154
00:06:49,477 --> 00:06:51,679
Do what you do best.
Persuade.
155
00:06:52,613 --> 00:06:54,648
IZZY: Therefore, Evette...
156
00:06:54,682 --> 00:06:56,617
Such a dynamic name.
157
00:06:56,650 --> 00:06:58,952
...even though
the stitching
is subpar,
158
00:06:58,986 --> 00:07:01,388
the color is off by
at least one shade
159
00:07:01,421 --> 00:07:03,123
from the designer's
runway prototype,
160
00:07:03,156 --> 00:07:06,460
I'm still willing
to negotiate
a reasonable price
161
00:07:06,494 --> 00:07:09,797
on behalf of my sister
that would benefit
both parties.
162
00:07:09,830 --> 00:07:12,132
I can see you're
a very reasonable person.
163
00:07:12,165 --> 00:07:13,634
(CHUCKLING)
164
00:07:13,667 --> 00:07:15,402
You'll have to
forgive me, ladies.
165
00:07:15,435 --> 00:07:18,806
We get an awful lot of
television celebrities
in this store.
166
00:07:18,839 --> 00:07:20,007
BOTH: Oh, oh, we're not...
167
00:07:20,040 --> 00:07:21,174
Oh, no, no. Oh, wait.
168
00:07:21,208 --> 00:07:22,810
Yes, yes, of course.
169
00:07:22,843 --> 00:07:24,612
You're the Riffraff Twins.
170
00:07:24,645 --> 00:07:26,614
Loved the show.
171
00:07:26,647 --> 00:07:29,983
We always say that the
world can certainly use
a little more riffraff,
172
00:07:30,017 --> 00:07:33,954
but I'm afraid in
this store, sadly,
you're canceled.
173
00:07:34,321 --> 00:07:35,489
(GASPING)
174
00:07:35,523 --> 00:07:38,191
Come back when you
can pay full price
like big people.
175
00:07:38,892 --> 00:07:40,528
Well, that went
swimmingly.
176
00:07:40,561 --> 00:07:42,029
Like the Titanic.
177
00:07:42,996 --> 00:07:44,965
Evette just
did us a favor.
178
00:07:44,998 --> 00:07:47,801
I mean,
she's just telling
us we can do better.
179
00:07:47,835 --> 00:07:52,172
We're in the greatest
fashion shopping postal
code in the world.
180
00:07:52,205 --> 00:07:55,008
Somewhere on these
hallowed streets
181
00:07:55,042 --> 00:07:57,511
is a school wardrobe
that's gonna make
the world
182
00:07:57,545 --> 00:07:58,846
stand up and say...
183
00:07:59,379 --> 00:08:00,548
BOTH: Crap!
184
00:08:00,581 --> 00:08:01,949
MR. WOODS: I'm sorry, loves.
185
00:08:01,982 --> 00:08:05,385
You never gave me
a chance to tell you.
Pac Prep requires uniforms.
186
00:08:05,418 --> 00:08:07,287
This is as scratchy
as tweed.
187
00:08:07,320 --> 00:08:09,523
A sack of potatoes
has more panache!
188
00:08:09,557 --> 00:08:12,059
And not a thread of
pink. It's criminal.
189
00:08:12,092 --> 00:08:14,695
Downright oppressive.
190
00:08:14,728 --> 00:08:16,864
What sort of school
are you sending us to?
191
00:08:21,569 --> 00:08:22,670
(HORSES NEIGHING)
192
00:08:22,703 --> 00:08:24,872
IZZY: LA?
More like we landed in Oz.
193
00:08:24,905 --> 00:08:27,675
MR. WOODS:
This is one of the best
schools in the States.
194
00:08:27,708 --> 00:08:29,543
And now, of course,
it's an even better school
195
00:08:29,577 --> 00:08:31,545
because you two
are attending.
196
00:08:31,579 --> 00:08:33,213
ANNIE: (SCOFFING)
Forget it, Dad.
197
00:08:33,246 --> 00:08:36,216
These posh kids look like
they just came off
an assembly line.
198
00:08:36,249 --> 00:08:37,851
MR. WOODS: Come on, girls,
I'm trying hard here.
199
00:08:37,885 --> 00:08:39,219
Let's see some smiles.
200
00:08:39,252 --> 00:08:41,822
BOTH: Anything for you, Dad.
201
00:08:41,855 --> 00:08:43,757
All right.
Here we are.
202
00:08:44,858 --> 00:08:47,561
Okay, lovelies.
Stiff upper lips.
203
00:08:47,595 --> 00:08:49,730
And let's see some
cheery faces, eh?
204
00:08:49,763 --> 00:08:52,733
Give us a kiss.
Oh, thank you.
205
00:08:52,766 --> 00:08:56,503
Now, just remember,
be your loveable,
adorable selves,
206
00:08:56,536 --> 00:08:58,438
and I promise you that,
by my watch,
207
00:08:58,471 --> 00:09:02,710
you'll have met
your first friend
in three, two...
208
00:09:02,743 --> 00:09:04,745
HIGGINS: I'm not here
to be your friend.
209
00:09:04,778 --> 00:09:06,980
I'm only here to educate you.
210
00:09:08,248 --> 00:09:11,084
Welcome, ladies,
to Pacific Preparatory.
211
00:09:11,118 --> 00:09:13,587
I'm Headmistress Higgins.
212
00:09:13,621 --> 00:09:16,389
I see here that,
from past performance,
213
00:09:16,423 --> 00:09:20,060
as well as your father's
somewhat limited
financial resources,
214
00:09:20,093 --> 00:09:22,095
you've both been
admitted on scholarship.
215
00:09:22,129 --> 00:09:23,831
Partial scholarship,
216
00:09:24,798 --> 00:09:25,933
ma'am.
217
00:09:25,966 --> 00:09:28,268
Congratulations, I'm sure.
218
00:09:28,301 --> 00:09:31,939
Here at Pacific Prep,
we hold our students
to a higher standard,
219
00:09:31,972 --> 00:09:34,574
as well as
a strict code of honor.
220
00:09:34,608 --> 00:09:37,978
And such being the case,
I will need you
to sign these.
221
00:09:38,011 --> 00:09:40,147
Oh, I'm not
a barrister.
222
00:09:40,180 --> 00:09:41,281
Yet.
223
00:09:41,314 --> 00:09:42,983
But I'd rather not sign
something I can't read.
224
00:09:43,016 --> 00:09:46,453
HIGGINS: Then let me give you
the gist of the agreement.
225
00:09:46,486 --> 00:09:49,422
The document merely
enumerates the myriad ways
226
00:09:49,456 --> 00:09:52,259
in which students
might be tempted
to plagiarize,
227
00:09:52,292 --> 00:09:55,262
lie, cheat, and/or steal.
228
00:09:55,295 --> 00:09:58,666
Failure to avoid
these temptations
results in expulsion.
229
00:09:58,699 --> 00:10:00,467
But how do we
know what to avoid
230
00:10:00,500 --> 00:10:02,435
if we can't read
the fine print?
231
00:10:03,937 --> 00:10:06,640
The Pacific
Preparatory handbook.
232
00:10:06,674 --> 00:10:09,843
Read it, learn it, love it,
233
00:10:09,877 --> 00:10:11,645
and we'll get
along just fine.
234
00:10:11,679 --> 00:10:13,847
Now, your signatures,
please.
235
00:10:15,716 --> 00:10:17,450
Christopher Lopez!
236
00:10:17,484 --> 00:10:18,551
(EXCLAIMS)
237
00:10:21,521 --> 00:10:23,156
Yes, ma'am?
238
00:10:23,190 --> 00:10:27,060
Please print out the ladies'
schedules and show them
to their first class.
239
00:10:33,967 --> 00:10:36,804
I'd love to show them
around. Come on.
240
00:10:41,842 --> 00:10:43,343
Ms. Chang!
241
00:10:44,511 --> 00:10:46,880
Keep an eye on those two.
242
00:10:46,914 --> 00:10:49,216
The Woods twins?
Why, they seem lovely.
243
00:10:49,249 --> 00:10:53,186
They possess the same
perky DNA as Elle Woods.
244
00:10:53,220 --> 00:10:57,190
Elle Woods made
a mockery of these
hallowed halls with her
245
00:10:57,224 --> 00:10:58,358
Fashion Arts elective.
246
00:10:58,391 --> 00:11:00,060
Which you got rid
of two years ago.
247
00:11:00,093 --> 00:11:02,162
And her Tai Chi Tuesdays.
248
00:11:02,195 --> 00:11:04,865
Which you might
consider reinstating.
249
00:11:04,898 --> 00:11:05,999
You really would benefit.
250
00:11:06,033 --> 00:11:08,668
I finally got this
institution back on track,
251
00:11:08,702 --> 00:11:12,873
and I refuse to let
the next generation
of blonde Woods nymphs
252
00:11:12,906 --> 00:11:14,875
destroy what I've created!
253
00:11:14,908 --> 00:11:16,576
Tai Chi Tuesdays.
I'm just saying.
254
00:11:16,609 --> 00:11:17,978
Out!
255
00:11:18,011 --> 00:11:19,379
(BELL RINGS)
256
00:11:19,412 --> 00:11:21,849
Aren't you a little
young to be a school
administrator?
257
00:11:21,882 --> 00:11:24,885
Oh, yeah, well,
I do data entry and
IT in the main offices
258
00:11:24,918 --> 00:11:26,653
as my work study.
259
00:11:26,686 --> 00:11:28,088
Work-study?
260
00:11:28,121 --> 00:11:30,157
Well, yeah.
On full scholarship
at Pac Prep,
261
00:11:30,190 --> 00:11:32,025
you need to work to
pay off your tuition.
262
00:11:32,059 --> 00:11:33,927
Ergo, work-study.
263
00:11:33,961 --> 00:11:36,396
It's a good thing
we're only partial
scholarship, then.
264
00:11:36,429 --> 00:11:38,598
Inputting data
makes me nod off.
265
00:11:38,631 --> 00:11:40,533
Not me. I can input
data all day long.
266
00:11:40,567 --> 00:11:41,935
You into computers?
267
00:11:41,969 --> 00:11:43,470
I faff around a bit.
268
00:11:43,937 --> 00:11:45,038
Faff?
269
00:11:45,072 --> 00:11:46,506
What Annie means
is faff.
270
00:11:46,539 --> 00:11:48,742
It means dabble.
271
00:11:48,776 --> 00:11:50,410
Good to know.
Well, here we are.
272
00:11:50,443 --> 00:11:52,212
This is first-period
American History.
273
00:11:52,245 --> 00:11:53,246
I'm in the same class,
274
00:11:53,280 --> 00:11:55,048
but I need to swing by
the computer lab first.
275
00:11:55,082 --> 00:11:57,184
So here, Izzy.
276
00:11:57,217 --> 00:11:59,619
I'll see you
in class, Annie.
277
00:12:00,053 --> 00:12:01,354
(EXCLAIMS)
278
00:12:01,388 --> 00:12:02,890
IZZY: Annie?
Sorry.
279
00:12:02,923 --> 00:12:04,591
Hello? Come on.
280
00:12:04,624 --> 00:12:05,926
(BELL RINGS)
281
00:12:05,959 --> 00:12:08,228
It's an Uber
Electronics phone.
282
00:12:08,261 --> 00:12:11,899
My daddy's company isn't
even releasing them in
stores till next year.
283
00:12:11,932 --> 00:12:12,966
(GIGGLING)
284
00:12:13,000 --> 00:12:14,968
It's a phone,
video game console,
285
00:12:15,002 --> 00:12:17,604
MP3 player, PDA,
all in one.
286
00:12:17,637 --> 00:12:21,008
(GASPS) It even has
HD hologram technology.
287
00:12:21,842 --> 00:12:22,943
Oh!
288
00:12:22,976 --> 00:12:25,378
The coolest thing ever.
289
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
I've gotta have one.
290
00:12:26,814 --> 00:12:31,084
Well, I might be able
to convince my daddy
to get you one.
291
00:12:31,118 --> 00:12:34,888
Whoa. Hottie airlines
taxing into the gate.
292
00:12:34,922 --> 00:12:36,924
I'll check us in with
the teacher while you
find us seats.
293
00:12:36,957 --> 00:12:38,091
Okay.
294
00:12:38,125 --> 00:12:39,592
Oh, my...
295
00:12:39,626 --> 00:12:42,295
Goldilocks make
Justin Bear happy.
296
00:12:42,329 --> 00:12:44,965
What are you two
going on about?
297
00:12:44,998 --> 00:12:48,802
Hi, Mr. Golden, I'm Izzy,
and I was told
I'm to check in with you.
298
00:12:48,836 --> 00:12:50,170
Excuse me.
299
00:12:50,203 --> 00:12:52,139
What do you think
you are doing?
300
00:12:53,373 --> 00:12:54,574
Um...
301
00:12:54,607 --> 00:12:55,642
Sitting?
302
00:12:55,675 --> 00:12:57,077
In my chair.
303
00:12:57,110 --> 00:13:00,013
Literally,
that's my chair.
My daddy paid for it.
304
00:13:00,047 --> 00:13:04,351
Oh, I'm sorry.
That plaque is beautiful.
305
00:13:04,384 --> 00:13:06,053
You have a lovely seat.
306
00:13:09,389 --> 00:13:13,293
Everyone knows,
front row, three across,
in every classroom,
307
00:13:13,326 --> 00:13:14,794
my seat.
308
00:13:14,828 --> 00:13:18,298
Do I need to send out
a memo to every newbie
dweeb that...
309
00:13:22,669 --> 00:13:26,373
Are you, like,
a frosted flake
or what?
310
00:13:26,406 --> 00:13:27,640
I beg your pardon?
311
00:13:27,674 --> 00:13:31,178
I just told you
that's my seat.
312
00:13:31,211 --> 00:13:34,681
Well, this is a bit awkward,
considering I've never even
met you.
313
00:13:34,714 --> 00:13:35,815
I'm Izzy...
314
00:13:35,849 --> 00:13:37,951
Oh, okay!
Am I being Punk'd?
315
00:13:37,985 --> 00:13:40,187
Is this a joke?
'Cause I'm not laughing.
316
00:13:40,220 --> 00:13:42,055
Anyone?
317
00:13:42,089 --> 00:13:44,892
Izzy, I saved you
a seat here.
318
00:13:47,895 --> 00:13:49,229
Excuse me.
319
00:13:50,597 --> 00:13:52,399
There's two of them?
320
00:13:53,066 --> 00:13:54,301
(BELL RINGS)
321
00:13:54,334 --> 00:13:56,303
Look, Brad, be a sport.
322
00:13:56,336 --> 00:13:57,470
Sharpen my pencils.
323
00:13:57,504 --> 00:13:59,672
Justin, the sharpener's
three feet away.
324
00:13:59,706 --> 00:14:02,209
You know that sound
drives me crazy.
325
00:14:07,614 --> 00:14:08,949
(WHIRRING)
326
00:14:11,518 --> 00:14:12,552
(GROANS)
327
00:14:13,086 --> 00:14:14,154
Welcome back.
328
00:14:14,187 --> 00:14:16,924
I am Mr. Golden,
your history teacher.
329
00:14:16,957 --> 00:14:21,361
I would like to extend
a special welcome to
330
00:14:22,362 --> 00:14:24,397
Annie and Izzy Woods.
331
00:14:24,431 --> 00:14:25,498
Hi.
332
00:14:25,532 --> 00:14:28,601
They're new here
to Pac Prep.
Hi there.
333
00:14:28,635 --> 00:14:30,670
And they are...
334
00:14:30,703 --> 00:14:31,738
(COUGHS) Hot.
335
00:14:31,771 --> 00:14:32,940
(ALL LAUGH)
336
00:14:32,973 --> 00:14:36,776
From the UK,
Mr. Whitley,
337
00:14:36,809 --> 00:14:39,579
which is actually
quite ironic
338
00:14:39,612 --> 00:14:42,115
when you consider
how much class time
339
00:14:42,149 --> 00:14:45,185
we have spent discussing
340
00:14:45,218 --> 00:14:49,189
one of their country's
greatest upsets.
341
00:14:49,222 --> 00:14:52,359
Would you care to guess
what that subject is?
342
00:14:52,392 --> 00:14:53,726
How about you, Annie?
343
00:14:55,762 --> 00:14:57,664
The... The...
344
00:14:58,999 --> 00:15:00,133
The...
345
00:15:00,167 --> 00:15:01,434
IZZY: Don't be shy, Annie.
You know the answer.
346
00:15:01,468 --> 00:15:04,604
America, England...
347
00:15:04,637 --> 00:15:05,805
Everybody was upset.
348
00:15:05,838 --> 00:15:07,640
David Beckham
joining the Galaxy?
349
00:15:07,674 --> 00:15:08,775
(ALL LAUGH)
350
00:15:08,808 --> 00:15:11,278
No. No, Izzy.
No, actually.
351
00:15:11,311 --> 00:15:12,745
(CLEARS THROAT)
352
00:15:12,779 --> 00:15:15,415
We were actually
talking about the
American Revolution.
353
00:15:15,448 --> 00:15:18,785
Now, does anyone
have any thoughts
354
00:15:18,818 --> 00:15:21,454
about what advantages
the Patriots had
355
00:15:21,488 --> 00:15:24,324
that allowed them to
defeat the English?
356
00:15:25,025 --> 00:15:26,526
Miss Donohugh.
357
00:15:27,961 --> 00:15:30,297
Our forefathers'
biggest advantage
358
00:15:30,330 --> 00:15:32,432
was to keep the war
well inland,
359
00:15:32,465 --> 00:15:36,203
where Britain's massive navy
posed little threat.
360
00:15:37,637 --> 00:15:41,908
My forefathers
crossed "the pond"
on the Mayflower,
361
00:15:41,941 --> 00:15:46,579
so we know a little bit
about this sort of thing.
362
00:15:46,613 --> 00:15:47,981
Yes. Well, thank you.
363
00:15:48,015 --> 00:15:49,082
Uh-huh.
364
00:15:49,116 --> 00:15:50,683
Well, anyone else?
Any thoughts?
365
00:15:51,451 --> 00:15:52,952
Yes, Izzy.
366
00:15:54,487 --> 00:15:58,591
Well, we came across recently
on Virgin Atlantic.
367
00:15:58,625 --> 00:16:01,428
But I once read
this brilliant paper
368
00:16:01,461 --> 00:16:04,431
that claimed
that the arrogance
of the British military
369
00:16:04,464 --> 00:16:05,999
may well have been
the colonists'...
370
00:16:06,033 --> 00:16:09,436
I mean, the Patriots'
greatest advantage.
371
00:16:09,469 --> 00:16:13,340
You see, our daft ancestors
totally underestimated
372
00:16:13,373 --> 00:16:16,843
the keenness of you Yanks'
mostly civilian force,
373
00:16:16,876 --> 00:16:21,281
and so failed to dispatch
England's best soldiers.
374
00:16:21,314 --> 00:16:22,749
(MOUTHING)
375
00:16:23,583 --> 00:16:26,019
Well, that's wonderful,
Izzy!
376
00:16:27,054 --> 00:16:28,455
Thank you!
377
00:16:28,488 --> 00:16:32,525
Well, now, you see, class,
this is exactly the kind
of fresh insight
378
00:16:32,559 --> 00:16:33,960
I'm always looking for.
379
00:16:33,993 --> 00:16:36,696
You never told me you
thought my colonies
paper was brilliant.
380
00:16:36,729 --> 00:16:39,999
And it was.
Not my fault you
can't speak up.
381
00:16:40,033 --> 00:16:41,334
IZZY: We just find
that this dress code
382
00:16:41,368 --> 00:16:43,036
makes us all look
like flight attendants.
383
00:16:43,070 --> 00:16:44,237
(LAUGHTER)
384
00:16:44,271 --> 00:16:46,639
Did you really sit
in Tiffany's seat?
What was it like?
385
00:16:46,673 --> 00:16:47,707
Cold.
386
00:16:47,740 --> 00:16:50,210
Bangers and mash
sounds like hurl.
Is it?
387
00:16:50,243 --> 00:16:51,578
IZZY AND ANNIE: So-so.
388
00:16:51,611 --> 00:16:53,713
Where'd you get those
matching bracelets?
They are so high-end.
389
00:16:53,746 --> 00:16:55,582
Donatella...
No, Ron Herman.
390
00:16:55,615 --> 00:16:57,750
Covent Garden.
At a flea market.
391
00:16:57,784 --> 00:16:58,885
Who does your hair?
392
00:16:58,918 --> 00:16:59,919
Us.
393
00:16:59,952 --> 00:17:02,889
Well, why wouldn't
she wanna do my
homework?
394
00:17:02,922 --> 00:17:04,757
GIRL: Who does
your nails?
Us.
395
00:17:06,926 --> 00:17:10,263
Just who do
those bottle-blonde
bimbos think they are?
396
00:17:11,231 --> 00:17:13,066
Actually,
the buzz says
397
00:17:13,100 --> 00:17:14,934
their
summer-wheat-number-four
hair color is natural.
398
00:17:14,967 --> 00:17:17,104
Not a single highlight.
399
00:17:17,137 --> 00:17:20,107
And even more sick,
their noses are real.
400
00:17:20,140 --> 00:17:21,408
Come on.
401
00:17:21,441 --> 00:17:24,444
That's a Dr. Feldman
number seven
if ever I've seen one.
402
00:17:24,477 --> 00:17:25,712
Or two.
403
00:17:26,279 --> 00:17:27,380
JUSTIN: Hey, what's up?
404
00:17:27,414 --> 00:17:29,749
ASHLEY: And Justin is
totally digging them.
405
00:17:29,782 --> 00:17:32,585
Are you actually
suggesting that
those Brit twits
406
00:17:32,619 --> 00:17:35,054
pose a threat to moi?
407
00:17:35,088 --> 00:17:36,889
Well, like,
reality check, Tiff.
408
00:17:36,923 --> 00:17:38,625
They seem to be
doing pretty well.
409
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
Don't think
I didn't notice.
410
00:17:40,293 --> 00:17:42,562
As Sun Tzu said,
411
00:17:42,595 --> 00:17:45,898
"Keep your friends close
and your enemies closer."
412
00:17:45,932 --> 00:17:47,434
Sun Tzu?
413
00:17:47,467 --> 00:17:49,436
You mean, like,
the sushi chef at Nobu?
414
00:17:51,671 --> 00:17:54,107
(WHISPERING)
Tiffany. Scram!
415
00:17:54,141 --> 00:17:57,877
Hi. I'm Tiffany.
Mind if I join?
416
00:17:57,910 --> 00:18:00,913
If you don't mind
sitting with a pair
of frosted flakes.
417
00:18:00,947 --> 00:18:02,782
I'm so sorry
I was a jerk earlier.
418
00:18:02,815 --> 00:18:05,485
I really think that you
got the wrong first
impression of me.
419
00:18:06,153 --> 00:18:07,920
(CLEARS THROAT)
420
00:18:10,490 --> 00:18:12,725
It's just I have
this vision thing,
421
00:18:12,759 --> 00:18:15,128
see, where I need to
sit in that same chair
422
00:18:15,162 --> 00:18:16,829
in every class
to see the board.
423
00:18:16,863 --> 00:18:19,499
My vision is, like,
20/one zillion.
424
00:18:21,033 --> 00:18:25,004
I'm really insecure
about it. But, well,
I was rude.
425
00:18:25,037 --> 00:18:27,307
I'm sorry.
Can we, like, rewind?
426
00:18:27,340 --> 00:18:28,475
BOTH: Of course.
427
00:18:28,508 --> 00:18:29,842
I was a bit rude
myself.
428
00:18:29,876 --> 00:18:32,145
It's Isabelle, right?
429
00:18:32,179 --> 00:18:33,480
Izzy. And this is...
430
00:18:33,513 --> 00:18:34,581
Annie.
431
00:18:34,614 --> 00:18:36,849
Oh, hi, Chris.
Take a seat.
432
00:18:36,883 --> 00:18:39,819
Yes, please.
Take a seat.
433
00:18:39,852 --> 00:18:41,954
Over there
with your friends.
434
00:18:41,988 --> 00:18:43,790
I think they're
waiting for you.
435
00:18:45,825 --> 00:18:47,860
But wait a minute.
Chris is really nice.
436
00:18:47,894 --> 00:18:49,496
TIFFANY: Oh, and cute.
Yeah.
437
00:18:49,529 --> 00:18:51,764
TIFFANY:
And that's what makes it
that much more tragic.
438
00:18:51,798 --> 00:18:52,965
Tragic?
439
00:18:52,999 --> 00:18:55,468
If you want to
make it at Pac Prep,
440
00:18:55,502 --> 00:18:56,936
I'd better bring
you up to speed
441
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
on the dos
and the don'ts.
442
00:18:59,539 --> 00:19:01,441
For example,
443
00:19:01,474 --> 00:19:05,545
the saddest members
of the FCC.
444
00:19:05,578 --> 00:19:07,614
Don't stare at them!
445
00:19:07,647 --> 00:19:10,016
Financially
Challenged Club.
446
00:19:10,049 --> 00:19:12,352
(WHISPERS)
Scholarship kids.
447
00:19:12,385 --> 00:19:17,957
Poor unfortunates
who wander these halls
like cash-strapped ghosts.
448
00:19:17,990 --> 00:19:20,693
I see poor people.
449
00:19:20,727 --> 00:19:23,863
They're so ashamed
of their situation.
450
00:19:23,896 --> 00:19:26,633
Well, they
give us our space,
we give them theirs.
451
00:19:26,666 --> 00:19:28,000
And never the two
shall meet.
452
00:19:28,034 --> 00:19:31,871
I mean, why shove our
obvious advantages
in their faces?
453
00:19:31,904 --> 00:19:36,075
I mean, it's just
so disrespectful.
Who is that cruel?
454
00:19:36,108 --> 00:19:39,879
Just one tuition
check away from
hopping on to the...
455
00:19:39,912 --> 00:19:41,548
(WHIMPERS)
456
00:19:41,581 --> 00:19:44,984
Big, yellow, public...
457
00:19:45,017 --> 00:19:46,753
(SQUEALING)
458
00:19:47,754 --> 00:19:49,689
School bus.
459
00:19:49,722 --> 00:19:53,726
I mean,
the stories that I have heard
about this kind of lifestyle
460
00:19:53,760 --> 00:19:55,295
it's just so...
461
00:19:56,095 --> 00:19:57,597
Middle-class.
462
00:19:59,732 --> 00:20:01,734
Look, we should
tell you that...
463
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
That we completely
understand.
464
00:20:04,304 --> 00:20:08,040
We'll do our best
to respect others
who have less.
465
00:20:08,074 --> 00:20:09,509
(LAUGHING) Delish, then.
466
00:20:09,542 --> 00:20:12,412
But come on.
It's your first day.
467
00:20:12,445 --> 00:20:16,749
Let's talk about something
more relevant to humanity,
like...
468
00:20:16,783 --> 00:20:18,117
(GASPS) Lip gloss.
469
00:20:18,150 --> 00:20:19,319
(BOTH GIGGLE)
470
00:20:20,753 --> 00:20:23,690
We could've just told her
we're on scholarships,
I guess.
471
00:20:23,723 --> 00:20:26,593
And commit
social suicide
on our first day?
472
00:20:26,626 --> 00:20:28,595
We're Elle Woods'
cousins.
473
00:20:28,628 --> 00:20:31,097
We have a reputation
to uphold.
474
00:20:31,130 --> 00:20:32,465
And think of Dad.
475
00:20:32,499 --> 00:20:35,234
We need to make
a go of it here
for his sake.
476
00:20:35,268 --> 00:20:37,236
I guess you're right.
477
00:20:37,270 --> 00:20:38,871
But it was really
kind of Tiffany
478
00:20:38,905 --> 00:20:41,107
to let us come under
her wing like that.
479
00:20:41,140 --> 00:20:43,910
We could've really
mucked things up here.
480
00:20:43,943 --> 00:20:45,545
She has got amazing style.
481
00:20:45,578 --> 00:20:47,814
I've only seen shoes
like that in magazines.
482
00:20:48,315 --> 00:20:49,449
Look.
483
00:20:54,086 --> 00:20:56,623
They should've just
named the whole
place Tiffany Prep.
484
00:20:56,656 --> 00:20:57,757
ASHLEY: Pretty cool, huh?
485
00:20:57,790 --> 00:21:00,593
Tiff's dad is the CEO
of Uber Electronics.
486
00:21:00,627 --> 00:21:02,395
Uber Electronics?
487
00:21:02,429 --> 00:21:03,596
As in one of the biggest
488
00:21:03,630 --> 00:21:05,498
computer technology
companies in the world?
489
00:21:05,532 --> 00:21:07,500
The biggest.
490
00:21:07,534 --> 00:21:10,437
Not a brag, 'cause
I'm not like that.
Just a fact,
491
00:21:10,470 --> 00:21:13,272
in case you find
yourselves in a
conversation
492
00:21:13,306 --> 00:21:15,141
about my family's
incredible wealth.
493
00:21:15,174 --> 00:21:17,610
(BAD BRITISH ACCENT)
Wouldn't want you
to not have the 411.
494
00:21:19,512 --> 00:21:20,680
DRIVER:
Your car, Miss Donohugh.
495
00:21:20,713 --> 00:21:22,482
Oh! There's our ride.
496
00:21:22,515 --> 00:21:24,384
She drives
an aircraft carrier.
497
00:21:25,385 --> 00:21:27,119
You two need a lift?
498
00:21:27,153 --> 00:21:29,322
No, thanks.
Our dad's picking us up.
499
00:21:29,356 --> 00:21:30,457
Another time?
500
00:21:30,490 --> 00:21:32,659
Definitely.
Like, tomorrow?
501
00:21:32,692 --> 00:21:35,995
Mmm! You are on.
Tomorrow, then.
502
00:21:36,028 --> 00:21:37,830
Bag, Charles.
503
00:21:45,538 --> 00:21:48,307
* Certain days you wake up
504
00:21:48,341 --> 00:21:50,877
* And it's like
all the world's... *
505
00:21:50,910 --> 00:21:52,211
So I said,
506
00:21:52,244 --> 00:21:55,815
"Hello? What part
of 'decaf soy latte'
don't you understand?"
507
00:21:55,848 --> 00:21:57,517
(GIRLS LAUGHING)
508
00:21:57,550 --> 00:21:59,151
Hola, Sylvia.
509
00:21:59,185 --> 00:22:00,687
Good morning,
Miss Donohugh.
510
00:22:00,720 --> 00:22:03,322
Right after lunch,
Ash and I took the time
511
00:22:03,356 --> 00:22:05,525
to stack those
trays for you.
512
00:22:05,558 --> 00:22:07,494
We thought you
could use a hand.
513
00:22:07,527 --> 00:22:09,061
Mmm-hmm.
514
00:22:09,095 --> 00:22:10,597
Have a beautiful day.
515
00:22:11,531 --> 00:22:13,366
Poor woman.
She works so hard.
516
00:22:13,400 --> 00:22:15,368
So sweet of you
to help her.
517
00:22:15,402 --> 00:22:17,970
Although, I have to
say she didn't look
too happy about it.
518
00:22:18,004 --> 00:22:21,841
Well, often,
when supporting
the less fortunate,
519
00:22:23,576 --> 00:22:25,044
you're only met
with scorn.
520
00:22:25,077 --> 00:22:26,345
(GROANING)
521
00:22:27,580 --> 00:22:30,750
Gum? I have
pink and green.
522
00:22:34,186 --> 00:22:36,556
* Uh-huh, that's right
523
00:22:36,589 --> 00:22:39,559
* This is the place
to be tonight
524
00:22:39,592 --> 00:22:41,994
* Welcome to the party
Aw, yeah
525
00:22:42,028 --> 00:22:44,497
* Welcome to the party
Aw, yeah
526
00:22:44,531 --> 00:22:46,899
* This is my party
And it's all about me
527
00:22:46,933 --> 00:22:48,000
ANNIE: This must be like
528
00:22:48,034 --> 00:22:50,336
living in the Victoria
and Albert Museum.
529
00:22:50,369 --> 00:22:51,604
We actually studied
this piece
530
00:22:51,638 --> 00:22:53,573
in our art
appreciation
class last year.
531
00:22:53,606 --> 00:22:55,875
This is a beautiful
reproduction.
532
00:22:55,908 --> 00:22:57,109
Reproduction?
533
00:22:57,143 --> 00:22:58,411
(SCOFFS)
534
00:22:58,445 --> 00:23:00,212
* Welcome to the party
Aw, yeah
535
00:23:00,246 --> 00:23:02,749
* Welcome to the party
Aw, yeah *
536
00:23:02,782 --> 00:23:05,051
Your estate is amazing.
537
00:23:05,084 --> 00:23:08,455
Stables, pools, helipad,
tennis courts.
538
00:23:08,488 --> 00:23:10,623
The only thing
missing is...
539
00:23:11,123 --> 00:23:12,892
Two trampolines?
540
00:23:12,925 --> 00:23:15,428
One for me
and one for my
personal trainer.
541
00:23:15,462 --> 00:23:19,065
Dolph swears that it
is the best workout
you'll ever have.
542
00:23:19,098 --> 00:23:20,600
You ever been on one?
543
00:23:20,633 --> 00:23:23,436
When I was younger,
I, you know...
"Dabbled."
544
00:23:23,470 --> 00:23:24,737
Come on, silly.
545
00:23:24,771 --> 00:23:26,072
I'll teach you
a few things.
546
00:23:26,105 --> 00:23:27,339
Nothing too scary.
547
00:23:32,311 --> 00:23:37,684
Let's try something
easy like this.
548
00:23:42,188 --> 00:23:43,490
Ooh!
549
00:23:43,523 --> 00:23:44,624
Brilliant, Tiff.
550
00:23:45,291 --> 00:23:46,593
Like this?
551
00:23:47,760 --> 00:23:49,629
Show-off.
552
00:23:49,662 --> 00:23:52,098
Okay, that was pretty
good. Try this.
553
00:23:52,965 --> 00:23:54,000
(GASPS)
554
00:23:54,033 --> 00:23:55,935
Wow! Let me try.
555
00:23:58,337 --> 00:24:00,540
Oh, gee,
you're pretty good.
How about this?
556
00:24:02,308 --> 00:24:05,678
(GASPS) Wow!
How about this?
557
00:24:11,183 --> 00:24:12,251
Isn't this fun?
558
00:24:12,284 --> 00:24:13,352
(LAUGHING)
559
00:24:32,338 --> 00:24:33,540
How about this?
560
00:24:35,875 --> 00:24:37,343
(SCREAMS)
561
00:24:37,376 --> 00:24:38,778
(EXCLAIMS)
562
00:24:38,811 --> 00:24:41,180
Tiffany,
are you all right?
563
00:24:41,213 --> 00:24:43,182
I'll have my driver
take you home.
564
00:24:44,383 --> 00:24:45,652
(TIFFANY GROANS)
565
00:24:49,922 --> 00:24:52,158
MR. GOLDEN: And now,
class, your quiz results.
566
00:24:52,559 --> 00:24:53,660
Izzy.
567
00:24:54,226 --> 00:24:56,228
Annie, here's yours.
568
00:24:56,729 --> 00:24:58,397
I did great.
569
00:24:59,866 --> 00:25:01,200
(SIGHS)
570
00:25:01,233 --> 00:25:04,203
ANNIE: Don't worry, Izzy.
I'll tutor you.
571
00:25:04,236 --> 00:25:07,574
MR. GOLDEN:
The constitution
is pure poetry.
572
00:25:07,607 --> 00:25:11,310
And now, each one of you
is going to have the chance
573
00:25:11,343 --> 00:25:14,313
to recite this
patriotic work of art
574
00:25:14,346 --> 00:25:18,150
up here in front
of the entire class,
575
00:25:18,184 --> 00:25:23,189
beginning with the
student with the highest
grade-point average.
576
00:25:23,222 --> 00:25:27,560
Ladies and gentlemen,
all the way from the UK,
577
00:25:27,594 --> 00:25:30,930
Miss Annabelle Woods!
578
00:25:31,564 --> 00:25:33,099
You'll be fine.
579
00:25:35,067 --> 00:25:36,736
MR. GOLDEN: Miss Woods?
580
00:25:44,043 --> 00:25:46,813
(STUTTERING) We... The...
581
00:25:50,116 --> 00:25:51,250
(CLASS LAUGHING)
582
00:25:51,283 --> 00:25:52,518
We the people...
MR. GOLDEN: Okay. Okay.
583
00:25:52,551 --> 00:25:54,386
Everybody, settle down.
584
00:25:54,420 --> 00:25:56,488
Please continue,
Miss Woods.
ANNIE: Oh...
585
00:25:57,724 --> 00:26:00,426
Hey, beautiful.
Which one are you?
586
00:26:00,459 --> 00:26:01,560
Excuse me?
587
00:26:01,594 --> 00:26:03,830
Which twin?
Iggy or Annie?
588
00:26:04,163 --> 00:26:05,264
Iggy.
589
00:26:05,297 --> 00:26:07,466
My friends
just call me Izzy.
590
00:26:07,499 --> 00:26:09,602
Yeah. Yeah.
591
00:26:09,636 --> 00:26:11,904
It's that whole, you know,
lost in translation thing,
592
00:26:11,938 --> 00:26:13,439
since you speak...
593
00:26:13,472 --> 00:26:15,374
...read The Odyssey again.
594
00:26:15,407 --> 00:26:16,943
We've read it
the last two years.
595
00:26:18,110 --> 00:26:19,478
(CLICKING)
596
00:26:24,083 --> 00:26:26,753
You know, because
you're from England
and you speak...
597
00:26:27,153 --> 00:26:28,587
English.
598
00:26:28,621 --> 00:26:29,856
Obviously.
599
00:26:31,090 --> 00:26:32,291
Yeah.
600
00:26:32,324 --> 00:26:35,527
Hey, nerd, get another
irritating habit.
601
00:26:39,598 --> 00:26:42,468
So, where was I?
602
00:26:42,501 --> 00:26:46,338
Oh, you got a date
for the silver
bells dance?
603
00:26:46,372 --> 00:26:48,808
Hey, shouldn't you
be asking Tiffany?
604
00:26:48,841 --> 00:26:50,810
Everybody says
you're an item.
605
00:26:50,843 --> 00:26:53,012
Well, some of the time.
606
00:26:56,649 --> 00:26:59,051
Hey, Tiffany Donohugh
doesn't own me.
607
00:27:01,153 --> 00:27:03,656
(EXCLAIMS)
608
00:27:03,690 --> 00:27:07,626
You're keeping your
enemies really close,
if you ask me.
609
00:27:07,660 --> 00:27:12,598
I'm paying them
a little visit
tomorrow to "study."
610
00:27:12,631 --> 00:27:15,401
The only thing
I'm going to
"study" is them.
611
00:27:17,236 --> 00:27:20,807
There's gotta be a skeleton
in their pink perky closets.
612
00:27:21,741 --> 00:27:22,975
(SIGHS)
613
00:27:23,976 --> 00:27:26,178
* You're in a mess
614
00:27:26,212 --> 00:27:27,847
* You should see yourself
615
00:27:27,880 --> 00:27:29,381
* Listen to you
616
00:27:29,415 --> 00:27:31,383
* You sound like
someone else *
617
00:27:32,084 --> 00:27:34,120
Hi!
Come on in.
618
00:27:34,153 --> 00:27:36,188
We were just getting
to the battles of
Concord and Lexington.
619
00:27:36,222 --> 00:27:37,824
Mmm, I'd rather hear
about the battles
620
00:27:37,857 --> 00:27:39,692
between Armani
versus Versace.
621
00:27:39,726 --> 00:27:40,727
(BOTH LAUGHING)
622
00:27:44,063 --> 00:27:45,832
(EXCLAIMING)
623
00:27:45,865 --> 00:27:47,700
I barely passed
British history.
624
00:27:47,734 --> 00:27:50,202
Now I have to slog
through American?
625
00:27:50,236 --> 00:27:52,538
It's too much.
I give up.
626
00:27:52,571 --> 00:27:55,808
It's still early in
the term. You're
a great debater.
627
00:27:55,842 --> 00:27:58,210
You need to use
that confidence
for the test.
628
00:27:58,244 --> 00:28:01,647
Easy to say when
you're getting an A,
and I'm barely passing.
629
00:28:01,680 --> 00:28:03,082
MR. WOODS: Tea time.
630
00:28:06,252 --> 00:28:08,154
This is our handsome,
scholarly,
631
00:28:08,187 --> 00:28:11,724
and currently
less-than-well-dressed dad.
632
00:28:11,758 --> 00:28:12,759
Dad, this is Tiffany.
633
00:28:12,792 --> 00:28:13,893
Hello.
Hi.
634
00:28:13,926 --> 00:28:15,828
I love the apron.
635
00:28:15,862 --> 00:28:18,230
I wish my own father
could just relax
636
00:28:18,264 --> 00:28:20,499
and enjoy being common.
637
00:28:20,532 --> 00:28:22,168
(LAUGHS) No offense.
638
00:28:22,201 --> 00:28:23,770
None taken, I think.
639
00:28:24,303 --> 00:28:25,604
(BARKING)
640
00:28:26,305 --> 00:28:28,707
Oops! Nature calls.
641
00:28:29,375 --> 00:28:30,977
Bye-bye, fellows.
642
00:28:33,479 --> 00:28:35,047
Your daughters
are awesome.
643
00:28:35,081 --> 00:28:37,249
And they're
already so popular.
644
00:28:37,283 --> 00:28:39,018
Well, wish I could
take credit. I...
645
00:28:39,051 --> 00:28:40,219
Is that your wife?
646
00:28:40,252 --> 00:28:41,788
Oh, yes.
647
00:28:41,821 --> 00:28:45,091
She's beautiful. I can see
where the girls got their
good looks. No offense.
648
00:28:45,124 --> 00:28:46,725
Well, that time maybe
a little offense.
649
00:28:46,759 --> 00:28:48,727
And I love
that painting.
650
00:28:48,761 --> 00:28:52,098
Oh, no.
That is Elle Woods.
651
00:28:52,131 --> 00:28:54,700
Oh, yes! Elle Woods.
Actually, I've heard
of her.
652
00:28:54,733 --> 00:28:59,806
Headmistress Higgins
speaks of her often
and fondly.
653
00:28:59,839 --> 00:29:03,475
Yes, she is a Pac Prep
graduate and a favorite
cousin.
654
00:29:03,509 --> 00:29:05,978
This is her house,
actually.
655
00:29:06,012 --> 00:29:08,881
I certainly couldn't
afford a palace like this
on my professor's salary.
656
00:29:08,915 --> 00:29:09,949
Oh, sure.
657
00:29:09,982 --> 00:29:11,818
That's why I'm so glad
that Izzy and Annie
658
00:29:11,851 --> 00:29:13,252
have a good friend
like you to study with,
659
00:29:13,285 --> 00:29:17,456
because it's very important
they work hard to keep
their scholarships.
660
00:29:17,489 --> 00:29:22,261
Well, then, it is very
lucky that the girls
have scholarships.
661
00:29:22,294 --> 00:29:23,495
(LAUGHS)
662
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
So, until we
meet again,
663
00:29:26,198 --> 00:29:29,235
which I guess will be
tomorrow at the alumni
dance, hmm?
664
00:29:29,268 --> 00:29:32,571
It promises to be
the hottest in years.
665
00:29:32,604 --> 00:29:34,140
Alumni dance?
666
00:29:34,173 --> 00:29:35,674
We actually weren't aware
of any school dance.
667
00:29:35,707 --> 00:29:37,609
Are we invited?
Of course.
668
00:29:37,643 --> 00:29:40,646
Oh, my God. You have
to come. It's a Pac
Prep tradition
669
00:29:40,679 --> 00:29:42,581
on the pool deck
of the Queen Mary.
670
00:29:42,614 --> 00:29:47,086
You know, swimming,
hot dogs on the grill,
fireworks.
671
00:29:47,119 --> 00:29:48,921
(ALL GIGGLE)
672
00:29:48,955 --> 00:29:52,758
It's just
all-American
beach boy stuff,
673
00:29:52,791 --> 00:29:57,096
which sophisticated
British folk might
find too common.
674
00:29:57,129 --> 00:29:59,198
Oh, stop it.
It sounds amazing.
675
00:29:59,231 --> 00:30:00,666
Okay. So, what's
everyone wearing?
676
00:30:00,699 --> 00:30:03,535
I'm just wearing my
white Armani bikini.
677
00:30:03,569 --> 00:30:07,706
If you wear a hot
bathing suit,
I promise...
678
00:30:07,739 --> 00:30:08,807
Yeah.
Okay.
679
00:30:08,841 --> 00:30:09,842
...you are gonna
make a splash.
680
00:30:10,509 --> 00:30:12,378
(JAZZ MUSIC PLAYING)
681
00:30:18,717 --> 00:30:20,853
Welcome to the Pac
Prep reunion, ladies.
Thank you.
682
00:30:20,887 --> 00:30:24,056
Maybe you and Chris
can play ball, Annie.
683
00:30:24,090 --> 00:30:26,492
Only in LA could you
have a pool party
on a ship.
684
00:30:26,525 --> 00:30:28,294
Why didn't we
move here sooner?
Here's your program.
685
00:30:28,327 --> 00:30:29,528
Thank you.
686
00:30:29,561 --> 00:30:31,297
I wonder what Chris Lopez
looks like in swimming
trunks.
687
00:30:31,330 --> 00:30:32,531
(GASPS) It's fascinating.
688
00:30:32,564 --> 00:30:34,033
Since when did you
care about ships?
689
00:30:34,066 --> 00:30:35,234
Since the brochure
came in pink.
690
00:30:35,267 --> 00:30:37,636
Ladies,
you must absolutely be
Annie and Izzy Woods.
691
00:30:37,669 --> 00:30:39,038
It's a pleasure
to meet you.
692
00:30:39,071 --> 00:30:40,372
Is that the way
to the pool party?
693
00:30:40,406 --> 00:30:42,241
Actually, Miss Donohugh
sent me personally
694
00:30:42,274 --> 00:30:43,575
to direct you
ladies to the event.
695
00:30:43,609 --> 00:30:44,710
Right this way.
Really?
696
00:30:44,743 --> 00:30:46,712
She insists upon
the VIP entrance.
697
00:30:46,745 --> 00:30:47,846
(BOTH EXCLAIMING)
698
00:30:47,880 --> 00:30:49,415
Okay. Thanks.
Thank you.
699
00:30:52,919 --> 00:30:54,386
(LAUGHING)
700
00:30:54,420 --> 00:30:55,787
He was nice.
701
00:30:56,755 --> 00:30:58,490
(JAZZ MUSIC GROWS LOUDER)
702
00:30:58,524 --> 00:31:00,759
VIP entrances
are so dark.
703
00:31:00,792 --> 00:31:03,262
That Tiffany,
always looking
out for her friends.
704
00:31:03,295 --> 00:31:05,231
(CROWD CHATTERING)
705
00:31:05,264 --> 00:31:07,066
It's as bright
as the sun.
706
00:31:07,099 --> 00:31:08,901
I think I hear
people swimming.
707
00:31:08,935 --> 00:31:10,536
(BOTH SCREAMING)
708
00:31:11,103 --> 00:31:13,272
(CRASHING)
709
00:31:13,305 --> 00:31:14,706
(PLAYING OFF-KEY)
710
00:31:14,740 --> 00:31:15,741
(GASPING)
711
00:31:15,774 --> 00:31:16,775
BOY: What?
712
00:31:18,277 --> 00:31:19,912
(CROWD MURMURING)
713
00:31:23,315 --> 00:31:25,417
Annie, Izzy,
714
00:31:25,451 --> 00:31:29,288
your faces are almost
as pathetic as your
scholarship applications.
715
00:31:29,321 --> 00:31:30,622
(ALL GASPING)
716
00:31:32,791 --> 00:31:37,263
HIGGINS: Do you care to
explain yourself, ladies?
717
00:31:37,296 --> 00:31:41,067
I'm sure there's a
logic to this wholly
undignified display.
718
00:31:41,467 --> 00:31:43,002
(STAMMERING)
719
00:31:44,670 --> 00:31:46,105
(SIGHING)
720
00:31:46,138 --> 00:31:48,574
How humiliating.
Totally exposed.
721
00:31:48,607 --> 00:31:50,109
In so many ways.
722
00:31:50,142 --> 00:31:53,712
I can't believe
Tiffany turned out to be
a total snake in the grass.
723
00:31:53,745 --> 00:31:55,481
There's only
one thing to do.
724
00:31:56,148 --> 00:31:57,316
BOTH: Pack.
725
00:32:00,686 --> 00:32:03,389
Hello, loves.
You're home early.
726
00:32:03,422 --> 00:32:06,558
Hmm. My paternal
instinct tells me
something's wrong.
727
00:32:06,592 --> 00:32:08,094
BOTH: We have to move.
728
00:32:08,494 --> 00:32:09,561
Pardon?
729
00:32:09,595 --> 00:32:10,829
We're moving
back to England.
730
00:32:10,862 --> 00:32:13,665
Everybody at school
thinks we're lying gits.
731
00:32:14,666 --> 00:32:16,335
'Cause we are
lying gits.
732
00:32:17,336 --> 00:32:20,072
Professor Dad confused.
733
00:32:20,106 --> 00:32:22,808
We just wanted to make
friends, and Tiffany
made it so easy.
734
00:32:22,841 --> 00:32:24,476
Till she found out
we're scholarship
students
735
00:32:24,510 --> 00:32:26,478
and ratted on us
in front of the
entire school.
736
00:32:26,512 --> 00:32:27,980
In our swimming costumes.
737
00:32:28,014 --> 00:32:30,082
Wait. She didn't know
you were scholarship
students?
738
00:32:30,116 --> 00:32:31,984
ANNIE: No.
We kept it a secret.
739
00:32:32,484 --> 00:32:33,652
Oh, I'm sorry.
740
00:32:33,685 --> 00:32:36,288
I'm afraid I let that
one out of the bag
myself, girls.
741
00:32:36,888 --> 00:32:38,190
You told her?
742
00:32:38,224 --> 00:32:40,492
Yeah, guilty.
Why shouldn't I?
743
00:32:40,526 --> 00:32:43,629
All that matters at Pac Prep
is how much money you have
744
00:32:43,662 --> 00:32:45,197
and what kind
of car you drive.
745
00:32:45,231 --> 00:32:47,366
If you're not like them,
they shun you.
746
00:32:48,534 --> 00:32:50,502
We just wanted to
fit in, that's all.
747
00:32:50,536 --> 00:32:52,004
And look where
it got you.
748
00:32:53,405 --> 00:32:55,174
For two girls
who couldn't
be more alike,
749
00:32:55,207 --> 00:32:57,676
you are 100% originals.
750
00:32:57,709 --> 00:33:01,080
Don't let Pac
Prep change you.
You change Pac Prep.
751
00:33:03,515 --> 00:33:05,217
But first,
we have to admit...
752
00:33:06,385 --> 00:33:09,388
We are complete
and utter idiots.
753
00:33:09,421 --> 00:33:11,690
Chris, you were
nice enough to
reach out to us.
754
00:33:12,691 --> 00:33:15,327
We were too blinded
by Tiffany's bling.
755
00:33:16,562 --> 00:33:18,164
Can you ever
forgive us?
756
00:33:19,231 --> 00:33:20,599
(WHISPERING)
757
00:33:21,833 --> 00:33:24,870
I think we have room
for one... Two more.
758
00:33:24,903 --> 00:33:28,407
Annie and Izzy,
this is Vivek.
That's Marcie.
759
00:33:28,440 --> 00:33:31,377
You two are
the most freakishly
flaxen human beings
760
00:33:31,410 --> 00:33:32,711
I've ever laid my eyes on.
761
00:33:33,212 --> 00:33:34,480
BOTH: Thank you.
762
00:33:34,513 --> 00:33:37,049
CHRIS: And that's
Rainbow in the middle.
763
00:33:37,083 --> 00:33:40,386
I take it your parents
were very creative.
764
00:33:40,419 --> 00:33:43,555
No, they're hippies.
We live in a yurt
in Topanga.
765
00:33:48,760 --> 00:33:50,429
(EXCLAIMS)
766
00:33:50,462 --> 00:33:53,732
Got me in the eyes.
Oh, why in the eyes?
767
00:33:53,765 --> 00:33:56,001
(VIVEK LAUGHING)
768
00:33:56,034 --> 00:33:59,505
IZZY:
Just be yourself, Chris.
Annie's kind of shy.
769
00:33:59,538 --> 00:34:01,873
Izzy, I just...
I get so tongue-tied.
770
00:34:01,907 --> 00:34:03,742
Look, if you want
to go out with Annie,
771
00:34:03,775 --> 00:34:05,077
find the confidence.
772
00:34:05,111 --> 00:34:06,578
That's what girls go for.
773
00:34:06,612 --> 00:34:07,679
(BOTH LAUGHING)
774
00:34:07,713 --> 00:34:09,281
Chris...
Thanks.
775
00:34:09,315 --> 00:34:11,250
Chris, you're so funny.
776
00:34:13,285 --> 00:34:15,421
Okay, help me out.
Pretend to be Annie.
777
00:34:15,987 --> 00:34:20,058
Hi, Annie. Okay, just...
778
00:34:20,092 --> 00:34:23,762
In case you haven't noticed,
I kind of, like, dig you,
779
00:34:23,795 --> 00:34:27,299
and I think you have
780
00:34:27,833 --> 00:34:31,603
the most eyes ever.
781
00:34:31,637 --> 00:34:33,038
Chris, most
beautiful eyes.
782
00:34:33,071 --> 00:34:34,106
(SIGHS)
783
00:34:34,140 --> 00:34:35,274
It's okay.
I know.
784
00:34:35,307 --> 00:34:38,277
The good news is
Annie likes you,
too, so go for it.
785
00:34:38,310 --> 00:34:40,912
But you hurt her,
I break your neck.
786
00:34:40,946 --> 00:34:44,150
All right. Soup's on.
787
00:34:44,183 --> 00:34:47,119
I never knew
the Boston Tea Party
was all our fault.
788
00:34:47,153 --> 00:34:49,155
Why do we have to learn
so much about history?
789
00:34:49,188 --> 00:34:51,390
I mean, what's wrong
with the future?
790
00:34:51,423 --> 00:34:54,826
As long as Mr. Golden
doesn't make me speak
in public, I'm happy.
791
00:34:54,860 --> 00:34:57,129
You know how to get rid
of that fear of public
speaking, don't you?
792
00:34:57,163 --> 00:34:58,264
Avoid the public?
793
00:34:58,297 --> 00:34:59,698
Transport yourself.
794
00:35:01,333 --> 00:35:02,834
Come on, Annie.
795
00:35:04,436 --> 00:35:07,306
All right, now.
Close your eyes.
796
00:35:08,507 --> 00:35:12,978
And open your mind,
and go to a moment
797
00:35:13,011 --> 00:35:16,482
that you were happiest
in your entire life.
Where are you?
798
00:35:18,550 --> 00:35:20,852
ANNIE: I'm in our
Kentfield cottage.
799
00:35:21,553 --> 00:35:23,489
It's autumn.
800
00:35:23,522 --> 00:35:25,691
The leaves are just
starting to turn.
801
00:35:27,058 --> 00:35:29,228
Having a cup of tea with Dad,
802
00:35:29,861 --> 00:35:31,029
Mum
803
00:35:32,063 --> 00:35:33,565
and Izzy.
804
00:35:36,134 --> 00:35:38,837
When you're feeling
the pressure, just
go to that happy place.
805
00:35:38,870 --> 00:35:41,840
Thank you.
I'll definitely
try that next time.
806
00:35:41,873 --> 00:35:43,475
It's a humiliating
affliction.
807
00:35:43,509 --> 00:35:45,844
VIVEK: I know what you
mean. Every morning,
I gotta go through
808
00:35:45,877 --> 00:35:48,480
that big, white gate
at Pretentious Prep
to take another week's
809
00:35:48,514 --> 00:35:50,849
worth of punishment
from those snobs.
810
00:35:50,882 --> 00:35:53,452
It's just so humiliating.
811
00:35:53,485 --> 00:35:56,488
Maybe there's a way
we can make it better
for all of us.
812
00:35:56,522 --> 00:35:59,291
Yeah, doubtful.
Tiffany's turned
everyone against us.
813
00:35:59,325 --> 00:36:01,193
Whenever we try
and get involved,
they just rag on us
814
00:36:01,227 --> 00:36:02,794
for being less fortunate.
815
00:36:02,828 --> 00:36:04,530
There's strength
in numbers.
816
00:36:04,563 --> 00:36:06,798
We just have
to be ourselves,
stick together...
817
00:36:06,832 --> 00:36:08,700
Strength in numbers.
...and refuse to
be intimidated.
818
00:36:08,734 --> 00:36:12,137
Well, that sounds good,
but I sure don't
feel like myself
819
00:36:12,170 --> 00:36:13,705
in that stupid uniform.
820
00:36:13,739 --> 00:36:15,874
Yeah, me, either.
They call me Rainbow,
821
00:36:15,907 --> 00:36:18,744
but I'm just another drab
blue blazer in the crowd.
822
00:36:18,777 --> 00:36:20,246
Maybe we could
change that.
823
00:36:20,679 --> 00:36:22,214
How?
824
00:36:22,248 --> 00:36:23,549
(ORDINARY SUPERSTAR PLAYING)
825
00:36:25,384 --> 00:36:26,785
(ALL LAUGHING)
826
00:36:31,590 --> 00:36:33,225
* Hey, you there
827
00:36:33,259 --> 00:36:35,060
* You stand out in a crowd
828
00:36:35,093 --> 00:36:36,161
Yes, yes, yes.
829
00:36:36,194 --> 00:36:40,232
* Nothin' about you
is ordinary
830
00:36:40,266 --> 00:36:41,933
* Hey, you there
831
00:36:41,967 --> 00:36:44,603
* I hope you feel proud
832
00:36:44,636 --> 00:36:46,037
* It seems you settled
the score already
833
00:36:46,071 --> 00:36:47,273
I like this one.
834
00:36:49,275 --> 00:36:51,443
* You're the hands-down winner
835
00:36:51,477 --> 00:36:53,545
* You're the champion
836
00:36:53,579 --> 00:36:55,381
* You're the record taker
837
00:36:55,414 --> 00:36:58,083
* Record breaker number one
838
00:36:58,116 --> 00:37:01,287
* Another day for
an ordinary superstar...
839
00:37:01,320 --> 00:37:03,589
Oh, Mutz.
These are so sick.
840
00:37:03,622 --> 00:37:06,425
Only Justin has a pair,
which, of course,
Tiffany bought for him.
841
00:37:06,458 --> 00:37:08,294
These are, like,
my dream shoe.
842
00:37:08,327 --> 00:37:09,428
Dream?
843
00:37:09,461 --> 00:37:11,597
$400 for a pair
of trainers?
844
00:37:11,630 --> 00:37:13,231
Seems more like a nightmare.
845
00:37:13,265 --> 00:37:14,433
$400?
846
00:37:14,466 --> 00:37:15,567
Hmm.
847
00:37:16,768 --> 00:37:19,104
Again, this was
on the sales table,
848
00:37:19,137 --> 00:37:21,307
but it's clearly
not on sale.
849
00:37:22,240 --> 00:37:23,309
Flip...
850
00:37:23,342 --> 00:37:24,643
And wave.
851
00:37:26,244 --> 00:37:27,279
(CLEARS THROAT)
852
00:37:27,313 --> 00:37:28,780
Excuse me,
853
00:37:28,814 --> 00:37:32,484
but this material was
erroneously placed
on the sales table.
854
00:37:32,984 --> 00:37:34,152
Hmm?
855
00:37:35,787 --> 00:37:38,256
So we shouldn't
be penalized
856
00:37:38,290 --> 00:37:40,892
for the mistakes
made by your employees.
857
00:37:40,926 --> 00:37:42,961
We desperately
need this material.
858
00:37:42,994 --> 00:37:45,497
Won't you help us?
Ruth?
859
00:37:45,531 --> 00:37:46,832
(GIRLS GIGGLING)
860
00:37:54,105 --> 00:37:55,641
Okay, okay,
you win, you win.
861
00:37:55,674 --> 00:37:59,511
I'll give you the sale
price. Just stop that
hair-twitchy thing.
862
00:37:59,545 --> 00:38:01,347
It's creeping me out.
BOTH: Deal.
863
00:38:03,649 --> 00:38:05,851
* You're the hands-down winner
864
00:38:05,884 --> 00:38:08,086
* You're the champion
865
00:38:08,119 --> 00:38:12,824
* You're the record taker
Record breaker number one
866
00:38:12,858 --> 00:38:14,360
* Well, uh-oh
867
00:38:15,794 --> 00:38:18,263
Ready, everyone?
868
00:38:18,296 --> 00:38:20,666
Let's show our
true colors,
shall we?
869
00:38:20,699 --> 00:38:22,167
Let's do this thing.
870
00:38:23,369 --> 00:38:28,139
* Another day for
an ordinary superstar
871
00:38:28,173 --> 00:38:32,844
* We are ordinary superstars
872
00:38:32,878 --> 00:38:37,048
* We are ordinary superstars
873
00:38:37,082 --> 00:38:41,286
* We are ordinary superstars
874
00:38:41,319 --> 00:38:46,191
* We are ordinary superstars
875
00:38:47,593 --> 00:38:50,529
My office. Now.
876
00:38:52,163 --> 00:38:57,869
Article 6.2E does not
forbid accessorizing
said skirt.
877
00:38:57,903 --> 00:39:00,539
An oversight that
will be corrected.
878
00:39:00,572 --> 00:39:03,709
However, article eight,
paragraph three
879
00:39:03,742 --> 00:39:06,478
expressly states
the uniform shirt
880
00:39:06,512 --> 00:39:08,714
must be monochromatic.
881
00:39:08,747 --> 00:39:11,650
Therefore,
I have no choice but
to order detention.
882
00:39:11,683 --> 00:39:13,985
With all due respect,
Headmistress,
883
00:39:14,019 --> 00:39:17,489
I think you're confusing
article eight, paragraph
three
884
00:39:17,523 --> 00:39:19,958
with article three,
paragraph eight.
885
00:39:20,759 --> 00:39:21,860
Article two.
886
00:39:23,228 --> 00:39:25,931
Tights must be worn
in solid colors.
887
00:39:27,966 --> 00:39:29,401
Article seven.
888
00:39:29,435 --> 00:39:31,770
Male students
must wear neckties.
889
00:39:32,704 --> 00:39:34,239
Which they are.
890
00:39:37,943 --> 00:39:39,210
Hmm.
891
00:39:39,244 --> 00:39:41,613
I heard the headmistress
almost called SWAT.
892
00:39:41,647 --> 00:39:42,748
You didn't
get detention?
893
00:39:42,781 --> 00:39:43,782
Why should we?
894
00:39:43,815 --> 00:39:45,517
Technically, we're not
breaking any rules.
895
00:39:45,551 --> 00:39:47,218
See, we're dressing
around the code.
896
00:39:47,252 --> 00:39:49,521
Okay, I don't know how
it works, but it does.
897
00:39:49,555 --> 00:39:51,457
I wanna dress
around the code.
Hook a sister up!
898
00:39:51,490 --> 00:39:52,591
GIRL: Yeah, me, too.
899
00:39:52,624 --> 00:39:54,426
Fake bag. Fake.
Fake. Terribly fake.
900
00:39:54,460 --> 00:39:57,095
I am just so tired
of everybody looking
to me to set trends.
901
00:39:57,128 --> 00:39:59,431
It's exhausting,
you know?
902
00:39:59,465 --> 00:40:01,467
Looks like you're
getting a break.
903
00:40:03,168 --> 00:40:04,570
What are you gonna do?
904
00:40:06,171 --> 00:40:08,474
Divide and conquer.
905
00:40:08,507 --> 00:40:10,942
What happened
to keeping your
enemies close?
906
00:40:10,976 --> 00:40:13,111
Just go get my lunch.
907
00:40:13,144 --> 00:40:14,546
We'll see you
after class.
Great.
908
00:40:14,580 --> 00:40:15,781
Okay. Bye.
909
00:40:15,814 --> 00:40:18,049
Wow. Your new outfits
look terrific.
910
00:40:18,083 --> 00:40:19,317
BOTH: Thank you.
911
00:40:22,320 --> 00:40:24,490
Do you know who
Sylvia's crush is?
912
00:40:27,158 --> 00:40:28,827
BOTH: Mr. Golden?
913
00:40:29,194 --> 00:40:30,328
Mmm-hmm.
914
00:40:30,361 --> 00:40:32,330
Girl has got it bad.
915
00:40:32,363 --> 00:40:35,166
But she can't
get up the nerve
to talk to him.
916
00:40:35,200 --> 00:40:37,803
BOTH: Well, we've got
a cure for that.
917
00:40:37,836 --> 00:40:41,773
Sylvia, if you want to
catch a boy's eyes...
918
00:40:41,807 --> 00:40:43,809
I'm all ears.
919
00:40:43,842 --> 00:40:45,677
All it takes is
a little flip...
920
00:40:45,711 --> 00:40:46,812
And wave.
921
00:40:46,845 --> 00:40:48,146
Works every time.
922
00:40:48,179 --> 00:40:49,180
What?
923
00:40:50,148 --> 00:40:51,517
Senor Golden.
924
00:40:53,284 --> 00:40:55,120
I couldn't help but
overhear your lecture
925
00:40:55,153 --> 00:40:56,655
on the US Constitution.
926
00:40:56,688 --> 00:40:58,156
I have often
debated the influence
927
00:40:58,189 --> 00:41:00,291
of the Magna Carta
on our Bill of Rights.
928
00:41:00,859 --> 00:41:02,360
(SOUL MUSIC PLAYING)
929
00:41:04,462 --> 00:41:05,697
I'm Gary.
930
00:41:06,197 --> 00:41:07,398
Sylvia.
931
00:41:08,534 --> 00:41:10,035
Yes! Yes!
932
00:41:14,906 --> 00:41:16,374
Where's your dad?
933
00:41:16,407 --> 00:41:17,976
Oh, he was
giving a lecture and he
warned us he'd be late.
934
00:41:18,009 --> 00:41:20,846
SYLVIA:
Brad, I never could have
finished in time without you.
935
00:41:20,879 --> 00:41:21,980
No problem.
936
00:41:22,714 --> 00:41:23,782
Hola!
937
00:41:23,815 --> 00:41:25,316
ALL: Hi, Sylvia.
938
00:41:25,350 --> 00:41:26,518
Hey, guys.
939
00:41:26,552 --> 00:41:28,720
What are you all
still doing here?
940
00:41:28,754 --> 00:41:31,356
Oh, our lift is late.
What about you?
941
00:41:31,389 --> 00:41:32,457
Same here.
942
00:41:32,490 --> 00:41:34,392
(CAR HORN HONKS)
943
00:41:34,425 --> 00:41:38,564
Oh, Pop must be
doing the all-night
Japanese stock exchange.
944
00:41:39,264 --> 00:41:41,399
Sent the gardener.
Hate that.
945
00:41:42,734 --> 00:41:44,870
Well, good night,
everybody.
946
00:41:44,903 --> 00:41:46,471
ANNIE: Good night, Brad.
IZZY: See you later.
947
00:41:46,504 --> 00:41:49,140
See you, Brad.
What was that about?
948
00:41:49,174 --> 00:41:51,209
IZZY: You can trust us.
ANNIE: We wouldn't
dare say anything.
949
00:41:51,242 --> 00:41:53,011
CHRIS: Come on, Sylvia,
we're cool with him.
950
00:41:53,044 --> 00:41:55,480
Brad's on scholarship
just like you.
951
00:41:55,513 --> 00:41:57,148
ALL: He is?
952
00:41:57,182 --> 00:41:59,384
He always asks to work
the late shift with me
953
00:41:59,417 --> 00:42:01,152
to keep it on
the down-low.
954
00:42:01,186 --> 00:42:03,454
Nobody knows
but me, right?
955
00:42:04,122 --> 00:42:05,190
Yeah, yeah.
956
00:42:05,223 --> 00:42:06,224
(SPEAKING SPANISH)
957
00:42:06,257 --> 00:42:08,860
I got a hot date tonight
with a moldy old stiff.
958
00:42:08,894 --> 00:42:10,729
MR. GOLDEN: Sylvia?
959
00:42:10,762 --> 00:42:13,565
All locked up.
Ready to go?
960
00:42:13,599 --> 00:42:16,401
We're going to see
the mummy exhibit
at the city museum.
961
00:42:16,434 --> 00:42:17,736
I'll go warm up
the car.
962
00:42:17,769 --> 00:42:19,070
* Come on now, baby
963
00:42:19,104 --> 00:42:21,472
Maybe tonight we'll
make a little history.
964
00:42:23,609 --> 00:42:26,477
BOTH: Flip and wave
always works.
965
00:42:27,412 --> 00:42:28,980
History. Oh, no!
966
00:42:31,449 --> 00:42:32,684
Blast!
967
00:42:32,718 --> 00:42:35,754
I left my history notebook
in Mr. Golden's classroom.
968
00:42:35,787 --> 00:42:37,155
Never fear.
969
00:42:40,626 --> 00:42:41,760
Triple-zero key.
970
00:42:41,793 --> 00:42:44,395
It's a master key
that unlocks every
door in the school.
971
00:42:44,429 --> 00:42:45,897
Come on,
I'll let you in.
972
00:42:46,598 --> 00:42:47,966
Is that allowed?
973
00:42:47,999 --> 00:42:50,401
Well, technically,
it's only for my
work-study,
974
00:42:50,435 --> 00:42:52,938
but, hey, if this
key doesn't work,
you can't study.
975
00:42:52,971 --> 00:42:54,472
We need those notes.
976
00:42:54,505 --> 00:42:56,307
I need those notes,
Annie.
977
00:42:56,842 --> 00:42:58,576
I don't know, guys...
978
00:42:58,610 --> 00:42:59,911
It's cool, Annie.
979
00:42:59,945 --> 00:43:02,113
I'll go. What's
the worst that
can happen?
980
00:43:03,081 --> 00:43:04,482
Watch your step, Izzy.
981
00:43:20,932 --> 00:43:22,500
I thought you said
this was allowed.
982
00:43:22,533 --> 00:43:25,303
Technically allowed,
but who wants to explain
technicalities to him?
983
00:43:25,336 --> 00:43:26,838
(DOOR CLOSES)
984
00:43:34,680 --> 00:43:35,714
(SHUSHING)
985
00:43:40,318 --> 00:43:41,820
It's not here.
986
00:43:41,853 --> 00:43:43,689
He probably just
locked it in his office.
987
00:43:43,722 --> 00:43:45,323
Come on,
let's look in there.
988
00:43:53,031 --> 00:43:54,032
Is that it?
989
00:43:54,065 --> 00:43:55,133
Yes!
990
00:44:02,841 --> 00:44:04,009
Mission accomplished.
991
00:44:04,042 --> 00:44:05,310
It was a no-brainer,
Annie.
992
00:44:05,343 --> 00:44:07,412
You two make
quite the team.
993
00:44:08,046 --> 00:44:09,681
You have no idea.
994
00:44:10,248 --> 00:44:11,349
(CAR HORN HONKING)
995
00:44:11,382 --> 00:44:13,018
Oh, there's Dad.
Good night.
996
00:44:13,051 --> 00:44:14,385
Good night.
997
00:44:15,921 --> 00:44:17,522
Girls!
BOTH: Hi, Dad.
998
00:44:17,555 --> 00:44:18,790
How was school today?
999
00:44:18,824 --> 00:44:20,225
BOTH: It was fine.
1000
00:44:20,258 --> 00:44:21,760
MR. WOODS: Excellent.
1001
00:44:23,228 --> 00:44:26,297
IZZY: 11th Amendment.
Paying full price
for an Armani
1002
00:44:26,331 --> 00:44:28,499
or Prada three-piece.
1003
00:44:28,533 --> 00:44:30,068
Immunity of States
to foreign suits.
1004
00:44:30,101 --> 00:44:31,336
Yes!
Yes! Okay.
1005
00:44:31,369 --> 00:44:33,004
Second Amendment.
1006
00:44:34,339 --> 00:44:36,374
Picture Annie in
a sleeveless top.
1007
00:44:37,575 --> 00:44:38,676
Right to bear arms?
1008
00:44:38,710 --> 00:44:39,911
Yes!
Oh!
1009
00:44:40,411 --> 00:44:42,580
Fourth Amendment.
1010
00:44:42,613 --> 00:44:45,717
Annie's shopping
at a half-price
sale at Harrods.
1011
00:44:45,751 --> 00:44:47,152
Searches and seizures!
Yes!
1012
00:44:47,185 --> 00:44:49,020
Annie's notes
really work.
1013
00:44:49,054 --> 00:44:50,756
She is really clever.
1014
00:44:51,422 --> 00:44:52,490
Izzy.
You're welcome.
1015
00:44:52,523 --> 00:44:54,525
Annie. Izzy, Annie.
1016
00:44:54,559 --> 00:44:56,762
Izzy. Izzy!
1017
00:44:57,428 --> 00:44:59,330
What's up,
backstabber?
1018
00:44:59,364 --> 00:45:00,598
I beg your pardon?
1019
00:45:00,631 --> 00:45:02,901
I saw you and Chris
behind the bleachers
at lunch,
1020
00:45:02,934 --> 00:45:07,605
exchanging breath
mints with no hands.
1021
00:45:07,638 --> 00:45:09,741
I don't know what
you're talking about.
Drop the act, Izzy!
1022
00:45:09,775 --> 00:45:11,910
But I'm not...
1023
00:45:11,943 --> 00:45:15,080
Only a troll would steal
her sister's boyfriends.
1024
00:45:16,081 --> 00:45:18,349
Now, 13th Amendment.
1025
00:45:18,383 --> 00:45:19,918
(SIGHS)
1026
00:45:19,951 --> 00:45:23,088
Just look how happy
Annie is with Chris.
1027
00:45:23,121 --> 00:45:26,958
I've done some awful
things in my day,
1028
00:45:26,992 --> 00:45:30,762
but that is the worst.
The lowest of the low.
1029
00:45:30,796 --> 00:45:31,863
(CHRIS LAUGHING)
1030
00:45:31,897 --> 00:45:33,598
Do you understand now?
1031
00:45:33,631 --> 00:45:35,300
I got it.
I got it.
1032
00:45:36,401 --> 00:45:40,939
In just a few moments,
you fortunate people
1033
00:45:40,972 --> 00:45:43,274
will be embarking upon
an amazing journey...
1034
00:45:43,308 --> 00:45:44,810
Hey, don't worry, Izzy.
1035
00:45:44,843 --> 00:45:47,112
At least there will still
be one Woods sister left
1036
00:45:47,145 --> 00:45:49,781
when you flunk the final
and lose your scholarship.
1037
00:45:49,815 --> 00:45:50,916
What do you mean?
1038
00:45:50,949 --> 00:45:52,083
Nothing.
1039
00:45:52,117 --> 00:45:55,753
It's just that, well,
I overheard Annie saying
1040
00:45:55,787 --> 00:45:59,257
that she wasn't gonna
let you drag her down
with you, is all.
1041
00:46:02,660 --> 00:46:03,962
(WHIRRING)
1042
00:46:05,096 --> 00:46:07,165
You done with
the sharpener?
1043
00:46:12,603 --> 00:46:14,272
The test is getting
ready to start.
1044
00:46:14,305 --> 00:46:15,340
Bye.
1045
00:46:17,342 --> 00:46:19,310
MR. GOLDEN:
At the count of three,
1046
00:46:19,344 --> 00:46:23,514
you may all turn over
your test papers and begin.
1047
00:46:25,050 --> 00:46:27,152
One, two...
1048
00:46:28,053 --> 00:46:29,654
(ALARM RINGING)
1049
00:46:29,687 --> 00:46:32,490
No! Not a fire alarm!
1050
00:46:32,523 --> 00:46:34,125
Not now!
1051
00:46:34,159 --> 00:46:36,094
I just want to get
the test over with.
1052
00:46:36,127 --> 00:46:38,129
I was about to
bring my A-game.
1053
00:46:38,796 --> 00:46:40,331
Oh, no!
What?
1054
00:46:40,365 --> 00:46:42,868
My bracelet.
Annie gave it to me
1055
00:46:42,901 --> 00:46:44,435
and I've never
taken it off.
1056
00:46:44,469 --> 00:46:46,171
It will break her
heart if I lose it.
1057
00:46:46,204 --> 00:46:48,339
It's probably in the
courtyard. Come on,
I'll help you find it.
1058
00:46:48,373 --> 00:46:49,875
Thanks.
Come on.
1059
00:46:58,917 --> 00:47:00,986
All right, kids,
false alarm.
1060
00:47:01,019 --> 00:47:02,888
Everybody back
into the classroom.
1061
00:47:02,921 --> 00:47:05,390
We still have time
to take that test.
1062
00:47:07,558 --> 00:47:10,161
That's not fair,
Mr. Golden.
1063
00:47:10,195 --> 00:47:11,662
I mean, we prepped
hard for this exam,
1064
00:47:11,696 --> 00:47:16,101
understanding we'd have
a full hour to enjoy it.
1065
00:47:17,202 --> 00:47:18,403
Good point.
1066
00:47:18,436 --> 00:47:21,206
Tell you what we'll
do just this once.
1067
00:47:21,239 --> 00:47:25,376
We'll use
the rest of the hour
to study for the test,
1068
00:47:25,410 --> 00:47:28,313
which we'll then
take tomorrow
in all its glory!
1069
00:47:28,346 --> 00:47:29,580
Yes!
Yay!
1070
00:47:30,615 --> 00:47:31,682
GIRL: It'll be great.
1071
00:47:31,716 --> 00:47:32,850
BOY: That's so cool.
1072
00:47:38,856 --> 00:47:40,258
(GROANS)
1073
00:47:46,898 --> 00:47:48,266
(BELL RINGS)
1074
00:47:49,567 --> 00:47:52,203
Three, two...
1075
00:47:53,404 --> 00:47:54,572
One.
1076
00:47:54,605 --> 00:47:55,606
(SIGHS)
1077
00:47:55,640 --> 00:47:57,375
Please begin.
1078
00:47:57,408 --> 00:47:58,443
(PEN CLICKING)
1079
00:48:09,220 --> 00:48:11,356
(PEN CLICKING)
1080
00:48:11,389 --> 00:48:14,159
Dude, stop with the pen.
You're driving me nuts.
1081
00:48:27,405 --> 00:48:28,940
(TIMER DINGS)
1082
00:48:28,974 --> 00:48:30,908
I can't believe how
fast you finished.
1083
00:48:30,942 --> 00:48:32,410
Oh, I probably
missed some,
1084
00:48:32,443 --> 00:48:34,479
but it will still
be my best grade yet.
1085
00:48:34,512 --> 00:48:36,281
We'll know tomorrow.
1086
00:48:36,314 --> 00:48:38,149
This Uber phone
is so cool.
1087
00:48:38,183 --> 00:48:40,218
Dude, this thing
has a GPS system.
1088
00:48:40,251 --> 00:48:41,286
Look, we're right there.
1089
00:48:41,319 --> 00:48:42,954
Let me see.
1090
00:48:42,988 --> 00:48:45,156
Did I say you
could touch it?
1091
00:48:46,924 --> 00:48:48,559
Hey, Izzy.
1092
00:48:48,593 --> 00:48:51,496
If you ever get tired
of being treated like that,
1093
00:48:51,529 --> 00:48:53,431
we know some
less fortunates
1094
00:48:53,464 --> 00:48:55,300
who would be fortunate
to have you.
1095
00:48:55,333 --> 00:48:58,003
I don't know what
you're talking about.
1096
00:49:05,676 --> 00:49:08,980
I think this has been
a learning experience
for all of us.
1097
00:49:10,115 --> 00:49:12,417
How on earth did
you do better than me?
1098
00:49:12,450 --> 00:49:15,753
Well, I won't say
it's in my genes,
but I worked hard for it.
1099
00:49:15,786 --> 00:49:18,489
You all scored very
well on this test,
1100
00:49:18,523 --> 00:49:20,658
and I would like
to congratulate
those of you
1101
00:49:20,691 --> 00:49:23,528
who were able to do it
with a little integrity.
1102
00:49:23,561 --> 00:49:24,996
Unfortunately,
1103
00:49:26,064 --> 00:49:27,365
I'm disappointed
1104
00:49:27,398 --> 00:49:30,868
to have to announce
we appear to have
cheaters in our midst.
1105
00:49:30,901 --> 00:49:32,670
(ALL GASP)
1106
00:49:32,703 --> 00:49:34,639
(ALL MURMURING)
1107
00:49:34,672 --> 00:49:38,443
Miss Woods, Mr. Lopez,
please stand.
1108
00:49:38,476 --> 00:49:40,478
(MURMURING CONTINUES)
1109
00:49:40,511 --> 00:49:43,014
Just the one Miss Woods.
1110
00:49:43,048 --> 00:49:44,349
Isabelle.
1111
00:49:50,821 --> 00:49:53,524
I'd like you both to recall
the honor code you signed
1112
00:49:53,558 --> 00:49:56,027
upon enrolling at Pac Prep.
1113
00:49:56,061 --> 00:49:59,064
What is the punishment
for cheating, Miss Woods?
1114
00:49:59,530 --> 00:50:00,631
Expulsion.
1115
00:50:00,665 --> 00:50:03,234
Mr. Golden discovered
a triple-zero key
1116
00:50:03,268 --> 00:50:05,536
broken off in the lock
to his office yesterday
1117
00:50:05,570 --> 00:50:07,538
after the false
fire alarm.
1118
00:50:07,572 --> 00:50:10,675
Chris, you are
the only person
1119
00:50:10,708 --> 00:50:14,145
in this institution
trusted with such a key.
1120
00:50:14,179 --> 00:50:16,547
If you can produce yours,
1121
00:50:16,581 --> 00:50:18,549
I'm sure we can clear
the whole matter up.
1122
00:50:18,583 --> 00:50:20,385
Yeah, absolutely.
1123
00:50:20,418 --> 00:50:21,786
It's right...
1124
00:50:23,454 --> 00:50:24,722
Here.
1125
00:50:26,091 --> 00:50:27,925
Yours is broken, too.
1126
00:50:28,459 --> 00:50:30,061
Pity.
1127
00:50:30,095 --> 00:50:33,898
Miss Woods,
you and your sister seem
to share a great deal.
1128
00:50:33,931 --> 00:50:36,067
She's my best friend.
1129
00:50:36,101 --> 00:50:38,236
You also share
a pair of bracelets?
1130
00:50:38,269 --> 00:50:41,572
Yours being
slightly more pink?
1131
00:50:41,606 --> 00:50:43,241
Yes, ma'am.
1132
00:50:43,274 --> 00:50:44,775
But recently
I've misplaced it.
1133
00:50:44,809 --> 00:50:49,180
Mr. Golden found it
in his locked office.
That's it!
1134
00:50:49,214 --> 00:50:52,049
The same locked office
where the answers
to your tests
1135
00:50:52,083 --> 00:50:53,851
were stored
in his computer.
1136
00:50:53,884 --> 00:50:54,985
(BRACELET CLACKS)
1137
00:50:55,019 --> 00:50:59,624
The same
answers that we found
taped beneath your desk.
1138
00:51:01,459 --> 00:51:03,128
Oh, Izzy.
1139
00:51:03,161 --> 00:51:05,096
It was all my fault.
I was the one...
1140
00:51:05,130 --> 00:51:08,099
Unfortunately,
I have no other option
1141
00:51:08,133 --> 00:51:10,301
than to pronounce
the two of you...
1142
00:51:10,335 --> 00:51:11,436
Wait!
1143
00:51:11,469 --> 00:51:12,937
Sorry.
I couldn't stop her.
1144
00:51:12,970 --> 00:51:16,607
Excuse me. This does
not concern you yet.
1145
00:51:16,641 --> 00:51:17,975
It does.
1146
00:51:18,008 --> 00:51:20,711
Not as a sister,
but as a student.
1147
00:51:20,745 --> 00:51:23,814
And every student
at Pac Prep has
certain rights.
1148
00:51:23,848 --> 00:51:26,817
"No student may be expelled
without a fair hearing
1149
00:51:26,851 --> 00:51:28,819
"before a jury
of their peers."
1150
00:51:28,853 --> 00:51:31,389
Something called the...
1151
00:51:31,422 --> 00:51:32,790
"Student Jurors Council."
1152
00:51:32,823 --> 00:51:34,625
She's right.
I double-checked.
1153
00:51:34,659 --> 00:51:37,628
You had some spare
time while you were
blocking the door?
1154
00:51:37,662 --> 00:51:40,165
It's right here
in black and white.
1155
00:51:40,198 --> 00:51:43,768
"No matter how guilty
the accused may seem,
1156
00:51:43,801 --> 00:51:46,304
"they do have a right
to defend themselves."
1157
00:51:47,172 --> 00:51:48,973
Very well, Miss Woods.
1158
00:51:49,006 --> 00:51:51,108
If it's a public
spectacle you want,
1159
00:51:51,142 --> 00:51:53,378
a public spectacle
you will get.
1160
00:51:54,545 --> 00:51:56,147
Annie,
we are so sorry.
1161
00:51:56,181 --> 00:51:57,982
Everyone knows about
Chris and Izzy.
1162
00:51:58,015 --> 00:51:59,150
What?
1163
00:51:59,184 --> 00:52:00,851
Well, I guess not everyone.
1164
00:52:00,885 --> 00:52:03,988
Just never would have
believed they'd cheat
to make you look bad.
1165
00:52:04,021 --> 00:52:07,492
It is so gross how
a guy can break up BFFs.
1166
00:52:07,525 --> 00:52:10,027
Even sister BFFs.
1167
00:52:10,060 --> 00:52:11,729
IZZY: Annie, wait!
1168
00:52:13,030 --> 00:52:15,866
TIFFANY: If you need to talk,
we're here for you.
1169
00:52:16,967 --> 00:52:18,169
Please stop!
1170
00:52:18,203 --> 00:52:19,437
Annie, you don't
think we did this,
do you?
1171
00:52:19,470 --> 00:52:22,072
Let's just say
I've heard enough!
1172
00:52:26,711 --> 00:52:28,646
Expulsion?
1173
00:52:28,679 --> 00:52:30,548
Did you do this
so we'd have to
move back to England?
1174
00:52:30,581 --> 00:52:32,283
I didn't do it, Dad.
1175
00:52:32,317 --> 00:52:33,384
Then tell me
what happened.
1176
00:52:33,418 --> 00:52:36,321
There's nothing to tell.
I studied my backside off,
1177
00:52:36,354 --> 00:52:37,888
and I scored well
on that test!
1178
00:52:37,922 --> 00:52:40,858
But since even
my own sister
doesn't believe me,
1179
00:52:40,891 --> 00:52:43,060
I know I'm in
massive trouble.
1180
00:52:45,162 --> 00:52:46,331
Annie?
1181
00:52:47,598 --> 00:52:49,033
Annie, say something.
1182
00:52:49,066 --> 00:52:50,868
I don't speak to
Benedict Arnolds.
1183
00:52:50,901 --> 00:52:52,203
Do you know
who he is, Izzy,
1184
00:52:52,237 --> 00:52:55,240
or do I need to print up
a crib sheet for you?
1185
00:52:58,075 --> 00:52:59,710
That was uncalled for,
don't you think?
1186
00:52:59,744 --> 00:53:01,078
She's never scored
higher than me.
1187
00:53:01,111 --> 00:53:04,249
She studied hard
for that test, Annie.
1188
00:53:04,282 --> 00:53:08,152
And she had the best
history tutor in the
world. You.
1189
00:53:08,185 --> 00:53:10,255
Are you certain
there might not be
a little bit of jealousy
1190
00:53:10,288 --> 00:53:11,422
involved here, perhaps?
1191
00:53:11,456 --> 00:53:14,392
She stole my score!
And the boy I fancy!
1192
00:53:14,425 --> 00:53:16,227
Enough!
1193
00:53:16,261 --> 00:53:20,731
Look, I know this move
has been difficult
for the both of you,
1194
00:53:20,765 --> 00:53:23,568
but I don't buy Izzy doing
either of those things,
1195
00:53:23,601 --> 00:53:25,236
and I don't think
you do, either.
1196
00:53:25,270 --> 00:53:28,773
Izzy is your sister,
your built-in best mate.
1197
00:53:30,475 --> 00:53:31,876
Talk to her.
1198
00:53:32,910 --> 00:53:34,745
Before it's too late.
1199
00:53:39,284 --> 00:53:40,485
(IZZY CRYING)
1200
00:53:44,221 --> 00:53:46,591
Do you swear
you didn't do it?
1201
00:53:46,624 --> 00:53:49,760
I swear on my BCBG dress.
1202
00:53:49,794 --> 00:53:51,095
The one I found on
sale with a pink...
1203
00:53:51,128 --> 00:53:52,263
BOTH: Halter neck.
1204
00:53:52,297 --> 00:53:53,398
(SNIFFLES)
1205
00:53:53,431 --> 00:53:54,665
Yeah, that one.
1206
00:53:56,901 --> 00:53:58,436
I've never lied
to you, Annie.
1207
00:53:58,469 --> 00:54:01,639
I will never
lie to you, ever.
1208
00:54:04,309 --> 00:54:05,776
Chris, I swear I never...
1209
00:54:05,810 --> 00:54:08,613
We don't have
to talk about it.
1210
00:54:08,646 --> 00:54:11,115
Tiffany thought
I was you,
1211
00:54:11,148 --> 00:54:13,250
and told me I was a troll
for making out with Chris
1212
00:54:13,284 --> 00:54:15,320
behind the bleachers.
1213
00:54:15,353 --> 00:54:16,754
I know now.
1214
00:54:17,588 --> 00:54:18,956
It's fine.
1215
00:54:18,989 --> 00:54:21,158
It's not fine
because it's not true!
1216
00:54:21,191 --> 00:54:23,928
I'm not with Chris!
That never happened!
1217
00:54:25,596 --> 00:54:28,799
Oh, my gosh. Tiffany was
completely tricking us.
1218
00:54:29,934 --> 00:54:32,670
She must've known
I was me,
1219
00:54:32,703 --> 00:54:36,173
pretended I was you
to drive a wedge
right between us.
1220
00:54:36,206 --> 00:54:37,608
What a cow!
1221
00:54:39,677 --> 00:54:42,647
But we might be bigger
cows for letting her
come between us.
1222
00:54:42,680 --> 00:54:43,881
Almost.
1223
00:54:50,688 --> 00:54:53,524
Annie, I can't fight
Higgins without you.
1224
00:54:53,558 --> 00:54:55,225
You won't have to.
1225
00:54:56,994 --> 00:54:58,363
I'm with you.
1226
00:54:59,296 --> 00:55:00,331
Always.
1227
00:55:00,365 --> 00:55:01,832
(SNIFFLES)
1228
00:55:03,734 --> 00:55:06,303
You sort of owe Chris
an apology, too.
1229
00:55:07,137 --> 00:55:09,173
Oh, I know.
I feel so daft.
1230
00:55:10,207 --> 00:55:11,676
Make you a deal.
1231
00:55:11,709 --> 00:55:14,879
You get me off the hook,
and I'll make sure Chris
finally asks you out.
1232
00:55:14,912 --> 00:55:16,246
(CHUCKLES)
1233
00:55:17,682 --> 00:55:19,149
(FINGERS SNAPPING)
1234
00:55:26,591 --> 00:55:28,092
Did you cheat?
1235
00:55:29,894 --> 00:55:31,429
Absolutely not.
1236
00:55:32,830 --> 00:55:35,533
Then I'm really sorry
I thought you did.
1237
00:55:36,734 --> 00:55:37,968
For a girl who's
right so often,
1238
00:55:38,002 --> 00:55:39,704
you sure have been
wrong a lot lately.
1239
00:55:39,737 --> 00:55:41,071
(CHUCKLES)
1240
00:55:41,606 --> 00:55:43,173
But not anymore.
1241
00:55:48,446 --> 00:55:50,648
Thanks, everyone,
for sticking by us.
1242
00:55:50,681 --> 00:55:53,050
Nobody at school is
even talking to us.
1243
00:55:56,621 --> 00:55:58,222
We're not like that.
1244
00:55:58,255 --> 00:56:01,559
If you say you didn't
cheat, we believe you.
1245
00:56:01,592 --> 00:56:03,060
Even I believed
they were guilty
1246
00:56:03,093 --> 00:56:04,862
until they told me
the rest of the story.
1247
00:56:04,895 --> 00:56:08,899
Okay. We have until Friday
to prove your innocence.
1248
00:56:08,933 --> 00:56:10,701
Everybody know what to do?
1249
00:56:12,136 --> 00:56:13,604
ANNIE: Ready?
ALL: Break!
1250
00:56:15,440 --> 00:56:16,574
* Sony, G, are you ready
1251
00:56:16,607 --> 00:56:17,675
* To kick out the jams?
1252
00:56:17,708 --> 00:56:19,043
* We're gonna go rock steady
1253
00:56:19,076 --> 00:56:20,745
* A purchase, a porcupine
A peanut pomegranate
1254
00:56:20,778 --> 00:56:22,513
* Damn it, yes
'Cause that's how we send it
1255
00:56:22,547 --> 00:56:24,415
* Down, down
Right through the hoop
1256
00:56:24,449 --> 00:56:26,551
* Got the chief on the horn
I got a scoop here
1257
00:56:26,584 --> 00:56:28,252
* Extra, extra
Read all about it
1258
00:56:28,285 --> 00:56:30,655
* BTK's top billing
So shout it
1259
00:56:32,289 --> 00:56:33,558
* Yeah
1260
00:56:35,960 --> 00:56:37,161
* Yeah
1261
00:56:39,664 --> 00:56:40,931
* Yeah
1262
00:56:43,100 --> 00:56:44,101
* Yeah
1263
00:56:44,134 --> 00:56:45,402
We need to see
how easy it is
1264
00:56:45,436 --> 00:56:48,439
to gain access to
your backpack, Chris.
1265
00:56:48,473 --> 00:56:50,174
Seems quite secure.
1266
00:56:52,076 --> 00:56:53,778
There's only
one other student
1267
00:56:53,811 --> 00:56:56,647
that I know of with
that same backpack.
1268
00:56:56,681 --> 00:56:57,948
Tiffany.
1269
00:56:58,483 --> 00:56:59,784
Tomorrow, then.
1270
00:57:00,317 --> 00:57:01,786
Bag, Charles.
1271
00:57:03,654 --> 00:57:06,657
Izzy, do you remember
our matching Claire Dejune
1272
00:57:06,691 --> 00:57:08,559
designer snappy purses?
1273
00:57:08,593 --> 00:57:10,461
They also came
with a little key.
1274
00:57:10,495 --> 00:57:11,762
And when you lost yours...
1275
00:57:11,796 --> 00:57:14,064
We used yours
to open mine.
1276
00:57:14,098 --> 00:57:16,534
One key opened
both purses.
1277
00:57:18,435 --> 00:57:19,637
Snappy purse?
1278
00:57:19,670 --> 00:57:22,306
ANNIE: So, have you
got anything, Vivek?
1279
00:57:22,339 --> 00:57:26,243
You'll be happy to
know we found nothing.
1280
00:57:26,276 --> 00:57:30,414
But we did find a red
smudge and we think it
could be blood.
1281
00:57:30,447 --> 00:57:33,818
Since we're not
discussing a homicide...
1282
00:57:33,851 --> 00:57:36,754
I admit we're a bit
light on evidence
1283
00:57:36,787 --> 00:57:39,356
if all we've got
is a smudge mark.
1284
00:57:39,389 --> 00:57:42,326
But sometimes
a great barrister
1285
00:57:42,359 --> 00:57:44,128
can make the best of
what little there is.
1286
00:57:44,161 --> 00:57:47,798
Barrister? How could
a dude from Starbucks
be any help to us?
1287
00:57:47,832 --> 00:57:49,700
A lawyer.
ALL: Oh!
1288
00:57:49,734 --> 00:57:51,101
IZZY: Which we don't have.
1289
00:57:51,135 --> 00:57:53,103
I was talking
about you, Izzy.
1290
00:57:53,137 --> 00:57:55,940
There isn't
a better barrister
in the whole world,
1291
00:57:55,973 --> 00:57:57,808
especially once you've
been prepped by me
1292
00:57:57,842 --> 00:57:59,877
and my crack legal team.
1293
00:58:01,211 --> 00:58:03,814
Oh, yeah. All right.
1294
00:58:03,848 --> 00:58:05,082
CHRIS: Yeah. Yeah.
1295
00:58:06,183 --> 00:58:07,217
(GAVEL BANGING)
1296
00:58:07,251 --> 00:58:08,919
HIGGINS: All rise.
1297
00:58:11,055 --> 00:58:14,491
I now call the
Student Jurors Council
hearing into session.
1298
00:58:14,525 --> 00:58:16,193
You may be seated.
1299
00:58:18,428 --> 00:58:20,998
This is the case
of Pacific Prep
1300
00:58:21,031 --> 00:58:23,534
versus Woods and Lopez.
1301
00:58:23,568 --> 00:58:28,005
The crime, trespassing,
breaking and entering,
cheating.
1302
00:58:28,839 --> 00:58:31,308
Are the accused present?
1303
00:58:31,341 --> 00:58:33,210
We are,
Headmistress Higgins.
1304
00:58:33,243 --> 00:58:35,379
And who shall be
defending you,
Miss Woods?
1305
00:58:35,412 --> 00:58:38,048
I, Isabelle Woods,
will be representing
1306
00:58:38,082 --> 00:58:40,551
both Mr. Lopez
and myself, ma'am,
1307
00:58:40,585 --> 00:58:43,320
with co-counsel and
advice from my sister,
1308
00:58:43,353 --> 00:58:45,122
Miss Annabelle Woods.
1309
00:58:47,958 --> 00:58:49,927
And for the prosecution?
1310
00:58:51,361 --> 00:58:53,731
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1311
00:58:53,764 --> 00:58:56,567
with the aid of
our legal assistant
1312
00:58:56,601 --> 00:58:58,502
Ashley Meadows.
1313
00:58:58,535 --> 00:59:00,237
We will humbly
represent
1314
00:59:00,270 --> 00:59:02,607
the student body
of Pacific Prep.
1315
00:59:03,373 --> 00:59:05,175
Hey, don't get
too comfortable.
1316
00:59:05,209 --> 00:59:06,443
This won't take long.
1317
00:59:06,476 --> 00:59:08,012
(PEOPLE LAUGHING)
1318
00:59:08,045 --> 00:59:09,714
(MURMURING)
1319
00:59:12,149 --> 00:59:16,553
The prosecution
calls Mr. Golden.
1320
00:59:16,587 --> 00:59:19,890
Yes, this is the key I found
broken off in the lock.
1321
00:59:21,225 --> 00:59:24,328
Can you tell me if
this half matches?
1322
00:59:26,797 --> 00:59:28,599
Why, yes.
1323
00:59:28,633 --> 00:59:31,168
As far as you know,
Mr. Golden,
1324
00:59:34,004 --> 00:59:38,609
how many triple-zero
keys are in existence?
1325
00:59:39,076 --> 00:59:40,477
Just the one.
1326
00:59:40,510 --> 00:59:44,281
And who does
this key belong to?
1327
00:59:44,314 --> 00:59:46,016
It belongs to Chris Lopez.
1328
00:59:48,485 --> 00:59:53,123
Mr. Golden, can you
tell me what this is?
1329
00:59:53,157 --> 00:59:55,626
This is the cheat sheet
1330
00:59:55,660 --> 00:59:57,561
with the answers to
my history test on it.
1331
00:59:57,594 --> 00:59:59,630
And where did
you find it?
1332
00:59:59,664 --> 01:00:02,900
I found it taped underneath
the desk of Isabelle Woods.
1333
01:00:02,933 --> 01:00:04,134
(PEOPLE MURMURING)
1334
01:00:04,168 --> 01:00:06,470
Can you point
her out, please?
1335
01:00:06,503 --> 01:00:10,174
Yes. She's the twin
with the ponytail.
1336
01:00:10,207 --> 01:00:14,478
Mr. Golden, was there
anything else unusual
1337
01:00:14,511 --> 01:00:16,981
about your office on
the day in question?
1338
01:00:17,014 --> 01:00:18,716
Well, the bracelet.
1339
01:00:20,184 --> 01:00:22,687
This bracelet?
1340
01:00:22,720 --> 01:00:25,422
And you found
this where?
1341
01:00:25,455 --> 01:00:27,491
On the floor of my office.
1342
01:00:30,027 --> 01:00:33,163
Seems like I've
seen this bracelet
somewhere before.
1343
01:00:34,064 --> 01:00:36,934
Annie Woods, you have one
1344
01:00:36,967 --> 01:00:39,003
just like this, don't you?
1345
01:00:39,670 --> 01:00:43,173
And Izzy Woods, you...
1346
01:00:43,207 --> 01:00:44,608
It's mine.
1347
01:00:44,641 --> 01:00:46,010
(PEOPLE GASPING)
1348
01:00:46,043 --> 01:00:48,045
That's odd. Hmm.
1349
01:00:48,078 --> 01:00:49,079
No more questions.
1350
01:00:50,647 --> 01:00:53,317
HIGGINS: Isabelle Woods,
you may present your case.
1351
01:00:53,350 --> 01:00:54,719
(CLEARS THROAT)
1352
01:00:54,752 --> 01:00:57,187
A Jansport Hampton
X25 backpack.
1353
01:00:58,522 --> 01:01:02,226
A high-end model
that Mr. Lopez
1354
01:01:02,259 --> 01:01:05,329
and one other Pac
Prep student uses.
1355
01:01:05,362 --> 01:01:08,198
The counsel will note
that the prosecution
1356
01:01:08,232 --> 01:01:11,936
has one such backpack
under their table.
1357
01:01:13,370 --> 01:01:16,673
Miss Donohugh, may I see
the key to your backpack?
1358
01:01:16,707 --> 01:01:18,542
(LAUGHS)
Obviously, I object.
1359
01:01:18,575 --> 01:01:20,210
This is ridiculous.
1360
01:01:20,244 --> 01:01:23,413
Just give her the key,
and let's move on.
1361
01:01:26,583 --> 01:01:28,218
As I will show,
1362
01:01:28,252 --> 01:01:32,189
this brand of backpack
comes with a factory key.
1363
01:01:32,222 --> 01:01:35,059
Any of which can open
any other version
1364
01:01:35,092 --> 01:01:36,927
of the same backpack.
1365
01:01:39,797 --> 01:01:41,565
(MURMURING)
1366
01:01:41,598 --> 01:01:45,069
Proving that anyone with
this style of backpack
1367
01:01:45,102 --> 01:01:48,338
could've used their key
to gain access to Chris'...
1368
01:01:48,372 --> 01:01:50,340
I mean,
Mr. Lopez's backpack,
1369
01:01:50,374 --> 01:01:54,611
stealing his triple-zero key
and committing the crime.
1370
01:01:55,780 --> 01:01:58,082
TIFFANY:
That's my backpack key.
1371
01:01:58,115 --> 01:02:00,084
Are you so desperate
that you're...
1372
01:02:00,117 --> 01:02:03,120
I'm simply stating
a fact. Thank you.
1373
01:02:03,153 --> 01:02:05,189
Well, whoop-dee-doo!
1374
01:02:05,222 --> 01:02:07,291
What, did my
little backpack
roll itself over
1375
01:02:07,324 --> 01:02:08,692
and put the cheat sheet
beneath your desk?
1376
01:02:08,725 --> 01:02:10,928
Miss Woods,
please continue.
1377
01:02:10,961 --> 01:02:13,297
The defense is calling
Mr. Whitley.
1378
01:02:14,131 --> 01:02:16,133
You can call me
Justin, babe.
1379
01:02:16,166 --> 01:02:18,268
And you can call me
Miss Woods.
1380
01:02:18,302 --> 01:02:20,771
Mr. Whitley,
where were you
1381
01:02:20,805 --> 01:02:24,608
right before the fire alarm
was mysteriously pulled?
1382
01:02:24,641 --> 01:02:26,811
I was in the back
of the classroom,
1383
01:02:26,844 --> 01:02:28,545
sharpening my pencil.
1384
01:02:28,578 --> 01:02:29,746
You done with
the sharpener?
1385
01:02:30,414 --> 01:02:32,082
Right next to you.
1386
01:02:33,750 --> 01:02:35,619
Oh, that's true.
1387
01:02:39,523 --> 01:02:42,292
I need to confirm
with my co-counsel.
1388
01:02:46,663 --> 01:02:48,398
BOTH GIRLS: Oops!
1389
01:02:48,432 --> 01:02:50,167
Now what?
It's all we've got.
1390
01:02:50,200 --> 01:02:51,501
Fingerprint stuff?
1391
01:02:51,535 --> 01:02:54,104
Oh, it's so inconclusive.
They'll laugh at us.
1392
01:02:54,138 --> 01:02:55,305
I'm finished.
1393
01:02:55,339 --> 01:02:57,307
We've got nothing
convincing.
1394
01:02:57,341 --> 01:02:59,844
We might as well
just give up.
1395
01:02:59,877 --> 01:03:01,912
Thanks for trying
to help.
1396
01:03:01,946 --> 01:03:03,814
It's such a shame,
isn't it?
1397
01:03:03,848 --> 01:03:06,316
Beaten by smarmy gits
that flounce around
1398
01:03:06,350 --> 01:03:08,552
in $400 hand-painted
trainers.
1399
01:03:14,524 --> 01:03:17,027
ANNIE: Oh, my gosh.
Vivek's pictures.
1400
01:03:18,495 --> 01:03:21,165
Of course!
It makes perfect sense.
1401
01:03:21,198 --> 01:03:22,833
Tick-tock, ladies.
1402
01:03:22,867 --> 01:03:24,468
If you're ready
to end this thing,
1403
01:03:24,501 --> 01:03:27,337
I think we are
all ready to ask...
1404
01:03:27,371 --> 01:03:28,973
For a recess!
1405
01:03:29,006 --> 01:03:30,975
You can't!
1406
01:03:31,008 --> 01:03:35,479
Par section 4.4B,
we are allowed one,
ma'am.
1407
01:03:39,850 --> 01:03:41,151
Tear this place apart.
1408
01:03:41,185 --> 01:03:43,020
We've got to find
those photos.
1409
01:03:43,053 --> 01:03:46,023
The ones with
the little red marks
under Mr. Golden's desk.
1410
01:03:46,056 --> 01:03:47,391
I got 'em!
1411
01:03:51,161 --> 01:03:52,696
ANNIE: (GASPS)
There on the floor.
1412
01:03:52,729 --> 01:03:54,498
Scuff marks.
1413
01:03:54,531 --> 01:03:58,002
Justin's one-of-a-kind,
red-sneaker scuff marks.
1414
01:03:58,035 --> 01:04:00,304
Look, this is
Mr. Golden's paper.
It's his morning paper.
1415
01:04:00,337 --> 01:04:01,838
It's got the date
right in the headline.
1416
01:04:01,872 --> 01:04:03,573
This evidence has
its own time stamp.
1417
01:04:03,607 --> 01:04:05,275
It's the smoking gun.
1418
01:04:07,177 --> 01:04:08,778
For safekeeping.
1419
01:04:15,419 --> 01:04:16,553
Look.
1420
01:04:18,755 --> 01:04:21,425
Maybe they aren't as cool
as they are in court.
1421
01:04:21,926 --> 01:04:23,227
ANNIE: Let's go.
1422
01:04:25,762 --> 01:04:28,265
You're going to
have to get Justin to
break on the stand, Izzy.
1423
01:04:28,298 --> 01:04:31,435
Oh, I'll make him break,
all right, like a...
1424
01:04:31,468 --> 01:04:32,869
Oh, my pen.
1425
01:04:43,981 --> 01:04:46,116
Enjoy public school,
Woodsy.
1426
01:04:49,619 --> 01:04:50,787
Hello?
1427
01:04:53,757 --> 01:04:55,125
(CHATTERING)
1428
01:04:56,260 --> 01:04:57,727
Where is she?
1429
01:04:58,295 --> 01:05:00,030
(GAVEL BANGS)
1430
01:05:00,064 --> 01:05:01,631
HIGGINS: Recess is over.
1431
01:05:01,665 --> 01:05:04,868
I call this trial back
to session, Miss Woods.
1432
01:05:04,901 --> 01:05:05,936
Chop-chop.
1433
01:05:05,970 --> 01:05:07,471
(WHISPERING)
Where's Izzy?
1434
01:05:07,504 --> 01:05:08,705
Annie, you gotta
take this over.
1435
01:05:08,738 --> 01:05:10,040
Time's running out.
1436
01:05:10,074 --> 01:05:11,275
I can't.
1437
01:05:11,308 --> 01:05:12,943
Not in front of
all these people.
1438
01:05:12,977 --> 01:05:14,078
Well?
1439
01:05:16,146 --> 01:05:18,782
Miss Woods, if you have
nothing more to say,
1440
01:05:18,815 --> 01:05:21,952
I presume the defense rests,
1441
01:05:21,986 --> 01:05:24,054
and the verdict
can be rendered.
1442
01:05:24,088 --> 01:05:26,991
Come on, Annie,
you have the evidence,
now nail 'em.
1443
01:05:30,460 --> 01:05:32,062
(SIGHING)
1444
01:05:32,096 --> 01:05:35,165
ANNIE:
Go to your happy place.
Go to your happy place.
1445
01:05:45,875 --> 01:05:47,277
Miss Woods?
1446
01:05:48,979 --> 01:05:50,380
One moment, please,
Headmistress.
1447
01:05:51,181 --> 01:05:52,716
I'll get Izzy.
1448
01:05:59,189 --> 01:06:02,692
* Show you who I am
1449
01:06:05,629 --> 01:06:09,166
* Show you who I am
1450
01:06:09,199 --> 01:06:11,468
For the record,
Headmistress,
1451
01:06:11,501 --> 01:06:14,304
my co-counsel Annie has...
1452
01:06:16,240 --> 01:06:18,175
Taken it, I'm afraid.
1453
01:06:18,208 --> 01:06:20,910
She won't be assisting me
at the moment.
1454
01:06:21,878 --> 01:06:25,449
So, if it pleases
the court,
1455
01:06:25,482 --> 01:06:28,318
I, Isabelle Woods,
1456
01:06:30,654 --> 01:06:34,691
would like to recall
Mr. Whitley.
1457
01:06:34,724 --> 01:06:37,461
Just one more time.
Forgive me, I'm blonde.
1458
01:06:37,494 --> 01:06:38,628
(LAUGHING)
1459
01:06:38,662 --> 01:06:41,498
Where were you when
the fire alarm sounded?
1460
01:06:43,533 --> 01:06:46,270
Hello? Can anybody
hear me? Hello?
1461
01:06:47,271 --> 01:06:49,206
(TOILET FLUSHES)
1462
01:06:49,239 --> 01:06:52,609
Are you aware of
a fashion trend
known as Mutz?
1463
01:06:53,443 --> 01:06:55,312
I don't follow fashion.
1464
01:06:55,345 --> 01:06:58,382
No need.
I'm not that insecure.
1465
01:06:58,415 --> 01:07:01,051
Mutz are very
expensive trainers.
1466
01:07:01,085 --> 01:07:02,919
Sneakers, if you will.
1467
01:07:02,952 --> 01:07:04,421
The counsel will note
1468
01:07:04,454 --> 01:07:08,325
that Mr. Whitley is wearing
a pair at this very moment.
1469
01:07:08,358 --> 01:07:09,759
May I see one?
1470
01:07:09,793 --> 01:07:12,262
Whatever floats
your boat, blondie.
1471
01:07:22,072 --> 01:07:24,341
The latest must-have design
1472
01:07:24,374 --> 01:07:26,743
comes in
a sensational scarlet.
1473
01:07:26,776 --> 01:07:27,944
One of the many colors
1474
01:07:27,977 --> 01:07:30,447
students have only
recently begun to wear
1475
01:07:30,480 --> 01:07:32,582
since they learned
how to dress around
the code.
1476
01:07:35,619 --> 01:07:39,089
Because they're hand-painted,
this style of shoe
1477
01:07:39,123 --> 01:07:42,359
leaves behind a very
unique scuff mark.
1478
01:07:42,392 --> 01:07:43,560
Chris?
1479
01:07:46,930 --> 01:07:49,766
Oh, please.
A scuff mark?
1480
01:07:49,799 --> 01:07:52,736
That's what we
overpay custodians
to mop up.
1481
01:07:56,273 --> 01:07:57,607
(SIGHING)
1482
01:08:03,813 --> 01:08:05,014
(SCREAMING)
1483
01:08:06,583 --> 01:08:09,753
Mr. Whitley, have you
ever been inside
1484
01:08:09,786 --> 01:08:12,122
Mr. Golden's
private office?
1485
01:08:12,156 --> 01:08:13,257
Never.
1486
01:08:13,290 --> 01:08:14,758
Are you sure?
1487
01:08:15,325 --> 01:08:16,593
I'm positive.
1488
01:08:16,626 --> 01:08:21,931
Well then, can you
explain how the exact
same scuff marks
1489
01:08:21,965 --> 01:08:23,800
came to be on
Mr. Golden's floor?
1490
01:08:23,833 --> 01:08:24,968
(PEOPLE GASPING)
1491
01:08:25,001 --> 01:08:26,303
I object!
1492
01:08:26,336 --> 01:08:29,473
What exact same
scuff marks?
1493
01:08:29,506 --> 01:08:30,707
(COUGHING)
1494
01:08:32,709 --> 01:08:35,545
My briefcase.
I have tools in my briefcase.
1495
01:08:37,547 --> 01:08:39,149
If it pleases the court,
1496
01:08:39,183 --> 01:08:43,320
the defense would like
to submit photographic
evidence...
1497
01:08:46,022 --> 01:08:47,324
(WHISPERS) I've got
Izzy's briefcase.
1498
01:08:48,358 --> 01:08:49,493
Okay.
1499
01:08:49,526 --> 01:08:51,361
This is Annie's briefcase.
1500
01:08:52,996 --> 01:08:55,799
(STAMMERING)
I seem to have misplaced...
1501
01:08:55,832 --> 01:08:59,436
Does defense have
any more questions
for the witness?
1502
01:08:59,469 --> 01:09:01,205
He has
lacrosse practice.
1503
01:09:02,639 --> 01:09:03,873
Perfect!
1504
01:09:05,409 --> 01:09:11,014
Mr. Whitley,
what position
1505
01:09:11,047 --> 01:09:13,183
do you play on
the lacrosse team?
1506
01:09:13,717 --> 01:09:15,485
What position...
1507
01:09:16,386 --> 01:09:17,487
(PANTING)
1508
01:09:17,521 --> 01:09:19,523
Coming through! Excuse me!
1509
01:09:23,092 --> 01:09:25,862
Headmistress,
I submit Miss Woods
is making a mockery of...
1510
01:09:25,895 --> 01:09:27,030
(DOOR OPENS)
1511
01:09:27,063 --> 01:09:28,865
Okay. Okay,
I'm back, people!
1512
01:09:28,898 --> 01:09:30,200
MAN: What's goin' on?
IZZY: Hi.
1513
01:09:30,234 --> 01:09:33,637
Sorry. Okay,
okay. I'm back.
1514
01:09:33,670 --> 01:09:37,207
I need a moment
to consult with
my co-counsel.
1515
01:09:37,241 --> 01:09:38,808
(MURMURING)
1516
01:09:38,842 --> 01:09:42,512
Izzy, where've you been?
And you look flushed.
1517
01:09:42,546 --> 01:09:44,748
I was.
Long story, long story.
1518
01:09:45,615 --> 01:09:47,484
What did you do
to your hair?
1519
01:09:47,517 --> 01:09:50,987
I've been playing you
and really mucked it up.
1520
01:09:51,020 --> 01:09:54,224
I'm ready to give up
my ponytail and hand
it all back to you.
1521
01:09:54,258 --> 01:09:56,159
Annie, you've
got this far.
1522
01:09:56,192 --> 01:09:59,329
And you've obviously
cured your fear of
public speaking.
1523
01:09:59,363 --> 01:10:00,964
So keep speaking.
1524
01:10:06,035 --> 01:10:08,772
I would like to
recall Mr. Golden.
1525
01:10:09,739 --> 01:10:13,410
Do you recognize
these photos?
1526
01:10:13,443 --> 01:10:17,547
Yes. This is my office,
and that's my newspaper.
1527
01:10:20,216 --> 01:10:23,420
Miss Woods, did you break
into Mr. Golden's office
1528
01:10:23,453 --> 01:10:26,256
yet again to obtain
these photographs?
1529
01:10:26,290 --> 01:10:28,958
This is yet another
very serious crime.
1530
01:10:29,626 --> 01:10:31,395
Uh...
1531
01:10:31,428 --> 01:10:32,629
(ANNIE STAMMERING)
1532
01:10:33,730 --> 01:10:34,798
(MOUTHING)
1533
01:10:36,266 --> 01:10:38,935
(ANNIE CONTINUES STAMMERING)
1534
01:10:40,304 --> 01:10:41,805
* Yeah, baby
1535
01:10:43,473 --> 01:10:46,843
Headmistress,
I gave them permission.
1536
01:10:47,944 --> 01:10:50,447
Fair access
for the accused.
1537
01:10:53,082 --> 01:10:55,385
HIGGINS:
Continue, Miss Woods.
1538
01:10:55,419 --> 01:11:00,790
I would like to re-recall
Mr. Whitley.
1539
01:11:00,824 --> 01:11:03,593
Have you ever heard
of the Uber code?
1540
01:11:03,627 --> 01:11:04,761
No idea what
you're talking about.
1541
01:11:04,794 --> 01:11:06,663
Urban legend perhaps.
1542
01:11:06,696 --> 01:11:10,166
There's talk
that the designer
of Uber Electronics
1543
01:11:10,199 --> 01:11:11,335
has an Uber code.
1544
01:11:11,368 --> 01:11:14,804
This code would allow
him to gain access
1545
01:11:14,838 --> 01:11:17,040
to any computer
in the school.
1546
01:11:17,841 --> 01:11:19,008
So?
1547
01:11:19,042 --> 01:11:21,678
What do I know about
Uber Electronics?
1548
01:11:22,712 --> 01:11:23,813
I...
1549
01:11:23,847 --> 01:11:25,081
(CELL PHONE RINGING)
1550
01:11:25,114 --> 01:11:27,317
Cell phones off,
Mr. Whitley.
1551
01:11:28,885 --> 01:11:31,688
That's a nice
Uber phone, Justin.
1552
01:11:31,721 --> 01:11:33,623
(CROWD GASPING)
1553
01:11:36,360 --> 01:11:38,462
(STAMMERING) I just got it.
I didn't know it was a...
1554
01:11:38,495 --> 01:11:40,797
Get to the point,
Miss Woods.
1555
01:11:40,830 --> 01:11:42,332
This is finally
getting interesting.
1556
01:11:42,366 --> 01:11:44,968
ANNIE: That Uber phone
is brilliant.
1557
01:11:45,001 --> 01:11:46,503
But how did you get one,
1558
01:11:46,536 --> 01:11:49,606
seeing as they haven't
even hit the market yet?
1559
01:11:49,639 --> 01:11:50,840
I've got my connections.
1560
01:11:50,874 --> 01:11:54,511
Connections like
Tiffany Donohugh?
1561
01:11:54,544 --> 01:11:56,312
(PEOPLE MURMURING)
1562
01:11:56,346 --> 01:11:59,849
Mr. Whitley,
I asked you a question.
1563
01:11:59,883 --> 01:12:03,520
Did you receive
your Uber phone
from Tiffany Donohugh?
1564
01:12:03,553 --> 01:12:05,522
I have no idea what
you're talking about.
1565
01:12:05,555 --> 01:12:09,659
She's your connection,
but she made you earn
that phone, didn't she?
1566
01:12:09,693 --> 01:12:13,196
I submit to this court
that you never sharpen
your own pencil.
1567
01:12:13,229 --> 01:12:17,300
Right before the exam,
you placed yourself at
the pencil sharpener,
1568
01:12:17,333 --> 01:12:21,371
so that when Mr. Golden
looked for his stopwatch
like he always does,
1569
01:12:21,405 --> 01:12:22,906
you snuck out!
1570
01:12:26,242 --> 01:12:28,645
ANNIE: It was you, Justin,
who pulled the fire alarm.
1571
01:12:28,678 --> 01:12:30,079
(FIRE ALARM RINGING)
1572
01:12:30,113 --> 01:12:33,383
Earlier that day, Tiffany had
given you her backpack key,
1573
01:12:33,417 --> 01:12:36,319
the same key that would
open Chris' backpack.
1574
01:12:36,352 --> 01:12:38,988
You used Tiffany's key
to unlock Chris' bag
1575
01:12:39,022 --> 01:12:41,725
and steal his
triple-zero master key.
1576
01:12:41,758 --> 01:12:43,893
While we were all outside
for the fire drill,
1577
01:12:43,927 --> 01:12:46,730
you headed back into
Mr. Golden's office.
1578
01:12:46,763 --> 01:12:49,165
You used the Uber code
that you got from Tiffany
1579
01:12:49,198 --> 01:12:53,102
to steal the answers
to the history test
from his computer,
1580
01:12:53,136 --> 01:12:57,340
which you then shrink-copied
down to a perfect crib sheet.
1581
01:12:57,373 --> 01:13:00,276
And you left a scuff mark.
1582
01:13:00,309 --> 01:13:03,713
You broke off Chris' key
in the lock to frame him.
1583
01:13:03,747 --> 01:13:06,550
While Tiffany whined
about the postponed exam,
1584
01:13:06,583 --> 01:13:08,752
you taped the cheat
sheet beneath Izzy's...
1585
01:13:08,785 --> 01:13:11,120
I mean, my desk.
1586
01:13:11,154 --> 01:13:13,423
After returning the key
to Chris' bag,
1587
01:13:13,457 --> 01:13:15,892
you had plenty of time
to rejoin Tiffany
1588
01:13:15,925 --> 01:13:17,761
and revel in your misdeeds.
1589
01:13:17,794 --> 01:13:20,196
Since you had
the answers to the test,
1590
01:13:20,229 --> 01:13:22,031
you figured you'd use them,
1591
01:13:22,065 --> 01:13:25,134
hence your first good grade
in a long time, right?
1592
01:13:25,168 --> 01:13:26,536
(PEN CLICKING)
1593
01:13:26,570 --> 01:13:28,638
(MULTIPLE PENS CLICKING)
1594
01:13:41,117 --> 01:13:42,285
Right?
1595
01:13:43,286 --> 01:13:44,320
Right?
1596
01:13:44,353 --> 01:13:45,455
Enough!
1597
01:13:45,489 --> 01:13:47,423
Stop with
the clicking already!
1598
01:13:47,457 --> 01:13:48,958
Okay, I did it! I did it.
1599
01:13:48,992 --> 01:13:50,126
(PEOPLE GASPING)
1600
01:13:50,159 --> 01:13:52,328
And Tiffany paid me
with an Uber phone.
1601
01:13:52,361 --> 01:13:54,263
You're just gonna
give it up like that?
1602
01:13:54,297 --> 01:13:56,265
Are you some kind
of jellyfish?
1603
01:13:56,299 --> 01:13:59,769
You let a blonde
make you crack?
1604
01:13:59,803 --> 01:14:01,671
You are pathetic.
1605
01:14:02,371 --> 01:14:04,273
(MURMURING)
1606
01:14:10,980 --> 01:14:12,315
Well, so what if I did?
1607
01:14:12,348 --> 01:14:14,818
Okay, I did it!
But who cares?
1608
01:14:14,851 --> 01:14:16,920
'Cause my family
owns the very seats
1609
01:14:16,953 --> 01:14:18,622
that your pathetic
butts are sitting on!
1610
01:14:18,655 --> 01:14:20,156
And that goes
for you, too, lady.
1611
01:14:20,189 --> 01:14:21,491
You got a problem with me?
1612
01:14:21,525 --> 01:14:24,093
Well, you can take that up
with my daddy's lawyers.
1613
01:14:24,127 --> 01:14:25,161
(GAVEL BANGS)
1614
01:14:25,194 --> 01:14:27,797
Tiffany Donohugh
and Justin Whitley,
1615
01:14:27,831 --> 01:14:30,433
for violating
the Pac Prep honor code,
1616
01:14:30,466 --> 01:14:32,368
you are both expelled!
1617
01:14:32,401 --> 01:14:33,670
(PEOPLE GASPING)
1618
01:14:34,370 --> 01:14:35,705
You did it!
1619
01:14:35,739 --> 01:14:38,007
Are you kidding me?
You can't expel me.
1620
01:14:38,041 --> 01:14:39,976
I own this school!
1621
01:14:40,009 --> 01:14:41,377
Take her away!
1622
01:14:41,410 --> 01:14:42,879
(APPLAUSE)
1623
01:14:42,912 --> 01:14:44,280
That's justice!
1624
01:14:44,313 --> 01:14:46,349
Get your meat hooks
off me, sir!
1625
01:14:46,382 --> 01:14:47,517
(TIFFANY GASPING)
1626
01:14:47,551 --> 01:14:49,786
(TIFFANY YELLING INCOHERENTLY)
1627
01:14:49,819 --> 01:14:51,655
And get your
freaking hands...
1628
01:14:51,688 --> 01:14:54,824
You, Annabelle
and Isabelle Woods,
1629
01:14:54,858 --> 01:14:56,893
I've got my eye
on both of you.
1630
01:14:58,995 --> 01:15:00,697
Case dismissed.
1631
01:15:00,730 --> 01:15:02,131
MAN: Yes!
1632
01:15:02,165 --> 01:15:03,833
(CHEERING)
1633
01:15:08,071 --> 01:15:09,405
Annie, that was fantastic!
1634
01:15:09,438 --> 01:15:11,708
Daddy! Thanks.
1635
01:15:11,741 --> 01:15:14,043
I'm jealous.
It was awesome!
1636
01:15:14,077 --> 01:15:15,378
You should have seen
the look on his face.
1637
01:15:15,411 --> 01:15:16,546
Thank you, Annie.
1638
01:15:16,580 --> 01:15:18,247
(CHRIS LAUGHING)
1639
01:15:18,615 --> 01:15:20,249
Oh, hi.
1640
01:15:20,884 --> 01:15:22,018
Hi there.
1641
01:15:22,051 --> 01:15:23,720
Look, I'm not
much of a dancer,
1642
01:15:23,753 --> 01:15:25,221
but you got a date
for formal?
1643
01:15:25,254 --> 01:15:26,389
I'd love to!
1644
01:15:32,128 --> 01:15:33,597
(SOFT DANCE MUSIC PLAYING)
1645
01:15:35,599 --> 01:15:37,266
This is
the best dance ever.
1646
01:15:37,300 --> 01:15:39,302
I almost wish
Tiffany was here.
1647
01:15:40,203 --> 01:15:41,838
I wonder
how she's doing.
1648
01:15:41,871 --> 01:15:44,307
Oh, I'm sure she's
gone to a better place.
1649
01:15:46,109 --> 01:15:48,077
What?
1650
01:15:48,111 --> 01:15:49,946
(TIFFANY YELLING)
1651
01:15:49,979 --> 01:15:52,048
Wait a minute!
There must be
some kind of mistake.
1652
01:15:52,081 --> 01:15:55,284
(GASPS) It reeks
of bologna in here!
1653
01:15:55,318 --> 01:15:57,453
(SCREAMING)
1654
01:16:03,727 --> 01:16:05,762
Somebody let me out!
1655
01:16:05,795 --> 01:16:06,963
(SCREAMING)
1656
01:16:10,634 --> 01:16:12,235
(CLEARS THROAT) So...
1657
01:16:12,268 --> 01:16:14,137
Can I have this dance?
1658
01:16:15,304 --> 01:16:17,106
* You think too much
1659
01:16:17,140 --> 01:16:19,108
* Give it up
1660
01:16:19,142 --> 01:16:21,745
* Let it flow through you
1661
01:16:21,778 --> 01:16:23,446
Can you believe
those blondes?
1662
01:16:23,479 --> 01:16:25,248
Yeah.
1663
01:16:25,281 --> 01:16:27,817
Actually, they're
the only ones
I do believe.
1664
01:16:28,417 --> 01:16:29,953
(SCOFFING)
1665
01:16:29,986 --> 01:16:31,554
Want to dance?
1666
01:16:31,587 --> 01:16:35,224
Are you sure you
want to be seen dancing
with a scholarship kid?
1667
01:16:35,258 --> 01:16:37,126
Takes one to know one.
1668
01:16:39,663 --> 01:16:41,631
(PHONE RINGING)
1669
01:16:41,665 --> 01:16:44,367
That was you
who rang Justin's
phone, wasn't it?
1670
01:16:45,101 --> 01:16:46,970
I'd just figured it was time
1671
01:16:47,003 --> 01:16:49,205
for this school to give
blonde a chance.
1672
01:16:51,440 --> 01:16:55,011
It's not over, girls.
There's a new brunette
in charge.
1673
01:16:56,212 --> 01:16:57,814
So, you think
we should stay?
1674
01:16:57,847 --> 01:16:59,783
I think I can
be persuaded.
1675
01:16:59,816 --> 01:17:01,150
(LAUGHING)
1676
01:17:04,954 --> 01:17:07,356
* Hold on, hold on
1677
01:17:07,390 --> 01:17:09,392
* Hold on
1678
01:17:10,026 --> 01:17:12,595
(THIS IS ME PLAYING)
1679
01:17:12,628 --> 01:17:14,297
* This is my life
1680
01:17:14,330 --> 01:17:15,631
* I'm on my own
1681
01:17:15,665 --> 01:17:18,668
* Don't need anyone
To guide me down the road
1682
01:17:18,702 --> 01:17:20,469
* I'm finding out who
1683
01:17:21,370 --> 01:17:24,273
* Yeah, who I wanna be
1684
01:17:24,307 --> 01:17:25,641
* This is me
1685
01:17:25,675 --> 01:17:28,845
* This is my life
I'm in control
1686
01:17:28,878 --> 01:17:32,148
* Movin' so fast
To where I wanna go
1687
01:17:32,181 --> 01:17:38,221
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1688
01:17:38,254 --> 01:17:41,357
* Yeah, this is me
1689
01:17:42,692 --> 01:17:44,193
* This is me
1690
01:17:46,896 --> 01:17:50,700
* Just don't tell me
How to live my life
1691
01:17:50,734 --> 01:17:53,536
* I've got to have control
1692
01:17:53,569 --> 01:17:56,172
* I live for the fight
1693
01:17:56,205 --> 01:18:01,310
* And I win every time
1694
01:18:01,344 --> 01:18:04,247
* This is my life
I'm on my own
1695
01:18:04,280 --> 01:18:07,583
* Don't need anyone
To guide me down the road
1696
01:18:07,616 --> 01:18:12,388
* I'm finding out who
Yeah, who I wanna be
1697
01:18:13,022 --> 01:18:14,891
* This is me
1698
01:18:14,924 --> 01:18:17,593
* This is my life
I'm in control
1699
01:18:17,626 --> 01:18:20,930
* Movin' so fast
To where I wanna go
1700
01:18:20,964 --> 01:18:25,769
* I'm shouting out who
Yeah, who do you see?
1701
01:18:27,470 --> 01:18:30,273
* Yeah, this is me
1702
01:18:30,306 --> 01:18:33,376
* Yeah, this is me
1703
01:18:33,409 --> 01:18:36,612
* Yeah, this is me
1704
01:18:36,645 --> 01:18:40,083
* Yeah, this is me
1705
01:18:40,116 --> 01:18:43,686
* Yeah, this is me
1706
01:18:43,719 --> 01:18:46,289
* Yeah, this is me
1707
01:18:49,392 --> 01:18:50,860
(LUCKY GIRL PLAYING)
1708
01:18:50,894 --> 01:18:52,295
* Mmm, yeah
1709
01:18:52,962 --> 01:18:54,330
* Mmm, mmm, yeah
1710
01:18:54,964 --> 01:18:56,465
* Mmm, mmm, yeah
1711
01:18:58,301 --> 01:19:00,303
* Mmm, mmm, yeah
1712
01:19:00,336 --> 01:19:02,171
* Mmm, mmm, yeah
1713
01:19:02,906 --> 01:19:04,808
* Mmm, mmm, yeah
1714
01:19:06,943 --> 01:19:09,112
* Lucky girl
1715
01:19:09,145 --> 01:19:12,615
* You've been living
in a lucky world
1716
01:19:13,316 --> 01:19:14,650
* You've been living
1717
01:19:14,683 --> 01:19:16,920
* Red balloons
1718
01:19:16,953 --> 01:19:19,755
* On such a sunny afternoon
1719
01:19:20,790 --> 01:19:22,992
MAN: And rolling. And action.
1720
01:19:25,594 --> 01:19:28,164
This is Annie's briefcase.
1721
01:19:28,197 --> 01:19:30,934
There's got to be
something in here
I can use.
1722
01:19:35,104 --> 01:19:36,472
(SIGHING)
1723
01:19:40,676 --> 01:19:41,978
Perfect.
1724
01:19:43,446 --> 01:19:46,249
* Where every moment is like
1725
01:19:46,282 --> 01:19:49,352
* Exactly how you feel
1726
01:19:49,385 --> 01:19:51,587
* Someone who knows
your love is real
1727
01:19:51,620 --> 01:19:53,489
* Yeah, you're a lucky girl
1728
01:19:53,522 --> 01:19:55,324
* L-L-L-Lucky girl
1729
01:19:55,358 --> 01:19:57,326
* I know that all your
wishes can be true *
1730
01:19:57,360 --> 01:19:58,694
MAN 1: Speed.
1731
01:19:58,727 --> 01:20:01,230
MAN 2: A mark.
MAN 3: And action.
1732
01:20:02,999 --> 01:20:06,836
We're dressed
like this in honor
1733
01:20:08,171 --> 01:20:10,940
of the Queen Mary!
1734
01:20:10,974 --> 01:20:14,143
(PEOPLE GASPING)
1735
01:20:14,177 --> 01:20:19,015
Yes, of course. You see,
the Queen Mary was
a first-class ocean liner
1736
01:20:19,048 --> 01:20:23,853
that later transported
our troops during
World War II.
1737
01:20:23,887 --> 01:20:28,824
Sometimes up to...
How many men,
Mr. Golden?
1738
01:20:28,858 --> 01:20:33,029
Fifteen thousand to a man.
In one crossing.
1739
01:20:33,062 --> 01:20:37,967
World War II
was a time of
great sacrifice.
1740
01:20:38,001 --> 01:20:42,538
Women didn't wear stockings
so nylon could go towards
making parachutes.
1741
01:20:42,571 --> 01:20:46,542
We've decided to honor
the memory of those
1742
01:20:46,575 --> 01:20:52,415
who went without by
also going without.
1743
01:20:56,085 --> 01:20:58,054
God bless America.
1744
01:20:58,087 --> 01:20:59,889
ALL: God bless America!
1745
01:21:01,958 --> 01:21:03,226
God save the Queen?
1746
01:21:03,259 --> 01:21:05,428
ALL: God save the Queen!
1747
01:21:05,461 --> 01:21:06,729
(ALL CHEERING)
1748
01:21:08,564 --> 01:21:10,233
(IT'S A GIRL'S WORLD PLAYING)
1749
01:21:10,266 --> 01:21:12,268
* Anything you need you'll get
1750
01:21:12,301 --> 01:21:15,004
* It's a girl's world
1751
01:21:15,038 --> 01:21:17,573
* Don't you know
Don't you know, baby
1752
01:21:17,606 --> 01:21:19,909
* Anything is real
if you believe it
1753
01:21:19,943 --> 01:21:21,744
* Everything that you believe
1754
01:21:21,777 --> 01:21:23,579
MAN 1: Roll please.
1755
01:21:23,612 --> 01:21:25,081
MAN 2: Speed.
1756
01:21:25,548 --> 01:21:26,749
MAN 1: Marker.
1757
01:21:26,782 --> 01:21:29,252
MAN 3: And here we go.
And action.
1758
01:21:29,285 --> 01:21:30,586
It's probably back
in the classroom.
1759
01:21:30,619 --> 01:21:32,388
Thanks. When
it's all clear,
I'll have a look.
1760
01:21:32,421 --> 01:21:34,623
Well, we don't want
Annie's heart to be
broken.
1761
01:21:34,657 --> 01:21:38,627
Speaking of Annie,
do you have a date
to the winter formal yet?
1762
01:21:38,661 --> 01:21:41,464
'Cause I know
a certain someone
who loves to dress up,
1763
01:21:41,497 --> 01:21:44,133
and just so happens
to share my DNA.
1764
01:21:44,968 --> 01:21:46,869
I'm working on it.
1765
01:21:46,902 --> 01:21:48,771
Oh, drill's over.
1766
01:21:48,804 --> 01:21:51,007
Come on, I'll race
you back to class.
Let's hit those books!
1767
01:21:53,109 --> 01:21:55,744
MAN 3:
That was great and cut.
1768
01:21:56,612 --> 01:21:59,815
* Be there for whatever
1769
01:22:01,117 --> 01:22:03,452
* Anywhere you want
is where you're headed
1770
01:22:03,486 --> 01:22:05,554
* Anything you need,
you'll get
It's a girl's world
1771
01:22:05,588 --> 01:22:07,456
MAN: Okay, we're rolling.
1772
01:22:07,490 --> 01:22:10,994
Okay. And here we go,
girls. And action.
1773
01:22:11,027 --> 01:22:12,328
(CLEARS THROAT)
1774
01:22:14,197 --> 01:22:19,502
Ms. Higgins,
students, teachers,
distinguished alumni,
1775
01:22:20,436 --> 01:22:23,172
Chris Lopez and I
are guilty.
1776
01:22:23,672 --> 01:22:25,341
(MURMURING)
1777
01:22:26,542 --> 01:22:27,610
(GAVEL BANGING)
1778
01:22:27,643 --> 01:22:28,644
Order.
1779
01:22:31,114 --> 01:22:33,916
Guilty of using
poor judgment.
1780
01:22:33,949 --> 01:22:36,352
We did use
the triple-zero key.
1781
01:22:36,385 --> 01:22:41,124
And we used it to get into
Mr. Golden's office the
night before the test,
1782
01:22:41,157 --> 01:22:46,362
where I did lose my bracelet.
Guilty, guilty, guilty.
1783
01:22:46,395 --> 01:22:48,497
Case closed.
1784
01:22:48,531 --> 01:22:51,500
But all we did
was retrieve my
sister's notebook,
1785
01:22:51,534 --> 01:22:54,603
hardly a crime
worthy of expulsion.
1786
01:22:54,637 --> 01:22:56,505
Annie left it
in the classroom.
1787
01:22:56,539 --> 01:22:59,675
And apparently,
Mr. Golden moves
left items,
1788
01:22:59,708 --> 01:23:02,178
and puts them into
his inner office.
1789
01:23:02,211 --> 01:23:03,346
For safekeeping.
1790
01:23:03,379 --> 01:23:04,380
That's true.
1791
01:23:05,714 --> 01:23:07,150
I object.
1792
01:23:07,183 --> 01:23:08,684
MAN: Great, cut.
1793
01:23:10,486 --> 01:23:13,322
* It's a girl's world
1794
01:23:13,356 --> 01:23:15,124
* Don't you know?
1795
01:23:15,158 --> 01:23:17,193
* It's a girl's world
1796
01:23:17,226 --> 01:23:19,562
* Baby, oh, yeah
1797
01:23:19,595 --> 01:23:23,332
* Girl's world
1798
01:23:23,366 --> 01:23:26,402
MAN 1: Speed.
MAN 2: D mark
1799
01:23:30,739 --> 01:23:32,508
MAN 3: All right and action.
1800
01:23:32,541 --> 01:23:37,746
Mr. Golden, when and where
do you like to read
your morning paper?
1801
01:23:37,780 --> 01:23:43,052
Well, in my private office
before class every morning.
1802
01:23:43,086 --> 01:23:47,890
And when you're finished
reading the paper,
what do you do with it?
1803
01:23:47,923 --> 01:23:52,861
Oh, well, I'm afraid
I usually just throw
it on the floor.
1804
01:23:52,895 --> 01:23:55,431
And then, after class,
I remember,
1805
01:23:55,464 --> 01:23:58,534
I come back and
pick it up, and put it
into the recycling bin.
1806
01:23:59,768 --> 01:24:02,605
I'm afraid I'm
a little bit sloppy.
1807
01:24:02,638 --> 01:24:04,039
That's the truth.
1808
01:24:04,073 --> 01:24:05,074
(PEOPLE LAUGHING)
1809
01:24:05,108 --> 01:24:06,542
More yelling
from the audience?
1810
01:24:06,575 --> 01:24:08,411
This isn't some ding,
dang puppet show!
1811
01:24:08,444 --> 01:24:09,545
(GAVEL BANGS)
1812
01:24:09,578 --> 01:24:10,946
HIGGINS: Order!
1813
01:24:10,979 --> 01:24:11,980
MAN: Cut!
1814
01:24:15,318 --> 01:24:18,121
* We can dance all night
1815
01:24:20,123 --> 01:24:25,894
Mr. Wellington,
are you friends with
Mr. Justin Whitley?
1816
01:24:25,928 --> 01:24:28,364
Yeah. He's cool, I guess.
1817
01:24:28,397 --> 01:24:32,101
Is there something
Mr. Whitley finds
unpleasant?
1818
01:24:32,935 --> 01:24:34,470
Something he asks
you to do.
1819
01:24:34,503 --> 01:24:35,604
I don't know.
1820
01:24:38,073 --> 01:24:40,876
Sharpen his pencils,
I guess.
1821
01:24:40,909 --> 01:24:44,547
He finds it distasteful.
The noise, that is.
1822
01:24:44,580 --> 01:24:47,082
Justin seems a little
sensitive to noises.
1823
01:24:48,083 --> 01:24:49,985
No more questions.
1824
01:24:50,018 --> 01:24:51,320
MAN: Cut it! Nice.
1825
01:24:59,695 --> 01:25:01,430
(CREW CHATTERING)
1826
01:25:05,934 --> 01:25:07,403
MAN 1: Speed.
MAN 2: A mark.
1827
01:25:07,436 --> 01:25:08,804
MAN 3:
We're rolling, rolling.
1828
01:25:08,837 --> 01:25:12,275
Speaking of humiliating
afflictions, you should
see Rainbow dance.
1829
01:25:12,308 --> 01:25:13,842
(ALL LAUGHING)
1830
01:25:13,876 --> 01:25:14,943
I am the bee's knees.
1831
01:25:14,977 --> 01:25:15,978
Let's see it.
Show it.
1832
01:25:16,011 --> 01:25:18,147
CHRIS: Show it.
RAINBOW: Okay, all right.
1833
01:25:18,181 --> 01:25:21,317
* So dance all night tonight
1834
01:25:21,350 --> 01:25:22,685
* All night
1835
01:25:23,852 --> 01:25:26,322
* Don't you feel it?
It's so right
1836
01:25:26,355 --> 01:25:30,259
* We can dance
all night tonight
1837
01:25:30,293 --> 01:25:33,028
* So dance all night tonight
1838
01:25:33,896 --> 01:25:35,298
* All night
1839
01:25:36,399 --> 01:25:38,767
* Don't you feel it?
It's so right
1840
01:25:38,801 --> 01:25:42,104
* We can dance all night
1841
01:25:42,137 --> 01:25:44,707
* Don't you feel it?
It's so right *
1842
01:25:44,740 --> 01:25:47,776
BOTH: Flip, flip and wave.
Flip, flip and wave.
1843
01:25:47,810 --> 01:25:49,178
(WHOOPING)
1844
01:25:49,212 --> 01:25:50,246
MAN: And that's a wrap.
122821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.