All language subtitles for Legacies.S03E04.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,027 --> 00:00:03,660 Previously on legacies... The triad combined their blood 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,245 To create a golem capable of consuming 3 00:00:05,322 --> 00:00:07,798 All the things that go bump in the night. 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,541 Landon: How could something that's basically 5 00:00:09,618 --> 00:00:10,884 A mud robot be my father? 6 00:00:10,961 --> 00:00:13,303 He found a way to reproduce biologically. 7 00:00:13,380 --> 00:00:14,880 To have a son. 8 00:00:14,890 --> 00:00:17,090 I'm scared. Especially now that you're human. 9 00:00:17,101 --> 00:00:18,633 You mean weak? Landon... 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,385 Now that I'm not special. Don't put that on me. 11 00:00:20,396 --> 00:00:22,396 Josie: I did black magic. 12 00:00:22,473 --> 00:00:24,681 (bones snap) lizzie: You killed her. 13 00:00:24,758 --> 00:00:26,516 Josie: I just put my siphon power into this coin 14 00:00:26,593 --> 00:00:28,894 Till I'm ready to use it. 15 00:00:28,904 --> 00:00:31,063 We bring back malivore, but we don't stop there. 16 00:00:31,139 --> 00:00:34,232 We bring back all the monsters. 17 00:00:34,243 --> 00:00:36,243 Necromancer: And I shall hold dominion over them 18 00:00:36,320 --> 00:00:38,528 And this plane. 19 00:00:38,605 --> 00:00:40,572 Landon: You want to go first, or should I? 20 00:00:40,583 --> 00:00:41,665 Both: I'm sorry. 21 00:00:43,327 --> 00:00:44,668 Necromancer: All we need now 22 00:00:44,745 --> 00:00:46,587 Is the final piece of the triad spell. 23 00:00:46,663 --> 00:00:49,247 I assume you've secured a vampire? 24 00:00:49,324 --> 00:00:51,708 Take my hand, I'll vamp us out of here. 25 00:00:51,719 --> 00:00:52,760 Ad somnum. 26 00:00:58,768 --> 00:01:00,592 ♪ ♪ 27 00:01:00,603 --> 00:01:04,513 ♪ swimming in my t-shirts no matter the weather... ♪ 28 00:01:04,589 --> 00:01:06,765 (knocking on door) 29 00:01:06,776 --> 00:01:09,017 (door opens) 30 00:01:09,094 --> 00:01:10,936 What's the occasion? 31 00:01:10,946 --> 00:01:13,688 Celebrating our theatrical debut. 32 00:01:13,765 --> 00:01:14,782 Funny. 33 00:01:14,858 --> 00:01:15,908 (chuckles) 34 00:01:15,984 --> 00:01:17,192 Never again. 35 00:01:17,269 --> 00:01:20,954 Actually, um, don't laugh, 36 00:01:21,031 --> 00:01:23,198 But it's kind of our anniversary. 37 00:01:23,275 --> 00:01:24,616 The math is admittedly complicated, 38 00:01:24,627 --> 00:01:25,793 But if you subtract the time 39 00:01:25,869 --> 00:01:27,628 When you were in malivore, 40 00:01:27,704 --> 00:01:29,079 Plus the time that we were unwilling 41 00:01:29,156 --> 00:01:30,547 To admit we had broken up 42 00:01:30,624 --> 00:01:32,457 When we pretty much had... Yeah, my head hurts. 43 00:01:32,468 --> 00:01:34,042 Yeah, see? Complicated. 44 00:01:34,053 --> 00:01:35,252 Mm-hmm. 45 00:01:35,328 --> 00:01:37,087 But we have officially been 46 00:01:37,164 --> 00:01:39,223 Boyfriend and girlfriend for one year. 47 00:01:40,717 --> 00:01:42,050 (laughs softly) 48 00:01:42,061 --> 00:01:44,052 The pancake anniversary, I think it's called. 49 00:01:44,129 --> 00:01:47,648 ♪ my princess, please, you know it's all... ♪ 50 00:01:47,724 --> 00:01:51,309 You may not have superpowers, but you're a pancake god. 51 00:01:51,320 --> 00:01:54,104 Thank you. And I have a whole date planned. 52 00:01:54,115 --> 00:01:55,531 Hmm. We'll have dinner. 53 00:01:55,607 --> 00:01:57,065 We could dance in the square. 54 00:01:57,142 --> 00:01:58,984 You're being very cute right now. 55 00:01:58,994 --> 00:02:00,786 (chuckles) thank you. 56 00:02:01,989 --> 00:02:03,780 I'd like to make tonight special, too. 57 00:02:03,857 --> 00:02:06,333 Well, you're gonna have to sing me that song again. 58 00:02:07,586 --> 00:02:10,287 Okay, not exactly what I had in mind. 59 00:02:10,363 --> 00:02:11,463 What did you...? 60 00:02:12,699 --> 00:02:14,716 Oh, god. 61 00:02:16,161 --> 00:02:17,460 You mean, like, "special" special. 62 00:02:17,537 --> 00:02:19,212 I mean, if you're ready. 63 00:02:19,223 --> 00:02:21,798 I know I am, so... 64 00:02:21,875 --> 00:02:24,467 I live in a fairly constant state of ready, yes. 65 00:02:24,544 --> 00:02:26,228 Okay. 66 00:02:27,598 --> 00:02:31,692 I love you, hope mikaelson. 67 00:02:34,697 --> 00:02:37,156 ♪ I want to be with you. ♪ 68 00:02:39,684 --> 00:02:41,985 Ethan: I think that about covers it. 69 00:02:42,062 --> 00:02:44,279 Anything else you want to know? Um, one more question. 70 00:02:44,356 --> 00:02:47,699 Would you title this "a day in the life of a timberwolf"? 71 00:02:47,710 --> 00:02:50,535 It's pretty generic, even for a jock like me. 72 00:02:50,546 --> 00:02:54,497 But if I was behind on my journalism assignment, sure. 73 00:02:54,574 --> 00:02:56,884 The salvatore scroll thanks you. 74 00:02:56,960 --> 00:02:58,627 Fun fact, I've been trying to pitch 75 00:02:58,703 --> 00:03:00,295 "a day in the life of a stallion" 76 00:03:00,372 --> 00:03:01,838 To the school paper all year, 77 00:03:01,915 --> 00:03:04,132 But your dad never calls me back. 78 00:03:04,209 --> 00:03:07,344 If this assignment goes well, uh, 79 00:03:07,420 --> 00:03:09,396 Maybe it'll open some doors. I hope so. 80 00:03:09,473 --> 00:03:11,398 Um, I need all the good pr I can get. 81 00:03:11,475 --> 00:03:13,642 Turns out all those fancy colleges stop calling 82 00:03:13,718 --> 00:03:15,736 When you bust your throwing arm. 83 00:03:16,888 --> 00:03:18,021 I'm really sorry about that. 84 00:03:18,098 --> 00:03:19,689 It wasn't your fault. 85 00:03:19,766 --> 00:03:21,900 Oh, also, tell your dad he sucks for ghosting us, too. 86 00:03:21,911 --> 00:03:23,693 Our new principal is a total hard-ass. 87 00:03:23,770 --> 00:03:25,412 You'll probably see him first. 88 00:03:25,489 --> 00:03:28,123 He and your mom have gotten pretty close. 89 00:03:29,276 --> 00:03:30,408 Parent sex. 90 00:03:30,419 --> 00:03:32,169 On that disturbing note, 91 00:03:32,246 --> 00:03:34,254 Take care of yourself, jo. 92 00:03:44,433 --> 00:03:46,892 (door opens and closes) 93 00:03:48,169 --> 00:03:51,388 Hey. What do you think you're doing here? 94 00:03:51,464 --> 00:03:53,265 I'm consecrating this space. 95 00:03:53,275 --> 00:03:54,933 Tethering these grounds to another dimension. 96 00:03:54,944 --> 00:03:58,353 Preparing it to become a repository monstrum. 97 00:03:58,430 --> 00:04:00,605 Leave. Now. 98 00:04:00,616 --> 00:04:02,565 But the spell I mean to do requires 99 00:04:02,642 --> 00:04:05,360 Far more blood than this, and what better place to find it 100 00:04:05,437 --> 00:04:08,455 Than a high school teeming with human beings? 101 00:04:08,532 --> 00:04:10,249 (laughs) 102 00:04:19,376 --> 00:04:20,801 (cackles) 103 00:04:32,648 --> 00:04:35,265 ♪ hey, feeling good ♪ 104 00:04:35,342 --> 00:04:37,150 ♪ like I should ♪ 105 00:04:37,227 --> 00:04:41,563 ♪ went and took a walk around the neighborhood ♪ 106 00:04:41,639 --> 00:04:43,982 ♪ feeling blessed, never stressed... ♪ 107 00:04:43,993 --> 00:04:45,608 Josie: Dad! 108 00:04:45,685 --> 00:04:46,994 Josie. 109 00:04:47,070 --> 00:04:49,154 What happened? The necromancer killed 110 00:04:49,164 --> 00:04:50,613 The principal at mystic falls high. 111 00:04:50,690 --> 00:04:52,165 He's planning some sort of blood ritual. 112 00:04:52,242 --> 00:04:53,834 Everybody at the school is in danger. 113 00:04:53,910 --> 00:04:56,494 All right, go inside. I'll handle it. 114 00:04:56,505 --> 00:04:58,413 What are you gonna do? What I always do. Fight the battle, 115 00:04:58,490 --> 00:05:00,173 Fix the problem, then erase the evidence. 116 00:05:00,250 --> 00:05:01,416 Now, go. 117 00:05:01,493 --> 00:05:03,010 (creature snarls) 118 00:05:03,086 --> 00:05:04,219 (wings whooshing) 119 00:05:09,209 --> 00:05:11,727 Josie: A zombie dragon? 120 00:05:12,688 --> 00:05:15,063 How do we erase that? 121 00:05:20,321 --> 00:05:22,529 Mg: Whatever you're planning, you don't have to do this. 122 00:05:24,307 --> 00:05:26,649 You don't have to keep pulling on those ropes. 123 00:05:26,726 --> 00:05:28,485 They're soaked in vervain. 124 00:05:28,561 --> 00:05:30,695 Now, hush, you. 125 00:05:30,706 --> 00:05:32,122 This spell's like a zillion years old, 126 00:05:32,199 --> 00:05:33,540 And ted's gonna be even more of a bitch 127 00:05:33,617 --> 00:05:35,083 Than usual if I screw it up. 128 00:05:38,029 --> 00:05:40,130 Mg: You don't have to do what the necromancer wants. 129 00:05:40,207 --> 00:05:42,049 So, can you just talk to me before you make a mistake 130 00:05:42,125 --> 00:05:43,425 That you're gonna regret? 131 00:05:45,796 --> 00:05:47,888 Fine. 132 00:05:47,964 --> 00:05:50,298 You got two minutes, 133 00:05:50,375 --> 00:05:53,343 But just because your eyes are so dreamy. 134 00:05:53,420 --> 00:05:55,937 What exactly does he want from you? 135 00:05:56,899 --> 00:05:59,641 Duh. I'm recreating the original triad spell 136 00:05:59,717 --> 00:06:01,568 That spawned malivore, silly. 137 00:06:01,645 --> 00:06:04,437 So you're seriously gonna raise malivore 138 00:06:04,514 --> 00:06:05,897 All over again? For starters. 139 00:06:05,908 --> 00:06:07,399 Then I'm gonna raise all the monsters 140 00:06:07,409 --> 00:06:08,733 He ever consumed. 141 00:06:08,744 --> 00:06:13,321 The necro is using you, alyssa. 142 00:06:13,398 --> 00:06:17,158 I know you're mad at the world and pissed at the school, 143 00:06:17,235 --> 00:06:19,836 But I can help you. 144 00:06:29,622 --> 00:06:32,006 You're right. 145 00:06:32,083 --> 00:06:33,892 You can. 146 00:06:36,471 --> 00:06:38,847 Because I need the blood of a vampire. 147 00:06:38,923 --> 00:06:40,399 That's why you're here. 148 00:06:43,094 --> 00:06:45,228 Alaric: Necromancer has made his move, 149 00:06:45,305 --> 00:06:48,398 And the entire student body is in that high school with him. 150 00:06:48,409 --> 00:06:50,525 So the question my daughter asked me earlier 151 00:06:50,602 --> 00:06:52,527 Is one I put to you now: 152 00:06:52,604 --> 00:06:54,863 What are we gonna do? 153 00:06:54,939 --> 00:06:57,457 (indistinct chatter) 154 00:06:57,534 --> 00:07:00,076 I have a plan. 155 00:07:00,153 --> 00:07:03,037 In the past, I would have kept it from you. 156 00:07:03,114 --> 00:07:04,873 You know, I built this school to protect you 157 00:07:04,949 --> 00:07:07,041 And your gifts from a world that understands neither, 158 00:07:07,118 --> 00:07:09,136 But the way I see it... 159 00:07:11,164 --> 00:07:13,423 ...You're the world's only shot now. 160 00:07:13,500 --> 00:07:15,717 Hope: All right, enough with the speech. 161 00:07:15,793 --> 00:07:17,469 I'm in. Well, you haven't even heard the plan. 162 00:07:17,479 --> 00:07:18,812 It ends with us winning, right? 163 00:07:18,889 --> 00:07:20,805 Yeah. Where the hell is mg? 164 00:07:20,816 --> 00:07:21,890 Kaleb: Found a note from him this morning. 165 00:07:21,900 --> 00:07:24,142 He went to go help alyssa chang. 166 00:07:24,153 --> 00:07:25,894 Then I'm in, too. 167 00:07:25,904 --> 00:07:27,154 Landon: Yeah. Make that the three of us. 168 00:07:27,230 --> 00:07:28,813 Landon, this is gonna be very dangerous. 169 00:07:28,824 --> 00:07:30,064 And given recent events... 170 00:07:30,075 --> 00:07:31,274 I went to that school. 171 00:07:31,351 --> 00:07:32,150 I mean, I'll stay out of the fight, 172 00:07:32,227 --> 00:07:33,452 But I can help. 173 00:07:36,606 --> 00:07:38,364 Like he said, we're in. 174 00:07:38,441 --> 00:07:40,167 All right. 175 00:07:40,243 --> 00:07:41,835 Who else is with us? 176 00:07:43,696 --> 00:07:45,338 Mg: Don't do it. I'm begging you. 177 00:07:45,415 --> 00:07:47,290 Raf's blood is already in this mud stew. 178 00:07:47,367 --> 00:07:49,584 So is mine. Ignore the fine print for a second. 179 00:07:49,661 --> 00:07:51,211 But once I add yours, 180 00:07:51,287 --> 00:07:53,254 My spell's way more powerful than the first one. 181 00:07:53,331 --> 00:07:56,475 It has to be, because malivore needs to serve ted. 182 00:07:56,551 --> 00:07:58,259 Alyssa... Now the fine print. 183 00:07:58,270 --> 00:08:01,346 That's gonna require a bit of sacrifice. 184 00:08:01,356 --> 00:08:03,139 So before you ask, yes, 185 00:08:03,216 --> 00:08:04,724 This spell will kill you. 186 00:08:04,801 --> 00:08:06,935 You'll grow weaker with every monster that gets raised 187 00:08:07,011 --> 00:08:09,029 Until, well, you die. 188 00:08:09,105 --> 00:08:10,864 But don't worry. 189 00:08:10,941 --> 00:08:12,982 Ted's gonna bring you back. 190 00:08:13,059 --> 00:08:15,151 And he's gonna tweak some things, too. 191 00:08:15,228 --> 00:08:16,861 Tweak me how? 192 00:08:16,872 --> 00:08:19,706 He'll make you love me this time around, milton. 193 00:08:21,376 --> 00:08:22,876 Like you should have the first time. 194 00:08:23,870 --> 00:08:25,495 Alyssa, please. 195 00:08:25,572 --> 00:08:27,881 Don't do this. 196 00:08:34,747 --> 00:08:36,589 Just did. 197 00:08:36,666 --> 00:08:38,850 Because this is my plan. 198 00:08:41,563 --> 00:08:43,346 Welcome to team monster. 199 00:08:43,423 --> 00:08:44,856 No. 200 00:08:55,827 --> 00:08:58,653 Mac: As much as I appreciated last night, you can't be here. 201 00:08:58,730 --> 00:09:00,697 Some maniac in a Halloween costume has taken over 202 00:09:00,773 --> 00:09:03,533 The school, and my kids are trapped inside. 203 00:09:03,610 --> 00:09:06,369 Which is why you have to do exactly as I say. 204 00:09:06,446 --> 00:09:08,371 I'm sorry it has to be this way, but it is 205 00:09:08,448 --> 00:09:09,747 A matter of life and death. 206 00:09:13,503 --> 00:09:14,877 You are aware we have guns? 207 00:09:14,954 --> 00:09:16,296 My team won't even know how to use these. 208 00:09:16,306 --> 00:09:19,340 That's okay. Mine will. 209 00:09:19,417 --> 00:09:20,883 (engine revs) 210 00:09:20,960 --> 00:09:23,094 (tires screeching) 211 00:09:23,105 --> 00:09:24,887 ♪ I tried to cut it out ♪ 212 00:09:24,964 --> 00:09:27,181 ♪ but it won't let me ♪ 213 00:09:27,258 --> 00:09:29,276 ♪ scrolling the clutter now, a mindless tapping ♪ 214 00:09:29,352 --> 00:09:32,779 ♪ I still can't seem to feel a thing ♪ 215 00:09:32,856 --> 00:09:35,898 ♪ give me a thousand lives for all my archetypes ♪ 216 00:09:35,975 --> 00:09:38,776 ♪ show me that skeleton, dig up the bones you hide ♪ 217 00:09:38,787 --> 00:09:41,863 ♪ they'll build a statue for you, only to tear it down... ♪ 218 00:09:41,939 --> 00:09:43,781 Are you crazy? They're kids. 219 00:09:43,792 --> 00:09:45,950 Oh, they're more than that. They're special. 220 00:09:45,961 --> 00:09:48,161 And this will go a lot easier if you just trusted me. 221 00:09:48,237 --> 00:09:50,163 What do you need from us? 222 00:09:50,239 --> 00:09:52,457 I need you to evacuate the town and then have your team 223 00:09:52,533 --> 00:09:54,083 Help my students hold the line. 224 00:09:54,160 --> 00:09:55,752 Against what? 225 00:09:55,828 --> 00:09:57,470 (growling) 226 00:09:59,165 --> 00:10:00,506 Kaleb: See for yourself. 227 00:10:00,517 --> 00:10:01,474 Here they come! 228 00:10:01,551 --> 00:10:03,560 (roars) 229 00:10:09,342 --> 00:10:10,767 Ric, what the hell is happening? 230 00:10:10,843 --> 00:10:12,986 Alaric: Exactly what we wanted. 231 00:10:13,063 --> 00:10:15,155 That's my cue. I got to get out of here 232 00:10:15,231 --> 00:10:17,407 Before he sees anything we don't want him to. 233 00:10:18,976 --> 00:10:20,693 Hope: Are you sure that this is the right way? 234 00:10:20,770 --> 00:10:22,111 Positive. 235 00:10:22,188 --> 00:10:23,488 I used to hide out down here all the time 236 00:10:23,498 --> 00:10:26,115 When connor-- r.I. Pieces-- was bullying me. 237 00:10:26,192 --> 00:10:27,667 That door's gonna lead us into the boiler room, 238 00:10:27,744 --> 00:10:29,661 Which should lead us up to the school. 239 00:10:29,671 --> 00:10:33,081 Uh... Shouldn't have said "us," huh? 240 00:10:33,157 --> 00:10:35,008 It's no wonder I don't have a weapon. 241 00:10:36,002 --> 00:10:37,585 I want you to be with me, landon. 242 00:10:37,662 --> 00:10:39,462 I do. I just... I want everything 243 00:10:39,539 --> 00:10:41,339 We talked about this morning even more. 244 00:10:41,350 --> 00:10:43,633 I mean, I'm not saying that you're weak; you're just human, 245 00:10:43,710 --> 00:10:46,010 Like you were when I first fell in love with you. 246 00:10:46,021 --> 00:10:48,346 I just can't risk losing you again. 247 00:10:48,357 --> 00:10:50,315 I'll stay here. 248 00:10:51,551 --> 00:10:53,351 You go be what you've always been: 249 00:10:53,362 --> 00:10:56,521 A brilliant, gorgeous, tribrid hero. 250 00:10:56,531 --> 00:10:58,948 Just be back in time for that date tonight. 251 00:11:00,369 --> 00:11:03,111 (thud) 252 00:11:03,187 --> 00:11:04,737 Barrier spell. It's probably spelled 253 00:11:04,814 --> 00:11:06,373 By a dark object I can't get through. 254 00:11:06,449 --> 00:11:09,042 We're gonna need lizzie to come and siphon it. 255 00:11:10,194 --> 00:11:12,379 It must be to keep people like you out. 256 00:11:12,455 --> 00:11:14,747 People like me... Humans... 257 00:11:14,758 --> 00:11:18,000 You said if it's a dark object, anyone can take it down, right? Theoretically. 258 00:11:18,077 --> 00:11:19,877 If you were to go inside without me, which you are so not doing. 259 00:11:19,888 --> 00:11:21,971 Hope, we don't have a choice. Deep down, you know I'm right. 260 00:11:24,184 --> 00:11:26,509 (sighs): Once you get inside, you're looking for a totem 261 00:11:26,586 --> 00:11:29,137 That emanates black magic, like a, uh... A bell or... 262 00:11:29,213 --> 00:11:30,680 A candle. I got it. Once you break the spell, 263 00:11:30,691 --> 00:11:33,066 Please hide until I get there. Hey, don't worry. 264 00:11:33,143 --> 00:11:35,309 I'm just obi-wan. I'm going to take down the tractor beam 265 00:11:35,386 --> 00:11:36,695 So the heroes can save the world. 266 00:11:36,771 --> 00:11:38,321 He died, didn't he? 267 00:11:38,398 --> 00:11:40,189 Okay, first of all, you only know that 268 00:11:40,266 --> 00:11:41,733 Because I forced you to watch the star wars movies. 269 00:11:41,743 --> 00:11:43,484 And second, there are two more good sequels, 270 00:11:43,561 --> 00:11:45,078 And I'm not gonna die before you see them. I promise. 271 00:11:50,160 --> 00:11:51,751 Josie: What the hell are you doing? 272 00:11:53,255 --> 00:11:55,663 Dad wants us to take down alyssa, 273 00:11:55,740 --> 00:11:57,790 So I need you at full strength. 274 00:11:57,801 --> 00:11:59,876 You know I don't trust myself with magic. 275 00:11:59,952 --> 00:12:02,262 And seeing ethan today reminded me why. 276 00:12:02,338 --> 00:12:04,431 What I did to his arm. Yeah, and now he is trapped in that school 277 00:12:04,507 --> 00:12:05,932 Where something awful is bound to happen. 278 00:12:06,009 --> 00:12:08,601 So maybe save his ass and call it even? 279 00:12:08,678 --> 00:12:10,803 Lizzie, I'm not ready. 280 00:12:10,880 --> 00:12:13,389 Do it for me. 281 00:12:13,466 --> 00:12:16,058 Alyssa's on team monster, remember? 282 00:12:16,135 --> 00:12:18,352 And mg still hasn't come back. 283 00:12:18,429 --> 00:12:21,114 You're pining. 284 00:12:21,191 --> 00:12:24,284 I'm not. I'm just worried about him. 285 00:12:24,360 --> 00:12:26,745 In a super piney way. 286 00:12:26,821 --> 00:12:29,030 Admit it, after all this time, 287 00:12:29,106 --> 00:12:30,248 He's finally won you over. 288 00:12:31,651 --> 00:12:34,827 I suppose... It's possible 289 00:12:34,904 --> 00:12:37,121 That the better a person I become, 290 00:12:37,132 --> 00:12:40,041 The more I feel like not giving mg a shot 291 00:12:40,117 --> 00:12:43,303 Wasn't about him failing to live up to my standards. 292 00:12:43,379 --> 00:12:45,722 It was the other way around. 293 00:12:48,960 --> 00:12:52,136 I really hate to ask you this, jo, 294 00:12:52,147 --> 00:12:55,097 But I need to help him. 295 00:12:55,174 --> 00:12:57,650 The way that he is always helping me. 296 00:12:57,727 --> 00:13:00,478 So, if recent events have taught me anything, 297 00:13:00,489 --> 00:13:02,104 It's that you and I 298 00:13:02,181 --> 00:13:05,617 Are more powerful together than we are apart. 299 00:13:12,191 --> 00:13:13,783 Alyssa: I know you're in a weakened condition 300 00:13:13,860 --> 00:13:16,118 Now that ted started raising monsters, 301 00:13:16,195 --> 00:13:18,079 But it's your move. 302 00:13:18,155 --> 00:13:19,956 Sorry, but I'm not in the mood. 303 00:13:20,032 --> 00:13:21,341 This isn't a game to me. 304 00:13:21,417 --> 00:13:26,012 Okay, then you forfeit your turn. King me. 305 00:13:26,089 --> 00:13:28,548 Is that what this is about to you? 306 00:13:28,624 --> 00:13:29,966 Power? Control? 307 00:13:30,042 --> 00:13:31,509 Well, it sure beats the alternative. 308 00:13:31,520 --> 00:13:33,853 And no offense, but a bloodthirsty vampire like you 309 00:13:33,930 --> 00:13:35,680 Isn't exactly qualified to lecture 310 00:13:35,690 --> 00:13:38,391 This plain old thirsty witch on control. 311 00:13:38,401 --> 00:13:41,528 Maybe that's exactly why you should listen to me. 312 00:13:41,604 --> 00:13:43,104 Because I know what it's like 313 00:13:43,180 --> 00:13:45,198 To think of yourself as a monster. 314 00:13:45,275 --> 00:13:47,149 To be called one by your parents. 315 00:13:47,226 --> 00:13:50,361 I know you're desperate and all, but that's low. 316 00:13:50,372 --> 00:13:52,038 You know the mom-and-dad card is triggering for me 317 00:13:52,115 --> 00:13:54,415 Since I incinerated mine. 318 00:13:56,360 --> 00:13:58,378 Game over! I actually 319 00:13:58,454 --> 00:14:01,163 Don't know much about it. 320 00:14:01,240 --> 00:14:04,375 I mean, I-I know what happened but not why. 321 00:14:04,386 --> 00:14:07,044 Though I'm sure I could guess. Okay, then. 322 00:14:07,055 --> 00:14:09,380 Have it your way. 323 00:14:09,391 --> 00:14:10,807 Let's play that game. 324 00:14:12,209 --> 00:14:13,801 Your parents saw the worst in you 325 00:14:13,878 --> 00:14:15,803 When they found out you were supernatural. 326 00:14:15,880 --> 00:14:18,472 They rejected you, and that hurt. 327 00:14:18,549 --> 00:14:20,859 So you wanted to share that pain with everyone else, 328 00:14:20,935 --> 00:14:23,686 Hoping that would make it go away. 329 00:14:23,763 --> 00:14:25,572 (imitates buzzer sound) 330 00:14:25,648 --> 00:14:30,192 Wrong answer, but don't worry, we've got lovely parting gifts. 331 00:14:30,269 --> 00:14:31,452 Then prove me wrong. 332 00:14:33,582 --> 00:14:35,656 Tell me what really happened to you, alyssa. 333 00:14:35,733 --> 00:14:39,201 My parents loved me. 334 00:14:39,278 --> 00:14:41,203 Okay? Me being a witch 335 00:14:41,280 --> 00:14:43,039 Didn't matter to them. 336 00:14:43,115 --> 00:14:46,375 All they ever wanted was the best for me. 337 00:14:46,452 --> 00:14:49,754 But I still lost control. 338 00:14:49,764 --> 00:14:52,432 And how did that work out for them? 339 00:14:52,508 --> 00:14:54,050 They're dead. 340 00:14:54,126 --> 00:14:56,552 But your crappy parents are still alive. 341 00:14:56,629 --> 00:14:59,522 So cry me a freaking river, mg. 342 00:15:00,850 --> 00:15:02,692 (pained groan) 343 00:15:02,769 --> 00:15:04,802 (groaning) mg! 344 00:15:08,599 --> 00:15:10,691 Ted raised something big. 345 00:15:10,768 --> 00:15:12,276 I linked this portal to his location. 346 00:15:12,287 --> 00:15:13,953 It must have just come out on his side. 347 00:15:14,030 --> 00:15:17,457 I'm sorry. Even if I wanted to change my mind, it's too late. 348 00:15:17,533 --> 00:15:19,116 He's in control now. 349 00:15:19,127 --> 00:15:21,869 Not changing mine, either. 350 00:15:21,946 --> 00:15:24,664 Because you were right, and I was wrong. 351 00:15:24,674 --> 00:15:26,248 Our stories aren't the same. 352 00:15:26,325 --> 00:15:28,968 I had to prove my parents wrong. 353 00:15:30,889 --> 00:15:32,546 All you have to do is prove yours right. 354 00:15:32,623 --> 00:15:35,007 Find a way to stop this 355 00:15:35,084 --> 00:15:38,227 Before the necromancer gets what he wants. 356 00:15:45,728 --> 00:15:48,437 See, jo? Just like riding a bike. 357 00:15:48,514 --> 00:15:49,906 Mg. Oh, god. 358 00:16:00,943 --> 00:16:02,293 Necromancer: I wouldn't touch that. 359 00:16:05,748 --> 00:16:07,832 Okay, I don't have to listen to you. 360 00:16:07,842 --> 00:16:10,960 I'm not dead, so you can't stop me. (chuckles) 361 00:16:10,971 --> 00:16:13,462 My dear, dull boy, 362 00:16:13,539 --> 00:16:15,181 I don't plan to. 363 00:16:15,258 --> 00:16:17,517 Okay, then what is your plan, exactly? 364 00:16:17,593 --> 00:16:20,261 To have my revenge. 365 00:16:20,337 --> 00:16:23,347 To fuel a spell so powerful 366 00:16:23,358 --> 00:16:26,475 It will set every monster within malivore loose 367 00:16:26,552 --> 00:16:29,028 To rain destruction upon this world. 368 00:16:29,105 --> 00:16:31,480 Consuming humans the way 369 00:16:31,557 --> 00:16:34,442 Malivore once consumed us... 370 00:16:34,518 --> 00:16:39,205 And to have them all serve me. 371 00:16:39,282 --> 00:16:41,532 That's way more petty than I thought. 372 00:16:41,543 --> 00:16:43,200 Everyone keeps saying. Yeah, yeah. 373 00:16:43,211 --> 00:16:45,619 Now, if you'll excuse me, 374 00:16:45,696 --> 00:16:47,621 I have a blood sacrifice to attend. 375 00:16:47,698 --> 00:16:49,331 Well, the only thing you'll be attending 376 00:16:49,408 --> 00:16:50,875 Is the afterlife once hope gets here. 377 00:16:50,951 --> 00:16:53,611 Well, beats your family reunion. 378 00:16:57,416 --> 00:16:58,883 (groans) 379 00:16:58,959 --> 00:17:00,342 (low growl) 380 00:17:00,419 --> 00:17:02,895 Hey, dad. 381 00:17:08,094 --> 00:17:09,310 Necromancer: Listen well, my new acolyte. 382 00:17:09,386 --> 00:17:12,438 End landon kirby as you see fit. 383 00:17:12,515 --> 00:17:13,906 Savor it, 384 00:17:13,983 --> 00:17:16,901 As it will be you last act of free will. 385 00:17:16,911 --> 00:17:21,030 Then come to me so your eternity of misery can begin, 386 00:17:21,041 --> 00:17:22,623 My faithful servant. 387 00:17:23,918 --> 00:17:27,745 (sighs) we'll have to work on that bow. 388 00:17:27,756 --> 00:17:29,756 Less head, more knees. 389 00:17:29,832 --> 00:17:31,499 (growling) 390 00:17:31,575 --> 00:17:33,217 Aw, man. Okay. 391 00:17:34,954 --> 00:17:36,596 (grunts) wait, wait, wait, wait. 392 00:17:36,672 --> 00:17:38,464 You want to get back at the necro, right? I can help. 393 00:17:38,541 --> 00:17:40,683 Just-just-just hear me out instead of consuming me! 394 00:17:43,587 --> 00:17:46,680 I'll take that as a yes. 395 00:17:46,757 --> 00:17:48,107 Josie: How bad is it? 396 00:17:48,184 --> 00:17:52,061 On a scale from horrific to apocalyptic, 397 00:17:52,138 --> 00:17:54,939 A 12? 398 00:17:54,949 --> 00:17:56,899 Can you even imagine how much black magic is 399 00:17:56,976 --> 00:17:58,109 Brewing in that thing? 400 00:17:58,185 --> 00:18:00,152 Trust me, I can. It's been inside me. 401 00:18:00,229 --> 00:18:01,788 Mg: I know how we can stop it. 402 00:18:01,864 --> 00:18:03,447 But you're gonna hate it. 403 00:18:03,458 --> 00:18:04,949 More than dying? 404 00:18:05,025 --> 00:18:07,627 That's a pretty low bar. 405 00:18:07,703 --> 00:18:08,994 (groans) 406 00:18:09,071 --> 00:18:10,538 Wake alyssa up. 407 00:18:10,548 --> 00:18:12,298 There's no way in hell that we're doing that. 408 00:18:12,375 --> 00:18:14,416 Lizzie, she knows the spell. 409 00:18:14,493 --> 00:18:16,752 She linked it to the necromancer. 410 00:18:16,829 --> 00:18:21,173 So she can stop it or help rewrite it... 411 00:18:21,250 --> 00:18:24,977 Or find some other loophole with-with your help. 412 00:18:25,054 --> 00:18:27,638 If we could trust her. 413 00:18:27,649 --> 00:18:30,766 All you gotta do is trust me. 414 00:18:30,843 --> 00:18:32,935 She'll do the right thing. 415 00:18:33,012 --> 00:18:35,738 I'm literally betting my life on it. 416 00:18:38,993 --> 00:18:40,993 Landon: The spell the necromancer did to raise you 417 00:18:41,070 --> 00:18:42,695 Must have also made you his servant. 418 00:18:42,705 --> 00:18:44,747 And I'm willing to bet that new symbol on your face 419 00:18:44,824 --> 00:18:46,157 Is the binding part of that spell. 420 00:18:46,233 --> 00:18:48,409 I mean, I don't take many witchcraft classes, 421 00:18:48,485 --> 00:18:51,203 But I am dating the most badass witch ever. 422 00:18:51,280 --> 00:18:53,455 I'd say you two should meet, but you kind of already have, 423 00:18:53,532 --> 00:18:55,958 And her blood is the only thing that's toxic to you, so... 424 00:18:56,035 --> 00:18:58,010 (growls) awkward. 425 00:18:58,087 --> 00:19:00,337 And she's also super protective of me, so I'm 426 00:19:00,414 --> 00:19:01,797 Definitely somebody you want to collaborate with 427 00:19:01,874 --> 00:19:03,257 Instead of eat. 428 00:19:03,334 --> 00:19:04,925 (purring) 429 00:19:05,002 --> 00:19:07,103 The bottom line is actually something hope taught me. 430 00:19:08,356 --> 00:19:10,431 There is always a loophole with magic. 431 00:19:10,507 --> 00:19:12,016 We just have to figure out what that is. 432 00:19:12,026 --> 00:19:13,359 (snorts) the necromancer said 433 00:19:13,436 --> 00:19:16,145 To end me as you see fit. 434 00:19:16,222 --> 00:19:17,980 That's a loophole, because even though 435 00:19:18,057 --> 00:19:22,026 You have to do what he says, he gave you a lot of... 436 00:19:22,036 --> 00:19:23,485 Wiggle room. 437 00:19:23,562 --> 00:19:25,529 (groans softly) 438 00:19:25,540 --> 00:19:27,915 You created me to be your vessel, right? 439 00:19:29,243 --> 00:19:32,328 Then use me to destroy him and free yourself. 440 00:19:32,404 --> 00:19:34,663 I may not be immortal anymore, 441 00:19:34,740 --> 00:19:37,458 But there's no symbol on my forehead that binds me to him. 442 00:19:37,534 --> 00:19:39,168 (sighs) 443 00:19:39,179 --> 00:19:40,845 What do you say, dad? 444 00:19:51,715 --> 00:19:53,774 (door bangs open) 445 00:19:56,988 --> 00:19:59,355 This is the door landon was talking about. Go, go, go. 446 00:19:59,431 --> 00:20:01,315 Ethan? Hope. 447 00:20:01,392 --> 00:20:02,858 You saw landon? Yeah, he told my sister and I 448 00:20:02,935 --> 00:20:04,652 To sneak everyone out of the school 449 00:20:04,728 --> 00:20:06,195 Once he disabled the tractor beam, whatever that means. 450 00:20:06,272 --> 00:20:07,988 He did it. Where was he? Last I saw, 451 00:20:08,065 --> 00:20:09,415 He was headed towards the football field. 452 00:20:09,492 --> 00:20:10,917 Okay, you need to go. So do I. 453 00:20:16,073 --> 00:20:17,498 (indistinct shouting) 454 00:20:17,574 --> 00:20:19,926 You're too late. 455 00:20:21,370 --> 00:20:23,295 I've already seen how you die, 456 00:20:23,372 --> 00:20:25,047 As surely as I once foresaw 457 00:20:25,124 --> 00:20:28,217 That we should meet again. 458 00:20:28,294 --> 00:20:30,094 Well, I'm guessing you failed to foresee 459 00:20:30,104 --> 00:20:31,595 That this was a trap. 460 00:20:31,606 --> 00:20:33,314 (gunshot) 461 00:20:38,112 --> 00:20:39,895 I told you we had guns. 462 00:20:39,972 --> 00:20:42,314 Ethan and maya are safe, along with their classmates, 463 00:20:42,391 --> 00:20:43,440 Thanks to your students. 464 00:20:43,451 --> 00:20:44,984 Thanks to you for trusting me. 465 00:20:44,994 --> 00:20:46,902 Oh, it's the least I could do after last night. 466 00:20:46,979 --> 00:20:48,120 Well, you ain't seen nothing yet. 467 00:20:48,197 --> 00:20:49,363 Now, go, round up your team. 468 00:20:49,440 --> 00:20:50,706 With the lion king dead here, 469 00:20:50,783 --> 00:20:52,199 It's time we took the fight to them. 470 00:20:52,276 --> 00:20:53,960 Copy that. Where are you going? 471 00:20:54,036 --> 00:20:55,962 I got to go handle, uh, bullwinkle. 472 00:20:58,541 --> 00:21:00,299 Necromancer: More blood, more monsters. 473 00:21:00,376 --> 00:21:03,711 I must thank you for helping me solve this little dilemma. 474 00:21:03,787 --> 00:21:08,757 You know, teaching really is the noblest of professions. 475 00:21:08,834 --> 00:21:10,384 (laughs) 476 00:21:10,461 --> 00:21:13,062 Caedis. Fomes. 477 00:21:13,139 --> 00:21:15,389 Gnavigem vectorium. 478 00:21:15,466 --> 00:21:16,816 Landon: Necromancer! 479 00:21:17,986 --> 00:21:19,601 Oh, you are 480 00:21:19,678 --> 00:21:22,071 A resilient little cockroach. 481 00:21:23,140 --> 00:21:24,523 You're just in time 482 00:21:24,534 --> 00:21:26,033 To witness the end of your world, mr. Kirby. 483 00:21:31,499 --> 00:21:33,666 (groans) 484 00:21:33,743 --> 00:21:35,826 This is not my world. 485 00:21:35,837 --> 00:21:40,664 And I am not landon kirby. 486 00:21:40,675 --> 00:21:41,957 What do you mean, you're not... 487 00:21:42,034 --> 00:21:43,217 (gasps) 488 00:21:45,254 --> 00:21:47,013 (whispers): Malivore. 489 00:21:54,004 --> 00:21:55,179 Mr. Malivore. This isn't necessary. 490 00:21:55,189 --> 00:21:57,231 Surely, we can cut a deal. 491 00:21:58,026 --> 00:21:59,900 Be reasonable! 492 00:22:01,604 --> 00:22:04,780 My very veins course with black magic. 493 00:22:06,517 --> 00:22:09,151 I can give you anything your muddy heart desires 494 00:22:09,228 --> 00:22:12,455 If you only say the word. 495 00:22:19,071 --> 00:22:20,454 You cannot be serious. 496 00:22:20,531 --> 00:22:23,290 (sighs) jed two, kaleb zero. 497 00:22:23,367 --> 00:22:24,717 Who sucks at killing zombies now? 498 00:22:24,794 --> 00:22:26,502 I distracted it. Don't tell me 499 00:22:26,578 --> 00:22:27,887 You're gonna ignore my assist again. Oh, come on, man. 500 00:22:27,963 --> 00:22:28,921 This isn't hockey. Alaric: All right, boys, 501 00:22:28,931 --> 00:22:30,005 Quit bickering. 502 00:22:30,082 --> 00:22:31,632 Hey, nice job. 503 00:22:31,708 --> 00:22:33,059 Thanks. Thank you. 504 00:22:35,563 --> 00:22:37,054 Doc. 505 00:22:37,131 --> 00:22:38,514 Is that normal? 506 00:22:38,590 --> 00:22:39,565 No. 507 00:22:45,573 --> 00:22:47,323 What the bloody hell was that? 508 00:22:48,434 --> 00:22:49,358 I don't care. 509 00:22:49,369 --> 00:22:50,901 (groans) 510 00:22:50,912 --> 00:22:52,986 I know what I want from you. 511 00:22:53,063 --> 00:22:55,155 Well, then you're far better at negotiating 512 00:22:55,232 --> 00:22:57,208 Than that meat suit you're wearing. 513 00:22:58,444 --> 00:22:59,794 And I'm all ears. 514 00:23:01,756 --> 00:23:03,339 I want you to die. 515 00:23:11,790 --> 00:23:14,016 (creature screeching) 516 00:23:32,954 --> 00:23:34,870 No! 517 00:23:56,719 --> 00:23:59,311 Necromancer: Ashes to ashes. 518 00:23:59,388 --> 00:24:01,355 Phoenix or not. 519 00:24:03,443 --> 00:24:04,766 Landon. 520 00:24:04,843 --> 00:24:06,810 Landon, you say? 521 00:24:06,887 --> 00:24:09,864 Oh, I'm afraid you just missed him. 522 00:24:11,683 --> 00:24:13,659 But my dragon didn't. 523 00:24:16,071 --> 00:24:18,038 (cackles) 524 00:24:19,000 --> 00:24:20,833 (bell tolls) 525 00:24:20,910 --> 00:24:22,743 We can't find hope or landon. 526 00:24:22,819 --> 00:24:24,745 What do you mean? They're obviously here. 527 00:24:24,821 --> 00:24:26,288 Well, I have the whole precinct 528 00:24:26,365 --> 00:24:27,998 And your entire school scouring this campus. 529 00:24:28,075 --> 00:24:30,176 We checked all the other classrooms, the football field. 530 00:24:30,252 --> 00:24:33,795 There's no sign of them or any monsters. They're just gone. 531 00:24:33,872 --> 00:24:36,515 Necromancer: Well, aren't you gonna say anything? 532 00:24:36,592 --> 00:24:39,343 You're always good for a snarky quip. 533 00:24:39,353 --> 00:24:41,020 Hmm? No? 534 00:24:41,096 --> 00:24:43,481 (chuckles) all right. 535 00:24:43,557 --> 00:24:45,516 Have it your way, then. 536 00:24:45,526 --> 00:24:48,143 As long as your way is well done. 537 00:24:48,220 --> 00:24:51,197 Because I'm about to have my pet come back and barbecue you, 538 00:24:51,273 --> 00:24:53,565 Just like your boyfriend. (laughs) 539 00:24:53,642 --> 00:24:57,328 Some all-powerful tribrid you are. 540 00:25:05,696 --> 00:25:08,214 Bring dragons back all you want. 541 00:25:08,290 --> 00:25:10,457 They're always gonna have a soft spot. 542 00:25:10,534 --> 00:25:12,459 As I've always had one for you. 543 00:25:12,536 --> 00:25:13,835 Save your breath. 544 00:25:13,912 --> 00:25:15,304 You'll be dead before it even gets here. 545 00:25:16,415 --> 00:25:18,048 I don't even breathe, 546 00:25:18,059 --> 00:25:20,175 For I am the herald of hades. 547 00:25:20,252 --> 00:25:22,228 The grimmest of reapers. 548 00:25:22,304 --> 00:25:26,565 I am death incarnate! 549 00:25:26,642 --> 00:25:28,350 You can't kill me. 550 00:25:28,427 --> 00:25:29,610 (laughs) 551 00:25:32,240 --> 00:25:34,073 Maybe not. 552 00:25:34,149 --> 00:25:35,732 But I can stick that head of yours 553 00:25:35,743 --> 00:25:38,118 In some very unpleasant places. 554 00:25:40,897 --> 00:25:42,873 Landon: Can I play, too? 555 00:25:46,945 --> 00:25:49,088 You were right, by the way. 556 00:25:49,164 --> 00:25:51,665 I don't need a weapon if I have you. 557 00:25:51,742 --> 00:25:53,375 Landon? 558 00:25:53,452 --> 00:25:57,921 In the flesh. Somehow. 559 00:25:57,932 --> 00:26:00,007 Prove it. 560 00:26:00,083 --> 00:26:02,142 ♪ ♪ 561 00:26:20,646 --> 00:26:23,196 How is this happening? I have no idea. 562 00:26:23,273 --> 00:26:25,958 There is no earthly explanation for me coming back to life. 563 00:26:27,027 --> 00:26:28,544 Unless... 564 00:26:30,155 --> 00:26:32,623 That flash of light. 565 00:26:32,633 --> 00:26:34,708 Alaric: Hope, landon and the monsters got sent 566 00:26:34,785 --> 00:26:36,752 To a prison world. That flash of light we saw. 567 00:26:36,828 --> 00:26:38,253 That explains why they were here one minute 568 00:26:38,330 --> 00:26:39,463 And then gone the next. 569 00:26:39,473 --> 00:26:41,089 It has to be. 570 00:26:41,100 --> 00:26:42,674 You care to translate for those of us who didn't 571 00:26:42,685 --> 00:26:44,143 Believe monsters existed until before this morning? 572 00:26:44,219 --> 00:26:45,594 It's an alternative dimension 573 00:26:45,605 --> 00:26:47,187 That looks exactly like our world, 574 00:26:47,264 --> 00:26:49,139 Except without all the people. 575 00:26:49,150 --> 00:26:50,932 Got it. So, heaven. It's more like limbo. 576 00:26:51,009 --> 00:26:52,643 If you're banished to a prison world and you die, 577 00:26:52,653 --> 00:26:54,561 It just brings you back to life again. 578 00:26:54,638 --> 00:26:57,031 The only thing I don't understand is... 579 00:26:58,993 --> 00:27:00,609 ...Why are we still here? 580 00:27:00,686 --> 00:27:02,444 Necromancer: I consecrated the school 581 00:27:02,521 --> 00:27:04,112 And this field, 582 00:27:04,189 --> 00:27:06,573 Used black magic to tether them to malivore 583 00:27:06,650 --> 00:27:08,575 To summon him. (sighs) 584 00:27:08,652 --> 00:27:10,577 It was all working so perfectly. 585 00:27:10,654 --> 00:27:11,995 Well, whatever you did, 586 00:27:12,006 --> 00:27:13,080 Thanks for the extra life. 587 00:27:13,090 --> 00:27:14,206 Don't thank him. 588 00:27:14,282 --> 00:27:15,633 I doubt he's the one that linked 589 00:27:15,709 --> 00:27:18,010 Those spells to the ascendant that sent us here. 590 00:27:18,087 --> 00:27:19,836 The tribrid's right. 591 00:27:19,847 --> 00:27:22,681 I should never have trusted that blasted witch. 592 00:27:23,875 --> 00:27:25,133 Alyssa chang. 593 00:27:25,210 --> 00:27:27,177 Seriously? 594 00:27:27,188 --> 00:27:29,471 Literally no one trusts alyssa chang. 595 00:27:29,548 --> 00:27:31,857 Well, that girl never met a linking spell she didn't like. 596 00:27:36,555 --> 00:27:38,197 Riddle me this, yorick. 597 00:27:38,273 --> 00:27:39,981 How do we get out of here? We don't. 598 00:27:40,058 --> 00:27:41,858 Not until someone in our world finds a way to pull us out. 599 00:27:41,869 --> 00:27:43,327 Which we can't let them do 600 00:27:43,404 --> 00:27:45,737 While you're still raising creatures from malivore, 601 00:27:45,814 --> 00:27:48,040 Not to mention malivore himself. See the problem? 602 00:27:48,117 --> 00:27:49,449 It's our problem now. 603 00:27:49,526 --> 00:27:51,543 So be a dear 604 00:27:51,620 --> 00:27:53,995 And put me head back on me body, would you? 605 00:27:54,072 --> 00:27:56,548 There may be another way. 606 00:27:56,625 --> 00:27:58,125 If you trust me. 607 00:27:58,201 --> 00:27:59,835 Have you lost your mind? 608 00:27:59,911 --> 00:28:02,546 Trust's what got me in this mess in the first place. 609 00:28:02,556 --> 00:28:04,423 I wasn't talking to you. 610 00:28:04,499 --> 00:28:06,433 I mean, do you even have to ask the question at this point? 611 00:28:08,545 --> 00:28:09,761 (groans) 612 00:28:09,838 --> 00:28:12,222 You two are unbearable! 613 00:28:12,233 --> 00:28:13,974 Ow. What are you doing? No. 614 00:28:14,050 --> 00:28:16,735 Don't you dare. (screams) 615 00:28:20,223 --> 00:28:24,025 Sangiema meam et nos mundo 616 00:28:24,102 --> 00:28:26,245 Carcerema. 617 00:28:26,321 --> 00:28:29,581 Sangiema meam et nos mundo 618 00:28:29,658 --> 00:28:30,866 Carcerema. 619 00:28:30,942 --> 00:28:32,534 Sangiema meam... 620 00:28:32,611 --> 00:28:34,920 Um, earth to witches? 621 00:28:36,615 --> 00:28:40,751 I suddenly feel a lot better. 622 00:28:40,761 --> 00:28:43,429 Uh, are we cool? 623 00:28:49,511 --> 00:28:52,980 Yeah. I think so. 624 00:28:54,016 --> 00:28:55,682 What did you do? 625 00:28:55,759 --> 00:28:57,609 We created a new prison world. 626 00:28:57,686 --> 00:29:00,946 We moved all the spells alyssa linked to our world to it. 627 00:29:01,023 --> 00:29:02,606 So you're both free. 628 00:29:02,616 --> 00:29:04,450 Alyssa: I mean, it's not 629 00:29:04,526 --> 00:29:06,276 The prettiest ascendant I've ever seen, 630 00:29:06,287 --> 00:29:09,747 But I'm really lucky 631 00:29:09,823 --> 00:29:11,749 A pair of gemini twins showed up. 632 00:29:11,825 --> 00:29:13,742 And that you guys have a seemingly endless 633 00:29:13,753 --> 00:29:15,285 Amount of bennet blood. 634 00:29:15,362 --> 00:29:17,755 Not to mention the supernova still going on. 635 00:29:18,698 --> 00:29:19,757 Thank you. 636 00:29:21,010 --> 00:29:23,919 I guess that's what I'm trying to say. 637 00:29:23,995 --> 00:29:26,087 Don't thank us. Thank mg. 638 00:29:26,164 --> 00:29:28,131 If it weren't for him, we would have tossed you 639 00:29:28,142 --> 00:29:29,382 Into the pit by now. 640 00:29:29,393 --> 00:29:31,143 Josie: You're welcome, I guess, 641 00:29:31,220 --> 00:29:32,636 Is what lizzie's trying to say. 642 00:29:32,646 --> 00:29:33,896 Mg: We should probably head back... 643 00:29:35,224 --> 00:29:37,182 ...Let dr. Saltzman know what's going on, 644 00:29:37,259 --> 00:29:40,685 After a group hug? 645 00:29:40,696 --> 00:29:42,312 I'll see you at home. 646 00:29:42,323 --> 00:29:43,572 Josie: You coming? 647 00:29:44,733 --> 00:29:46,233 If, you know, you can forgive me 648 00:29:46,309 --> 00:29:49,328 For the one time that I killed you? 649 00:29:54,317 --> 00:29:55,292 (chuckles) 650 00:29:56,245 --> 00:29:58,754 Oh, yes. Oh... 651 00:30:12,261 --> 00:30:15,929 Uh, okay, are you sure this is gonna work? 652 00:30:16,006 --> 00:30:18,098 No, I'm not. That's where the trust comes in. 653 00:30:18,174 --> 00:30:19,817 I mean, were you sure about letting malivore 654 00:30:19,893 --> 00:30:20,934 Use you as a vessel? 655 00:30:21,011 --> 00:30:22,519 Double no. 656 00:30:22,530 --> 00:30:24,354 Although, if I came back, won't the prison world 657 00:30:24,365 --> 00:30:26,731 Resurrect malivore, too? 658 00:30:26,742 --> 00:30:28,775 We're not gonna be here long enough to find out. 659 00:30:28,852 --> 00:30:29,943 (necromancer grunts) 660 00:30:30,020 --> 00:30:32,195 (muttering) 661 00:30:32,206 --> 00:30:33,738 (shouts) 662 00:30:33,815 --> 00:30:37,117 (exhales, sighs) 663 00:30:37,193 --> 00:30:38,710 Well done, body. 664 00:30:38,787 --> 00:30:41,955 Now that we are reunited, 665 00:30:42,032 --> 00:30:44,958 Rest assured, no prison can hold me. 666 00:30:45,035 --> 00:30:47,719 For I am the... 667 00:30:47,796 --> 00:30:49,129 (growling) 668 00:30:49,205 --> 00:30:52,558 It's about time you returned. 669 00:30:52,634 --> 00:30:54,885 What happened to your symbol? 670 00:30:54,895 --> 00:30:56,770 (low growl) 671 00:30:59,608 --> 00:31:01,650 Bloody hell. 672 00:31:03,529 --> 00:31:05,186 Hope: Malivore's dimension can't contain me. 673 00:31:05,263 --> 00:31:07,022 My blood is toxic to him, 674 00:31:07,098 --> 00:31:08,857 So he should spit us right back out. 675 00:31:08,934 --> 00:31:10,400 Hopefully in the real world. 676 00:31:10,411 --> 00:31:13,737 I mean, it's happened to me and kai before, so... 677 00:31:13,747 --> 00:31:14,997 Third time's the charm, right? 678 00:31:23,281 --> 00:31:24,831 Hold on tight. 679 00:31:24,908 --> 00:31:26,416 Oh, don't worry. 680 00:31:26,427 --> 00:31:28,343 I'm not letting go of you again. 681 00:31:39,106 --> 00:31:41,148 ♪ ♪ 682 00:31:48,857 --> 00:31:50,449 Is this tight enough? 683 00:31:50,525 --> 00:31:52,275 Never. 684 00:31:52,286 --> 00:31:54,411 See you on the other side. 685 00:32:18,646 --> 00:32:20,312 Landon? 686 00:32:24,017 --> 00:32:25,943 Landon? 687 00:32:35,070 --> 00:32:37,070 I'm right here. 688 00:32:37,147 --> 00:32:39,114 Sorry. 689 00:32:39,190 --> 00:32:40,740 You're probably wondering who I am 690 00:32:40,817 --> 00:32:42,492 Or how I even know your name. 691 00:32:42,503 --> 00:32:45,379 It's all a little bit crazy, but if you just let me explain... 692 00:32:49,034 --> 00:32:50,625 You should probably explain first 693 00:32:50,702 --> 00:32:52,386 Why you know I like peanut butter blasts. 694 00:32:53,472 --> 00:32:56,047 I remember, hope. 695 00:32:56,124 --> 00:32:57,465 All of it. 696 00:32:57,542 --> 00:32:59,926 Before you ask, I don't know. 697 00:33:00,003 --> 00:33:01,344 I don't know why I remember everything 698 00:33:01,355 --> 00:33:02,804 Or why the pit is suddenly empty. 699 00:33:02,881 --> 00:33:04,356 Maybe it's because 700 00:33:04,433 --> 00:33:05,983 We came through the portal together? 701 00:33:06,059 --> 00:33:09,144 Maybe it's because I let malivore use me as a vessel. 702 00:33:09,220 --> 00:33:12,147 Whatever it was, something's changed. 703 00:33:12,223 --> 00:33:14,533 Well, milkshake first, then mythology. 704 00:33:14,609 --> 00:33:16,109 Well, I woke up first 705 00:33:16,120 --> 00:33:17,944 After we came through the portal, obviously. 706 00:33:18,021 --> 00:33:19,779 I figured you could use the rest, so I set you up 707 00:33:19,856 --> 00:33:21,865 On the bench and then headed for the grill. 708 00:33:21,875 --> 00:33:24,376 Yeah, not exactly the big anniversary date 709 00:33:24,453 --> 00:33:26,953 I had planned, but what are you gonna do? 710 00:33:27,030 --> 00:33:29,706 So then we made it? This is our world? 711 00:33:29,717 --> 00:33:31,833 I didn't see a single soul, 712 00:33:31,910 --> 00:33:33,209 But I don't know if that's because 713 00:33:33,220 --> 00:33:34,461 The town's been evacuated 714 00:33:34,537 --> 00:33:36,337 Or we're somewhere else. 715 00:33:36,414 --> 00:33:38,089 Okay, we should probably head back and find out. 716 00:33:38,166 --> 00:33:40,175 Okay, just-- wait, wait. 717 00:33:40,251 --> 00:33:41,852 One dance first. 718 00:33:48,235 --> 00:33:50,643 Okay. 719 00:33:50,720 --> 00:33:51,903 (laughs softly) 720 00:33:55,558 --> 00:33:58,493 ♪ ♪ 721 00:34:07,570 --> 00:34:10,205 This brings back memories. 722 00:34:10,281 --> 00:34:12,207 Speaking of, it's highly unlikely 723 00:34:12,283 --> 00:34:14,542 That anyone remembers us. 724 00:34:14,619 --> 00:34:17,304 I was thinking we could keep it that way. 725 00:34:21,167 --> 00:34:22,342 I can't. 726 00:34:22,418 --> 00:34:24,352 (whispers): I know. 727 00:34:25,939 --> 00:34:27,764 It's nice to indulge in the fantasy 728 00:34:27,775 --> 00:34:30,058 For a second, right? 729 00:34:30,069 --> 00:34:33,269 Our reality is better than any fantasy. 730 00:34:33,280 --> 00:34:35,188 ♪ I'll be an angel ♪ 731 00:34:35,265 --> 00:34:38,441 ♪ and things ♪ 732 00:34:38,452 --> 00:34:42,529 ♪ can only get better ♪ 733 00:34:42,605 --> 00:34:47,283 ♪ they can only get better ♪ 734 00:34:47,360 --> 00:34:50,587 ♪ now I found you ♪ 735 00:34:53,616 --> 00:34:55,967 ♪ things ♪ 736 00:34:56,044 --> 00:34:59,462 ♪ can only get better... ♪ 737 00:34:59,473 --> 00:35:01,047 Uh, fair warning. 738 00:35:01,124 --> 00:35:02,423 I only have a conceptual understanding 739 00:35:02,500 --> 00:35:03,967 Of what we're about to do, 740 00:35:03,977 --> 00:35:06,261 So I'm probably going to be terrible at it. 741 00:35:06,337 --> 00:35:08,480 Same. 742 00:35:08,557 --> 00:35:10,265 (laughs softly) 743 00:35:10,341 --> 00:35:13,643 ♪ can only get better ♪ 744 00:35:13,654 --> 00:35:18,189 ♪ they can only get better ♪ 745 00:35:18,266 --> 00:35:23,945 ♪ now I found you ♪ 746 00:35:24,022 --> 00:35:27,073 ♪ things ♪ 747 00:35:27,150 --> 00:35:31,411 ♪ can only get better ♪ 748 00:35:31,487 --> 00:35:35,841 ♪ they can only get better ♪ 749 00:35:35,917 --> 00:35:40,011 ♪ now I found you ♪ 750 00:35:44,375 --> 00:35:47,135 ♪ things ♪ 751 00:35:47,212 --> 00:35:51,306 ♪ can only get better ♪ 752 00:35:51,382 --> 00:35:56,227 ♪ can only get better ♪ 753 00:35:56,304 --> 00:35:58,864 ♪ now I found you. ♪ 754 00:35:58,940 --> 00:36:00,315 Mac: I need a drink. 755 00:36:00,391 --> 00:36:02,701 Alaric: I am way ahead of you. 756 00:36:08,950 --> 00:36:10,825 Or maybe not. (chuckles) 757 00:36:10,902 --> 00:36:13,786 I can't believe I'm boozing at hogwarts. 758 00:36:13,863 --> 00:36:17,624 That mystic falls is overrun with supernatural creatures. 759 00:36:17,700 --> 00:36:20,835 It gets easier when you think of it as their home, too. 760 00:36:20,912 --> 00:36:22,888 Why bother? 761 00:36:22,964 --> 00:36:25,182 You're not gonna let me remember any of this. 762 00:36:26,125 --> 00:36:27,392 (door opens) 763 00:36:27,469 --> 00:36:30,345 So, me and the vamps just finished compelling 764 00:36:30,421 --> 00:36:33,732 All the townspeople down at the evacuation center. 765 00:36:33,808 --> 00:36:34,891 Oh. 766 00:36:34,902 --> 00:36:37,569 I'm guessing she's last? 767 00:36:37,646 --> 00:36:39,687 Yeah. 768 00:36:39,764 --> 00:36:43,900 I want you to compel her to remember everything. 769 00:36:43,911 --> 00:36:46,736 You want me... That sphinx hit you in the head, didn't it? 770 00:36:46,747 --> 00:36:48,914 I know this changes everything. 771 00:36:48,990 --> 00:36:50,573 And it may mean 772 00:36:50,584 --> 00:36:53,409 That I lose you... 773 00:36:53,420 --> 00:36:56,087 But it's your decision to make. 774 00:36:59,993 --> 00:37:03,511 (festive chatter, cheering) 775 00:37:05,999 --> 00:37:07,799 ♪ that must've been a hell of a year ♪ 776 00:37:07,809 --> 00:37:09,884 ♪ lot of crazy, lot of fun, lot of shedding of tears ♪ 777 00:37:09,961 --> 00:37:11,678 ♪ we met sebastian, vardemus, chad, jade and kym ♪ 778 00:37:11,754 --> 00:37:13,680 ♪ we had to beat the necromancer all over again ♪ 779 00:37:13,756 --> 00:37:15,431 ♪ but it's good, super squad stay packed with the pack ♪ 780 00:37:15,442 --> 00:37:17,058 ♪ big ric gettin' his mack on with sheriff mac ♪ 781 00:37:17,135 --> 00:37:19,185 ♪ alyssa chang was a pain till we met dark jo ♪ 782 00:37:19,262 --> 00:37:21,571 ♪ but thank lord salvatore that we didn't lose hope, uh ♪ 783 00:37:21,648 --> 00:37:23,356 ♪ didn't lose hope ♪ 784 00:37:23,433 --> 00:37:25,283 ♪ you already know that we didn't lose hope... ♪ 785 00:37:25,360 --> 00:37:27,443 Alyssa: There you are. You're missing one hell 786 00:37:27,454 --> 00:37:28,787 Of a party. 787 00:37:28,863 --> 00:37:31,698 Been doing some thinking. 788 00:37:31,774 --> 00:37:33,458 You sure I should be the one to have this? 789 00:37:33,535 --> 00:37:36,369 That ascendant's the only thing keeping the necromancer 790 00:37:36,446 --> 00:37:38,964 Locked away, so I'm just as sure as you were 791 00:37:39,040 --> 00:37:40,623 That I'd do the right thing. 792 00:37:40,634 --> 00:37:42,300 Even when I wasn't. 793 00:37:42,377 --> 00:37:44,636 It's just because it's easier to believe in others 794 00:37:44,713 --> 00:37:46,638 Than to believe in yourself. 795 00:37:46,715 --> 00:37:48,047 But all I did was give you a chance 796 00:37:48,124 --> 00:37:49,424 To make the right decision. 797 00:37:49,500 --> 00:37:51,476 And... 798 00:37:51,553 --> 00:37:54,187 I'm kind of hoping you'll return the favor. 799 00:37:55,673 --> 00:37:58,099 You sort of saved the world today 800 00:37:58,176 --> 00:38:00,768 And salvaged what's left of my reputation. 801 00:38:00,845 --> 00:38:01,769 (chuckles) 802 00:38:01,846 --> 00:38:03,822 What did you have in mind? 803 00:38:03,898 --> 00:38:06,992 Just you seeing that I do understand 804 00:38:07,068 --> 00:38:10,495 What you're going through, romantically speaking. 805 00:38:10,572 --> 00:38:13,656 Because I've lived that same story with lizzie, 806 00:38:13,667 --> 00:38:16,367 And the truth is, 807 00:38:16,444 --> 00:38:19,954 I've been treating you the same way that she treats me. 808 00:38:20,031 --> 00:38:23,633 So I know what it's like to be on the other end of that. 809 00:38:25,661 --> 00:38:28,013 I've always seen you, milton. 810 00:38:28,089 --> 00:38:31,891 So the only question is... 811 00:38:33,186 --> 00:38:34,761 ...What do you want to do with that? 812 00:38:34,837 --> 00:38:37,180 What I wish would have happened for me. 813 00:38:37,190 --> 00:38:38,931 I want to give us a shot. 814 00:38:39,008 --> 00:38:41,443 I-if you're down with that, because I know the time... 815 00:39:11,207 --> 00:39:14,550 How'd it go with mg? 816 00:39:14,561 --> 00:39:16,603 I missed my window. 817 00:39:18,214 --> 00:39:22,183 I guess I always thought that he would be there, 818 00:39:22,260 --> 00:39:24,819 Waiting for me to be okay. 819 00:39:26,648 --> 00:39:29,148 I'm sorry. 820 00:39:29,225 --> 00:39:34,829 I guess... I'm happy that he's okay, too. 821 00:39:36,324 --> 00:39:39,584 Even if alyssa is cleaning his tonsils. 822 00:39:41,821 --> 00:39:43,746 Thanks for helping him, jo. 823 00:39:43,757 --> 00:39:45,706 For helping me. 824 00:39:45,783 --> 00:39:48,251 It's what we do for each other, right? 825 00:39:48,261 --> 00:39:50,211 But I am 826 00:39:50,288 --> 00:39:52,097 Not ready to do magic. 827 00:39:52,173 --> 00:39:53,840 So I put it away again. 828 00:39:53,916 --> 00:39:56,518 Hold this for me? 829 00:40:02,442 --> 00:40:05,610 Whatever you think is best. 830 00:40:05,687 --> 00:40:07,979 I've been thinking about that a lot, actually. 831 00:40:08,055 --> 00:40:11,399 The whole reason I was at the high school is because 832 00:40:11,476 --> 00:40:14,110 I want to transfer to mystic falls. 833 00:40:14,121 --> 00:40:17,405 Live a non-witch life for a minute 834 00:40:17,482 --> 00:40:19,999 Or however long it takes. 835 00:40:21,962 --> 00:40:24,003 If I have your support. 836 00:40:27,041 --> 00:40:28,675 Hope: You okay? 837 00:40:29,928 --> 00:40:34,422 I mean, was that... 838 00:40:34,433 --> 00:40:36,307 Weirdly perfect. 839 00:40:40,630 --> 00:40:43,389 Is that what flying feels like? 840 00:40:43,466 --> 00:40:45,057 (both laugh) 841 00:40:45,134 --> 00:40:47,152 Flying is way less awesome. 842 00:40:47,228 --> 00:40:49,070 (chuckles) 843 00:40:51,399 --> 00:40:54,567 You know, I never thought that 844 00:40:54,644 --> 00:40:58,079 I could be this... Happy. 845 00:41:00,074 --> 00:41:01,657 So I gave up on it. 846 00:41:01,668 --> 00:41:03,576 All I had to do was 847 00:41:03,653 --> 00:41:06,621 Let myself. 848 00:41:06,697 --> 00:41:08,581 Let myself be with you. 849 00:41:08,658 --> 00:41:09,924 (coughing) 850 00:41:11,869 --> 00:41:12,927 Hey, are you okay? 851 00:41:14,681 --> 00:41:15,847 Hope. 852 00:41:18,876 --> 00:41:19,767 (gasps) 853 00:41:21,596 --> 00:41:22,437 Landon... What's happening? 854 00:41:24,048 --> 00:41:25,640 Landon? 855 00:41:25,650 --> 00:41:26,774 Landon? 856 00:41:29,196 --> 00:41:30,820 Landon. 857 00:41:32,148 --> 00:41:33,698 Landon! 858 00:41:33,775 --> 00:41:35,650 Captioning sponsored by warner bros. Television 859 00:41:35,726 --> 00:41:37,702 And toyota. 860 00:41:37,779 --> 00:42:16,532 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 70150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.