Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,624 --> 00:00:46,861
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
2
00:00:46,863 --> 00:00:49,165
Hold up.
3
00:00:49,167 --> 00:00:50,815
- You're out of control, bro.
- What?
4
00:00:50,817 --> 00:00:53,074
We know you're descended
from King Arthur's bloodline.
5
00:00:53,076 --> 00:00:54,823
Everything I'm saying
could have happened.
6
00:00:54,825 --> 00:00:57,068
Yeah, could have.
7
00:00:57,070 --> 00:00:59,659
- What is Hope doing there, exactly?
- I... I got carried away.
8
00:00:59,661 --> 00:01:02,006
Look, I don't understand
how you're not into this.
9
00:01:02,008 --> 00:01:03,769
If I knew I was descended from kings...
10
00:01:03,771 --> 00:01:06,515
That's always been the difference
between you and me, Lan.
11
00:01:06,517 --> 00:01:08,350
You've always wanted to be special.
12
00:01:08,352 --> 00:01:10,155
I've just wanted to be normal.
13
00:01:10,157 --> 00:01:13,598
Have a... a home, friends and a family.
14
00:01:13,600 --> 00:01:15,595
And look, now that we have that,
15
00:01:15,597 --> 00:01:19,425
I don't need some fantasy role-playing
to tell me where I come from.
16
00:01:19,427 --> 00:01:20,926
This is history.
17
00:01:20,928 --> 00:01:24,792
And after all we've been through,
look, I'm done looking back.
18
00:01:24,794 --> 00:01:26,691
Okay, fine, can you just give me
my book back, please?
19
00:01:26,693 --> 00:01:28,034
- This book?
- Yes, that book.
20
00:01:28,036 --> 00:01:29,038
Just give me the book.
21
00:01:29,040 --> 00:01:31,224
Wait, wait, no. Stop, stop.
22
00:01:36,150 --> 00:01:37,701
- Raf, let go now.
- I can't hear you.
23
00:01:37,703 --> 00:01:40,020
- I-I can't hear you.
- Raf, stop.
24
00:01:40,022 --> 00:01:41,022
What?
25
00:01:43,159 --> 00:01:44,159
Huh?
26
00:02:01,846 --> 00:02:08,743
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
27
00:02:09,669 --> 00:02:12,110
Found him by the back gate this morning.
28
00:02:12,112 --> 00:02:14,268
I just, I don't get it.
29
00:02:14,270 --> 00:02:16,649
I thought you said Chad was
walking and talking yesterday.
30
00:02:16,651 --> 00:02:18,902
Why does he look like
he's been dead for three months?
31
00:02:19,474 --> 00:02:21,059
Because he has been.
32
00:02:21,985 --> 00:02:25,572
The Necromancer was keeping him alive
until I did the deal with him.
33
00:02:25,574 --> 00:02:27,979
Why would Dollar Store Jack Sparrow
set him free one day
34
00:02:27,981 --> 00:02:29,731
just to turn around
and kill him the next?
35
00:02:31,058 --> 00:02:32,401
I don't know.
36
00:02:34,435 --> 00:02:35,903
Dr. Saltzman.
37
00:02:46,050 --> 00:02:47,224
Hey.
38
00:03:01,345 --> 00:03:03,701
Who's doing the magic analysis?
39
00:03:03,703 --> 00:03:05,541
I think Ms. Featherwood.
40
00:03:05,543 --> 00:03:07,468
We can do it ourselves.
41
00:03:07,470 --> 00:03:09,612
It shouldn't be too hard to figure out.
42
00:03:10,122 --> 00:03:11,348
Let's go take a look.
43
00:03:21,775 --> 00:03:22,927
What are you doing?
44
00:03:24,007 --> 00:03:25,432
Getting the hell out of here.
45
00:03:25,434 --> 00:03:27,069
You don't want to wait for the results?
46
00:03:27,071 --> 00:03:29,067
Is waiting around gonna
change anything, Lan?
47
00:03:29,069 --> 00:03:30,123
Look, I...
48
00:03:30,969 --> 00:03:32,793
I just can't sit here.
49
00:03:32,795 --> 00:03:34,941
Okay. Whatever you need, I'm there.
50
00:03:39,146 --> 00:03:40,634
We had a deal!
51
00:03:40,636 --> 00:03:45,506
Oh, I'm well aware and coursing
with black magic as a result.
52
00:03:45,508 --> 00:03:48,327
So you'd do well to watch your tone.
53
00:03:51,547 --> 00:03:53,968
Oh, see, that's more like it.
54
00:03:53,970 --> 00:03:56,717
But you really didn't
have to get me anything.
55
00:03:56,719 --> 00:03:58,681
Oh...
56
00:03:58,683 --> 00:04:01,707
I'll be damned.
57
00:04:01,709 --> 00:04:04,226
- Is this...?
- Your former acolyte.
58
00:04:04,228 --> 00:04:06,006
Chad.
59
00:04:06,443 --> 00:04:08,410
I knew him well, Horatio.
60
00:04:08,412 --> 00:04:11,497
Oh, stop playing games.
This was all your doing.
61
00:04:11,807 --> 00:04:13,383
Hardly.
62
00:04:13,385 --> 00:04:16,227
We sealed our pact
with a covenant spell.
63
00:04:16,912 --> 00:04:19,933
I obviously upheld my end
of the bargain,
64
00:04:19,935 --> 00:04:22,244
hence the magic I now possess.
65
00:04:22,246 --> 00:04:25,846
I severed my connection to them,
just like you asked,
66
00:04:25,848 --> 00:04:27,648
no strings attached.
67
00:04:36,182 --> 00:04:38,089
What is so damn funny?
68
00:04:38,091 --> 00:04:40,629
I followed your word to the letter,
69
00:04:40,631 --> 00:04:43,694
but as I was the one who
brought them back to life...
70
00:04:45,131 --> 00:04:46,887
It was dooming them all over again.
71
00:04:46,889 --> 00:04:48,894
Precisely!
72
00:04:50,736 --> 00:04:51,736
Yeah!
73
00:04:52,671 --> 00:04:54,225
Oh!
74
00:04:56,290 --> 00:04:58,155
So they are gonna die?
75
00:04:58,799 --> 00:05:01,287
The wolf, most definitely.
76
00:05:01,289 --> 00:05:02,792
By sunrise, I'd imagine.
77
00:05:02,794 --> 00:05:05,669
But the phoenix... ah, it's doubtful.
78
00:05:05,671 --> 00:05:07,909
I'm not sure he was ever
technically dead,
79
00:05:07,911 --> 00:05:10,668
to be honest,
given his powers of resurrection.
80
00:05:11,856 --> 00:05:13,727
And what about Alyssa?
81
00:05:13,729 --> 00:05:14,828
Chin up.
82
00:05:14,830 --> 00:05:17,095
One out of three ain't bad.
83
00:05:18,487 --> 00:05:20,426
Mm. Fine.
84
00:05:20,428 --> 00:05:22,342
Be that way.
85
00:05:22,842 --> 00:05:24,475
I wish I had better news.
86
00:05:24,477 --> 00:05:25,911
We don't have much time.
87
00:05:25,913 --> 00:05:29,211
Super Squad always saves the day.
What do you need us to do?
88
00:05:29,213 --> 00:05:30,356
Anything we can.
89
00:05:30,358 --> 00:05:34,599
We should also make a plan for if...
things don't go our way.
90
00:05:36,064 --> 00:05:37,152
What?
91
00:05:37,154 --> 00:05:39,604
We got to be realistic
about our odds here. Right?
92
00:05:39,606 --> 00:05:42,291
You leave the worst-case scenario
up to me.
93
00:05:42,293 --> 00:05:46,114
In the meantime,
just keep looking for loopholes.
94
00:05:46,116 --> 00:05:49,042
Jed, the pack should be
with him right now.
95
00:05:49,044 --> 00:05:51,008
Pack can't help with this, Dr. S.
96
00:05:51,010 --> 00:05:52,359
Why not?
97
00:05:52,709 --> 00:05:55,049
A dying wolf separates himself
from the pack.
98
00:05:55,051 --> 00:05:56,985
We have to respect his privacy,
99
00:05:56,987 --> 00:05:59,543
keep our distance
unless he chooses to reach out to us.
100
00:06:01,505 --> 00:06:03,536
Is that how you'd want to be treated?
101
00:06:05,392 --> 00:06:08,343
Sorry. It's just our nature.
102
00:06:10,780 --> 00:06:13,250
Lizzie, the witches...
103
00:06:13,705 --> 00:06:15,745
have them keep trying any
and all healing spells.
104
00:06:15,747 --> 00:06:16,957
Already on it.
105
00:06:16,959 --> 00:06:20,357
Plus, we gave Raf an elixir
that links him to the lunar cycle.
106
00:06:20,359 --> 00:06:23,730
It's a Band-Aid, but it will hold off
his symptoms until the morning.
107
00:06:23,732 --> 00:06:25,171
When he drops dead.
108
00:06:26,910 --> 00:06:28,580
I said that out loud. I am so...
109
00:06:28,582 --> 00:06:33,913
My point is, if anyone can find
a way to save him, it's us.
110
00:06:34,639 --> 00:06:36,515
There's only one problem with that.
111
00:06:36,517 --> 00:06:38,566
Rafael took off.
112
00:06:38,986 --> 00:06:40,485
He's gone.
113
00:06:51,673 --> 00:06:53,519
This is your big dope plan?
114
00:06:54,321 --> 00:06:56,747
- Camping?
- Yeah.
115
00:06:56,749 --> 00:06:59,215
A whole lot of fishing,
grilling and chilling.
116
00:06:59,961 --> 00:07:02,153
Like we did
just when we were ordinary kids.
117
00:07:02,155 --> 00:07:03,397
Come on, dude.
118
00:07:03,399 --> 00:07:04,823
Yeah, sounds like the perfect day.
119
00:07:04,825 --> 00:07:06,209
Oh, yeah, it's gonna be.
120
00:07:09,819 --> 00:07:12,703
Hey, I hope you don't mind me
bringing my dad along for the fun.
121
00:07:13,101 --> 00:07:14,300
The more, the merrier.
122
00:07:15,533 --> 00:07:17,820
Walt has no idea that we're even coming.
123
00:07:18,424 --> 00:07:19,804
I'm-a go surprise him.
124
00:07:19,806 --> 00:07:21,107
I'll get our stuff.
125
00:07:21,109 --> 00:07:22,673
Okay.
126
00:07:22,675 --> 00:07:23,886
Yo, Pops.
127
00:07:24,511 --> 00:07:25,590
Hello?
128
00:07:34,023 --> 00:07:35,071
What's wrong?
129
00:07:35,397 --> 00:07:36,521
He's not in there.
130
00:07:36,523 --> 00:07:38,495
Oh. Okay. Uh...
131
00:07:38,981 --> 00:07:40,152
You want to just wait or...?
132
00:07:40,154 --> 00:07:41,384
It's fine. We can just go.
133
00:07:41,386 --> 00:07:42,571
Go? Go where?
134
00:07:43,251 --> 00:07:44,964
It's-it's not a big deal though.
135
00:08:10,928 --> 00:08:12,336
I'm scared.
136
00:08:25,448 --> 00:08:27,493
Son of a bitch.
137
00:08:29,958 --> 00:08:33,777
Pal, your day just got
a lot more interest...
138
00:08:36,235 --> 00:08:39,635
Before you take me downtown,
I still get my one phone call, right?
139
00:08:39,637 --> 00:08:42,373
Oh, so you do know how
phones work. Interesting.
140
00:08:42,375 --> 00:08:44,383
- I've been meaning to call.
- But you never did.
141
00:08:44,385 --> 00:08:47,055
'Cause I had to take a trip
with my daughters to see their uncle.
142
00:08:47,057 --> 00:08:49,408
It's a long story, but the point is,
143
00:08:50,196 --> 00:08:51,252
I am sorry.
144
00:08:51,639 --> 00:08:54,996
And I've even more sorry to say
that I'm here because I need your help.
145
00:08:55,318 --> 00:08:57,233
Oh, another one of your novels?
146
00:08:57,763 --> 00:08:59,721
I'm looking for a missing person.
147
00:08:59,723 --> 00:09:01,895
Somebody who's gone to great lengths
not to be found.
148
00:09:01,897 --> 00:09:04,301
I'm sorry, Ric, but I have a job.
149
00:09:04,303 --> 00:09:07,158
And I can't be running around
helping you whenever you want.
150
00:09:07,801 --> 00:09:09,774
Yeah, but you will.
151
00:09:11,108 --> 00:09:13,769
'Cause when I had Kaleb
compel you to forget,
152
00:09:14,278 --> 00:09:17,347
I had him tell you to listen to me
in cases of life and death.
153
00:09:22,031 --> 00:09:23,407
Okay.
154
00:09:25,339 --> 00:09:26,781
Who are we looking for?
155
00:09:26,783 --> 00:09:29,486
I made you an offer!
156
00:09:29,488 --> 00:09:31,483
And I'm considering it.
157
00:09:32,131 --> 00:09:35,055
If my skill set can affect
real change around here.
158
00:09:36,580 --> 00:09:38,456
Starting with this.
159
00:09:38,458 --> 00:09:41,832
This is the reconstituted Malivore Pit.
160
00:09:43,297 --> 00:09:47,581
It's a portal to another dimension,
forged by my own black hand.
161
00:09:47,583 --> 00:09:49,130
It's an eyesore.
162
00:09:49,132 --> 00:09:51,945
But I guess
we could throw a rug over it.
163
00:09:51,947 --> 00:09:53,234
We will do no such thing.
164
00:09:53,236 --> 00:09:56,182
You clearly do not understand
the power dynamic at play here.
165
00:09:56,184 --> 00:09:57,196
Oh, sure I do.
166
00:09:57,198 --> 00:09:59,389
The way I see it,
this is a job interview.
167
00:09:59,391 --> 00:10:01,250
So this is as much about me
interviewing you
168
00:10:01,252 --> 00:10:03,794
as it is about you interviewing me.
169
00:10:03,796 --> 00:10:06,600
Now, how are you gonna raise Malivore?
170
00:10:06,602 --> 00:10:08,712
What's your, like, plan?
171
00:10:11,066 --> 00:10:14,888
Your mind would shatter
at its sheer scope.
172
00:10:18,717 --> 00:10:19,781
Then get to shattering.
173
00:10:20,971 --> 00:10:23,670
'Cause I'm not signing up
until I know exactly
174
00:10:23,672 --> 00:10:25,207
what our mission statement is.
175
00:10:25,209 --> 00:10:27,928
- Mission statement?
- And, more importantly,
176
00:10:27,930 --> 00:10:30,669
how much pain and misery
it's gonna rain down
177
00:10:30,671 --> 00:10:32,479
on the Salvatore School.
178
00:10:32,481 --> 00:10:34,883
So, go ahead.
179
00:10:34,885 --> 00:10:36,413
Pitch me.
180
00:10:46,917 --> 00:10:49,534
So, about those healing spells.
181
00:10:49,536 --> 00:10:50,746
None of them worked?
182
00:10:51,346 --> 00:10:53,002
Not as intended.
183
00:10:53,004 --> 00:10:55,606
Well, the day is not over yet.
184
00:10:55,950 --> 00:10:57,364
We've tried everything.
185
00:10:57,366 --> 00:11:00,036
- You know what we need to do.
- We're not doing a linking spell.
186
00:11:00,038 --> 00:11:03,122
Why not? It's the exact thing
that you did to save me from the Merge.
187
00:11:03,124 --> 00:11:04,128
But that was different.
188
00:11:04,130 --> 00:11:06,945
If I link Landon to Raf,
Landon would have to die and resurrect
189
00:11:06,947 --> 00:11:08,268
every single day.
190
00:11:08,270 --> 00:11:09,860
We don't know how many lives
Landon has left.
191
00:11:09,862 --> 00:11:10,937
We could kill them both.
192
00:11:12,302 --> 00:11:15,649
Well, have you thought
about what Landon would want?
193
00:11:24,837 --> 00:11:26,778
I might have another idea.
194
00:11:28,008 --> 00:11:30,334
God, I hate waiting around like this.
195
00:11:31,524 --> 00:11:33,572
Every second counts.
196
00:11:33,574 --> 00:11:35,213
I'm sure he'll be back soon.
197
00:11:36,049 --> 00:11:37,538
And what if he's not?
198
00:11:39,415 --> 00:11:41,683
I may never get to say goodbye, Lan.
199
00:11:44,492 --> 00:11:47,630
Come on. Don't say that.
200
00:11:50,155 --> 00:11:52,084
One day is all I wanted.
201
00:11:53,429 --> 00:11:55,795
I just wanted one day
to be normal again.
202
00:11:56,114 --> 00:11:57,498
Look, we're gonna beat this.
203
00:11:57,500 --> 00:11:58,970
Come on, man.
204
00:11:58,972 --> 00:12:00,825
Does that sound like my life?
205
00:12:02,853 --> 00:12:04,376
Nothing ever goes my way, Lan.
206
00:12:04,378 --> 00:12:07,715
What makes you think
that today's gonna be any different?
207
00:12:09,798 --> 00:12:11,237
Hey, camping trip's over.
208
00:12:11,239 --> 00:12:13,039
Y'all got to get y'all asses
back to school.
209
00:12:13,041 --> 00:12:14,564
Hope has a plan.
210
00:12:15,238 --> 00:12:16,695
Come on.
211
00:12:25,665 --> 00:12:28,440
So Hope wants to use Clarke's
Freaky Friday tuning fork
212
00:12:28,442 --> 00:12:30,606
to put Raf's consciousness
in someone else's body?
213
00:12:30,608 --> 00:12:32,059
Look, I know it's not ideal, okay?
214
00:12:32,061 --> 00:12:34,193
But if we modify
and reforge the Trident,
215
00:12:34,195 --> 00:12:35,604
then a siphon like me can use it
216
00:12:35,606 --> 00:12:38,761
to transfer energy
instead of consciousness.
217
00:12:38,763 --> 00:12:40,227
Well-well, wait, wait.
218
00:12:40,229 --> 00:12:42,952
What kind of energy? And into who?
219
00:12:43,272 --> 00:12:48,483
Well, my first choice was Jed,
but unfortunately, it has to be...
220
00:12:49,986 --> 00:12:52,021
...phoenix energy.
221
00:12:52,023 --> 00:12:54,772
Phoenix?
So what does that mean for Landon?
222
00:12:55,970 --> 00:12:58,077
I'm guessing it means I become human.
223
00:12:58,770 --> 00:12:59,928
Mortal?
224
00:13:01,293 --> 00:13:04,216
Which is probably why Hope
isn't here to tell me herself.
225
00:13:06,475 --> 00:13:09,054
Thank you.
226
00:13:09,056 --> 00:13:10,188
That's it?
227
00:13:12,662 --> 00:13:15,056
Were you expecting more?
228
00:13:15,058 --> 00:13:16,058
Kind of.
229
00:13:20,882 --> 00:13:27,036
Your puny mind could not possibly
process the profundity of my plot!
230
00:13:27,038 --> 00:13:29,665
One: acquire buttload of dark magic.
231
00:13:29,667 --> 00:13:33,822
Two: use aforementioned buttload
to reenact the original Triad spell
232
00:13:33,824 --> 00:13:35,160
and raise Malivore from the Pit.
233
00:13:35,162 --> 00:13:37,515
Three: rewrite the spell
so that Malivore serves you
234
00:13:37,517 --> 00:13:38,706
instead of the Triad.
235
00:13:38,708 --> 00:13:42,350
Four: Malivore is your servant forever.
236
00:13:43,432 --> 00:13:45,667
Yes. That's pretty much it.
237
00:13:45,669 --> 00:13:48,040
Well, I didn't say it was a bad plan.
238
00:13:49,745 --> 00:13:51,236
It's just a little small.
239
00:13:51,238 --> 00:13:52,535
What?
240
00:13:52,537 --> 00:13:54,570
I get why you're pissed at Malivore, but
241
00:13:54,572 --> 00:13:57,037
don't you think you should do more
with all that black magic
242
00:13:57,039 --> 00:14:00,167
than bring him back to shine your shoes?
243
00:14:00,169 --> 00:14:01,343
He started it.
244
00:14:01,345 --> 00:14:02,687
It's petty.
245
00:14:03,156 --> 00:14:05,518
- You're better than this.
- Ah...
246
00:14:05,520 --> 00:14:07,349
We're better than this.
247
00:14:08,907 --> 00:14:11,245
This spell's a sequel, right?
248
00:14:11,754 --> 00:14:14,584
That means it has to be bigger
and badder than the one before.
249
00:14:15,562 --> 00:14:18,715
I must admit, I like the sound of that.
250
00:14:18,717 --> 00:14:21,069
What do you have in mind?
251
00:14:21,071 --> 00:14:24,555
We bring back Malivore,
just like you said.
252
00:14:25,456 --> 00:14:26,767
But we don't stop there.
253
00:14:27,920 --> 00:14:29,622
We bring back...
254
00:14:30,150 --> 00:14:33,138
all the monsters.
255
00:14:53,910 --> 00:14:55,801
Anyone else care to try their luck?
256
00:14:57,968 --> 00:14:58,990
I'm game.
257
00:15:03,636 --> 00:15:05,417
Fools and their money.
258
00:15:05,419 --> 00:15:07,174
Oh, I already know I can't win.
259
00:15:09,016 --> 00:15:11,517
Because I know that you're a werewolf.
260
00:15:12,741 --> 00:15:13,797
Who sent you?
261
00:15:14,326 --> 00:15:16,117
I'm here about your son.
262
00:15:17,219 --> 00:15:18,951
I don't have a son.
263
00:15:38,351 --> 00:15:39,854
What is that thing?
264
00:15:39,856 --> 00:15:41,557
Oh, no name.
265
00:15:41,559 --> 00:15:44,660
But the "Fork of Saving Your Ass"
has a nice ring to it.
266
00:15:46,107 --> 00:15:47,536
You built this today?
267
00:15:47,538 --> 00:15:48,915
- Yeah.
- Damn, girl.
268
00:15:48,917 --> 00:15:50,268
You want to thank me?
269
00:15:50,270 --> 00:15:53,047
Be sure to tell my dad how awesome I am.
270
00:15:53,049 --> 00:15:55,683
Sometimes I think he wonders.
271
00:15:55,685 --> 00:15:58,384
He'll figure it out.
Your dad's a good guy.
272
00:15:59,398 --> 00:16:00,910
You're lucky, you know?
273
00:16:00,912 --> 00:16:02,436
To have a dad like him.
274
00:16:03,069 --> 00:16:05,740
Who makes mistakes
because he's trying to protect you.
275
00:16:09,023 --> 00:16:11,920
Well, at least you have the moppet.
276
00:16:14,666 --> 00:16:15,666
Yeah.
277
00:16:16,868 --> 00:16:19,070
But I hate that it has
to come to this for him.
278
00:16:20,074 --> 00:16:21,732
Are you sure about this?
279
00:16:22,311 --> 00:16:25,764
Uh, I mean, it's kind of ironic, huh?
280
00:16:26,119 --> 00:16:28,953
Raf spent all day yesterday
convincing me to go back inside my body,
281
00:16:28,955 --> 00:16:32,432
and today he needs me to give
the most important piece of it away.
282
00:16:32,918 --> 00:16:34,979
It's not the most important piece.
283
00:16:35,532 --> 00:16:36,862
You sure about that?
284
00:16:38,382 --> 00:16:40,335
It doesn't... it doesn't matter.
285
00:16:41,418 --> 00:16:42,839
I'd lay in front of a bus for him.
286
00:16:42,841 --> 00:16:44,861
At least this plan seems
a lot less painful.
287
00:16:45,782 --> 00:16:47,602
We're ready.
288
00:17:05,066 --> 00:17:06,392
Um...
289
00:17:08,443 --> 00:17:11,790
Let's get started. Moppet, you are here.
290
00:17:11,792 --> 00:17:13,374
Raf, there.
291
00:17:13,683 --> 00:17:18,025
And, Hope, you're moral support,
so don't screw it up.
292
00:17:30,350 --> 00:17:31,357
Thanks.
293
00:17:45,422 --> 00:17:47,099
You can start now.
294
00:17:49,081 --> 00:17:53,008
I did start, but nothing's happening.
295
00:17:53,548 --> 00:17:55,024
What do you mean?
296
00:17:55,026 --> 00:17:57,883
There isn't any magic
in the moppet to siphon.
297
00:17:59,107 --> 00:18:00,754
I don't understand.
298
00:18:00,756 --> 00:18:03,450
She means I'm not a phoenix anymore.
299
00:18:13,944 --> 00:18:16,238
It makes sense.
The golden arrow felled the phoenix,
300
00:18:16,240 --> 00:18:17,542
just like the prophecy said.
301
00:18:17,544 --> 00:18:18,898
Wait. But you were brought back.
302
00:18:18,900 --> 00:18:21,521
As a human,
but the phoenix part of me died,
303
00:18:21,523 --> 00:18:23,789
leaving me one final, mortal life.
304
00:18:23,791 --> 00:18:27,617
I should have known.
I can feel it. I feel... different.
305
00:18:27,619 --> 00:18:29,248
I can't believe that this is happening.
306
00:18:29,250 --> 00:18:32,395
We'll run more tests.
Maybe there's something we missed.
307
00:18:32,397 --> 00:18:33,733
I can go outside and try to fly.
308
00:18:33,735 --> 00:18:34,964
How? By jumping off a roof
309
00:18:34,966 --> 00:18:37,217
and hoping you sprout wings
before you break your neck?
310
00:18:37,219 --> 00:18:38,533
No!
311
00:18:39,642 --> 00:18:42,505
I don't want to waste another second
fighting a losing battle.
312
00:18:43,639 --> 00:18:47,151
I want to make the most of whatever
little time that I have left.
313
00:18:49,659 --> 00:18:52,986
Just want to be with... with my friends.
314
00:18:56,280 --> 00:18:58,270
I want to go out on my own terms.
315
00:18:59,888 --> 00:19:01,377
What are you gonna do with me?
316
00:19:01,379 --> 00:19:03,127
Take you to your son.
317
00:19:03,129 --> 00:19:05,214
Rafael. He needs you.
318
00:19:07,407 --> 00:19:10,271
He's dying, Lucia.
319
00:19:11,716 --> 00:19:14,662
He's a werewolf, like you.
320
00:19:15,605 --> 00:19:17,052
It's a...
321
00:19:17,054 --> 00:19:20,837
a complicated story,
but he only has one day left to live.
322
00:19:23,679 --> 00:19:25,093
He's a good kid.
323
00:19:26,381 --> 00:19:28,060
He's a really good kid.
324
00:19:28,451 --> 00:19:31,295
And he shouldn't have
to face his fate alone.
325
00:19:32,171 --> 00:19:35,711
He deserves to have people by his side
who love him. He...
326
00:19:37,333 --> 00:19:39,811
- He should have his mother.
- Why?
327
00:19:40,550 --> 00:19:41,962
He never did.
328
00:19:44,285 --> 00:19:47,335
I left him because I couldn't
be that for him.
329
00:19:52,536 --> 00:19:54,247
He's better off without me.
330
00:20:03,095 --> 00:20:04,892
Mac, what are you doing?
331
00:20:06,981 --> 00:20:08,382
She can go.
332
00:20:10,325 --> 00:20:11,938
If it's what you want.
333
00:20:24,447 --> 00:20:25,834
She'll come back.
334
00:20:26,908 --> 00:20:28,099
Trust me.
335
00:20:36,660 --> 00:20:37,739
Hey.
336
00:20:38,953 --> 00:20:40,869
Could use those Tribrid muscles.
337
00:20:40,871 --> 00:20:42,632
Got a couple more kegs
I need to haul over.
338
00:20:44,318 --> 00:20:48,154
But I can see
that you're not in the mood for a, um...
339
00:20:48,156 --> 00:20:49,472
for a party.
340
00:20:51,968 --> 00:20:54,402
I think I'm just a sore loser.
341
00:20:54,404 --> 00:20:57,058
I've beaten death more times
than I care to count,
342
00:20:57,060 --> 00:21:00,411
and I really thought
we were gonna beat it again.
343
00:21:01,322 --> 00:21:04,598
Hey, uh... it's okay, Hope.
344
00:21:05,691 --> 00:21:08,282
I'm serious. I'm not afraid.
345
00:21:08,284 --> 00:21:11,462
I believe that everyone
gets their own version of heaven.
346
00:21:13,459 --> 00:21:18,461
For me, it's gonna be my best day ever,
just on a loop.
347
00:21:18,924 --> 00:21:21,584
A day outside with the people I love.
348
00:21:23,336 --> 00:21:28,639
But... I'm gonna appreciate
everything I can while I'm here.
349
00:21:30,040 --> 00:21:34,325
I mean, a supernova that we can actually
see with our naked eye?
350
00:21:37,517 --> 00:21:39,439
I mean, that's once in a lifetime.
351
00:21:41,374 --> 00:21:42,547
A lifetime.
352
00:21:43,414 --> 00:21:46,384
Hey, um, there's something
that I need you to do.
353
00:21:46,386 --> 00:21:48,313
It's, uh, one last favor,
it's, uh, for Landon.
354
00:21:48,315 --> 00:21:50,450
Sorry. I can't right now.
355
00:22:11,125 --> 00:22:12,284
Yo!
356
00:22:13,352 --> 00:22:15,264
What's with the long faces?
357
00:22:15,266 --> 00:22:18,016
Come on, I wanted this to be a-a party,
358
00:22:18,018 --> 00:22:20,402
like the one the first night
when I came here.
359
00:22:20,743 --> 00:22:22,279
Not a funeral.
360
00:22:23,621 --> 00:22:26,812
We're trying our best, Raf, but it's...
361
00:22:27,326 --> 00:22:28,488
it's a lot.
362
00:22:29,105 --> 00:22:32,171
Look, just-just think
of something, uh, funny.
363
00:22:32,786 --> 00:22:35,166
Or something stupid
or embarrassing that I did
364
00:22:35,168 --> 00:22:37,096
that you'll always remember.
365
00:22:37,098 --> 00:22:39,078
Like the, um... Wh... Uh, what was it?
366
00:22:39,080 --> 00:22:40,265
Uh...
367
00:22:42,061 --> 00:22:44,920
"Expectation was a cancer."
368
00:22:44,922 --> 00:22:48,133
"Oh, you can't, sir?
Then who will?" Come on.
369
00:22:48,135 --> 00:22:50,394
That awful beat poetry thing I did?
370
00:22:50,396 --> 00:22:54,181
Then there was that one time
you turned with your uniform on.
371
00:22:54,950 --> 00:22:57,967
It was pretty wild,
seeing a full-blown werewolf
372
00:22:57,969 --> 00:22:59,991
with a tie around its neck.
373
00:23:01,327 --> 00:23:04,510
That's the spirit. Keep it going.
374
00:23:06,494 --> 00:23:08,667
Okay, well,
I don't know if this is too funny,
375
00:23:08,669 --> 00:23:10,139
but there was that time...
376
00:23:13,585 --> 00:23:14,586
Lan.
377
00:23:16,528 --> 00:23:18,922
Man, come on. Bring your ass outside.
378
00:23:19,321 --> 00:23:21,584
What? I know
you got dirt on me for days.
379
00:23:23,443 --> 00:23:24,771
I'm sorry.
380
00:23:27,057 --> 00:23:28,827
I just can't pretend.
381
00:23:30,107 --> 00:23:32,601
Okay, all r... all right. Uh...
382
00:23:33,042 --> 00:23:34,440
Then let's bounce.
383
00:23:36,508 --> 00:23:37,824
Just me and you.
384
00:23:40,295 --> 00:23:42,557
Look, I got what I needed from here.
385
00:23:45,631 --> 00:23:48,777
I want to spend the rest of whatever
time I have left with my brother.
386
00:23:52,210 --> 00:23:53,294
All right.
387
00:23:53,970 --> 00:23:55,273
I'm scared, Dad.
388
00:23:55,643 --> 00:23:59,481
Raf's not gonna make it
and there's nothing we can do.
389
00:23:59,483 --> 00:24:01,818
So we need you back here ASAP.
390
00:24:03,486 --> 00:24:04,742
I need you back.
391
00:24:04,744 --> 00:24:06,267
I'm on my way.
392
00:24:10,794 --> 00:24:12,611
- We have to go.
- Ric.
393
00:24:13,124 --> 00:24:14,685
Don't give up on her yet.
394
00:24:14,687 --> 00:24:16,923
Werewolves are instinctual.
395
00:24:16,925 --> 00:24:18,987
You didn't even know
about them before today
396
00:24:18,989 --> 00:24:22,557
and you won't tomorrow, so what makes
you think she's any different?
397
00:24:22,559 --> 00:24:25,448
She's a mother, like me.
398
00:24:25,450 --> 00:24:27,805
So I am counting on her instincts,
399
00:24:28,611 --> 00:24:30,902
because we all make mistakes
with our kids.
400
00:24:55,865 --> 00:24:57,257
Bro, you were right.
401
00:24:57,259 --> 00:24:59,469
This is so much better.
402
00:24:59,471 --> 00:25:02,944
And we didn't even have to scam
strangers for these bad boys this time.
403
00:25:06,830 --> 00:25:08,548
I'm sorry, Rafael.
404
00:25:10,135 --> 00:25:12,496
I really thought Hope would find a way.
405
00:25:12,498 --> 00:25:15,024
You know, that's just what she does.
406
00:25:15,026 --> 00:25:17,529
- Finds ways.
- Yeah, uh...
407
00:25:17,531 --> 00:25:19,458
we were talking earlier.
408
00:25:19,460 --> 00:25:21,355
I think I scared her off.
409
00:25:23,182 --> 00:25:25,051
Hope doesn't scare easily.
410
00:25:25,459 --> 00:25:26,983
What'd you say to her?
411
00:25:28,371 --> 00:25:30,005
I, um...
412
00:25:31,270 --> 00:25:34,840
I was gonna ask her to look out for you
after I was gone.
413
00:25:41,782 --> 00:25:45,542
Well, you won't have to worry
about that anymore, will you?
414
00:25:45,544 --> 00:25:47,089
Now that she knows I'm not a phoenix,
415
00:25:47,091 --> 00:25:49,079
she won't let me step foot outside.
416
00:25:50,249 --> 00:25:52,105
- Right?
- She definitely won't.
417
00:25:57,919 --> 00:26:00,711
For two foster kids,
our lives got pretty weird, huh?
418
00:26:01,397 --> 00:26:02,996
So weird.
419
00:26:06,824 --> 00:26:08,486
Weird life...
420
00:26:11,544 --> 00:26:12,828
...weird death.
421
00:26:23,375 --> 00:26:25,219
You didn't ask the pack for this.
422
00:26:26,631 --> 00:26:28,362
But we thought just in case.
423
00:26:34,256 --> 00:26:35,451
Dad?
424
00:26:38,450 --> 00:26:39,916
W-We came looking for you.
425
00:26:41,312 --> 00:26:42,598
I heard.
426
00:26:43,965 --> 00:26:45,390
But I'm here now.
427
00:26:46,290 --> 00:26:48,137
And I'm not going anywhere.
428
00:27:02,967 --> 00:27:04,693
What can I do, son?
429
00:27:06,746 --> 00:27:08,687
Exactly what you're doing now.
430
00:27:16,169 --> 00:27:18,909
Lizzie. Did you see the supernova?
431
00:27:18,911 --> 00:27:20,230
It's kind of hard to miss it.
432
00:27:22,034 --> 00:27:23,522
Is that what I think it is?
433
00:27:23,524 --> 00:27:25,780
I had an idea. Please tell me you know
434
00:27:25,782 --> 00:27:27,743
where your dad keeps
his stash of Bennett blood.
435
00:27:27,745 --> 00:27:29,583
Off the record,
I can think of at least three
436
00:27:29,585 --> 00:27:31,169
super-secret hiding spots.
437
00:27:31,171 --> 00:27:32,757
Let's go. We're running out of time.
438
00:28:58,295 --> 00:28:59,590
He's gone.
439
00:29:00,872 --> 00:29:03,283
I mean, Rafael's literally gone.
440
00:29:04,402 --> 00:29:06,690
I didn't know werewolves disappear
when they die.
441
00:29:09,161 --> 00:29:10,334
They don't.
442
00:29:11,903 --> 00:29:15,096
Come with me.
I have some explaining to do.
443
00:29:16,097 --> 00:29:17,244
Come on.
444
00:29:22,569 --> 00:29:26,839
Last night Rafael told me
what his version of heaven looked like.
445
00:29:28,463 --> 00:29:30,117
And it gave me an idea.
446
00:29:38,832 --> 00:29:40,437
How you feeling, son?
447
00:29:41,693 --> 00:29:44,940
Um, better than I ever have.
448
00:29:46,731 --> 00:29:49,437
Is, um, is this heaven?
449
00:29:49,897 --> 00:29:51,691
Depends on your definition.
450
00:29:52,482 --> 00:29:54,448
Your friends found another way.
451
00:29:54,900 --> 00:29:57,984
And your headmaster found someone else.
452
00:30:17,674 --> 00:30:19,325
You're so tall.
453
00:30:20,694 --> 00:30:22,438
Just like your grandfather.
454
00:30:28,876 --> 00:30:30,090
Rafael,
455
00:30:31,591 --> 00:30:33,442
this is...
456
00:30:33,444 --> 00:30:34,653
Mom.
457
00:30:36,450 --> 00:30:39,974
If you want to call me that,
but I don't think I deserve...
458
00:31:04,813 --> 00:31:06,752
I-Is any of this real?
459
00:31:07,742 --> 00:31:10,182
Your friends can explain
a lot better than we can.
460
00:31:13,297 --> 00:31:14,647
They're waiting for you.
461
00:31:15,470 --> 00:31:17,005
One last time.
462
00:31:17,763 --> 00:31:21,642
Even though we couldn't heal him,
we could still save him,
463
00:31:22,137 --> 00:31:25,245
so Lizzie and I used the coven
ascendant and supernova
464
00:31:25,247 --> 00:31:27,784
to give Raf peace as he defined it.
465
00:31:35,299 --> 00:31:36,433
Hey.
466
00:31:37,102 --> 00:31:39,963
Um, what's-what's going on?
467
00:31:50,786 --> 00:31:51,786
What's up?
468
00:31:51,788 --> 00:31:54,112
What's up, dude? What's up?
469
00:31:54,114 --> 00:31:56,326
I-I know you got a lot of
questions that need answers.
470
00:31:56,328 --> 00:31:58,901
I just want you to know
that I never doubted
471
00:31:58,903 --> 00:32:00,964
that you were gonna survive this
for a second.
472
00:32:00,966 --> 00:32:03,840
I knew the whole... I really...
473
00:32:03,842 --> 00:32:05,804
Okay, I-I doubted it hard.
474
00:32:06,942 --> 00:32:08,703
But, uh, you know who didn't?
475
00:32:09,765 --> 00:32:10,813
My man.
476
00:32:13,273 --> 00:32:14,753
We're gonna miss you, man.
477
00:32:31,270 --> 00:32:35,050
Because a prison world
is only a prison if you're alone.
478
00:32:49,548 --> 00:32:52,579
We can't stay, but he can.
479
00:32:54,757 --> 00:32:57,413
With everything he needs
to keep him safe and happy
480
00:32:57,415 --> 00:32:58,740
with his family.
481
00:33:01,242 --> 00:33:03,220
Goodbyes really do suck.
482
00:33:05,898 --> 00:33:07,688
Always and forever.
483
00:33:10,279 --> 00:33:12,194
Maybe that's what heaven is.
484
00:33:26,592 --> 00:33:28,374
Can't believe she pulled it off.
485
00:33:28,807 --> 00:33:32,747
Like I said, she finds ways.
486
00:33:33,903 --> 00:33:35,162
Yeah.
487
00:33:41,209 --> 00:33:43,577
Hope was right about another thing, too.
488
00:33:45,210 --> 00:33:47,444
Goodbyes sure do suck.
489
00:33:49,675 --> 00:33:51,025
Yeah.
490
00:33:51,779 --> 00:33:53,372
It's more like "see you later."
491
00:33:53,374 --> 00:33:56,631
This is a prison world. I can visit.
492
00:33:56,633 --> 00:33:57,867
Yeah.
493
00:34:00,012 --> 00:34:01,439
I promise I will.
494
00:34:02,695 --> 00:34:03,812
Yeah.
495
00:34:08,883 --> 00:34:10,916
Our world won't be the same
without you, man.
496
00:34:11,733 --> 00:34:15,914
Look, the only promise that I need...
497
00:34:18,181 --> 00:34:21,634
is that you'll live your last life
like we always talked about.
498
00:34:25,017 --> 00:34:26,232
All in.
499
00:34:41,807 --> 00:34:43,558
'Cause that's
what I'm gonna do with them.
500
00:34:47,427 --> 00:34:48,921
My family.
501
00:34:58,713 --> 00:35:02,030
Just sucks that I got
to leave this one behind.
502
00:35:05,430 --> 00:35:06,762
You deserve it.
503
00:35:08,990 --> 00:35:10,694
You've always been all in.
504
00:35:13,157 --> 00:35:14,413
For me.
505
00:35:14,917 --> 00:35:16,372
For everybody.
506
00:35:19,859 --> 00:35:21,422
And I love you, brother.
507
00:35:23,388 --> 00:35:24,844
I love you, too, man.
508
00:35:40,071 --> 00:35:42,695
Wait, wait, wait. I almost forgot.
509
00:35:54,197 --> 00:35:58,232
Until we meet again,
my once and future king.
510
00:36:44,737 --> 00:36:47,808
Hey, um, are you guys sure
you still want to do this with me?
511
00:36:48,757 --> 00:36:51,497
I was already living my life
like a hermit.
512
00:36:52,660 --> 00:36:54,506
So this suits me just fine.
513
00:36:56,197 --> 00:36:57,540
If every day is the same here,
514
00:36:57,542 --> 00:36:59,503
that means
there'll never be a full moon.
515
00:37:00,285 --> 00:37:02,505
Sounds like an upgrade to me.
516
00:37:03,637 --> 00:37:06,742
And besides, other people and I
haven't gotten on so well lately,
517
00:37:06,744 --> 00:37:08,604
so your father and I are...
518
00:37:10,904 --> 00:37:12,388
All in.
519
00:37:15,945 --> 00:37:17,425
Guess it runs in the family.
520
00:37:23,829 --> 00:37:26,425
Hey. Did you guys know we're royalty?
521
00:37:39,474 --> 00:37:40,846
When did you get back?
522
00:37:43,068 --> 00:37:44,870
Like, an hour or two ago.
523
00:37:46,309 --> 00:37:49,011
I mean, I figured you'd want
to say goodbye to Raf alone.
524
00:37:50,747 --> 00:37:52,582
You really came through for him.
525
00:37:52,584 --> 00:37:54,313
I promised you I would.
526
00:37:55,749 --> 00:37:58,105
Even if it wasn't how I figured, but...
527
00:38:03,163 --> 00:38:06,460
You know,
the supernova's still going on.
528
00:38:08,037 --> 00:38:09,416
Lizzie can send you back.
529
00:38:09,418 --> 00:38:13,050
You're not seriously suggesting
I go back to the prison world.
530
00:38:13,669 --> 00:38:16,556
Maybe. Maybe for a little while,
maybe until
531
00:38:16,558 --> 00:38:19,424
all of this Necromancer nonsense
blows over.
532
00:38:19,426 --> 00:38:21,447
You'd be with Raf, you'd be safe.
533
00:38:21,449 --> 00:38:23,244
You wouldn't be there.
534
00:38:25,277 --> 00:38:27,050
I don't see the point.
535
00:38:28,267 --> 00:38:30,484
The point is, is that I'm scared.
536
00:38:30,486 --> 00:38:34,156
Even though we saved Raf,
it still feels like we lost him,
537
00:38:34,158 --> 00:38:37,777
and you of all people know
what that does to me.
538
00:38:38,153 --> 00:38:40,274
Especially now that you're human.
539
00:38:40,276 --> 00:38:42,321
You mean weak?
Somebody you're gonna have to spend
540
00:38:42,323 --> 00:38:45,822
the rest of your life worrying about
and, and-and-and protecting?
541
00:38:45,824 --> 00:38:47,600
- Landon...
- Now that I'm not special.
542
00:38:47,602 --> 00:38:49,098
Don't put that on me.
543
00:38:49,100 --> 00:38:52,782
I've never needed you to be special.
I've always loved you for you.
544
00:38:53,383 --> 00:38:56,753
I love you now.
Why are you picking a fight about this?
545
00:38:56,755 --> 00:38:59,755
Because not once today did you say
that it would be okay.
546
00:38:59,757 --> 00:39:03,189
Me giving up everything
that made me fit in at this school,
547
00:39:03,191 --> 00:39:06,368
everything that makes me fit with you.
548
00:39:07,315 --> 00:39:09,008
We only work when I'm unbreakable,
549
00:39:09,010 --> 00:39:11,808
and today, when you were telling me
that I go back to being just me,
550
00:39:11,810 --> 00:39:15,042
you didn't say that it'd be okay,
that we would be okay.
551
00:39:15,673 --> 00:39:17,699
And I know why you didn't say it.
552
00:39:20,117 --> 00:39:21,751
'Cause you don't believe it.
553
00:39:25,373 --> 00:39:26,564
Admit that.
554
00:39:35,323 --> 00:39:38,374
I promised Raf
that I'd live my life the best I can.
555
00:39:41,055 --> 00:39:43,384
And what you want isn't living, Hope.
556
00:39:45,688 --> 00:39:46,834
Not to me.
557
00:39:54,579 --> 00:39:56,234
So, in conclusion,
558
00:39:56,236 --> 00:39:59,293
Malivore is raised, beholden to me.
559
00:39:59,295 --> 00:40:04,592
All the monsters incarcerated
in his accursed pit are liberated.
560
00:40:04,594 --> 00:40:07,867
And I, the Almighty Necromancer,
561
00:40:07,869 --> 00:40:13,586
shall hold dominion over them
and this entire plane.
562
00:40:19,075 --> 00:40:21,454
We shall hold dominion.
563
00:40:21,456 --> 00:40:24,970
Partners. That's what we said.
564
00:40:27,091 --> 00:40:29,941
It really is none of your concern.
565
00:40:29,943 --> 00:40:34,889
And not the reason I reunited
your soul with your furry flesh.
566
00:40:34,891 --> 00:40:38,475
Then why am I returned?
567
00:40:38,477 --> 00:40:42,176
Because you're an all-seeing oracle.
So shouldn't you know?
568
00:40:42,178 --> 00:40:44,443
I surely could.
569
00:40:44,445 --> 00:40:46,900
But I quite like the way he talks.
570
00:40:47,976 --> 00:40:52,084
Then listen well,
you fantastic man-lion,
571
00:40:52,086 --> 00:40:54,145
and answer me this:
572
00:40:54,147 --> 00:40:57,389
will our plan fail or succeed?
573
00:41:07,198 --> 00:41:10,901
It shall come to pass
as you have described.
574
00:41:10,903 --> 00:41:14,372
Ah! Yeah!
575
00:41:14,876 --> 00:41:18,434
And what about the Salvatore students?
Will they suffer?
576
00:41:18,918 --> 00:41:21,410
Very much.
577
00:41:21,412 --> 00:41:23,581
And one will die.
578
00:41:35,875 --> 00:41:37,386
Told you it'd work.
579
00:41:40,503 --> 00:41:42,503
You were right...
580
00:41:43,718 --> 00:41:45,086
partner.
581
00:41:51,646 --> 00:41:56,336
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
42217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.