Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,704 --> 00:00:11,361
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,446 --> 00:00:12,939
sexually based offenses
3
00:00:13,040 --> 00:00:15,001
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,189 --> 00:00:17,651
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,736 --> 00:00:19,534
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,619 --> 00:00:20,885
are members of an elite squad
7
00:00:20,970 --> 00:00:22,808
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,892 --> 00:00:24,549
These are their stories.
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
9
00:00:28,941 --> 00:00:32,650
One, two...
10
00:00:34,737 --> 00:00:36,782
Three...
11
00:00:37,915 --> 00:00:39,805
four...
12
00:00:40,910 --> 00:00:42,455
Five.
13
00:00:44,827 --> 00:00:47,689
Imani, is he gone?
14
00:00:49,005 --> 00:00:50,447
Yeah.
15
00:00:51,050 --> 00:00:52,915
Are you okay?
16
00:00:53,415 --> 00:00:54,978
Aneeka?
17
00:01:00,094 --> 00:01:03,455
- So he walked you home?
- No... I mean yes.
18
00:01:03,572 --> 00:01:05,948
Jimmy Gunn walked me home.
He kissed me good night.
19
00:01:06,033 --> 00:01:07,862
And that's when you
invited him inside.
20
00:01:07,947 --> 00:01:09,942
No, he asked
to use my bathroom,
21
00:01:10,026 --> 00:01:11,683
- so...
- So you let him inside.
22
00:01:11,767 --> 00:01:13,076
To use my bathroom.
23
00:01:13,160 --> 00:01:14,892
When he came out,
he threw me on the floor.
24
00:01:14,994 --> 00:01:17,931
Nora, you had a nice date
with my client,
25
00:01:18,150 --> 00:01:20,854
kissed him.
You invited him in.
26
00:01:20,939 --> 00:01:22,737
Then he got passionate
with you.
27
00:01:22,821 --> 00:01:25,939
No, he raped me.
28
00:01:29,959 --> 00:01:32,892
- Lily...
- Wait, oh..
29
00:01:33,180 --> 00:01:36,316
- Wait, slow down.
- So hot.
30
00:01:36,400 --> 00:01:38,881
- Wait, I really want...
- I know what you want.
31
00:01:41,188 --> 00:01:43,900
Lily, Lily, slow down.
32
00:01:44,234 --> 00:01:47,595
Okay, this was last night?
And he did what?
33
00:01:48,673 --> 00:01:52,028
Can you come in?
No, I get it.
34
00:01:52,112 --> 00:01:54,552
I'll come there.
20 minutes.
35
00:01:54,636 --> 00:01:57,729
- A friend had a bad night?
- My cousin, actually.
36
00:01:57,813 --> 00:01:59,383
We're not close.
37
00:01:59,467 --> 00:02:02,096
Her family moved
to Manhattan when we were kids.
38
00:02:02,181 --> 00:02:05,595
- She's more of an uptown girl.
- But she knows you're SVU.
39
00:02:05,830 --> 00:02:07,478
- Uh-huh.
- Go.
40
00:02:07,562 --> 00:02:10,220
- I'll tell the captain.
- Thanks.
41
00:02:10,767 --> 00:02:12,396
Aneeka and Imani Clark.
42
00:02:12,689 --> 00:02:16,878
Is Captain Cragen
or Detective Munch still here?
43
00:02:17,274 --> 00:02:19,929
- Okay, hold on.
- Sergeant.
44
00:02:23,517 --> 00:02:26,719
Cap, remember a case
about 20 years ago...
45
00:02:26,804 --> 00:02:28,940
Aneeka and Imani Coleman?
46
00:02:29,025 --> 00:02:30,811
- Oh, I do.
- It was horrible.
47
00:02:30,896 --> 00:02:33,323
The sisters,
they were kidnapped at gunpoint
48
00:02:33,408 --> 00:02:35,158
and one was raped,
and the other one
49
00:02:35,242 --> 00:02:37,444
was forced to watch.
50
00:02:37,529 --> 00:02:39,771
Munch and I interviewed
the mother.
51
00:02:39,855 --> 00:02:43,389
I remember because it was
right after my mother died.
52
00:02:43,474 --> 00:02:45,163
Yeah, I remember.
53
00:02:45,248 --> 00:02:48,123
Well, Aneeka and Imani
just walked in here,
54
00:02:48,208 --> 00:02:51,466
- asking to talk to a detective.
- Why?
55
00:02:51,685 --> 00:02:54,022
Well, their mother
died recently... COVID.
56
00:02:54,107 --> 00:02:55,741
- Oh.
- And it brought some stuff up.
57
00:02:55,826 --> 00:02:57,397
And I'm supposed to be
meeting with Carisi
58
00:02:57,481 --> 00:02:58,964
about Jimmy Gunn's
parole hearing.
59
00:02:59,099 --> 00:03:02,446
- Want me to push this off?
- No, I'll talk to the sisters.
60
00:03:02,530 --> 00:03:05,101
Jimmy Gunn
is up for parole already?
61
00:03:05,185 --> 00:03:07,494
- He raped four women.
- Mm.
62
00:03:07,578 --> 00:03:10,280
It'd be great if they could
show up to the hearing.
63
00:03:10,364 --> 00:03:11,237
That's not gonna happen.
64
00:03:11,321 --> 00:03:12,795
Only one... Nora Anderson...
65
00:03:12,880 --> 00:03:14,719
is even willing
to speak with us,
66
00:03:14,803 --> 00:03:17,980
but I put the sisters
in interview.
67
00:03:29,339 --> 00:03:31,301
You know, I want
to go through their file.
68
00:03:31,385 --> 00:03:33,615
Tell them I just need
a few minutes, okay?
69
00:04:25,432 --> 00:04:28,274
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 08
70
00:04:28,359 --> 00:04:31,310
Episode Title:
"The Only Way Out Is Through"
71
00:04:31,394 --> 00:04:33,394
Aired on:
February 25, 2021
72
00:04:38,321 --> 00:04:41,003
Yes, yes,
tell him I'm on my way.
73
00:04:41,112 --> 00:04:44,287
- Liv, everything okay?
- No.
74
00:04:44,371 --> 00:04:45,897
That was Noah's school.
75
00:04:45,981 --> 00:04:48,762
Somebody in his pod
tested positive for COVID,
76
00:04:48,847 --> 00:04:51,199
- and Noah's running a fever.
- Oh, no.
77
00:04:51,284 --> 00:04:53,456
Can you please talk
to Imani and Aneeka?
78
00:04:53,565 --> 00:04:55,254
- The file is on my desk.
- Yeah, your old case.
79
00:04:55,338 --> 00:04:56,379
Fin told me.
I got this.
80
00:04:56,464 --> 00:04:57,637
- Thank you.
- Of course.
81
00:04:57,722 --> 00:04:59,516
- Go take care of Noah.
- Okay.
82
00:05:03,006 --> 00:05:04,489
How's your mother doing?
83
00:05:04,652 --> 00:05:05,830
She was always
my favorite aunt.
84
00:05:05,914 --> 00:05:07,701
Oh, until you moved?
85
00:05:07,785 --> 00:05:09,225
She's okay...
86
00:05:09,309 --> 00:05:11,183
I mean, as far
as I can tell from Zoom.
87
00:05:11,267 --> 00:05:13,316
Right, it must be tough.
88
00:05:13,400 --> 00:05:14,969
I know you've always
been so close.
89
00:05:15,053 --> 00:05:16,449
Yeah.
90
00:05:16,533 --> 00:05:19,365
So this guy, was he a friend?
91
00:05:19,449 --> 00:05:21,585
More like a first date
from hell.
92
00:05:21,669 --> 00:05:24,979
Xavier Garcia,
you've heard of him, right?
93
00:05:25,063 --> 00:05:28,069
The social app billionaire?
94
00:05:28,153 --> 00:05:29,854
Yeah.
How did you meet him?
95
00:05:29,938 --> 00:05:31,595
It sounds
a little stalkerish.
96
00:05:31,679 --> 00:05:35,738
I drunk DM'd him one night.
I didn't expect him to reply.
97
00:05:35,823 --> 00:05:37,987
He has 10 million followers.
98
00:05:38,294 --> 00:05:40,343
So when he asked me
to come over,
99
00:05:40,472 --> 00:05:42,475
of course I said yes.
100
00:05:42,973 --> 00:05:45,106
Okay, what happened?
101
00:05:46,215 --> 00:05:48,254
He ordered in fancy sushi.
102
00:05:48,339 --> 00:05:51,433
We had some wine.
Then he was all over me.
103
00:05:51,636 --> 00:05:53,834
I told him to slow down,
and he actually backed off.
104
00:05:53,918 --> 00:05:57,490
- Okay, so he listened to you?
- Until he didn't.
105
00:05:57,574 --> 00:06:01,464
We were making out,
and suddenly he was inside me.
106
00:06:01,597 --> 00:06:03,535
I'm like, "I just told you
to slow down."
107
00:06:03,620 --> 00:06:07,413
- Did you want to have sex?
- It all happened so fast.
108
00:06:07,636 --> 00:06:09,546
By the time my brain
caught up with my body,
109
00:06:09,630 --> 00:06:13,332
I-I told him to stop.
He didn't.
110
00:06:13,558 --> 00:06:16,237
He just pinned me
against a wall
111
00:06:16,322 --> 00:06:17,651
until he was finished.
112
00:06:19,640 --> 00:06:22,050
- Am I wasting your time?
- No.
113
00:06:22,469 --> 00:06:25,152
Lily, you can withdraw consent
at any time.
114
00:06:25,237 --> 00:06:27,738
If you changed your mind
and he kept going,
115
00:06:27,907 --> 00:06:29,604
that's rape.
116
00:06:33,144 --> 00:06:36,176
Aneeka, Imani,
thank you for waiting.
117
00:06:36,261 --> 00:06:37,878
I am Detective Rollins.
118
00:06:37,962 --> 00:06:40,801
The captain has
a family emergency,
119
00:06:40,886 --> 00:06:44,402
but she wanted me to tell you
that she remembers your mother,
120
00:06:44,487 --> 00:06:46,539
- and she's so sad for your loss.
- Thank you.
121
00:06:46,623 --> 00:06:47,975
It was a shock.
122
00:06:48,059 --> 00:06:49,716
She was only in the ICU
for a week.
123
00:06:49,800 --> 00:06:51,065
We couldn't even
say good-bye.
124
00:06:51,149 --> 00:06:52,629
I am so sorry.
125
00:06:54,370 --> 00:06:55,940
How can I help you?
126
00:06:56,024 --> 00:06:57,420
We were going
through her storage locker,
127
00:06:57,504 --> 00:07:00,161
and we came across this box.
128
00:07:00,245 --> 00:07:02,642
Articles about Darryl Clark.
129
00:07:02,726 --> 00:07:04,905
Okay, that can bring up
a lot of feelings.
130
00:07:04,989 --> 00:07:07,343
Only one... anger.
131
00:07:07,427 --> 00:07:09,736
The articles say that Clark
was convicted on six rapes,
132
00:07:09,820 --> 00:07:12,465
none in Harlem,
but our mother said
133
00:07:12,550 --> 00:07:14,808
that he went to jail
for what he did to me.
134
00:07:15,522 --> 00:07:18,712
Okay, well,
he did take a deal.
135
00:07:18,797 --> 00:07:21,107
- He got 35 years.
- But not for raping me?
136
00:07:21,191 --> 00:07:23,011
Is that possible?
137
00:07:24,118 --> 00:07:25,503
No, you're right.
138
00:07:25,630 --> 00:07:29,550
He never confessed
to assaulting you.
139
00:07:29,634 --> 00:07:32,031
The deal he made
specifically stated
140
00:07:32,115 --> 00:07:34,207
he couldn't be prosecuted
for your assault.
141
00:07:34,291 --> 00:07:36,644
So those three hours
he tormented us...
142
00:07:36,728 --> 00:07:38,603
A gun in our faces,
frozen on the ground...
143
00:07:38,687 --> 00:07:40,953
- Just don't count?
- How did that happen?
144
00:07:41,037 --> 00:07:42,781
The only way the DA
could make the case
145
00:07:42,865 --> 00:07:45,131
was to take it to trial,
and I think your mother
146
00:07:45,215 --> 00:07:47,176
didn't want
to put you through that.
147
00:07:47,260 --> 00:07:48,613
I didn't agree.
148
00:07:48,697 --> 00:07:51,354
I was only 11,
but I wanted justice.
149
00:07:51,438 --> 00:07:55,315
- I know I would have faced him.
- She would've for sure.
150
00:07:55,399 --> 00:07:56,966
Show her your diary.
151
00:07:59,751 --> 00:08:04,150
I wrote this a week
after the rape.
152
00:08:04,234 --> 00:08:07,414
I wanted him to know
how I felt then,
153
00:08:07,498 --> 00:08:08,978
and I want him to know now.
154
00:08:11,542 --> 00:08:13,765
Isn't there anything?
155
00:08:16,289 --> 00:08:18,164
There may be.
156
00:08:18,248 --> 00:08:19,902
Let me call my captain.
157
00:08:26,082 --> 00:08:28,870
Last time I saw Nora
was at Jimmy Gunn's sentence.
158
00:08:28,954 --> 00:08:30,829
She's not happy
he's up for parole.
159
00:08:30,913 --> 00:08:32,395
- Neither am I.
- I'm looking at Jimmy's file.
160
00:08:32,479 --> 00:08:34,006
The way he manipulated
his vics,
161
00:08:34,090 --> 00:08:35,660
what he did to 'em in trial,
this guy got too good a deal.
162
00:08:35,744 --> 00:08:37,357
He's not getting out, is he?
163
00:08:37,441 --> 00:08:39,838
Well, it looks like
he spent the past seven years
164
00:08:39,922 --> 00:08:41,970
checking off
all the good inmate boxes.
165
00:08:42,054 --> 00:08:44,843
College degree,
he goes to church, NA.
166
00:08:44,927 --> 00:08:47,149
- NA?
- He's not a drug addict.
167
00:08:47,233 --> 00:08:49,151
Not until he got to prison,
and then he realized,
168
00:08:49,235 --> 00:08:51,197
oh, I get points
for going to meetings.
169
00:08:55,546 --> 00:08:57,769
Detective Tutuola.
170
00:08:57,853 --> 00:08:58,857
So you know
just 'cause I'm here
171
00:08:58,941 --> 00:09:00,032
doesn't mean I'm doing this.
172
00:09:00,116 --> 00:09:02,251
Understood,
and thank you for coming.
173
00:09:02,335 --> 00:09:05,515
- Nora, this is ADA Carisi.
- Please come in.
174
00:09:05,599 --> 00:09:07,689
Take a seat.
175
00:09:09,386 --> 00:09:10,695
How you doing, Nora?
176
00:09:10,779 --> 00:09:12,653
Aside from night terrors...
177
00:09:12,737 --> 00:09:14,829
I wake up,
and it's happening again.
178
00:09:14,913 --> 00:09:17,512
This parole hearing,
will he be there?
179
00:09:17,597 --> 00:09:20,052
He'll be there,
but I'll be there too.
180
00:09:20,136 --> 00:09:22,402
I'm just trying
to get on with my life.
181
00:09:22,486 --> 00:09:24,796
It's been seven years, but I'm
still hanging on by a thread.
182
00:09:24,880 --> 00:09:26,014
And that is exactly
183
00:09:26,098 --> 00:09:27,777
what the parole board
needs to hear.
184
00:09:27,862 --> 00:09:30,628
Jimmy is a conman, and if
none of the vics testify,
185
00:09:30,712 --> 00:09:32,064
then he's gonna be able
to paint himself
186
00:09:32,148 --> 00:09:34,762
- any way he wants.
- Can't you get someone else?
187
00:09:34,846 --> 00:09:38,154
- We tried, but...
- They said no.
188
00:09:40,809 --> 00:09:42,988
The guy raped me.
189
00:09:43,072 --> 00:09:44,206
I already testified
at the trial.
190
00:09:44,290 --> 00:09:46,815
Isn't it your job
to keep him locked up?
191
00:09:48,730 --> 00:09:50,865
Restorative justice
isn't usually used
192
00:09:50,949 --> 00:09:52,824
- in sexual assault cases.
- I know.
193
00:09:52,908 --> 00:09:55,217
I just don't know what else
we can offer Aneeka and Imani.
194
00:09:55,301 --> 00:09:58,003
- They want to face Darryl Clark.
- He's still at Sing Sing.
195
00:09:58,087 --> 00:09:59,569
He's not even up for parole.
196
00:09:59,653 --> 00:10:02,007
I just don't know
why he would agree to it.
197
00:10:02,091 --> 00:10:04,226
- At least let me reach out.
- Please do.
198
00:10:04,310 --> 00:10:06,272
- How's Noah?
- You know kids.
199
00:10:06,356 --> 00:10:10,363
He's 100.6, and he has
no other symptoms so far.
200
00:10:10,447 --> 00:10:12,014
It's probably nothing.
201
00:10:14,190 --> 00:10:17,326
So Kat left me a message.
Can I talk to her?
202
00:10:17,410 --> 00:10:19,372
Yeah, she's right here.
203
00:10:19,456 --> 00:10:21,896
- It's the captain.
- Hey.
204
00:10:21,980 --> 00:10:24,290
So your friend
disclosed to you?
205
00:10:24,374 --> 00:10:27,032
My first cousin, actually,
Lily Bustani.
206
00:10:27,116 --> 00:10:30,339
Right, and she says
that she was assaulted
207
00:10:30,423 --> 00:10:34,300
by Xavier Garcia,
the tech entrepreneur?
208
00:10:34,384 --> 00:10:36,824
She said no,
tried to push him off,
209
00:10:36,908 --> 00:10:39,174
- but he insisted on finishing.
- Okay.
210
00:10:39,258 --> 00:10:42,047
- Did she do a rape kit?
- I sent her for one.
211
00:10:42,131 --> 00:10:44,179
But this guy's
not gonna deny sex.
212
00:10:44,263 --> 00:10:46,442
They even had a nightcap
in his apartment after,
213
00:10:46,526 --> 00:10:47,835
and he texted her
this morning.
214
00:10:47,919 --> 00:10:50,316
- Did she text him back?
- Not yet.
215
00:10:50,400 --> 00:10:52,884
- Should we pick him up?
- Look, he's a smart guy.
216
00:10:52,968 --> 00:10:55,277
He's probably got
an army of lawyers.
217
00:10:55,361 --> 00:10:58,803
He's not gonna come in
unless we arrest him,
218
00:10:58,887 --> 00:11:00,369
and we don't have
enough for that.
219
00:11:00,453 --> 00:11:02,807
So because he's rich,
we back off.
220
00:11:02,891 --> 00:11:05,723
No, have her text him
221
00:11:05,807 --> 00:11:07,986
and see if he'll meet her
for coffee.
222
00:11:08,070 --> 00:11:09,988
All right, controlled meet.
223
00:11:10,072 --> 00:11:11,729
Get him on the record
admitting assault.
224
00:11:11,813 --> 00:11:12,860
I'll call Carisi.
225
00:11:12,944 --> 00:11:14,644
You know,
I'll do that for you.
226
00:11:14,728 --> 00:11:17,209
Okay.
227
00:11:20,212 --> 00:11:22,652
Okay, Captain,
yeah, I hear you.
228
00:11:22,736 --> 00:11:24,176
I hope Noah feels better.
229
00:11:24,260 --> 00:11:26,439
Hey, tell me you got Nora
to change her mind.
230
00:11:26,523 --> 00:11:28,833
No, she had
her AA sponsor call me.
231
00:11:28,917 --> 00:11:30,095
I wouldn't count on her.
232
00:11:30,179 --> 00:11:31,836
What about Jimmy's
other victims?
233
00:11:31,920 --> 00:11:33,011
They're not returning
my calls.
234
00:11:33,095 --> 00:11:34,621
The trial was brutal.
I'm trying.
235
00:11:34,705 --> 00:11:35,970
Well, try harder.
236
00:11:36,054 --> 00:11:37,118
Because if he gets out,
he's gonna strike again.
237
00:11:37,202 --> 00:11:38,146
We'll all look like idiots.
238
00:11:38,230 --> 00:11:39,931
Carisi, you don't think
I know that?
239
00:11:40,015 --> 00:11:43,064
- Good, I caught you.
- Counselor Carisi.
240
00:11:43,148 --> 00:11:44,283
Yeah?
241
00:11:44,367 --> 00:11:46,328
Ronnie Blevins,
the chaplain at Fishkill.
242
00:11:46,412 --> 00:11:48,983
- Jimmy Gunn is one of my flock.
- Sergeant Tutuola.
243
00:11:49,067 --> 00:11:50,332
How can we help you?
244
00:11:50,416 --> 00:11:53,292
You put Jimmy's victims
on the list to speak.
245
00:11:53,376 --> 00:11:55,033
He'd like to have
a conversation
246
00:11:55,117 --> 00:11:57,557
- with any and all of them.
- I'm sure.
247
00:11:57,641 --> 00:11:58,993
Right before his parole hearing
248
00:11:59,077 --> 00:12:01,164
so he can try to convince them
that they weren't raped?
249
00:12:01,248 --> 00:12:03,519
No, he's contrite.
250
00:12:03,603 --> 00:12:05,739
Jimmy's been trying
to apologize to these women
251
00:12:05,823 --> 00:12:08,220
for years.
I have dozens of letters.
252
00:12:08,304 --> 00:12:10,135
If he wrote them,
how can you have the letters?
253
00:12:10,219 --> 00:12:11,876
Prison admin
never forwarded 'em,
254
00:12:11,960 --> 00:12:13,526
which we know
is their prerogative.
255
00:12:16,573 --> 00:12:18,796
Appreciate you coming by.
256
00:12:18,880 --> 00:12:21,886
And Chaplain,
Jimmy's victims,
257
00:12:21,970 --> 00:12:23,757
they're not buying
anything he's selling.
258
00:12:33,895 --> 00:12:36,204
- Restorative justice?
- What is that?
259
00:12:36,295 --> 00:12:37,553
So you both meet
with Darryl Clark,
260
00:12:37,637 --> 00:12:39,425
tell him how you feel,
ask him questions.
261
00:12:39,509 --> 00:12:42,907
- It's emotional justice.
- That's great.
262
00:12:42,991 --> 00:12:45,344
- I'm in.
- Aneeka, hold on.
263
00:12:45,428 --> 00:12:47,085
- He agreed to do this?
- He did.
264
00:12:47,169 --> 00:12:48,956
He's getting transferred
to a federal prison
265
00:12:49,040 --> 00:12:51,611
in Utah next week.
He got caught smuggling drugs.
266
00:12:51,695 --> 00:12:53,787
He probably is hoping that
this will delay the transfer.
267
00:12:53,871 --> 00:12:55,354
How would it do that?
268
00:12:55,438 --> 00:12:58,792
Well, normally these sessions
take a year to arrange.
269
00:12:58,876 --> 00:13:00,359
A facilitator
meets with him, with you.
270
00:13:00,443 --> 00:13:01,882
You get an agreement
to the rules.
271
00:13:01,966 --> 00:13:04,493
I'm not waiting that long,
and I'm not going to Utah.
272
00:13:04,577 --> 00:13:05,973
Can't we just do it faster?
273
00:13:06,057 --> 00:13:08,149
We've waited
21 years, Aneeka.
274
00:13:08,233 --> 00:13:09,281
We can wait
a little bit longer.
275
00:13:09,365 --> 00:13:10,412
Maybe you can.
276
00:13:10,496 --> 00:13:11,936
It didn't affect you
like it did me.
277
00:13:12,020 --> 00:13:13,981
Okay, well,
it would be better
278
00:13:14,065 --> 00:13:16,810
if we had time to prepare
exactly what you wanna ask.
279
00:13:16,894 --> 00:13:17,985
I want to know why.
280
00:13:18,069 --> 00:13:19,813
Why'd he do it?
Why that day?
281
00:13:19,897 --> 00:13:21,249
- Why he chose me?
- Us.
282
00:13:21,333 --> 00:13:23,161
You know what I mean, Imani.
283
00:13:25,033 --> 00:13:26,124
I need to face the man
284
00:13:26,208 --> 00:13:27,734
who's been in my head
my whole life.
285
00:13:27,818 --> 00:13:30,248
I need it to happen now.
286
00:13:41,162 --> 00:13:43,123
I know I agreed to this,
but I gotta tell you.
287
00:13:43,208 --> 00:13:45,360
The eighth floor sees this
as a post-penetration
288
00:13:45,444 --> 00:13:46,753
"he said, she said,"
where the he
289
00:13:46,837 --> 00:13:48,189
is a wealthy tech titan,
and she...
290
00:13:48,273 --> 00:13:49,799
Can we stop using
the expression
291
00:13:49,883 --> 00:13:50,975
"he said, she said"?
292
00:13:51,059 --> 00:13:52,802
I mean, it sounds
like there's no evidence
293
00:13:52,886 --> 00:13:54,630
and there's nothing
that we can do,
294
00:13:54,714 --> 00:13:56,197
and why is the "he"
always first?
295
00:13:56,281 --> 00:13:58,547
Kat, a jury understands
no means no.
296
00:13:58,631 --> 00:14:00,854
They have a harder time
with "yes, then slow down,
297
00:14:00,938 --> 00:14:02,203
"then I want you to stop.
298
00:14:02,287 --> 00:14:03,422
"Even though you didn't stop,
299
00:14:03,506 --> 00:14:04,814
I'll still have
a nightcap afterwards."
300
00:14:04,898 --> 00:14:06,512
Every time that you say
the jury
301
00:14:06,596 --> 00:14:09,686
is going to have a hard time,
I think you mean you.
302
00:14:11,993 --> 00:14:14,172
Last night, he said he should
be able to meet today.
303
00:14:14,256 --> 00:14:17,001
- I can text him again.
- Do that.
304
00:14:17,085 --> 00:14:19,003
And let's talk about
what we need Xavier
305
00:14:19,087 --> 00:14:20,265
to admit to on tape.
306
00:14:20,349 --> 00:14:21,701
Yeah, most importantly
307
00:14:21,785 --> 00:14:23,833
is that he knew
you revoked consent,
308
00:14:23,917 --> 00:14:25,313
and he continued
having sex with you
309
00:14:25,397 --> 00:14:27,794
- after you told him to stop.
- That's what happened.
310
00:14:27,878 --> 00:14:30,666
And that, even before that,
your affirmative consent
311
00:14:30,750 --> 00:14:32,581
was only implied,
never enthusiastic.
312
00:14:32,665 --> 00:14:35,019
Kat, that is
not the legal issue here.
313
00:14:35,103 --> 00:14:36,629
I wasn't enthusiastic.
314
00:14:36,713 --> 00:14:39,501
He started out by asking
if he could suck my toes.
315
00:14:39,585 --> 00:14:43,027
- Like, really?
- Okay, I hear that.
316
00:14:43,111 --> 00:14:44,811
But that's not what's
gonna help us make this case.
317
00:14:44,895 --> 00:14:47,596
What will help us is if you
get him to make an admission
318
00:14:47,680 --> 00:14:49,207
without putting words
in his mouth.
319
00:14:49,291 --> 00:14:50,991
Controlled meets
can be tough.
320
00:14:51,075 --> 00:14:53,472
You're gonna get nervous,
but we'll be nearby.
321
00:14:57,516 --> 00:14:59,347
Xavier says
he wants to see me,
322
00:14:59,431 --> 00:15:01,132
but he'd rather
take me to lunch.
323
00:15:01,216 --> 00:15:03,827
This is literally
going to happen.
324
00:15:09,702 --> 00:15:11,533
Hey, where you going?
325
00:15:11,617 --> 00:15:13,866
- Don't pay them no mind.
- You know how it is.
326
00:15:15,056 --> 00:15:17,148
Everyone wants to get
a look at the vics.
327
00:15:17,232 --> 00:15:19,498
- Is that how it is?
- Mm-hmm.
328
00:15:19,709 --> 00:15:22,022
Well, do you mind bringing in
Darryl Clark?
329
00:15:22,106 --> 00:15:24,068
- Yes, ma'am.
- Why isn't he here?
330
00:15:24,152 --> 00:15:27,071
- How long do we have to wait?
- We're fine, Imani.
331
00:15:28,591 --> 00:15:30,569
- What?
- Are you okay?
332
00:15:30,654 --> 00:15:32,119
I-I saw a rat.
333
00:15:35,380 --> 00:15:37,646
- It was probably just a mouse.
- No, it was there.
334
00:15:37,730 --> 00:15:39,967
Like in the basement.
335
00:15:41,560 --> 00:15:45,002
Clark yelled, "Lay down,"
but I saw a rat.
336
00:15:45,086 --> 00:15:46,655
I have to get out of here.
I need to leave now.
337
00:15:46,739 --> 00:15:48,135
- Imani, you can.
- You can go.
338
00:15:48,219 --> 00:15:49,658
But I want you to know
that you're probably
339
00:15:49,742 --> 00:15:52,270
being trigger flooded, okay?
340
00:15:52,354 --> 00:15:53,532
And this will pass.
341
00:15:53,616 --> 00:15:58,490
Look, just need
to breathe, all right?
342
00:15:59,622 --> 00:16:01,496
Go ahead.
Breathe?
343
00:16:01,580 --> 00:16:02,932
- Yeah.
- Okay.
344
00:16:03,016 --> 00:16:05,932
- It's funny.
- I don't remember the rats.
345
00:16:07,717 --> 00:16:09,374
Imani, if you need
to wait outside...
346
00:16:09,458 --> 00:16:12,116
I'm okay.
347
00:16:12,200 --> 00:16:13,726
I'm sorry.
348
00:16:13,810 --> 00:16:16,076
- It's a lot.
- It is.
349
00:16:16,160 --> 00:16:18,774
It's scary to see him again.
It's scary to be in this place.
350
00:16:18,858 --> 00:16:21,690
I want to remind you
that we are in control
351
00:16:21,774 --> 00:16:23,344
of this situation,
and if it gets
352
00:16:23,428 --> 00:16:26,953
- to be too much, we stop.
- Got it.
353
00:16:27,954 --> 00:16:30,696
Okay.
354
00:16:32,959 --> 00:16:34,181
I'm here.
355
00:16:37,442 --> 00:16:40,361
So what do you want?
356
00:16:46,364 --> 00:16:48,674
Nora, can I talk to you?
357
00:16:48,758 --> 00:16:51,329
Are you stalking me now?
358
00:16:51,413 --> 00:16:53,157
Sorry, your roommate told me
359
00:16:53,241 --> 00:16:55,202
this is where
you do your meetings.
360
00:16:55,286 --> 00:16:56,943
So much for anonymity.
361
00:16:57,027 --> 00:16:59,032
Nora...
362
00:16:59,116 --> 00:17:01,208
I know you don't want
to hear this,
363
00:17:01,292 --> 00:17:03,471
but Jimmy's prison chaplain
came to us
364
00:17:03,555 --> 00:17:06,518
- with a message from Jimmy.
- I don't care.
365
00:17:06,602 --> 00:17:10,609
He wants to meet with you,
apologize before the hearing.
366
00:17:10,693 --> 00:17:12,567
No chance,
and joke's on him.
367
00:17:12,651 --> 00:17:14,482
I'm not even going
to the hearing.
368
00:17:14,566 --> 00:17:15,744
The chaplain also said
369
00:17:15,828 --> 00:17:17,703
Jimmy's been writing you
letters from prison.
370
00:17:17,787 --> 00:17:19,792
- That's bull.
- I never got any letters.
371
00:17:19,876 --> 00:17:22,186
The prison program
won't forward letters
372
00:17:22,270 --> 00:17:24,101
unless the vic requests them.
373
00:17:24,185 --> 00:17:27,016
How can I request them
if I don't know they exist?
374
00:17:27,100 --> 00:17:28,711
You're right.
375
00:17:29,538 --> 00:17:32,152
I have the letters.
376
00:17:32,236 --> 00:17:35,021
Now, if you don't want 'em,
I get it.
377
00:17:40,679 --> 00:17:42,725
He's been writing me
all this time?
378
00:17:47,033 --> 00:17:49,952
- Did you read 'em?
- No, they're addressed to you.
379
00:17:50,036 --> 00:17:51,650
Now, if you want me
to screen 'em, I can.
380
00:17:51,734 --> 00:17:53,695
Knowing Jimmy,
he's just trying to work you.
381
00:17:53,779 --> 00:17:55,958
Yeah, I know.
382
00:17:56,042 --> 00:17:57,090
He's full of it.
383
00:17:57,174 --> 00:17:58,918
There's no way
that guy's changed.
384
00:17:59,002 --> 00:18:01,831
Fair, I'll give 'em back
to the chaplain.
385
00:18:06,879 --> 00:18:10,147
No, wait, I'll read 'em.
386
00:18:10,231 --> 00:18:12,233
I want to see what
that son of a bitch has to say.
387
00:18:16,585 --> 00:18:18,503
Okay.
388
00:18:18,587 --> 00:18:20,983
I've listened to you girls.
389
00:18:21,067 --> 00:18:22,724
Still something
I need explained.
390
00:18:22,808 --> 00:18:24,378
What is that, Mr. Clark?
391
00:18:24,462 --> 00:18:26,554
This one really still thinks
she's one of mine?
392
00:18:26,638 --> 00:18:29,731
- One of yours?
- I don't belong to you.
393
00:18:29,815 --> 00:18:32,952
- You raped me.
- Not possible, sweetheart.
394
00:18:33,036 --> 00:18:34,519
Told the DA that years ago.
395
00:18:34,603 --> 00:18:36,825
If you really believed that,
why did you agree to this?
396
00:18:36,909 --> 00:18:39,564
You're getting transferred
to Utah either way.
397
00:18:41,392 --> 00:18:43,832
Something to do.
398
00:18:43,916 --> 00:18:47,009
Or it was.
Didn't expect to be ambushed.
399
00:18:47,093 --> 00:18:49,835
- Ambushed?
- Isn't that what you did to us?
400
00:18:53,926 --> 00:18:55,583
I'd never touch
either of you.
401
00:18:55,667 --> 00:18:56,889
- You know what?
- That's enough.
402
00:18:56,973 --> 00:18:59,280
You know, I've never seen
these two before.
403
00:19:01,978 --> 00:19:04,505
I only did white girls.
404
00:19:04,589 --> 00:19:07,766
- I'd never even look at a...
- What?
405
00:19:08,941 --> 00:19:11,295
Never even look at what?
406
00:19:11,379 --> 00:19:14,689
- You're trying to eyeball me.
- Good luck.
407
00:19:14,773 --> 00:19:16,952
Uh-huh, why don't you
sit down and listen?
408
00:19:17,036 --> 00:19:21,130
- Three hours on that floor...
- You took away my childhood.
409
00:19:21,214 --> 00:19:22,958
You can at least listen
to one page
410
00:19:23,042 --> 00:19:25,831
- of what I wrote at the time.
- You're gonna read to me now?
411
00:19:25,915 --> 00:19:28,790
Oh, I wrote down
every single thing you did.
412
00:19:28,874 --> 00:19:31,097
Every single messed up detail.
413
00:19:31,181 --> 00:19:33,230
Listen.
414
00:19:33,314 --> 00:19:36,665
Then you can decide if you
ever raped a Black girl.
415
00:19:46,468 --> 00:19:48,469
First, Nora's not even sure
that she's gonna go
416
00:19:48,554 --> 00:19:50,334
to the hearing,
but now on the day of,
417
00:19:50,418 --> 00:19:51,639
she's willing to go
to the prison
418
00:19:51,723 --> 00:19:53,337
- and meet with Jimmy?
- She read the letters.
419
00:19:53,421 --> 00:19:54,990
She said she spent
the last seven years
420
00:19:55,074 --> 00:19:57,079
of her life hating the guy.
Maybe it's time to let that go.
421
00:19:57,163 --> 00:19:58,733
He's just gonna
manipulate her.
422
00:19:58,817 --> 00:20:00,866
What am I supposed to do,
tell Nora no?
423
00:20:00,950 --> 00:20:02,346
- Why don't you go with her?
- Because I can't.
424
00:20:02,430 --> 00:20:04,652
I gotta babysit Kat
at a controlled meet.
425
00:20:04,736 --> 00:20:06,698
Hey, you got any tips
on how to deal with her?
426
00:20:06,782 --> 00:20:08,830
Because everything I do
makes her angry.
427
00:20:08,914 --> 00:20:11,268
Then don't do anything.
428
00:20:11,352 --> 00:20:15,402
"When he got off me,
I lay empty.
429
00:20:15,486 --> 00:20:19,145
"A spit-out piece of gum
on the ground.
430
00:20:19,229 --> 00:20:23,497
"Imani unstuck me, and we ran.
431
00:20:23,581 --> 00:20:26,979
"It's been ten days
since it happened.
432
00:20:27,063 --> 00:20:29,111
"Mom won't let me
talk about it.
433
00:20:29,195 --> 00:20:31,636
"I can't look at myself.
434
00:20:31,720 --> 00:20:34,470
"I can't forget
his bourbon breath.
435
00:20:34,555 --> 00:20:37,685
It still"...
Bourbon, huh?
436
00:20:37,769 --> 00:20:40,122
I did love my Old Crow
back in the day.
437
00:20:40,206 --> 00:20:41,817
So you remember
you raped my sister?
438
00:20:43,209 --> 00:20:45,214
I know it was you.
I was there too.
439
00:20:45,298 --> 00:20:48,780
- How old were you?
- Nine.
440
00:20:51,087 --> 00:20:52,396
If I saw you two
walking together,
441
00:20:52,480 --> 00:20:53,484
I'd have thought
you were twins.
442
00:20:53,568 --> 00:20:55,964
So it's finally
coming back to you?
443
00:20:56,048 --> 00:20:58,227
Maybe.
444
00:20:58,311 --> 00:21:01,492
Sounds like my...
What's the word?
445
00:21:01,576 --> 00:21:03,665
My MO.
446
00:21:05,318 --> 00:21:08,583
- Just admit it.
- You raped me.
447
00:21:11,455 --> 00:21:13,765
It's a possibility.
448
00:21:13,849 --> 00:21:16,463
I was drinking a lot then,
so all I can say
449
00:21:16,547 --> 00:21:19,811
is, yeah, sounds familiar.
450
00:21:33,172 --> 00:21:34,960
I appreciate you coming,
Nora.
451
00:21:35,044 --> 00:21:37,568
She came here
to hear you out.
452
00:21:40,353 --> 00:21:43,055
- You read all my letters?
- I did.
453
00:21:43,139 --> 00:21:44,448
I only got them this morning.
454
00:21:44,532 --> 00:21:45,927
All I could do
is write them, Nora.
455
00:21:46,011 --> 00:21:47,926
The rest is out of my control.
456
00:21:49,841 --> 00:21:51,933
I don't mean to sound
like I'm ducking blame.
457
00:21:52,017 --> 00:21:54,890
- Then what are you doing?
- I want to listen to her.
458
00:21:58,151 --> 00:21:59,941
Do you have something
you want to say to me?
459
00:22:00,025 --> 00:22:02,767
I do.
460
00:22:03,551 --> 00:22:07,558
You remember that night,
how you acted like a good guy?
461
00:22:07,642 --> 00:22:10,471
I thought you were so nice.
462
00:22:12,255 --> 00:22:13,912
And since then,
I've never been able
463
00:22:13,996 --> 00:22:16,389
to trust my own instincts.
464
00:22:18,653 --> 00:22:20,916
You took away my road map.
465
00:22:22,483 --> 00:22:24,920
I hadn't thought of that.
466
00:22:26,661 --> 00:22:28,535
Thank you for trusting me
enough to be here.
467
00:22:28,619 --> 00:22:31,840
- Don't get ahead of yourself.
- Of course.
468
00:22:34,669 --> 00:22:36,674
Anything else you want
to say to me, Nora?
469
00:22:36,758 --> 00:22:39,238
Please say it.
470
00:22:40,022 --> 00:22:42,723
And, Jimmy, I think
there were some things
471
00:22:42,807 --> 00:22:46,332
- you wanted to say to Nora?
- Right.
472
00:22:47,899 --> 00:22:50,423
Thank you, Chaplain.
473
00:22:52,600 --> 00:22:57,608
Nora, I've traveled a hard path
to get to where I am now.
474
00:22:57,692 --> 00:23:01,783
A lot of soul searching,
personal inventory.
475
00:23:03,567 --> 00:23:07,484
And here I am at this table
sitting across from you...
476
00:23:09,442 --> 00:23:13,232
Asking for your forgiveness.
477
00:23:13,316 --> 00:23:16,801
Can you do that?
478
00:23:16,885 --> 00:23:19,064
- I-I don't know.
- I'm not ready.
479
00:23:19,148 --> 00:23:20,282
You don't have to answer.
480
00:23:20,366 --> 00:23:23,979
Nora, but I am truly sorry.
481
00:23:36,034 --> 00:23:37,952
You did tell your cousin
not to wave at us
482
00:23:38,036 --> 00:23:40,346
- when Xavier gets here, right?
- She's prepped, Carisi.
483
00:23:40,430 --> 00:23:42,606
She wants to bring
this guy down.
484
00:23:48,525 --> 00:23:50,701
Game on.
485
00:23:54,487 --> 00:23:57,232
- Lily, hi.
- How's it going?
486
00:23:57,316 --> 00:23:59,583
- Hey.
- Good to see you.
487
00:23:59,667 --> 00:24:02,063
- Thanks for meeting me.
- Of course.
488
00:24:02,147 --> 00:24:03,630
What's going on?
489
00:24:03,714 --> 00:24:06,328
- You're upset with me.
- I think you know why.
490
00:24:06,412 --> 00:24:09,723
- Honest to God, I'm not sure.
- Whatever it is, just tell me.
491
00:24:09,807 --> 00:24:12,446
Remember we talked about
how important honesty is?
492
00:24:12,563 --> 00:24:13,727
Okay.
493
00:24:13,811 --> 00:24:16,295
It's about
when we were making out.
494
00:24:16,379 --> 00:24:18,123
Didn't you hear me
say, "slow down"?
495
00:24:18,207 --> 00:24:19,428
And I did, right?
496
00:24:19,512 --> 00:24:21,909
At first,
then I changed my mind.
497
00:24:21,993 --> 00:24:24,390
I said, "stop."
Tried to push you away.
498
00:24:24,474 --> 00:24:27,567
I didn't hear that.
499
00:24:27,651 --> 00:24:29,003
But if you're saying
you said that, I believe you.
500
00:24:29,087 --> 00:24:31,702
- And you didn't listen?
- First times are awkward.
501
00:24:31,786 --> 00:24:34,574
- Awkward... I said stop.
- You kept going.
502
00:24:34,658 --> 00:24:36,445
I'm sorry you're upset,
503
00:24:36,529 --> 00:24:38,056
and I don't want
to upset you anymore.
504
00:24:38,140 --> 00:24:39,536
- I should probably go.
- Please don't.
505
00:24:39,620 --> 00:24:41,538
- I didn't mean to imply...
- She's losing him.
506
00:24:41,622 --> 00:24:43,061
Just give her a chance.
507
00:24:43,145 --> 00:24:47,587
Honestly, you are
a substantial person.
508
00:24:47,671 --> 00:24:50,155
There was a real spark
between us.
509
00:24:50,239 --> 00:24:52,592
- I thought there was.
- There definitely was.
510
00:24:52,676 --> 00:24:55,464
Can you stay please?
511
00:24:55,548 --> 00:24:57,684
Let's work through this.
512
00:24:57,768 --> 00:25:01,601
I'm trying to figure out if you
are the sweet, funny Xavi
513
00:25:01,685 --> 00:25:04,648
I was DMing with
or the tech titan
514
00:25:04,732 --> 00:25:08,173
who invites a girl over
to order in
515
00:25:08,257 --> 00:25:10,610
just to get laid.
516
00:25:15,046 --> 00:25:16,787
Okay.
517
00:25:20,051 --> 00:25:24,319
Why don't we at least start
with why you targeted them.
518
00:25:24,403 --> 00:25:26,057
Them?
519
00:25:27,755 --> 00:25:29,673
I know for damn sure
I didn't do 'em both.
520
00:25:29,757 --> 00:25:33,154
- Lucky for you.
- It wasn't lucky for me.
521
00:25:33,238 --> 00:25:36,157
That's debatable.
522
00:25:36,241 --> 00:25:38,812
I mean, you got off easy.
523
00:25:38,896 --> 00:25:40,858
- You still had your cherry.
- Shut up!
524
00:25:40,942 --> 00:25:42,773
Everyone's always
telling me that!
525
00:25:42,857 --> 00:25:45,950
I had to lay on that ground
listening to my sister crying.
526
00:25:46,034 --> 00:25:47,429
- I didn't cry!
- You cried.
527
00:25:47,513 --> 00:25:50,084
I saw you.
He made me watch.
528
00:25:50,168 --> 00:25:52,826
He said he'd shoot you
if I screamed.
529
00:25:52,910 --> 00:25:54,349
I know it's
not the same thing,
530
00:25:54,433 --> 00:25:55,524
but it still counts.
531
00:25:59,787 --> 00:26:01,008
- Sorry, folks.
- We're done here.
532
00:26:01,092 --> 00:26:02,531
- What is going on?
- A brawl in the yard.
533
00:26:02,615 --> 00:26:04,011
- So what?
- Let me finish.
534
00:26:04,095 --> 00:26:05,534
- Come on, we're good here.
- Not happening, Clark.
535
00:26:05,618 --> 00:26:06,840
It's a lockdown.
Let's go.
536
00:26:06,924 --> 00:26:08,233
- Where do you want us?
- Right here.
537
00:26:08,317 --> 00:26:09,538
Just sit tight, ladies.
538
00:26:19,502 --> 00:26:22,073
Hey, they say
it's almost under control.
539
00:26:22,157 --> 00:26:24,684
- We just have to wait.
- Let's just go.
540
00:26:24,768 --> 00:26:26,817
He acknowledged it,
and seeing him
541
00:26:26,901 --> 00:26:28,819
in this cage for life,
I'm good.
542
00:26:28,903 --> 00:26:31,691
Well, I'm not.
543
00:26:31,775 --> 00:26:33,432
He didn't acknowledge me.
544
00:26:33,516 --> 00:26:35,782
I come all the way up here
to be supportive of you,
545
00:26:35,866 --> 00:26:37,001
and I have to hear
the same thing
546
00:26:37,085 --> 00:26:38,263
I've heard my whole life?
"You're so lucky.
547
00:26:38,347 --> 00:26:40,178
Your poor sister
had it so much worse."
548
00:26:40,262 --> 00:26:42,354
- Maybe because I did.
- So you agree with him.
549
00:26:42,438 --> 00:26:44,661
You agree with your rapist?
Cool.
550
00:26:44,745 --> 00:26:45,879
Just stop.
551
00:26:45,963 --> 00:26:47,272
I made sure
he never touched you.
552
00:26:47,356 --> 00:26:49,753
- You protected me?
- You were his victim.
553
00:26:49,837 --> 00:26:51,406
I was his victim too.
Wasn't I?
554
00:26:51,490 --> 00:26:53,060
- Yes, you both were.
- Oh, please.
555
00:26:53,144 --> 00:26:55,759
I was helpless, terrified.
556
00:26:55,843 --> 00:26:57,195
- That feeling never went away.
- I know.
557
00:26:57,279 --> 00:26:58,660
I was the one pinned
to the floor.
558
00:26:58,745 --> 00:27:00,024
That's why I could
never say anything.
559
00:27:00,108 --> 00:27:01,895
- You just laid there!
- Nothing happened to you!
560
00:27:01,979 --> 00:27:03,238
You think nothing happened?
561
00:27:03,323 --> 00:27:06,378
I still can't fall asleep
until I know you're home.
562
00:27:06,462 --> 00:27:09,555
My mind is always racing...
Guilt, panic, rage.
563
00:27:09,639 --> 00:27:11,557
How am I supposed
to know how you're feeling?
564
00:27:11,641 --> 00:27:13,951
- I can't just read your mind!
- You're right.
565
00:27:14,035 --> 00:27:16,170
You were allowed
to have feelings, and I wasn't.
566
00:27:16,254 --> 00:27:18,259
I was on the sidelines
during your rape,
567
00:27:18,343 --> 00:27:19,913
and that's how you and Mom
treated me ever since.
568
00:27:19,997 --> 00:27:23,656
- Jesus, this...
- That is not...
569
00:27:23,740 --> 00:27:26,441
- It's your sister's turn.
- Mom worshipped you.
570
00:27:26,525 --> 00:27:28,182
She thought
you protected me from him,
571
00:27:28,266 --> 00:27:30,402
so you were the hero,
and I was nothing.
572
00:27:30,486 --> 00:27:31,925
Any love she had to give
went to you,
573
00:27:32,009 --> 00:27:34,795
and you took it.
574
00:27:36,187 --> 00:27:39,974
I was hurting too,
but no one cared.
575
00:27:41,323 --> 00:27:43,241
So sometime...
576
00:27:43,325 --> 00:27:46,328
Sometimes I wish
he raped me, not you.
577
00:27:56,077 --> 00:27:59,170
I know it might be clichรฉ,
but I want a guy
578
00:27:59,254 --> 00:28:01,912
- that takes care of me.
- Nothing wrong with that.
579
00:28:01,996 --> 00:28:03,783
I'm kind of
old-fashioned myself.
580
00:28:03,867 --> 00:28:06,264
Maybe that's why I kind of
freaked out the other night.
581
00:28:06,348 --> 00:28:10,268
I thought you were,
but things moved way too fast.
582
00:28:10,352 --> 00:28:12,661
My last relationship
was a roller coaster...
583
00:28:12,745 --> 00:28:14,576
Physically, emotionally.
584
00:28:14,660 --> 00:28:16,970
Thank you
for sharing that, Lily.
585
00:28:17,054 --> 00:28:20,452
If I'd known...
586
00:28:20,536 --> 00:28:22,106
What?
587
00:28:22,190 --> 00:28:25,936
I would have taken more time,
slowed down.
588
00:28:26,020 --> 00:28:28,373
Stopped when I said stop?
589
00:28:28,457 --> 00:28:30,851
Yes, exactly.
590
00:28:32,200 --> 00:28:33,508
Now that we're
talking about it,
591
00:28:33,592 --> 00:28:35,859
I realize
I did hear you say stop,
592
00:28:35,943 --> 00:28:37,425
and I should have.
593
00:28:37,509 --> 00:28:39,340
All right, good, good.
594
00:28:39,424 --> 00:28:41,778
I was just so into you,
I couldn't control myself.
595
00:28:41,862 --> 00:28:43,518
Oh, seriously, dude?
596
00:28:43,602 --> 00:28:45,433
I can see now that,
from your point of view,
597
00:28:45,517 --> 00:28:48,132
I forced things...
598
00:28:48,216 --> 00:28:51,135
and I am sorry for that, Lily.
599
00:28:51,219 --> 00:28:54,703
- So very sorry.
- That means a lot to me.
600
00:28:54,787 --> 00:28:57,660
Maybe we can start over.
601
00:29:02,357 --> 00:29:03,974
Oh, this is going
in the wrong direction.
602
00:29:04,058 --> 00:29:05,671
- We need to regroup.
- So we'll go in now.
603
00:29:05,755 --> 00:29:08,892
- No, Kat, we may not have it...
- Moving in.
604
00:29:08,976 --> 00:29:11,546
I am so turned on right now.
605
00:29:11,630 --> 00:29:13,897
Me too.
606
00:29:13,981 --> 00:29:15,681
Maybe we should move this
to my place.
607
00:29:15,765 --> 00:29:17,291
- That's enough.
- Lily, get up.
608
00:29:17,375 --> 00:29:19,380
- What the hell?
- Xavier, you're done.
609
00:29:19,464 --> 00:29:20,817
- And you're under arrest.
- What?
610
00:29:20,901 --> 00:29:22,166
Lily, this was
a setup with cops?
611
00:29:22,250 --> 00:29:23,689
- Are you kidding me?
- I'm sorry, Xavi.
612
00:29:23,773 --> 00:29:24,995
- I didn't know they would...
- Lily, stop talking.
613
00:29:25,079 --> 00:29:26,126
I want my lawyer.
614
00:29:26,210 --> 00:29:27,519
Xavier Garcia,
you're under arrest.
615
00:29:27,603 --> 00:29:29,086
Anything you say can and...
616
00:29:29,170 --> 00:29:30,217
Fin, I'm kind of
in the middle of something.
617
00:29:30,301 --> 00:29:31,349
If you can't afford
an attorney...
618
00:29:31,433 --> 00:29:33,046
- Be quick.
- We have a problem.
619
00:29:33,130 --> 00:29:35,483
Nora fell
for Jimmy's apology act.
620
00:29:35,567 --> 00:29:37,007
Well, then you gotta
do the hearing without her.
621
00:29:37,091 --> 00:29:38,530
You gotta testify
that all his victims
622
00:29:38,614 --> 00:29:40,358
are too traumatized
to even confront him.
623
00:29:40,442 --> 00:29:42,926
It's too late... she's here,
and she wants to go in.
624
00:29:43,010 --> 00:29:45,363
What's worse... I think she's
gonna back him getting out.
625
00:29:45,447 --> 00:29:46,930
No, you can't
let that happen.
626
00:29:47,014 --> 00:29:48,192
She says she has closure.
627
00:29:48,276 --> 00:29:49,410
Am I supposed to tell her
she doesn't?
628
00:29:49,494 --> 00:29:50,542
Well, tell her
that if he gets out,
629
00:29:50,626 --> 00:29:52,326
he's gonna rape again.
I gotta go.
630
00:29:56,675 --> 00:29:59,116
Nora...
631
00:29:59,200 --> 00:30:02,249
The ADA and I
both have done this a lot.
632
00:30:02,333 --> 00:30:05,035
We really believe
Jimmy's playing you.
633
00:30:05,119 --> 00:30:08,342
He looked me in the eye,
listened to me.
634
00:30:08,426 --> 00:30:11,215
He heard me.
635
00:30:11,299 --> 00:30:13,301
Maybe he's paid his dues.
636
00:30:18,436 --> 00:30:21,486
Impressive recommendations,
Mr. Gunn.
637
00:30:21,570 --> 00:30:23,183
No infractions.
638
00:30:23,267 --> 00:30:24,968
This reconciliation ceremony,
639
00:30:25,052 --> 00:30:26,970
can you tell us what that is?
640
00:30:27,054 --> 00:30:29,624
Chaplain Blevins
set that up, sir.
641
00:30:29,708 --> 00:30:30,843
We met in the chapel
642
00:30:30,927 --> 00:30:32,714
and made an offering
to our victims...
643
00:30:32,798 --> 00:30:37,067
A drawing, a poem,
gift from commissary,
644
00:30:37,151 --> 00:30:38,242
then apologized.
645
00:30:38,326 --> 00:30:40,418
Tell me,
how did the victims feel?
646
00:30:40,502 --> 00:30:42,420
That was
with surrogate victims...
647
00:30:42,504 --> 00:30:45,075
Members of
Chaplain Blevins' congregation.
648
00:30:45,159 --> 00:30:47,381
- A symbolic act.
- That's very moving.
649
00:30:47,465 --> 00:30:50,645
But have you given thought
to the more specific effect
650
00:30:50,729 --> 00:30:51,995
you've had on your victims?
651
00:30:52,079 --> 00:30:53,213
- We can leave now.
- In seven years...
652
00:30:53,297 --> 00:30:54,519
I want to hear
what he has to say.
653
00:30:54,603 --> 00:30:55,999
I thought
of nothing else, sir.
654
00:30:56,083 --> 00:30:57,696
I've tried to apologize
to all my victims
655
00:30:57,780 --> 00:31:01,308
and did finally manage
to meet with one of 'em.
656
00:31:01,392 --> 00:31:04,746
But that's a personal matter,
and I didn't do it
657
00:31:04,830 --> 00:31:07,746
so that I could play
show and tell here today.
658
00:31:08,573 --> 00:31:12,537
I know that some of them
might still be angry at me...
659
00:31:12,621 --> 00:31:14,536
which I understand.
660
00:31:16,538 --> 00:31:17,977
It's funny.
661
00:31:18,061 --> 00:31:21,285
I'm hearing Chaplain Blevins'
voice in my head now.
662
00:31:21,369 --> 00:31:24,024
True repentance
seeks no reward.
663
00:31:26,113 --> 00:31:28,640
I've tried to put myself
in their shoes.
664
00:31:28,724 --> 00:31:30,859
The pain, the fear,
665
00:31:30,943 --> 00:31:35,952
the, well, distrust, right?
666
00:31:36,036 --> 00:31:37,518
I mean, I have trouble
trusting people,
667
00:31:37,602 --> 00:31:41,824
but these women probably can't
even trust themselves.
668
00:31:44,131 --> 00:31:46,263
I destroyed their instincts.
669
00:31:49,745 --> 00:31:53,012
What I did, that's like...
670
00:31:53,096 --> 00:31:54,840
That's like trying to...
671
00:31:54,924 --> 00:31:58,757
That's like trying
to live your life without...
672
00:31:58,841 --> 00:32:01,409
a road map.
673
00:32:04,412 --> 00:32:07,200
That's very perceptive,
Mr. Gunn.
674
00:32:07,284 --> 00:32:10,160
It appears to me
that you've made good use
675
00:32:10,244 --> 00:32:12,684
of your time inside, Mr. Gunn,
676
00:32:12,768 --> 00:32:15,165
that you had time to reflect
on your crime and the effects
677
00:32:15,249 --> 00:32:16,688
that it had on your victim.
678
00:32:16,772 --> 00:32:18,516
I was most struck
by your attempts
679
00:32:18,600 --> 00:32:21,823
at reparations
even within your limited means.
680
00:32:21,907 --> 00:32:23,521
Road map?
681
00:32:23,605 --> 00:32:26,872
Son of a bitch,
he... he used me again.
682
00:32:26,956 --> 00:32:29,440
I don't let myself trust anyone
for seven years,
683
00:32:29,524 --> 00:32:32,486
and I fall for this?
How stupid am I?
684
00:32:32,570 --> 00:32:35,272
The way he just pretended
to find his words
685
00:32:35,356 --> 00:32:38,446
and then spit out
exactly what I said.
686
00:32:39,316 --> 00:32:40,886
That's why he asked
to meet with me, isn't it?
687
00:32:40,970 --> 00:32:43,628
I'm sorry.
688
00:32:43,712 --> 00:32:46,280
He stole my words.
689
00:32:48,151 --> 00:32:49,808
He's gonna get away with it,
isn't he?
690
00:32:49,892 --> 00:32:52,593
Well, right now
when the board looks at him,
691
00:32:52,677 --> 00:32:56,206
they see a prison
success story...
692
00:32:56,290 --> 00:32:59,249
unless you tell 'em different.
693
00:33:04,633 --> 00:33:05,985
Jimmy Gunn, the board
is ready
694
00:33:06,070 --> 00:33:07,750
- to render our decision.
- Hold up.
695
00:33:07,906 --> 00:33:09,776
I have a victim who would like
to make a statement...
696
00:33:09,860 --> 00:33:11,351
Nora Anderson.
697
00:33:11,435 --> 00:33:12,744
We've already
talked privately.
698
00:33:12,828 --> 00:33:14,137
She doesn't need
to forgive me here.
699
00:33:14,221 --> 00:33:17,357
- Please let me speak.
- Mr. Gunn, sit down.
700
00:33:17,441 --> 00:33:19,878
Ms. Anderson.
701
00:33:24,709 --> 00:33:26,149
I met with Jimmy Gunn.
702
00:33:26,233 --> 00:33:30,022
I read his letters.
I listened to his apology.
703
00:33:30,106 --> 00:33:33,936
Took me a moment to realize,
but it's all a fake.
704
00:33:35,242 --> 00:33:36,855
The only reason he met
with me is to make sure
705
00:33:36,939 --> 00:33:39,814
I didn't speak
against him today.
706
00:33:39,898 --> 00:33:44,167
What he showed you just now,
the nice guy Jimmy Gunn...
707
00:33:44,251 --> 00:33:46,691
well, I met that guy
seven years ago.
708
00:33:46,775 --> 00:33:51,043
I thought he was
sensitive, sweet,
709
00:33:51,127 --> 00:33:55,003
someone I could
fall in love with...
710
00:33:55,087 --> 00:33:58,050
until he conned his way
into my apartment,
711
00:33:58,134 --> 00:34:01,532
shoved me down,
called me a bitch,
712
00:34:01,616 --> 00:34:04,100
and then raped me.
713
00:34:04,184 --> 00:34:06,969
And that's the real Jimmy Gunn.
714
00:34:08,971 --> 00:34:13,413
The hatred,
the anger in his eyes.
715
00:34:13,497 --> 00:34:16,979
He... he wanted to destroy me.
716
00:34:20,809 --> 00:34:24,987
I-I may never be whole again.
717
00:34:26,945 --> 00:34:29,951
So he can go to church
every Sunday
718
00:34:30,035 --> 00:34:32,345
and study the Bible on Monday,
719
00:34:32,429 --> 00:34:35,040
but that hatred will never die.
720
00:34:36,303 --> 00:34:39,265
If you can't lock him up
and keep him locked up
721
00:34:39,349 --> 00:34:42,050
for my sake, then do it
722
00:34:42,134 --> 00:34:45,137
for the sake of all the women
out there who are still whole.
723
00:34:47,488 --> 00:34:51,666
The women Jimmy Gunn
will rape if he gets out.
724
00:35:02,372 --> 00:35:04,331
How are you doing?
725
00:35:06,681 --> 00:35:08,555
I'm so sorry, Imani.
726
00:35:11,816 --> 00:35:12,951
Hey, folks, lockdown's over.
727
00:35:13,035 --> 00:35:14,692
I'll see if I can go
get him back to you.
728
00:35:14,776 --> 00:35:16,865
Thank you.
729
00:35:20,956 --> 00:35:21,873
You know,
whatever you want to say,
730
00:35:21,957 --> 00:35:25,047
we can take our time here.
731
00:35:27,049 --> 00:35:29,097
What is it, Imani?
732
00:35:29,181 --> 00:35:32,753
I'm thinking about that day
Mom met us at the hospital.
733
00:35:32,837 --> 00:35:34,494
She looked at me
like I did something wrong.
734
00:35:34,578 --> 00:35:36,192
That's not how she felt.
735
00:35:36,276 --> 00:35:38,411
How am I supposed
to know how she felt?
736
00:35:38,495 --> 00:35:40,979
She never talked to me
about it once my whole life.
737
00:35:41,063 --> 00:35:42,415
- Me either.
- Come on.
738
00:35:42,499 --> 00:35:44,069
I saw her hugging you.
739
00:35:44,153 --> 00:35:46,114
Ever since then,
for the rest of our life,
740
00:35:46,198 --> 00:35:47,333
she gave you
whatever you wanted.
741
00:35:47,417 --> 00:35:49,379
It was like I was invisible.
742
00:35:49,463 --> 00:35:53,992
What I saw,
she just felt sorry for me
743
00:35:54,076 --> 00:35:56,037
like I was pitiful
from then on.
744
00:35:56,121 --> 00:35:59,215
Maybe she felt guilty
for not protecting you.
745
00:35:59,299 --> 00:36:02,000
I think that's why she
didn't want you to testify.
746
00:36:02,084 --> 00:36:04,176
Maybe,
but it's too late to know.
747
00:36:04,260 --> 00:36:05,482
She never wanted
to deal with it.
748
00:36:05,566 --> 00:36:07,872
Neither did we.
749
00:36:11,398 --> 00:36:13,011
I feel like right now
is the first time
750
00:36:13,095 --> 00:36:14,882
you ever even knew
that I was there.
751
00:36:14,966 --> 00:36:18,448
- What?
- Are you kidding me?
752
00:36:19,841 --> 00:36:22,716
The whole time
Clark was raping me,
753
00:36:22,800 --> 00:36:25,415
I kept looking at you.
754
00:36:25,499 --> 00:36:28,983
I saw you praying.
755
00:36:29,067 --> 00:36:31,331
That got me through it.
756
00:36:32,767 --> 00:36:36,643
- Imani, you never heard that?
- No.
757
00:36:36,727 --> 00:36:38,254
Always just thought
it was my fault.
758
00:36:38,338 --> 00:36:41,692
- No, it was my fault.
- Mm.
759
00:36:41,776 --> 00:36:42,823
You wanted
to go straight home.
760
00:36:42,907 --> 00:36:44,347
I ran ahead.
I never told Mom that...
761
00:36:44,431 --> 00:36:46,958
No, no.
762
00:36:47,042 --> 00:36:50,353
It was his fault.
763
00:36:50,437 --> 00:36:53,791
You were being kids,
and what happened
764
00:36:53,875 --> 00:36:55,793
to both of you,
765
00:36:55,877 --> 00:37:00,101
it never should have happened.
766
00:37:00,185 --> 00:37:02,927
Do you understand that?
767
00:37:04,668 --> 00:37:07,018
- Clark's here.
- Hang on.
768
00:37:10,457 --> 00:37:12,853
Aneeka, I don't need
to talk to him anymore.
769
00:37:12,937 --> 00:37:15,810
Neither do I.
770
00:37:18,900 --> 00:37:20,687
Tell Clark
we're done with him.
771
00:37:35,482 --> 00:37:37,400
So the eighth floor
signed off on indicting Xavier?
772
00:37:37,484 --> 00:37:39,227
- Barely...
- His defense attorney's
773
00:37:39,311 --> 00:37:40,533
gonna have a field day
with that controlled meet
774
00:37:40,617 --> 00:37:42,187
practically turning
into a second date.
775
00:37:42,271 --> 00:37:44,929
- Mr. Carisi.
- Lily.
776
00:37:45,013 --> 00:37:46,713
I told you you didn't
have to come to this.
777
00:37:46,797 --> 00:37:47,932
I know.
778
00:37:48,016 --> 00:37:48,976
I didn't realize
you were gonna be here.
779
00:37:49,060 --> 00:37:50,413
This is awkward.
780
00:37:50,497 --> 00:37:52,937
I'm just getting ready
to quietly arraign Xavier.
781
00:37:53,021 --> 00:37:54,808
- What's up?
- Yeah, about that.
782
00:37:54,892 --> 00:37:57,289
I changed my mind.
I don't want to do this.
783
00:37:57,373 --> 00:37:58,421
What?
784
00:37:58,505 --> 00:38:00,205
His arrest
is all over the internet.
785
00:38:00,289 --> 00:38:02,120
"Cancel Xavier Garcia"
is trending.
786
00:38:02,204 --> 00:38:03,295
That's not on you.
787
00:38:03,379 --> 00:38:04,775
His image
is destroyed already.
788
00:38:04,859 --> 00:38:06,429
That feels
like punishment enough.
789
00:38:06,513 --> 00:38:09,864
It's my decision, and I don't
want to be talked out of it.
790
00:38:10,865 --> 00:38:12,348
Sorry.
791
00:38:12,432 --> 00:38:13,436
- Lily...
- Kat.
792
00:38:13,520 --> 00:38:15,089
Whatever you're
about to say, don't.
793
00:38:15,173 --> 00:38:16,787
I feel bad as it is.
794
00:38:16,871 --> 00:38:18,354
Let me try
to get her to testify.
795
00:38:18,438 --> 00:38:19,833
Kat, it's over.
796
00:38:19,917 --> 00:38:21,052
We have
an uncooperative victim.
797
00:38:21,136 --> 00:38:22,358
We need to close this case.
798
00:38:22,442 --> 00:38:25,230
Look, she's family.
Something bad happened.
799
00:38:25,314 --> 00:38:27,275
I understand that, but you
didn't do anything wrong.
800
00:38:27,359 --> 00:38:30,058
I still want to try
and talk to her.
801
00:38:31,668 --> 00:38:34,279
But thanks.
802
00:38:38,849 --> 00:38:41,246
Lily, wait.
803
00:38:41,330 --> 00:38:43,335
I know that you're
having second thoughts,
804
00:38:43,419 --> 00:38:45,816
but Xavier himself
admitted he was guilty.
805
00:38:45,900 --> 00:38:48,775
And he apologized,
and he meant it.
806
00:38:48,859 --> 00:38:52,388
This opened his eyes.
It's not who he wants to be.
807
00:38:52,472 --> 00:38:54,912
Lily.
808
00:38:54,996 --> 00:38:56,740
Have you been
in touch with him?
809
00:38:56,824 --> 00:39:00,004
- Did you talk to him today?
- So?
810
00:39:00,088 --> 00:39:01,092
Can't you see
that you just did
811
00:39:01,176 --> 00:39:03,442
exactly what he wanted?
812
00:39:03,526 --> 00:39:05,572
Xavier said
you're gonna say that.
813
00:39:07,225 --> 00:39:09,840
I know he should've acted
better on our first date.
814
00:39:09,924 --> 00:39:11,668
So does he.
815
00:39:11,752 --> 00:39:14,105
But how could you
have arrested him like that?
816
00:39:14,189 --> 00:39:16,499
He's not a criminal.
817
00:39:16,583 --> 00:39:19,023
And now...
818
00:39:19,107 --> 00:39:22,153
him and I have a real chance.
819
00:39:37,604 --> 00:39:39,826
Captain, how's Noah?
820
00:39:39,910 --> 00:39:42,220
Tested negative.
821
00:39:42,304 --> 00:39:46,006
He's hungry, and he cannot wait
to get back to school.
822
00:39:46,090 --> 00:39:48,922
So I heard Jimmy Gunn
got denied parole.
823
00:39:49,006 --> 00:39:50,533
All because Nora
stood up for herself.
824
00:39:50,617 --> 00:39:52,709
- Mm.
- She turned that board around.
825
00:39:52,793 --> 00:39:54,406
Good for her.
826
00:39:54,490 --> 00:39:56,626
And you were in lockdown
at Sing Sing?
827
00:39:56,710 --> 00:40:00,281
Yeah, actually, it was okay.
828
00:40:00,365 --> 00:40:02,370
It gave the sisters a chance
to work some things out.
829
00:40:02,454 --> 00:40:05,286
All those years,
they never talked to each other
830
00:40:05,370 --> 00:40:07,550
- or their mother.
- Wow.
831
00:40:07,634 --> 00:40:10,640
Well, thank you both
for covering for me.
832
00:40:10,724 --> 00:40:13,730
Of course.
833
00:40:13,814 --> 00:40:16,080
And by the way,
congratulations on your award.
834
00:40:16,164 --> 00:40:19,387
NYPD Women
in Law Enforcement.
835
00:40:19,471 --> 00:40:21,564
Like, they want
to honor me now?
836
00:40:21,648 --> 00:40:24,567
I have this whole
Jayvon Brown lawsuit
837
00:40:24,651 --> 00:40:26,133
hanging over my head.
838
00:40:26,217 --> 00:40:28,309
I just... I don't think
that right now
839
00:40:28,393 --> 00:40:30,050
is the time to be doing
a victory lap.
840
00:40:30,134 --> 00:40:31,878
Maybe that's why
they're giving it to you.
841
00:40:31,962 --> 00:40:33,750
Look, I don't even know
if I'm gonna go.
842
00:40:33,834 --> 00:40:36,970
- I have to write a speech...
- You got a month.
843
00:40:37,054 --> 00:40:39,451
- You need to be there.
- Why?
844
00:40:39,535 --> 00:40:41,801
Because it's good PR for NYPD?
845
00:40:41,885 --> 00:40:43,586
Because you deserve it.
846
00:40:43,670 --> 00:40:45,585
And you should own it.
847
00:40:50,198 --> 00:40:52,203
And you never know
who may show up.
63301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.