All language subtitles for Jakt[2018].Rus

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 ТРАВЛЯ 2 00:00:48,840 --> 00:00:54,000 Что ты тут слушаешь? Пойдем-ка прогуляемся. 3 00:01:04,800 --> 00:01:07,680 Эй, куда это ты собрался? 4 00:01:07,840 --> 00:01:11,000 От нас не убежишь. 5 00:01:20,880 --> 00:01:25,560 Ну, давайте раздевайтесь. 6 00:01:25,720 --> 00:01:30,160 Чертовы гомики. Хватай мелкого. 7 00:01:39,240 --> 00:01:44,360 Хорошо... Мы разденемся. 8 00:01:46,760 --> 00:01:48,760 Давай. 9 00:01:58,680 --> 00:02:02,120 Мне что, целый день ждать? Пошевеливайтесь! 10 00:02:11,320 --> 00:02:15,040 Все снимайте. 11 00:02:20,840 --> 00:02:23,480 Встаньте рядом друг с другом. 12 00:02:23,640 --> 00:02:25,640 Еще ближе. 13 00:02:27,480 --> 00:02:29,000 Поцелуйтесь. 14 00:02:30,840 --> 00:02:34,280 Не слышали, что я сказал? Живо! 15 00:02:36,760 --> 00:02:41,240 Ну и педики, блин. 16 00:02:44,520 --> 00:02:49,880 - Давайте еще. - Вы что, думаете, я шучу?! 17 00:02:50,040 --> 00:02:54,440 - Давайте с язычком. - Язык высунь, твою мать! 18 00:02:54,600 --> 00:02:57,200 - Какого хрена??? - Черт, смываемся! 19 00:02:57,360 --> 00:03:02,200 Эй! ЭЙ! 20 00:03:06,440 --> 00:03:09,720 У вас все в порядке? 21 00:03:09,880 --> 00:03:12,400 Я чуть собаку на них не спустил... 22 00:03:15,560 --> 00:03:19,320 Ты же сын Манильды и Юстейна, так? 23 00:03:19,480 --> 00:03:22,400 - А ты - сын Сольвейг. - Ага. 24 00:03:26,440 --> 00:03:28,440 А это Ронья. 25 00:03:28,600 --> 00:03:32,400 - Любишь животных? - Да, хотя зависит от животного. 26 00:04:03,400 --> 00:04:09,040 - Когда ты вернешься домой? - В воскресенье. 27 00:04:09,200 --> 00:04:13,840 Если хочешь что-то сказать - иди сюда. Терпеть не могу кричать. 28 00:04:16,360 --> 00:04:20,680 Я вернусь в воскресенье. А в понедельник опять пойду к Хьеллю. 29 00:04:20,840 --> 00:04:24,520 - После школы. - Хорошо. 30 00:04:26,200 --> 00:04:30,440 - Буду работать в хлеву и... - Тише. 31 00:04:35,360 --> 00:04:38,040 - Я люблю тебя. - Я люблю тебя, Иисус. 32 00:04:38,200 --> 00:04:42,040 - Я люблю тебя, Иисус. - Я люблю тебя, Иисус. 33 00:04:42,200 --> 00:04:46,080 - Он здесь... - Как может человек... 34 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 - Привет! - Здрасьте. 35 00:05:11,160 --> 00:05:14,600 Вот, надевай это и иди в хлев. 36 00:05:14,760 --> 00:05:16,960 Одевайся и приходи. 37 00:05:28,840 --> 00:05:33,000 Вот так. 38 00:05:33,160 --> 00:05:35,360 Ну вот. 39 00:05:35,520 --> 00:05:40,480 - Мне вытереть слизь? - Ага. 40 00:05:58,880 --> 00:06:00,880 Как ты думаешь, это больно? 41 00:06:02,040 --> 00:06:04,440 Да, немного. 42 00:06:06,080 --> 00:06:08,240 В восемь часов можешь выключить свет. 43 00:06:08,400 --> 00:06:12,520 Надеюсь, ночью никто не родится. 44 00:06:12,680 --> 00:06:17,040 И каждые два часа проверяй, все ли в порядке. 45 00:06:17,200 --> 00:06:21,400 Я позвоню, если одна из овец начнет громко блеять. 46 00:06:21,560 --> 00:06:24,280 Ага. Ягниться. 47 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 Не может быть, ты ли это? 48 00:06:38,120 --> 00:06:40,120 Флиртуешь с девочками? 49 00:06:40,280 --> 00:06:42,280 - Ты же вроде гомик? - Да уж. 50 00:06:42,440 --> 00:06:46,200 - Снимай с него штаны. - Нет, нет, пожалуйста! 51 00:06:46,360 --> 00:06:49,200 Заткнись. 52 00:06:55,280 --> 00:06:57,360 Вот тебе штаны твоего влюбленного. 53 00:07:28,880 --> 00:07:31,320 Залезай. 54 00:07:51,000 --> 00:07:54,240 - Идиоты. - Что? 55 00:09:20,600 --> 00:09:22,800 Ты что, уснул? Открывай глазки. 56 00:09:22,960 --> 00:09:26,200 Так лучше видно? Похоже, что да. 57 00:09:26,360 --> 00:09:29,560 Паря, мне просто интересно... Ты переехал? 58 00:09:29,720 --> 00:09:33,080 - Да забей ты на это. - Я тебе вопрос задал. 59 00:09:33,240 --> 00:09:36,360 - Ты переехал к своему дружку-фермеру? - Нет. 60 00:09:36,520 --> 00:09:40,200 - Не слишком ли он старый? - Да он вообще придурок. 61 00:09:40,360 --> 00:09:44,080 Знаешь, что я думаю? Мне кажется, что вы просто идеальная пара. 62 00:09:44,240 --> 00:09:47,440 - По крайней мере, так выглядит. - Да перестань ты! 63 00:09:47,600 --> 00:09:51,440 - Я выхожу. - Нихрена ты не выходишь. 64 00:09:51,600 --> 00:09:54,520 - Я выхожу. - Да заткнись ты. 65 00:09:54,680 --> 00:09:59,080 - Можно остановить автобус? - Ну и куда ты пойдешь? 66 00:09:59,240 --> 00:10:04,360 Ты что, действительно выходишь? Нет, да что ты делаешь...? 67 00:10:08,160 --> 00:10:14,720 Забирай свою педерастическую сумку и вали к своему 60-летнему фермеру. 68 00:10:27,400 --> 00:10:30,400 - Тебе в Осгренд? - Да. 69 00:10:30,560 --> 00:10:34,080 - Разве тебя Хьелль не отвез? - Нет, я его не просил. 70 00:10:34,240 --> 00:10:36,520 Садись, мне по пути. 71 00:10:36,680 --> 00:10:42,560 - Нет, спасибо. Скоро подойдет автобус. - Да мне же все равно в ту сторону. 72 00:10:46,800 --> 00:10:50,400 Пристегнись. 73 00:10:55,000 --> 00:10:57,760 Ты же сын Сольвейг? Как тебя зовут? 74 00:10:57,920 --> 00:11:02,080 Асгаут. 75 00:11:02,240 --> 00:11:06,440 - А меня Свен. - Ага. 76 00:11:06,600 --> 00:11:09,920 Я живу на ферме в самой середине Осгренда. 77 00:11:11,080 --> 00:11:16,840 - Тебе нравится Хьелль? - Да, с ним здорово работать. 78 00:11:17,000 --> 00:11:23,720 Я знал Хьелля, когда он был еще маленьким. Хороший парень. 79 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 Алло, Хьелль. Здравствуйте. 80 00:12:07,080 --> 00:12:12,400 У одной овцы началось ягнение. 81 00:12:12,560 --> 00:12:18,080 Затем надо засунуть руку и нащупать две ноги и одну голову. 82 00:12:18,240 --> 00:12:22,200 Ага, именно так. 83 00:12:26,200 --> 00:12:28,480 - Я нашел голову. - Да. 84 00:12:28,640 --> 00:12:32,120 Ой. Выскользнуло. 85 00:12:37,560 --> 00:12:39,560 Ага! 86 00:12:47,360 --> 00:12:49,160 Иди к своей мамочке. 87 00:12:58,240 --> 00:13:03,320 А почему ты покрасил волосы в зеленый цвет? 88 00:13:03,480 --> 00:13:08,800 А почему ты носишь рыжую бороду? 89 00:13:12,560 --> 00:13:16,040 - Тебе не нравится? - Ну почему же... 90 00:13:16,200 --> 00:13:21,000 Просто, возможно, это не для меня... 91 00:13:36,120 --> 00:13:39,120 Ой... 92 00:13:43,400 --> 00:13:46,640 Кран не работает. 93 00:13:46,800 --> 00:13:51,160 Ох... Этот долбанный насос... 94 00:14:06,800 --> 00:14:12,800 - Черт, какая холодная... - Очень холодная. 95 00:14:12,960 --> 00:14:16,920 Давай же. Ну... 96 00:14:17,960 --> 00:14:19,760 Три, два ... 97 00:14:19,920 --> 00:14:21,920 Один! 98 00:14:26,960 --> 00:14:32,200 - Ну как, красота? - Ага, здорово. 99 00:14:36,080 --> 00:14:38,280 Давай! 100 00:14:39,280 --> 00:14:42,200 О боже... 101 00:14:42,360 --> 00:14:45,800 Давай, давай! 102 00:15:03,560 --> 00:15:07,640 - Тьфу. - Привет, Хьелль. 103 00:15:07,800 --> 00:15:10,440 Привет, Асгаут. 104 00:15:14,520 --> 00:15:20,440 - Разве вам не холодно? - Ну, не очень холодно. 105 00:15:20,600 --> 00:15:25,000 Решили отдохнуть от работы на ферме? 106 00:15:25,160 --> 00:15:27,880 Ага. 107 00:15:29,040 --> 00:15:32,760 - Я сегодня видела в магазине твою мать. - Да. 108 00:15:32,920 --> 00:15:36,880 Очень рада, что ей уже лучше. 19 00:15:37,040 --> 00:15:42,520 - Все в порядке, Асгаут? - Да. 110 00:15:42,680 --> 00:15:47,560 Рада это слышать. 111 00:15:49,240 --> 00:15:51,360 Ну, мы пошли дальше... 112 00:15:51,520 --> 00:15:57,080 - Передавай привет своей матери. - Хорошо. 113 00:15:57,240 --> 00:16:01,080 - Пока. - Пока. 114 00:16:40,320 --> 00:16:46,000 Смотри! Я могу сразу два. 115 00:16:52,320 --> 00:16:56,600 Иди в машину. Сядь. 116 00:16:56,760 --> 00:17:00,440 Теперь я понял, почему у тебя такие зеленые волосы. 117 00:17:46,680 --> 00:17:49,000 Ты идешь к Хьеллю? 118 00:17:49,160 --> 00:17:50,600 - Да. - Запрыгивай. 119 00:17:51,760 --> 00:17:54,800 Ремень... 120 00:18:29,920 --> 00:18:34,000 - Разве мы не едем к Хьеллю? - А? Да, да. 121 00:18:34,160 --> 00:18:37,760 Сначала надо кое-что сделать. 122 00:19:13,480 --> 00:19:15,760 И что теперь? 123 00:19:17,920 --> 00:19:21,080 Сам знаешь. 124 00:20:02,840 --> 00:20:07,520 Ты можешь или расслабиться... 125 00:20:07,680 --> 00:20:11,840 ...и все сделать сам. 126 00:20:12,000 --> 00:20:16,480 Или я тебе помогу. 127 00:20:16,640 --> 00:20:20,640 Да не дергайся. Это не страшно. 128 00:20:20,800 --> 00:20:25,280 Не страшно. 129 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 Совсем не страшно. 130 00:20:27,720 --> 00:20:30,400 Успокойся. 131 00:20:30,560 --> 00:20:34,800 Это не страшно. 132 00:20:39,720 --> 00:20:42,560 Ну... 133 00:20:42,720 --> 00:20:46,280 Посмотри на меня. 134 00:20:47,880 --> 00:20:51,440 Не бойся. 135 00:20:51,600 --> 00:20:54,320 Ничего страшного. 136 00:21:14,960 --> 00:21:18,080 Не бойся... 137 00:21:43,520 --> 00:21:47,120 Асгаут, ты... 138 00:21:48,280 --> 00:21:53,760 Если ты будешь болтать, то вся деревня узнает, какая ты потаскушка. 139 00:21:54,920 --> 00:21:59,120 Не забывай об этом. 140 00:22:24,160 --> 00:22:27,640 Ты не в хлеву? 141 00:22:28,800 --> 00:22:31,680 Что-то случилось? 142 00:22:38,200 --> 00:22:41,880 Проблемы в школе? 143 00:22:45,040 --> 00:22:48,920 Ты можешь сказать, что случилось? 144 00:22:52,920 --> 00:22:55,080 Ну хорошо... 145 00:23:06,720 --> 00:23:08,720 Хм... 146 00:23:13,480 --> 00:23:16,000 Ты можешь рассказать мне, что произошло? 147 00:23:18,160 --> 00:23:20,520 Будем знать лишь ты да я. 148 00:23:20,680 --> 00:23:27,160 Нет, ты, я и вся остальная деревня! 149 00:23:27,320 --> 00:23:32,240 И тогда все узнают, какая я потаскушка. 150 00:23:36,160 --> 00:23:38,640 О, черт... 151 00:23:40,800 --> 00:23:44,600 Свен? 152 00:23:44,760 --> 00:23:46,840 Этот чертов Свен. 153 00:23:56,000 --> 00:23:59,040 Вот, блин! 154 00:24:12,000 --> 00:24:15,240 Так... 155 00:24:15,400 --> 00:24:18,120 Тебе нельзя здесь больше оставаться. 156 00:24:19,280 --> 00:24:25,840 В деревне мы еще можем дружить... 157 00:24:26,000 --> 00:24:28,320 Люди очень чувствительно к этому относятся... 158 00:24:31,280 --> 00:24:33,680 Они распускают сплетни! 159 00:24:48,000 --> 00:24:52,320 - Уходи. - Ты не можешь меня выгнать. 160 00:24:59,280 --> 00:25:01,680 - Сейчас же уходи. - Нет. 161 00:25:01,840 --> 00:25:05,320 Нет! Нет! Нет! 162 00:25:05,480 --> 00:25:08,600 Никуда я отсюда не пойду! 163 00:25:08,760 --> 00:25:11,600 Нет! 164 00:25:11,760 --> 00:25:14,560 Нет! 165 00:25:18,640 --> 00:25:21,080 Отпусти меня! 166 00:25:24,840 --> 00:25:27,200 Нет! 167 00:25:29,560 --> 00:25:31,720 НЕТ! 168 00:25:33,360 --> 00:25:36,600 Пусти меня обратно! Нет! 169 00:25:36,760 --> 00:25:38,600 Впусти меня! 170 00:25:39,760 --> 00:25:41,840 Впусти меня! 171 00:26:20,640 --> 00:26:22,640 А-а-а! 13995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.