All language subtitles for Ice.2020.DK.cd2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:05,750 I �r 2020 havde verden forandret sig. Global opvarmning h�rgede. 2 00:00:05,920 --> 00:00:10,596 Hr. Kavanagh. De vil vel ikke for�rsage en milj�katastrofe? 3 00:00:10,760 --> 00:00:14,639 Professor Archer har ikke kunnet p�vise, der er en forbindelse - 4 00:00:14,800 --> 00:00:17,598 - mellem vores boreprojekt og indlandsisens tilstand. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,354 Jeg har set det med mine egne �jne. 6 00:00:20,520 --> 00:00:24,672 Simon, du m� g�re noget. Vi m� stoppe boringen og unders�ge sagen. 7 00:00:24,840 --> 00:00:30,198 Vi er midt i en energikrise, og l�sningen findes i Arktis. 8 00:00:32,800 --> 00:00:35,917 Du har sl�bt mig rundt fra land til land. 9 00:00:36,080 --> 00:00:40,358 Lige som jeg er ved at f� mit eget liv, skal vi tilbage til England. 10 00:00:40,520 --> 00:00:43,432 Jeg ved, at udbl�sningen var v�rre. 11 00:00:43,600 --> 00:00:47,832 Sarah, vi er s� t�t p� at f� det her felt til at k�re. 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,673 Jeg er n�dt til at forny Halos boretilladelse. 13 00:00:50,840 --> 00:00:55,470 Du skal v�re i London inden tirsdag til Millys f�dselsdag. 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,551 Stephen? 15 00:00:57,720 --> 00:00:59,392 Jacqui. 16 00:00:59,560 --> 00:01:03,155 INP. Immigrations- og Nationalitetspolitiet. 17 00:01:03,320 --> 00:01:05,754 De er strenge omkring, hvem de lukker ind. 18 00:01:05,920 --> 00:01:08,480 Boringen har �bnet et hydrotermisk v�ld. 19 00:01:08,640 --> 00:01:10,949 Overhedet vand tr�nger ud. 20 00:01:11,120 --> 00:01:15,989 Det vil smelte havisen, og forsvinder den, ryger indlandsisen. 21 00:01:16,160 --> 00:01:18,355 Og s� mister vi Golfstr�mmen. 22 00:01:18,520 --> 00:01:21,876 Hvis du har ret, vil den nordlige halvkugle fryse til is. 23 00:01:24,240 --> 00:01:28,472 - Fort�l mig om hospitalet. - Det var ikke noget. Lidt svimmelhed. 24 00:01:28,640 --> 00:01:31,518 Vil du hj�lpe, eller vil du bare se p�? 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,238 Mener du det? 26 00:01:33,400 --> 00:01:36,437 Nu er det bare en lang, fantastisk sommer. 27 00:01:36,600 --> 00:01:38,318 Men hvad er prisen? 28 00:01:38,480 --> 00:01:41,950 L�sningen p� energikrisen er lige under os. 29 00:01:42,120 --> 00:01:44,315 Vi skal bare finde den. 30 00:01:44,480 --> 00:01:47,597 - I m� ikke bare brase ind. - Jeg vil se alles ID-kort. 31 00:01:47,760 --> 00:01:49,478 De er falske. 32 00:01:49,640 --> 00:01:52,359 - Han slipper v�k! - Her er vist en til. 33 00:01:55,040 --> 00:01:57,679 Alle skal forlade platformen. 34 00:01:58,640 --> 00:02:02,030 - Vi m� v�k! - Vi har aldrig mistet en platform. 35 00:02:03,280 --> 00:02:05,430 Evaku�r platformen nu! 36 00:02:06,400 --> 00:02:09,790 - Den drejer! - Hold fast! 37 00:02:14,760 --> 00:02:15,954 Kom s�! 38 00:02:17,320 --> 00:02:20,995 - Hurtigere, Sarah! - Jeg k�rer s� hurtigt, jeg kan. 39 00:02:21,160 --> 00:02:24,470 Kan nogen h�re mig? Det er Thom Archer. 40 00:02:24,640 --> 00:02:28,553 Halo 1 er blevet udslettet, og indlandsisen vil f�lge efter. 41 00:02:28,720 --> 00:02:30,631 Kan nogen h�re mig? 42 00:03:30,600 --> 00:03:34,798 Det ligner ikke Meteorologisk Institut at komme p� hjemmebes�g. Kom ind. 43 00:03:34,960 --> 00:03:37,758 De m� straks se p� det her. 44 00:03:41,280 --> 00:03:45,159 Disse satellitfotos blev taget over ishavet for en time siden. 45 00:03:45,320 --> 00:03:49,359 - Det bl� er hav, det hvide er is. - Det kan ikke passe. Det der er is. 46 00:03:49,520 --> 00:03:52,034 - Der er ikke �bent hav der. - Nu er der. 47 00:03:52,200 --> 00:03:55,397 Vi har lavet en h�jhastighedsfilm af det. 48 00:03:55,560 --> 00:03:59,235 Den viser en pludselig forsvinden af is i havet. 49 00:03:59,400 --> 00:04:03,029 F�rst troede vi, det var en fejl i satellitten, - 50 00:04:03,200 --> 00:04:07,512 - men der er ikke nogen rationel forklaring p� det her. 51 00:04:09,560 --> 00:04:13,439 Halo Oil har en boreplatform 20 kilometer fra indlandsisen. 52 00:04:13,600 --> 00:04:17,912 Vi har pr�vet at kontakte dem, men vi kan ikke f� fat i dem. 53 00:04:18,080 --> 00:04:20,992 Mente Archer ikke, at hvis havisen smeltede, - 54 00:04:21,160 --> 00:04:24,232 - s� ville indlandsisen forsvinde? 55 00:04:32,680 --> 00:04:36,673 Den m�ngde ferskvand, der ville komme fra indlandsisen, - 56 00:04:36,840 --> 00:04:43,154 - kunne g�re saltindholdet i havet s� lavt, at Golfstr�mmen h�rer op. 57 00:04:43,320 --> 00:04:46,517 Sker det, vil hele den nordlige halvkugle - 58 00:04:46,680 --> 00:04:52,357 - blive udsat for temperaturer under frysepunktet �ret rundt. 59 00:04:52,520 --> 00:04:55,239 Det kunne blive til en ny istid. 60 00:05:00,720 --> 00:05:03,871 Hvad skal vi g�re? Hr. Minister? 61 00:05:09,600 --> 00:05:12,637 S�t hele dit hold p� det her med det samme. 62 00:05:12,800 --> 00:05:16,839 - Hvad skal De? - Forklare det til premierministeren. 63 00:05:17,000 --> 00:05:20,276 Ring Thom Archer op. Han er hos sin far. 64 00:05:25,560 --> 00:05:28,552 Sarah, vi m� k�re hurtigere. 65 00:05:28,720 --> 00:05:31,757 �h gud. Kom nu! 66 00:05:39,200 --> 00:05:43,830 - Vi m� v�k fra havisen. - Lortet vil ikke k�re hurtigere! 67 00:06:09,960 --> 00:06:13,077 I kan ikke behandle folk p� den m�de. 68 00:06:13,240 --> 00:06:16,152 Vi er ikke forbrydere. 69 00:06:16,320 --> 00:06:18,754 N�ste. 70 00:06:22,600 --> 00:06:24,989 Hvor l�nge skal jeg v�re her? 71 00:06:25,160 --> 00:06:28,755 Du skal vente p� at blive deporteret. 72 00:06:28,920 --> 00:06:32,151 Det kan tage flere dage. S�gar uger. 73 00:06:36,120 --> 00:06:39,669 Tjek listen over dine ejendele og skriv under. 74 00:06:42,960 --> 00:06:46,157 Det her begynder ikke godt, hvad? 75 00:06:54,640 --> 00:06:56,392 N�ste. 76 00:07:05,760 --> 00:07:10,754 Udslusningslejren i Docklands. Mere har jeg ikke f�et at vide. 77 00:07:10,920 --> 00:07:13,514 Jacqueline Archer. 78 00:07:13,680 --> 00:07:16,513 - A-r-c-h-e-r. - Farfar? 79 00:07:16,680 --> 00:07:20,389 - Du m� ikke s�tte mig i telefonk�. - Du skal se det her. 80 00:07:20,560 --> 00:07:23,597 ...Polarcirklen n�r Gr�nland. 81 00:07:23,760 --> 00:07:30,632 Milj�organisationer mener, havisen er ved at forsvinde. 82 00:07:30,800 --> 00:07:36,079 �rsagen er endnu ukendt, og der foreligger heller ingen tabstal. 83 00:07:36,240 --> 00:07:39,118 Det er der, far er. 84 00:07:41,360 --> 00:07:43,112 Hallo? 85 00:07:43,280 --> 00:07:44,952 ARKTISK KATASTROFE 86 00:07:45,120 --> 00:07:49,591 Jacqueline Archer. I m� da kunne fort�lle et eller andet. 87 00:07:52,280 --> 00:07:56,956 Tre millioner kvadratkilometer is ender i havene. 88 00:07:57,120 --> 00:08:01,955 Hvis al isen smelter, vil den globale vandstand stige med syv meter. 89 00:08:06,480 --> 00:08:08,710 Syv meter? 90 00:08:09,560 --> 00:08:11,835 Og det er ikke kun os. 91 00:08:14,640 --> 00:08:19,589 Vores vejrsystem vil ogs� blive p�virket. Temperaturen vil falde. 92 00:08:20,760 --> 00:08:23,991 Det er helt ufatteligt. Hvor lang tid har vi? 93 00:08:24,160 --> 00:08:27,470 Den globale opvarmning g�r, at havene er varmere end f�r. 94 00:08:27,640 --> 00:08:31,679 Indlandsisen vil smelte hurtigt og �del�gge Golfstr�mmen. 95 00:08:31,840 --> 00:08:34,354 Hvorfor har du ikke advaret mig? 96 00:08:34,520 --> 00:08:39,116 Thom Archer beskrev scenariet i dokumenterne fra Polaralliancen. 97 00:08:39,280 --> 00:08:43,159 Ved du, hvor mange dokumenter, jeg f�r tilsendt hver dag? 98 00:08:43,320 --> 00:08:45,880 Du burde have sparket min d�r ind. 99 00:08:46,040 --> 00:08:48,713 Vi havde ingen konkrete beviser. 100 00:08:48,880 --> 00:08:53,670 GCHQ har overv�get situationen, men vi kunne ikke vide... 101 00:08:53,840 --> 00:08:56,354 Vi skal reagere p� flere fronter. 102 00:08:56,520 --> 00:09:00,399 Evaku�r alle risikoomr�der. Luk Themsen-barrieren. 103 00:09:00,560 --> 00:09:05,236 - Vi kontakter Det Hvide Hus. - Jeg vil have et m�de i COBRA. 104 00:09:05,400 --> 00:09:08,790 Simon. Du m� forklare folk det her. 105 00:09:37,200 --> 00:09:39,077 S�t dig ned. 106 00:09:41,560 --> 00:09:45,269 - Jeg har alts� rettigheder. - Du er en illegal indvandrer. 107 00:09:45,440 --> 00:09:47,954 Du har ingen rettigheder. 108 00:09:59,960 --> 00:10:01,837 Stephen Archer. 109 00:10:02,000 --> 00:10:06,312 Det er milj�minister Simon Petersen. M� jeg tale med Thom? 110 00:10:06,480 --> 00:10:09,392 - Han er ikke her. - Ved du, hvor han er? 111 00:10:09,560 --> 00:10:13,838 - Han arbejder i Arktis. - Hvad laver han der? 112 00:10:14,000 --> 00:10:17,390 Hans kone sagde noget om en olieboreplatform. 113 00:10:20,440 --> 00:10:22,715 Vil du bede ham ringe? 114 00:10:22,880 --> 00:10:26,350 De har talt om det i nyhederne. Hvad sker der deroppe? 115 00:10:26,520 --> 00:10:29,557 Vi ved stadig ikke s� meget om det. 116 00:10:29,720 --> 00:10:34,635 Thoms datter er her hos mig. Hun er bange, og INP har taget hendes mor. 117 00:10:34,800 --> 00:10:37,234 Jeg er n�dt til at l�gge p� nu. 118 00:10:52,440 --> 00:10:54,510 Milly. 119 00:10:54,680 --> 00:10:56,318 Hent din frakke. 120 00:10:56,480 --> 00:10:58,550 Hvor skal vi hen? 121 00:10:58,720 --> 00:11:01,678 - Ud og finde din mor. - Farfar! 122 00:11:18,280 --> 00:11:21,556 Vi vender tilbage til vores tophistorie. 123 00:11:21,720 --> 00:11:28,512 Det bekr�ftes, at havisen i Arktis forsvinder i et rasende tempo. 124 00:11:29,680 --> 00:11:32,353 Det der kan vi godt undv�re. 125 00:11:33,880 --> 00:11:36,917 Din far er meget smartere, end du tror. 126 00:11:39,440 --> 00:11:42,910 Jeg har v�ret s� streng mod ham p� det seneste. 127 00:11:43,080 --> 00:11:45,799 Det er det, b�rn g�r. 128 00:11:45,960 --> 00:11:48,315 Det er jeres job. 129 00:11:50,000 --> 00:11:52,275 Det ved han godt. 130 00:12:38,360 --> 00:12:41,477 Du klarer det flot! 131 00:12:41,640 --> 00:12:43,676 Ingen problemer. 132 00:12:51,720 --> 00:12:54,553 Du m� ikke kigge ned, professor. 133 00:12:57,080 --> 00:12:59,310 Bare g�r som mig. 134 00:12:59,480 --> 00:13:02,199 - Kom s�! - Okay. 135 00:13:13,280 --> 00:13:15,748 Kom s�! Bliv ved. 136 00:13:17,800 --> 00:13:20,360 Isen giver sig. Sarah! 137 00:13:30,280 --> 00:13:33,431 - Sarah, er du okay? - Ja. 138 00:13:33,600 --> 00:13:35,591 Tag den her! 139 00:13:51,480 --> 00:13:55,473 - Pr�v at s�tte din �kse i. - Det pr�ver jeg ogs� p�. 140 00:13:58,040 --> 00:13:59,519 Kom s�! 141 00:14:00,680 --> 00:14:03,990 - Tr�k dig selv op. - Jeg kan ikke! 142 00:14:04,160 --> 00:14:06,594 Jeg kan ikke! 143 00:14:08,680 --> 00:14:11,752 Rebet glider! Det glider! 144 00:14:22,080 --> 00:14:26,358 - Har du brug for hj�lp, skatter? - Hvor fanden kommer du fra? 145 00:14:26,520 --> 00:14:28,272 Kenji! 146 00:14:56,240 --> 00:14:59,038 Vi skal hen til COBRA. 147 00:15:00,240 --> 00:15:01,912 Hvad er der? 148 00:15:02,880 --> 00:15:06,475 Temperaturen er allerede under nul nord for Skotland. 149 00:15:06,640 --> 00:15:10,269 Det kolde vejr fra nord kolliderer med varmen fra Sydeuropa. 150 00:15:10,440 --> 00:15:15,355 Klasse F4-tornadoer har ramt Dorset, Hampshire og Surrey. 151 00:15:17,640 --> 00:15:19,119 Hvad er det der? 152 00:15:19,280 --> 00:15:22,750 Den st�rste kuldefront, der nogensinde har ramt os. 153 00:15:22,920 --> 00:15:26,913 Golfstr�mmen er ved at standse. Det er begyndt. 154 00:15:38,080 --> 00:15:39,957 Tak. 155 00:15:42,600 --> 00:15:46,832 Skal vi vente med at pr�sentere os, til vi er kommet tilbage? 156 00:15:47,000 --> 00:15:50,515 Den her isbr� falder snart i havet. 157 00:16:04,240 --> 00:16:08,392 Disse billeder er taget i de seneste timer, - 158 00:16:08,560 --> 00:16:12,189 - efter Gr�nlands indlandsis begyndte at glide i havet. 159 00:16:12,360 --> 00:16:17,036 Vejret er blevet voldsomt, og eksperter er foruroligede over, - 160 00:16:17,200 --> 00:16:20,317 - hvor hurtigt det er blevet v�rre. 161 00:16:20,480 --> 00:16:24,189 Mange mener ikke, man kan forudsige, hvad der nu vil ske. 162 00:16:51,480 --> 00:16:53,869 Hj�lp! Er der nogen? 163 00:17:00,320 --> 00:17:04,552 ...h�nger i en tynd tr�d, efter indlandsisens sammenbrud. 164 00:17:04,720 --> 00:17:10,477 N�dhj�lpsorganisationer g�r i gang med at lede efter overlevende. 165 00:17:10,640 --> 00:17:12,596 Hvad med far? 166 00:17:27,040 --> 00:17:28,678 Farfar! 167 00:17:30,400 --> 00:17:32,994 Bliv her! S�t dig om bagi! 168 00:17:37,520 --> 00:17:40,114 Er du okay? Lad mig hj�lpe dig. 169 00:17:46,680 --> 00:17:49,399 - Jeg sagde, du skulle... - Er hun okay? 170 00:17:49,560 --> 00:17:53,075 - Hold hende. - Hvad laver du, farfar? 171 00:17:56,840 --> 00:17:58,956 Her. Tag fat. 172 00:17:59,120 --> 00:18:01,918 Hen til motorvejsbroen. 173 00:18:05,320 --> 00:18:07,675 Denne vej. 174 00:18:14,360 --> 00:18:18,239 Jeg er sygeplejerske. Kan jeg hj�lpe med noget? 175 00:18:20,360 --> 00:18:22,237 Farfar. 176 00:18:22,400 --> 00:18:26,234 Har du nogensinde set noget lignende? 177 00:18:27,800 --> 00:18:29,870 Nej. 178 00:18:34,480 --> 00:18:38,678 Hj�lp! Vil nogen ikke nok hj�lpe mig? 179 00:18:38,840 --> 00:18:42,071 Hj�lp! Jeg er herinde! 180 00:18:42,240 --> 00:18:44,708 Vil I ikke nok? 181 00:18:44,880 --> 00:18:47,235 Hj�lp! 182 00:18:48,600 --> 00:18:50,431 Det er okay. 183 00:18:53,240 --> 00:18:55,879 - Kom nu! - Tak. 184 00:18:58,560 --> 00:19:01,028 Hvad sker der? 185 00:19:04,760 --> 00:19:07,479 Hr. Betjent? 186 00:19:11,120 --> 00:19:13,190 Er alt i orden? 187 00:19:19,040 --> 00:19:24,398 DET AMERIKANSKE VIDENSKABSINSTITUTS FORSKNINGSSTATION 188 00:19:43,920 --> 00:19:46,673 S� skete det. 189 00:19:46,840 --> 00:19:50,116 De har �delagt indlandsisen. 190 00:19:50,280 --> 00:19:52,874 Jeg fatter ikke, I fandt os. 191 00:19:56,560 --> 00:20:00,553 Vi modtog et n�dopkald fra Halos helikopter i morges. 192 00:20:00,720 --> 00:20:04,838 Vi tog ud for at se p� det, s� I var heldige. 193 00:20:05,000 --> 00:20:10,074 - Tak, begge to. - Jeg hedder Lammer. Det er Kenji. 194 00:20:10,240 --> 00:20:13,789 Vi er her for at lave en dokumentar om isbj�rnene. 195 00:20:13,960 --> 00:20:17,316 Thom Archer. Det er Sarah Fitch. 196 00:20:17,480 --> 00:20:19,038 Hej. 197 00:20:21,480 --> 00:20:24,790 Thom Archer. Thom Archer. 198 00:20:31,920 --> 00:20:34,115 "Isen kommer". 199 00:20:34,280 --> 00:20:38,034 - Jeg har l�st din bog. - N�, det var dig. 200 00:20:39,200 --> 00:20:42,829 Kan jeg f� dig til at signere den? 201 00:20:52,240 --> 00:20:54,993 Fedt. Den ryger lige p� eBay. 202 00:20:55,920 --> 00:20:58,559 Lad mig se p� det. 203 00:20:59,400 --> 00:21:01,675 Jeg har noget, der hj�lper. 204 00:21:01,840 --> 00:21:06,391 - Hvad er det her for et sted? - En amerikansk milit�rstation. 205 00:21:06,560 --> 00:21:09,233 Den blev forladt efter den kolde krig. 206 00:21:09,400 --> 00:21:12,472 Det lugter slemt, men det virker godt. 207 00:21:17,000 --> 00:21:20,629 H�r her. Jeg har brug for at kontakte London. 208 00:21:20,800 --> 00:21:24,076 De skal vide, hvad der sker. 209 00:21:24,240 --> 00:21:26,549 Klart. 210 00:21:26,720 --> 00:21:30,190 CIA efterlod alt muligt udstyr her. 211 00:21:37,120 --> 00:21:39,156 Vi har en satellit. 212 00:21:41,480 --> 00:21:46,395 Spionsatellitten passerer os cirka hver anden time. Kenji kan ordne alt. 213 00:21:55,360 --> 00:21:59,114 Han har fundet en m�de at bruge den som sender p�. 214 00:22:03,560 --> 00:22:06,028 - Okay. - Tak. 215 00:22:11,840 --> 00:22:16,516 Vandet er steget ved Hebriderne og F�r�erne. Over fem meter. 216 00:22:16,680 --> 00:22:20,832 Canada og Skandinavien er ramt af lignende katastrofer. 217 00:22:22,200 --> 00:22:26,478 Med den nuv�rende fart rammer det nordkysten om to timer. 218 00:22:26,640 --> 00:22:29,837 Vi er f�rst lige begyndt at evakuere. 219 00:22:30,000 --> 00:22:34,630 - Hvordan f�r vi folk v�k fra kysten? - Luftv�bnet er klar. 220 00:22:34,800 --> 00:22:37,075 - Hallo? - Simon? 221 00:22:37,240 --> 00:22:39,231 Thom, gudskelov. 222 00:22:39,400 --> 00:22:42,437 Jeg har ikke tid til at g� i detaljer. 223 00:22:42,600 --> 00:22:47,196 Klimaforandringerne er begyndt. Vi har haft k�mpehagl, - 224 00:22:47,360 --> 00:22:50,079 - og en tidevandsb�lge er p� vej. 225 00:22:50,240 --> 00:22:54,358 Det er kun begyndelsen. Det er allerede for sent for nogle lande. 226 00:22:54,520 --> 00:22:59,355 Havets stigning har allerede raseret Norge, Sverige og Island. 227 00:22:59,520 --> 00:23:01,795 Nu rammer det Storbritannien. 228 00:23:01,960 --> 00:23:07,080 Efter tidevandsb�lgen vil temperaturen falde til -40 grader. 229 00:23:07,240 --> 00:23:13,429 Vandet vil fryse, og Storbritannien bliver til en frossen �demark. 230 00:23:13,600 --> 00:23:16,592 - Intet kan overleve det. - Hvad g�r vi? 231 00:23:16,760 --> 00:23:20,036 Tag sydp�. S� langt som muligt. 232 00:23:20,200 --> 00:23:24,830 Du m� evakuere hele landet. Det er den eneste mulighed. 233 00:23:25,000 --> 00:23:27,594 F� alle ud af landet med det samme. 234 00:23:27,760 --> 00:23:31,116 Ring til din far, Thom. Din familie er bekymret. 235 00:23:31,280 --> 00:23:33,157 Held og lykke. 236 00:23:39,320 --> 00:23:41,788 M� jeg tale med Dem? 237 00:23:44,360 --> 00:23:49,480 Skal vi evakuere 70 millioner mennesker? 238 00:23:49,640 --> 00:23:51,517 Umuligt. 239 00:23:51,680 --> 00:23:56,913 Vi har intet valg. Klimaet forandrer sig hurtigere, end vi troede. 240 00:23:57,080 --> 00:24:02,074 Vandet vil fryse og begrave landet under et t�ppe af is. 241 00:24:02,240 --> 00:24:05,391 Vi tror ikke, temperaturen vil stige - 242 00:24:05,560 --> 00:24:08,233 - i lang tid derefter. 243 00:24:08,400 --> 00:24:11,312 Og det betyder? 244 00:24:11,480 --> 00:24:13,516 Den sidste istid - 245 00:24:13,680 --> 00:24:15,910 - varede i 10.000 �r. 246 00:24:16,080 --> 00:24:18,878 Den her er kun lige begyndt. 247 00:24:20,440 --> 00:24:24,035 - Sikke en snestorm. - Jeg har aldrig set sne f�r. 248 00:24:24,840 --> 00:24:28,196 Det bliver meget koldere fra nu af, Milly. 249 00:24:29,200 --> 00:24:32,033 Farfar, er det der? 250 00:24:42,320 --> 00:24:45,198 Mine damer og herrer. 251 00:24:45,360 --> 00:24:47,635 Venner. 252 00:24:47,800 --> 00:24:52,112 Vi st�r over for en yderst alvorlig situation. 253 00:24:52,280 --> 00:24:56,717 Vores eneste h�b om at overleve som nation er, - 254 00:24:56,880 --> 00:25:00,919 - at vi evakuerer alle fra landet. 255 00:25:01,080 --> 00:25:03,913 Udvandringen mod syd m� begynde. 256 00:25:04,080 --> 00:25:07,390 Hold linjen �ben, til jeg har talt med min familie. 257 00:25:07,560 --> 00:25:12,509 Skynd dig, Thom-san. Satellitten forsvinder snart igen. 258 00:25:19,600 --> 00:25:21,033 Undskyld. 259 00:25:21,600 --> 00:25:23,511 Undskyld. 260 00:25:25,800 --> 00:25:28,109 Undskyld, okay? 261 00:25:28,280 --> 00:25:30,748 Bliv der, okay? 262 00:25:32,400 --> 00:25:35,153 - I m� hj�lpe os. - Vi forlader stedet. 263 00:25:35,320 --> 00:25:40,030 Min mor er derinde. Jacqueline Archer. Jeg m� finde hende. 264 00:25:40,200 --> 00:25:42,077 Vil du ikke nok? 265 00:25:42,240 --> 00:25:46,677 Arkivet er derinde. Find hendes papirer, s� du ved, hvor hun er. 266 00:25:46,840 --> 00:25:49,149 Skynd dig! 267 00:25:57,960 --> 00:26:01,077 Der er ingen navne. Kun numre. 268 00:26:01,240 --> 00:26:03,754 Der er ingen navne! 269 00:26:03,920 --> 00:26:06,514 Hj�lp! Der er ingen navne! 270 00:26:06,680 --> 00:26:10,309 Begynd i den ende, s� begynder jeg hernede. 271 00:26:24,960 --> 00:26:27,758 Det er mors telefon! 272 00:26:36,480 --> 00:26:39,278 - Hallo? - Jacqueline? 273 00:26:39,440 --> 00:26:42,876 - �h gud. Far. - Milly? 274 00:26:43,040 --> 00:26:46,316 Skat, det er s� godt at h�re din stemme. 275 00:26:46,480 --> 00:26:49,756 - Er du okay? - Kan du h�re mig? 276 00:26:49,920 --> 00:26:52,912 Far, jeg kan ikke h�re dig. 277 00:26:54,800 --> 00:26:56,472 Hvor er du? 278 00:26:56,640 --> 00:27:00,838 Mor er i udslusningscenteret i Docklands. 279 00:27:01,000 --> 00:27:03,912 - Hvorfor det? - Det var noget med hendes pas. 280 00:27:04,080 --> 00:27:06,799 Jeg er her med farfar. 281 00:27:06,960 --> 00:27:09,315 Er I i London? 282 00:27:09,480 --> 00:27:14,235 Hvad end I g�r, s� m� I ikke g� udenfor. 283 00:27:14,400 --> 00:27:18,109 Bliv, hvor I er. Find mor og bliv indend�rs. 284 00:27:18,280 --> 00:27:21,590 - Jeg kan ikke h�re dig. - Find et sikkert sted. 285 00:27:21,760 --> 00:27:24,718 Bliv der. Jeg sender hj�lp, okay. 286 00:27:24,880 --> 00:27:29,112 - I m� ikke g� udenfor. - Far? 287 00:27:29,280 --> 00:27:32,078 Far, jeg kan ikke h�re dig. 288 00:27:32,240 --> 00:27:35,710 Jeg kommer og... Milly? 289 00:27:37,040 --> 00:27:41,079 - Kan vi f� forbindelsen tilbage? - Det er for sent. 290 00:27:45,560 --> 00:27:49,917 - Det var far. Han er okay. - Jeg sagde det jo. 291 00:27:51,040 --> 00:27:54,669 Blok 1, afsnit D7. Lad os hente din mor. 292 00:27:59,640 --> 00:28:02,473 - �h gud. - �h gud! 293 00:28:03,400 --> 00:28:05,630 Kom, farfar. 294 00:28:05,800 --> 00:28:09,156 I Storbritannien forlyder det fra kilder p� stedet, - 295 00:28:09,320 --> 00:28:12,471 - at evakueringsarbejdet vanskeligg�res - 296 00:28:12,640 --> 00:28:17,714 - af det voldsomme temperaturfald p� den nordlige halvkugle. 297 00:28:17,880 --> 00:28:21,111 Verdenshistoriens st�rste udvandring er undervejs. 298 00:28:21,280 --> 00:28:25,319 Millioner af mennesker m� forlade deres hjem og rejse sydp�. 299 00:28:25,480 --> 00:28:28,790 Store dele af landet er utilg�ngelige. 300 00:28:28,960 --> 00:28:33,431 Det frygtes, at mange allerede er fanget i sneen. 301 00:28:33,600 --> 00:28:36,512 Deres sk�bne kender vi ikke, men �n ting er sikker. 302 00:28:36,680 --> 00:28:40,958 Verden st�r over for en hidtil uset voldsom katastrofe. 303 00:28:43,800 --> 00:28:46,519 - Fandens. - Hvad er der? 304 00:28:46,680 --> 00:28:48,716 Fik du advaret dem? 305 00:28:48,880 --> 00:28:53,908 Vi pr�vede, men vi mistede forbindelsen. Tager det to timer? 306 00:28:54,080 --> 00:28:56,878 To timer? 307 00:28:57,040 --> 00:28:59,918 Jeg m� finde min familie. 308 00:29:05,400 --> 00:29:08,233 Hvor helvede er blok 1? 309 00:29:12,960 --> 00:29:15,235 Slip mig! 310 00:29:20,960 --> 00:29:24,316 Milly, tag min h�nd. Er du okay? 311 00:29:25,880 --> 00:29:29,555 Vi skal hente min mor! 312 00:29:29,720 --> 00:29:32,837 - Stephen! - Rafael. Gudskelov. 313 00:29:33,000 --> 00:29:35,833 Vi skal finde min mor. Hun er i afsnit D7. 314 00:29:36,000 --> 00:29:38,355 Nej, hun er i forh�rslokalet. 315 00:29:38,520 --> 00:29:41,318 - Hvor? - Denne vej! 316 00:29:48,400 --> 00:29:52,951 - Jeg er glad for at se dig, Rafael. - I lige m�de, Stephen. 317 00:29:53,120 --> 00:29:55,873 Ved du, hvor min mor er? 318 00:29:57,640 --> 00:30:00,359 Det tror jeg. Kom med. 319 00:30:27,800 --> 00:30:31,793 De er bygget til lange ture, men jeg kan ikke love, I n�r til London. 320 00:30:31,960 --> 00:30:34,520 Hvis det er det, I vil. 321 00:30:34,680 --> 00:30:38,070 - Jeg har flycertifikat. - Det er vanvittigt at flyve nu. 322 00:30:38,240 --> 00:30:41,755 Han reddede mit liv to gange. Jeg skylder ham det her. 323 00:30:41,920 --> 00:30:44,514 Det er dit valg. 324 00:30:46,640 --> 00:30:49,871 - Bliver vi her, d�r vi. - M�ske. 325 00:30:50,960 --> 00:30:52,632 M�ske ikke. 326 00:30:52,800 --> 00:30:56,679 Hvad? Hvis jeg f�r flyet i luften, skal I da med, ikke? 327 00:30:56,840 --> 00:31:00,071 Det her sted har v�ret hele mit liv i lang tid. 328 00:31:00,240 --> 00:31:04,153 Det her er mit hjem. Hvorfor skulle jeg forlade det? 329 00:31:04,320 --> 00:31:09,678 Hvis jeg skal d�, kan jeg ikke forestille mig et bedre sted end her. 330 00:31:10,840 --> 00:31:14,515 Bare mig, Kenji - 331 00:31:14,680 --> 00:31:16,910 - og bj�rnene. 332 00:31:19,280 --> 00:31:22,875 Du kommer da tilbage og henter os, ikke? 333 00:31:56,960 --> 00:31:59,713 - Mor? - Fru Archer! 334 00:32:01,240 --> 00:32:04,710 Der er nogen herinde. De r�rer sig ikke. 335 00:32:04,880 --> 00:32:07,189 D�ren er l�st! Skynd dig. 336 00:32:10,360 --> 00:32:11,475 Mor? 337 00:32:12,640 --> 00:32:14,358 Mor! 338 00:32:14,520 --> 00:32:17,318 - Det er hende! - Tag dig af ham der. 339 00:32:17,480 --> 00:32:20,552 - Er hun okay? - Det ved jeg ikke. 340 00:32:20,720 --> 00:32:23,792 - Mor. Mor. - Hun er i live. 341 00:32:29,360 --> 00:32:32,079 - Her. - Milly? 342 00:32:37,800 --> 00:32:41,349 - Find hans n�gler. - Hvad laver I her? 343 00:32:41,520 --> 00:32:44,876 Vi ville hj�lpe dig ud af f�ngslet. 344 00:32:49,360 --> 00:32:54,798 - Hvorfor er her s� koldt? - Fars forudsigelse gik i opfyldelse. 345 00:32:54,960 --> 00:32:59,158 Indlandsisen er brudt sammen, og det vil kun blive koldere. 346 00:33:00,360 --> 00:33:02,430 Thom var ude p� isen. 347 00:33:02,600 --> 00:33:05,956 - Han var ude p� isen. - Det er okay. Vi har talt med ham. 348 00:33:06,120 --> 00:33:09,635 Han er i sikkerhed, men vi skal v�k herfra. 349 00:33:09,800 --> 00:33:11,950 - Er han i sikkerhed? - Ja. 350 00:33:12,120 --> 00:33:15,476 Kom, vi skal af sted. Kom s�. 351 00:33:16,760 --> 00:33:21,276 Den voldsomme frost har gjort, at alle lufthavne er lukket. 352 00:33:21,440 --> 00:33:24,750 Evakueringsarbejdet er ved at g� i st�. 353 00:33:24,920 --> 00:33:31,758 Der er tilsyneladende ingen vej ud af Storbritannien l�ngere. 354 00:33:31,920 --> 00:33:34,912 Regeringen siger, ingen bliver efterladt, - 355 00:33:35,080 --> 00:33:40,837 - men da vejret er blevet v�rre, m� alle i realiteten klare sig selv. 356 00:33:41,000 --> 00:33:45,357 Kom og bes�g os, n�r det er ovre. I ved, hvor vi er. 357 00:33:45,520 --> 00:33:48,353 Endnu en gang tak, Lammer. 358 00:33:51,840 --> 00:33:54,229 Tak. 359 00:33:54,400 --> 00:33:58,632 Pas p� dig selv, skatter. I har en lang flyvetur foran jer. 360 00:34:10,240 --> 00:34:12,310 Er du klar? 361 00:34:12,480 --> 00:34:14,789 S� klar, som jeg kan blive. 362 00:34:14,960 --> 00:34:17,554 Skatter. 363 00:34:23,840 --> 00:34:25,990 S� er det nu. 364 00:34:50,360 --> 00:34:53,397 - Jeg pr�ver radioen igen. - Okay. 365 00:34:57,240 --> 00:35:01,279 Det er Thom Archer. Han kalder over n�dfrekvensen. 366 00:35:01,440 --> 00:35:04,318 - Thom? - Simon, kan du h�re mig? 367 00:35:06,840 --> 00:35:11,436 Jeg har brug for hj�lp. Jeg er lige fl�jet fra Gr�nland mod London. 368 00:35:11,600 --> 00:35:14,194 Nej, du m� ikke flyve hertil. 369 00:35:14,360 --> 00:35:18,797 Alle lufthavnene er lukket. Her er ingenting. 370 00:35:18,960 --> 00:35:22,839 London er f�rdig, Thom. Du m� tage sydp�. 371 00:35:23,000 --> 00:35:26,629 Jacqueline er i udslusningslejren i Docklands. 372 00:35:26,800 --> 00:35:29,553 Min far og Milly er der for at finde hende. 373 00:35:29,720 --> 00:35:34,430 Premierministeren er ved at evakuere hele landet. 374 00:35:35,640 --> 00:35:38,108 Hvis vejret bliver ved som nu, - 375 00:35:38,280 --> 00:35:42,990 - er hele landet begravet i sne og is, n�r du kommer hertil. 376 00:35:43,160 --> 00:35:48,280 Kan du ikke sende mig gps-koordinaterne til lejren? 377 00:35:49,680 --> 00:35:53,309 Selvf�lgelig. Held og lykke, Thom. 378 00:35:58,960 --> 00:36:00,871 Frakker. 379 00:36:02,280 --> 00:36:04,953 - Mor. - Tak. 380 00:36:12,080 --> 00:36:13,798 Hvad var det? 381 00:36:13,960 --> 00:36:17,953 - Vi skal ud herfra. - Der er ikke sikkert her. 382 00:36:20,680 --> 00:36:24,753 Der er en bagindgang. De f�rte os ind fra ankomsthallen. 383 00:36:32,240 --> 00:36:36,074 - Hvad sker der? - Det m� v�re oversv�mmelsen. 384 00:36:37,480 --> 00:36:38,993 Pas p�! 385 00:36:41,160 --> 00:36:42,991 Hurtigt! 386 00:36:47,440 --> 00:36:49,271 Herind! 387 00:37:17,240 --> 00:37:19,708 - Er du okay? - Ja. 388 00:37:20,720 --> 00:37:22,711 Det g�r fint. 389 00:37:32,840 --> 00:37:35,434 Der er ikke mere, vi kan g�re her. 390 00:37:35,600 --> 00:37:39,036 Vi m� indf�re undtagelsestilstand. 391 00:37:42,720 --> 00:37:45,439 Det er -30 grader udenfor. 392 00:37:45,600 --> 00:37:49,639 Snart er det for koldt til, at helikopterne kan flyve. 393 00:37:52,920 --> 00:37:55,388 Tror du, folk vil tilgive os? 394 00:37:55,560 --> 00:37:58,711 Jeg tror, folk er ligeglade med, hvis skyld det er. 395 00:37:58,880 --> 00:38:02,475 Det handler om overlevelse. Held og lykke. 396 00:38:09,280 --> 00:38:13,512 - Kom af sted. Helikopteren letter nu. - Kommer De ikke med? 397 00:38:13,680 --> 00:38:18,037 Der er fyrre millioner mennesker her, som fortjener, jeg er der for dem. 398 00:38:18,200 --> 00:38:21,875 Og jeg har en ven, som jeg ikke vil svigte igen. 399 00:38:28,560 --> 00:38:31,233 EVAKUERINGSMEDDELELSE 400 00:38:31,400 --> 00:38:35,632 FORTS�T STRAKS TIL DET N�RMESTE EVAKUERINGSCENTER 401 00:38:59,080 --> 00:39:02,311 - Milly? - Jeg er okay, mor. 402 00:39:02,480 --> 00:39:05,074 - Er du okay? - Ja. 403 00:39:05,240 --> 00:39:08,789 Milly, lad os komme ud herfra. 404 00:39:13,960 --> 00:39:16,269 �h gud. �h gud. 405 00:39:22,800 --> 00:39:26,315 - Der er blokeret her. - Pr�v derovre. 406 00:39:30,040 --> 00:39:33,032 Forsigtig. Pas p�. 407 00:39:38,240 --> 00:39:40,708 - Forsigtig! - Milly! 408 00:39:52,080 --> 00:39:53,877 �h gud. 409 00:39:55,600 --> 00:39:57,716 Alt er frosset til is. 410 00:40:01,640 --> 00:40:05,792 Der er ingen vej ud her. Vi m� h�jere op i bygningen. 411 00:40:09,120 --> 00:40:13,477 Der er en udgang p� den anden side. Den f�rer ud til en trappe. 412 00:40:13,640 --> 00:40:17,030 - Vi m� grave os ud herfra. - Det er for farligt. 413 00:40:19,800 --> 00:40:23,952 - Det her er ankomsthallen, ikke? - Milly, hvor vil du hen med det? 414 00:40:24,120 --> 00:40:27,795 - Vi kan bruge busserne som tunnel. - Genialt, Milly. 415 00:40:27,960 --> 00:40:31,270 Flyt dig lige, Rafael. Pas p�. 416 00:40:33,640 --> 00:40:36,313 Hj�lp mig lige, Rafael. 417 00:41:02,800 --> 00:41:05,553 Den h�jre propel er stoppet. 418 00:41:10,880 --> 00:41:13,917 Thom, vi er l�bet t�r for br�ndstof. 419 00:41:14,840 --> 00:41:18,230 Hold fast. Vi n�dlander. 420 00:41:27,680 --> 00:41:29,591 S� er det nu. 421 00:41:41,600 --> 00:41:45,195 Denne nation har en lang, glorv�rdig historie. 422 00:41:45,360 --> 00:41:47,999 Vi er stolte af vores kulturarv - 423 00:41:48,160 --> 00:41:53,359 - og af vores evne til modigt at klare udfordringer. 424 00:41:53,520 --> 00:41:59,834 Vi har overlevet krige, revolutioner og invasioner. 425 00:42:01,240 --> 00:42:03,390 Og mine landsm�nd, - 426 00:42:03,560 --> 00:42:08,236 - jeg er sikker p�, vi nok skal overleve det her. 427 00:42:08,400 --> 00:42:10,960 Held og lykke, - 428 00:42:11,120 --> 00:42:13,998 - og m� Gud v�re med jer. 429 00:42:25,360 --> 00:42:28,716 Thom, jeg ved ikke, om du kan h�re mig, - 430 00:42:30,640 --> 00:42:33,712 - men de har lige erkl�ret d�dstidspunktet. 431 00:42:36,280 --> 00:42:39,909 Storbritannien eksisterer ikke l�ngere. 432 00:43:18,680 --> 00:43:22,593 Kom. Hurtigt. Vi skal v�k herfra. 433 00:43:45,000 --> 00:43:47,389 Du gjorde det. 434 00:43:48,280 --> 00:43:50,510 Det er helt utroligt. 435 00:43:50,680 --> 00:43:53,672 Det her burde v�re England, - 436 00:43:53,840 --> 00:43:56,479 - men det f�les som Arktis. 437 00:43:58,600 --> 00:44:01,160 Her er s� koldt. 438 00:44:09,680 --> 00:44:13,992 Gps'en er i stykker. Hvordan skal jeg nu finde min familie? 439 00:44:39,240 --> 00:44:42,915 Det er blevet sv�rt at tr�kke vejret. 440 00:44:43,080 --> 00:44:45,753 Vi l�ber t�r for ilt. 441 00:44:47,040 --> 00:44:50,669 Vi er fanget som insekter i et syltet�jsglas. 442 00:44:52,240 --> 00:44:54,993 Er du okay, farfar? 443 00:44:56,800 --> 00:44:59,439 Farfar. Farfar. 444 00:45:01,000 --> 00:45:04,151 Hvad er der? Hvad fejler du? 445 00:45:08,480 --> 00:45:12,598 Det er ikke noget, der kan helbredes. 446 00:45:15,720 --> 00:45:18,439 Farfar. 447 00:45:23,000 --> 00:45:25,275 Jeg er okay. 448 00:45:27,160 --> 00:45:30,232 Der er stadig masser af liv i mig. 449 00:45:41,160 --> 00:45:42,752 De her... 450 00:45:44,800 --> 00:45:47,234 De st�r ikke i vejsiden. 451 00:45:47,400 --> 00:45:50,119 De h�nger hen over motorvejen. 452 00:45:51,160 --> 00:45:54,630 Der er ti meter sne under os. 453 00:45:56,800 --> 00:46:00,759 Jeg finder aldrig min familie uden en gps. 454 00:46:00,920 --> 00:46:03,957 Vi m� forts�tte. 455 00:46:29,880 --> 00:46:31,711 Er du okay? 456 00:46:31,880 --> 00:46:35,236 Fra asken og i fryseren. 457 00:46:36,200 --> 00:46:40,079 - Stephen, hvordan g�r det? - Fint, tak. 458 00:46:40,240 --> 00:46:43,710 - Har du det okay? - Ja. Hvad med de andre? 459 00:46:43,880 --> 00:46:47,270 - De er okay. Kan du forts�tte? - Ja. 460 00:46:48,840 --> 00:46:51,308 - G�r vi nu? - Ja. 461 00:47:01,840 --> 00:47:05,230 Der kan ikke v�re langt til den n�ste bus. 462 00:47:06,440 --> 00:47:09,079 Milly, nej. Vent! 463 00:47:15,280 --> 00:47:16,838 Stop. 464 00:47:19,120 --> 00:47:22,351 - Jacqui, Stephen, hj�lp! - Rafael! 465 00:48:00,320 --> 00:48:04,279 Kom s�, drenge. Skub! L�g nu kr�fter i! 466 00:48:09,360 --> 00:48:12,352 - Hey! - Skub s�! Kom nu! 467 00:48:14,200 --> 00:48:16,475 Hallo! 468 00:48:19,000 --> 00:48:21,036 Hvad laver I her? 469 00:48:21,200 --> 00:48:23,236 Vi skal til �stlondon. 470 00:48:23,400 --> 00:48:26,836 Der er udgangsforbud. Du m� g� hjem igen. 471 00:48:27,000 --> 00:48:30,390 Min familie er i Docklands. Vi skal hen til dem. 472 00:48:30,560 --> 00:48:35,634 London er forbudt omr�de. Det er for farligt. Der er bev�bnede bander. 473 00:48:35,800 --> 00:48:40,794 - Jeg skal finde min familie. - Kom nu med os. 474 00:48:40,960 --> 00:48:43,793 - Tak, men nej tak. - Nej, Thom! 475 00:48:45,280 --> 00:48:48,750 Jeg sagde, at London er forbudt omr�de. 476 00:48:49,800 --> 00:48:53,429 Du tager pis p� mig. Det her er England. 477 00:48:53,600 --> 00:48:56,353 Det var det. 478 00:48:59,640 --> 00:49:04,634 Vores midlertidige barakker er dernede. Doyle f�lger jer derhen. 479 00:49:23,760 --> 00:49:26,399 Milly, kan du h�re mig? 480 00:49:34,840 --> 00:49:36,432 Mor. 481 00:49:36,600 --> 00:49:40,559 Det er okay, skat. Hj�lp mig med at f� hende op. 482 00:49:40,720 --> 00:49:43,632 Det er okay. Vi har dig. 483 00:49:43,800 --> 00:49:47,429 Det er okay. �h, skat. 484 00:50:24,280 --> 00:50:26,748 Du godeste. 485 00:50:26,920 --> 00:50:29,718 Det er s�dan her overalt i landet. 486 00:50:30,880 --> 00:50:35,954 Millioner, der venter p� at blive evakueret. 487 00:50:36,120 --> 00:50:40,910 - Kan I ikke f� dem ud herfra? - Vi er strandet ligesom dem. 488 00:50:47,880 --> 00:50:52,317 S� det er her, forsyningerne er. De venter bare p�, vi tager dem. 489 00:50:52,480 --> 00:50:55,313 - S�nk v�bnene. - Siger hvem? 490 00:50:55,480 --> 00:50:58,836 Er det m�ske dig, der styrer landet nu? 491 00:50:59,000 --> 00:51:01,355 H�r her. 492 00:51:01,520 --> 00:51:05,513 Giv os, hvad vi vil have, og s� smutter vi igen. 493 00:51:07,120 --> 00:51:10,351 Slip mine m�nd fri f�rst. 494 00:51:11,880 --> 00:51:14,599 Okay, drenge. Bare slap af. 495 00:51:14,760 --> 00:51:18,196 Skal vi ikke bare falde ned og snakke... 496 00:51:19,880 --> 00:51:23,998 Se, hvad soldaten tabte. En gps. 497 00:51:24,160 --> 00:51:26,993 Det er lige, hvad vi har brug for. 498 00:51:28,720 --> 00:51:31,359 Giv mig den, skat. 499 00:51:33,800 --> 00:51:35,756 Nej. 500 00:51:37,160 --> 00:51:39,310 Nej. 501 00:51:39,480 --> 00:51:41,391 Giv mig den s�. 502 00:51:44,560 --> 00:51:47,870 Thom. Lad v�re, Thom. 503 00:51:48,040 --> 00:51:51,396 Jeg sl�r dig ihjel. Forsvind. 504 00:51:53,160 --> 00:51:55,958 Forsvind! Forsvind! 505 00:52:00,240 --> 00:52:03,277 Okay, drenge, vi smutter. 506 00:52:06,160 --> 00:52:08,720 Vi ses senere. 507 00:52:09,800 --> 00:52:12,268 Er du okay? 508 00:52:17,480 --> 00:52:19,675 Tr�k vejret. 509 00:52:32,160 --> 00:52:34,958 - Er du okay? - Ja. Tak. 510 00:52:36,240 --> 00:52:38,037 Tak. 511 00:52:46,760 --> 00:52:48,910 Tag den her. 512 00:52:49,080 --> 00:52:52,117 Hvis du skal finde nogen i London, - 513 00:52:52,280 --> 00:52:54,953 - f�r du brug for den her. 514 00:52:55,920 --> 00:52:58,275 Tak. 515 00:53:07,560 --> 00:53:10,074 Pas p�. Nemlig. 516 00:53:12,000 --> 00:53:15,231 Pas p�. Der er glat herovre. 517 00:53:25,800 --> 00:53:27,552 Er du okay? 518 00:53:28,160 --> 00:53:30,390 - Min h�nd. - �h gud. 519 00:53:32,480 --> 00:53:34,596 Lad mig se. 520 00:53:36,160 --> 00:53:38,958 M�ske er det en forstuvning. 521 00:53:48,600 --> 00:53:52,479 Min far fortalte altid om vinteren. 522 00:53:53,560 --> 00:53:57,269 Om hvordan det var i gamle dage f�r klimaforandringerne. 523 00:53:57,440 --> 00:54:02,514 Hvid jul og den slags. Han gav mig engang noget leget�j. 524 00:54:02,680 --> 00:54:05,990 En snekugle. Kender du dem? 525 00:54:07,360 --> 00:54:12,115 En lille plastickugle. N�r du ryster den, flyver sneen rundt i den. 526 00:54:14,680 --> 00:54:19,117 Jeg pr�vede at forestille mig, hvordan der var derinde. 527 00:54:20,960 --> 00:54:23,269 Nu ved jeg det. 528 00:54:25,160 --> 00:54:29,836 I mit hjemland, n�r varmen var v�rst, - 529 00:54:30,000 --> 00:54:32,798 - d�de planterne. 530 00:54:32,960 --> 00:54:35,554 Intet vand. 531 00:54:35,720 --> 00:54:40,316 Der var s� varmt, at man ikke kunne tr�kke vejret. 532 00:54:40,480 --> 00:54:44,155 Jeg troede, det ikke kunne blive v�rre. 533 00:54:46,400 --> 00:54:49,517 Det her er v�rre. 534 00:54:49,680 --> 00:54:51,352 Ja. 535 00:54:56,440 --> 00:54:59,034 Skal vi forts�tte? 536 00:54:59,200 --> 00:55:01,668 Ja. 537 00:55:53,680 --> 00:55:55,557 Der er d�ren. 538 00:55:55,720 --> 00:55:58,917 Jeg tror, jeg n�sten er igennem. 539 00:56:00,560 --> 00:56:02,312 Kom. 540 00:56:13,520 --> 00:56:15,431 Pr�v det der. 541 00:56:24,920 --> 00:56:26,672 Hvad var det? 542 00:56:26,840 --> 00:56:28,910 Isen. 543 00:56:29,080 --> 00:56:33,551 Den bev�ger sig. Trykket mod bygningen bliver st�rkere. 544 00:56:33,720 --> 00:56:37,269 - F�r eller senere... - Det m� du ikke t�nke p�. 545 00:56:37,440 --> 00:56:40,876 Vi skal kun t�nke p� at komme ud herfra. 546 00:56:45,280 --> 00:56:49,114 - Den r�rer sig ikke. - Der er flere meter is. 547 00:56:49,280 --> 00:56:52,317 Der m� v�re en vej ud herfra. 548 00:56:57,360 --> 00:56:59,112 Kom nu! 549 00:56:59,280 --> 00:57:00,998 Lad mig. 550 00:57:01,160 --> 00:57:03,310 Kom nu! Kom nu! 551 00:57:06,120 --> 00:57:09,396 Kom nu! Kom nu... 552 00:57:10,880 --> 00:57:13,553 Hold nu op. Hold op. 553 00:57:18,800 --> 00:57:22,429 - Vi finder en vej ud. - Tror du virkelig det? 554 00:57:29,800 --> 00:57:34,157 Din far sagde, han ville sende hj�lp. 555 00:57:34,320 --> 00:57:37,198 Han ved, hvor vi er. 556 00:57:37,360 --> 00:57:40,352 Der kommer nogen og hj�lper os. 557 00:57:42,320 --> 00:57:46,154 Ved du, hvad jeg sagde til ham, da han var lille, - 558 00:57:46,320 --> 00:57:49,118 - n�r han var ked af det? 559 00:57:50,400 --> 00:57:53,198 Du m� k�mpe videre. 560 00:57:54,120 --> 00:57:56,714 N�? 561 00:57:57,520 --> 00:58:00,239 Og var alt s� i orden? 562 00:58:02,920 --> 00:58:05,673 Ikke rigtig. 563 00:58:05,840 --> 00:58:10,152 Vi grinte meget ad det, da han var i din alder. 564 00:58:11,640 --> 00:58:14,438 Ja, lige s�dan der. 565 00:58:16,680 --> 00:58:20,559 Kom, Milly. Vi m� videre. 566 00:58:22,000 --> 00:58:24,958 Jeg er ved at blive gammel. 567 00:58:27,560 --> 00:58:32,350 V�r nu ikke s� h�rd ved dig selv. S� gammel er du heller ikke. 568 00:58:32,520 --> 00:58:35,671 Lad os h�be, Gud ogs� ser s�dan p� det. 569 00:58:53,160 --> 00:58:55,754 Thom, vi m� hvile os! 570 00:58:57,280 --> 00:59:00,511 Det kan vi ikke. Ikke f�r jeg finder dem. 571 00:59:00,680 --> 00:59:04,593 Vi d�r, hvis vi bliver herude. Stop! 572 00:59:06,480 --> 00:59:08,516 Stop! 573 00:59:08,680 --> 00:59:12,389 Thom, hj�lp mig! 574 00:59:14,640 --> 00:59:19,111 - Vi er n�dt til at stoppe lidt. - Vi finder et sted. 575 00:59:22,680 --> 00:59:25,148 Jeg er okay. 576 01:00:01,120 --> 01:00:03,076 Vent. 577 01:00:32,840 --> 01:00:35,479 Det er jeg ked af. 578 01:00:59,200 --> 01:01:01,475 Den er frosset fast. 579 01:01:01,640 --> 01:01:03,517 Lugen. 580 01:01:03,680 --> 01:01:06,035 N�dlugen �verst. 581 01:01:10,000 --> 01:01:13,549 - Jeg kan ikke n�. - Hj�lp mig op. 582 01:01:13,720 --> 01:01:15,870 Forsigtig. 583 01:01:19,160 --> 01:01:22,152 Kan du l�fte mig op? Tak. 584 01:01:31,920 --> 01:01:35,151 Der er is seks meter oppe i skakten. 585 01:01:37,400 --> 01:01:39,994 Pis. 586 01:01:40,160 --> 01:01:43,072 Pas p� hovedet, Milly. 587 01:01:45,520 --> 01:01:47,909 Hvad skal vi g�re? 588 01:01:49,160 --> 01:01:53,039 - Rafael, hj�lp mig ned. - Ned? Forsigtig. 589 01:01:53,200 --> 01:01:55,760 Hj�lp mig nu bare. 590 01:02:01,680 --> 01:02:05,389 - Tag lommelygten. - Lys herned. 591 01:02:18,600 --> 01:02:21,672 Hvis hovedgastanken stadig er fyldt, - 592 01:02:21,840 --> 01:02:25,435 - kan vi m�ske spr�nge elevatoren ud. 593 01:02:26,960 --> 01:02:29,997 - Og s� klatre op herfra? - Ja. 594 01:02:33,200 --> 01:02:37,876 - Det er sindssygt. - Ja. Lad os komme i gang. 595 01:02:42,120 --> 01:02:45,510 I det mindste kan de stadig bruges til noget. 596 01:02:50,680 --> 01:02:54,958 Jeg tror, jeg var ved at g� fra forstanden derude. 597 01:02:55,960 --> 01:02:58,394 Det er okay. 598 01:02:58,560 --> 01:03:01,028 Undskyld. 599 01:03:01,200 --> 01:03:04,988 Du vil gerne hen til din familie. Det kan jeg godt forst�. 600 01:03:05,160 --> 01:03:08,835 Det er bare helt umuligt at v�re derude. 601 01:03:10,440 --> 01:03:13,591 Nogle gange m� man bare k�mpe videre. 602 01:03:13,760 --> 01:03:16,638 - Hvad? - Min far. 603 01:03:17,600 --> 01:03:20,512 N�r det blev rigtig slemt. 604 01:03:20,680 --> 01:03:23,638 "Vi m� k�mpe videre." 605 01:03:24,800 --> 01:03:28,236 Du m� bare tro p�, de klarer sig, Thom. 606 01:03:33,120 --> 01:03:38,478 Det er sv�rt at tro p�. Der m� v�re millioner af d�de. 607 01:03:38,640 --> 01:03:41,837 Hvad g�r min familie til noget s�rligt? 608 01:03:42,000 --> 01:03:44,833 Hvis de minder om dig... 609 01:03:52,800 --> 01:03:56,588 - Lad mig se p� den der. - Nej, det er okay. 610 01:03:56,760 --> 01:04:00,116 Jeg skal nok v�re forsigtig. 611 01:04:05,280 --> 01:04:08,829 - �h gud. - Undskyld. 612 01:04:30,680 --> 01:04:35,071 Hvad skal der ske? Hvad skal der blive af verden? 613 01:04:36,120 --> 01:04:38,793 Af os alle sammen? 614 01:04:48,840 --> 01:04:53,709 Dem, som kommer langt nok sydp�, har en chance for at klare sig. 615 01:04:56,520 --> 01:05:01,674 Men l�rer vi ikke af vores fejl, ved vi ikke, hvor l�nge vi vil overleve. 616 01:05:20,600 --> 01:05:22,352 Vi er klar. 617 01:05:22,520 --> 01:05:26,911 Kom s� langt v�k fra elevatorskakten som muligt. 618 01:05:27,080 --> 01:05:30,152 - Pas p� jer selv. - Okay, kom. 619 01:05:37,080 --> 01:05:38,752 Klar? 620 01:06:13,120 --> 01:06:15,839 Der er for meget fugt. 621 01:06:26,920 --> 01:06:30,674 Det f�nger aldrig. 622 01:06:38,400 --> 01:06:42,393 Rafael, lad mig klare det her. 623 01:06:46,680 --> 01:06:49,194 Nej, hr. Archer. 624 01:06:50,880 --> 01:06:54,839 Det er okay. Jeg har haft et fint liv. 625 01:06:56,720 --> 01:07:00,838 Vi ved begge to godt, isen vil knuse den her bygning. 626 01:07:02,040 --> 01:07:06,158 Jeg s�tter min lid til, at du kan f� dem ud herfra. 627 01:07:09,360 --> 01:07:12,750 Vil du g�re det for mig? 628 01:07:16,280 --> 01:07:19,113 Kom s� af sted med dig. 629 01:07:21,600 --> 01:07:23,795 G� bare. 630 01:08:00,600 --> 01:08:02,909 Hvor er farfar? 631 01:08:03,800 --> 01:08:06,758 - Han ville ikke lade mig blive. - �h gud. 632 01:08:06,920 --> 01:08:10,879 Nej, vi m� stoppe ham. Farfar! Vi m� stoppe ham! 633 01:08:13,040 --> 01:08:15,679 T�nk, Archer. T�nk! 634 01:08:19,640 --> 01:08:23,474 Farfar! Vi m� stoppe ham! Slip! 635 01:08:23,640 --> 01:08:26,279 Slip mig! Farfar! 636 01:08:40,080 --> 01:08:43,516 - Vi m� stoppe ham! - Ned at ligge! 637 01:11:03,280 --> 01:11:05,316 �h gud. 638 01:11:06,920 --> 01:11:10,390 Westminster Bridge er dernede et sted. 639 01:11:12,720 --> 01:11:15,075 Parlamentet. 640 01:11:16,240 --> 01:11:18,993 Alt er v�k. 641 01:11:21,240 --> 01:11:26,075 Jeg ved godt, jeg ikke burde sige det, men det er smukt p� en m�de. 642 01:11:32,400 --> 01:11:35,870 Docklands ligger seks kilometer �stp�. 643 01:11:36,040 --> 01:11:38,031 Kom. 644 01:12:37,440 --> 01:12:40,432 Han gjorde det. 645 01:12:42,680 --> 01:12:46,434 - Jeg pr�vede at stoppe ham. - Det ved jeg godt. 646 01:12:53,200 --> 01:12:57,352 Vi m� forts�tte. For farfars og fars skyld. Vi m� ikke give op. 647 01:13:01,880 --> 01:13:04,713 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker ogs� dig. 648 01:13:04,880 --> 01:13:07,235 Kom. 649 01:13:44,280 --> 01:13:46,999 Vi kommer aldrig over. 650 01:13:55,560 --> 01:13:58,393 Der er en motorvejstunnel. 651 01:13:58,560 --> 01:14:02,872 Hvis vi kan finde Limehouse-tunnellen, kan vi m�ske komme under. 652 01:14:08,000 --> 01:14:10,275 - Kom! - L�b! 653 01:14:13,560 --> 01:14:15,437 Kom, drenge! 654 01:14:15,600 --> 01:14:19,115 - Bliv ved med at l�be! - Efter dem! 655 01:14:19,280 --> 01:14:21,475 Af sted! 656 01:14:23,040 --> 01:14:25,235 - Kom s�! Hurtigere! - Op! 657 01:14:25,400 --> 01:14:27,675 Op! Kom s�! 658 01:14:28,440 --> 01:14:30,032 L�b! 659 01:14:30,200 --> 01:14:32,430 Hurtigere! 660 01:14:34,400 --> 01:14:37,153 Kom s�! Hurtigere! 661 01:14:38,360 --> 01:14:41,352 - Forts�t! - Kom s�, drenge! 662 01:14:42,400 --> 01:14:45,312 Nedad! 663 01:14:49,040 --> 01:14:52,396 - De indhenter os! - Der er tunnellen! 664 01:15:02,520 --> 01:15:03,919 Kom s�! 665 01:15:04,960 --> 01:15:06,916 Nu har vi dem! 666 01:15:08,200 --> 01:15:11,112 De er derinde et sted! 667 01:15:11,280 --> 01:15:14,272 Nu er du p� r�ven, din lille so. 668 01:15:17,360 --> 01:15:19,954 Tag rygs�kken af. 669 01:15:23,840 --> 01:15:26,798 Tjek dem alle sammen. 670 01:15:26,960 --> 01:15:29,110 Fakler. 671 01:15:31,240 --> 01:15:34,232 Lad os kaste lidt lys over sagen. 672 01:15:41,720 --> 01:15:44,473 S�dan. S�dan, ja. 673 01:15:44,640 --> 01:15:46,915 - V�rsgo. - Det var bedre. 674 01:15:47,080 --> 01:15:49,150 Tjek bilerne. 675 01:15:49,320 --> 01:15:51,993 Se ordentligt efter. 676 01:15:53,040 --> 01:15:55,349 Kom frit frem. 677 01:16:00,360 --> 01:16:02,715 Omme bag bussen! 678 01:16:03,800 --> 01:16:06,519 Kom! Forts�t! 679 01:16:08,360 --> 01:16:09,634 Kom! 680 01:16:21,240 --> 01:16:24,516 Det eneste, jeg vil have, er gps'en. 681 01:16:24,680 --> 01:16:27,399 Der er mad og v�rdisager under isen. 682 01:16:27,560 --> 01:16:30,996 Jeg skal bare bruge noget til at finde dem med. 683 01:16:31,160 --> 01:16:35,870 Uden gps'en finder jeg aldrig min familie. 684 01:16:37,520 --> 01:16:41,308 S� m� jeg vel bare dr�be jer og tage den alligevel. 685 01:16:42,680 --> 01:16:44,636 I skal ikke skyde mig! 686 01:16:44,800 --> 01:16:46,791 L�b! 687 01:16:50,160 --> 01:16:52,310 Efter dem! 688 01:17:43,720 --> 01:17:46,871 Sarah, jeg har et signal. 689 01:17:49,160 --> 01:17:52,994 - Vi er under 700 meter derfra. - Godt. 690 01:17:56,840 --> 01:17:59,115 Hvad er der? 691 01:18:00,120 --> 01:18:02,395 Han fik mig. 692 01:18:02,560 --> 01:18:04,949 Vis mig det. �h gud. 693 01:18:05,840 --> 01:18:08,229 Vis mig det. 694 01:18:08,400 --> 01:18:11,472 - S�t dig ned. - Jeg er en idiot. 695 01:18:11,640 --> 01:18:14,677 S�t dig ned. Det er okay. S�t dig ned. 696 01:18:18,720 --> 01:18:21,712 Hold det under pres. 697 01:18:22,600 --> 01:18:26,115 Hold ud. Hold ud lidt endnu. 698 01:18:32,160 --> 01:18:35,755 Det er helt ufatteligt, vi kom s� langt. 699 01:18:41,680 --> 01:18:45,229 - Undskyld. - Hvorfor siger du det? 700 01:18:45,400 --> 01:18:49,712 Jeg skulle have lyttet til dig noget f�r. Hvorfor gjorde jeg ikke det? 701 01:18:49,880 --> 01:18:53,589 Der er aldrig nogen, der lytter til mig. 702 01:18:56,400 --> 01:18:58,755 Det er okay. 703 01:19:04,160 --> 01:19:07,675 Du er s� t�t p�. Du skal nok finde dem. 704 01:20:44,000 --> 01:20:45,831 �h gud. 705 01:20:48,040 --> 01:20:51,350 London er helt begravet. 706 01:20:52,320 --> 01:20:57,030 Det er et mareridt. Hvordan skulle nogen kunne finde os i det her? 707 01:21:01,880 --> 01:21:06,351 Vi skal ned fra bygningen, f�r isen opsluger den! 708 01:21:10,320 --> 01:21:14,791 Den her vej. Det er ligesom en ski-pist. 709 01:21:17,560 --> 01:21:20,472 Vi klarer det aldrig. 710 01:21:22,880 --> 01:21:26,509 - Hvad siger du? - Det er for ustabilt. Vi d�r. 711 01:21:26,680 --> 01:21:30,309 - Det er den eneste vej ned. - Det duer ikke! 712 01:21:46,960 --> 01:21:50,953 Hvis vi k�lker ned p� den her, kan vi m�ske klare det. 713 01:21:53,560 --> 01:21:58,350 - Jeg ved ikke rigtig, Milly! - Der er ikke nogen plan B! 714 01:22:01,960 --> 01:22:05,748 - Vi skal af sted nu! Kom! - Kom s�, mor. 715 01:22:22,200 --> 01:22:23,792 Er du okay? 716 01:22:27,800 --> 01:22:30,837 - Hj�lp! - Er du okay, mor? 717 01:22:31,000 --> 01:22:32,911 Hold fast. 718 01:22:55,480 --> 01:22:57,357 Brems! 719 01:23:14,160 --> 01:23:16,720 - Pas p�! - Spring af! 720 01:23:54,640 --> 01:23:57,108 - Jacqueline? - Mor. 721 01:23:57,280 --> 01:24:00,078 Mor. �h nej. 722 01:24:00,240 --> 01:24:03,232 Ikke mor. Nej! Nej! 723 01:24:04,280 --> 01:24:07,192 - Mor. - Jacqueline. 724 01:24:07,360 --> 01:24:10,079 Kom nu, kom nu. 725 01:24:11,320 --> 01:24:13,709 Gudskelov. 726 01:24:13,880 --> 01:24:16,348 Mor. 727 01:24:20,600 --> 01:24:22,955 Der kommer nogen. 728 01:24:26,800 --> 01:24:30,349 - Er du okay? - Ja. 729 01:24:30,520 --> 01:24:32,556 Far? 730 01:24:45,800 --> 01:24:48,268 Far. �h, far. 731 01:24:57,800 --> 01:25:01,076 Jeg gik glip af din f�dselsdag. 732 01:25:25,400 --> 01:25:29,473 Jeg vidste, du ville komme. Jeg vidste det. 733 01:26:09,120 --> 01:26:11,076 Far. 734 01:26:11,240 --> 01:26:13,834 Jeg savner farfar. 735 01:26:15,360 --> 01:26:17,999 Det g�r jeg ogs�, skat. 736 01:26:19,640 --> 01:26:22,108 Han reddede vores liv. 737 01:26:23,400 --> 01:26:26,551 Uden ham var jeg ikke her. 738 01:26:26,720 --> 01:26:30,633 Ingen af os ville v�re her, hvis det ikke var for det, han... 739 01:26:30,800 --> 01:26:33,075 For farfar. 740 01:26:35,560 --> 01:26:40,429 S�dan et menneske var han. Det er jeg glad for, du fik at se. 741 01:26:52,000 --> 01:26:55,072 Vi m� vel bare k�mpe videre. 742 01:27:03,600 --> 01:27:05,477 Se. 743 01:27:15,760 --> 01:27:18,752 Vi har ikke set fugle, siden det begyndte. 744 01:27:18,920 --> 01:27:21,388 Hvad betyder det? 745 01:27:21,560 --> 01:27:25,155 Det betyder, vi g�r i den rigtige retning. 746 01:27:33,560 --> 01:27:35,710 Kom. 747 01:27:57,000 --> 01:28:01,551 Nu min familie var samlet igen, drog vi sydp�. 748 01:28:01,720 --> 01:28:04,678 Vejen derhen ville v�re lang og h�rd, - 749 01:28:04,840 --> 01:28:08,116 - men hvis vi bare fulgte solen, ville hver dag - 750 01:28:08,280 --> 01:28:11,750 - bringe os t�ttere p� overlevelse. 751 01:28:12,920 --> 01:28:16,390 Menneskeheden havde f�et en ny chance. 752 01:28:16,560 --> 01:28:20,030 Denne gang skulle det v�re anderledes. 753 01:28:20,200 --> 01:28:25,069 Vi vidste, at hvis vi passede p� Jorden, s� ville den passe p� os. 754 01:28:26,480 --> 01:28:29,199 M�ske vil vi g�re det nu. 755 01:28:36,160 --> 01:28:45,756 SLUT Overs�ttelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2011 55942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.