Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,977 --> 00:00:06,626
We always knew that, if we took
care of the planet,
3
00:00:06,727 --> 00:00:08,727
the planet would take care of us. i>
4
00:00:11,377 --> 00:00:14,414
But we were always
more interested in taking care of us. i>
5
00:00:18,097 --> 00:00:21,567
In 2020, everyone was
paying the price. i>
6
00:00:21,697 --> 00:00:24,486
Global warming was
taking care of our planet. i>
7
00:00:26,197 --> 00:00:28,447
Many countries have become deserts, i>
8
00:00:28,577 --> 00:00:31,145
and the mass exodus
climate refugees i>
9
00:00:31,277 --> 00:00:33,368
began looking
a sanctuary. i>
10
00:00:38,157 --> 00:00:41,688
Countries like the UK
were quickly overrun, i>
11
00:00:41,897 --> 00:00:44,167
forcing us to close
our borders. i>
12
00:00:51,357 --> 00:00:53,432
But , however,
there was no way out i>
13
00:00:53,433 --> 00:00:55,033
of galloping energy crisis, i>
14
00:00:55,517 --> 00:00:57,353
as
fossil fuels i>
15
00:00:57,354 --> 00:00:59,354
decreased to alarming levels. i>
16
00:01:01,197 --> 00:01:05,092
However, our appetite for
energy remained unchanged. i>
17
00:01:09,997 --> 00:01:13,248
no practical alternatives
that fed our lives, i>
18
00:01:14,137 --> 00:01:16,492
the world faced
an uncertain future. i>
19
00:01:26,057 --> 00:01:28,287
Our eyes turned
to the Arctic i>
20
00:01:28,457 --> 00:01:30,229
and the vast
oilfield i>
21
00:01:30,257 --> 00:01:32,966
who said he was resting
under the melting ice. i>
22
00:01:34,617 --> 00:01:37,047
I knew the situation
was desperate, i>
23
00:01:37,417 --> 00:01:39,566
but feared
the consequences of drilling i>
24
00:01:39,597 --> 00:01:43,089
beneath this fragile desert
would be catastrophic. i>
25
00:02:02,177 --> 00:02:03,815
needed evidence. i>
26
00:02:04,737 --> 00:02:06,454
Therefore, when
my friend called me i>
27
00:02:06,455 --> 00:02:07,955
with the promise of an event, i>
28
00:02:08,937 --> 00:02:10,575
went north. i>
29
00:02:37,297 --> 00:02:38,935
Let's go down there?
30
00:02:39,897 --> 00:02:42,636
Spending a lifetime theorizing
on climate change
31
00:02:42,657 --> 00:02:45,330
leaning over the computer
is one thing, Thom.
32
00:02:45,657 --> 00:02:47,693
Now it's time
the more difficult.
33
00:02:48,937 --> 00:02:50,529
've Got so far ...
34
00:02:52,977 --> 00:02:54,474
It is best to meet
35
00:02:54,475 --> 00:02:56,775
with a bunch
Polar Alliance of suits.
36
00:02:57,977 --> 00:02:59,508
Let's do it calmly, Thom.
37
00:02:59,509 --> 00:03:01,509
A misstep here
can be fatal.
38
00:03:37,297 --> 00:03:39,936
Let's make sure we get
against the wall of the slot.
39
00:03:40,097 --> 00:03:41,928
Ice is weaker in the middle.
40
00:03:54,857 --> 00:03:56,210
Let's turn it on.
41
00:04:01,617 --> 00:04:02,936
I'll be back in a minute.
42
00:04:17,697 --> 00:04:19,050
Has image?
43
00:04:20,977 --> 00:04:22,351
Okay, is appearing.
44
00:04:32,417 --> 00:04:34,130
My God ...!
45
00:04:34,817 --> 00:04:37,012
This is much worse
than I thought.
46
00:04:37,737 --> 00:04:39,828
The platform of the Halo
is drilling in this area?
47
00:04:39,857 --> 00:04:42,994
At about 20 km north,
but are in constant motion.
48
00:04:43,337 --> 00:04:45,248
Who else saw it, Ben?
49
00:04:45,417 --> 00:04:48,375
It was the only one I could
convince to come here.
50
00:04:48,537 --> 00:04:51,071
Nobody wants to know the Halo,
as expected.
51
00:04:51,257 --> 00:04:52,731
Shit!
52
00:04:52,937 --> 00:04:54,884
It must have been trapped
in some overhang.
53
00:04:54,897 --> 00:04:56,232
Damn!
54
00:04:56,257 --> 00:04:59,015
Here, hold onto
I'll see if I can release it.
55
00:04:59,037 --> 00:05:01,407
-And what ...?
-Stop me if I fall.
56
00:05:03,897 --> 00:05:05,486
What is!
57
00:05:10,937 --> 00:05:12,689
-Why not?
-Nothing.
58
00:05:21,237 --> 00:05:23,175
-What was it?
-The ice is moving.
59
00:05:23,177 --> 00:05:25,154
It is against the wall
until you pass.
60
00:05:31,637 --> 00:05:33,265
Hold on! Hold on!
61
00:05:34,137 --> 00:05:35,456
Wow! Wow!
62
00:05:41,817 --> 00:05:43,296
It's okay.
63
00:05:46,097 --> 00:05:47,552
Thom!
64
00:05:53,297 --> 00:05:55,046
Have you grabbed!
65
00:05:57,617 --> 00:05:59,847
-Ben!
Do not worry!
66
00:06:00,777 --> 00:06:04,128
-Pull me up!
It's just a tremor. It's okay.
67
00:06:05,937 --> 00:06:08,152
Get me out!
68
00:06:39,937 --> 00:06:43,134
I think you proved
its point of view.
69
00:06:43,537 --> 00:06:46,688
The Arctic is an unforgiving place
and deadly, Thom.
70
00:06:46,857 --> 00:06:50,552
Is beginning to take the side
people what we are doing here.
71
00:07:39,497 --> 00:07:41,727
ICE
72
00:07:43,177 --> 00:07:46,574
For starters, what the hell
you did on the ice, Thom?
73
00:07:46,697 --> 00:07:49,357
I needed to see firsthand
what was happening.
74
00:07:49,417 --> 00:07:51,114
It was not your decision!
75
00:07:51,437 --> 00:07:53,773
Our scope is to confirm
if the platform of the Halo
76
00:07:53,797 --> 00:07:56,072
meets the operating license
them. Period!
77
00:07:56,097 --> 00:07:58,770
There is more at stake
than the damn license.
78
00:07:58,897 --> 00:08:00,266
Listen to me.
79
00:08:00,737 --> 00:08:02,728
Have to control
their emotions.
80
00:08:03,657 --> 00:08:05,932
They said they could
have been seriously injured.
81
00:08:05,997 --> 00:08:07,955
He could have put
Halo personnel in danger
82
00:08:07,956 --> 00:08:10,256
-To go rescue him.
-In view of what I found,
83
00:08:10,277 --> 00:08:11,971
this is completely irrelevant.
84
00:08:12,057 --> 00:08:14,801
As president of the Alliance Polar
I have to remain neutral.
85
00:08:14,817 --> 00:08:16,351
And its function
is simply
86
00:08:16,352 --> 00:08:18,352
in presenting the facts.
You can do this, Thom?
87
00:08:18,417 --> 00:08:19,992
Can you present the facts?
88
00:08:21,537 --> 00:08:23,414
Do not have a best coat
than that?
89
00:08:23,857 --> 00:08:25,570
The Greenland ice sheet
90
00:08:25,671 --> 00:08:27,970
is a mass
ground fragile and at risk
91
00:08:28,297 --> 00:08:31,972
why should I advise
against renewed
92
00:08:32,097 --> 00:08:34,008
license extraction
Oil of Halo.
93
00:08:34,577 --> 00:08:36,647
These images were
received within
94
00:08:36,677 --> 00:08:38,843
the Greenland ice sheet,
last week.
95
00:08:38,857 --> 00:08:43,089
Show rivers of melting water,
flowing beneath the glacier.
96
00:08:43,337 --> 00:08:44,788
This means that the sea ice
97
00:08:44,789 --> 00:08:46,489
which support
the glacier in Greenland
98
00:08:46,617 --> 00:08:49,948
is melting much faster
than in our worst predictions.
99
00:08:50,017 --> 00:08:51,989
Without the support sea ice,
100
00:08:52,090 --> 00:08:55,490
destruction
the glacier is inevitable,
101
00:08:55,657 --> 00:08:58,490
releasing billions of gallons
in the ocean.
102
00:08:59,097 --> 00:09:01,691
This could
desalinate the Atlantic
103
00:09:01,857 --> 00:09:05,213
the point of causing the stop
of the Gulf Stream.
104
00:09:05,337 --> 00:09:08,613
The mechanism that brings
warm weather to the Northern Hemisphere.
105
00:09:08,777 --> 00:09:11,769
If that happened,
throughout the Northern Hemisphere
106
00:09:11,797 --> 00:09:13,912
could plunge into a new era
107
00:09:14,013 --> 00:09:17,113
Temperature
Annual below zero.
108
00:09:17,197 --> 00:09:19,288
Potentially
a new ice age.
109
00:09:21,056 --> 00:09:22,615
I apologize, Mr. Chairman.
110
00:09:22,817 --> 00:09:25,251
The idea that I had
the purpose of today's meeting
111
00:09:25,417 --> 00:09:29,296
was that the teacher had Archer
I wanted to present new evidence.
112
00:09:29,457 --> 00:09:31,286
And I do not dignificarei
calling of evidence
113
00:09:31,287 --> 00:09:32,987
what it
presented here today,
114
00:09:33,017 --> 00:09:36,992
therefore, we focus
the question whether they are new.
115
00:09:38,137 --> 00:09:40,096
"The system glacier in Greenland
116
00:09:40,097 --> 00:09:42,097
is in a constant state
change,
117
00:09:42,217 --> 00:09:43,969
is the nature of things. "
118
00:09:44,097 --> 00:09:46,975
I was quoting
"The Ice Storm has arrived"
119
00:09:47,097 --> 00:09:50,567
a book of Professor Thom Archer,
published about eight years.
120
00:09:50,737 --> 00:09:52,316
What we are talking about today
121
00:09:52,337 --> 00:09:55,170
is unprecedented rate
that the thaw came.
122
00:09:55,297 --> 00:09:57,228
And unprecedented
mean that you
123
00:09:57,229 --> 00:09:59,035
and other experts
on climate change
124
00:09:59,036 --> 00:10:00,336
failed to provide it.
125
00:10:00,357 --> 00:10:03,667
As not predicted droughts
devastating in Italy and Spain.
126
00:10:03,697 --> 00:10:05,528
Yes, this is exactly
my point.
127
00:10:05,557 --> 00:10:08,376
What we need
is to learn from those mistakes
128
00:10:08,497 --> 00:10:11,057
and try to prevent the next disaster
before it happens.
129
00:10:11,177 --> 00:10:14,374
Nobody denies that we are embracing
a massive climate change,
130
00:10:14,497 --> 00:10:16,474
but it is a phenomenon
world-class
131
00:10:16,497 --> 00:10:19,534
as the energy crisis
we face unprecedented,
132
00:10:19,657 --> 00:10:22,455
and the answer to that
is in the Arctic.
133
00:10:22,577 --> 00:10:24,852
And with regard
Halo the work there
134
00:10:24,977 --> 00:10:28,811
Professor Archer has provided us
today precisely no evidence
135
00:10:28,837 --> 00:10:31,870
connecting our extraction plan
any effect on the glacier.
136
00:10:31,897 --> 00:10:33,694
So there's no listening.
137
00:10:34,057 --> 00:10:37,010
While there, the sea ice
was hit by an earthquake glacial
138
00:10:37,037 --> 00:10:40,049
I do not believe it is a coincidence
Halo is that the drilling Oil
139
00:10:40,077 --> 00:10:42,671
-Only 20 km north of the glacier.
-Professor Archer ...
140
00:10:42,697 --> 00:10:45,087
Denies that are drilling
a zone of seismic activity?
141
00:10:45,097 --> 00:10:46,670
The Halo feels
deeply offended
142
00:10:46,677 --> 00:10:48,568
the suggestion that we
somehow
143
00:10:48,577 --> 00:10:50,926
takes our
environmental responsibilities.
144
00:10:50,927 --> 00:10:53,516
But that is precisely what
are doing! Simon needs to act.
145
00:10:53,517 --> 00:10:56,534
Have to suspend drilling
and launch an investigation.
146
00:10:56,657 --> 00:10:59,794
The reason we have been granted
to permit, firstly,
147
00:10:59,817 --> 00:11:02,431
was due to our clean sheet
on environmental issues.
148
00:11:02,457 --> 00:11:04,746
Our CEO
Anthony Kavanagh,
149
00:11:04,757 --> 00:11:06,569
twice winner
Prize Al Gore ...
150
00:11:06,577 --> 00:11:09,262
This has nothing to do with Halo!
Why do not they listen?
151
00:11:09,277 --> 00:11:12,249
This is ridiculous! Mr. President,
I finish, please?
152
00:11:12,277 --> 00:11:14,610
-Professor Archer, sit down.
-That are transforming
153
00:11:14,637 --> 00:11:17,070
a discussion around
of an oil company!
154
00:11:22,417 --> 00:11:23,832
Good job.
155
00:11:32,697 --> 00:11:34,032
Thank you.
156
00:11:34,257 --> 00:11:38,489
You know, for years, the Halo Oil
drilled over twenty wells
157
00:11:38,617 --> 00:11:40,972
along the fault
St. Andrew, California
158
00:11:41,137 --> 00:11:43,810
of the areas of the world
of greater seismic activity ...
159
00:11:48,037 --> 00:11:51,447
Mr. Kavanagh,
could talk to you, please?
160
00:11:51,577 --> 00:11:53,135
Thom, do you?
161
00:11:54,017 --> 00:11:56,690
No hard feelings
for what happened there.
162
00:11:57,417 --> 00:12:00,409
Dr. Finch was just doing
their work.
163
00:12:00,477 --> 00:12:02,415
But if you are
the man she claims to be,
164
00:12:02,437 --> 00:12:03,989
is right
will not want to be
165
00:12:03,990 --> 00:12:06,490
responsible
by an environmental disaster.
166
00:12:06,857 --> 00:12:11,533
You know, Thom, I would like you to understand
we're both the same side.
167
00:12:11,737 --> 00:12:14,934
The Arctic always be drilled,
one way or another,
168
00:12:15,057 --> 00:12:17,193
the lack of fuel
we're having.
169
00:12:17,217 --> 00:12:18,893
Therefore,
I fought tooth and nail
170
00:12:18,894 --> 00:12:20,594
Halo for the
the contract could
171
00:12:20,617 --> 00:12:22,250
to maintain
adventurers on the sidelines.
172
00:12:22,377 --> 00:12:26,170
Because, you see, Thom,
sustainability is everything to us.
173
00:12:26,497 --> 00:12:28,772
Mr. Kavanagh,
could reconsider, please?
174
00:12:30,297 --> 00:12:32,208
Of course I will analyze it.
175
00:12:32,337 --> 00:12:35,329
Invest half a billion
of dollars on exploration,
176
00:12:35,457 --> 00:12:38,767
and if I thought for a second
that were damaged ice,
177
00:12:38,897 --> 00:12:42,446
withdraw my staff there and
look back. Goodbye, Thom.
178
00:12:42,617 --> 00:12:44,650
With all due respect,
Mr. Kavanagh,
179
00:12:44,651 --> 00:12:48,451
you are
damaging ice.
180
00:12:50,977 --> 00:12:53,510
-What the hell was that?
-I should ask you that.
181
00:12:53,527 --> 00:12:55,191
We have to work
within the system,
182
00:12:55,192 --> 00:12:56,782
-Know that as well as I do.
-Right.
183
00:12:56,787 --> 00:12:59,126
To be able to continue
protecting companies like Halo.
184
00:12:59,128 --> 00:13:00,467
These things take time.
185
00:13:00,468 --> 00:13:02,568
This is the only thing
we do not.
186
00:13:03,417 --> 00:13:06,310
We know each other a long time
and I've never seen you so agitated.
187
00:13:06,317 --> 00:13:08,246
I have to take the plunge
to Kavanagh.
188
00:13:08,257 --> 00:13:10,152
Using Sarah Fitch
was a stroke of genius.
189
00:13:10,217 --> 00:13:12,526
Putting the best lawyer
environmental World
190
00:13:12,657 --> 00:13:15,148
payroll
his oil company.
191
00:13:16,297 --> 00:13:18,128
Listen, I'm sorry, Thom.
192
00:13:18,597 --> 00:13:21,306
But after the hearing today,
I have no other alternative
193
00:13:21,337 --> 00:13:23,692
but renew the license
Extraction of Halo.
194
00:13:23,777 --> 00:13:25,296
It was a passionate speech,
Thom,
195
00:13:25,317 --> 00:13:27,772
but we need more
than instinct and emotion.
196
00:13:28,057 --> 00:13:29,376
So, is it?
197
00:13:29,497 --> 00:13:32,887
Thom, if you could provide
irrefutable proof
198
00:13:32,917 --> 00:13:34,915
to prove that
what happens in Greenland
199
00:13:34,937 --> 00:13:37,689
due to piercing, could
end it all in an instant.
200
00:13:37,757 --> 00:13:40,568
Until then, we are using a
energy crisis, and I can not say
201
00:13:40,577 --> 00:13:42,615
Prime Minister
you have to deny people
202
00:13:42,617 --> 00:13:44,565
the right to warm up
next winter.
203
00:13:44,577 --> 00:13:46,076
And at what price?
204
00:13:48,457 --> 00:13:50,175
-Thom?
-I am resigning.
205
00:13:52,637 --> 00:13:54,006
Really?
206
00:13:54,177 --> 00:13:58,534
Simon, which now was destroyed
no longer be repaired.
207
00:13:59,337 --> 00:14:01,692
Well, I think good to take
this time off.
208
00:14:02,577 --> 00:14:04,533
My compliments to your father.
209
00:14:18,557 --> 00:14:20,454
In position now.
210
00:14:20,657 --> 00:14:22,131
Lock.
211
00:14:22,697 --> 00:14:24,371
Start drilling.
212
00:14:26,097 --> 00:14:29,055
The hydrostatic pressure is ...
213
00:14:30,277 --> 00:14:31,666
Good
214
00:14:39,737 --> 00:14:43,696
Attention! The probe is 730 meters,
about to reach the seabed.
215
00:14:43,857 --> 00:14:45,609
Get ready for a jolt.
216
00:14:45,817 --> 00:14:47,266
Okay, we're ready.
217
00:14:48,977 --> 00:14:51,775
792 meters.
218
00:14:52,457 --> 00:14:55,449
Slowly, Fenwick. The probe
is almost touching the bed.
219
00:14:58,257 --> 00:14:59,610
Continue.
220
00:15:01,057 --> 00:15:03,013
Show me the money.
221
00:15:40,297 --> 00:15:41,616
It's okay.
222
00:15:42,117 --> 00:15:43,611
Very well.
223
00:16:02,337 --> 00:16:04,687
DANGER
SUPEREAQUECIMENTO!
224
00:16:07,417 --> 00:16:09,055
The temperature of the drill
is rising.
225
00:16:10,417 --> 00:16:12,373
What the hell
is happening?
226
00:16:20,177 --> 00:16:21,705
Is rising rapidly.
227
00:16:22,737 --> 00:16:24,475
-What's going on?
-Cut the power!
228
00:16:24,497 --> 00:16:26,255
Everybody out! Left!
229
00:16:29,697 --> 00:16:31,425
Get them here!
230
00:16:33,897 --> 00:16:35,410
Get them the hole!
231
00:16:38,617 --> 00:16:40,050
It will explode!
232
00:17:06,377 --> 00:17:08,493
Bring them here! Come on!
233
00:17:11,937 --> 00:17:13,272
Come on!
234
00:17:16,177 --> 00:17:18,737
Tull�k, what's going on?
235
00:17:20,257 --> 00:17:22,407
An explosion.
Nothing out of the ordinary.
236
00:17:22,537 --> 00:17:24,528
It seems to me very serious, Tull�k.
237
00:17:24,657 --> 00:17:27,330
You are always going
platforms. Come on!
238
00:17:27,497 --> 00:17:30,773
The platform seems to be fine.
The boys then clean the rest.
239
00:17:32,177 --> 00:17:34,213
Dr. Petrov
take them to the infirmary.
240
00:17:34,377 --> 00:17:35,935
And keep them out of sight.
241
00:17:58,577 --> 00:17:59,966
Hello!
242
00:18:01,497 --> 00:18:02,930
He arrived early.
243
00:18:08,677 --> 00:18:10,012
Well ..
244
00:18:10,013 --> 00:18:13,513
I see drunk Ch�teau
senses a bit tonight.
245
00:18:13,657 --> 00:18:16,251
Not much to celebrate.
I quit.
246
00:18:17,817 --> 00:18:19,286
Thom ...
247
00:18:19,457 --> 00:18:20,810
What happened?
248
00:18:20,937 --> 00:18:22,848
I hit the wall.
249
00:18:23,137 --> 00:18:27,892
Continuous saying the same shit
the same deaf ears,
250
00:18:28,057 --> 00:18:29,456
and I'm ...
251
00:18:30,017 --> 00:18:32,485
This time he was sure
that had a strong case.
252
00:18:33,537 --> 00:18:35,209
And then blew it.
253
00:18:37,897 --> 00:18:39,649
It is best to drink this zurrapa.
254
00:18:39,777 --> 00:18:41,112
Walk.
255
00:18:45,517 --> 00:18:46,991
Hello, dear.
256
00:18:47,977 --> 00:18:49,451
Okay?
257
00:18:51,257 --> 00:18:54,215
Want to finish our game
soon after dinner? Milly!
258
00:18:56,537 --> 00:18:59,654
Amy invited her to spend
the summer holidays in Connecticut.
259
00:18:59,817 --> 00:19:01,808
-Amy?
The one-of the teeth.
260
00:19:01,977 --> 00:19:05,287
So not only did not want
go to the UK to begin with,
261
00:19:05,317 --> 00:19:07,169
as it is now a
better proposal.
262
00:19:09,177 --> 00:19:11,691
-I said no?
-What choice did?
263
00:19:12,137 --> 00:19:13,452
Milly!
264
00:19:13,517 --> 00:19:15,209
We need to talk.
265
00:19:16,697 --> 00:19:19,789
What to say? It is a matter
ended as always, is not it?
266
00:19:19,817 --> 00:19:22,456
Listen, I'm sorry
because of his birthday,
267
00:19:22,577 --> 00:19:24,249
but his grandfather has been ill.
268
00:19:24,377 --> 00:19:26,254
Like I said,
there is nothing to talk.
269
00:19:26,377 --> 00:19:27,776
-Honey ...
-No!
270
00:19:28,057 --> 00:19:29,649
Do not even try.
271
00:19:29,937 --> 00:19:33,373
All life dragged me
from one country to another.
272
00:19:33,697 --> 00:19:37,087
Without the right school with no friends
right, one house after another,
273
00:19:37,217 --> 00:19:40,812
and now when I have a
chance of having a life of its own,
274
00:19:40,937 --> 00:19:43,132
have to go back to England
to see his grandfather.
275
00:19:43,617 --> 00:19:46,336
The grandfather, who never remembered
my birthday
276
00:19:46,357 --> 00:19:48,448
or whatever it was
important now.
277
00:19:48,577 --> 00:19:51,728
He does not remember birthdays.
He never remembers me.
278
00:19:52,017 --> 00:19:54,406
So why is acting
As if it matters now?
279
00:19:55,817 --> 00:19:59,253
I do not know. Perhaps something
has changed.
280
00:20:01,297 --> 00:20:02,666
It ...
281
00:20:02,777 --> 00:20:04,226
Maybe.
282
00:20:05,597 --> 00:20:06,912
Milly!
283
00:20:10,657 --> 00:20:12,693
Must stop drilling, Tull�k.
284
00:20:12,717 --> 00:20:14,356
The storage unit
not here
285
00:20:14,357 --> 00:20:16,867
-To make these decisions, Ben.
We are here pro-Kavanagh
286
00:20:16,877 --> 00:20:19,013
appear again
Plant on the cover.
287
00:20:19,337 --> 00:20:21,976
We are here,
that's what matters.
288
00:20:22,417 --> 00:20:25,773
They get their propaganda
and we can watch the ice.
289
00:20:25,897 --> 00:20:27,391
What's wrong with that?
290
00:20:28,137 --> 00:20:30,571
Ben, there are signs of our family
polar bear?
291
00:20:30,597 --> 00:20:31,753
No, no.
292
00:20:31,754 --> 00:20:34,654
But there are many signs that the
Halo's doing with their home.
293
00:20:34,737 --> 00:20:36,934
And you'll be glad to know
that his friend Archer
294
00:20:36,957 --> 00:20:39,915
is trying to make
Alliance Polar close the platform.
295
00:20:40,537 --> 00:20:41,965
Trying?
296
00:20:42,077 --> 00:20:44,937
Sarah Fitch did pass
shame, I heard the second.
297
00:20:45,857 --> 00:20:49,054
If they close this platform,
also left without work.
298
00:20:50,097 --> 00:20:51,689
It's a small detail, I know,
299
00:20:51,817 --> 00:20:54,285
lose their jobs
with this lack of work.
300
00:20:54,417 --> 00:20:56,155
But it had been you, right?
301
00:20:56,177 --> 00:20:57,929
You know, I do not understand.
302
00:20:58,417 --> 00:21:00,808
Supposedly, we are
environmental unit of Halo.
303
00:21:00,837 --> 00:21:02,553
-Now, Ben!
They seem prepared-
304
00:21:02,557 --> 00:21:04,969
to ignore the effect that they
are causing the ice
305
00:21:04,977 --> 00:21:06,489
to protect
his little fiefdom!
306
00:21:06,497 --> 00:21:08,328
We are not ignoring anything.
307
00:21:08,497 --> 00:21:10,089
All this time
we were here,
308
00:21:10,217 --> 00:21:12,610
could not get
at least some evidence
309
00:21:12,611 --> 00:21:14,611
Halo linking to melting.
310
00:21:15,317 --> 00:21:18,250
Yes, but perhaps
accomplished this time.
311
00:21:24,037 --> 00:21:25,568
How long lost, Quinn?
312
00:21:25,569 --> 00:21:27,569
Eight, nine hours
maximum, boss.
313
00:21:27,597 --> 00:21:29,355
Make sure that
is it the most.
314
00:21:29,417 --> 00:21:31,906
I have three of my men
more experienced in the infirmary.
315
00:21:31,937 --> 00:21:34,392
Dr. Petrov, how long until
get back to work
316
00:21:34,417 --> 00:21:36,089
and do what
for which they paid?
317
00:21:36,217 --> 00:21:38,956
They were badly burned.
A few weeks at least.
318
00:21:39,037 --> 00:21:40,729
Call someone on staff rotation.
319
00:21:40,857 --> 00:21:43,007
That was not a normal explosion.
320
00:21:43,216 --> 00:21:44,950
Men are
getting worried.
321
00:21:45,157 --> 00:21:47,771
You are right. Salary folded
for those who stay until the end.
322
00:21:47,797 --> 00:21:49,250
Perhaps this calm some nerves.
323
00:21:49,277 --> 00:21:51,116
The faces of the unit
there were environmental
324
00:21:51,117 --> 00:21:52,417
when we were cleaning.
325
00:21:52,457 --> 00:21:55,071
Ben Jameson appears to be
very close to Professor Archer.
326
00:21:55,657 --> 00:21:59,047
Well, let him see what you want.
We have nothing to hide.
327
00:21:59,897 --> 00:22:01,413
Thank you.
328
00:22:25,057 --> 00:22:27,366
I feel as if
been all in vain.
329
00:22:28,257 --> 00:22:30,407
Understand? I feel like ...
330
00:22:31,797 --> 00:22:37,335
Any lack of time for us all
months away from you and Milly,
331
00:22:37,497 --> 00:22:41,012
I feel it was all in vain.
332
00:22:43,137 --> 00:22:44,775
This is not true.
333
00:22:44,937 --> 00:22:47,132
-Well ...
-It was not in vain.
334
00:22:49,857 --> 00:22:52,690
You're a good man,
Thom Archer.
335
00:23:00,937 --> 00:23:02,256
Do not answer.
336
00:23:05,137 --> 00:23:06,531
I just ...
337
00:23:06,777 --> 00:23:10,690
-Let me just respond quickly.
No, it is a mistake.
338
00:23:10,897 --> 00:23:13,889
I know it's a mistake,
but I'll answer anyway.
339
00:23:17,097 --> 00:23:20,453
-I heard you took a beating.
-Well, it was a shame.
340
00:23:20,477 --> 00:23:22,608
Sarah Fitch. Do not let
away by the looks of it,
341
00:23:22,637 --> 00:23:24,528
it is a Rotweiller lipstick.
342
00:23:24,697 --> 00:23:27,973
Ben, we have a connection
too bad. We almost did not hear you.
343
00:23:28,137 --> 00:23:30,697
I'm afraid it is some
atmospheric interference.
344
00:23:30,817 --> 00:23:32,409
We have bad weather coming this way.
345
00:23:33,697 --> 00:23:35,847
Listen, Thom.
346
00:23:35,977 --> 00:23:37,305
Got it.
347
00:23:37,417 --> 00:23:39,851
I have everything I need
to make them stop.
348
00:23:39,977 --> 00:23:41,889
This is great, Ben.
But I can not help. I>
349
00:23:41,897 --> 00:23:43,296
I have resigned.
350
00:23:43,357 --> 00:23:46,117
It's much worse than I thought.
I'm doing some tests now.
351
00:23:46,137 --> 00:23:48,731
Ben, can you hear me?
I have resigned from the Alliance Polar.
352
00:23:48,937 --> 00:23:50,331
You what?
353
00:23:50,377 --> 00:23:54,416
Nobody of Halo, the Covenant,
or whatever i>
354
00:23:54,537 --> 00:23:56,812
heard something of what he said. i>
355
00:23:56,977 --> 00:23:58,854
You and I are alone in this. i>
356
00:23:58,977 --> 00:24:01,432
Thom, listen, can not give up
so now. Not now.
357
00:24:01,497 --> 00:24:03,647
I wish I could help
but he left the scene.
358
00:24:03,777 --> 00:24:05,654
Yes, but this is irrefutable. i>
359
00:24:06,777 --> 00:24:08,232
Listen ...
360
00:24:09,457 --> 00:24:10,976
need you to join me. b>
361
00:24:11,097 --> 00:24:15,807
In 82. Floor of the North Building,
on Ellsworth Street, East. Okay?
362
00:24:15,837 --> 00:24:17,973
The meeting will take 14 minutes. i>
363
00:24:18,377 --> 00:24:19,771
Thom, you know? i>
364
00:24:19,937 --> 00:24:22,404
No, I did not understand.
Ellsworth what?
365
00:24:22,816 --> 00:24:26,173
Meet me
82th floor of the building north
366
00:24:26,337 --> 00:24:27,929
on Ellsworth Street, east.
367
00:24:28,137 --> 00:24:30,173
The meeting will take
14 minutes. Okay?
368
00:24:30,197 --> 00:24:31,512
What meeting? Ben?
369
00:24:31,537 --> 00:24:33,368
I could not understand, sorry. i>
370
00:24:33,617 --> 00:24:35,006
Thom?
371
00:24:39,377 --> 00:24:40,969
What was that?
372
00:24:42,417 --> 00:24:44,373
The storm
cut communications.
373
00:24:45,457 --> 00:24:47,812
The platform will be
without contact to calm down.
374
00:24:54,777 --> 00:24:56,096
I will not.
375
00:25:00,457 --> 00:25:02,175
I resigned. I will not.
376
00:25:03,777 --> 00:25:05,112
Thom ...
377
00:25:05,497 --> 00:25:07,135
You can not let go.
378
00:25:07,337 --> 00:25:09,997
You have to go to find out
what Ben was talking about.
379
00:25:10,377 --> 00:25:12,049
I'm going with you and Milly.
380
00:25:12,937 --> 00:25:14,746
I am no longer in Polar Alliance.
381
00:25:14,747 --> 00:25:16,647
I can not go there
on their own.
382
00:25:16,777 --> 00:25:20,472
-And there's some way to go?
No, no. There is.
383
00:25:21,737 --> 00:25:23,773
So, will simply
turn your back?
384
00:25:23,957 --> 00:25:25,331
It is finished.
385
00:25:26,377 --> 00:25:27,890
You is not so.
386
00:25:35,177 --> 00:25:37,407
See if it appears in London
on Tuesday.
387
00:25:37,857 --> 00:25:39,654
For the anniversary of Milly.
388
00:25:46,977 --> 00:25:48,471
Mills?
389
00:25:49,977 --> 00:25:51,346
Milly!
390
00:25:53,817 --> 00:25:55,345
Honey?
391
00:26:53,117 --> 00:26:55,109
Your sense of timing
is really bad.
392
00:26:55,137 --> 00:26:58,213
Sarah, sorry to interrupt
your leisure time,
393
00:26:58,257 --> 00:27:01,376
but I fear I need
to return to Greenland.
394
00:27:01,536 --> 00:27:03,589
Just have to be there
next week.
395
00:27:03,677 --> 00:27:06,769
There was an explosion
the platform. Nothing serious.
396
00:27:07,137 --> 00:27:08,934
A gas-bag.
-Gas?!
397
00:27:09,097 --> 00:27:10,815
Yes, we're getting close.
398
00:27:11,457 --> 00:27:14,688
But the way in which Archer
attacked forum Alliance Polar
399
00:27:14,689 --> 00:27:16,449
feel better knowing
who was there
400
00:27:16,457 --> 00:27:18,768
to ensure that no
distort what happened.
401
00:27:18,777 --> 00:27:20,926
-Okay, I'll deal with it.
-In this regard,
402
00:27:21,057 --> 00:27:24,130
I thought we had an agreement
about this climb.
403
00:27:24,577 --> 00:27:26,533
is what I like to do, Anthony, i>
404
00:27:26,657 --> 00:27:28,056
keeps me sane. i>
405
00:27:28,177 --> 00:27:30,816
It is important to me, Sarah.
I worry about you.
406
00:27:40,057 --> 00:27:43,367
-Go! Will you miss your flight.
-We know.
407
00:27:43,817 --> 00:27:45,250
Ah, she speaks!
408
00:27:45,377 --> 00:27:47,254
My mistake.
Not happen again.
409
00:27:47,737 --> 00:27:51,730
Honey also has a plane
to catch. We take care of us.
410
00:27:51,897 --> 00:27:53,694
Alright. I love you.
411
00:27:54,816 --> 00:27:56,136
I love you too.
412
00:27:57,297 --> 00:27:58,616
And I love you.
413
00:28:00,517 --> 00:28:01,891
See you soon.
414
00:28:02,057 --> 00:28:03,570
Be careful out there!
415
00:28:06,017 --> 00:28:07,769
It could have been
a little more friendly.
416
00:28:07,897 --> 00:28:09,391
I'm sorry.
417
00:28:22,217 --> 00:28:24,412
We have an opening
about half an hour.
418
00:28:29,317 --> 00:28:30,706
Thank you.
419
00:28:35,137 --> 00:28:37,128
I'm sorry.
There is always one that lingers.
420
00:28:38,537 --> 00:28:40,050
Professor Archer.
421
00:28:41,177 --> 00:28:43,566
Dr. Fitch.
What are you doing here?
422
00:28:43,597 --> 00:28:46,265
I'm trying to avoid the storm.
What are you doing here?
423
00:28:46,657 --> 00:28:49,967
I'm just exercising
a right-Polar Alliance.
424
00:28:50,097 --> 00:28:51,894
To his
license extraction
425
00:28:52,017 --> 00:28:53,948
and making visits
regular inspections.
426
00:28:53,967 --> 00:28:55,615
Please!
He was here two weeks ago.
427
00:28:55,617 --> 00:28:57,209
Do not load it
in your head?
428
00:28:57,210 --> 00:28:59,110
The Halo is not doing
nothing wrong.
429
00:28:59,177 --> 00:29:01,816
If you keep saying that,
may end up believing.
430
00:29:01,937 --> 00:29:05,354
It's out of his league, Archer.
I should have realized this.
431
00:29:06,897 --> 00:29:10,287
Bravo, Romeo, Alfa. Halo 2-0
ready for takeoff.
432
00:29:24,417 --> 00:29:28,456
countries of Northern Europe
launched a security check, i>
433
00:29:28,577 --> 00:29:31,230
after a new flow
illegal immigrants i>
434
00:29:31,257 --> 00:29:33,887
they tried to cross
the border from South i>
435
00:29:33,957 --> 00:29:36,730
The measures are causing
widespread disturbances, i>
436
00:29:36,897 --> 00:29:38,689
and led
with an increased control i>
437
00:29:38,690 --> 00:29:40,790
border
the main entrances. i>
438
00:29:55,377 --> 00:29:56,792
Next!
439
00:30:07,077 --> 00:30:09,154
Was in Britain
the last time in 2012?
440
00:30:09,177 --> 00:30:11,586
That's right. We came here
for the Olympic Games.
441
00:30:12,057 --> 00:30:13,854
And they have done
in the United States?
442
00:30:13,977 --> 00:30:17,447
Oh, you know. Playing Baseball
and saving the world.
443
00:30:17,897 --> 00:30:19,569
I apologize.
She's tired.
444
00:30:19,937 --> 00:30:21,416
My husband is a counselor
445
00:30:21,537 --> 00:30:24,110
subcommittee preservation
Arctic Polar Alliance.
446
00:30:24,137 --> 00:30:26,728
You will have to register with the Department
Housing and Citizenship
447
00:30:26,729 --> 00:30:28,607
, Within seven days.
Seven-day?
448
00:30:29,017 --> 00:30:31,167
I married a citizen
British, lived in ...
449
00:30:32,297 --> 00:30:33,749
Stopped! Do not move!
450
00:30:33,816 --> 00:30:35,166
My God!
451
00:30:38,937 --> 00:30:40,973
You will find the new information ...
Sorry!
452
00:30:41,657 --> 00:30:44,171
You must register with the Centre
European Citizenship.
453
00:30:44,197 --> 00:30:45,536
Yes.
454
00:30:45,557 --> 00:30:47,475
Very well. Can follow.
Come on, Milly!
455
00:30:49,897 --> 00:30:51,928
TEMPERATURE RECORD
REACHES THE MEDITERRANEAN
456
00:30:56,837 --> 00:30:58,272
Stephen?
457
00:30:58,857 --> 00:31:00,306
Jacqui!
458
00:31:02,357 --> 00:31:03,746
Milly.
459
00:31:04,057 --> 00:31:06,252
-Where is Thom?
-Came the unexpected.
460
00:31:06,317 --> 00:31:08,553
But he'll be here
for the anniversary of Milly.
461
00:31:08,577 --> 00:31:10,249
-Work?
-And when is not it?
462
00:31:10,377 --> 00:31:12,208
You can not condemn him
to be impulsive.
463
00:31:12,237 --> 00:31:14,851
No. It's one of the things
I like it.
464
00:31:14,977 --> 00:31:17,969
I am afraid that the fault is not mine.
He inherited it from her mother.
465
00:31:18,137 --> 00:31:19,650
Peace to his soul.
466
00:31:20,657 --> 00:31:22,613
And where is he,
exactly?
467
00:31:22,737 --> 00:31:24,090
In the Arctic.
468
00:31:25,137 --> 00:31:26,808
A lone voice in the wilderness.
469
00:31:29,137 --> 00:31:32,686
The crop was not bad this year.
The Shiraz is excellent.
470
00:31:33,537 --> 00:31:35,653
With nuances hedonistic
of blackberries
471
00:31:35,777 --> 00:31:37,495
and no leg of lamb.
472
00:31:38,577 --> 00:31:41,330
Have you forgotten that nonsense
to be vegetarian, Milly?
473
00:31:41,457 --> 00:31:42,806
Stephen!
474
00:31:43,217 --> 00:31:45,970
We saw a man
be detained at the airport.
475
00:31:46,177 --> 00:31:47,816
I knew that they had tightened
safety
476
00:31:47,837 --> 00:31:50,416
at the beginning of the drought in Europe,
but that was awful.
477
00:31:50,477 --> 00:31:53,953
They were of the INP, no? The Police
Immigration and Nationality Act.
478
00:31:54,677 --> 00:31:57,814
They are really tightening control
Who let in on.
479
00:31:57,957 --> 00:31:59,925
You know that saying go
in putting microchips
480
00:31:59,957 --> 00:32:02,331
not all national
at all ports of entry?
481
00:32:02,357 --> 00:32:04,206
-Microchips?
-Beneath the skin,
482
00:32:04,317 --> 00:32:06,086
like a shot.
483
00:32:06,977 --> 00:32:09,286
It's a brave new world
girls!
484
00:32:24,257 --> 00:32:25,610
Sarah!
485
00:32:25,977 --> 00:32:27,490
Hello, Tull�k!
486
00:32:27,697 --> 00:32:31,233
-We did not expect you so soon.
-Yes, it is a day full of surprises.
487
00:32:31,257 --> 00:32:33,168
Thom Archer knew that was coming?
488
00:32:34,057 --> 00:32:36,671
The Polar Alliance does not tell us
what we're doing.
489
00:32:37,377 --> 00:32:40,096
So, and Ben Jameson?
They are very united, are not they?
490
00:32:40,157 --> 00:32:43,330
Most of the time, Ben also
does not tell us what you're doing.
491
00:32:45,057 --> 00:32:46,426
Tull�k.
492
00:32:46,617 --> 00:32:47,932
Thom.
493
00:32:49,457 --> 00:32:50,856
It is a pleasure to see him again.
494
00:32:50,977 --> 00:32:52,376
Ben is out there?
495
00:32:53,017 --> 00:32:54,689
Speak then Tull�k.
496
00:32:55,417 --> 00:32:57,169
Yes, we talked.
497
00:32:58,417 --> 00:33:00,055
No, went to the ice.
498
00:33:00,297 --> 00:33:02,857
-You know when he will return?
-I know as much as you.
499
00:33:02,977 --> 00:33:05,286
Left in the morning without registration
a route map.
500
00:33:05,417 --> 00:33:06,732
Damn!
501
00:33:07,217 --> 00:33:08,616
What is it?
502
00:33:08,937 --> 00:33:11,909
If you only wanted to talk to Ben,
have a communication line.
503
00:33:11,937 --> 00:33:14,009
I'm just following up
my last visit.
504
00:33:14,017 --> 00:33:16,577
I have to be in England
in short, there is an opening.
505
00:33:16,817 --> 00:33:18,296
It is mere routine.
506
00:33:18,937 --> 00:33:20,286
You are right.
507
00:33:22,497 --> 00:33:24,189
I'll get you a bed.
508
00:33:30,617 --> 00:33:33,131
Here we are.
Home sweet home.
509
00:33:36,697 --> 00:33:38,767
I had Archer
my platform. i>
510
00:33:39,257 --> 00:33:41,976
You know, Anthony, is starting
to make me worried.
511
00:33:42,577 --> 00:33:46,172
Sorry, I'm just getting
a bit sick of this.
512
00:33:46,297 --> 00:33:49,289
I knew that Jameson has
with us was afraid.
513
00:33:50,377 --> 00:33:53,050
Why
need you there.
514
00:33:53,117 --> 00:33:55,592
We need to know how silly
will throw at us to follow
515
00:33:55,617 --> 00:33:57,435
to have an answer ready. i>
516
00:33:57,457 --> 00:33:59,334
We can not let them
Now the stop.
517
00:33:59,457 --> 00:34:01,548
Not at this stage. Even if it is
only for a day or two.
518
00:34:01,617 --> 00:34:03,216
Reservations
are almost at the end i>
519
00:34:03,237 --> 00:34:05,209
and the price per barrel reached
a record high. i>
520
00:34:05,217 --> 00:34:07,870
If the drive platform,
Polar Alliance will begin to find
521
00:34:07,897 --> 00:34:09,935
he's really
about to discover something.
522
00:34:09,997 --> 00:34:11,271
No, you're right.
523
00:34:11,937 --> 00:34:13,848
You are absolutely right,
as always.
524
00:34:13,977 --> 00:34:15,569
Do not worry.
I can afford it.
525
00:34:15,697 --> 00:34:18,689
Never put it in question.
Not for a moment.
526
00:34:24,537 --> 00:34:27,529
You know, last year we had
a guy who lost a thumb.
527
00:34:27,817 --> 00:34:29,694
Uprooted.
528
00:34:30,217 --> 00:34:32,190
But what is the bonus
to work here?
529
00:34:32,191 --> 00:34:34,391
There are plenty of ice
to save it.
530
00:34:35,857 --> 00:34:38,446
Could find the thumb,
I did a first patch,
531
00:34:38,477 --> 00:34:41,296
Halo and sent him home
for a complete surgery.
532
00:34:41,937 --> 00:34:43,575
They are talking about Michael?
533
00:34:43,997 --> 00:34:46,008
Since the accident,
he can not play the piano.
534
00:34:46,137 --> 00:34:48,792
Yes, but if you listened to before,
this is a blessing, right?
535
00:34:50,777 --> 00:34:53,496
-Must be the Thom?
-Yes.
536
00:34:53,517 --> 00:34:54,891
I'm Tanya.
537
00:34:54,897 --> 00:34:57,532
Do not come to be presented
the last time you were here.
538
00:34:57,547 --> 00:35:00,767
-New Zealand?
-Do not play! The other Australian.
539
00:35:00,937 --> 00:35:03,690
I always say New Zealand,
I'm not sure when.
540
00:35:03,897 --> 00:35:05,330
It's the same with the Canadians.
541
00:35:05,457 --> 00:35:07,846
Get angry when we think
they are Americans.
542
00:35:08,137 --> 00:35:10,697
Be careful not to
get too friendly.
543
00:35:11,777 --> 00:35:15,531
Remember, this brainiac was that
tried to convince the Alliance Polar
544
00:35:15,657 --> 00:35:17,295
to cancel this operation.
545
00:35:19,057 --> 00:35:23,414
Listen, I just want to talk to Ben
and then go away.
546
00:35:24,057 --> 00:35:28,096
As I said, who knows
when he will appear.
547
00:35:28,577 --> 00:35:32,126
Gave up trying to predict
what he does for a long time.
548
00:35:38,417 --> 00:35:40,328
The Milly will join us?
549
00:35:40,477 --> 00:35:42,907
Maybe you should give it
some space for now.
550
00:35:43,017 --> 00:35:45,895
Yes, I feel
she does not see it properly
551
00:35:46,017 --> 00:35:47,894
as the trip of a lifetime.
552
00:35:49,877 --> 00:35:51,205
Anyway ...
553
00:35:55,317 --> 00:35:57,169
So tell me about the hospital,
Stephen.
554
00:35:57,197 --> 00:36:01,415
A storm in a teacup.
I had a dizzy spell lately.
555
00:36:01,437 --> 00:36:02,856
You know how they are quacks.
556
00:36:02,877 --> 00:36:05,616
An ingrown toenail
and immediately hospitalized for tests.
557
00:36:06,577 --> 00:36:10,531
Now, there is mild to me.
What do you think?
558
00:36:17,157 --> 00:36:18,656
Not bad.
559
00:36:19,977 --> 00:36:21,296
We're getting there.
560
00:36:25,017 --> 00:36:26,416
It's good to see him.
561
00:36:28,837 --> 00:36:31,007
What is the history
this such Archer?
562
00:36:31,277 --> 00:36:33,049
He has courage,
I guarantee it.
563
00:36:33,177 --> 00:36:35,427
Appears here as well
after trying to shut us down.
564
00:36:35,457 --> 00:36:37,707
Do not worry about it.
It goes away fast.
565
00:36:37,737 --> 00:36:39,346
Jameson was guaranteed.
566
00:36:39,347 --> 00:36:41,447
He went around
after the explosion.
567
00:36:41,577 --> 00:36:43,295
Yes, but that
was nothing else.
568
00:36:43,457 --> 00:36:45,831
Yes? Tell that to the guys
that are in the infirmary.
569
00:36:46,177 --> 00:36:49,474
There was injured? Why not
Kavanagh said anything to?
570
00:36:49,497 --> 00:36:50,896
Of course they said.
571
00:36:50,917 --> 00:36:53,850
Nothing happens on this platform
he does not know.
572
00:36:54,217 --> 00:36:57,766
I talked to him yesterday and think
that the explosion was small.
573
00:36:57,897 --> 00:37:00,730
And it was. Two men
with superficial wounds.
574
00:37:00,857 --> 00:37:02,609
Three of my men
injured.
575
00:37:03,697 --> 00:37:06,152
Three? Alright.
There is nothing much, Sarah.
576
00:37:06,577 --> 00:37:09,271
These things always happen
oil platforms.
577
00:37:09,297 --> 00:37:11,627
The doctor will give you the report.
Nicolai.
578
00:37:12,377 --> 00:37:13,935
Superficial, yes.
579
00:37:14,617 --> 00:37:17,734
Carol sees them back to work
within a day at the latest.
580
00:37:19,817 --> 00:37:21,170
It's all right then?
581
00:38:06,937 --> 00:38:08,465
Harold?
582
00:38:10,057 --> 00:38:11,490
Can you hear me?
583
00:38:12,737 --> 00:38:16,047
My name is Sarah Fitch
the legal representative of the Halo Oil.
584
00:38:16,177 --> 00:38:17,895
It is because of the explosion.
585
00:38:18,217 --> 00:38:21,653
I have spoken with Quinn. He told me
not to talk to anyone else.
586
00:38:21,777 --> 00:38:25,292
Harold, I'm not either.
I am the head of the Legal Department.
587
00:38:28,457 --> 00:38:32,245
I know that does not stop with burns
sulfur dioxide
588
00:38:32,377 --> 00:38:34,095
common in an explosion.
589
00:38:34,217 --> 00:38:36,367
Can you tell me what happened
drilling in the room?
590
00:38:36,537 --> 00:38:39,893
We got up to thirty meters
within the seabed
591
00:38:40,137 --> 00:38:42,446
and there was a spurt
of very hot water ...
592
00:38:44,897 --> 00:38:46,228
pressure increases again i>
593
00:38:46,229 --> 00:38:48,129
about companies
global oil, i>
594
00:38:48,157 --> 00:38:50,771
as the energy crisis
enters a new phase. i>
595
00:38:51,417 --> 00:38:53,692
consumer groups
demanded transparency i>
596
00:38:53,817 --> 00:38:55,296
regarding reservations
remaining, i>
597
00:38:55,417 --> 00:38:57,567
an attempt to alleviate
the public's fear. i>
598
00:38:57,737 --> 00:39:01,446
however, declined protests
violence across America, i>
599
00:39:01,577 --> 00:39:04,614
in response to continuous
increases in energy prices. i>
600
00:39:05,057 --> 00:39:07,776
Several people were injured
in demonstrations i>
601
00:39:07,937 --> 00:39:11,009
against the exorbitant price
food and fuel. i>
602
00:39:11,177 --> 00:39:15,150
U.S. President called
for calm and reiterated to the public i>
603
00:39:15,157 --> 00:39:16,875
that all efforts
are being made i>
604
00:39:16,876 --> 00:39:18,976
to solve
the energy crisis. i>
605
00:39:23,577 --> 00:39:26,111
Ben, is Tanya.
You heard? Exchange.
606
00:39:29,657 --> 00:39:31,409
He still is.
607
00:39:32,497 --> 00:39:33,891
Alright.
608
00:39:33,937 --> 00:39:35,406
Thank you.
609
00:40:44,777 --> 00:40:46,210
Ellsworth.
610
00:41:12,497 --> 00:41:15,091
Continuous pretending that this is
a routine visit, Thom?
611
00:41:15,537 --> 00:41:17,413
Suddenly appeared,
612
00:41:17,414 --> 00:41:19,814
with a lame excuse
to be here,
613
00:41:20,157 --> 00:41:22,573
and now I am faced with
you shake the things Ben.
614
00:41:22,597 --> 00:41:26,007
Listen, Tull�k. I'm just
doing my job.
615
00:41:26,377 --> 00:41:28,845
I'm trying to protect
this environment.
616
00:41:29,177 --> 00:41:31,850
How about talking to me,
before you start poking your nose?
617
00:41:31,977 --> 00:41:35,786
Become quite clear that there
should trust you for anything.
618
00:41:37,577 --> 00:41:39,090
Despite what you may think,
619
00:41:39,217 --> 00:41:42,095
we are developing
an important work here.
620
00:41:42,537 --> 00:41:44,493
And I will not let him ruin it.
621
00:41:49,657 --> 00:41:51,852
And since we're talking
the work of each
622
00:41:51,877 --> 00:41:53,572
I'm pretty sure
that does not involve your
623
00:41:53,573 --> 00:41:55,673
snoop personal belongings
persons.
624
00:41:56,437 --> 00:41:57,865
You are right.
625
00:42:13,257 --> 00:42:14,731
Hello, stranger!
626
00:42:15,177 --> 00:42:16,769
How are you, darling?
627
00:42:17,097 --> 00:42:18,676
Is still on the platform, is not it?
628
00:42:18,977 --> 00:42:20,826
sorry for the anniversary of Milly, i>
629
00:42:20,827 --> 00:42:22,527
but I have to be
some more here. i>
630
00:42:22,597 --> 00:42:24,125
still could not find Ben. i>
631
00:42:24,197 --> 00:42:25,596
It's somewhere in the ice.
632
00:42:25,617 --> 00:42:27,011
Thom ...
633
00:42:27,037 --> 00:42:30,174
I hope you are doing there
worth really worth.
634
00:42:30,197 --> 00:42:31,571
That's all I have to say.
635
00:42:31,697 --> 00:42:33,574
Ben discovered something.
Trust me.
636
00:42:33,697 --> 00:42:35,449
Honey,
need to do me a favor.
637
00:42:35,577 --> 00:42:37,647
Can access
His message to the hub?
638
00:42:38,017 --> 00:42:39,450
The last part.
639
00:42:39,777 --> 00:42:41,171
Yes, wait.
640
00:42:43,017 --> 00:42:44,575
Must be in the air.
641
00:42:45,817 --> 00:42:47,455
I need you to join me.
642
00:42:47,617 --> 00:42:52,247
In the 82 th floor of the North Building,
on Ellsworth Street, East. Okay?
643
00:42:52,377 --> 00:42:54,049
The meeting will take 14 minutes.
644
00:42:54,077 --> 00:42:56,565
-Thorn, what is it?
-It's a code.
645
00:42:56,696 --> 00:42:59,052
For a read cartographic here.
646
00:42:59,217 --> 00:43:00,672
Somewhere ...
647
00:43:04,457 --> 00:43:08,609
Ellsworth Street, east, 14 minutes.
Is a line of longitude.
648
00:43:09,177 --> 00:43:12,169
North Building, 82 th floor,
is the latitude.
649
00:43:12,297 --> 00:43:14,288
It is less than 16 km from here.
650
00:43:14,417 --> 00:43:16,647
Thom, can not go there alone.
651
00:43:16,777 --> 00:43:19,007
No problem. I'll be fine.
652
00:43:19,137 --> 00:43:20,775
What are you doing here?
653
00:43:23,617 --> 00:43:24,932
E. ..
654
00:43:25,717 --> 00:43:27,096
I could remember ...
655
00:43:27,117 --> 00:43:29,553
Do not let me forget
buy a gift for Milly.
656
00:43:29,557 --> 00:43:31,292
Just a quick call
for my wife.
657
00:43:31,297 --> 00:43:33,312
This area is restricted.
If you want to make a call,
658
00:43:33,337 --> 00:43:35,846
made through the central
Polar Communications Alliance.
659
00:43:36,037 --> 00:43:39,309
-Okay.
-E requests authorization to Quinn before.
660
00:43:39,837 --> 00:43:42,432
You are right.
Can I just finish this call?
661
00:43:43,697 --> 00:43:45,130
Be quick.
662
00:43:49,456 --> 00:43:50,985
Thom, what it is that?
663
00:43:51,617 --> 00:43:54,131
It's better if nobody knows
what I'm doing here.
664
00:43:54,257 --> 00:43:56,134
can not do this alone! i>
665
00:43:56,257 --> 00:43:59,010
If this is what is happening,
out of there. Come forth, come forth,
666
00:43:59,177 --> 00:44:01,349
and leaves the Polar Alliance
resolve the matter.
667
00:44:01,537 --> 00:44:04,256
I know, but the Polar Alliance
is powerless.
668
00:44:05,857 --> 00:44:08,676
Trust me.
Just one more day, I promise.
669
00:44:08,997 --> 00:44:11,008
I have to find proof to Ben. i>
670
00:44:11,217 --> 00:44:14,309
is the future of the Arctic and all
the planet is at stake. i>
671
00:44:15,337 --> 00:44:16,865
Back home.
672
00:44:17,737 --> 00:44:19,409
Please, come home.
673
00:44:19,537 --> 00:44:20,947
Goodbye.
674
00:44:40,097 --> 00:44:42,485
82 degrees north, 14 east. Here you are.
675
00:44:42,776 --> 00:44:44,210
What I'm really looking for?
676
00:44:44,497 --> 00:44:48,046
If I knew, would not need
send you there, right?
677
00:44:48,617 --> 00:44:50,370
How did you get
these coordinates?
678
00:44:50,517 --> 00:44:52,448
Keep your enemies close.
679
00:44:53,057 --> 00:44:56,125
Do you think the Alliance would Polar
unattended on my platform? i>
680
00:44:56,197 --> 00:44:57,576
No, no, no.
681
00:44:58,057 --> 00:45:00,996
need to know what they
think they found there. i>
682
00:45:01,337 --> 00:45:03,832
-There is much at stake.
-Anthony, what about ...?
683
00:45:54,697 --> 00:45:56,325
That must have hurt.
684
00:46:16,817 --> 00:46:18,973
Come on, Ben.
Where are you?
685
00:46:31,097 --> 00:46:33,133
Where did you learn to read maps?
686
00:47:49,217 --> 00:47:51,936
It will help, or just stare?
687
00:47:53,617 --> 00:47:55,414
This is a serious question?
688
00:47:57,417 --> 00:47:59,009
And where are you?
689
00:47:59,497 --> 00:48:01,647
I know it's Italy.
But what part?
690
00:48:01,777 --> 00:48:04,575
Who cares?
There is no longer the same.
691
00:48:06,137 --> 00:48:07,465
I'm sorry.
692
00:48:11,057 --> 00:48:13,048
It was as bad as they say?
693
00:48:14,256 --> 00:48:17,249
His father is a climate scientist.
694
00:48:18,817 --> 00:48:20,136
And you do not know?
695
00:48:20,617 --> 00:48:23,730
When we live with it the
life becomes a bit ...
696
00:48:23,831 --> 00:48:25,131
you know.
697
00:48:25,257 --> 00:48:27,293
-Dull?
-No.
698
00:48:29,617 --> 00:48:32,893
It seems that there is never
nothing else to say.
699
00:48:35,177 --> 00:48:37,293
He was only 10 years
when it started.
700
00:48:38,577 --> 00:48:42,695
My father said he had never
there was a summer so hot.
701
00:48:44,897 --> 00:48:46,569
I thought it was cute.
702
00:48:48,097 --> 00:48:50,770
Until October arrived.
703
00:48:52,297 --> 00:48:55,573
Then November.
And still there is no winter.
704
00:48:58,337 --> 00:49:02,774
It was at Christmas that people
began to panic.
705
00:49:04,257 --> 00:49:06,293
The food and water are gone.
706
00:49:06,697 --> 00:49:08,573
The reservoirs have dried up
completely.
707
00:49:09,857 --> 00:49:11,370
There were riots.
708
00:49:12,657 --> 00:49:14,648
Everyone tried to go north.
709
00:49:16,137 --> 00:49:18,367
And then closed their borders.
710
00:49:19,777 --> 00:49:24,851
If it had not been his grandfather,
I'd be dead.
711
00:49:29,217 --> 00:49:32,050
You know, the idea was Thom
sow these vineyards.
712
00:49:32,697 --> 00:49:34,649
While still a student.
713
00:49:35,817 --> 00:49:38,889
Everyone thought he
was crazy, including me.
714
00:49:39,097 --> 00:49:41,957
He always had a knack for
be ahead of its time.
715
00:49:43,057 --> 00:49:45,935
So now is an endless
Glorious summer.
716
00:49:46,817 --> 00:49:48,853
Yes, but at what price?
717
00:49:52,337 --> 00:49:54,976
I can not deny that I love
my life here.
718
00:49:55,537 --> 00:49:56,970
But honestly,
719
00:49:57,337 --> 00:49:59,573
if I thought it
mean some relief
720
00:49:59,597 --> 00:50:02,395
for those poor souls
Southern Europe,
721
00:50:04,057 --> 00:50:06,791
things return to
at a glance as they were before.
722
00:50:31,057 --> 00:50:33,013
What happened?
What's going on?
723
00:50:34,577 --> 00:50:36,056
Sarah found him.
724
00:50:36,177 --> 00:50:38,247
Is Ben Jameson.
She found him on the ice.
725
00:50:38,377 --> 00:50:41,255
What happened?
-He was caught by a polar bear.
726
00:50:41,417 --> 00:50:42,770
Apparently ...
727
00:50:42,977 --> 00:50:44,410
Take him to the infirmary.
728
00:50:45,777 --> 00:50:47,874
I do not remember anyone
less likely
729
00:50:47,897 --> 00:50:49,974
of getting caught
by a polar bear.
730
00:50:52,717 --> 00:50:54,772
Appears here without warning,
731
00:50:55,016 --> 00:50:57,451
encounter you sticking your nose
Ben's room,
732
00:50:57,577 --> 00:51:00,614
was on the ice this morning
near where he was found.
733
00:51:01,657 --> 00:51:03,136
Connect the dots.
734
00:51:09,777 --> 00:51:11,415
What do you mean?
735
00:51:12,057 --> 00:51:13,729
That is absurd.
736
00:51:14,177 --> 00:51:15,815
Ben is my friend.
737
00:51:28,057 --> 00:51:29,854
Those are the things Ben?
738
00:51:31,457 --> 00:51:33,413
It was all
what he left behind.
739
00:51:33,577 --> 00:51:35,295
Some sample bottles.
740
00:52:38,437 --> 00:52:41,396
"Access to the database requires
ID and password of Halo "
741
00:53:53,697 --> 00:53:57,069
"There is only water
high-temperature "'
742
00:54:08,257 --> 00:54:10,851
This body should not be
in the Arctic Ocean.
743
00:54:10,977 --> 00:54:14,811
If you are connected to the extraction, we should
stop until we have investigated this.
744
00:54:15,097 --> 00:54:18,407
No, we have to do
is not to dramatize.
745
00:54:20,337 --> 00:54:21,690
I'll think about it.
746
00:54:22,337 --> 00:54:26,534
What is questionable is a sample
a source of even more dubious.
747
00:54:26,696 --> 00:54:30,246
Not discard the possibility of
it has taken you to find it.
748
00:54:31,417 --> 00:54:34,454
I do not think that is understood.
Ben Jameson died today.
749
00:54:35,777 --> 00:54:38,811
No, I'm aware of that.
It must have been horrible for you.
750
00:54:39,777 --> 00:54:44,055
I'm thinking of creating a
donation to charity in his name.
751
00:54:45,257 --> 00:54:48,169
I know that the explosion was
much more serious than I spoke.
752
00:54:48,297 --> 00:54:52,654
Sarah, we are so close
to drill this well. So!
753
00:54:52,937 --> 00:54:55,132
Do not disappoint me now.
754
00:54:56,337 --> 00:54:58,168
Anthony, not listening to me ...
755
00:55:10,577 --> 00:55:12,647
Here is your wine, Rafaello
756
00:55:12,777 --> 00:55:14,246
Thank you.
757
00:55:14,737 --> 00:55:17,456
The Thom should be here.
He promised.
758
00:55:17,617 --> 00:55:20,005
A daughter is only 16 years
once in a lifetime.
759
00:55:20,176 --> 00:55:22,054
It's funny in this family.
760
00:55:23,017 --> 00:55:25,127
It seems that we can never
shoot the things
761
00:55:25,128 --> 00:55:26,728
that matter, is not it?
762
00:55:30,457 --> 00:55:31,810
Here it is!
763
00:55:32,617 --> 00:55:34,050
The birthday girl.
764
00:55:34,937 --> 00:55:38,134
Ladies and gentlemen, let me
present the lovely grounds
765
00:55:38,257 --> 00:55:41,567
which led us to gather here
tonight. The Milly.
766
00:55:41,737 --> 00:55:43,090
Congratulations, dear!
767
00:56:05,537 --> 00:56:08,449
I am very sorry for her ...
By Ben.
768
00:56:09,297 --> 00:56:10,969
I know you were close.
769
00:56:12,736 --> 00:56:14,489
This means
that goes away, or ...?
770
00:56:14,617 --> 00:56:16,289
Why count it?
771
00:56:18,737 --> 00:56:20,967
I think we should
share information.
772
00:56:21,257 --> 00:56:22,849
Got to be kidding.
773
00:56:23,017 --> 00:56:26,054
Then identified
what was in the sample, was it?
774
00:56:27,097 --> 00:56:29,133
You must have the right password.
775
00:56:29,977 --> 00:56:32,969
No one was honest with me
since I got here.
776
00:56:33,137 --> 00:56:35,935
I do not like to lie,
and do not like being used.
777
00:56:40,417 --> 00:56:41,975
So, I should have thought of that
778
00:56:42,097 --> 00:56:44,372
before it started
working for Kavanagh.
779
00:56:44,597 --> 00:56:46,330
Tell me where is that
arranged to sample
780
00:56:46,331 --> 00:56:49,631
-And I tell you what it contained.
-Sorry for my skepticism.
781
00:56:50,477 --> 00:56:51,805
You first.
782
00:56:55,417 --> 00:56:57,016
They are archaea.
783
00:56:57,037 --> 00:56:59,935
Microbes which develop
in water at elevated temperatures.
784
00:57:00,057 --> 00:57:02,252
I knew there was
an accident on the platform?
785
00:57:02,657 --> 00:57:05,124
I think that drilling opened
a hydrothermal vent
786
00:57:05,256 --> 00:57:07,925
and superheated water
being forced out.
787
00:57:08,317 --> 00:57:11,329
So, no hot water
flowing from the ocean floor?
788
00:57:12,777 --> 00:57:15,928
Will melt the sea ice.
And if we lose,
789
00:57:16,277 --> 00:57:18,333
nothing will hold
the glacier in Greenland.
790
00:57:18,457 --> 00:57:20,687
And if we lose it,
lost the Gulf Stream.
791
00:57:20,817 --> 00:57:24,651
His prediction may come true.
Throughout the Northern Hemisphere can freeze.
792
00:57:26,017 --> 00:57:29,050
So archaea.
The proof is this.
793
00:57:29,857 --> 00:57:31,575
Where did you sample?
794
00:57:31,697 --> 00:57:33,733
Ben should have it
found in ice.
795
00:57:34,137 --> 00:57:36,207
82 � north, 14 east?
796
00:57:37,537 --> 00:57:39,528
Your calls
are being watched.
797
00:57:41,997 --> 00:57:43,974
Was well
off course, by the way.
798
00:57:45,377 --> 00:57:47,049
What he found there?
799
00:57:47,177 --> 00:57:48,690
I found Ben.
800
00:57:50,017 --> 00:57:52,850
We need to go there. We must go
where Ben found them.
801
00:57:52,877 --> 00:57:54,066
We?
802
00:57:54,097 --> 00:57:56,172
If we can picture
the hydrothermal vent
803
00:57:56,197 --> 00:57:58,154
and prove that it is melting
the sea ice,
804
00:57:58,156 --> 00:58:00,290
-Talk with the Polar Alliance.
I'm sorry. Sarah,
805
00:58:00,297 --> 00:58:03,651
see that this means
the closure of Halo, right?
806
00:58:09,237 --> 00:58:10,975
Alright.
We agree.
807
00:58:13,257 --> 00:58:15,854
It does not mean that we
like to one another.
808
00:58:16,677 --> 00:58:18,496
We also agree that.
809
00:58:25,497 --> 00:58:27,010
Grandpa!
810
00:58:28,017 --> 00:58:30,133
I am afraid that is an antique.
811
00:58:30,257 --> 00:58:32,088
It's like the grandfather, is not it?
812
00:58:34,057 --> 00:58:37,572
Ladies and gentlemen, I am
very happy for being here today
813
00:58:37,977 --> 00:58:40,366
to celebrate
the birthday of my granddaughter.
814
00:58:43,297 --> 00:58:44,732
I go there.
815
00:58:46,817 --> 00:58:49,968
Sixteen years.
What can you say?
816
00:58:54,057 --> 00:58:56,525
-They can not enter here as well!
-We have a warrant.
817
00:58:56,532 --> 00:58:58,827
-Stephen!
-Everybody quiet!
818
00:58:58,897 --> 00:59:01,147
-What the hell is happening?
-Stay where you are!
819
00:59:01,837 --> 00:59:04,610
-Stephen Archer?
-Yes, that's right.
820
00:59:04,637 --> 00:59:07,326
This is a search warrant
and concern for your property.
821
00:59:07,377 --> 00:59:09,169
Precise identification
all of them.
822
00:59:09,377 --> 00:59:11,891
-No illegal here.
-This does not seem British.
823
00:59:12,097 --> 00:59:14,975
His mother is English!
It's all in the paperwork.
824
00:59:15,177 --> 00:59:16,610
And these two?
825
00:59:16,777 --> 00:59:19,086
Are you referring to my daughter
and my granddaughter?
826
00:59:19,217 --> 00:59:20,791
Documents.
827
00:59:21,897 --> 00:59:23,425
Excuse me.
828
00:59:30,297 --> 00:59:31,766
Here.
829
00:59:37,897 --> 00:59:39,530
They are all false.
830
00:59:39,637 --> 00:59:42,376
These people do not represent
threat to anyone.
831
00:59:42,497 --> 00:59:43,845
Put everyone in the van.
832
00:59:43,876 --> 00:59:46,537
-They can not do this!
-If I were you, I do not he struck.
833
00:59:46,697 --> 00:59:48,371
Sit.
834
00:59:50,617 --> 00:59:52,211
My inhaler!
835
00:59:53,197 --> 00:59:54,546
-He will run away!
-Milly!
836
00:59:54,577 --> 00:59:55,932
Behind him!
837
01:00:05,937 --> 01:00:08,246
He will not get far.
Someone denounce.
838
01:00:09,937 --> 01:00:12,451
Not everyone is prepared
to betray his country.
839
01:00:12,577 --> 01:00:14,135
See it, boss.
840
01:00:16,697 --> 01:00:18,086
Well, well ...
841
01:00:18,117 --> 01:00:19,655
Looks like we have another here.
842
01:00:19,857 --> 01:00:21,508
The officer in control
passports
843
01:00:21,509 --> 01:00:23,209
gave me a week
to renew it.
844
01:00:23,237 --> 01:00:25,951
That was before his daughter
help illegal to flee.
845
01:00:26,577 --> 01:00:27,916
She will prey.
846
01:00:27,927 --> 01:00:30,415
-It was my fault, not hers.
-Leave her alone!
847
01:00:30,917 --> 01:00:33,312
Mother! Mother!
-Milly!
848
01:00:34,017 --> 01:00:35,370
Milly, move away!
849
01:01:14,777 --> 01:01:17,889
"The Sarah left the platform with
Archer. I look forward recommendations. "
850
01:01:22,617 --> 01:01:24,289
Take me to the airport, Jack.
851
01:01:24,697 --> 01:01:26,808
I need the jet ready
within 40 minutes.
852
01:01:37,497 --> 01:01:38,850
It should be there.
853
01:01:56,497 --> 01:01:57,816
My God!
854
01:02:01,617 --> 01:02:04,848
We have to hurry.
Comes a storm.
855
01:02:10,857 --> 01:02:12,251
Professor!
856
01:02:18,737 --> 01:02:20,136
Okay?
857
01:02:22,377 --> 01:02:24,287
-Yes.
Are you sure?
858
01:02:29,417 --> 01:02:32,170
-You can play the flashlight for me?
-Right. Does not move.
859
01:02:47,417 --> 01:02:48,766
Thom!
860
01:03:12,497 --> 01:03:14,315
I'll throw a rope!
861
01:03:16,776 --> 01:03:18,211
Thom!
862
01:03:21,377 --> 01:03:22,866
Thom!
863
01:03:35,537 --> 01:03:37,311
Professor!
864
01:03:56,137 --> 01:03:58,014
This should not be here.
865
01:04:03,737 --> 01:04:07,935
Never seen anything like it.
Everything is melting.
866
01:04:08,497 --> 01:04:09,975
We should return.
867
01:04:23,097 --> 01:04:24,507
This is a crazy teacher.
868
01:04:24,508 --> 01:04:26,508
I think we should
back right now.
869
01:04:29,217 --> 01:04:30,855
-Come on!
-Do not move!
870
01:04:32,977 --> 01:04:35,332
If this yield, fell
in the Arctic Ocean.
871
01:04:35,457 --> 01:04:37,607
-My God ...
-Step back very slowly.
872
01:04:43,657 --> 01:04:45,727
I will use thermal vision.
873
01:04:45,857 --> 01:04:47,768
What?
-Turn off the flashlight.
874
01:05:22,877 --> 01:05:24,265
If it all melted,
875
01:05:24,266 --> 01:05:27,066
there is nothing supporting
the glacier in Greenland.
876
01:05:29,037 --> 01:05:32,135
It is exactly for this scenario
I have been to warn.
877
01:05:33,237 --> 01:05:35,887
-I better get out of here.
-But you did not listen!
878
01:05:35,897 --> 01:05:38,128
We have the evidence.
Now we can go, please?
879
01:05:39,137 --> 01:05:41,287
We really need to get out of here now!
880
01:06:28,297 --> 01:06:30,572
Still think Ben
was an accident?
881
01:06:33,177 --> 01:06:34,530
Okay?
882
01:06:35,657 --> 01:06:36,972
And you?
883
01:06:45,057 --> 01:06:49,368
Halo 1, hence Fitch.
Can you hear me?
884
01:06:49,616 --> 01:06:53,053
Halo 1, hence Fitch. If they are
listening, responding, please.
885
01:06:55,817 --> 01:06:57,391
Nothing.
886
01:06:57,477 --> 01:06:59,693
Either way,
not arrive to us in time.
887
01:07:04,897 --> 01:07:06,853
This is filling up with water.
888
01:07:09,297 --> 01:07:10,730
Will be immersed.
889
01:07:12,477 --> 01:07:14,354
There must be a way out of here.
890
01:07:14,477 --> 01:07:16,454
We are under
six feet of ice.
891
01:07:23,097 --> 01:07:25,691
Not in all directions.
There is a hole in the melt.
892
01:07:27,297 --> 01:07:30,175
The hole-defrost?!
-We can swim and get out there.
893
01:07:31,657 --> 01:07:34,569
No, no, no! We will be ...
-There are about 10 meters.
894
01:07:34,977 --> 01:07:38,094
-We could not!
-If we stay here, we die.
895
01:07:39,057 --> 01:07:40,456
It's a chance.
896
01:07:41,576 --> 01:07:43,249
It's our only chance.
897
01:07:48,777 --> 01:07:50,449
It has to be close.
898
01:07:50,577 --> 01:07:52,613
The meet and swam out.
899
01:07:52,637 --> 01:07:54,728
At least we know that
water is not frozen.
900
01:07:54,757 --> 01:07:56,817
And I worried about getting
hold your breath
901
01:07:56,818 --> 01:07:58,218
long enough.
902
01:07:58,657 --> 01:08:01,166
-Come on! We did it!
-My God!
903
01:08:01,537 --> 01:08:03,567
Take a deep breath.
Breathe deep.
904
01:08:03,597 --> 01:08:05,476
Then continue to breathe
with great force.
905
01:08:05,497 --> 01:08:07,633
-Okay, okay.
-Everything will be fine.
906
01:08:07,937 --> 01:08:09,531
Come on.
907
01:08:09,997 --> 01:08:11,486
A. ..
908
01:08:13,557 --> 01:08:15,126
Two ...
909
01:08:16,637 --> 01:08:18,113
Three!
910
01:09:15,517 --> 01:09:16,906
Sarah!
911
01:09:19,137 --> 01:09:20,775
Sarah! Come on!
912
01:09:26,817 --> 01:09:28,351
Come on!
913
01:09:33,617 --> 01:09:37,326
Come. We must leave here
frozen until we die.
914
01:09:38,457 --> 01:09:40,254
We have to get to the bike.
915
01:09:40,897 --> 01:09:42,386
Caution!
916
01:09:55,317 --> 01:09:56,806
Here!
917
01:10:22,417 --> 01:10:23,806
Thom!
918
01:10:26,797 --> 01:10:29,067
Thom, come on! Come on!
919
01:10:30,457 --> 01:10:32,573
Where is it? I can not see!
920
01:10:32,737 --> 01:10:34,286
You there!
921
01:10:36,057 --> 01:10:37,512
Come on!
922
01:10:38,537 --> 01:10:40,926
-Here, put this.
Thank you.
923
01:10:44,897 --> 01:10:46,216
Ready, go.
924
01:10:48,857 --> 01:10:50,251
Go! Go!
925
01:11:03,897 --> 01:11:05,216
Thom, beware!
926
01:11:05,277 --> 01:11:06,810
-Thom!
-Jump!
927
01:11:39,897 --> 01:11:41,967
Thank you. Stay in place.
928
01:12:00,577 --> 01:12:01,976
Thank you, Tanya.
929
01:12:04,417 --> 01:12:06,329
So where are they?
930
01:12:08,937 --> 01:12:10,331
We do not know.
931
01:12:10,777 --> 01:12:15,532
They took one of the bikes
and nobody has seen them since.
932
01:12:15,717 --> 01:12:18,447
They are saying that they were
this time on the ice?
933
01:12:18,477 --> 01:12:21,735
I have been on the radio for hours
trying to communicate with them.
934
01:12:23,157 --> 01:12:25,448
Quinn sent teams
search return.
935
01:12:27,157 --> 01:12:29,817
If someone out to
look for them at this time,
936
01:12:29,977 --> 01:12:32,935
will end up needing
be rescued, too.
937
01:12:33,397 --> 01:12:35,046
But it is a worrying situation.
938
01:12:35,047 --> 01:12:37,347
You do not see an inch
ahead of the nose.
939
01:12:44,957 --> 01:12:47,407
Halo 1, are you listening?
Exchange.
940
01:12:53,737 --> 01:12:55,614
Sarah, is Tanya.
941
01:12:58,857 --> 01:13:00,972
Can you hear me? Exchange.
942
01:13:03,017 --> 01:13:04,445
Teacher ...
943
01:13:11,457 --> 01:13:12,936
My goodness!
944
01:13:33,257 --> 01:13:35,134
Good to see both!
945
01:13:35,257 --> 01:13:38,674
Bring them in!
Let us, warm us!
946
01:13:43,977 --> 01:13:48,216
I will not lie to you, Sarah.
This burn is very ugly.
947
01:13:50,297 --> 01:13:51,971
Take this.
948
01:13:52,456 --> 01:13:53,855
It should help.
949
01:14:01,257 --> 01:14:03,976
It is too early to tell
if I can save your fingers.
950
01:14:18,157 --> 01:14:20,452
You are exhausted,
has a slight hypothermia.
951
01:14:21,217 --> 01:14:23,333
But one of burns
is very serious.
952
01:14:23,977 --> 01:14:26,411
You may lose a finger,
or maybe two.
953
01:14:26,777 --> 01:14:28,290
But she is strong.
954
01:14:30,417 --> 01:14:32,089
We should let her sleep.
955
01:14:35,857 --> 01:14:37,210
All right, Doctor.
956
01:14:58,377 --> 01:14:59,890
How do you feel?
957
01:15:01,937 --> 01:15:03,336
My coat.
958
01:15:04,937 --> 01:15:06,365
What do you have?
959
01:15:06,517 --> 01:15:07,936
In the pocket.
960
01:15:15,937 --> 01:15:17,450
When you get it?
961
01:15:17,617 --> 01:15:19,448
When I drowned.
962
01:15:20,417 --> 01:15:22,294
I thought we would need it.
963
01:15:23,737 --> 01:15:25,648
How are we doing this?
964
01:15:29,517 --> 01:15:31,709
I think we should give
evidence to the Peterson
965
01:15:31,737 --> 01:15:35,028
so leave here and do
them to stop the Kavanagh.
966
01:15:42,977 --> 01:15:45,491
We cover a quadrant of 30 km.
967
01:15:49,497 --> 01:15:52,773
We polls
every 100 meters.
968
01:15:53,337 --> 01:15:55,214
Drill deeper, Mr. Quinn.
969
01:15:55,417 --> 01:15:57,533
And in the next 24 hours.
970
01:15:57,737 --> 01:15:59,455
There are limits, sir.
971
01:16:00,297 --> 01:16:04,893
The only limitations, Mr. Quinn,
are those we impose on ourselves.
972
01:16:09,917 --> 01:16:12,577
With oil reserves
to critical levels, i>
973
01:16:12,777 --> 01:16:15,091
several countries,
including the UK, i>
974
01:16:15,117 --> 01:16:17,792
were forced to ration
energy supplies. i>
975
01:16:17,817 --> 01:16:21,692
Hospitals and emergency services
remain unaffected. i>
976
01:16:26,337 --> 01:16:29,071
Well done, guys!
Move! Come down those tubes!
977
01:16:39,397 --> 01:16:41,727
-Did what?
Piercing-are
978
01:16:45,417 --> 01:16:46,911
Is locked.
979
01:16:47,537 --> 01:16:49,065
Hello!
980
01:16:50,257 --> 01:16:51,746
Hello!
981
01:16:56,977 --> 01:16:58,346
Damn!
982
01:17:04,617 --> 01:17:06,191
Someone is listening in?
983
01:17:06,657 --> 01:17:07,976
Hurry!
984
01:17:16,617 --> 01:17:19,006
What?
-I will go out the window.
985
01:17:19,177 --> 01:17:21,293
No, Thom ...
-Sarah, we have no choice.
986
01:17:21,317 --> 01:17:23,508
Thom, someone out there
is trying to kill us. I...
987
01:17:23,537 --> 01:17:26,808
If not don't stop drilling,
will we die anyway.
988
01:17:27,177 --> 01:17:28,766
Now, listen.
989
01:17:28,857 --> 01:17:31,366
Keep warm.
I'll be back as soon as possible.
990
01:18:59,157 --> 01:19:00,806
Help me up!
991
01:19:02,877 --> 01:19:04,412
Come on!
992
01:19:08,437 --> 01:19:09,890
My God!
993
01:19:10,456 --> 01:19:12,048
Let's go back inside.
994
01:19:12,676 --> 01:19:14,126
Come!
995
01:19:20,317 --> 01:19:24,296
He was with me for many years,
on multiple platforms
996
01:19:24,417 --> 01:19:26,248
much more dangerous than this.
997
01:19:27,377 --> 01:19:29,971
So find your order
a simple fall
998
01:19:30,337 --> 01:19:32,214
is simply unbelievable.
999
01:19:35,537 --> 01:19:39,769
I think that really never know
how and when we die, is not it?
1000
01:19:53,817 --> 01:19:57,207
Very well. One
give me good news.
1001
01:19:57,937 --> 01:20:00,246
We have passed the one thousand meters,
boss.
1002
01:20:00,497 --> 01:20:01,991
And we continue drilling.
1003
01:20:02,137 --> 01:20:03,452
Kavanagh!
1004
01:20:03,536 --> 01:20:06,290
Your drill is opening
hydrothermal vents.
1005
01:20:06,777 --> 01:20:09,193
I'm even beginning
running out of patience for this.
1006
01:20:09,217 --> 01:20:10,809
You know what this is?
1007
01:20:11,377 --> 01:20:12,730
Archaea.
1008
01:20:13,257 --> 01:20:15,691
Only survive in water
high temperatures.
1009
01:20:15,817 --> 01:20:18,456
-E?
-They are developing yourself out there!
1010
01:20:19,417 --> 01:20:22,250
You are driving up
Arctic temperature!
1011
01:20:22,377 --> 01:20:24,652
Each meter piercing
only makes things worse.
1012
01:20:24,777 --> 01:20:28,326
Thank you, Thom.
-You have to close this deck now!
1013
01:20:28,457 --> 01:20:30,288
Otherwise, what?
-I was out there.
1014
01:20:30,417 --> 01:20:33,170
I was in the sea ice
and saw with my own eyes!
1015
01:20:33,297 --> 01:20:36,812
Any environmental concerns
you may have, Archer,
1016
01:20:36,977 --> 01:20:39,445
is a drop in the ocean
compared to what will happen,
1017
01:20:39,577 --> 01:20:41,295
if we run out of oil!
1018
01:20:41,417 --> 01:20:45,251
Famine, wars, an apocalypse
much worse than anything
1019
01:20:45,277 --> 01:20:47,752
you or your friends
environmentalists can imagine.
1020
01:20:47,777 --> 01:20:49,833
And the answer to the problems
the earth's energy
1021
01:20:49,857 --> 01:20:51,370
is well under
our feet.
1022
01:20:51,397 --> 01:20:53,030
We just need time
to find it.
1023
01:20:53,057 --> 01:20:54,472
-We have no time!
-Therefore,
1024
01:20:54,497 --> 01:20:58,255
not come to my shelf
prevent me from doing my job!
1025
01:20:58,316 --> 01:21:01,693
The lives of people
and entire nations is at stake.
1026
01:21:01,717 --> 01:21:02,952
You are crazy!
1027
01:21:02,977 --> 01:21:06,686
Anthony, idea is of the type
damage that is causing?
1028
01:21:06,997 --> 01:21:09,127
Now! We were all
have caused this.
1029
01:21:09,197 --> 01:21:11,776
Global warming, changes
climate, all the result
1030
01:21:11,797 --> 01:21:14,692
reckless abuse
of humanity on the planet.
1031
01:21:14,757 --> 01:21:16,372
I did not created the demand,
1032
01:21:16,373 --> 01:21:18,373
I provide only
what everyone needs.
1033
01:21:18,437 --> 01:21:20,289
Therefore,
look well to you.
1034
01:21:20,777 --> 01:21:23,291
Not only am I responsible,
all of us.
1035
01:21:23,417 --> 01:21:27,296
And that includes yourself.
And certainly includes you.
1036
01:21:28,137 --> 01:21:30,973
-Get him out of my platform.
-He works for the Alliance Polar.
1037
01:21:30,997 --> 01:21:32,953
You have every right
to be here as you.
1038
01:21:33,037 --> 01:21:35,890
This is not entirely true,
is not, professor?
1039
01:21:36,417 --> 01:21:39,489
No, I resigned.
-Did what?
1040
01:21:39,557 --> 01:21:41,848
Professor Archer is
invading others' property.
1041
01:21:41,877 --> 01:21:44,649
And, as I decided to put an end
your contract, you are too.
1042
01:21:44,657 --> 01:21:46,049
Take it out of my platform,
1043
01:21:46,050 --> 01:21:47,950
and take the damn
lawyer with him.
1044
01:21:48,177 --> 01:21:50,028
Kavanagh-!
Come on.
1045
01:22:23,977 --> 01:22:26,537
-What was that?
-Struck a hydrothermal vent.
1046
01:22:26,657 --> 01:22:28,375
It will break the sea ice.
1047
01:22:28,497 --> 01:22:32,012
Quinn, this has to evacuate
platform! Do you understand?
1048
01:22:32,337 --> 01:22:35,176
Have to take all these people
this platform, now!
1049
01:22:35,177 --> 01:22:36,690
Ring the bell!
1050
01:22:37,297 --> 01:22:39,516
-Do something, Quinn!
-Take them down,
1051
01:22:39,537 --> 01:22:42,014
For the retention-!
-Quinn, hear us!
1052
01:22:43,736 --> 01:22:45,568
Quinn, have to
Prevent you from drilling!
1053
01:22:57,457 --> 01:22:59,129
Abandon ship, boys!
1054
01:23:00,937 --> 01:23:03,007
Move! Come on!
1055
01:23:08,457 --> 01:23:09,851
Boss!
1056
01:23:10,497 --> 01:23:12,553
Sir, we must abandon
the platform!
1057
01:23:12,577 --> 01:23:14,807
No, let's stay here, Quinn!
1058
01:23:14,937 --> 01:23:17,531
No, it's too late.
The ice will not hold the weight.
1059
01:23:20,257 --> 01:23:21,572
Where the lead?
1060
01:23:21,697 --> 01:23:23,788
To prison,
to the helicopter to come pick them up.
1061
01:23:23,817 --> 01:23:26,736
Are enjoying to me?
Evacuate all now!
1062
01:23:28,357 --> 01:23:30,607
Kavanagh, come on!
Let's get outta here!
1063
01:23:30,737 --> 01:23:32,728
We never lose
a platform before.
1064
01:23:35,976 --> 01:23:37,648
We can take this to Halo 1.
1065
01:23:41,237 --> 01:23:42,990
I do not let you down now
Quinn.
1066
01:23:43,017 --> 01:23:46,214
We have to change the platform
ice safe. Addresses!
1067
01:23:48,097 --> 01:23:50,167
We will have to accommodate the probe.
1068
01:23:55,537 --> 01:23:57,255
-Stop!
-What is it?
1069
01:23:57,497 --> 01:24:01,490
The helicopter can not take off
under these conditions. Follow me!
1070
01:24:11,177 --> 01:24:13,088
The main engine is operating.
1071
01:24:13,297 --> 01:24:14,855
Good job, Quinn!
1072
01:24:16,497 --> 01:24:18,852
Hold on!
This will get bumpy!
1073
01:24:21,577 --> 01:24:24,330
The car of snow!
It's our only hope.
1074
01:24:32,657 --> 01:24:34,534
We gotta get out of here! Come on!
1075
01:24:42,257 --> 01:24:45,169
Well, it's turning! It's turning!
1076
01:24:48,897 --> 01:24:50,933
We let go of the platform!
1077
01:24:51,177 --> 01:24:52,974
-Sarah, You drive!
-Okay!
1078
01:24:53,097 --> 01:24:54,735
Give me a hand here, Archer!
1079
01:24:58,037 --> 01:24:59,465
Where are the keys?
1080
01:24:59,797 --> 01:25:01,316
Where the hell are the keys?!
1081
01:25:01,917 --> 01:25:04,175
-What are you doing here?
Where is the Kavanagh?
1082
01:25:04,197 --> 01:25:05,610
It does not come. Come on!
1083
01:25:11,417 --> 01:25:13,255
The platform is
pulling us down!
1084
01:25:14,157 --> 01:25:15,576
Come on, Thom!
1085
01:25:19,877 --> 01:25:22,092
Ice! Come here!
1086
01:25:23,476 --> 01:25:24,866
My God!
1087
01:25:24,897 --> 01:25:26,735
Come on! Come on!
1088
01:25:34,457 --> 01:25:36,209
Not giving up!
1089
01:25:44,917 --> 01:25:46,894
We can do nothing for them!
1090
01:25:51,237 --> 01:25:53,168
Sir, will fall!
1091
01:25:53,517 --> 01:25:54,852
Come on!
1092
01:26:06,877 --> 01:26:08,246
Come on!
1093
01:26:13,897 --> 01:26:15,454
Tull�k! Caution!
1094
01:26:17,897 --> 01:26:19,615
Thom!
1095
01:26:25,337 --> 01:26:27,009
Come on, let's go!
1096
01:26:27,557 --> 01:26:28,906
Creed!
1097
01:26:43,737 --> 01:26:45,090
Where is Tull�k?
1098
01:26:45,857 --> 01:26:47,575
Go, pluck! Start!
1099
01:27:00,697 --> 01:27:02,096
We will not.
1100
01:27:02,777 --> 01:27:05,416
-Sarah, got to go faster!
-Coming soon ...
1101
01:27:05,537 --> 01:27:06,890
Do what you can!
1102
01:27:07,776 --> 01:27:09,191
Come on!
1103
01:27:12,777 --> 01:27:14,847
-Come on! Come on!
-Go!
1104
01:27:14,977 --> 01:27:16,490
My God ...!
1105
01:27:18,737 --> 01:27:20,375
Is not stopping!
1106
01:27:20,497 --> 01:27:23,534
What?
-It is not stopping!
1107
01:27:23,697 --> 01:27:26,370
My God! Come on! Come on!
1108
01:27:27,297 --> 01:27:29,447
Hello? Can anyone hear me?
1109
01:27:30,057 --> 01:27:33,732
Thom Archer speaks.
Halo platform 1 has been destroyed.
1110
01:27:33,897 --> 01:27:35,967
And the glacier in Greenland
is the next to go.
1111
01:27:36,097 --> 01:27:37,735
Is anyone listening?
1112
01:27:40,137 --> 01:27:42,253
Three million km
square ice
1113
01:27:42,377 --> 01:27:44,308
were evicted
in our ocean system.
1114
01:27:44,377 --> 01:27:47,947
We anticipate an overall increase
7 meters in sea level.
1115
01:27:47,977 --> 01:27:49,774
Seven meters?!
1116
01:27:50,657 --> 01:27:52,136
Thom, we have no fuel.
1117
01:27:52,257 --> 01:27:53,736
Okay, hold on.
1118
01:27:55,137 --> 01:27:58,925
Are you saying we have to evacuate
70 million people?
1119
01:27:59,057 --> 01:28:01,431
Please help us have to!
My mother is here!
1120
01:28:01,476 --> 01:28:02,831
Mother!
1121
01:28:03,196 --> 01:28:05,811
The last ice age
lasted ten thousand years.
1122
01:28:06,137 --> 01:28:07,613
Caution!
1123
01:28:08,337 --> 01:28:10,328
I'm trusting you
to get them out here.
1124
01:28:10,457 --> 01:28:13,335
These things hang
upon the highways.
1125
01:28:13,457 --> 01:28:15,573
We have nine feet of snow
beneath us.
1126
01:28:15,697 --> 01:28:17,833
We will die
if we stay here, Thom.
1127
01:28:18,297 --> 01:28:20,706
-It's solid ice.
Let's find out.
1128
01:28:22,277 --> 01:28:23,910
Do you think people
forgive us?
1129
01:28:23,937 --> 01:28:27,115
I believe that nobody is worried
to blame now, sir.
1130
01:28:27,216 --> 01:28:28,916
Only with survival.83745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.