All language subtitles for Huge s01e10 Parents Weekend 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,772 Previously on Huge... 2 00:00:02,892 --> 00:00:06,281 I need to just like get near her, without being too obvious... 3 00:00:06,401 --> 00:00:08,333 What about you? Anybody you wanna sit with? 4 00:00:08,453 --> 00:00:12,561 It's so hard to just be around someone and... 5 00:00:12,681 --> 00:00:15,581 - and have to pretend you don't feel what you feel... - Yeah. 6 00:00:19,205 --> 00:00:21,172 What if someone saw us? 7 00:00:22,274 --> 00:00:24,401 - It was a joke, dude. 8 00:00:24,435 --> 00:00:26,682 I was a fool to trust you, 9 00:00:26,716 --> 00:00:29,692 with that name on your arm that you've been hiding. 10 00:00:29,714 --> 00:00:32,870 Who is she, Dad?! What else are you hiding? 11 00:00:32,905 --> 00:00:35,696 So, uh, Parents Weekend starts tomorrow. 12 00:00:35,730 --> 00:00:38,163 You need a haircut. 13 00:00:38,197 --> 00:00:40,192 Come on, tell me who you're into. The blonde, right? 14 00:00:41,392 --> 00:00:42,523 We're getting divorced. 15 00:00:42,524 --> 00:00:44,287 This is a good thing. 16 00:00:44,322 --> 00:00:46,724 - Go get me some cucumbers from the larder. - It's locked. 17 00:00:46,844 --> 00:00:50,118 I guess I'm gonna have to find a new hiding place for this now. 18 00:00:50,152 --> 00:00:52,223 You still have that food, right? 19 00:00:52,343 --> 00:00:55,124 - It's buried in the woods. - I really need some. 20 00:00:57,049 --> 00:00:59,586 - You really haven't been out here? - Nope. 21 00:01:00,905 --> 00:01:05,128 - Now, I kinda feel bad for asking you. - Don't. I wanted a reason. 22 00:01:05,248 --> 00:01:08,681 I'm so sick of being told what and when to eat. 23 00:01:09,692 --> 00:01:10,982 I don't get you. 24 00:01:11,016 --> 00:01:12,981 I think that's an understatement. 25 00:01:13,016 --> 00:01:17,193 You can't hate this place as much as you say, or you wouldn't still be here. 26 00:01:17,313 --> 00:01:20,589 I don't hate everything about it. I like the people. 27 00:01:20,709 --> 00:01:22,074 Like Ian? 28 00:01:22,369 --> 00:01:24,235 Like Ian... 29 00:01:24,355 --> 00:01:27,756 - and Becca and Allister and - Come on, I... 30 00:01:27,790 --> 00:01:31,357 I won't tell anyone. You know who I like. 31 00:01:32,405 --> 00:01:36,125 OK, fine, I have a hot... 32 00:01:36,644 --> 00:01:39,591 throbbing crush... 33 00:01:40,225 --> 00:01:42,058 - on Salty. - Eww. 34 00:01:44,101 --> 00:01:45,226 Oh! 35 00:01:46,343 --> 00:01:48,227 I think we're digging in the wrong place. 36 00:01:50,062 --> 00:01:52,211 It.. uh... 37 00:01:52,331 --> 00:01:56,215 We're probably not supposed to eat stuff that's buried underground 38 00:01:56,335 --> 00:01:58,368 for a long time anyway. 39 00:01:58,402 --> 00:02:00,737 Come on, let's get back. 40 00:02:03,006 --> 00:02:06,437 Wait. I just thought of something. 41 00:02:12,387 --> 00:02:13,832 Ladies first. 42 00:02:35,318 --> 00:02:38,752 It looks so weird in the dark. 43 00:02:39,820 --> 00:02:42,388 - No seconds! - Shh! 44 00:02:50,393 --> 00:02:54,226 - You sure there's no security cameras or anything? - Are you serious? 45 00:02:54,261 --> 00:02:57,328 Excuse me for being paranoid. 46 00:03:07,931 --> 00:03:09,142 Bingo. 47 00:03:13,720 --> 00:03:15,901 That smells so good. 48 00:03:21,939 --> 00:03:24,540 - Oh, my God! - I know. 49 00:03:32,379 --> 00:03:36,647 We have to move them so it doesn't look like there's a big hole missing. 50 00:03:36,682 --> 00:03:41,117 Look, we just take this row off the end, and it looks normal. 51 00:03:41,151 --> 00:03:42,684 Oh. 52 00:03:45,980 --> 00:03:48,522 It reminds me of when I was a kid, 53 00:03:48,556 --> 00:03:52,315 I used to raid other people's kitchens at sleepovers 54 00:03:52,435 --> 00:03:54,905 'cause my parents never kept any junk food in our house. 55 00:03:55,284 --> 00:03:58,105 I miss that...When you were a kid how you could just... 56 00:03:58,750 --> 00:04:00,940 eating a brownie without feeling bad about it. 57 00:04:03,233 --> 00:04:05,802 How come they aren't here, your parents? 58 00:04:05,922 --> 00:04:08,585 They're just caught up in work or something. I don't know. 59 00:04:08,705 --> 00:04:12,083 *** which is like 60 00:04:12,203 --> 00:04:13,789 12 sizes too small. 61 00:04:13,909 --> 00:04:17,077 Which, apparently, I'm supposed to be fitting into any day now. 62 00:04:17,381 --> 00:04:18,461 I'm gonna burn it. 63 00:04:19,881 --> 00:04:22,782 - That's a joke, right? - Well, velour doesn't burn great. 64 00:04:23,132 --> 00:04:25,574 But I have burned other stuff they've given me. 65 00:04:25,694 --> 00:04:29,656 That's horrible. I bet it was really expensive, too. 66 00:04:29,690 --> 00:04:31,745 Money doesn't matter to them. They're rich. 67 00:04:31,865 --> 00:04:33,878 You mean you're rich. 68 00:04:34,128 --> 00:04:35,678 Yeah, so? 69 00:04:37,698 --> 00:04:41,012 It's possible they didn't come 'cause they thought I wouldn't want to see them. 70 00:04:41,132 --> 00:04:42,500 Which is somewhat true. 71 00:04:42,865 --> 00:04:44,956 If I ever tell my mom I didn't want to see her... 72 00:04:45,639 --> 00:04:49,524 - She'd freak out. - Is she always like that? 73 00:04:49,777 --> 00:04:51,924 - Like what? - I don't know. 74 00:04:53,381 --> 00:04:55,982 She's having a hard time right now. 75 00:04:56,016 --> 00:04:59,585 We're living with my aunt who she basically hates. 76 00:04:59,620 --> 00:05:01,101 Indigo? 77 00:05:01,845 --> 00:05:03,431 I gotta say, that's a cool name. 78 00:05:09,432 --> 00:05:13,642 - What are you doing? - This way I taste it without swallowing the calories. 79 00:05:14,341 --> 00:05:17,353 - I know, it's gross. - No, it's sick! Put that down. 80 00:05:17,381 --> 00:05:20,116 - Hey! What is your problem? - That's like eating disorder crap! 81 00:05:20,160 --> 00:05:22,373 - Oh, God. - Do you not see how screwed up that is? 82 00:05:22,430 --> 00:05:24,898 You were so upset about Caitlin, now you're doing the same thing! 83 00:05:24,956 --> 00:05:27,704 It is not the same thing. How could you even say that? 84 00:05:27,824 --> 00:05:29,986 - Shh. - I would never do that. 85 00:05:31,374 --> 00:05:33,617 Sorry, I thought I heard something. 86 00:05:33,737 --> 00:05:34,868 We should go. 87 00:05:59,608 --> 00:06:02,309 ♪ Hail to thee Camp Victory ♪ 88 00:06:02,343 --> 00:06:05,745 ♪ Where hope shines like a star ♪ 89 00:06:05,780 --> 00:06:09,316 ♪ Although the summer sun may set ♪ 90 00:06:09,350 --> 00:06:12,651 ♪ We promise we'll not soon forget ♪ 91 00:06:12,685 --> 00:06:15,720 - ♪ Camp Victory ♪ - ♪ How wonderful you are ♪ 92 00:06:23,015 --> 00:06:26,565 Baby doll! Where do you hide your towels? 93 00:06:26,938 --> 00:06:29,118 One second, Mommy. 94 00:06:35,557 --> 00:06:39,959 - Hey! - This is a hot track suit! 95 00:06:39,994 --> 00:06:43,329 - Let me see. - Whose is this? 96 00:06:43,363 --> 00:06:47,366 - It's Amber's. - Ooh, it's from Core. 97 00:06:47,401 --> 00:06:51,437 - "It's not just a gym..." - "It's a lifestyle!" 98 00:06:51,471 --> 00:06:55,131 - Fancy. - How come you've never worn this? 99 00:06:55,976 --> 00:06:59,746 - OK, you have to put it on right now. - Yeah, baby, put it on. 100 00:07:07,523 --> 00:07:11,827 And parents, because this is the last day of Parents Weekend, 101 00:07:11,861 --> 00:07:15,964 if you have any questions or concerns, 102 00:07:17,869 --> 00:07:20,433 please know that I'm here for you. 103 00:07:31,352 --> 00:07:34,654 Um, then I died, but you can come back as a zombie. 104 00:07:34,689 --> 00:07:38,525 So I was like... 105 00:07:38,560 --> 00:07:41,603 - This other zombie was like... - Hey! What happened to your necklace? 106 00:07:41,723 --> 00:07:43,898 - Sorry. - It's fine. 107 00:07:43,933 --> 00:07:46,835 No, no, I just bought that for her last week. 108 00:07:46,870 --> 00:07:51,006 The clasp must have somehow... Sorry, Trent, what were you saying about zombies? 109 00:07:51,041 --> 00:07:54,289 - Um, who cares. - Hey, don't give her a hard time. 110 00:07:54,409 --> 00:07:55,482 He's not... 111 00:07:56,646 --> 00:08:00,875 So we're, like, making out and I was like " Ok, this is kinda cool." 112 00:08:00,909 --> 00:08:03,275 And then his body stays the same, right? 113 00:08:03,309 --> 00:08:06,309 But his head turns into my eighth-grade Spanish teacher. 114 00:08:06,344 --> 00:08:10,112 So I'm trying to decide if it's still worth it if I forget his head exists. 115 00:08:10,146 --> 00:08:14,515 - But then I woke up. - Are you and Amber friends now? 116 00:08:14,549 --> 00:08:17,448 What? No, not even kind of. 117 00:08:18,173 --> 00:08:20,283 It seems like you're talking more lately. 118 00:08:20,317 --> 00:08:23,620 We just had some stuff to talk about. 119 00:08:23,654 --> 00:08:25,184 Personal. 120 00:08:28,541 --> 00:08:29,958 Shay. 121 00:08:31,046 --> 00:08:34,228 FYI, I told Poppy to set up a crafts table on the field. 122 00:08:34,263 --> 00:08:36,425 It's another way for people to connect. I think it's needed. 123 00:08:36,545 --> 00:08:38,733 I agree. Good call. 124 00:08:38,768 --> 00:08:40,502 Well, great! All right, then. 125 00:08:40,536 --> 00:08:43,171 And look, don't worry, we're all set. 126 00:08:43,206 --> 00:08:45,707 - The new guy will be here tonight. - The new guy? 127 00:08:48,144 --> 00:08:51,146 The new chef. He's a genius, by the way. 128 00:08:51,180 --> 00:08:54,983 The minute your dad told me he had to leave, I thought, "another perfect person". 129 00:08:55,018 --> 00:08:57,352 - Oh, yeah? - I just thank God this guy was available. 130 00:08:57,386 --> 00:08:59,120 - Imagine if he wasn't. - Yeah. 131 00:08:59,155 --> 00:09:01,338 But it's gonna be a smooth transition. 132 00:09:01,458 --> 00:09:03,625 I hope your dad doesn't feel bad about this. 133 00:09:03,659 --> 00:09:05,427 It seemed like he did when he told me. 134 00:09:05,461 --> 00:09:07,896 But it's all gonna work out just fine. 135 00:09:07,930 --> 00:09:10,665 Yeah, uh, I have to speak with him, actually. 136 00:09:10,699 --> 00:09:14,435 - So... - Dr. Rand? These parents have some questions. 137 00:09:24,275 --> 00:09:27,810 Come on, guys! 138 00:09:30,814 --> 00:09:32,915 Come on, guys! 139 00:09:36,819 --> 00:09:38,986 God, they look so happy. 140 00:09:39,020 --> 00:09:41,021 They are happy. 141 00:09:41,055 --> 00:09:45,737 I'm happy, too, supposedly. 142 00:09:49,459 --> 00:09:53,261 Would you, like, stick around? 143 00:09:55,297 --> 00:09:57,197 I really don't want to be alone with them. 144 00:09:57,231 --> 00:09:59,065 Yeah. Of course. 145 00:10:04,385 --> 00:10:06,780 Hey, Jesse, over here! 146 00:10:06,900 --> 00:10:08,478 Come on, he's waiting. 147 00:10:08,598 --> 00:10:09,791 Bob, I'm over here! 148 00:10:13,159 --> 00:10:15,362 Tracy, you guys ready? 149 00:10:15,396 --> 00:10:16,729 Yeah, let's go! 150 00:10:27,017 --> 00:10:29,094 My aunt has that book. 151 00:10:29,214 --> 00:10:30,553 Yeah. 152 00:10:32,136 --> 00:10:34,157 I found it in the rec room. 153 00:10:35,252 --> 00:10:38,110 - It's pretty stupid so far. - Seriously... 154 00:10:38,145 --> 00:10:41,113 I could write a better book about guys. 155 00:10:45,158 --> 00:10:47,502 - Did your parents leave? - Yeah. 156 00:10:48,087 --> 00:10:50,021 They said to tell you it was great seeing you. 157 00:10:50,055 --> 00:10:53,740 Yeah, it was nice seeing them, too. 158 00:11:02,932 --> 00:11:05,266 - What? - What? 159 00:11:05,300 --> 00:11:07,481 You looked like you were gonna say something. 160 00:11:07,601 --> 00:11:09,737 Why did we stop being friends? 161 00:11:14,973 --> 00:11:16,575 I don't know. 162 00:11:16,609 --> 00:11:19,610 - You were the one who stopped talking to me. - I'm sorry, OK? 163 00:11:21,752 --> 00:11:22,875 I'm not mad. 164 00:11:26,153 --> 00:11:28,084 I just need to know. 165 00:11:28,119 --> 00:11:29,719 If I did something... 166 00:11:29,753 --> 00:11:32,154 No, it's not like that. 167 00:11:32,753 --> 00:11:34,623 You didn't do anything. 168 00:11:36,252 --> 00:11:37,326 I just... 169 00:11:39,011 --> 00:11:42,164 ...wanted to hang out with Caitlin and that group. 170 00:11:42,199 --> 00:11:45,168 Which makes me a bitch, I know that. 171 00:11:46,472 --> 00:11:49,642 It's not like I don't know that. 172 00:11:52,346 --> 00:11:53,980 I wanted to be different. 173 00:11:56,250 --> 00:11:58,351 Like a different person. 174 00:11:59,640 --> 00:12:00,917 I know. 175 00:12:03,692 --> 00:12:05,159 I get it. 176 00:12:13,058 --> 00:12:14,637 So... 177 00:12:15,164 --> 00:12:16,540 What? 178 00:12:22,580 --> 00:12:23,834 Nothing. 179 00:12:42,035 --> 00:12:44,369 Keep focused, guys. 180 00:12:44,404 --> 00:12:46,604 - Nice, man, getting into it. - Yeah! 181 00:12:46,639 --> 00:12:48,620 You were right behind him. 182 00:12:50,109 --> 00:12:53,279 Keep it up, guys. Will. 183 00:12:54,748 --> 00:12:56,282 Listen. 184 00:12:57,583 --> 00:13:00,399 I know you were out after lights out last night. 185 00:13:01,385 --> 00:13:03,052 I've decided not to tell Dr. Rand. 186 00:13:03,086 --> 00:13:04,918 Is that so? 187 00:13:07,517 --> 00:13:09,171 I'm hoping if I give you another chance, 188 00:13:09,291 --> 00:13:11,445 you will follow the rules from now on. 189 00:13:11,565 --> 00:13:13,348 Like the way you follow the rules 190 00:13:20,353 --> 00:13:24,818 Maybe you wouldn't care if you were thrown out, but someone like Amber would. 191 00:13:25,458 --> 00:13:27,425 So if you're gonna break the rules, do it without her. 192 00:13:27,460 --> 00:13:31,229 You're worried that I might get Amber thrown out? Me? 193 00:13:33,298 --> 00:13:35,900 Don't tell me what to do again. Ever. 194 00:13:54,472 --> 00:13:56,423 Hey, Athena. 195 00:13:56,942 --> 00:13:58,692 Yeah, don't call me that. 196 00:14:02,041 --> 00:14:04,631 - Did you get my note? - Yeah. 197 00:14:04,666 --> 00:14:06,975 Good. You didn't say anything, 198 00:14:07,095 --> 00:14:08,735 so I wasn't sure if you actually got it. 199 00:14:08,769 --> 00:14:12,436 - No, I did. - Great. 200 00:14:13,837 --> 00:14:16,271 So I just... 201 00:14:16,306 --> 00:14:20,077 I just figured, we gotta live together, 202 00:14:20,111 --> 00:14:23,947 it's probably better if you don't, like, totally hate me. 203 00:14:25,986 --> 00:14:27,909 I don't hate you, Piznarski. 204 00:14:28,653 --> 00:14:31,305 To be honest, I'm not really dwelling on it. 205 00:14:32,957 --> 00:14:34,725 Oh... 206 00:14:34,759 --> 00:14:38,974 - So, then, we're cool? - Yeah, sure. 207 00:14:43,830 --> 00:14:46,314 I am getting too old for this crap. 208 00:14:46,434 --> 00:14:48,573 - That Shay's a lunatic. 209 00:14:48,608 --> 00:14:54,244 - I think you like her! - Hey, I see your girlfriend's got the right idea. 210 00:14:54,511 --> 00:14:56,212 Wanna introduce us? 211 00:14:58,395 --> 00:15:01,111 Can we like go, somewhere else? 212 00:15:01,146 --> 00:15:04,146 Yeah, sure. We can do whatever you want you wanna do. 213 00:15:04,180 --> 00:15:06,680 Hey, Jess, didn't you wanna see the rec room? 214 00:15:06,715 --> 00:15:09,203 Um, you know, I'm actually beat. 215 00:15:09,323 --> 00:15:10,649 I'm gonna go find a place to lie down. 216 00:15:10,683 --> 00:15:13,858 - You guys go on. I'll catch up later. - OK. 217 00:15:18,820 --> 00:15:20,854 Nice, nice, nice. Keep going, guys. 218 00:15:20,888 --> 00:15:24,038 - Focus. - Hey, let's take another picture 219 00:15:24,158 --> 00:15:28,528 - and get that George guy to be in it. - Mom, no. He's busy. 220 00:15:28,843 --> 00:15:32,365 - Baby, I'm kidding. - Oh, my God. You're no fun. 221 00:15:33,040 --> 00:15:36,334 Ugh, I look like my mother. 222 00:15:36,369 --> 00:15:37,902 You do not. 223 00:15:37,936 --> 00:15:40,771 Well, you look good in pink, I'll give you that. 224 00:15:43,074 --> 00:15:45,074 Where'd you get it from, really? 225 00:15:45,109 --> 00:15:47,172 And don't lie to me. 226 00:15:49,445 --> 00:15:51,727 - Will gave it to me. - Will. 227 00:15:51,847 --> 00:15:54,715 - The girl you hate. - Not like a present. 228 00:15:54,749 --> 00:15:57,484 She just... didn't want it. 229 00:15:57,519 --> 00:15:59,925 So she just gave you a brand-new, 230 00:16:00,045 --> 00:16:03,723 probably hundreds of dollars warm-up suit, out of nowhere? 231 00:16:03,757 --> 00:16:06,658 It's not out of nowhere, exactly. 232 00:16:06,692 --> 00:16:08,748 You're not friends with her. 233 00:16:08,868 --> 00:16:12,929 That's what you said, unless you were lying. 234 00:16:12,964 --> 00:16:16,537 - Why would I lie about that? - How should I know? 235 00:16:17,267 --> 00:16:19,830 How should I know why you lie about? 236 00:16:22,638 --> 00:16:26,127 - Are you stealing again? - What?! No! 237 00:16:26,247 --> 00:16:28,190 Then where the hell did it come from? 238 00:16:28,310 --> 00:16:30,088 Sh! I just told you! 239 00:16:31,945 --> 00:16:35,002 Do you mind? We're having a private conversation. 240 00:16:35,788 --> 00:16:37,430 I need a cigarette. 241 00:16:58,904 --> 00:17:00,372 Dad? 242 00:17:15,017 --> 00:17:17,585 - Did you lose something? - Hey, Chloe. 243 00:17:17,620 --> 00:17:20,722 - Hi. - Yeah, my necklace slipped off somewhere. 244 00:17:20,756 --> 00:17:22,523 - Oh, no! - Yeah. 245 00:17:22,558 --> 00:17:24,680 I've been all over. I think it's just gone. 246 00:17:24,800 --> 00:17:28,666 I hate when I lose jewelry. The worst is one earring. 247 00:17:28,786 --> 00:17:30,402 I know. 248 00:17:35,588 --> 00:17:38,542 Could you give this to Trent when you see him? 249 00:17:38,972 --> 00:17:40,873 Sure. 250 00:17:40,908 --> 00:17:45,078 I'd leave it on his bed, but you might see him first. 251 00:17:45,774 --> 00:17:47,556 I'll make sure he gets it. 252 00:17:52,448 --> 00:17:54,816 So, how long have you been with Trent's dad? 253 00:17:54,850 --> 00:17:55,483 Um... 254 00:17:55,484 --> 00:17:57,786 God, almost two years. 255 00:17:57,787 --> 00:18:02,424 - Wow. - So I guess, um, Trent doesn't... 256 00:18:05,160 --> 00:18:06,925 Did he even mention me? 257 00:18:12,895 --> 00:18:17,733 No, he... he, um, he just keeps things to himself. 258 00:18:17,767 --> 00:18:20,535 It's OK. Shoot, this is so embarrassing. 259 00:18:20,570 --> 00:18:24,766 No, it's normal to cry when you're pregnant, isn't it? 260 00:18:24,886 --> 00:18:27,713 I don't know anymore. 261 00:18:28,676 --> 00:18:29,883 Thanks. 262 00:18:35,248 --> 00:18:37,781 I should have known better than to come here. 263 00:18:38,617 --> 00:18:42,751 I mean he wants to be alone with his dad, 264 00:18:43,454 --> 00:18:45,622 which makes sense. 265 00:18:46,413 --> 00:18:49,459 I can't expect him to just open up to me. 266 00:18:49,493 --> 00:18:51,527 I'm not his mother. 267 00:18:54,797 --> 00:18:57,458 Yeah, but it's good that he has you. 268 00:19:00,335 --> 00:19:01,602 Cause he needs one. 269 00:19:09,678 --> 00:19:12,443 - I'm sorry. - No, no, no, don't be sorry. 270 00:19:31,597 --> 00:19:33,286 Here. This is for you. 271 00:19:39,540 --> 00:19:40,939 I don't hate you. 272 00:19:41,508 --> 00:19:43,310 I just want you to go. Now. 273 00:19:43,430 --> 00:19:45,110 - Dot, please just... - I don't want to hear. 274 00:19:46,036 --> 00:19:47,454 How could you do this 275 00:19:48,568 --> 00:19:50,052 - to these kids? - I'm sorry, 276 00:19:50,097 --> 00:19:52,084 but there are things you don't know. 277 00:19:52,119 --> 00:19:55,022 - Like Joyce? - Yes. I was married again. 278 00:19:55,612 --> 00:19:56,923 - For a while. - And what? 279 00:19:57,043 --> 00:19:58,503 And you have a sister. 280 00:20:04,832 --> 00:20:05,964 I don't care. 281 00:20:05,999 --> 00:20:08,981 She's 15 years old, and she needs me. 282 00:20:08,994 --> 00:20:10,733 - Does she? - Yeah. 283 00:20:11,197 --> 00:20:13,169 She's been getting into trouble. 284 00:20:13,204 --> 00:20:15,339 - And her mother said... - I don't care! 285 00:20:18,145 --> 00:20:19,512 I know you don't. 286 00:20:20,459 --> 00:20:22,481 Her mother said if I don't come and get her, 287 00:20:22,515 --> 00:20:26,413 she'll put her in juvenile detention, and I can't let that happen to her. 288 00:20:26,533 --> 00:20:28,716 So you're gonna walk out on me again. 289 00:20:28,751 --> 00:20:31,516 - I have no choice. - Where were you when I was 15? 290 00:20:31,551 --> 00:20:34,331 - You're right! I should have been there. - I don't want to be right! 291 00:20:35,240 --> 00:20:37,682 I hate you! I do! 292 00:20:39,655 --> 00:20:40,762 I believe you. 293 00:20:42,503 --> 00:20:45,422 - This was a mistake. - No, this was good. 294 00:20:58,666 --> 00:20:59,607 What's her name? 295 00:21:04,108 --> 00:21:05,389 Violet. 296 00:21:15,182 --> 00:21:17,021 I'm so worried about her. 297 00:21:24,156 --> 00:21:25,446 I know. 298 00:21:31,161 --> 00:21:32,408 I know. 299 00:21:37,766 --> 00:21:39,267 It'll be all right. 300 00:22:05,200 --> 00:22:08,031 You can do it, Carter! Whoo! 301 00:22:26,718 --> 00:22:29,834 Whoo-hoo! 302 00:22:33,423 --> 00:22:35,357 That's my sister. 303 00:22:35,392 --> 00:22:38,159 - It's so great to see her win. 304 00:22:40,330 --> 00:22:44,681 Is she... You like, you see her, right? 305 00:22:45,015 --> 00:22:47,906 - At activities or... - Yeah, I know Carter. 306 00:22:48,903 --> 00:22:53,138 Is she doing OK? It's just that I always seem to say the wrong thing to her. 307 00:22:53,258 --> 00:22:58,231 You know? I mean, I don't have a problem with this weight stuff. 308 00:22:59,634 --> 00:23:04,844 It's like, how can I really know what she's going through? 309 00:23:07,809 --> 00:23:09,184 Where's Dad? 310 00:23:15,758 --> 00:23:17,059 Uh, Dad! 311 00:23:20,018 --> 00:23:22,764 Dad! 312 00:23:22,799 --> 00:23:25,415 Uh... coming! 313 00:23:26,003 --> 00:23:28,244 - See ya around! - Yeah, OK. 314 00:23:29,440 --> 00:23:30,673 Hi. 315 00:23:31,193 --> 00:23:34,009 Has Ian played you any of the songs he's written? 316 00:23:34,044 --> 00:23:36,612 I've only written like one. The one we wrote together is much better. 317 00:23:36,646 --> 00:23:39,148 - No. - Wait, you guys wrote a song together? 318 00:23:44,566 --> 00:23:45,942 Nice. 319 00:24:21,392 --> 00:24:24,368 - Trent, you should get up there. - What? 320 00:24:24,488 --> 00:24:26,789 Yeah, Chloe told me that you play the drums. 321 00:24:27,456 --> 00:24:30,046 Um, no, I'm not any good. 322 00:24:30,166 --> 00:24:33,369 - That's not what Chloe said. - Wait, you play drums? 323 00:24:33,403 --> 00:24:37,173 - I don't! - She just said you play drums. 324 00:24:37,208 --> 00:24:39,176 Just drop it, ok? 325 00:24:42,850 --> 00:24:46,828 Sorry, we were just... watching. 326 00:24:47,318 --> 00:24:50,354 Sorry, that was wonderful. You two are very talented. 327 00:24:50,355 --> 00:24:51,748 - Thank you. - Thanks. 328 00:24:52,099 --> 00:24:54,513 We're gonna go. Please, can we go? 329 00:24:54,633 --> 00:24:57,215 No, wait. Maybe he could give us a beat. 330 00:24:57,264 --> 00:24:59,767 - We have a beat. - Trent, come on. 331 00:25:08,425 --> 00:25:09,659 On my count. 332 00:25:12,230 --> 00:25:15,697 One, two, three, four. 333 00:27:23,054 --> 00:27:25,088 - Fabulous! - Whoo-hoo! 334 00:27:29,359 --> 00:27:31,827 - What's your band called? - We're not... 335 00:27:31,861 --> 00:27:35,379 - We don't have a name... yet. - What about The Ghosts? 336 00:27:35,417 --> 00:27:38,200 - Mom! - What? Is there already a band with that name? 337 00:27:38,320 --> 00:27:39,668 That was so good! 338 00:27:59,564 --> 00:28:01,531 - Isn't that cool? - Yeah. It's nice. 339 00:28:01,866 --> 00:28:03,300 Automatic. 340 00:28:05,004 --> 00:28:06,036 - Bye, Jess. - Oh! 341 00:28:06,156 --> 00:28:07,698 See you guys. 342 00:28:08,138 --> 00:28:10,930 - Thanks for listening to me ramble. - Sure. 343 00:28:18,949 --> 00:28:21,855 - So proud of you. - Thanks. 344 00:28:22,218 --> 00:28:23,585 Hey! 345 00:28:24,354 --> 00:28:26,656 I can't believe you were gonna leave without saying goodbye to me. 346 00:28:26,950 --> 00:28:30,761 Well, we're just, um, hitting the road. 347 00:28:32,418 --> 00:28:35,393 - Where'd your mother go? - She said she'd be right back. 348 00:28:35,799 --> 00:28:38,361 Is this your car? Can you give me a lift? 349 00:28:38,481 --> 00:28:41,014 I'm just kidding. Not really, though. 350 00:28:41,378 --> 00:28:44,121 Don't even look at my car, it's a wreck. 351 00:28:44,241 --> 00:28:45,819 It's not even my car. 352 00:28:51,052 --> 00:28:52,626 Baby, where ya going? 353 00:28:52,746 --> 00:28:54,548 I'll be right back. 354 00:29:09,003 --> 00:29:10,182 Hey. 355 00:29:13,481 --> 00:29:14,750 Look... 356 00:29:16,251 --> 00:29:17,936 It's no big deal. 357 00:29:19,500 --> 00:29:21,675 It's not even like my parents... 358 00:29:22,797 --> 00:29:24,509 are together anymore. 359 00:29:24,790 --> 00:29:26,025 What? 360 00:29:26,432 --> 00:29:28,874 Yeah, they basically just told me. 361 00:29:29,414 --> 00:29:30,635 Yesterday. 362 00:29:31,253 --> 00:29:34,457 It's... Um... 363 00:29:36,435 --> 00:29:37,909 Thanks. 364 00:29:39,818 --> 00:29:42,147 Sorry about your parents. 365 00:29:42,528 --> 00:29:43,567 It's fine. 366 00:29:44,568 --> 00:29:49,767 To be honest, um, that's kind of a relief. 367 00:29:49,887 --> 00:29:51,721 I so could use a tissue right now. 368 00:29:51,841 --> 00:29:54,298 Here, with my sleeve. 369 00:29:54,418 --> 00:29:58,116 - What? No, that's way too gross. - No, I don't mind. 370 00:29:58,236 --> 00:30:00,295 Anyone would mind. I I mind. 371 00:30:00,415 --> 00:30:02,647 Seriously, it's really fine. 372 00:30:04,315 --> 00:30:05,908 It's one of the five uses of clothing. 373 00:30:06,652 --> 00:30:07,719 What? 374 00:30:10,428 --> 00:30:12,154 What are the other uses? 375 00:30:12,274 --> 00:30:15,116 Um, well, there's.. uh... 376 00:30:15,695 --> 00:30:17,772 Covering, um... 377 00:30:18,277 --> 00:30:19,645 Warmth... 378 00:30:20,431 --> 00:30:21,468 Fashion. 379 00:30:22,696 --> 00:30:26,120 Come on, just take it. 380 00:30:41,046 --> 00:30:43,670 I feel you're like the nicest person I've ever met. 381 00:30:46,842 --> 00:30:47,839 I... 382 00:30:51,294 --> 00:30:54,185 don't know what to say... now... 383 00:30:55,603 --> 00:30:57,301 It's ok. 384 00:31:01,372 --> 00:31:04,045 I can't believe I freaked out like this. 385 00:31:09,832 --> 00:31:13,998 You know how you can make yourself believe something and 386 00:31:14,118 --> 00:31:18,175 and then you realize what a total fool you were to even hope for it? 387 00:31:18,295 --> 00:31:19,368 Do I know? 388 00:31:19,873 --> 00:31:21,249 That's my entire life. 389 00:31:23,554 --> 00:31:26,375 Just the fact that we're even having this conversation... 390 00:31:27,021 --> 00:31:28,200 What do you mean? 391 00:31:30,053 --> 00:31:31,021 Okay. 392 00:31:35,581 --> 00:31:38,571 When I first... Uh... 393 00:31:39,076 --> 00:31:40,788 When I first saw you, I had... 394 00:31:40,908 --> 00:31:42,733 this kind of... 395 00:31:42,853 --> 00:31:45,329 massive crush on you. 396 00:31:46,045 --> 00:31:47,968 - What? - It's true. 397 00:31:48,088 --> 00:31:49,505 - Shut up. - It's true. 398 00:31:52,573 --> 00:31:57,107 I mean, obviously, I didn't think anything could... 399 00:31:57,696 --> 00:31:59,324 happen. 400 00:32:00,774 --> 00:32:01,826 Why not? 401 00:32:04,816 --> 00:32:06,486 Cause you're... 402 00:32:12,069 --> 00:32:13,150 cause... 403 00:32:14,651 --> 00:32:15,999 Look at me. 404 00:32:43,139 --> 00:32:44,949 We should get back. 405 00:32:45,510 --> 00:32:47,938 - To our parents. - Who? 406 00:32:49,798 --> 00:32:51,047 Oh, yeah. 407 00:32:57,361 --> 00:32:59,793 You know, we should stay in touch. 408 00:33:00,094 --> 00:33:02,609 Unless you're seeing anyone. 409 00:33:02,861 --> 00:33:05,612 No. Well... 410 00:33:08,241 --> 00:33:09,195 Sort of. 411 00:33:09,315 --> 00:33:10,892 But nothing serious. 412 00:33:11,286 --> 00:33:13,307 I mean, you're not in love, are you? 413 00:33:18,036 --> 00:33:19,383 Damn. 414 00:33:22,975 --> 00:33:24,163 She's lucky. 415 00:33:35,701 --> 00:33:37,188 Safe trip. 416 00:33:44,105 --> 00:33:46,716 Hey, um, is Salty around? 417 00:33:47,261 --> 00:33:48,661 No, he left a few hours ago. 418 00:33:49,430 --> 00:33:50,669 Do you know where I could find him? 419 00:33:50,789 --> 00:33:53,454 No, sweety, he had to leave his job. 420 00:33:53,742 --> 00:33:54,823 He had to go home. 421 00:35:37,841 --> 00:35:39,680 Alistair! 422 00:35:41,787 --> 00:35:43,639 Oh, my God, I am so glad you're here! 423 00:35:43,759 --> 00:35:46,474 You're not gonna believe this! 424 00:36:04,966 --> 00:36:08,616 Everyone, let's gather around. 425 00:36:11,054 --> 00:36:14,114 It, uh... It may have been hard 426 00:36:14,234 --> 00:36:17,706 for some of you to have your parents be here. 427 00:36:19,690 --> 00:36:20,735 And.. and... 428 00:36:22,932 --> 00:36:25,082 And then to have to say goodbye. 429 00:36:31,119 --> 00:36:32,021 And... 430 00:36:36,724 --> 00:36:39,625 ♪ All hail to thee Camp Victory ♪ 431 00:36:40,360 --> 00:36:42,795 ♪ Sing praises loud and clear ♪ 432 00:36:43,730 --> 00:36:47,331 ♪ Although the summer sun may set ♪ 433 00:36:47,451 --> 00:36:50,284 ♪ We promise we'll not soon forget ♪ 434 00:36:50,404 --> 00:36:54,321 ♪ The courage wand the friendship ♪ 435 00:36:54,441 --> 00:36:57,486 ♪ We found here ♪ 436 00:36:57,913 --> 00:37:01,842 ♪ So here's to thee Camp Victory ♪ 437 00:37:01,962 --> 00:37:06,221 ♪ Where hope shines like a star ♪ 438 00:37:06,999 --> 00:37:10,955 ♪ And when our summer days are gone ♪ 439 00:37:11,401 --> 00:37:15,636 ♪ Within our hearts you will live on ♪ 440 00:37:15,937 --> 00:37:18,561 ♪ Camp Victory ♪ 441 00:37:18,681 --> 00:37:24,242 ♪ How wonderful you are ♪ 442 00:37:24,362 --> 00:37:25,735 One more time! 443 00:37:25,855 --> 00:37:29,337 ♪ All hail to thee Camp Victory 444 00:37:29,615 --> 00:37:32,349 ♪ Sing praises loud and clear ♪ 445 00:37:32,469 --> 00:37:34,287 Will! Hey. 446 00:37:34,407 --> 00:37:37,186 I don't feel well, OK? Go back to the fire. 447 00:37:37,306 --> 00:37:39,838 - Come on, you can talk to me. - I don't wanna talk. 448 00:37:40,652 --> 00:37:42,609 I didn't ask you to follow me! 449 00:37:48,288 --> 00:37:49,649 Screw you, Will. 450 00:37:51,712 --> 00:37:53,635 I am so damn sick 451 00:37:53,755 --> 00:37:55,474 of trying to be your friend 452 00:37:55,594 --> 00:37:57,789 when you obviously couldn't care less about me. 453 00:37:57,855 --> 00:37:59,504 - Come on, don't be like that. - Like what? 454 00:38:00,410 --> 00:38:01,957 Expecting you to talk to me? 455 00:38:02,018 --> 00:38:04,135 You won't even admit what just happened! 456 00:38:05,240 --> 00:38:06,573 Do you think I'm stupid? 457 00:38:08,051 --> 00:38:11,220 - Do you think I don't know? - I don't think you're stupid. 458 00:38:11,340 --> 00:38:12,744 I don't care. 459 00:38:15,017 --> 00:38:16,257 I'm done. 460 00:38:17,474 --> 00:38:19,678 I am done being your second choice. 461 00:38:22,835 --> 00:38:24,533 It hurts too much. 462 00:38:30,557 --> 00:38:31,874 Hey, D.R. 463 00:38:31,994 --> 00:38:34,109 Hey, wait up. 464 00:38:34,229 --> 00:38:35,464 Where were you? 465 00:38:36,713 --> 00:38:38,180 Why don't you let me help you with that. 466 00:38:38,481 --> 00:38:39,751 That's OK. 467 00:38:42,179 --> 00:38:43,344 Come on. 468 00:38:50,469 --> 00:38:54,356 See? I'm, uh, good in emergencies. 469 00:38:56,307 --> 00:38:59,080 - I just am. - This isn't an emergency. 470 00:38:59,319 --> 00:39:03,593 No, no, I meant when your dad told me he had to leave. 471 00:39:04,506 --> 00:39:07,337 He was so worried, he didn't want to, 472 00:39:07,800 --> 00:39:08,951 you know, burden you. 473 00:39:12,396 --> 00:39:13,940 He's quite a guy, your dad. 474 00:39:15,189 --> 00:39:18,052 I mean, I'll be honest, I wasn't a fan of his food. 475 00:39:20,654 --> 00:39:22,228 But the way he cares about you? 476 00:39:23,758 --> 00:39:25,147 See, I never had that. 477 00:39:30,613 --> 00:39:31,975 I'm sorry. 478 00:39:33,224 --> 00:39:34,712 Can't change the past. 479 00:39:37,671 --> 00:39:38,976 Thank you. 480 00:39:40,436 --> 00:39:42,069 For finding the perfect chef. 481 00:39:42,189 --> 00:39:45,004 Well, who knows? 482 00:39:45,647 --> 00:39:47,675 I guess you'll form your own opinion. 483 00:39:50,110 --> 00:39:52,679 Yes, I will. 484 00:40:12,898 --> 00:40:14,330 Will? 485 00:40:16,245 --> 00:40:18,014 Did you not hear the last bell? 486 00:40:18,561 --> 00:40:20,021 I broke the rules. 487 00:40:21,035 --> 00:40:23,168 Last night I took brownies from the kitchen. 488 00:40:24,474 --> 00:40:26,649 I know. Salty told me. 489 00:40:28,501 --> 00:40:31,168 So that's it, right? You have to throw me out. 490 00:40:32,038 --> 00:40:33,778 I'm not sure it's that simple. 491 00:40:34,786 --> 00:40:36,276 Yeah, it is! 492 00:40:39,294 --> 00:40:42,129 Both Salty and I feel strongly it would never have happened 493 00:40:42,249 --> 00:40:43,969 if he hadn't shown you where the key was. 494 00:40:47,179 --> 00:40:49,902 This has been a challenging weekend for you. 495 00:40:51,208 --> 00:40:53,341 To have your parents not show up... 496 00:40:56,725 --> 00:40:58,115 I know what that's like. 497 00:41:00,164 --> 00:41:02,550 So what, now I'm just absolved? 498 00:41:05,680 --> 00:41:08,170 By the way, he wanted me to tell you... 499 00:41:08,290 --> 00:41:10,646 Hold the follow through on your *** 500 00:41:19,200 --> 00:41:21,699 What were you like when you were fat? 501 00:41:25,983 --> 00:41:27,555 I hated myself. 502 00:41:29,660 --> 00:41:31,064 And now you don't? 503 00:41:33,885 --> 00:41:34,868 Less. 504 00:41:38,180 --> 00:41:39,443 And that's it? 505 00:41:39,892 --> 00:41:43,022 That's the big improvement? You hate yourself less? 506 00:41:47,167 --> 00:41:48,360 Yes. 507 00:41:56,073 --> 00:41:58,220 Back home I never noticed the stars. 508 00:41:59,554 --> 00:42:01,308 But here you can really see them. 509 00:42:03,370 --> 00:42:04,493 Yeah. 510 00:42:06,528 --> 00:42:07,637 You really can. 511 00:42:07,687 --> 00:42:12,237 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.