Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,772
Previously on Huge...
2
00:00:02,892 --> 00:00:06,281
I need to just like get near her,
without being too obvious...
3
00:00:06,401 --> 00:00:08,333
What about you?
Anybody you wanna sit with?
4
00:00:08,453 --> 00:00:12,561
It's so hard to just be around
someone and...
5
00:00:12,681 --> 00:00:15,581
- and have to pretend you don't feel
what you feel... - Yeah.
6
00:00:19,205 --> 00:00:21,172
What if someone saw us?
7
00:00:22,274 --> 00:00:24,401
- It was a joke, dude.
8
00:00:24,435 --> 00:00:26,682
I was a fool to trust you,
9
00:00:26,716 --> 00:00:29,692
with that name on your arm
that you've been hiding.
10
00:00:29,714 --> 00:00:32,870
Who is she, Dad?!
What else are you hiding?
11
00:00:32,905 --> 00:00:35,696
So, uh, Parents
Weekend starts tomorrow.
12
00:00:35,730 --> 00:00:38,163
You need a haircut.
13
00:00:38,197 --> 00:00:40,192
Come on, tell me who you're
into. The blonde, right?
14
00:00:41,392 --> 00:00:42,523
We're getting divorced.
15
00:00:42,524 --> 00:00:44,287
This is a good thing.
16
00:00:44,322 --> 00:00:46,724
- Go get me some cucumbers from the larder.
- It's locked.
17
00:00:46,844 --> 00:00:50,118
I guess I'm gonna have to find
a new hiding place for this now.
18
00:00:50,152 --> 00:00:52,223
You still have
that food, right?
19
00:00:52,343 --> 00:00:55,124
- It's buried in the woods.
- I really need some.
20
00:00:57,049 --> 00:00:59,586
- You really haven't been out here?
- Nope.
21
00:01:00,905 --> 00:01:05,128
- Now, I kinda feel bad for asking you.
- Don't. I wanted a reason.
22
00:01:05,248 --> 00:01:08,681
I'm so sick of being told
what and when to eat.
23
00:01:09,692 --> 00:01:10,982
I don't get you.
24
00:01:11,016 --> 00:01:12,981
I think that's an understatement.
25
00:01:13,016 --> 00:01:17,193
You can't hate this place as much
as you say, or you wouldn't still be here.
26
00:01:17,313 --> 00:01:20,589
I don't hate everything about it.
I like the people.
27
00:01:20,709 --> 00:01:22,074
Like Ian?
28
00:01:22,369 --> 00:01:24,235
Like Ian...
29
00:01:24,355 --> 00:01:27,756
- and Becca and Allister and
- Come on, I...
30
00:01:27,790 --> 00:01:31,357
I won't tell anyone.
You know who I like.
31
00:01:32,405 --> 00:01:36,125
OK, fine, I have a hot...
32
00:01:36,644 --> 00:01:39,591
throbbing crush...
33
00:01:40,225 --> 00:01:42,058
- on Salty.
- Eww.
34
00:01:44,101 --> 00:01:45,226
Oh!
35
00:01:46,343 --> 00:01:48,227
I think we're digging
in the wrong place.
36
00:01:50,062 --> 00:01:52,211
It.. uh...
37
00:01:52,331 --> 00:01:56,215
We're probably not supposed to eat
stuff that's buried underground
38
00:01:56,335 --> 00:01:58,368
for a long time anyway.
39
00:01:58,402 --> 00:02:00,737
Come on, let's get back.
40
00:02:03,006 --> 00:02:06,437
Wait. I just
thought of something.
41
00:02:12,387 --> 00:02:13,832
Ladies first.
42
00:02:35,318 --> 00:02:38,752
It looks so weird in the dark.
43
00:02:39,820 --> 00:02:42,388
- No seconds!
- Shh!
44
00:02:50,393 --> 00:02:54,226
- You sure there's no security
cameras or anything? - Are you serious?
45
00:02:54,261 --> 00:02:57,328
Excuse me for being paranoid.
46
00:03:07,931 --> 00:03:09,142
Bingo.
47
00:03:13,720 --> 00:03:15,901
That smells so good.
48
00:03:21,939 --> 00:03:24,540
- Oh, my God!
- I know.
49
00:03:32,379 --> 00:03:36,647
We have to move them so it doesn't look
like there's a big hole missing.
50
00:03:36,682 --> 00:03:41,117
Look, we just take this row off the end,
and it looks normal.
51
00:03:41,151 --> 00:03:42,684
Oh.
52
00:03:45,980 --> 00:03:48,522
It reminds me of
when I was a kid,
53
00:03:48,556 --> 00:03:52,315
I used to raid other people's
kitchens at sleepovers
54
00:03:52,435 --> 00:03:54,905
'cause my parents never kept
any junk food in our house.
55
00:03:55,284 --> 00:03:58,105
I miss that...When you were a kid
how you could just...
56
00:03:58,750 --> 00:04:00,940
eating a brownie
without feeling bad about it.
57
00:04:03,233 --> 00:04:05,802
How come they aren't here, your parents?
58
00:04:05,922 --> 00:04:08,585
They're just caught up in work
or something. I don't know.
59
00:04:08,705 --> 00:04:12,083
*** which is like
60
00:04:12,203 --> 00:04:13,789
12 sizes too small.
61
00:04:13,909 --> 00:04:17,077
Which, apparently, I'm supposed
to be fitting into any day now.
62
00:04:17,381 --> 00:04:18,461
I'm gonna burn it.
63
00:04:19,881 --> 00:04:22,782
- That's a joke, right?
- Well, velour doesn't burn great.
64
00:04:23,132 --> 00:04:25,574
But I have burned other
stuff they've given me.
65
00:04:25,694 --> 00:04:29,656
That's horrible. I bet it
was really expensive, too.
66
00:04:29,690 --> 00:04:31,745
Money doesn't matter to them.
They're rich.
67
00:04:31,865 --> 00:04:33,878
You mean you're rich.
68
00:04:34,128 --> 00:04:35,678
Yeah, so?
69
00:04:37,698 --> 00:04:41,012
It's possible they didn't come 'cause
they thought I wouldn't want to see them.
70
00:04:41,132 --> 00:04:42,500
Which is somewhat true.
71
00:04:42,865 --> 00:04:44,956
If I ever tell my mom
I didn't want to see her...
72
00:04:45,639 --> 00:04:49,524
- She'd freak out.
- Is she always like that?
73
00:04:49,777 --> 00:04:51,924
- Like what?
- I don't know.
74
00:04:53,381 --> 00:04:55,982
She's having a hard time right now.
75
00:04:56,016 --> 00:04:59,585
We're living with my aunt
who she basically hates.
76
00:04:59,620 --> 00:05:01,101
Indigo?
77
00:05:01,845 --> 00:05:03,431
I gotta say, that's a cool name.
78
00:05:09,432 --> 00:05:13,642
- What are you doing? - This way I taste it
without swallowing the calories.
79
00:05:14,341 --> 00:05:17,353
- I know, it's gross.
- No, it's sick! Put that down.
80
00:05:17,381 --> 00:05:20,116
- Hey! What is your problem?
- That's like eating disorder crap!
81
00:05:20,160 --> 00:05:22,373
- Oh, God.
- Do you not see how screwed up that is?
82
00:05:22,430 --> 00:05:24,898
You were so upset about Caitlin,
now you're doing the same thing!
83
00:05:24,956 --> 00:05:27,704
It is not the same thing.
How could you even say that?
84
00:05:27,824 --> 00:05:29,986
- Shh.
- I would never do that.
85
00:05:31,374 --> 00:05:33,617
Sorry, I thought
I heard something.
86
00:05:33,737 --> 00:05:34,868
We should go.
87
00:05:59,608 --> 00:06:02,309
⪠Hail to thee Camp Victory âª
88
00:06:02,343 --> 00:06:05,745
⪠Where hope shines like a star âª
89
00:06:05,780 --> 00:06:09,316
⪠Although the summer sun may set âª
90
00:06:09,350 --> 00:06:12,651
⪠We promise we'll not soon forget âª
91
00:06:12,685 --> 00:06:15,720
- ⪠Camp Victory âª
- ⪠How wonderful you are âª
92
00:06:23,015 --> 00:06:26,565
Baby doll!
Where do you hide your towels?
93
00:06:26,938 --> 00:06:29,118
One second, Mommy.
94
00:06:35,557 --> 00:06:39,959
- Hey!
- This is a hot track suit!
95
00:06:39,994 --> 00:06:43,329
- Let me see.
- Whose is this?
96
00:06:43,363 --> 00:06:47,366
- It's Amber's.
- Ooh, it's from Core.
97
00:06:47,401 --> 00:06:51,437
- "It's not just a gym..."
- "It's a lifestyle!"
98
00:06:51,471 --> 00:06:55,131
- Fancy.
- How come you've never worn this?
99
00:06:55,976 --> 00:06:59,746
- OK, you have to put it on right now.
- Yeah, baby, put it on.
100
00:07:07,523 --> 00:07:11,827
And parents, because this is the
last day of Parents Weekend,
101
00:07:11,861 --> 00:07:15,964
if you have any questions
or concerns,
102
00:07:17,869 --> 00:07:20,433
please know
that I'm here for you.
103
00:07:31,352 --> 00:07:34,654
Um, then I died, but you
can come back as a zombie.
104
00:07:34,689 --> 00:07:38,525
So I was like...
105
00:07:38,560 --> 00:07:41,603
- This other zombie was like...
- Hey! What happened to your necklace?
106
00:07:41,723 --> 00:07:43,898
- Sorry.
- It's fine.
107
00:07:43,933 --> 00:07:46,835
No, no, I just bought
that for her last week.
108
00:07:46,870 --> 00:07:51,006
The clasp must have somehow... Sorry, Trent,
what were you saying about zombies?
109
00:07:51,041 --> 00:07:54,289
- Um, who cares.
- Hey, don't give her a hard time.
110
00:07:54,409 --> 00:07:55,482
He's not...
111
00:07:56,646 --> 00:08:00,875
So we're, like, making out and
I was like " Ok, this is kinda cool."
112
00:08:00,909 --> 00:08:03,275
And then his body
stays the same, right?
113
00:08:03,309 --> 00:08:06,309
But his head turns into my
eighth-grade Spanish teacher.
114
00:08:06,344 --> 00:08:10,112
So I'm trying to decide if it's still worth it
if I forget his head exists.
115
00:08:10,146 --> 00:08:14,515
- But then I woke up.
- Are you and Amber friends now?
116
00:08:14,549 --> 00:08:17,448
What? No, not even kind of.
117
00:08:18,173 --> 00:08:20,283
It seems like you're
talking more lately.
118
00:08:20,317 --> 00:08:23,620
We just had some
stuff to talk about.
119
00:08:23,654 --> 00:08:25,184
Personal.
120
00:08:28,541 --> 00:08:29,958
Shay.
121
00:08:31,046 --> 00:08:34,228
FYI, I told Poppy to set up
a crafts table on the field.
122
00:08:34,263 --> 00:08:36,425
It's another way for people to connect.
I think it's needed.
123
00:08:36,545 --> 00:08:38,733
I agree. Good call.
124
00:08:38,768 --> 00:08:40,502
Well, great!
All right, then.
125
00:08:40,536 --> 00:08:43,171
And look, don't worry,
we're all set.
126
00:08:43,206 --> 00:08:45,707
- The new guy will be here tonight.
- The new guy?
127
00:08:48,144 --> 00:08:51,146
The new chef.
He's a genius, by the way.
128
00:08:51,180 --> 00:08:54,983
The minute your dad told me he had to leave,
I thought, "another perfect person".
129
00:08:55,018 --> 00:08:57,352
- Oh, yeah?
- I just thank God this guy was available.
130
00:08:57,386 --> 00:08:59,120
- Imagine if he wasn't.
- Yeah.
131
00:08:59,155 --> 00:09:01,338
But it's gonna be
a smooth transition.
132
00:09:01,458 --> 00:09:03,625
I hope your dad
doesn't feel bad about this.
133
00:09:03,659 --> 00:09:05,427
It seemed like he did
when he told me.
134
00:09:05,461 --> 00:09:07,896
But it's all gonna
work out just fine.
135
00:09:07,930 --> 00:09:10,665
Yeah, uh, I have
to speak with him, actually.
136
00:09:10,699 --> 00:09:14,435
- So... - Dr. Rand? These parents
have some questions.
137
00:09:24,275 --> 00:09:27,810
Come on, guys!
138
00:09:30,814 --> 00:09:32,915
Come on, guys!
139
00:09:36,819 --> 00:09:38,986
God, they look so happy.
140
00:09:39,020 --> 00:09:41,021
They are happy.
141
00:09:41,055 --> 00:09:45,737
I'm happy, too, supposedly.
142
00:09:49,459 --> 00:09:53,261
Would you, like, stick around?
143
00:09:55,297 --> 00:09:57,197
I really don't want
to be alone with them.
144
00:09:57,231 --> 00:09:59,065
Yeah. Of course.
145
00:10:04,385 --> 00:10:06,780
Hey, Jesse, over here!
146
00:10:06,900 --> 00:10:08,478
Come on, he's waiting.
147
00:10:08,598 --> 00:10:09,791
Bob, I'm over here!
148
00:10:13,159 --> 00:10:15,362
Tracy, you guys ready?
149
00:10:15,396 --> 00:10:16,729
Yeah, let's go!
150
00:10:27,017 --> 00:10:29,094
My aunt has that book.
151
00:10:29,214 --> 00:10:30,553
Yeah.
152
00:10:32,136 --> 00:10:34,157
I found it in the rec room.
153
00:10:35,252 --> 00:10:38,110
- It's pretty stupid so far.
- Seriously...
154
00:10:38,145 --> 00:10:41,113
I could write a
better book about guys.
155
00:10:45,158 --> 00:10:47,502
- Did your parents leave?
- Yeah.
156
00:10:48,087 --> 00:10:50,021
They said to tell you
it was great seeing you.
157
00:10:50,055 --> 00:10:53,740
Yeah, it was
nice seeing them, too.
158
00:11:02,932 --> 00:11:05,266
- What?
- What?
159
00:11:05,300 --> 00:11:07,481
You looked like
you were gonna say something.
160
00:11:07,601 --> 00:11:09,737
Why did we stop being friends?
161
00:11:14,973 --> 00:11:16,575
I don't know.
162
00:11:16,609 --> 00:11:19,610
- You were the one who stopped talking to me.
- I'm sorry, OK?
163
00:11:21,752 --> 00:11:22,875
I'm not mad.
164
00:11:26,153 --> 00:11:28,084
I just need to know.
165
00:11:28,119 --> 00:11:29,719
If I did something...
166
00:11:29,753 --> 00:11:32,154
No, it's not like that.
167
00:11:32,753 --> 00:11:34,623
You didn't do anything.
168
00:11:36,252 --> 00:11:37,326
I just...
169
00:11:39,011 --> 00:11:42,164
...wanted to hang out
with Caitlin and that group.
170
00:11:42,199 --> 00:11:45,168
Which makes me a bitch,
I know that.
171
00:11:46,472 --> 00:11:49,642
It's not like
I don't know that.
172
00:11:52,346 --> 00:11:53,980
I wanted to be different.
173
00:11:56,250 --> 00:11:58,351
Like a different person.
174
00:11:59,640 --> 00:12:00,917
I know.
175
00:12:03,692 --> 00:12:05,159
I get it.
176
00:12:13,058 --> 00:12:14,637
So...
177
00:12:15,164 --> 00:12:16,540
What?
178
00:12:22,580 --> 00:12:23,834
Nothing.
179
00:12:42,035 --> 00:12:44,369
Keep focused, guys.
180
00:12:44,404 --> 00:12:46,604
- Nice, man, getting into it.
- Yeah!
181
00:12:46,639 --> 00:12:48,620
You were right behind him.
182
00:12:50,109 --> 00:12:53,279
Keep it up, guys. Will.
183
00:12:54,748 --> 00:12:56,282
Listen.
184
00:12:57,583 --> 00:13:00,399
I know you were out after
lights out last night.
185
00:13:01,385 --> 00:13:03,052
I've decided not
to tell Dr. Rand.
186
00:13:03,086 --> 00:13:04,918
Is that so?
187
00:13:07,517 --> 00:13:09,171
I'm hoping if I
give you another chance,
188
00:13:09,291 --> 00:13:11,445
you will follow the rules
from now on.
189
00:13:11,565 --> 00:13:13,348
Like the way you
follow the rules
190
00:13:20,353 --> 00:13:24,818
Maybe you wouldn't care if you were
thrown out, but someone like Amber would.
191
00:13:25,458 --> 00:13:27,425
So if you're gonna break
the rules, do it without her.
192
00:13:27,460 --> 00:13:31,229
You're worried that I might
get Amber thrown out? Me?
193
00:13:33,298 --> 00:13:35,900
Don't tell me what to do again. Ever.
194
00:13:54,472 --> 00:13:56,423
Hey, Athena.
195
00:13:56,942 --> 00:13:58,692
Yeah, don't call me that.
196
00:14:02,041 --> 00:14:04,631
- Did you get my note?
- Yeah.
197
00:14:04,666 --> 00:14:06,975
Good. You didn't say anything,
198
00:14:07,095 --> 00:14:08,735
so I wasn't sure
if you actually got it.
199
00:14:08,769 --> 00:14:12,436
- No, I did.
- Great.
200
00:14:13,837 --> 00:14:16,271
So I just...
201
00:14:16,306 --> 00:14:20,077
I just figured,
we gotta live together,
202
00:14:20,111 --> 00:14:23,947
it's probably better if you
don't, like, totally hate me.
203
00:14:25,986 --> 00:14:27,909
I don't hate you, Piznarski.
204
00:14:28,653 --> 00:14:31,305
To be honest, I'm not really dwelling on it.
205
00:14:32,957 --> 00:14:34,725
Oh...
206
00:14:34,759 --> 00:14:38,974
- So, then, we're cool?
- Yeah, sure.
207
00:14:43,830 --> 00:14:46,314
I am getting too old for this crap.
208
00:14:46,434 --> 00:14:48,573
- That Shay's a lunatic.
209
00:14:48,608 --> 00:14:54,244
- I think you like her! - Hey, I see
your girlfriend's got the right idea.
210
00:14:54,511 --> 00:14:56,212
Wanna introduce us?
211
00:14:58,395 --> 00:15:01,111
Can we like go, somewhere else?
212
00:15:01,146 --> 00:15:04,146
Yeah, sure. We can do
whatever you want you wanna do.
213
00:15:04,180 --> 00:15:06,680
Hey, Jess, didn't you
wanna see the rec room?
214
00:15:06,715 --> 00:15:09,203
Um, you know,
I'm actually beat.
215
00:15:09,323 --> 00:15:10,649
I'm gonna go find
a place to lie down.
216
00:15:10,683 --> 00:15:13,858
- You guys go on. I'll catch up later.
- OK.
217
00:15:18,820 --> 00:15:20,854
Nice, nice, nice.
Keep going, guys.
218
00:15:20,888 --> 00:15:24,038
- Focus.
- Hey, let's take another picture
219
00:15:24,158 --> 00:15:28,528
- and get that George guy to be in it.
- Mom, no. He's busy.
220
00:15:28,843 --> 00:15:32,365
- Baby, I'm kidding.
- Oh, my God. You're no fun.
221
00:15:33,040 --> 00:15:36,334
Ugh, I look like my mother.
222
00:15:36,369 --> 00:15:37,902
You do not.
223
00:15:37,936 --> 00:15:40,771
Well, you look good in pink,
I'll give you that.
224
00:15:43,074 --> 00:15:45,074
Where'd you
get it from, really?
225
00:15:45,109 --> 00:15:47,172
And don't lie to me.
226
00:15:49,445 --> 00:15:51,727
- Will gave it to me.
- Will.
227
00:15:51,847 --> 00:15:54,715
- The girl you hate.
- Not like a present.
228
00:15:54,749 --> 00:15:57,484
She just... didn't want it.
229
00:15:57,519 --> 00:15:59,925
So she just
gave you a brand-new,
230
00:16:00,045 --> 00:16:03,723
probably hundreds of dollars
warm-up suit, out of nowhere?
231
00:16:03,757 --> 00:16:06,658
It's not out of nowhere,
exactly.
232
00:16:06,692 --> 00:16:08,748
You're not friends with her.
233
00:16:08,868 --> 00:16:12,929
That's what you said,
unless you were lying.
234
00:16:12,964 --> 00:16:16,537
- Why would I lie about that?
- How should I know?
235
00:16:17,267 --> 00:16:19,830
How should I know
why you lie about?
236
00:16:22,638 --> 00:16:26,127
- Are you stealing again?
- What?! No!
237
00:16:26,247 --> 00:16:28,190
Then where the hell did it come from?
238
00:16:28,310 --> 00:16:30,088
Sh! I just told you!
239
00:16:31,945 --> 00:16:35,002
Do you mind? We're having
a private conversation.
240
00:16:35,788 --> 00:16:37,430
I need a cigarette.
241
00:16:58,904 --> 00:17:00,372
Dad?
242
00:17:15,017 --> 00:17:17,585
- Did you lose something?
- Hey, Chloe.
243
00:17:17,620 --> 00:17:20,722
- Hi. - Yeah, my necklace
slipped off somewhere.
244
00:17:20,756 --> 00:17:22,523
- Oh, no!
- Yeah.
245
00:17:22,558 --> 00:17:24,680
I've been all over.
I think it's just gone.
246
00:17:24,800 --> 00:17:28,666
I hate when I lose jewelry.
The worst is one earring.
247
00:17:28,786 --> 00:17:30,402
I know.
248
00:17:35,588 --> 00:17:38,542
Could you give this to Trent
when you see him?
249
00:17:38,972 --> 00:17:40,873
Sure.
250
00:17:40,908 --> 00:17:45,078
I'd leave it on his bed,
but you might see him first.
251
00:17:45,774 --> 00:17:47,556
I'll make sure he gets it.
252
00:17:52,448 --> 00:17:54,816
So, how long have you
been with Trent's dad?
253
00:17:54,850 --> 00:17:55,483
Um...
254
00:17:55,484 --> 00:17:57,786
God, almost two years.
255
00:17:57,787 --> 00:18:02,424
- Wow.
- So I guess, um, Trent doesn't...
256
00:18:05,160 --> 00:18:06,925
Did he even mention me?
257
00:18:12,895 --> 00:18:17,733
No, he... he, um, he just
keeps things to himself.
258
00:18:17,767 --> 00:18:20,535
It's OK.
Shoot, this is so embarrassing.
259
00:18:20,570 --> 00:18:24,766
No, it's normal to cry
when you're pregnant, isn't it?
260
00:18:24,886 --> 00:18:27,713
I don't know anymore.
261
00:18:28,676 --> 00:18:29,883
Thanks.
262
00:18:35,248 --> 00:18:37,781
I should have known better
than to come here.
263
00:18:38,617 --> 00:18:42,751
I mean he wants to be alone
with his dad,
264
00:18:43,454 --> 00:18:45,622
which makes sense.
265
00:18:46,413 --> 00:18:49,459
I can't expect him
to just open up to me.
266
00:18:49,493 --> 00:18:51,527
I'm not his mother.
267
00:18:54,797 --> 00:18:57,458
Yeah, but it's good that he has you.
268
00:19:00,335 --> 00:19:01,602
Cause he needs one.
269
00:19:09,678 --> 00:19:12,443
- I'm sorry.
- No, no, no, don't be sorry.
270
00:19:31,597 --> 00:19:33,286
Here. This is for you.
271
00:19:39,540 --> 00:19:40,939
I don't hate you.
272
00:19:41,508 --> 00:19:43,310
I just want you
to go. Now.
273
00:19:43,430 --> 00:19:45,110
- Dot, please just...
- I don't want to hear.
274
00:19:46,036 --> 00:19:47,454
How could you do this
275
00:19:48,568 --> 00:19:50,052
- to these kids?
- I'm sorry,
276
00:19:50,097 --> 00:19:52,084
but there are things
you don't know.
277
00:19:52,119 --> 00:19:55,022
- Like Joyce?
- Yes. I was married again.
278
00:19:55,612 --> 00:19:56,923
- For a while.
- And what?
279
00:19:57,043 --> 00:19:58,503
And you have a sister.
280
00:20:04,832 --> 00:20:05,964
I don't care.
281
00:20:05,999 --> 00:20:08,981
She's 15 years old,
and she needs me.
282
00:20:08,994 --> 00:20:10,733
- Does she?
- Yeah.
283
00:20:11,197 --> 00:20:13,169
She's been
getting into trouble.
284
00:20:13,204 --> 00:20:15,339
- And her mother said...
- I don't care!
285
00:20:18,145 --> 00:20:19,512
I know you don't.
286
00:20:20,459 --> 00:20:22,481
Her mother said
if I don't come and get her,
287
00:20:22,515 --> 00:20:26,413
she'll put her in juvenile detention, and
I can't let that happen to her.
288
00:20:26,533 --> 00:20:28,716
So you're gonna
walk out on me again.
289
00:20:28,751 --> 00:20:31,516
- I have no choice.
- Where were you when I was 15?
290
00:20:31,551 --> 00:20:34,331
- You're right! I should have been there.
- I don't want to be right!
291
00:20:35,240 --> 00:20:37,682
I hate you! I do!
292
00:20:39,655 --> 00:20:40,762
I believe you.
293
00:20:42,503 --> 00:20:45,422
- This was a mistake.
- No, this was good.
294
00:20:58,666 --> 00:20:59,607
What's her name?
295
00:21:04,108 --> 00:21:05,389
Violet.
296
00:21:15,182 --> 00:21:17,021
I'm so
worried about her.
297
00:21:24,156 --> 00:21:25,446
I know.
298
00:21:31,161 --> 00:21:32,408
I know.
299
00:21:37,766 --> 00:21:39,267
It'll be all right.
300
00:22:05,200 --> 00:22:08,031
You can do it, Carter! Whoo!
301
00:22:26,718 --> 00:22:29,834
Whoo-hoo!
302
00:22:33,423 --> 00:22:35,357
That's my sister.
303
00:22:35,392 --> 00:22:38,159
- It's so great to see her win.
304
00:22:40,330 --> 00:22:44,681
Is she...
You like, you see her, right?
305
00:22:45,015 --> 00:22:47,906
- At activities or...
- Yeah, I know Carter.
306
00:22:48,903 --> 00:22:53,138
Is she doing OK? It's just that I always
seem to say the wrong thing to her.
307
00:22:53,258 --> 00:22:58,231
You know? I mean, I don't have a problem
with this weight stuff.
308
00:22:59,634 --> 00:23:04,844
It's like, how can I really
know what she's going through?
309
00:23:07,809 --> 00:23:09,184
Where's Dad?
310
00:23:15,758 --> 00:23:17,059
Uh, Dad!
311
00:23:20,018 --> 00:23:22,764
Dad!
312
00:23:22,799 --> 00:23:25,415
Uh... coming!
313
00:23:26,003 --> 00:23:28,244
- See ya around!
- Yeah, OK.
314
00:23:29,440 --> 00:23:30,673
Hi.
315
00:23:31,193 --> 00:23:34,009
Has Ian played you any
of the songs he's written?
316
00:23:34,044 --> 00:23:36,612
I've only written like one.
The one we wrote together is much better.
317
00:23:36,646 --> 00:23:39,148
- No. - Wait, you guys
wrote a song together?
318
00:23:44,566 --> 00:23:45,942
Nice.
319
00:24:21,392 --> 00:24:24,368
- Trent, you should get up there.
- What?
320
00:24:24,488 --> 00:24:26,789
Yeah, Chloe told me
that you play the drums.
321
00:24:27,456 --> 00:24:30,046
Um, no, I'm not any good.
322
00:24:30,166 --> 00:24:33,369
- That's not what Chloe said.
- Wait, you play drums?
323
00:24:33,403 --> 00:24:37,173
- I don't!
- She just said you play drums.
324
00:24:37,208 --> 00:24:39,176
Just drop it, ok?
325
00:24:42,850 --> 00:24:46,828
Sorry, we were
just... watching.
326
00:24:47,318 --> 00:24:50,354
Sorry, that was wonderful.
You two are very talented.
327
00:24:50,355 --> 00:24:51,748
- Thank you.
- Thanks.
328
00:24:52,099 --> 00:24:54,513
We're gonna go.
Please, can we go?
329
00:24:54,633 --> 00:24:57,215
No, wait. Maybe he could give us a beat.
330
00:24:57,264 --> 00:24:59,767
- We have a beat.
- Trent, come on.
331
00:25:08,425 --> 00:25:09,659
On my count.
332
00:25:12,230 --> 00:25:15,697
One, two, three, four.
333
00:27:23,054 --> 00:27:25,088
- Fabulous!
- Whoo-hoo!
334
00:27:29,359 --> 00:27:31,827
- What's your band called?
- We're not...
335
00:27:31,861 --> 00:27:35,379
- We don't have a name... yet.
- What about The Ghosts?
336
00:27:35,417 --> 00:27:38,200
- Mom! - What? Is there already
a band with that name?
337
00:27:38,320 --> 00:27:39,668
That was so good!
338
00:27:59,564 --> 00:28:01,531
- Isn't that cool?
- Yeah. It's nice.
339
00:28:01,866 --> 00:28:03,300
Automatic.
340
00:28:05,004 --> 00:28:06,036
- Bye, Jess.
- Oh!
341
00:28:06,156 --> 00:28:07,698
See you guys.
342
00:28:08,138 --> 00:28:10,930
- Thanks for listening to me ramble.
- Sure.
343
00:28:18,949 --> 00:28:21,855
- So proud of you.
- Thanks.
344
00:28:22,218 --> 00:28:23,585
Hey!
345
00:28:24,354 --> 00:28:26,656
I can't believe you were gonna leave
without saying goodbye to me.
346
00:28:26,950 --> 00:28:30,761
Well, we're just, um,
hitting the road.
347
00:28:32,418 --> 00:28:35,393
- Where'd your mother go?
- She said she'd be right back.
348
00:28:35,799 --> 00:28:38,361
Is this your car?
Can you give me a lift?
349
00:28:38,481 --> 00:28:41,014
I'm just kidding.
Not really, though.
350
00:28:41,378 --> 00:28:44,121
Don't even look at my car,
it's a wreck.
351
00:28:44,241 --> 00:28:45,819
It's not even my car.
352
00:28:51,052 --> 00:28:52,626
Baby, where ya going?
353
00:28:52,746 --> 00:28:54,548
I'll be right back.
354
00:29:09,003 --> 00:29:10,182
Hey.
355
00:29:13,481 --> 00:29:14,750
Look...
356
00:29:16,251 --> 00:29:17,936
It's no big deal.
357
00:29:19,500 --> 00:29:21,675
It's not even like my parents...
358
00:29:22,797 --> 00:29:24,509
are together anymore.
359
00:29:24,790 --> 00:29:26,025
What?
360
00:29:26,432 --> 00:29:28,874
Yeah, they basically just told me.
361
00:29:29,414 --> 00:29:30,635
Yesterday.
362
00:29:31,253 --> 00:29:34,457
It's... Um...
363
00:29:36,435 --> 00:29:37,909
Thanks.
364
00:29:39,818 --> 00:29:42,147
Sorry about your parents.
365
00:29:42,528 --> 00:29:43,567
It's fine.
366
00:29:44,568 --> 00:29:49,767
To be honest, um,
that's kind of a relief.
367
00:29:49,887 --> 00:29:51,721
I so could use a tissue right now.
368
00:29:51,841 --> 00:29:54,298
Here, with my sleeve.
369
00:29:54,418 --> 00:29:58,116
- What? No, that's way too gross.
- No, I don't mind.
370
00:29:58,236 --> 00:30:00,295
Anyone would mind. I I mind.
371
00:30:00,415 --> 00:30:02,647
Seriously, it's really fine.
372
00:30:04,315 --> 00:30:05,908
It's one of the
five uses of clothing.
373
00:30:06,652 --> 00:30:07,719
What?
374
00:30:10,428 --> 00:30:12,154
What are the other uses?
375
00:30:12,274 --> 00:30:15,116
Um, well, there's.. uh...
376
00:30:15,695 --> 00:30:17,772
Covering, um...
377
00:30:18,277 --> 00:30:19,645
Warmth...
378
00:30:20,431 --> 00:30:21,468
Fashion.
379
00:30:22,696 --> 00:30:26,120
Come on, just take it.
380
00:30:41,046 --> 00:30:43,670
I feel you're like the nicest person
I've ever met.
381
00:30:46,842 --> 00:30:47,839
I...
382
00:30:51,294 --> 00:30:54,185
don't know what to say... now...
383
00:30:55,603 --> 00:30:57,301
It's ok.
384
00:31:01,372 --> 00:31:04,045
I can't believe I freaked out like this.
385
00:31:09,832 --> 00:31:13,998
You know how you can make
yourself believe something and
386
00:31:14,118 --> 00:31:18,175
and then you realize what a total fool
you were to even hope for it?
387
00:31:18,295 --> 00:31:19,368
Do I know?
388
00:31:19,873 --> 00:31:21,249
That's my entire life.
389
00:31:23,554 --> 00:31:26,375
Just the fact that we're even
having this conversation...
390
00:31:27,021 --> 00:31:28,200
What do you mean?
391
00:31:30,053 --> 00:31:31,021
Okay.
392
00:31:35,581 --> 00:31:38,571
When I first... Uh...
393
00:31:39,076 --> 00:31:40,788
When I first saw you, I had...
394
00:31:40,908 --> 00:31:42,733
this kind of...
395
00:31:42,853 --> 00:31:45,329
massive crush on you.
396
00:31:46,045 --> 00:31:47,968
- What?
- It's true.
397
00:31:48,088 --> 00:31:49,505
- Shut up.
- It's true.
398
00:31:52,573 --> 00:31:57,107
I mean, obviously,
I didn't think anything could...
399
00:31:57,696 --> 00:31:59,324
happen.
400
00:32:00,774 --> 00:32:01,826
Why not?
401
00:32:04,816 --> 00:32:06,486
Cause you're...
402
00:32:12,069 --> 00:32:13,150
cause...
403
00:32:14,651 --> 00:32:15,999
Look at me.
404
00:32:43,139 --> 00:32:44,949
We should get back.
405
00:32:45,510 --> 00:32:47,938
- To our parents.
- Who?
406
00:32:49,798 --> 00:32:51,047
Oh, yeah.
407
00:32:57,361 --> 00:32:59,793
You know, we should
stay in touch.
408
00:33:00,094 --> 00:33:02,609
Unless you're seeing anyone.
409
00:33:02,861 --> 00:33:05,612
No. Well...
410
00:33:08,241 --> 00:33:09,195
Sort of.
411
00:33:09,315 --> 00:33:10,892
But nothing serious.
412
00:33:11,286 --> 00:33:13,307
I mean, you're
not in love, are you?
413
00:33:18,036 --> 00:33:19,383
Damn.
414
00:33:22,975 --> 00:33:24,163
She's lucky.
415
00:33:35,701 --> 00:33:37,188
Safe trip.
416
00:33:44,105 --> 00:33:46,716
Hey, um, is Salty around?
417
00:33:47,261 --> 00:33:48,661
No, he left a few hours ago.
418
00:33:49,430 --> 00:33:50,669
Do you know where I could find him?
419
00:33:50,789 --> 00:33:53,454
No, sweety, he had to leave his job.
420
00:33:53,742 --> 00:33:54,823
He had to go home.
421
00:35:37,841 --> 00:35:39,680
Alistair!
422
00:35:41,787 --> 00:35:43,639
Oh, my God,
I am so glad you're here!
423
00:35:43,759 --> 00:35:46,474
You're not gonna believe this!
424
00:36:04,966 --> 00:36:08,616
Everyone, let's gather around.
425
00:36:11,054 --> 00:36:14,114
It, uh...
It may have been hard
426
00:36:14,234 --> 00:36:17,706
for some of you
to have your parents be here.
427
00:36:19,690 --> 00:36:20,735
And.. and...
428
00:36:22,932 --> 00:36:25,082
And then
to have to say goodbye.
429
00:36:31,119 --> 00:36:32,021
And...
430
00:36:36,724 --> 00:36:39,625
⪠All hail to thee
Camp Victory âª
431
00:36:40,360 --> 00:36:42,795
⪠Sing praises loud and clear âª
432
00:36:43,730 --> 00:36:47,331
⪠Although the
summer sun may set âª
433
00:36:47,451 --> 00:36:50,284
⪠We promise we'll not soon forget âª
434
00:36:50,404 --> 00:36:54,321
⪠The courage
wand the friendship âª
435
00:36:54,441 --> 00:36:57,486
⪠We found here âª
436
00:36:57,913 --> 00:37:01,842
⪠So here's to thee
Camp Victory âª
437
00:37:01,962 --> 00:37:06,221
⪠Where hope shines like a star âª
438
00:37:06,999 --> 00:37:10,955
⪠And when our
summer days are gone âª
439
00:37:11,401 --> 00:37:15,636
⪠Within our hearts
you will live on âª
440
00:37:15,937 --> 00:37:18,561
⪠Camp Victory âª
441
00:37:18,681 --> 00:37:24,242
⪠How wonderful you are âª
442
00:37:24,362 --> 00:37:25,735
One more time!
443
00:37:25,855 --> 00:37:29,337
⪠All hail to thee Camp Victory
444
00:37:29,615 --> 00:37:32,349
⪠Sing praises loud and clear âª
445
00:37:32,469 --> 00:37:34,287
Will! Hey.
446
00:37:34,407 --> 00:37:37,186
I don't feel well, OK?
Go back to the fire.
447
00:37:37,306 --> 00:37:39,838
- Come on, you can talk to me.
- I don't wanna talk.
448
00:37:40,652 --> 00:37:42,609
I didn't ask you to follow me!
449
00:37:48,288 --> 00:37:49,649
Screw you, Will.
450
00:37:51,712 --> 00:37:53,635
I am so damn sick
451
00:37:53,755 --> 00:37:55,474
of trying to be your friend
452
00:37:55,594 --> 00:37:57,789
when you obviously
couldn't care less about me.
453
00:37:57,855 --> 00:37:59,504
- Come on, don't be like that.
- Like what?
454
00:38:00,410 --> 00:38:01,957
Expecting you to talk to me?
455
00:38:02,018 --> 00:38:04,135
You won't even admit
what just happened!
456
00:38:05,240 --> 00:38:06,573
Do you think I'm stupid?
457
00:38:08,051 --> 00:38:11,220
- Do you think I don't know?
- I don't think you're stupid.
458
00:38:11,340 --> 00:38:12,744
I don't care.
459
00:38:15,017 --> 00:38:16,257
I'm done.
460
00:38:17,474 --> 00:38:19,678
I am done being
your second choice.
461
00:38:22,835 --> 00:38:24,533
It hurts too much.
462
00:38:30,557 --> 00:38:31,874
Hey, D.R.
463
00:38:31,994 --> 00:38:34,109
Hey, wait up.
464
00:38:34,229 --> 00:38:35,464
Where were you?
465
00:38:36,713 --> 00:38:38,180
Why don't you
let me help you with that.
466
00:38:38,481 --> 00:38:39,751
That's OK.
467
00:38:42,179 --> 00:38:43,344
Come on.
468
00:38:50,469 --> 00:38:54,356
See? I'm, uh,
good in emergencies.
469
00:38:56,307 --> 00:38:59,080
- I just am.
- This isn't an emergency.
470
00:38:59,319 --> 00:39:03,593
No, no, I meant when your
dad told me he had to leave.
471
00:39:04,506 --> 00:39:07,337
He was so worried,
he didn't want to,
472
00:39:07,800 --> 00:39:08,951
you know, burden you.
473
00:39:12,396 --> 00:39:13,940
He's quite a guy, your dad.
474
00:39:15,189 --> 00:39:18,052
I mean, I'll be honest,
I wasn't a fan of his food.
475
00:39:20,654 --> 00:39:22,228
But the way he cares about you?
476
00:39:23,758 --> 00:39:25,147
See, I never had that.
477
00:39:30,613 --> 00:39:31,975
I'm sorry.
478
00:39:33,224 --> 00:39:34,712
Can't change the past.
479
00:39:37,671 --> 00:39:38,976
Thank you.
480
00:39:40,436 --> 00:39:42,069
For finding the perfect chef.
481
00:39:42,189 --> 00:39:45,004
Well, who knows?
482
00:39:45,647 --> 00:39:47,675
I guess you'll
form your own opinion.
483
00:39:50,110 --> 00:39:52,679
Yes, I will.
484
00:40:12,898 --> 00:40:14,330
Will?
485
00:40:16,245 --> 00:40:18,014
Did you not hear the last bell?
486
00:40:18,561 --> 00:40:20,021
I broke the rules.
487
00:40:21,035 --> 00:40:23,168
Last night I took brownies
from the kitchen.
488
00:40:24,474 --> 00:40:26,649
I know. Salty told me.
489
00:40:28,501 --> 00:40:31,168
So that's it, right?
You have to throw me out.
490
00:40:32,038 --> 00:40:33,778
I'm not sure it's that simple.
491
00:40:34,786 --> 00:40:36,276
Yeah, it is!
492
00:40:39,294 --> 00:40:42,129
Both Salty and I feel strongly it would
never have happened
493
00:40:42,249 --> 00:40:43,969
if he hadn't shown you
where the key was.
494
00:40:47,179 --> 00:40:49,902
This has been a challenging
weekend for you.
495
00:40:51,208 --> 00:40:53,341
To have your parents not show up...
496
00:40:56,725 --> 00:40:58,115
I know what that's like.
497
00:41:00,164 --> 00:41:02,550
So what, now I'm just absolved?
498
00:41:05,680 --> 00:41:08,170
By the way, he wanted me to tell you...
499
00:41:08,290 --> 00:41:10,646
Hold the follow through
on your ***
500
00:41:19,200 --> 00:41:21,699
What were you like when you were fat?
501
00:41:25,983 --> 00:41:27,555
I hated myself.
502
00:41:29,660 --> 00:41:31,064
And now you don't?
503
00:41:33,885 --> 00:41:34,868
Less.
504
00:41:38,180 --> 00:41:39,443
And that's it?
505
00:41:39,892 --> 00:41:43,022
That's the big improvement?
You hate yourself less?
506
00:41:47,167 --> 00:41:48,360
Yes.
507
00:41:56,073 --> 00:41:58,220
Back home I never noticed the stars.
508
00:41:59,554 --> 00:42:01,308
But here you can really see them.
509
00:42:03,370 --> 00:42:04,493
Yeah.
510
00:42:06,528 --> 00:42:07,637
You really can.
511
00:42:07,687 --> 00:42:12,237
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.