All language subtitles for Huge s01e07 Poker Face.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,054 Previously on Huge... 2 00:00:03,088 --> 00:00:06,257 This is my second time. I lost 26 and a half pounds. 3 00:00:06,291 --> 00:00:09,167 Then I gained some of it back. Basically all of it. 4 00:00:09,202 --> 00:00:11,700 Oh, my God, are you trying to get kicked out? 5 00:00:11,735 --> 00:00:13,706 I do not intend on getting kicked out. 6 00:00:13,740 --> 00:00:15,137 Nor do I intend on losing weight. 7 00:00:15,171 --> 00:00:17,533 I found her a great chef. 8 00:00:17,567 --> 00:00:20,058 Who does she go with? This guy. 9 00:00:20,092 --> 00:00:21,188 Why him? 10 00:00:23,117 --> 00:00:24,515 I really want this to work. 11 00:00:24,549 --> 00:00:26,412 - Dad... - I heard you. 12 00:00:26,446 --> 00:00:27,711 Shay feels very strongly 13 00:00:27,745 --> 00:00:30,406 that you should take her place as Spirit Quest leader. 14 00:00:31,473 --> 00:00:32,970 Hey, do you know that girl? 15 00:00:33,004 --> 00:00:34,935 Sorta. Why? 16 00:00:34,969 --> 00:00:36,768 Just wondering. 17 00:00:36,801 --> 00:00:38,932 Do you remember where we came from? 18 00:00:38,966 --> 00:00:41,632 - It was this way, right? - Wait... 19 00:00:41,666 --> 00:00:44,400 This is way too long for them to be gone. 20 00:00:44,434 --> 00:00:46,201 We can't go back to the woods! 21 00:00:46,235 --> 00:00:48,868 You can do whatever you want. Stay here, go down the road... 22 00:00:48,903 --> 00:00:51,569 I don't care! I'm going back how we came. 23 00:00:51,603 --> 00:00:53,002 I gotta go find 'em. 24 00:00:54,637 --> 00:00:55,669 You found me! 25 00:01:02,670 --> 00:01:03,635 I'm y totalldreading it. 26 00:01:03,669 --> 00:01:05,001 I mean, have you guys heard anything? 27 00:01:05,035 --> 00:01:07,469 No, but I bet you anything they're gonna announce it soon. 28 00:01:07,504 --> 00:01:09,337 - God. Don't talk about it! - What's happening? 29 00:01:09,371 --> 00:01:11,503 - Weigh-in. - Oh, God, I hope not. 30 00:01:11,537 --> 00:01:13,932 This is about the time they had it last year. Right? 31 00:01:13,966 --> 00:01:17,395 Yeah. It should be soon. 32 00:01:18,796 --> 00:01:21,397 It's no big deal. Just remember, it's not about the number, 33 00:01:21,431 --> 00:01:23,898 - it's about how you feel. - Oh, really, Chloe? 34 00:01:23,933 --> 00:01:26,634 - That's easy for you to say. - I don't wanna lose too much, though. 35 00:01:26,668 --> 00:01:28,201 Trent likes my badonk. 36 00:01:28,236 --> 00:01:30,035 So when exactly do they weigh you? 37 00:01:30,069 --> 00:01:34,063 - Like, after breakfast? - Oh, my...! 38 00:01:34,097 --> 00:01:36,496 You guys, there's a giant bug in here! 39 00:01:42,466 --> 00:01:46,700 - Oh, God, it looked right at me! - It looked at you? 40 00:01:46,734 --> 00:01:49,267 It's not even moving, you pansies. Here. 41 00:01:49,302 --> 00:01:52,069 No, wait! Don't kill it. Let me take it outside. 42 00:01:52,103 --> 00:01:54,203 - No, kill it! Kill it dead! - What if it doesn't die?! 43 00:01:54,237 --> 00:01:56,137 What if it ends up, like, half alive? 44 00:01:56,171 --> 00:01:58,438 - Wait, get a bigger shoe! - It's a living creature! 45 00:01:58,473 --> 00:02:00,640 Just because it's not cute doesn't mean it should die. 46 00:02:00,674 --> 00:02:02,240 OK, get me a cup. 47 00:02:03,509 --> 00:02:04,909 Not mine! 48 00:02:06,010 --> 00:02:07,444 Here, use mine. 49 00:02:20,782 --> 00:02:22,249 Teamwork. 50 00:02:25,184 --> 00:02:28,185 ♪ Hail to thee Camp Victory ♪ 51 00:02:28,219 --> 00:02:31,487 ♪ Where hope shines like a star ♪ 52 00:02:31,522 --> 00:02:35,055 ♪ Although the summer sun may set ♪ 53 00:02:35,089 --> 00:02:38,256 ♪ We promise we'll not soon forget ♪ 54 00:02:38,291 --> 00:02:43,759 - ♪ Camp Victory ♪ - ♪ How wonderful you are ♪ 55 00:02:46,426 --> 00:02:48,760 I just want to thank all of you for picking up the slack 56 00:02:48,794 --> 00:02:50,228 while Shay's been gone. 57 00:02:50,262 --> 00:02:52,430 And special kudos to George, 58 00:02:52,464 --> 00:02:54,565 who stepped in at the last minute 59 00:02:54,599 --> 00:02:57,467 and lead an outstanding Spirit Quest. 60 00:03:02,039 --> 00:03:04,640 Finally, there will be a weigh-in this week. 61 00:03:04,674 --> 00:03:06,275 Please, don't tell your kids yet. 62 00:03:06,309 --> 00:03:08,310 I don't want to give them time to worry about it. 63 00:03:08,344 --> 00:03:10,045 I'll make an announcement the day of. 64 00:03:11,046 --> 00:03:12,847 So, uh, that's everything. 65 00:03:12,881 --> 00:03:14,949 - Oh, my gosh! - Hey, you guys! 66 00:03:14,983 --> 00:03:16,918 - Hey, you're back. - How are you? 67 00:03:18,587 --> 00:03:21,722 I'm fine. It was my kid, but it's OK, everything's fine. 68 00:03:21,756 --> 00:03:23,857 - Oh, Shay, I'm so sorry. - Oh, no. What happened? 69 00:03:23,891 --> 00:03:26,026 - She had meningitis. - Oh, my God! 70 00:03:26,060 --> 00:03:27,894 They got it in time, so she's OK. 71 00:03:27,928 --> 00:03:30,229 Well, we're all grateful that you're back, 72 00:03:30,264 --> 00:03:33,633 and... and... What's your daughter's name? 73 00:03:33,668 --> 00:03:35,102 Roxy. 74 00:03:36,337 --> 00:03:38,472 ...and that Roxy's OK. 75 00:03:38,506 --> 00:03:42,542 One minute she's got an earache, the next minute my mom's leaving me a message, hysterical, 76 00:03:42,577 --> 00:03:46,846 they want to do a spinal tap, which, thank God they did. It saved her life. 77 00:03:46,880 --> 00:03:49,949 So, what'd I miss? 78 00:03:49,983 --> 00:03:52,418 - A lot. - George did... 79 00:03:59,692 --> 00:04:01,960 Meningitis. That's so scary. 80 00:04:04,363 --> 00:04:07,999 You know, um, I never said anything to Dr. Rand 81 00:04:08,033 --> 00:04:10,267 about what happened at Spirit Quest. 82 00:04:11,769 --> 00:04:13,103 The girls going missing. 83 00:04:14,571 --> 00:04:16,138 Right. Thanks. 84 00:04:17,374 --> 00:04:19,444 I'm just worried, like, what if she hears about it 85 00:04:19,479 --> 00:04:21,179 from one of the kids or something? 86 00:04:21,213 --> 00:04:22,712 That would be really bad. 87 00:04:22,747 --> 00:04:25,913 What are the odds, though, that she'd really find out? 88 00:04:32,554 --> 00:04:34,655 And five, six, seven, eight! 89 00:04:34,690 --> 00:04:36,824 The right knee! 90 00:04:36,859 --> 00:04:38,459 And left knee! 91 00:04:38,493 --> 00:04:40,360 Right knee! Miss me? 92 00:04:40,395 --> 00:04:42,096 And left knee! 93 00:04:42,130 --> 00:04:45,299 Come on, guys, next weigh-in could be any day now! 94 00:04:45,333 --> 00:04:46,600 Cha-cha-cha! 95 00:04:46,635 --> 00:04:48,635 Trent. Hey, Trent! 96 00:04:48,669 --> 00:04:51,436 Oh, man, I totally had this dream about Shay last night. 97 00:04:51,471 --> 00:04:54,405 - I just remembered! - Around the world! 98 00:04:54,439 --> 00:04:57,207 Hey... Hey, guys! 99 00:04:57,242 --> 00:04:59,075 This is my interpretive dance 100 00:04:59,109 --> 00:05:01,745 about the dream I had last night about Shay. 101 00:05:07,351 --> 00:05:09,117 Piznarski! 102 00:05:10,452 --> 00:05:11,851 - Is this cabin time? - No. 103 00:05:11,885 --> 00:05:14,086 Is this your own personal screwing around time? 104 00:05:14,120 --> 00:05:16,688 - No. - I don't think so. Down. Twenty sit-ups, now! 105 00:05:16,756 --> 00:05:19,723 Everyone down! Twenty sit-ups! 106 00:05:19,758 --> 00:05:22,926 Do not waste my time! 107 00:05:22,960 --> 00:05:26,064 You just laughed yourself into... You know what? 108 00:05:26,098 --> 00:05:28,199 Let's make that 50 sit-ups! 109 00:05:28,233 --> 00:05:30,268 Thank you, Piz! 110 00:05:30,302 --> 00:05:32,535 I'm sorry, everybody! 111 00:05:32,570 --> 00:05:35,805 Ian. So when are we gonna jam again? 112 00:05:35,840 --> 00:05:38,007 Whenever. 113 00:05:38,041 --> 00:05:40,076 I mean, I'm working on a lot of solo stuff right now. 114 00:05:40,110 --> 00:05:42,478 I get into a head space where I have to be alone, but... 115 00:05:43,913 --> 00:05:47,983 - ... another time? - Yeah, yeah, whenevs. 116 00:05:49,852 --> 00:05:52,587 - Chloe, let's go. - All right. Bye. 117 00:05:57,358 --> 00:06:00,027 - Don't forget the medicine balls. - I won't. 118 00:06:08,935 --> 00:06:11,435 - You don't have to do that. - I want to. 119 00:06:11,470 --> 00:06:14,471 - You do? - Just... let me. 120 00:06:18,444 --> 00:06:20,278 Becca, I need you. 121 00:06:20,312 --> 00:06:22,012 I need your book. I have your book. 122 00:06:22,047 --> 00:06:25,449 - Um... Yeah, I know. - What book? 123 00:06:25,484 --> 00:06:28,319 This book she let me about Native Americans. 124 00:06:28,353 --> 00:06:29,821 I'm interested in that. 125 00:06:30,623 --> 00:06:33,925 Me, too. 126 00:06:33,959 --> 00:06:36,028 Uh... 127 00:06:37,064 --> 00:06:38,531 So can I keep it? 128 00:06:38,565 --> 00:06:40,533 I don't mean keep it, I mean... 129 00:06:40,567 --> 00:06:43,335 No, sure you can. For a while. 130 00:06:43,370 --> 00:06:45,204 I wouldn't just keep it without asking. 131 00:06:45,238 --> 00:06:46,472 That wouldn't be right. 132 00:06:46,506 --> 00:06:48,607 It sounds like a really good book. 133 00:06:48,641 --> 00:06:49,608 It is. 134 00:06:49,642 --> 00:06:52,477 I would probably really like it. 135 00:06:52,512 --> 00:06:54,112 Maybe when you're done with it...? 136 00:06:55,081 --> 00:06:57,249 Uh, yeah, sure, OK. 137 00:07:01,487 --> 00:07:03,255 Uh... OK. 138 00:07:06,425 --> 00:07:08,326 It's really interesting. 139 00:07:08,361 --> 00:07:12,797 It's about various Native American beliefs and spiritual practices. 140 00:07:14,100 --> 00:07:15,400 What? 141 00:07:21,440 --> 00:07:24,742 Dad, I told you, the kids are supposed to do this. 142 00:07:24,776 --> 00:07:26,343 They have been. 143 00:07:26,377 --> 00:07:29,045 Ever since that, uh, that Spirit Test. 144 00:07:29,080 --> 00:07:31,114 - Quest. - Yeah. 145 00:07:32,049 --> 00:07:34,183 So how's tricks? 146 00:07:34,218 --> 00:07:36,652 When's that loud girl you don't like coming back? 147 00:07:36,687 --> 00:07:40,222 You mean Shay? I don't not like her. 148 00:07:40,256 --> 00:07:42,224 Her, um, her daughter was sick. 149 00:07:43,726 --> 00:07:44,759 Roxy? 150 00:07:46,262 --> 00:07:47,762 Even you knew she had a daughter? 151 00:07:47,796 --> 00:07:49,930 - What do you mean, even me? - I don't understand this! 152 00:07:49,965 --> 00:07:53,601 We've worked together for five summers now. 153 00:07:53,635 --> 00:07:56,804 How could she not have told me? 154 00:07:56,838 --> 00:08:00,107 - Am I that hard to talk to? - Damn, it's hot. 155 00:08:06,981 --> 00:08:07,981 What? 156 00:08:09,683 --> 00:08:12,351 Don't take it personal. There are just some things that, uh, 157 00:08:12,386 --> 00:08:14,687 people want to keep to themselves. 158 00:08:21,394 --> 00:08:24,297 I guess what I'm most scared of is 159 00:08:24,332 --> 00:08:25,432 letting people down. 160 00:08:26,968 --> 00:08:29,936 I mean, my parents paid so much money. 161 00:08:29,970 --> 00:08:31,104 It's like... 162 00:08:33,073 --> 00:08:35,640 ...they're really expecting me to come back different. 163 00:08:40,212 --> 00:08:42,346 ano id 164 00:08:45,382 --> 00:08:47,650 These high expectations, 165 00:08:47,684 --> 00:08:52,388 whether they come from us or the people in our lives, 166 00:08:52,422 --> 00:08:54,056 can be destructive. 167 00:08:55,224 --> 00:08:59,060 All anyone should expect of you, 168 00:08:59,094 --> 00:09:03,297 all you should expect of yourselves, 169 00:09:03,331 --> 00:09:04,564 is that you try your best. 170 00:09:07,502 --> 00:09:09,870 And I see you all doing that. 171 00:09:19,012 --> 00:09:20,946 It was cool that you said that. 172 00:09:20,981 --> 00:09:24,783 - I mean I can relate, or... - Thanks. 173 00:09:24,817 --> 00:09:26,984 I just... I would've raised my hand, 174 00:09:27,019 --> 00:09:29,619 but I'm always afraid she's gonna call on me. 175 00:09:29,654 --> 00:09:32,422 You should share... more. 176 00:09:32,456 --> 00:09:35,758 I know, I just never really know what to say. 177 00:09:37,427 --> 00:09:38,894 Amber! 178 00:09:40,697 --> 00:09:42,764 - See ya. - Yeah. 179 00:09:45,168 --> 00:09:48,503 It's amazing. I can tell I'm getting in shape. 180 00:09:48,538 --> 00:09:51,439 Even just this walk is easier. I don't get so out of breath. 181 00:09:51,474 --> 00:09:54,677 I feel great. 182 00:09:54,711 --> 00:09:56,879 I'm definitely gonna share next time. 183 00:09:56,913 --> 00:09:59,915 I just wanna scream every time we're in that circle. 184 00:09:59,949 --> 00:10:02,549 "No pressure, as long as you're trying as hard as you can 185 00:10:02,584 --> 00:10:04,851 to shrink to an acceptable size. " 186 00:10:04,885 --> 00:10:06,252 Your shoe's untied. 187 00:10:08,054 --> 00:10:12,491 Wait! Wait, hold up! Oh, my God! 188 00:10:12,525 --> 00:10:16,527 Amber spoke to me. For no reason! 189 00:10:16,562 --> 00:10:18,896 Turns out she was listening to my share. 190 00:10:18,930 --> 00:10:20,497 I can't even remember what I said! 191 00:10:20,532 --> 00:10:23,266 Why did I run here? 192 00:10:25,302 --> 00:10:29,505 In your cabin, does she ever talk about anyone 193 00:10:29,539 --> 00:10:33,508 - she might like? - Can you not be on top of me? 194 00:10:33,543 --> 00:10:34,809 Sorry. 195 00:10:36,145 --> 00:10:40,147 Um... She doesn't really talk about liking anyone. 196 00:10:40,182 --> 00:10:41,782 Oh... 197 00:10:42,884 --> 00:10:45,685 Well, if my name were to come up, 198 00:10:45,719 --> 00:10:47,020 could you see how she reacts? 199 00:10:47,054 --> 00:10:48,888 Well, I would be the one 200 00:10:48,922 --> 00:10:51,123 - to say your name up, cause... - Would you? 201 00:10:52,825 --> 00:10:53,992 Awesome. 202 00:11:23,293 --> 00:11:26,262 Next up, who will our bachelor choose? 203 00:11:26,297 --> 00:11:27,430 This is it! This is it. 204 00:11:32,236 --> 00:11:35,471 There are nine onion rings in this basket. 205 00:11:37,673 --> 00:11:41,408 When I call your name, please step forward. 206 00:11:46,880 --> 00:11:49,114 - Shasta. - Oh! 207 00:11:49,148 --> 00:11:51,649 - Will you accept this ring? - She deserves it. 208 00:11:51,684 --> 00:11:55,219 - Whatever, dude, sympathy pick. - A little recognition for her good deeds. 209 00:11:57,856 --> 00:12:00,590 The next name I'm gonna call is... 210 00:12:03,393 --> 00:12:05,461 ...Albany. 211 00:12:05,495 --> 00:12:06,662 - Dude. - I knew it! 212 00:12:06,696 --> 00:12:08,096 Ta-da! 213 00:12:11,733 --> 00:12:13,701 I got ponchos. 214 00:12:23,013 --> 00:12:25,481 - What is that you're doing? - Shuffling. 215 00:12:26,717 --> 00:12:30,419 OK, I'm only gonna show you this once. 216 00:12:48,573 --> 00:12:50,674 And to the deuce... 217 00:12:50,708 --> 00:12:53,277 Six no help, snakes on a plane. 218 00:12:53,311 --> 00:12:56,176 Eight, you got the bullet and the dealer gets the lady! 219 00:12:56,944 --> 00:12:58,778 Two elbows. 220 00:12:58,812 --> 00:13:00,946 I will see your elbows and raise you. 221 00:13:03,349 --> 00:13:04,449 Fold. 222 00:13:05,951 --> 00:13:08,220 - Me, too. I'm out. - Why, you have... 223 00:13:08,254 --> 00:13:10,788 Ah! Don't tell us what he had. 224 00:13:10,823 --> 00:13:13,392 Call! This is fun. 225 00:13:13,426 --> 00:13:18,696 OK, down and dirty. Read 'em and weep, kids! 226 00:13:19,865 --> 00:13:21,898 - I didn't have anything. - I knew it! 227 00:13:21,932 --> 00:13:23,299 Your voice goes up when you lie. 228 00:13:25,702 --> 00:13:27,469 I have two pairs. 229 00:13:28,505 --> 00:13:29,739 Straight flush. 230 00:13:29,773 --> 00:13:32,341 Three of a kind. You are a natural. 231 00:13:32,376 --> 00:13:33,743 Thanks. 232 00:13:35,445 --> 00:13:37,446 - Hey! - She's cheating. 233 00:13:37,480 --> 00:13:40,282 - I don't cheat. - What are you doing? 234 00:13:40,316 --> 00:13:43,017 Are you gambling with these kids? 235 00:13:44,720 --> 00:13:46,855 It's macaroni. 236 00:13:46,889 --> 00:13:48,924 Come on, let's go play Ping-Pong. 237 00:13:48,958 --> 00:13:50,993 Yeah, that sounds... OK. 238 00:13:58,901 --> 00:14:00,868 Um, glad your kid's OK. 239 00:14:02,304 --> 00:14:03,304 Thanks. 240 00:14:08,911 --> 00:14:10,912 I bet I've lost, like, ten pounds, at least. 241 00:14:10,946 --> 00:14:12,679 I can't tell. 242 00:14:12,714 --> 00:14:15,781 That's 'cause you see me every day. 243 00:14:15,815 --> 00:14:19,385 I can tell, 244 00:14:19,419 --> 00:14:21,887 'cause my pants fit differently. 245 00:14:21,921 --> 00:14:24,789 Come on, watch it, fat ass! 246 00:14:24,823 --> 00:14:27,658 - What? - Cut it out! I mean it! 247 00:14:31,363 --> 00:14:35,265 You guys, Amber's outside. 248 00:14:35,300 --> 00:14:36,566 What's she doing here? 249 00:14:36,601 --> 00:14:38,202 I think she wants you. 250 00:14:38,236 --> 00:14:41,139 - That's obviously it. - Booty call! 251 00:14:41,173 --> 00:14:43,141 Stay here, guys, I'll deal with this. 252 00:14:44,343 --> 00:14:46,043 Yo, G, invite her in! 253 00:14:46,077 --> 00:14:48,478 Hey, I just came to borrow that book. 254 00:14:48,513 --> 00:14:51,380 Amber, you can't be here. You're supposed to be in your cabin. 255 00:14:51,415 --> 00:14:54,584 Yeah, sorry. I just thought... 256 00:14:54,618 --> 00:14:58,923 - Amber, have my baby! - Piznarski! 257 00:15:05,565 --> 00:15:08,466 It's after evening bell. You have to go back to your cabin now. 258 00:15:14,373 --> 00:15:16,041 OK. 259 00:15:33,091 --> 00:15:35,627 Dr. Rand, could I...? 260 00:15:35,662 --> 00:15:37,363 - Oh, shut up! I... - Sorry. 261 00:15:37,398 --> 00:15:40,567 Oh, I'm sorry. Not you. It's this thing. 262 00:15:40,601 --> 00:15:42,802 I can't get it to stop making sounds. 263 00:15:44,971 --> 00:15:46,605 Look at all these emails! 264 00:15:46,639 --> 00:15:48,839 - Jeez. - Parents. 265 00:15:48,873 --> 00:15:51,771 And this is before the weigh-in. Just wait till after. 266 00:15:51,806 --> 00:15:54,936 Dr. Rand, uh... 267 00:15:54,971 --> 00:15:59,704 At one point during Spirit Quest, um, 268 00:15:59,738 --> 00:16:02,573 two of the girls... 269 00:16:04,276 --> 00:16:05,443 We couldn't find them. 270 00:16:07,646 --> 00:16:08,946 - Was one of them Will? - Will. 271 00:16:08,981 --> 00:16:10,781 Uh, and Amber. 272 00:16:11,883 --> 00:16:13,818 I see. Uh... 273 00:16:13,852 --> 00:16:16,487 Well, I'll have to speak with both girls, of course. 274 00:16:16,521 --> 00:16:18,322 Right. Of course. 275 00:16:20,125 --> 00:16:21,892 George. 276 00:16:21,927 --> 00:16:23,861 I want you to know, I see it. 277 00:16:25,497 --> 00:16:27,965 - See what? - What you've done. 278 00:16:29,334 --> 00:16:31,635 You've really affected them. 279 00:16:31,670 --> 00:16:35,406 And isn't that why we're here? To reach out to a kid 280 00:16:35,440 --> 00:16:38,676 and actually change their life? 281 00:16:38,710 --> 00:16:40,144 Yeah. 282 00:16:51,727 --> 00:16:54,562 So you have no idea why she came to my cabin last night? 283 00:16:54,596 --> 00:16:56,063 I didn't say anything to her. 284 00:16:56,097 --> 00:16:58,131 Oh. But you're still going to, right? 285 00:16:58,165 --> 00:17:01,367 'Cause I mean, I need to know if there's still hope. 286 00:17:01,401 --> 00:17:03,102 I'll try to find out, OK? 287 00:17:03,136 --> 00:17:06,704 - Braaaains! - Get off, Piz! 288 00:17:07,973 --> 00:17:09,206 - Braaaains! - Dude, get off! 289 00:17:09,241 --> 00:17:10,908 OK, everybody stop! 290 00:17:10,942 --> 00:17:12,675 Piznarski! 291 00:17:14,177 --> 00:17:17,178 Apparently, we're not on a run here. 292 00:17:17,213 --> 00:17:19,214 We got ourselves a comedy act. 293 00:17:20,716 --> 00:17:21,983 I mean, is anybody laughing? 294 00:17:22,017 --> 00:17:23,384 I'm sorry, I'm doing it. Come on. 295 00:17:23,418 --> 00:17:24,685 Yeah. Nobody's laughing. 296 00:17:26,588 --> 00:17:28,488 - What's the problem? - Nothing. 297 00:17:28,523 --> 00:17:31,624 Bull! It's not nothing! 298 00:17:31,658 --> 00:17:33,959 Every day I see you goofing around, 299 00:17:33,994 --> 00:17:35,661 not doing any of the work. 300 00:17:35,695 --> 00:17:37,496 - Why? - I don't know. 301 00:17:37,530 --> 00:17:41,799 - I asked you why! - I... I don't know, OK? 302 00:17:43,201 --> 00:17:44,435 Do you think you're better than me? 303 00:17:44,469 --> 00:17:47,237 - Is that it? - No. 304 00:17:47,271 --> 00:17:49,539 Look at me, Piznarski. 305 00:17:51,108 --> 00:17:52,775 You don't want to be here, do you? 306 00:17:52,810 --> 00:17:54,711 I wanna be here. 307 00:17:56,180 --> 00:17:58,315 I didn't hear you! 308 00:17:58,350 --> 00:18:01,086 Do you wanna be here, Piznarski?! 309 00:18:03,092 --> 00:18:05,663 I wanna be here, OK? 310 00:18:05,697 --> 00:18:08,235 Then get it together! 311 00:18:10,908 --> 00:18:12,609 Let's pick it again, guys. 312 00:18:16,580 --> 00:18:18,715 I can't believe how horrible that was. 313 00:18:18,783 --> 00:18:20,981 - I know. - Oh, my God. 314 00:18:21,015 --> 00:18:23,311 I feel so bad for him. 315 00:18:23,345 --> 00:18:26,843 I hate crying in public. Or in private. 316 00:18:38,687 --> 00:18:40,621 Are they making us wear bathing suits again? 317 00:18:41,590 --> 00:18:42,923 Every time. 318 00:18:42,958 --> 00:18:44,658 Can we talk about something relevant? 319 00:18:44,692 --> 00:18:45,992 Like what? 320 00:18:46,027 --> 00:18:48,494 Global warming? 321 00:18:48,529 --> 00:18:50,730 I'm just so sick of hearing about the weigh-in. 322 00:18:50,764 --> 00:18:53,165 Easy for you to say. You've actually lost weight. 323 00:18:53,199 --> 00:18:55,700 What? Shut up. 324 00:18:55,735 --> 00:18:58,803 Didn't you have some plan to, like, gain weight while you were here? 325 00:18:58,837 --> 00:19:01,506 Why does everyone take me so seriously? 326 00:19:01,540 --> 00:19:03,341 I said that just to mess with people. 327 00:19:03,375 --> 00:19:05,542 I'm not an idiot. You're exercising this much, 328 00:19:05,576 --> 00:19:07,409 you're gonna lose something besides your mind. 329 00:19:07,444 --> 00:19:10,044 Well, you definitely have. More than me. 330 00:19:10,079 --> 00:19:11,913 I don't think that's true. And anyway, I don't care. 331 00:19:11,947 --> 00:19:14,348 - Bet you this hat. - It's my hat. 332 00:19:14,382 --> 00:19:17,717 No, if I win and you've lost more weight than me, then I get to keep the hat. 333 00:19:17,752 --> 00:19:19,651 If you win, you get it back. 334 00:19:19,685 --> 00:19:22,551 I'm not gonna bet on something I already own, assface! 335 00:19:22,586 --> 00:19:25,353 Screw you! I took it. I appropriated this hat. 336 00:19:25,388 --> 00:19:27,856 Don't mess with me Schonfeld! I will jack you up! 337 00:19:27,890 --> 00:19:29,957 There's something weird in your hair. Hold still. 338 00:19:29,991 --> 00:19:33,126 You don't understand my head-related needs! 339 00:19:33,161 --> 00:19:35,529 I have a whole Chewbacca situation going on up here! 340 00:19:35,563 --> 00:19:37,264 I am not gonna partake in a bet that is designed 341 00:19:37,298 --> 00:19:39,032 to prove how much weight you haven't lost! 342 00:19:39,067 --> 00:19:41,568 Think I haven't lost any? 343 00:19:43,872 --> 00:19:47,073 It's not about the number. It's about how you feel. 344 00:19:48,808 --> 00:19:51,476 Sorry. I think I made it worse. 345 00:20:14,596 --> 00:20:16,530 This skirt would be super cute on you. 346 00:20:16,565 --> 00:20:19,934 I can't wear stuff like that. I look pregnant. 347 00:20:19,968 --> 00:20:23,137 Ambien, you're so hard on yourself. 348 00:20:23,172 --> 00:20:25,539 You're like one of the most gorgeous people I've ever seen. 349 00:20:25,574 --> 00:20:29,210 But... do I look like I've lost anything? 350 00:20:29,245 --> 00:20:32,947 Of course you have. Seriously, don't stress over it. 351 00:20:32,982 --> 00:20:34,548 Drove myself crazy last year. 352 00:20:34,582 --> 00:20:38,119 Now, I just feel like I can just... relax. 353 00:20:40,489 --> 00:20:42,657 Here. Read this Seventeen. 354 00:20:42,691 --> 00:20:46,928 They have this "Body Peace Treaty. " You, like, need this. 355 00:20:46,962 --> 00:20:51,064 "I vow to never blame my body for the bad day I'm having. 356 00:20:52,500 --> 00:20:55,002 Quiet that negative voice in my head. " 357 00:20:55,036 --> 00:20:57,204 "And know that you're beautiful just the way you are. " 358 00:20:57,238 --> 00:21:00,273 Just try to remember that, OK? 359 00:21:00,308 --> 00:21:02,008 Yeah. 360 00:21:10,952 --> 00:21:15,355 Amber? Dr. Rand wants to see you in her office. 361 00:21:17,792 --> 00:21:18,992 OK. 362 00:21:33,939 --> 00:21:37,408 - Are you in trouble? - No. I didn't do anything. 363 00:21:39,511 --> 00:21:42,846 - What about your food stash? - No way. It's buried. 364 00:21:42,880 --> 00:21:45,715 I haven't even touched it since the first week. 365 00:21:46,550 --> 00:21:47,917 Why not? 366 00:21:51,621 --> 00:21:53,988 Why are you here? You in trouble? 367 00:21:56,158 --> 00:22:00,027 - I didn't do anything either. - Then it's probably nothing. 368 00:22:06,433 --> 00:22:10,702 So... you know Ian? 369 00:22:10,736 --> 00:22:13,337 Your boyfriend, or the short guy? 370 00:22:13,372 --> 00:22:17,708 What? No, no, no, um... We're not together. 371 00:22:17,742 --> 00:22:19,946 - Like, at all. - Sorry, I just... 372 00:22:19,980 --> 00:22:21,985 I just thought, you're always together, so... 373 00:22:22,019 --> 00:22:23,290 Yeah, we're friends. 374 00:22:27,631 --> 00:22:28,631 Amber? 375 00:22:36,773 --> 00:22:39,575 Amber, I know how much you want to be here. 376 00:22:40,610 --> 00:22:42,944 How hard you worked to be here. 377 00:22:42,979 --> 00:22:44,212 You do? 378 00:22:44,247 --> 00:22:46,415 Well, isn't it true that you paid for this yourself? 379 00:22:46,449 --> 00:22:49,451 Yeah. 380 00:22:49,485 --> 00:22:51,119 It's nothing to be embarrassed about. 381 00:22:51,154 --> 00:22:55,023 - I think it's admirable. - OK. 382 00:22:56,525 --> 00:22:59,961 And I believe, because you worked so very hard to come here, 383 00:22:59,995 --> 00:23:03,297 that if something happened that goes against the rules of the camp, 384 00:23:03,331 --> 00:23:05,132 that you would tell me. 385 00:23:08,437 --> 00:23:11,004 Did you and Will leave the campsite on purpose? 386 00:23:14,275 --> 00:23:16,777 Is there anything else about that day that you want to tell me? 387 00:23:18,748 --> 00:23:19,949 No. 388 00:23:57,088 --> 00:24:02,125 Of course, you understand when I heard you had gone missing again, my concern. 389 00:24:03,494 --> 00:24:06,896 But I want you to know I believe it was an accident. 390 00:24:09,866 --> 00:24:12,301 I see the change in you, Will. 391 00:24:12,336 --> 00:24:15,371 - And I think it's to be commended. - I haven't changed. 392 00:24:15,406 --> 00:24:19,776 I just mean I see how you've opened yourself to this experience. 393 00:24:19,811 --> 00:24:21,578 Whatever. 394 00:24:23,847 --> 00:24:26,683 - Oh, what's that in your hair? - Nothing. 395 00:24:26,717 --> 00:24:29,152 - Well, here, let me help. - It's fine. 396 00:24:29,187 --> 00:24:31,989 - I could just... - I like it like this. 397 00:24:32,023 --> 00:24:33,190 Hold still. 398 00:24:35,094 --> 00:24:37,295 All right. Oh, uh... 399 00:24:39,399 --> 00:24:41,200 Oh... Ow. Uh... 400 00:24:43,604 --> 00:24:46,806 Got it! And... there. 401 00:24:47,741 --> 00:24:49,042 That's better. 402 00:24:51,613 --> 00:24:53,647 So, you guys nervous about tomorrow? 403 00:24:53,682 --> 00:24:56,383 - Yeah. - No. 404 00:24:56,418 --> 00:24:59,020 As long as it's not, like, one pound, I'll be happy. 405 00:24:59,054 --> 00:25:01,622 - Right? - Don't sweat, Athena. 406 00:25:05,927 --> 00:25:07,261 All right. 407 00:25:10,599 --> 00:25:13,702 That's what I mean. I hate guys like that. 408 00:25:13,737 --> 00:25:16,439 - What? - How he keeps calling you Athena. 409 00:25:16,473 --> 00:25:18,640 No, he doesn't mean it like... 410 00:25:18,674 --> 00:25:20,775 He's just trying to be cute or whatever. 411 00:25:20,810 --> 00:25:24,146 Seriously, does it bother you? 'Cause I'll talk to him. 412 00:25:25,281 --> 00:25:27,516 Ian, it's not a big deal! 413 00:25:27,551 --> 00:25:29,018 I like it. 414 00:25:30,086 --> 00:25:32,589 We talked. On Spirit Quest. 415 00:25:34,159 --> 00:25:36,694 - He's actually really nice. - If you say so. 416 00:25:44,503 --> 00:25:48,839 Have you considered maybe you're, like, jealous? 417 00:25:48,874 --> 00:25:52,810 Have I considered it? Of course, I'm jealous. 418 00:25:52,844 --> 00:25:54,744 I'm jealous of everyone who's better looking than me. 419 00:25:54,778 --> 00:25:56,278 That's not the point. 420 00:25:57,580 --> 00:25:58,947 Lights out in five, guys. 421 00:26:09,693 --> 00:26:11,861 Man, I am not looking forward to tomorrow. 422 00:26:15,099 --> 00:26:16,632 Lights out, guys. 423 00:26:21,655 --> 00:26:25,256 I love these kids. That's why I yell. 424 00:26:25,291 --> 00:26:27,959 It's the only thing that gets them to wake up! 425 00:26:29,629 --> 00:26:32,731 People say I care too much, which pisses me off. 426 00:26:38,569 --> 00:26:40,403 There's Dr. Rand! Dr. Rand! 427 00:26:41,638 --> 00:26:43,539 Join us! 428 00:26:51,446 --> 00:26:53,747 I never drink beer. 429 00:26:53,782 --> 00:26:55,282 Me neither. 430 00:26:58,319 --> 00:27:00,486 Thanks. 431 00:27:00,521 --> 00:27:03,822 So that was great news about your little girl. 432 00:27:03,857 --> 00:27:07,524 Yeah. I got lucky. 433 00:27:07,559 --> 00:27:11,828 When you called, the other night, you sounded so calm. 434 00:27:14,264 --> 00:27:16,366 No sense losing it. What good will that do? 435 00:27:19,937 --> 00:27:23,072 I didn't realize you had a child. 436 00:27:23,106 --> 00:27:25,073 - What? - You never told me. 437 00:27:25,108 --> 00:27:27,178 - Yeah, I did. - No, you never mentioned it. 438 00:27:30,715 --> 00:27:33,717 Well, you never mentioned that our chef was your father. 439 00:27:35,486 --> 00:27:36,920 But he is, right? 440 00:27:36,954 --> 00:27:40,523 Yeah. Yeah, it's not a secret. 441 00:27:40,557 --> 00:27:42,724 The other night I walked into the rec room, 442 00:27:42,759 --> 00:27:44,360 he was playing poker with the kids. 443 00:27:46,462 --> 00:27:48,696 I... broke it up. 444 00:27:48,731 --> 00:27:52,433 I... figured you'd want me to. 445 00:27:52,467 --> 00:27:55,469 You can't have them playing poker, gambling. 446 00:27:58,572 --> 00:28:02,041 I mean, I hope that he understood that 447 00:28:02,075 --> 00:28:04,677 I had to. Did he mention it? 448 00:28:05,545 --> 00:28:07,479 Yeah, he did. 449 00:28:09,716 --> 00:28:11,550 He understood perfectly. 450 00:28:16,655 --> 00:28:20,224 So she lives with your mom while you're here? 451 00:28:21,226 --> 00:28:22,560 Yeah. 452 00:28:25,830 --> 00:28:27,597 They're really close. 453 00:28:29,700 --> 00:28:34,003 - I'm getting eaten alive. - Yeah. Me, too. 454 00:28:40,342 --> 00:28:42,143 I was just resting my eyes. 455 00:28:42,177 --> 00:28:43,744 You were gambling with the kids. 456 00:28:44,913 --> 00:28:47,314 - What? - I am in charge of these children. 457 00:28:47,348 --> 00:28:50,884 I am responsible. Do you even understand what that means? 458 00:28:51,953 --> 00:28:54,788 What am I saying? Of course, you don't. 459 00:28:54,823 --> 00:28:55,856 That's not fair. 460 00:28:55,890 --> 00:28:57,991 No, you know what's not fair, Dad? 461 00:28:58,026 --> 00:28:59,593 It was for fun. Just ask the kids. 462 00:28:59,627 --> 00:29:02,262 What's not fair is being thrown out of your home 463 00:29:02,297 --> 00:29:04,031 when you're 11 years old because your father 464 00:29:04,065 --> 00:29:06,367 - gambled away the rent! - I know what I did. 465 00:29:06,402 --> 00:29:09,204 I'm sorry for what I did. But that was the past. 466 00:29:09,238 --> 00:29:13,509 No, it's not the past! I live with what you did. 467 00:29:13,543 --> 00:29:17,079 You left us with nothing, and I live with that. 468 00:29:17,114 --> 00:29:19,915 - Dot... - I was a fool to trust you. 469 00:29:19,949 --> 00:29:23,384 You, with that name on your arm that you've been hiding! 470 00:29:23,418 --> 00:29:28,355 Who is she, Dad?! What else are you hiding?! 471 00:30:22,342 --> 00:30:25,077 - You're still here? - I work here. 472 00:30:25,112 --> 00:30:28,781 I'm not gonna walk out on these kids just because I'm mad at you. 473 00:31:35,821 --> 00:31:37,655 ♪ I can hardly see them ♪ 474 00:31:38,691 --> 00:31:43,194 ♪ Well, I'm busy, I'm sorry ♪ 475 00:31:43,929 --> 00:31:45,796 ♪ The sorrow's not the same ♪ 476 00:31:46,664 --> 00:31:49,700 ♪ With the merger in its place ♪ 477 00:31:51,002 --> 00:31:53,170 - ♪ The hardest thing to understand ♪ - Good luck. 478 00:31:54,539 --> 00:31:56,173 - ♪ Is what I'm ♪ - ♪ The hardest thing to understand ♪ 479 00:31:57,542 --> 00:32:01,979 - ♪ Is what I'm doing ♪ - ♪ The hardest thing to understand ♪ 480 00:32:04,000 --> 00:32:06,468 Hey. OK. 481 00:32:07,570 --> 00:32:08,769 Let's do this. 482 00:32:10,439 --> 00:32:11,739 OK. 483 00:32:14,110 --> 00:32:14,876 So I'm just gonna add your current weight 484 00:32:15,946 --> 00:32:18,547 to your previous weight, which is already on the card. 485 00:32:19,415 --> 00:32:21,083 OK, you can get down now. 486 00:32:22,585 --> 00:32:25,319 You're doing really great, Ian. Keep it up. 487 00:32:29,189 --> 00:32:29,989 See ya, George. 488 00:32:43,802 --> 00:32:46,604 Take this, OK? Destroy it. 489 00:32:47,840 --> 00:32:51,009 - Is it bad? - No. I haven't even seen it. 490 00:32:51,511 --> 00:32:52,010 I don't want to know. 491 00:32:53,179 --> 00:32:56,148 I don't want to let a number decide my whole view of myself. 492 00:32:57,016 --> 00:33:00,084 I feel good. I just want to focus on that. 493 00:33:00,885 --> 00:33:04,621 That's smart. I'll get rid of it. 494 00:33:06,490 --> 00:33:08,257 Are you OK? What happened? 495 00:33:08,792 --> 00:33:11,927 Nothing. It was fine. 496 00:33:14,564 --> 00:33:15,931 I lost a little. 497 00:33:17,234 --> 00:33:19,302 He said I was doing great. 498 00:33:21,405 --> 00:33:23,573 I don't know why I feel like this. 499 00:33:25,944 --> 00:33:28,478 'Cause it's so freakin' hard, 500 00:33:29,280 --> 00:33:31,681 and you still have so much left to go? 501 00:33:32,283 --> 00:33:35,552 That could be it. 502 00:33:37,554 --> 00:33:38,655 Yeah. 503 00:33:40,424 --> 00:33:41,891 I know. 504 00:33:56,405 --> 00:33:58,039 Will. How are you feeling today? 505 00:33:58,774 --> 00:34:01,142 Let's just get this over with, OK? 506 00:34:06,615 --> 00:34:08,015 Careful. 507 00:34:14,389 --> 00:34:15,956 I'm really proud of you. 508 00:34:29,837 --> 00:34:30,938 Will... 509 00:34:31,939 --> 00:34:33,406 - Hi. - Hi. 510 00:34:34,208 --> 00:34:35,441 - Can you hold this for me? - Yes. 511 00:34:36,009 --> 00:34:37,943 - Thank you. - Mm-hm. 512 00:34:42,882 --> 00:34:45,650 OK. Here you go. 513 00:34:46,886 --> 00:34:47,119 One pound? 514 00:34:48,054 --> 00:34:51,288 Don't be discouraged. Every body is different. 515 00:34:51,989 --> 00:34:52,356 Kids who are much bigger than you 516 00:34:53,291 --> 00:34:55,525 tend to lose the first pounds more quickly. 517 00:34:56,794 --> 00:35:00,097 Just remember, it's not a race. 518 00:35:13,778 --> 00:35:14,778 - So? - You were right. 519 00:35:15,546 --> 00:35:18,147 - I lost six pounds. - All right! 520 00:35:27,257 --> 00:35:28,057 ♪ Ladies stand up 'cause it won't be long ♪ 521 00:35:29,192 --> 00:35:30,726 ♪ And you're looking so good and e body's on ♪ 522 00:35:31,427 --> 00:35:31,993 ♪ 'Cause the beat don't stop ♪ 523 00:35:32,862 --> 00:35:35,230 Ladies, we are on fire! 524 00:35:36,432 --> 00:35:38,767 We should do those peely-face masks tonight to celebrate. 525 00:35:39,168 --> 00:35:40,768 - Amber? - OK 526 00:35:41,603 --> 00:35:44,439 Work it, girl! Baby Got Back, Part Two! 527 00:35:50,714 --> 00:35:52,282 Hey, Amber. Um... 528 00:35:53,017 --> 00:35:54,918 Did you still want to borrow this? 529 00:35:54,952 --> 00:35:55,519 That's OK. 530 00:35:56,254 --> 00:35:56,553 This is my new dance move. 531 00:35:57,221 --> 00:35:58,822 ♪ Hop on the scale! OMG! ♪ 532 00:35:59,490 --> 00:36:01,522 ♪ Hop on the scale!MG! ♪ 533 00:36:02,991 --> 00:36:04,358 ♪ Keep the cosmos coming Get the ice ♪ 534 00:36:05,460 --> 00:36:06,560 ♪ Get your head down, girls It's Friday night ♪ 535 00:36:07,728 --> 00:36:08,561 ♪ With the rat-tat-tat when they play us a show ♪ 536 00:36:09,796 --> 00:36:11,329 ♪ Got the club house packin' and you're ready to go ♪ 537 00:36:12,297 --> 00:36:13,496 ♪ And the DJ's playin' our favorite song ♪ 538 00:36:14,465 --> 00:36:15,698 ♪ Just a minute to funk It won't be long ♪ 539 00:36:16,833 --> 00:36:17,832 ♪ Well, it's ladies first and it's Friday night ♪ 540 00:36:18,901 --> 00:36:19,934 ♪ All my girls are dressed up to the nines ♪ 541 00:36:21,102 --> 00:36:22,536 ♪ Yeah, luck be a lady and we're ready to shine ♪ 542 00:36:23,537 --> 00:36:24,872 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ We be up in the club ♪ 543 00:36:26,042 --> 00:36:27,142 ♪ Yeah, it's ladies first and the feeling's right ♪ 544 00:36:28,077 --> 00:36:30,345 ♪ So throw your hands up to the sky ♪ 545 00:36:31,146 --> 00:36:32,914 I mean, logically, I knew I lost some. 546 00:36:33,649 --> 00:36:34,382 I don't know why I was so nervous! 547 00:36:35,250 --> 00:36:37,685 Well, it really shows. You look great. 548 00:36:38,887 --> 00:36:40,486 What are you saying she looked like before? 549 00:36:41,155 --> 00:36:43,322 I wasn't saying anything. God! 550 00:36:44,224 --> 00:36:46,992 - How much did you lose, Will? - Eat me. 551 00:36:50,762 --> 00:36:52,695 You know, some of us choose to come here. 552 00:36:53,497 --> 00:36:55,498 And maybe that makes us idiots to you. 553 00:36:56,833 --> 00:36:58,367 But I can't help it. 554 00:36:58,902 --> 00:37:00,135 I want to lose weight. 555 00:37:01,304 --> 00:37:02,571 I just... 556 00:37:03,205 --> 00:37:04,605 Is this really what you want? 557 00:37:06,041 --> 00:37:10,177 If this were the 16th century and everyone thought that this was beautiful 558 00:37:10,812 --> 00:37:12,245 and that being thin was ugly, 559 00:37:13,014 --> 00:37:14,614 would this still be what you wanted? 560 00:37:15,382 --> 00:37:17,817 It's not the 16th century, Will. 561 00:37:18,685 --> 00:37:20,419 You know what? Forget it. 562 00:37:21,487 --> 00:37:22,954 Why can't you just be happy for me? 563 00:37:24,022 --> 00:37:26,524 Because I don't want to get infected by this crap! 564 00:37:26,791 --> 00:37:27,891 I can't! 565 00:37:29,394 --> 00:37:30,227 ♪ Well, it's ladies first and it's Friday night ♪ 566 00:37:31,329 --> 00:37:33,964 ♪ All my girls are dressed up to the nines ♪ 567 00:37:35,000 --> 00:37:35,966 This is the last one. 568 00:37:37,035 --> 00:37:38,969 Stack it over there with the rest of them. 569 00:37:41,505 --> 00:37:43,739 Hey, man, you mind finishing up? I gotta... 570 00:37:44,941 --> 00:37:47,509 - Hey, Amber, wait up. - Leave me alone. 571 00:37:48,177 --> 00:37:48,911 Please, just let me apologize. 572 00:37:49,812 --> 00:37:50,912 - Forget it. It's fine. - This is my fault. 573 00:37:52,013 --> 00:37:53,513 I should never have let anything happen between us. 574 00:37:54,115 --> 00:37:56,582 It was really unfair to you. 575 00:37:58,084 --> 00:37:59,718 It's not like I didn't want to. 576 00:38:00,086 --> 00:38:01,253 No, I know. 577 00:38:02,055 --> 00:38:04,723 If I was a camper, or you were older... 578 00:38:06,759 --> 00:38:09,027 But that's not the situation. I have to be... 579 00:38:09,729 --> 00:38:10,829 I have to be the responsible one. 580 00:38:11,297 --> 00:38:13,698 Is that really why? 581 00:38:14,767 --> 00:38:18,503 'Cause you can... You can tell me. 582 00:38:20,272 --> 00:38:21,706 Amber, you're... 583 00:38:23,976 --> 00:38:26,010 Any guy would be lucky to be with you. 584 00:38:40,727 --> 00:38:42,028 We can't do this... 585 00:38:44,798 --> 00:38:46,432 ...here. 586 00:38:51,472 --> 00:38:55,108 - Oh, sorry. - It's OK. 587 00:39:24,505 --> 00:39:27,941 ♪ Sharp face Piercing through the crowd ♪ 588 00:39:30,345 --> 00:39:34,848 ♪ Soft voice never seemed too proud ♪ 589 00:39:36,451 --> 00:39:38,752 ♪ Bright lights Come and shine for you ♪ 590 00:39:39,687 --> 00:39:42,022 ♪ Bright lights Shine another view ♪ 591 00:39:42,823 --> 00:39:46,592 Destroy! Who wants to play next? 592 00:39:48,695 --> 00:39:50,829 ♪ Your eyes Somewhere in a dream ♪ 593 00:39:51,664 --> 00:39:53,565 ♪ Your mind Somewhere in between ♪ 594 00:39:54,633 --> 00:39:59,604 ♪ I know the world is gonna shape you now ♪ 595 00:40:00,073 --> 00:40:02,208 ♪ Did you say ♪ 596 00:40:03,110 --> 00:40:05,545 ♪ You had enough You had enough ♪ 597 00:40:06,013 --> 00:40:08,548 ♪ Did you say ♪ 598 00:40:09,084 --> 00:40:11,420 ♪ You had enough ♪ 599 00:40:11,888 --> 00:40:13,889 ♪ Did you say ♪ 600 00:40:15,125 --> 00:40:17,359 ♪ You had enough You had enough ♪ 601 00:40:17,861 --> 00:40:20,095 Oh, that's so good. 602 00:40:21,263 --> 00:40:22,363 That's great. 603 00:40:25,200 --> 00:40:26,634 No, uh, don't wake her. 604 00:40:27,302 --> 00:40:30,905 Just... tell her that I called. 605 00:40:32,408 --> 00:40:33,741 I love you too, Mama. 606 00:41:00,335 --> 00:41:01,469 Rough day? 607 00:41:06,842 --> 00:41:08,543 I know. 608 00:41:10,379 --> 00:41:11,446 So, um... 609 00:41:12,347 --> 00:41:14,515 Did you ever get a chance to... you know? 610 00:41:15,417 --> 00:41:17,851 Find out? About Amber? 611 00:41:20,689 --> 00:41:22,690 Forget it. It's stupid. 612 00:41:23,825 --> 00:41:27,561 No, it's just... I couldn't get anything. 613 00:41:30,464 --> 00:41:31,731 It's OK. 614 00:41:32,766 --> 00:41:33,199 Hey! 615 00:41:34,167 --> 00:41:35,935 Your hat just likes it better on my head, OK? 616 00:41:36,302 --> 00:41:37,269 Get your own! 617 00:41:37,804 --> 00:41:40,106 Ow! You grabbed my hair! 618 00:41:51,686 --> 00:41:53,820 Which of these feels lighter to you? 619 00:41:54,356 --> 00:41:54,788 For the next weigh-in. 620 00:41:55,691 --> 00:41:57,325 I mean, I'm definitely taking my earrings off 621 00:41:58,160 --> 00:41:58,960 - for next one, too. - That's smart. 622 00:41:59,962 --> 00:42:03,364 Also, pee first. It really makes a difference. 623 00:42:03,666 --> 00:42:03,865 Good one. 624 00:42:04,800 --> 00:42:05,800 I learned that from Coco on Love. 625 00:42:06,669 --> 00:42:07,268 Do they make you lose weight on that show? 626 00:42:08,370 --> 00:42:09,637 No, but there was this challenge where they had to reveal 627 00:42:11,173 --> 00:42:13,341 their true weight to the guy, because he wants a relationship built on honesty. 628 00:42:14,209 --> 00:42:15,610 I would never tell a guy my actual weight. 629 00:42:16,478 --> 00:42:19,480 I told Trent mine. And he told me his. 630 00:42:19,481 --> 00:42:24,481 Synced By YesCool wWw.Addic7ed.com 631 00:42:24,531 --> 00:42:29,081 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.