All language subtitles for Huge s01e05 Movie Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,655 --> 00:00:22,655 This song was inspired by a poem I found. 2 00:00:25,400 --> 00:00:29,503 Why does time move forward and never end? 3 00:00:29,538 --> 00:00:33,741 Why can't I somehow become a child again? 4 00:00:33,775 --> 00:00:36,911 Owoh 5 00:00:38,079 --> 00:00:40,314 - Oooh - How much did you read? 6 00:00:40,348 --> 00:00:41,615 I opened it to see whose it was. 7 00:00:41,650 --> 00:00:43,117 I can't believe you would do that. 8 00:00:43,151 --> 00:00:45,319 - I'm your friend. - We're not friends. 9 00:00:45,353 --> 00:00:46,887 You killed it. 10 00:00:59,034 --> 00:01:02,369 Morgan Lake and Ryan Boone are dating. Which I totally called. 11 00:01:02,404 --> 00:01:05,139 I mean, you could just feel the chemistry between them in the movie. 12 00:01:05,173 --> 00:01:07,007 My sister and I are obsessed with him. 13 00:01:07,042 --> 00:01:08,842 Hold up. According to a source, 14 00:01:08,877 --> 00:01:10,411 he gave her a platinum friendship ring. 15 00:01:10,445 --> 00:01:12,613 Yeah, but that doesn't mean they're together. 16 00:01:12,647 --> 00:01:15,950 Are you kidding? Look at this body language. 17 00:01:15,984 --> 00:01:17,985 He's unconsciously protecting her with his arm. 18 00:01:18,019 --> 00:01:19,486 I heard they don't even like each other, 19 00:01:19,521 --> 00:01:21,822 they just pretend to be in love to publicize the movie. 20 00:01:21,856 --> 00:01:23,023 Plus he's gay. 21 00:01:24,626 --> 00:01:25,693 No he's not. 22 00:01:25,727 --> 00:01:28,028 I saw him making out with a guy in Heaven. 23 00:01:30,532 --> 00:01:31,932 It's a club in London. 24 00:01:31,967 --> 00:01:35,603 Right. Like you saw Dr. Rand calling the chef her dad? 25 00:01:35,637 --> 00:01:38,172 - Yes! - Ryan Boone can't be gay. 26 00:01:38,206 --> 00:01:39,607 Why do you care? 27 00:01:39,641 --> 00:01:41,942 It's not like you're gonna get with him anyway. 28 00:01:41,977 --> 00:01:44,712 Stop making fun of me! 29 00:01:44,746 --> 00:01:47,815 Oh, Sierra, come on. Sweetie... 30 00:01:53,388 --> 00:01:55,322 - I never saw Phantasma. - Shut up! 31 00:01:55,357 --> 00:01:57,858 - My mom and I were gonna go, but... - But what? 32 00:01:59,227 --> 00:02:02,162 she lost her job that week and we basically had to move. 33 00:02:02,197 --> 00:02:03,497 I've never read the books... 34 00:02:03,531 --> 00:02:06,100 Oh, you have to read the book before you see the movie. 35 00:02:06,134 --> 00:02:07,935 This girl comes to this new town, right? 36 00:02:07,969 --> 00:02:10,070 And she keeps seeing this guy everywhere, like, 37 00:02:10,105 --> 00:02:12,840 he keeps appearing and reappearing and appearing and reappearing, 38 00:02:12,874 --> 00:02:14,875 because, like, he basically is everywhere, 39 00:02:14,909 --> 00:02:17,911 because he's, like, a ghost. It's romantic. 40 00:02:17,946 --> 00:02:19,279 Just something to look out for. 41 00:02:19,314 --> 00:02:21,715 I know a few campers have gone to the infirmary 42 00:02:21,750 --> 00:02:24,418 complaining of a sore throat, just so they'll be given... 43 00:02:24,452 --> 00:02:26,587 - Salt. To gargle with. - Exactly. 44 00:02:26,621 --> 00:02:28,589 - And then they put it... - On their food. 45 00:02:29,624 --> 00:02:31,225 Sorry. 46 00:02:31,926 --> 00:02:33,994 And that covers salt. 47 00:02:34,029 --> 00:02:35,929 Oh, oh... Movie Night. 48 00:02:35,964 --> 00:02:39,366 This summer we're going to institute a "no sleeping bag" rule 49 00:02:39,401 --> 00:02:41,669 because of what happened last summer... 50 00:02:41,703 --> 00:02:43,170 - Hey, man. - Hey. 51 00:02:44,172 --> 00:02:45,939 There was an incident. 52 00:02:45,974 --> 00:02:48,409 Two campers ended up in the same sleeping bag. 53 00:02:52,013 --> 00:02:56,884 Luckily the... the incident was nipped in the bud. 54 00:02:56,918 --> 00:03:01,021 I mean, well, nothing happened. But do keep an eye on your kids. 55 00:03:01,056 --> 00:03:05,125 If you see a couple getting too involved, kissing, uh... 56 00:03:05,160 --> 00:03:07,795 So... kissing's not allowed? 57 00:03:07,829 --> 00:03:11,832 Kissing of a prolonged nature... is not encouraged. 58 00:03:13,702 --> 00:03:15,569 Cause basically, if you die in a state 59 00:03:15,603 --> 00:03:17,571 where you gave your heart to someone who betrays you, 60 00:03:17,605 --> 00:03:19,106 you get stuck in limbo. 61 00:03:19,140 --> 00:03:20,874 So anyways, they get together. 62 00:03:20,909 --> 00:03:24,478 And he's from the 1700s, so he's like a super nice guy, 63 00:03:24,512 --> 00:03:26,513 like he recites poetry and all this stuff. 64 00:03:26,548 --> 00:03:29,416 And they want each other so bad, but they can never have sex, 65 00:03:29,451 --> 00:03:30,984 because, you know, he's a ghost. 66 00:03:31,019 --> 00:03:32,820 - They can't even kiss? - Never. 67 00:03:32,854 --> 00:03:33,987 Damn. 68 00:03:36,558 --> 00:03:38,726 Are you ever gonna give George that hoodie back? 69 00:03:38,760 --> 00:03:41,962 - It's comfortable! - Oh, is that why you sleep in it every night? 70 00:03:44,365 --> 00:03:46,433 He never asked for it back. 71 00:03:48,036 --> 00:03:51,071 Do you think that, like... means something? 72 00:03:52,741 --> 00:03:55,008 "Oh, Sandra...! 73 00:03:55,043 --> 00:03:57,978 - Keep my hoodie forever!" - Shut up! 74 00:04:00,148 --> 00:04:04,351 You're not scared to write in your journal, after what happened to me? 75 00:04:04,385 --> 00:04:07,721 If something's really private, I write it in runes. 76 00:04:13,128 --> 00:04:15,662 I could teach you the code. You want me to? 77 00:04:15,697 --> 00:04:19,166 No. For, like, 18 different reasons. 78 00:04:25,974 --> 00:04:28,609 You don't actually know if he read all of it. 79 00:04:29,778 --> 00:04:31,845 Maybe he's telling the truth. 80 00:04:31,880 --> 00:04:34,348 Come on, you're gonna open someone's journal 81 00:04:34,382 --> 00:04:36,683 and only read the first page? 82 00:04:36,718 --> 00:04:38,519 I mean, do you really buy that? 83 00:04:38,553 --> 00:04:40,320 I don't know. 84 00:04:40,355 --> 00:04:41,722 The fact that he did it... It's just... 85 00:04:42,824 --> 00:04:44,191 Unforgivable. 86 00:04:48,930 --> 00:04:53,534 Are you really gonna go the whole summer not speaking to him? 87 00:04:53,568 --> 00:04:56,203 Oh, I could go a lot longer than that. 88 00:04:56,237 --> 00:04:59,006 I love not speaking to people. 89 00:05:11,719 --> 00:05:14,721 Hail to thee Camp Victory 90 00:05:14,756 --> 00:05:18,025 Where hope shines like a star 91 00:05:18,059 --> 00:05:21,595 Although the summer sun may set 92 00:05:21,629 --> 00:05:24,798 We promise we'll not soon forget 93 00:05:24,833 --> 00:05:30,237 - Camp Victory - How wonderful you are 94 00:05:30,810 --> 00:05:35,810 Synced By YesCool 95 00:05:35,811 --> 00:05:39,511 wWw. Addic7ed. Com wWw. iSubs. Coil. us. To 96 00:05:39,546 --> 00:05:40,613 There she is. 97 00:05:42,416 --> 00:05:45,017 - I feel sick. - Yo, Ian! 98 00:05:45,051 --> 00:05:46,552 You wanna go to the nurse? 99 00:05:46,586 --> 00:05:50,289 It won't help. I get like this when my parents fight. 100 00:05:50,323 --> 00:05:52,625 Confrontation makes me physically nauseous. 101 00:05:52,659 --> 00:05:55,194 Let me talk to Will. I was there, I know you didn't read it! 102 00:05:55,228 --> 00:05:57,997 I told her 18 times! 103 00:05:58,031 --> 00:05:59,432 And she still doesn't believe me. 104 00:06:01,802 --> 00:06:03,969 Screw her, if that's what she thinks, you know? 105 00:06:05,272 --> 00:06:07,239 I thought she understood me better than that. 106 00:06:09,376 --> 00:06:12,244 So... You're not gonna eat that? 107 00:06:12,279 --> 00:06:13,746 No, I am. 108 00:06:13,980 --> 00:06:16,949 Attention everyone, I have some very exciting news. 109 00:06:16,983 --> 00:06:21,987 Tomorrow is Movie Night! 110 00:06:22,022 --> 00:06:24,690 So I've compiled a list of some thought-provoking 111 00:06:24,724 --> 00:06:27,226 and interesting films for you to choose from: 112 00:06:27,260 --> 00:06:29,361 Stand and Deliver, 113 00:06:29,396 --> 00:06:32,398 - Sir Richard Attenborough's Gandhi... - Boring! 114 00:06:32,432 --> 00:06:35,501 ...Wuthering Heights and... 115 00:06:35,535 --> 00:06:37,503 - And... - Dreamgirls! 116 00:06:37,537 --> 00:06:38,904 - Old School! - Phantasma! 117 00:06:40,774 --> 00:06:42,074 I mean, it just came out on DVD! 118 00:06:42,108 --> 00:06:44,643 Oh, OK, uh... Actually, 119 00:06:44,678 --> 00:06:49,248 the last film on the ballot is one of my personal favorites: 120 00:06:49,282 --> 00:06:50,983 The Umbrellas of Cherbourg. 121 00:06:51,017 --> 00:06:52,951 No way! 122 00:06:52,986 --> 00:06:55,754 - Never heard of that one. 123 00:06:55,789 --> 00:07:00,893 So. You'll find a ballot on each table under the, um... 124 00:07:00,927 --> 00:07:02,327 ...snalt shakers. 125 00:07:04,497 --> 00:07:06,231 And may the best film win! 126 00:07:17,477 --> 00:07:19,545 They never pick a good movie. 127 00:07:19,579 --> 00:07:22,081 Trent, come on, let's go. 128 00:07:22,115 --> 00:07:24,316 We're out. 129 00:07:24,350 --> 00:07:26,485 See you at the boat safety thing. 130 00:07:26,519 --> 00:07:28,153 Yeah. 131 00:07:31,524 --> 00:07:33,859 He's so hot. 132 00:07:36,896 --> 00:07:39,565 Can you give this to Will? Please? 133 00:07:50,944 --> 00:07:55,147 "So even though I no longer trust or respect you, 134 00:07:55,181 --> 00:07:57,916 - the truth is... " - Abigail, wait! 135 00:07:58,985 --> 00:08:00,552 The truth is what? 136 00:08:00,587 --> 00:08:05,290 "The truth is, I still really want to write a song with you. 137 00:08:05,325 --> 00:08:08,994 It's not even that I want to, but I need to. 138 00:08:09,028 --> 00:08:11,864 It's almost like I have no choice. " 139 00:08:11,898 --> 00:08:13,832 So what are you gonna do? 140 00:08:25,378 --> 00:08:26,378 What's up, Doc? 141 00:08:29,082 --> 00:08:30,182 Hi. 142 00:08:33,686 --> 00:08:37,256 That's just the kids voting for what movie to watch. 143 00:08:37,290 --> 00:08:39,024 "These choices suck. " 144 00:08:40,260 --> 00:08:42,661 People have strong opinions. 145 00:08:47,767 --> 00:08:50,669 - Oh, The Umbrellas of Cherbourg? - You know it? 146 00:08:50,703 --> 00:08:55,274 Jacques Demy's 1964 transcendent tale of love and loss? Oh, yeah. 147 00:08:56,209 --> 00:08:58,210 I lived in Paris. 148 00:08:58,244 --> 00:09:00,946 It was that or... finish college. 149 00:09:00,980 --> 00:09:02,848 I've always wanted to go to France. 150 00:09:02,882 --> 00:09:04,716 I came this close in high school. 151 00:09:04,751 --> 00:09:07,753 - But I missed my chance. - You only get one chance? 152 00:09:14,661 --> 00:09:15,761 Well, I'd better get digging. 153 00:09:15,795 --> 00:09:18,764 Wait, you're gonna build the fence yourself? 154 00:09:18,798 --> 00:09:20,966 Yeah. Well, I thought... 155 00:09:21,000 --> 00:09:23,635 - You left me that message... - I know, I just didn't realize... 156 00:09:23,670 --> 00:09:25,237 You wanted to put in a fence, I just assumed... 157 00:09:25,271 --> 00:09:26,805 - I see... - ... wanted to do was put in a fence. 158 00:09:26,840 --> 00:09:31,009 I just thought you were going to recommend someone. Else. 159 00:09:31,044 --> 00:09:32,778 Hell, it's just a cyclone fence. 160 00:09:32,812 --> 00:09:35,981 - I have no idea what that means, so... 161 00:09:36,015 --> 00:09:38,183 It's a snap. A child could do it. 162 00:09:39,252 --> 00:09:40,319 Right. 163 00:09:41,221 --> 00:09:42,721 Fence. 164 00:09:45,892 --> 00:09:48,327 So, next to your heart is the xyphoid process, 165 00:09:48,361 --> 00:09:50,229 and like we talked about, clasp your hands, 166 00:09:50,263 --> 00:09:51,830 align your elbows... 167 00:09:51,865 --> 00:09:55,234 One, two, three, four, five... 168 00:09:55,268 --> 00:09:57,903 You're gonna come over here, make sure there's a seal with your mouth... 169 00:10:05,211 --> 00:10:06,745 Take turns practicing. 170 00:10:06,779 --> 00:10:09,848 And, uh, use these. For your own protection. 171 00:10:17,857 --> 00:10:18,957 Hey. 172 00:10:20,159 --> 00:10:22,561 - George! - Hey. 173 00:10:22,595 --> 00:10:23,962 Hey. 174 00:10:26,199 --> 00:10:28,767 Thanks. For showing us the mouth-to-mouth stuff. 175 00:10:28,801 --> 00:10:31,637 - What's up, George? - Well, it's a law. 176 00:10:31,671 --> 00:10:33,939 - Trent, this'll be fun. - Yeah. 177 00:10:33,973 --> 00:10:36,241 Do we have to wear these things? 178 00:10:36,276 --> 00:10:39,444 - Uh, yeah, you do. - Here, Chloe. 179 00:10:39,479 --> 00:10:43,282 Hey, you know, I think I might still have your hoodie. 180 00:10:44,150 --> 00:10:47,252 - Oh. - Yeah, I do. Here. 181 00:10:50,490 --> 00:10:52,891 Sorry I didn't think to return it before... 182 00:10:52,926 --> 00:10:55,093 It's fine. Thanks. 183 00:10:55,128 --> 00:10:57,629 I washed it. It didn't shrink or anything. 184 00:10:57,664 --> 00:11:00,732 Yeah, it's... cotton. Blend. 185 00:11:04,771 --> 00:11:07,406 I still can't get over that song. 186 00:11:07,440 --> 00:11:09,775 It was like good enough to be a real song! 187 00:11:09,809 --> 00:11:11,877 Yeah, it was really good. 188 00:11:11,911 --> 00:11:15,047 The night before? He couldn't even play it for me. 189 00:11:15,081 --> 00:11:16,548 He had no idea what it even was. 190 00:11:16,582 --> 00:11:19,117 That's amazing. Do you wear that all the time? 191 00:11:19,152 --> 00:11:22,020 What? Oh. Yeah. 192 00:11:22,055 --> 00:11:26,758 It's like a reminder to never give up and keep working out 'til I get the body I want. 193 00:11:26,793 --> 00:11:29,361 Shut up. You look good. 194 00:11:29,395 --> 00:11:31,096 I really want a six-pack. 195 00:11:33,533 --> 00:11:34,933 So what movie did you vote for? 196 00:11:34,968 --> 00:11:38,236 Uh, none of them really sound that good. 197 00:11:38,271 --> 00:11:41,073 I wish we could watch Caddyshack. 198 00:11:41,107 --> 00:11:43,375 Well, no one really watches the movie anyway. 199 00:11:43,409 --> 00:11:46,044 Yeah, I heard last year, 200 00:11:46,079 --> 00:11:48,347 this girl crawled into some guy's sleeping bag 201 00:11:48,381 --> 00:11:51,149 and they did it with Dr. Rand like two feet away. 202 00:11:51,184 --> 00:11:54,252 That's not what happened. People exaggerate stuff. 203 00:11:54,287 --> 00:11:58,657 I just hope the Umbrellas of Whatever movie is in English. 204 00:12:10,036 --> 00:12:11,803 Why do you want to write a song with me? 205 00:12:15,375 --> 00:12:16,908 Because... 206 00:12:18,811 --> 00:12:21,847 ...I never wrote anything good before Talent Night. 207 00:12:23,216 --> 00:12:25,217 And that was because of you. 208 00:12:26,019 --> 00:12:27,486 Your words. 209 00:12:29,655 --> 00:12:30,756 So... 210 00:12:33,593 --> 00:12:35,160 Do you want to or not? 211 00:12:45,945 --> 00:12:47,312 He's my best friend. 212 00:12:47,347 --> 00:12:49,448 He's been there for me through everything. 213 00:12:49,482 --> 00:12:51,917 Like when my parents split up? 214 00:12:51,951 --> 00:12:55,320 I'd come over every night and he'd hold me while I cried. 215 00:12:55,355 --> 00:12:56,455 Wow. 216 00:12:56,489 --> 00:12:58,157 I miss him like crazy. 217 00:12:58,191 --> 00:13:00,359 I've used up two phone cards since we've been here. 218 00:13:00,393 --> 00:13:04,163 So wait, who in this cabin has had complete sex? 219 00:13:09,068 --> 00:13:10,002 I'm a virgin. 220 00:13:10,036 --> 00:13:11,637 I thought you did everything but. 221 00:13:11,671 --> 00:13:14,139 So? That doesn't count. 222 00:13:17,777 --> 00:13:19,778 I've barely done anything. 223 00:13:19,813 --> 00:13:23,949 I would want it to be with somebody who I really care about, you know? 224 00:13:23,983 --> 00:13:27,719 - Yeah. - So what did you say? 225 00:13:27,754 --> 00:13:29,988 Nothing. I haven't said anything yet. 226 00:13:30,023 --> 00:13:32,457 It's just, I don't get why he wants to write a song. 227 00:13:32,492 --> 00:13:33,826 It's like, what does that mean? 228 00:13:33,860 --> 00:13:36,328 Maybe it means exactly what it sounds like. 229 00:13:36,362 --> 00:13:38,797 He appreciates your talent and he wants to collaborate. 230 00:13:38,832 --> 00:13:41,967 - Yeah, OK, but he read my journal, and... - Maybe. 231 00:13:42,001 --> 00:13:43,902 And now he wants to, quote, "write a song with me," unquote? 232 00:13:43,937 --> 00:13:47,906 Therefore, whatever he read in my journal... 233 00:13:47,941 --> 00:13:51,844 ...is not preventing him from wanting to write a song with me. 234 00:13:51,878 --> 00:13:53,712 I have nothing to add to this conversation. 235 00:13:53,746 --> 00:13:55,714 Look, I'm sorry I said "therefore. " 236 00:13:55,748 --> 00:13:59,151 It's just... If he still wants to hang out with me, 237 00:13:59,185 --> 00:14:01,887 - that means... - What? What does it mean? 238 00:14:01,921 --> 00:14:06,158 Just that he wasn't freaked out by whatever he read in there. 239 00:14:06,192 --> 00:14:08,360 You should ask Michael to Movie Night. 240 00:14:08,394 --> 00:14:11,296 You think? I mean, he's sweet. 241 00:14:11,331 --> 00:14:14,099 - Well, I asked him about you. - What?! 242 00:14:14,133 --> 00:14:15,901 - Chloe! - What? 243 00:14:19,105 --> 00:14:20,105 Hey. 244 00:14:21,774 --> 00:14:26,612 That Lady Gaga sure works hard at... whatever it is she does. 245 00:14:26,646 --> 00:14:29,381 I just hope she has people who look out for her. 246 00:14:30,149 --> 00:14:32,885 I... hope so too. 247 00:14:34,120 --> 00:14:35,888 Could I get some ice tea? 248 00:14:37,423 --> 00:14:39,892 I... I want to bring some down to Wayne. 249 00:14:39,926 --> 00:14:42,160 He's here. Building a fence. 250 00:14:42,195 --> 00:14:44,930 - Himself? - Yeah. 251 00:14:47,901 --> 00:14:49,701 Why? 252 00:14:49,736 --> 00:14:51,803 It doesn't mean anything. 253 00:14:53,139 --> 00:14:56,475 I'm sure it's probably something he does on the side... 254 00:14:56,509 --> 00:14:57,943 ...all the time. 255 00:14:57,977 --> 00:14:59,878 I don't think so. 256 00:15:01,314 --> 00:15:03,415 When a woman lets a man build her a fence... 257 00:15:03,449 --> 00:15:04,650 - I'm gonna pay him. - Yeah. 258 00:15:04,684 --> 00:15:06,818 And then brings him iced tea. 259 00:15:06,853 --> 00:15:09,922 Parts of the world, that means she's interested. 260 00:15:09,956 --> 00:15:12,024 Well, in this part, it just means... 261 00:15:12,058 --> 00:15:14,259 - After all, he's a man. - I realize that. 262 00:15:14,294 --> 00:15:15,727 And you're, uh, beautiful. 263 00:15:16,996 --> 00:15:18,463 Well... 264 00:15:19,332 --> 00:15:20,532 Thanks. 265 00:15:21,935 --> 00:15:23,168 You are. 266 00:15:25,571 --> 00:15:27,105 Thanks, Dad. 267 00:15:29,309 --> 00:15:30,776 Thanks for the iced tea... 268 00:15:32,478 --> 00:15:33,912 ...and everything. 269 00:15:35,281 --> 00:15:36,915 It's just a cyclone fence. 270 00:15:36,950 --> 00:15:39,117 A child could do it. 271 00:15:54,734 --> 00:15:56,268 You work fast. 272 00:15:56,302 --> 00:15:59,471 That's because everything I do is dangerously shoddy. 273 00:16:01,641 --> 00:16:05,077 So, uh... You do this kind of thing a lot? 274 00:16:05,111 --> 00:16:07,913 No. What's that? 275 00:16:07,947 --> 00:16:09,448 Oh... Here... 276 00:16:11,184 --> 00:16:13,919 It's unsweetened. I can get you some stevia. 277 00:16:13,953 --> 00:16:15,587 I'd rather lick money. 278 00:16:20,994 --> 00:16:22,661 So which movie won? 279 00:16:22,695 --> 00:16:25,163 Uh, all the votes aren't in. 280 00:16:25,198 --> 00:16:27,766 Well, don't be surprised if there's a write-in vote for Phantasma. 281 00:16:27,800 --> 00:16:31,536 That is not the kind of movie I would ever choose for my kids. 282 00:16:31,571 --> 00:16:33,338 Why not? 283 00:16:33,373 --> 00:16:34,940 I think it sends the wrong message. 284 00:16:34,974 --> 00:16:37,342 What message is that? 285 00:16:37,377 --> 00:16:39,144 The whole... 286 00:16:39,178 --> 00:16:42,280 "We're destined to be together; I'd die without you... " 287 00:16:42,982 --> 00:16:45,517 Have you seen it? 288 00:16:45,551 --> 00:16:47,919 My daughter made me see it. It's actually kinda fun. 289 00:16:47,954 --> 00:16:51,056 - You have a daughter? - Audrey. 290 00:16:51,090 --> 00:16:54,559 She's with me most of the summer and every other Christmas. 291 00:16:54,594 --> 00:16:58,597 Yep. Happily divorced, going on six years. 292 00:17:02,368 --> 00:17:05,637 Did you know that tea was discovered by accident? 293 00:17:06,973 --> 00:17:08,273 I did not know that. 294 00:17:09,409 --> 00:17:10,575 Here. 295 00:17:11,878 --> 00:17:12,878 Thanks. 296 00:17:13,513 --> 00:17:14,679 Welcome. 297 00:18:02,228 --> 00:18:04,863 Trent, let's go! 298 00:18:14,107 --> 00:18:16,741 So what terrible movie do we have to watch? 299 00:18:16,776 --> 00:18:19,778 I can't tell you! The results are top secret. 300 00:18:19,812 --> 00:18:23,014 Well, I guess we shouldn't be distracted from our real job, 301 00:18:23,049 --> 00:18:25,450 preventing teen sex. 302 00:18:25,485 --> 00:18:27,819 I mean, that story about the sleeping bag... 303 00:18:27,854 --> 00:18:29,621 Oh, my gosh, you don't even know. 304 00:18:30,656 --> 00:18:34,326 It was actually me who... fod them. 305 00:18:35,661 --> 00:18:37,295 Dr. Rand doesn't know the whole story. 306 00:18:37,330 --> 00:18:39,097 She thinks it was just kissing. 307 00:18:40,633 --> 00:18:43,435 They snuck off together. It was this popular boy 308 00:18:43,469 --> 00:18:46,905 and the girl was younger and kind of innocent? 309 00:18:46,939 --> 00:18:49,508 I mean, he basically kind of used her. 310 00:18:49,542 --> 00:18:52,177 I just feel so protective of these girls, you know? 311 00:18:52,211 --> 00:18:53,812 They're so young. 312 00:18:54,881 --> 00:18:56,314 Yeah. 313 00:19:51,971 --> 00:19:56,474 So, like, are you and Chloe a thing now? 314 00:19:56,509 --> 00:19:58,243 I don't know. 315 00:19:58,277 --> 00:20:00,779 I mean, we'll probably hook up again. 316 00:20:00,813 --> 00:20:03,782 - She's really hot. - Yeah, she is. 317 00:20:05,151 --> 00:20:07,319 Maybe I'll hook up with Kendra on Movie Night. 318 00:20:07,353 --> 00:20:09,921 You guys know it's wrong to put pressure on a girl, right? 319 00:20:09,956 --> 00:20:13,191 Hey, they put pressure on us, dude. 320 00:20:13,226 --> 00:20:14,859 You have to be the responsible ones. 321 00:20:14,894 --> 00:20:17,596 Just because you might have, like, expectations... 322 00:20:17,630 --> 00:20:20,699 Trust me, my expectations couldn't be lower. 323 00:20:22,501 --> 00:20:26,504 Just make sure you listen to what she wants. 324 00:20:26,539 --> 00:20:28,240 Or ask. That's all I'm saying. 325 00:20:28,274 --> 00:20:31,042 This has been The Advice Corner with George... 326 00:20:31,077 --> 00:20:32,510 Yeah, you don't care... 327 00:20:40,119 --> 00:20:44,155 So at home, are you, like, in a band? 328 00:20:44,190 --> 00:20:46,057 Not really. 329 00:20:46,092 --> 00:20:48,860 You know those drums in the rec room? 330 00:20:48,894 --> 00:20:50,228 I think they still work. 331 00:20:51,597 --> 00:20:52,964 If you ever wanna, like... 332 00:20:52,999 --> 00:20:54,566 ...play with someone... 333 00:20:56,269 --> 00:20:57,902 Not that I'm any good, but... 334 00:20:57,937 --> 00:20:59,371 I could learn. 335 00:20:59,405 --> 00:21:01,940 Yeah. Sure. 336 00:21:01,974 --> 00:21:04,075 Hey, there's a girl out there! 337 00:21:04,110 --> 00:21:06,144 - It's just Will. - Oh... 338 00:21:08,281 --> 00:21:09,814 - Crap. - What does she want? 339 00:21:09,849 --> 00:21:11,182 Go out there. 340 00:21:18,991 --> 00:21:22,260 So what's up with them? 341 00:21:28,901 --> 00:21:30,101 So... 342 00:21:30,136 --> 00:21:34,606 So, this song. 343 00:21:34,640 --> 00:21:37,676 Like, what do you want it to be like? 344 00:21:37,710 --> 00:21:41,012 Good. 345 00:21:41,047 --> 00:21:43,748 Uh, no. Um, I don't know. 346 00:21:45,551 --> 00:21:47,118 A love song. 347 00:21:49,155 --> 00:21:50,689 That's what you want? 348 00:21:52,692 --> 00:21:53,692 Yeah. 349 00:21:55,661 --> 00:21:57,962 But not cheesy. Something real. 350 00:22:03,803 --> 00:22:05,937 OK. Let's do it. 351 00:22:16,563 --> 00:22:18,864 - Hey there. - Hey. 352 00:22:19,732 --> 00:22:21,333 Look over there. 353 00:22:22,135 --> 00:22:23,468 Forget-me-nots. 354 00:22:23,503 --> 00:22:26,004 What is that line of Longfellow's? 355 00:22:26,906 --> 00:22:29,141 "Silently, one by one, 356 00:22:29,175 --> 00:22:30,976 in the infinite meadows of heaven, 357 00:22:31,010 --> 00:22:33,946 blossom the lovely stars, 358 00:22:33,980 --> 00:22:36,315 the forget-me-not of the angels. " 359 00:22:38,151 --> 00:22:39,551 Oh. I almost forgot. 360 00:22:39,586 --> 00:22:41,520 Uh... 361 00:22:43,289 --> 00:22:45,090 Just in case. 362 00:22:46,392 --> 00:22:49,294 OK, there's something... 363 00:22:49,329 --> 00:22:51,663 ...I feel we need to address. 364 00:22:51,698 --> 00:22:53,398 Oh. That sounds like fun. 365 00:22:53,433 --> 00:22:56,802 Because maybe I'm sending some kind of signal. 366 00:22:56,836 --> 00:22:59,638 Or... Or something, which I would... 367 00:22:59,672 --> 00:23:01,707 Well, I hope isn't the case, but, uh... 368 00:23:01,741 --> 00:23:04,643 - But what? - You offer to build me a fence, 369 00:23:04,677 --> 00:23:06,845 without any discussion of payment... 370 00:23:06,880 --> 00:23:08,046 Well, I had to, you know, kind of figure out... 371 00:23:08,081 --> 00:23:10,482 And you told me that you lived in Paris, 372 00:23:10,516 --> 00:23:13,785 and that you're divorced, and then you quote Longfellow, 373 00:23:13,820 --> 00:23:16,388 and... and you bring me this movie! 374 00:23:19,125 --> 00:23:20,759 I just... 375 00:23:20,793 --> 00:23:23,695 I mean, I just want to be clear... about my situation. 376 00:23:23,730 --> 00:23:26,732 'Cause it could cause certain misinterpretations 377 00:23:26,766 --> 00:23:31,003 on your part. And I just... Do you see what I'm saying? 378 00:23:32,939 --> 00:23:35,040 You're saying you just need a fence. 379 00:23:41,781 --> 00:23:44,049 I actually left you an invoice. 380 00:23:44,083 --> 00:23:46,985 Today. In the door to your office. 381 00:23:50,957 --> 00:23:51,957 Thanks. 382 00:23:54,928 --> 00:23:57,596 Well, uh... 383 00:23:57,630 --> 00:23:59,598 I'd better get this post in before it gets dark. 384 00:23:59,632 --> 00:24:00,732 Yes, of course. 385 00:24:10,111 --> 00:24:12,946 So now we'll see where this will go 386 00:24:15,216 --> 00:24:18,385 Maybe I can let you know 387 00:24:22,824 --> 00:24:25,959 Hair a golden halo 388 00:24:25,994 --> 00:24:29,363 Can't stop looking 389 00:24:32,867 --> 00:24:35,769 Hair a golden halo 390 00:24:35,803 --> 00:24:39,873 Can't stop staring 391 00:24:39,908 --> 00:24:43,343 Wanna climb into those big blue eyes 392 00:24:43,378 --> 00:24:46,413 Tangled in your yellow hair 393 00:24:46,447 --> 00:24:50,217 But you'll never know my name 394 00:24:55,623 --> 00:24:58,959 Well it's like, if you know a guy's gonna be feeling you up, 395 00:24:58,993 --> 00:25:01,028 that affects your choice of bra. 396 00:25:01,062 --> 00:25:03,030 Can I borrow your eye shimmer? 397 00:25:03,064 --> 00:25:04,464 Sure. 398 00:25:04,499 --> 00:25:06,300 So apparently, last year, 399 00:25:06,334 --> 00:25:09,369 this crazy slut hooked up with three separate guys 400 00:25:09,404 --> 00:25:10,704 on Movie Night. Like, she just went 401 00:25:10,738 --> 00:25:12,039 from one sleeping bag to another. 402 00:25:12,073 --> 00:25:14,241 No, no, it was just one guy, but she got pregnant. 403 00:25:14,275 --> 00:25:16,009 - What?! - Here. 404 00:25:21,115 --> 00:25:25,385 So are we, like, gonna sit in a group, or...? 405 00:25:26,754 --> 00:25:29,189 I mean if you and Trent wanna be alone... 406 00:25:29,223 --> 00:25:31,525 I thought maybe you were gonna sit with Michael? 407 00:25:32,727 --> 00:25:36,496 Yeah, you know, that's actually... Yeah. 408 00:25:36,531 --> 00:25:39,032 Or maybe someone else. I'm just gonna see what happens. 409 00:25:39,067 --> 00:25:40,834 Playing the field, I get it. 410 00:25:55,283 --> 00:25:57,351 - No, just one. - OK. 411 00:25:57,385 --> 00:25:59,186 And your blanket. 412 00:25:59,220 --> 00:26:02,255 - Do something for me? - Why? I mean, yeah. 413 00:26:02,290 --> 00:26:04,091 If you could, like, sit with Amber? 414 00:26:04,125 --> 00:26:06,226 Just... 'cause I don't want her to feel left out. 415 00:26:06,260 --> 00:26:08,028 'Cause she doesn't have a boyfriend. 416 00:26:08,930 --> 00:26:10,097 Sure. 417 00:26:11,966 --> 00:26:13,166 You're the best. 418 00:26:35,056 --> 00:26:36,923 - Hey. - Hey. 419 00:26:36,958 --> 00:26:39,393 Where were you today? I thought we were gonna work on the song. 420 00:26:39,427 --> 00:26:41,662 Yeah, I had some stuff to do. 421 00:26:41,696 --> 00:26:42,996 You still want to, right? 422 00:26:43,031 --> 00:26:45,365 - Yeah! - OK. 423 00:26:53,274 --> 00:26:55,275 She hasn't found a place to sit yet. 424 00:26:55,309 --> 00:26:59,513 I just need to, like, get near her without being too obvious. 425 00:27:00,915 --> 00:27:03,150 What about you? Anybody you want to sit with? 426 00:27:04,419 --> 00:27:06,119 You really didn't read it. 427 00:27:06,154 --> 00:27:08,355 Your journal? No, I told you I didn't. 428 00:27:09,891 --> 00:27:13,260 I know. I mean, I believe you. 429 00:27:13,961 --> 00:27:15,195 Good. 430 00:27:16,364 --> 00:27:17,664 Am I sweating? I feel like I'm sweating. 431 00:27:17,699 --> 00:27:19,099 Just go. 432 00:27:23,638 --> 00:27:26,273 Because it makes me feel ugly 433 00:27:26,307 --> 00:27:29,876 Just like all the little girls 434 00:27:29,911 --> 00:27:33,146 All over the world, singin' 435 00:27:33,181 --> 00:27:35,348 I want to be loved 436 00:27:35,383 --> 00:27:38,819 I want to be yours to call "my little" 437 00:27:38,853 --> 00:27:41,722 Lover, you're gonna make me feel like... 438 00:27:41,756 --> 00:27:45,325 - Hey, Amburger. - Hey, Pizburger. 439 00:27:45,359 --> 00:27:48,161 You wanna get in on this blanket? It's quality. 440 00:27:48,196 --> 00:27:50,097 - Let's do it. - Cool. 441 00:27:52,266 --> 00:27:55,502 And the rain becomes the clouds 442 00:27:55,536 --> 00:27:58,205 And the clouds become the sky 443 00:27:58,239 --> 00:27:59,973 Hey... Ian! 444 00:28:00,007 --> 00:28:03,477 - Ian, where are you going? - I gotta write a song. 445 00:28:03,511 --> 00:28:04,745 It's Movie Night. 446 00:28:06,347 --> 00:28:08,248 I got better things to do, all right? 447 00:28:08,282 --> 00:28:10,283 I really don't care about the stupid movie. 448 00:28:27,283 --> 00:28:29,250 Do you have the movie, Dr. Rand? 449 00:28:29,285 --> 00:28:30,585 Thanks. 450 00:28:57,346 --> 00:28:59,514 - Oh! That's OK. - Sorry. 451 00:29:09,124 --> 00:29:10,391 Have you ever loved a dead man? 452 00:29:10,426 --> 00:29:13,194 Phantasma! 453 00:29:13,229 --> 00:29:16,064 Sounds crazy, I know. 454 00:29:16,098 --> 00:29:19,234 And six months ago I'd have said the same thing. 455 00:29:19,268 --> 00:29:23,037 But everything I thought I knew was about to be irrevocably, 456 00:29:23,072 --> 00:29:25,640 and inescapably, shattered. 457 00:29:44,393 --> 00:29:48,296 Hey. I don't really care about Movie Night either. 458 00:30:02,611 --> 00:30:05,413 So. Pretty good acoustics in here. 459 00:30:05,447 --> 00:30:07,715 Yeah. Listen, I... 460 00:30:07,750 --> 00:30:09,484 I wish I could do what you do. 461 00:30:10,152 --> 00:30:11,319 What? 462 00:30:12,521 --> 00:30:15,390 Just... make something, out of nothing. 463 00:30:18,394 --> 00:30:20,161 Anybody can be creative. 464 00:30:21,664 --> 00:30:23,565 You just have to find your medium. 465 00:30:24,967 --> 00:30:26,100 Yeah. 466 00:30:27,369 --> 00:30:30,305 Hey, do you like Nickelback? 467 00:30:32,041 --> 00:30:34,442 I can see you, I can hear you... 468 00:30:36,579 --> 00:30:40,882 ...but the tombstone says you died 300 years ago. 469 00:30:40,916 --> 00:30:44,319 When someone dies with a broken heart, they can't cross over. 470 00:30:45,788 --> 00:30:47,355 So I'm stuck here. 471 00:30:48,991 --> 00:30:52,694 But I would never hurt you, Callie. 472 00:30:52,728 --> 00:30:55,229 You're the most beautiful creature I've ever seen. 473 00:30:55,264 --> 00:30:56,864 This is crazy. 474 00:30:56,899 --> 00:31:01,502 All my life I've been afraid of... people... 475 00:31:01,537 --> 00:31:03,404 ...like you. 476 00:31:03,439 --> 00:31:04,906 Say it. 477 00:31:07,409 --> 00:31:08,910 Just say it! 478 00:31:08,944 --> 00:31:10,511 Ghost. 479 00:31:10,546 --> 00:31:13,247 It must be so lonely being dead. 480 00:31:31,467 --> 00:31:33,401 - What? - You're in Trent's cabin? 481 00:31:34,737 --> 00:31:36,604 - I'm trying to watch the movie. - Wait. Just... 482 00:31:36,639 --> 00:31:39,007 I... Has he said anything about me? 483 00:31:39,041 --> 00:31:41,809 Like, do people talk about that... 484 00:31:41,844 --> 00:31:43,911 That it was me last summer, in the sleeping bag with that guy? 485 00:31:43,946 --> 00:31:45,713 - Wait, what? - Shh! 486 00:31:45,748 --> 00:31:49,517 - That was you? - Shut up, it's not... 487 00:31:49,551 --> 00:31:51,786 I just need to know if Trent knows. 488 00:31:51,820 --> 00:31:54,389 'Cause we were supposed to sit together. 489 00:31:54,423 --> 00:31:57,759 I just need to know if maybe he heard something about me that wasn't true. 490 00:31:59,928 --> 00:32:01,295 Or something that was true. 491 00:32:02,331 --> 00:32:04,232 I haven't heard anything. 492 00:32:05,868 --> 00:32:08,503 - Who was the guy? - No one. Just a guy. 493 00:32:08,537 --> 00:32:10,104 He didn't come back this year. 494 00:32:10,139 --> 00:32:11,873 Were you in love with him? 495 00:32:11,907 --> 00:32:14,142 No. It wasn't... 496 00:32:15,411 --> 00:32:17,712 I... I just wanted to know what it was like. 497 00:32:17,746 --> 00:32:20,048 He was popular, and when we got together, 498 00:32:20,082 --> 00:32:22,316 I kinda got in with his group. 499 00:32:22,351 --> 00:32:24,519 I mean, we both got something out of it. 500 00:32:29,124 --> 00:32:30,825 You should go back to the movie. 501 00:32:37,399 --> 00:32:39,767 I would do anything for you, Cal. 502 00:32:39,802 --> 00:32:43,237 I've even sworn to protect you from the ghost tribunal. 503 00:32:43,272 --> 00:32:46,107 But now I realize that the best way to protect you 504 00:32:46,141 --> 00:32:48,309 is to stay away from you. 505 00:32:48,343 --> 00:32:49,944 You can't mean that. 506 00:32:49,978 --> 00:32:52,580 If you love me, then you'll stay with me. 507 00:32:52,614 --> 00:32:54,348 No matter what. 508 00:32:54,383 --> 00:32:58,820 I've waited 300 years to find true love. 509 00:32:58,854 --> 00:33:01,956 Before you came, I had no hope 510 00:33:01,990 --> 00:33:04,525 that I would ever feel anything again. 511 00:33:06,328 --> 00:33:08,730 You changed me, Callie. 512 00:33:08,764 --> 00:33:10,665 And I need you to know that... 513 00:33:11,834 --> 00:33:13,234 ...before I go. 514 00:33:15,237 --> 00:33:17,238 Go? Where? 515 00:33:18,340 --> 00:33:19,741 Asturo, don't. 516 00:33:20,476 --> 00:33:21,642 Where you going? 517 00:33:21,677 --> 00:33:25,513 I'm... I'm just tired. 518 00:33:25,547 --> 00:33:28,750 You don't understand. You're too young. 519 00:33:28,784 --> 00:33:30,785 m old enough to know what I want. 520 00:33:32,254 --> 00:33:34,422 I feel the same way, Callie. 521 00:33:35,924 --> 00:33:40,495 Believe me, and you'll never know how much this hurts me... 522 00:33:42,331 --> 00:33:44,999 I'm no good for you, Callie. 523 00:33:45,033 --> 00:33:48,736 We can never really be together... 524 00:33:49,738 --> 00:33:51,472 ...because of what I am. 525 00:33:53,041 --> 00:33:56,911 You deserve a guy who can take you to the prom, 526 00:33:56,945 --> 00:33:58,913 who you can grow old with. 527 00:34:00,382 --> 00:34:02,717 If I can't be with you, 528 00:34:02,751 --> 00:34:04,719 I don't want to be with anyone. 529 00:34:06,221 --> 00:34:07,855 I need you to forget about me. 530 00:34:07,890 --> 00:34:10,224 Pretend I never existed. 531 00:34:10,259 --> 00:34:13,294 Don't you think I wish I could, Asturo? 532 00:34:13,328 --> 00:34:15,897 I can't live without you. 533 00:34:15,931 --> 00:34:19,133 You're the breath in my lungs. 534 00:34:19,168 --> 00:34:21,302 You're the beat of my heart. 535 00:35:04,577 --> 00:35:07,879 There is so much angst going on here. 536 00:35:08,614 --> 00:35:11,816 You mean in the movie? Or... here? 537 00:35:13,119 --> 00:35:15,053 Both, I guess. 538 00:35:19,225 --> 00:35:21,793 I can't imagine feeling like that. 539 00:35:23,029 --> 00:35:25,497 So intensely passionate about another person. 540 00:35:26,098 --> 00:35:27,999 You mean like being in love? 541 00:35:28,434 --> 00:35:30,702 Like... anything. 542 00:35:32,505 --> 00:35:34,806 I basically identify as asexual. 543 00:35:35,608 --> 00:35:38,143 Whoa, whoa, wait. What? 544 00:35:39,078 --> 00:35:40,512 It's just how I am. 545 00:35:41,881 --> 00:35:44,716 I always kept waiting to feel the feelings 546 00:35:45,851 --> 00:35:49,320 everyone else talked about, but I just never... got there. 547 00:35:51,957 --> 00:35:52,891 Whoa. 548 00:35:53,726 --> 00:35:54,125 In a way, I feel really grateful 549 00:35:54,894 --> 00:35:55,760 I don't have to deal with all that. 550 00:35:56,629 --> 00:35:58,329 Was Asturo a ghost? Yes. 551 00:35:59,098 --> 00:36:01,166 Crap, one of your girls is gone. 552 00:36:02,368 --> 00:36:03,301 Just watch the movie. I'll find her. 553 00:36:04,437 --> 00:36:06,604 ...hair on the back of a cat stand on end? 554 00:36:07,306 --> 00:36:08,773 Absolutely. Yet do I love him 555 00:36:09,742 --> 00:36:11,576 with a passion that can never be exorcised? 556 00:36:12,611 --> 00:36:18,283 Yes. Endlessly, entirely, all-consumingly... 557 00:36:19,685 --> 00:36:21,286 ...yes. 558 00:36:39,672 --> 00:36:41,506 Why is Chloe out there? 559 00:36:43,042 --> 00:36:45,043 Maybe we should just stop. 560 00:36:46,045 --> 00:36:48,012 - You know? - Cool. 561 00:36:49,315 --> 00:36:51,816 This was... cool. 562 00:36:57,423 --> 00:36:58,857 Oh, hey. 563 00:36:59,725 --> 00:37:01,659 Hey. Is the movie over? 564 00:37:01,894 --> 00:37:02,994 No. 565 00:37:03,963 --> 00:37:08,166 I kind of thought we were gonna... sit together. 566 00:37:12,571 --> 00:37:14,606 Do you even like me? 567 00:37:15,641 --> 00:37:17,675 Of course. 568 00:37:19,478 --> 00:37:22,313 I just didn't know if you wanted to be, like... 569 00:37:23,048 --> 00:37:24,349 Or if it was a one time thing. 570 00:37:24,984 --> 00:37:28,853 I just want... what you want. 571 00:38:03,789 --> 00:38:07,125 So does this ever... get in the way? 572 00:38:07,626 --> 00:38:09,761 Like when you drum? 573 00:38:11,864 --> 00:38:13,765 My soul is in torment. 574 00:38:14,466 --> 00:38:16,034 If I can't kiss your lips soon, 575 00:38:16,435 --> 00:38:17,535 I'll go mad. 576 00:38:18,170 --> 00:38:18,870 Then let me die. 577 00:38:19,872 --> 00:38:22,407 Let me become like you and we can be together. 578 00:38:22,641 --> 00:38:23,741 Hey. 579 00:38:33,385 --> 00:38:36,321 So... Not into ghosts? 580 00:38:37,289 --> 00:38:37,689 I guess not... 581 00:38:38,290 --> 00:38:40,725 I mean... Not in that way. 582 00:38:42,061 --> 00:38:44,696 I just... felt like being somewhere else. 583 00:38:45,698 --> 00:38:47,232 Is that OK? Am I in trouble? 584 00:38:48,334 --> 00:38:49,267 Technically, you're not supposed to leave the area. 585 00:38:50,069 --> 00:38:52,904 But since you're not with anyone... 586 00:38:54,540 --> 00:38:56,007 Are you still afraid? 587 00:38:56,909 --> 00:38:59,677 Yes. I'm afraid. 588 00:39:01,113 --> 00:39:02,881 But how badly I want you. 589 00:39:04,216 --> 00:39:06,050 I'm... watching this going, like, 590 00:39:06,952 --> 00:39:08,052 "Why doesn't she just date a normal guy, 591 00:39:08,687 --> 00:39:10,588 save herself all the drama?" 592 00:39:11,624 --> 00:39:15,693 But that's what makes it romantic. 593 00:39:17,129 --> 00:39:21,099 If he was just alive and she could kiss him anytime... 594 00:39:22,735 --> 00:39:25,069 ...maybe she wouldn't want him so much. 595 00:39:29,241 --> 00:39:30,642 That's deep. 596 00:39:34,146 --> 00:39:35,647 It is? 597 00:39:45,624 --> 00:39:47,091 Here. 598 00:39:55,701 --> 00:39:57,268 Uh... 599 00:39:59,171 --> 00:40:01,239 Don't stay out here too long. 600 00:40:11,517 --> 00:40:14,619 Hey! wait up! 601 00:40:15,621 --> 00:40:17,221 Here. I got inspired. 602 00:40:17,756 --> 00:40:19,791 Wow, great! 603 00:40:22,928 --> 00:40:24,696 Wait, wait, hey. 604 00:40:26,298 --> 00:40:27,966 I can't read your handwriting. 605 00:40:29,134 --> 00:40:31,269 - Oh... - Can you tell me how it goes? 606 00:40:34,473 --> 00:40:35,406 You're my addiction. 607 00:40:36,075 --> 00:40:39,677 You're the itch I can't scratch. 608 00:40:40,646 --> 00:40:42,714 How did I fall so hard so fast? 609 00:40:43,515 --> 00:40:45,316 You're my affliction. 610 00:40:45,951 --> 00:40:47,585 You're the salt in my wound. 611 00:40:48,487 --> 00:40:50,321 I feel you breathing from across the room... 612 00:40:50,723 --> 00:40:50,989 Wait, wait... 613 00:40:51,623 --> 00:40:52,991 You're my addiction 614 00:40:53,993 --> 00:40:56,494 You're the itch that I can't scratch 615 00:40:57,129 --> 00:40:58,596 But I'm just a ghost to you, 616 00:40:59,131 --> 00:40:59,564 just walk right through. 617 00:41:00,332 --> 00:41:01,933 You can't see what's real about me... 618 00:41:02,634 --> 00:41:05,036 I'm just a ghost to you 619 00:41:05,571 --> 00:41:06,604 No, no, no, it's like... 620 00:41:07,106 --> 00:41:07,705 No, it's like this. 621 00:41:08,540 --> 00:41:10,775 But I'm just a ght to you 622 00:41:11,443 --> 00:41:12,577 Just walk right through 623 00:41:13,612 --> 00:41:15,113 'Cause you can't see what's real about me 624 00:41:16,048 --> 00:41:17,515 I'm the wound and you're the salt 625 00:41:18,484 --> 00:41:21,452 It's all my fault It's all my fault... 626 00:41:24,089 --> 00:41:27,525 Will. It's so good. 627 00:41:28,594 --> 00:41:30,795 I've felt like that so many times. 628 00:41:33,532 --> 00:41:34,799 Obviously. 629 00:41:35,367 --> 00:41:36,734 Thanks. 630 00:41:42,174 --> 00:41:43,808 Yocould get a lot of tail with this song. 631 00:41:44,410 --> 00:41:46,344 Seriously. 632 00:41:47,012 --> 00:41:49,247 A girl who hears you sing that? 633 00:41:51,283 --> 00:41:54,452 It's like, she's not gonna date you? 634 00:41:55,254 --> 00:41:56,888 Oh, Rader. 635 00:41:57,389 --> 00:41:59,190 Love is a nightmare. 636 00:41:59,792 --> 00:42:01,959 God, I know, right? 637 00:42:07,299 --> 00:42:09,267 - That was so awesome. - My favorite part... 638 00:42:09,902 --> 00:42:11,169 And he never takes this off. 639 00:42:11,770 --> 00:42:12,770 Except for now of course. 640 00:42:13,372 --> 00:42:14,505 It just makes it kind of... 641 00:42:15,340 --> 00:42:16,541 - ... official. - That's so romantic. 642 00:42:17,543 --> 00:42:19,911 - Totally. - What's wrong with me? 643 00:42:21,447 --> 00:42:22,947 Aw, babe... 644 00:42:23,415 --> 00:42:24,849 I cheated on him. 645 00:42:25,784 --> 00:42:26,986 Lights out in five minutes! 646 00:42:26,987 --> 00:42:31,987 Synced By YesCool 647 00:42:31,988 --> 00:42:36,988 wWw. Addic7ed. Com 648 00:42:36,989 --> 00:42:41,989 wWw.iSubs.Coil. us.to 649 00:42:42,039 --> 00:42:46,589 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.