All language subtitles for Huge s01e04 Talent Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,355 --> 00:00:19,388 No seconds. 2 00:00:20,524 --> 00:00:22,858 And be honest. I can take it. 3 00:00:22,893 --> 00:00:25,895 Actually, I never eat after dinner. 4 00:00:25,929 --> 00:00:27,997 I want to get to know him, 5 00:00:28,031 --> 00:00:30,433 because he's my father. 6 00:00:32,636 --> 00:00:35,638 This is actually an area of the camp that we consider off limits. 7 00:00:35,672 --> 00:00:37,339 We were only there for, like, five minutes. 8 00:00:37,374 --> 00:00:39,575 There were these other kids there from the other camp. 9 00:00:39,609 --> 00:00:43,579 You should go for it. I think you'd be cute together. 10 00:00:53,723 --> 00:00:55,191 One, two... 11 00:00:55,225 --> 00:00:57,660 So your girlfriend rolls a Honda 12 00:00:57,694 --> 00:00:59,862 Playin' workout tapes by Fonda 13 00:00:59,896 --> 00:01:03,332 but Fonda ain't got a motor in the back of her Honda 14 00:01:03,366 --> 00:01:06,235 So it goes step, step, down... Beyoncé hand. 15 00:01:06,269 --> 00:01:08,637 - No, like... - Yeah, OK, so it's... 16 00:01:08,672 --> 00:01:12,475 My anaconda don't want none 17 00:01:12,476 --> 00:01:14,877 Unless you got buns, hon 18 00:01:14,911 --> 00:01:16,512 What's up, ladybug? 19 00:01:16,546 --> 00:01:19,915 Well, Carter said she was gonna do a talent with me, 20 00:01:19,950 --> 00:01:22,651 And then she... She just backed out last minute, 21 00:01:22,686 --> 00:01:25,287 and now I don't have anyone to do something with. 22 00:01:25,322 --> 00:01:28,290 Oh, well, what about Chloe and Amber? 23 00:01:28,325 --> 00:01:30,426 They just seem like they have everything set. 24 00:01:30,460 --> 00:01:32,328 Just ask them. 25 00:01:32,362 --> 00:01:34,363 - Yeah? - Yeah. 26 00:01:40,170 --> 00:01:42,838 So, it's step, step, kick... 27 00:01:42,873 --> 00:01:44,373 Hold it, what comes after the kick? 28 00:01:44,407 --> 00:01:47,510 So you can do side bends or sit-ups 29 00:01:47,544 --> 00:01:49,645 But please don't lose that butt 30 00:01:49,679 --> 00:01:51,046 And then we could turn, like... 31 00:01:51,081 --> 00:01:52,848 No, my butt looks better in profile. 32 00:01:52,883 --> 00:01:54,517 Actually... 33 00:01:54,551 --> 00:01:56,952 ...depends where Trent's gonna be sitting. 34 00:01:56,987 --> 00:01:59,455 Switch sides. This is my good side 35 00:01:59,489 --> 00:02:01,390 But what if this is my good side? 36 00:02:01,424 --> 00:02:03,092 You have two good sides, I have none. 37 00:02:03,126 --> 00:02:04,960 Chloe, you have such a better butt than me! 38 00:02:04,995 --> 00:02:06,295 That's so not true! 39 00:02:06,329 --> 00:02:08,797 Can we skip the nightly "who's fatter" contest? 40 00:02:08,832 --> 00:02:10,332 This is a private conversation. 41 00:02:10,367 --> 00:02:12,835 Come on, let's rehearse outside. 42 00:02:12,869 --> 00:02:14,970 Wait, what comes after the kick? 43 00:02:16,673 --> 00:02:19,174 Now I won't sleep tonight. 44 00:02:19,209 --> 00:02:21,844 I can't believe I was ever friends with her. 45 00:02:21,878 --> 00:02:24,880 Wait, you used to be friends with Chloe? 46 00:02:24,915 --> 00:02:26,882 How did such a fate befall you? 47 00:02:27,918 --> 00:02:30,219 You said "befall. " 48 00:02:30,253 --> 00:02:32,688 I did. I need counseling. 49 00:02:34,157 --> 00:02:36,392 She was a completely different person last summer. 50 00:02:36,426 --> 00:02:38,260 She used to be a person? 51 00:02:38,295 --> 00:02:39,528 We were actually really close. 52 00:02:43,800 --> 00:02:46,435 Then I guess it turned out I wasn't cool enough. 53 00:02:48,405 --> 00:02:51,507 It's like our friendship never existed, so... 54 00:02:56,513 --> 00:02:57,680 She's so judgmental. 55 00:02:57,714 --> 00:02:59,348 She's jealous. 56 00:02:59,382 --> 00:03:01,483 Like, last year I was like a size 18? 57 00:03:01,518 --> 00:03:04,286 And the more weight I lost, the more girls here started to hate me. 58 00:03:04,321 --> 00:03:06,322 It's normal. 59 00:03:06,356 --> 00:03:09,825 Uh... listen... If you need more people... 60 00:03:10,760 --> 00:03:12,595 Sure. I mean... 61 00:03:12,629 --> 00:03:13,996 Thanks, but... 62 00:03:14,030 --> 00:03:16,732 I mean, it's hard enough figuring it out with just us. 63 00:03:19,269 --> 00:03:21,604 - But thanks. - Yeah, thanks! 64 00:03:26,042 --> 00:03:27,643 OK, start from the beginning. 65 00:03:29,012 --> 00:03:31,213 OK, one, two... 66 00:03:31,247 --> 00:03:32,948 I like big butts... 67 00:03:34,250 --> 00:03:35,551 So whoever made that turtle 68 00:03:35,585 --> 00:03:36,652 and neglected to glaze it, 69 00:03:36,686 --> 00:03:38,621 it is still in the arts and crafts hut. 70 00:03:38,655 --> 00:03:41,657 - If you wish to claim it, see Poppy. - Good morning! 71 00:03:41,691 --> 00:03:43,559 Or it will be smashed to bits in front of you, 72 00:03:43,593 --> 00:03:46,161 if that's your choice. 73 00:03:46,196 --> 00:03:48,464 Lastly... Talent Night! 74 00:03:48,498 --> 00:03:51,200 It's not too late to participate! 75 00:03:51,234 --> 00:03:52,868 My talent is fun-sucking. 76 00:03:52,902 --> 00:03:55,671 I can literally suck the fun out of any situation. 77 00:03:55,705 --> 00:03:57,506 If I may say. 78 00:03:57,540 --> 00:03:59,642 ...hidden talents that you might have. 79 00:03:59,676 --> 00:04:02,378 So sing a song, tell a joke... 80 00:04:02,412 --> 00:04:04,580 - Hey, Chloe. - Do a dance. 81 00:04:04,614 --> 00:04:09,018 I think there's even an old magic kit in the rec room... 82 00:04:09,052 --> 00:04:13,188 ...somewhere... and I seem to remember 83 00:04:13,223 --> 00:04:17,726 that Salty knows a little bit of magic. Don't you, Salty? 84 00:04:20,030 --> 00:04:22,297 No seconds. 85 00:04:25,602 --> 00:04:27,302 This popover worries me. 86 00:04:28,304 --> 00:04:30,439 You know, I found her a great chef. 87 00:04:30,473 --> 00:04:33,542 You lost weight just smelling this person's food. 88 00:04:33,576 --> 00:04:36,912 But who does she go with? This guy. 89 00:04:36,946 --> 00:04:38,947 - I love this popover. - Why? 90 00:04:38,982 --> 00:04:42,017 - Because it's moist... - No, why him? 91 00:04:42,052 --> 00:04:44,386 - What's he even done? - Dr. Rand would never... 92 00:04:44,421 --> 00:04:46,321 You just like it because it's stuffed with cheese. 93 00:04:46,356 --> 00:04:48,757 Stuff anything with cheese, people lose their minds. 94 00:04:48,792 --> 00:04:50,025 Low fat cheese. 95 00:04:51,494 --> 00:04:54,763 You really think he's making it taste this good without fat? 96 00:04:57,434 --> 00:04:59,201 I mean, look at him. 97 00:05:05,508 --> 00:05:07,376 I'm saying something. 98 00:05:13,183 --> 00:05:16,118 I'll... arm wrestle you for it. 99 00:05:19,967 --> 00:05:24,967 Synced By YesCool wWw. Addic7ed. com 100 00:05:25,061 --> 00:05:28,063 Hail to thee Camp Victory 101 00:05:28,098 --> 00:05:31,366 Where hope shines like a star 102 00:05:31,401 --> 00:05:34,937 Although the summer sun may set 103 00:05:34,971 --> 00:05:38,140 We promise we'll not soon forget 104 00:05:38,174 --> 00:05:43,545 - Camp Victory - How wonderful you are 105 00:05:45,797 --> 00:05:48,132 My mom makes this incredible French toast. 106 00:05:48,166 --> 00:05:49,667 With, like, cream cheese inside it. 107 00:05:49,701 --> 00:05:51,035 Ooh. 108 00:05:51,069 --> 00:05:52,670 I miss that French toast more than I miss her. 109 00:05:52,704 --> 00:05:57,208 Here's what I do: Cookie dough ice cream... 110 00:05:57,242 --> 00:05:58,843 ...microwaved. 111 00:05:58,877 --> 00:06:02,012 Then I put peanut butter on top. Then... 112 00:06:03,181 --> 00:06:04,682 Wait for it... 113 00:06:06,351 --> 00:06:07,885 ...trail mix. 114 00:06:07,919 --> 00:06:11,188 - Eww! - No, it's so good. 115 00:06:11,223 --> 00:06:13,057 It's delicious. Stop! 116 00:06:13,091 --> 00:06:15,326 - Best breakfast so far. - Totally. 117 00:06:15,360 --> 00:06:17,328 Will, you have to do your Rand impression for talent night. 118 00:06:17,362 --> 00:06:18,796 - Yeah. - Do you have a hair thing? 119 00:06:18,830 --> 00:06:21,298 Come on, you have to. Please? 120 00:06:21,333 --> 00:06:23,234 I'm not your trained seal. 121 00:06:23,268 --> 00:06:26,137 You know, if you rehearse something for talent night? 122 00:06:26,938 --> 00:06:28,639 You get to skip an activity. 123 00:06:28,673 --> 00:06:31,642 I'm in. Wait a second... 124 00:06:31,676 --> 00:06:34,945 No. You said yes! No backsies! 125 00:06:43,989 --> 00:06:47,825 Sometimes she likes to shoot a few hoops before first activity. 126 00:06:50,262 --> 00:06:53,597 Oh, I'm not sure she'd want me to tell people that. 127 00:06:53,632 --> 00:06:55,466 Tell me what? 128 00:06:58,870 --> 00:07:02,740 So are you doing something for Talent Night? 129 00:07:02,774 --> 00:07:05,609 Maybe. I'm trying to write a song... 130 00:07:06,912 --> 00:07:08,479 Wow. 131 00:07:08,513 --> 00:07:10,848 Bear in mind I've only written two songs... 132 00:07:10,882 --> 00:07:13,818 ...two and a half... in my life. 133 00:07:15,253 --> 00:07:16,821 I kinda hate both of them. 134 00:07:20,158 --> 00:07:21,959 I'm saving mine. 135 00:07:24,429 --> 00:07:26,430 I made this with olive oil instead of margarine. 136 00:07:28,366 --> 00:07:29,767 It's the good kind of fat. 137 00:07:29,801 --> 00:07:32,369 You remember that altercation? 138 00:07:32,404 --> 00:07:33,604 Some of the kids from our camp 139 00:07:33,638 --> 00:07:36,140 had with some kids from tennis camp? 140 00:07:36,174 --> 00:07:38,309 They hired a land surveyor... 141 00:07:38,343 --> 00:07:41,111 To determine the property line! 142 00:07:41,146 --> 00:07:43,414 I don't have any pictures of you, from when you were little. 143 00:07:44,382 --> 00:07:46,383 Your mother kept them all. 144 00:07:50,288 --> 00:07:52,556 That could be him... Yes...? 145 00:07:52,591 --> 00:07:54,158 It's me, Shay. 146 00:07:54,192 --> 00:07:55,226 - It's important. - Come in. 147 00:07:56,928 --> 00:07:59,830 - Oh. - I'll be right back. 148 00:08:01,066 --> 00:08:03,534 - Um... - Yeah? 149 00:08:08,840 --> 00:08:10,708 She's a bundle of nerves. 150 00:08:10,742 --> 00:08:13,310 Like her mother. 151 00:08:13,345 --> 00:08:15,779 She doesn't get that from me. 152 00:08:15,814 --> 00:08:20,284 He'll be here any second. What's up? 153 00:08:22,387 --> 00:08:23,854 Um... 154 00:08:23,889 --> 00:08:26,290 Well... 155 00:08:26,324 --> 00:08:28,192 Um... 156 00:08:28,226 --> 00:08:31,562 One of the kids might be doing an imitation of you. 157 00:08:33,031 --> 00:08:35,666 - For Talent Night. - Oh. 158 00:08:36,835 --> 00:08:37,835 Is it Will? 159 00:08:39,871 --> 00:08:41,305 Yeah. 160 00:08:41,339 --> 00:08:43,974 I just thought that you should know. You know? 161 00:08:45,110 --> 00:08:47,545 Well, you're expecting someone. 162 00:08:47,579 --> 00:08:50,247 I've got Kickboxing with Shay. 163 00:08:53,418 --> 00:08:55,719 Why would she assume I'd have a problem 164 00:08:55,754 --> 00:08:57,955 with someone imitating me? 165 00:08:57,989 --> 00:08:59,657 Will's the girl who likes basketball, right? 166 00:08:59,691 --> 00:09:01,358 I have no idea what she likes. 167 00:09:01,393 --> 00:09:03,928 Except being overweight, she loves that. 168 00:09:05,196 --> 00:09:07,231 "My fat's my BFF!" 169 00:09:34,227 --> 00:09:35,494 May I help you? 170 00:09:36,596 --> 00:09:38,397 - Ms. Rand? - Dr. Rand. 171 00:09:38,431 --> 00:09:41,233 And this is my... our chef, Mr. Salzniak. 172 00:09:41,267 --> 00:09:43,936 Hi, uh... Lake Knoll Tennis camp 173 00:09:43,970 --> 00:09:45,537 asked me to take a look at your property line. 174 00:09:45,572 --> 00:09:46,838 I left you a few messages? 175 00:09:46,873 --> 00:09:48,907 Yes, you left me quite a few, Mr... 176 00:09:48,942 --> 00:09:50,742 - Wayne. - Mr. Wayne. Yes, I... 177 00:09:50,777 --> 00:09:52,110 Wayne's my first name. 178 00:09:52,145 --> 00:09:53,779 I see, well, I couldn't return... 179 00:09:53,813 --> 00:09:58,217 I'm not Batman. Isn't that Batman's last name? 180 00:09:58,251 --> 00:10:00,619 - Bruce Wayne, yeah. - ... to return your messages, 181 00:10:00,653 --> 00:10:02,754 because I have my own camp to run. 182 00:10:02,789 --> 00:10:05,090 Uh, would you excuse us just a minute? 183 00:10:05,124 --> 00:10:06,992 Dot? 184 00:10:07,026 --> 00:10:09,628 Uh, you can catch more flies with honey than with vinegar. 185 00:10:09,662 --> 00:10:12,030 OK, why are you calling me Dot? 186 00:10:12,098 --> 00:10:13,565 I always called you Dot. 187 00:10:13,600 --> 00:10:15,200 When you were little. 188 00:10:15,235 --> 00:10:16,635 Did you hear what I said about flies? 189 00:10:16,669 --> 00:10:17,903 I don't care about flies. 190 00:10:17,937 --> 00:10:20,973 I just need to walk the property line, if that's OK. 191 00:10:21,007 --> 00:10:23,775 But if it's not, you'll do it anyway, right? 192 00:10:23,810 --> 00:10:25,944 I mean, you work for them, not me. 193 00:10:25,979 --> 00:10:28,113 He's not on anybody's side, Dot. 194 00:10:28,147 --> 00:10:31,116 I'm not on anybody's side. I just care what the map says. 195 00:10:32,485 --> 00:10:35,020 Why don't you walk it with him? 196 00:10:35,054 --> 00:10:36,722 You know, keep an eye on him. 197 00:10:43,930 --> 00:10:46,064 Don't touch my popover. 198 00:10:46,099 --> 00:10:47,699 I'm not! Jeez! 199 00:10:58,077 --> 00:10:59,444 Hey... 200 00:11:00,780 --> 00:11:01,947 Someone's journal. 201 00:11:03,783 --> 00:11:05,717 What are you doing? Don't open it! 202 00:11:05,752 --> 00:11:07,486 I have to, to see whose it is. 203 00:11:12,292 --> 00:11:13,892 Hey, you're reading it! 204 00:11:13,926 --> 00:11:15,060 Listen to this. 205 00:11:15,094 --> 00:11:18,964 "Dead leaves fall up. Rewind. 206 00:11:18,998 --> 00:11:20,198 If I could be a child again, 207 00:11:20,233 --> 00:11:21,933 I'd do it right this time. " 208 00:11:24,804 --> 00:11:26,705 I'm bringing it to the lost and found. 209 00:11:34,614 --> 00:11:37,916 Let's get this party started! 210 00:11:38,484 --> 00:11:39,551 And jab! 211 00:11:39,585 --> 00:11:41,920 Cross! Kick! 212 00:11:41,954 --> 00:11:46,158 Kick! Kick! 213 00:11:46,192 --> 00:11:48,327 And jab! And cross! 214 00:11:48,361 --> 00:11:49,294 And kick! 215 00:11:49,329 --> 00:11:50,762 Are you OK? 216 00:11:50,797 --> 00:11:52,698 And kick back! 217 00:11:52,732 --> 00:11:54,933 Alistair, You're late! 218 00:11:55,835 --> 00:11:58,704 Sorry, I had to... Um... 219 00:11:58,738 --> 00:12:01,006 Get that popover out of my sight! 220 00:12:03,309 --> 00:12:05,344 Jab! Cross! 221 00:12:05,378 --> 00:12:07,145 Kick! Kick! 222 00:12:07,180 --> 00:12:13,051 Gonna see me again 223 00:12:13,086 --> 00:12:14,853 Is this what most people do? 224 00:12:14,887 --> 00:12:17,122 - No... - Walk the property with you? 225 00:12:17,156 --> 00:12:19,224 Most people just trust me. 226 00:12:19,258 --> 00:12:21,193 Can we just, uh... 227 00:12:21,227 --> 00:12:24,463 Can we... hold on a minute, Dot? 228 00:12:24,497 --> 00:12:26,898 Don't call me Dot. 229 00:12:26,933 --> 00:12:30,068 Oh. I thought I heard your chef call you that. 230 00:12:30,103 --> 00:12:33,538 He doesn't realize that people don't call me that anymore. 231 00:12:35,108 --> 00:12:36,375 He's also my father. 232 00:12:37,377 --> 00:12:38,577 Yeah, I figured. 233 00:12:39,245 --> 00:12:40,245 How? 234 00:12:42,048 --> 00:12:43,982 I don't know. At one point you both 235 00:12:44,016 --> 00:12:46,518 had your hand over your mouth like this. 236 00:12:52,859 --> 00:12:55,160 OK. OK. 237 00:12:56,229 --> 00:12:57,396 All right. 238 00:12:58,464 --> 00:13:00,265 You lost your journal? 239 00:13:00,299 --> 00:13:02,267 I looked everywhere. It's gone. 240 00:13:05,037 --> 00:13:08,106 I can take the most horrifying situation and make it worse. 241 00:13:08,908 --> 00:13:10,008 It's like this... 242 00:13:11,210 --> 00:13:12,911 ...twisted gift. 243 00:13:14,981 --> 00:13:18,650 That's why nothing good can happen to me. 244 00:13:19,919 --> 00:13:21,153 Ever. 245 00:13:22,422 --> 00:13:24,089 Have you checked the lost and found? 246 00:13:24,090 --> 00:13:26,057 Hey, guys, guess what...? 247 00:13:26,092 --> 00:13:27,793 This is a private conversation! 248 00:13:34,400 --> 00:13:36,735 What if someone's reading it right now? 249 00:13:40,973 --> 00:13:43,008 So, uh, we're doing this dance? 250 00:13:43,042 --> 00:13:46,077 For Talent Night? To Baby Got Back? 251 00:13:46,112 --> 00:13:48,847 And we were gonna sing it ourselves, but... 252 00:13:48,881 --> 00:13:51,416 OK. I mean... 253 00:13:51,451 --> 00:13:53,418 - Sure, I'll do it. - No! 254 00:13:53,453 --> 00:13:57,055 No, Trent should. Right? 255 00:13:57,089 --> 00:13:59,958 - Yeah. - Yeah, OK. 256 00:13:59,992 --> 00:14:01,393 - Oh, thanks! - Good. 257 00:14:01,427 --> 00:14:03,962 - Cool. - Uh, if you need anyone else... 258 00:14:03,996 --> 00:14:05,430 - Let me know. - Well... 259 00:14:05,465 --> 00:14:07,165 We need someone to take pictures. 260 00:14:07,200 --> 00:14:10,535 - Oh, right... - Amber. Come at me! 261 00:14:11,170 --> 00:14:12,204 Come on. 262 00:14:13,840 --> 00:14:15,173 Is that all you got? 263 00:14:16,042 --> 00:14:17,476 Come on. 264 00:14:18,878 --> 00:14:20,078 Come on, kick. 265 00:14:20,112 --> 00:14:22,647 Oh, my...! 266 00:14:22,682 --> 00:14:24,082 - Oops. - Oh, no! 267 00:14:25,184 --> 00:14:28,453 - Sorry. - Whatever... 268 00:14:28,488 --> 00:14:30,689 Now I can ask my parents for a new one. 269 00:14:32,258 --> 00:14:35,560 - We'll just use your camera. - I... I lost mine. 270 00:14:35,595 --> 00:14:38,497 Oh no! No worries, we'll find it. 271 00:14:39,599 --> 00:14:41,533 - Bye! - See you. 272 00:14:43,469 --> 00:14:46,872 See, in 1615, the Dutch mathematician Willebrord Snell 273 00:14:46,906 --> 00:14:49,007 discovered that a point could be located 274 00:14:49,041 --> 00:14:51,910 by subtracting the angles from three known points. 275 00:14:51,944 --> 00:14:55,614 Then he surveyed the distance from Alkmaar to Bergen Zoom 276 00:14:55,648 --> 00:14:58,416 just using a chain of quadrangles. 277 00:14:59,752 --> 00:15:01,920 Don't get me started on Willebrord Snell. 278 00:15:01,954 --> 00:15:03,688 I won't. 279 00:15:03,723 --> 00:15:06,391 We don't allow the kids down here anymore. But it is ours, right? 280 00:15:06,425 --> 00:15:08,860 - No signs. - What? 281 00:15:08,895 --> 00:15:10,562 No signs. No fence. 282 00:15:10,596 --> 00:15:12,931 Once you allow unrestricted use of the land, it becomes... 283 00:15:12,965 --> 00:15:15,901 - I haven't! What do you mean...? - Maybe not on purpose. 284 00:15:15,935 --> 00:15:18,970 But you are correct. This is your property line down here. 285 00:15:19,005 --> 00:15:22,674 You just haven't made it very clear, so it becomes an unspoken invitation... 286 00:15:22,708 --> 00:15:24,209 - Are you saying it's my fault? - No... 287 00:15:24,243 --> 00:15:26,545 - It sounds like you're blaming me... - No, no, no, I'm not... 288 00:15:26,579 --> 00:15:30,048 I'm not saying that at all. It's called "common usage". 289 00:15:30,082 --> 00:15:31,883 It happens all the time. 290 00:15:31,918 --> 00:15:34,786 There's no sign that says, "This is ours, keep out. " 291 00:15:36,522 --> 00:15:38,290 It's really not a question of blame. 292 00:15:40,359 --> 00:15:41,860 But the ball's in your court. 293 00:15:45,631 --> 00:15:47,566 Hey, at least your name's not on it! 294 00:15:47,600 --> 00:15:49,734 So, even if someone does read it... 295 00:15:50,503 --> 00:15:51,970 OK, no one's going to. 296 00:15:52,004 --> 00:15:54,606 But if they did, they won't know it's you. 297 00:15:54,640 --> 00:15:56,675 What if they can figure it out? 298 00:15:56,709 --> 00:15:57,842 How? 299 00:15:57,877 --> 00:15:59,110 By things. 300 00:15:59,145 --> 00:16:00,579 By certain things I've written. 301 00:16:00,613 --> 00:16:04,015 What do you mean? Do you, like, mention certain people? 302 00:16:04,050 --> 00:16:06,851 - Or specific...? - Stop asking me what's in it! 303 00:16:07,920 --> 00:16:10,021 - OK. Sorry. - Just stop. 304 00:16:11,290 --> 00:16:12,557 I'm sorry. I just... 305 00:16:15,194 --> 00:16:18,263 Stuff... Private stuff that... 306 00:16:19,198 --> 00:16:23,101 ...if anyone reads, I die. 307 00:16:23,135 --> 00:16:27,606 Hey... Hey. We'll find it. 308 00:16:27,640 --> 00:16:29,374 We'll find it, OK? 309 00:16:30,443 --> 00:16:31,810 We'll find it. 310 00:16:47,904 --> 00:16:49,138 Will...? 311 00:16:53,209 --> 00:16:54,676 You looking for something? 312 00:16:58,214 --> 00:17:00,115 So I hear you do an imitation of me. 313 00:17:01,718 --> 00:17:03,118 Oh. Yeah. 314 00:17:05,188 --> 00:17:08,390 I guess I'll hear for myself, tomorrow night. Right? 315 00:17:12,762 --> 00:17:14,496 Remember, I'll be watching! 316 00:17:14,531 --> 00:17:16,565 I... I gotta go. 317 00:17:20,870 --> 00:17:22,204 What's tomorrow night? 318 00:17:22,238 --> 00:17:23,906 Talent night. 319 00:17:25,208 --> 00:17:27,709 Did that sound like... 320 00:17:27,744 --> 00:17:29,645 ...like I didn't want her to do it? 321 00:17:29,679 --> 00:17:31,180 No, it sounded... 322 00:17:32,749 --> 00:17:33,982 Maybe a little. 323 00:17:34,017 --> 00:17:35,617 Oh, dear. 324 00:17:35,652 --> 00:17:37,986 Did you know that "talent" used to refer to weight? 325 00:17:38,955 --> 00:17:40,889 In ancient Babylonia. 326 00:17:40,924 --> 00:17:42,925 Not that I was there, but, uh... 327 00:17:42,959 --> 00:17:46,728 A silver talent equaled 3,000 shekels. 328 00:17:46,763 --> 00:17:48,230 And what's that Dryden quote... 329 00:17:48,264 --> 00:17:51,633 "With two great talents of the finest gold. " 330 00:17:58,808 --> 00:18:00,175 Thanks. 331 00:18:02,479 --> 00:18:04,246 For walking it with me. 332 00:18:15,658 --> 00:18:18,660 It's so different, walking around in bathing suits here. 333 00:18:18,695 --> 00:18:20,863 - It's like no big thing. - I know. 334 00:18:23,766 --> 00:18:26,135 It's funny how Trent broke your camera. 335 00:18:27,337 --> 00:18:29,972 I just mean, the way he gets nervous around you. 336 00:18:30,940 --> 00:18:33,008 Cause of how much he likes you. 337 00:18:34,110 --> 00:18:36,678 He didn't even offer to replace it. 338 00:18:39,516 --> 00:18:41,750 You're so obviously the one he likes. 339 00:18:43,086 --> 00:18:45,821 It's fine, I'm over it. 340 00:18:49,993 --> 00:18:52,094 Let's find your camera, OK? 341 00:19:08,144 --> 00:19:09,878 Stop right there! 342 00:19:11,047 --> 00:19:13,749 Why aren't you at swim, uh...? 343 00:19:15,151 --> 00:19:16,151 Becca. 344 00:19:16,186 --> 00:19:18,353 Why aren't you at swim, Becca? 345 00:19:19,722 --> 00:19:22,591 Rehearsal. For Talent Night. 346 00:19:23,660 --> 00:19:25,260 Really? 347 00:19:25,295 --> 00:19:27,896 So, uh, what are you rehearsing? 348 00:19:29,632 --> 00:19:31,233 Baby Got Back. 349 00:19:38,074 --> 00:19:39,208 Then get to your rehearsal. 350 00:19:50,887 --> 00:19:51,853 Come on. 351 00:19:51,888 --> 00:19:53,989 - It's not gonna be in here. - Just... 352 00:19:57,694 --> 00:20:01,630 Here... You look through this pile. 353 00:20:05,501 --> 00:20:07,836 It's probably not even here. 354 00:20:13,910 --> 00:20:16,211 Hey... Someone's journal. 355 00:20:16,246 --> 00:20:17,713 Anyone interesting? 356 00:20:19,782 --> 00:20:21,416 I don't see a name. 357 00:20:24,887 --> 00:20:26,521 The writing looks like a guy's. 358 00:20:26,556 --> 00:20:28,457 You can barely read it. 359 00:20:28,491 --> 00:20:31,627 - Sorry. Is it yours? - It's not yours! 360 00:20:31,661 --> 00:20:33,228 How could you read someone else's journal?! 361 00:20:33,263 --> 00:20:34,763 How would you like it if someone did that to you?! 362 00:20:34,797 --> 00:20:36,999 We were just looking to see whose it... 363 00:20:41,037 --> 00:20:41,970 Oh, my God! 364 00:20:42,005 --> 00:20:43,972 I know, that was horrible. 365 00:20:44,007 --> 00:20:46,908 No... What did I tell you? 366 00:20:46,943 --> 00:20:48,443 This is it, right? 367 00:20:49,212 --> 00:20:51,546 - Right? - Yeah. 368 00:21:51,541 --> 00:21:53,375 kids chattering 369 00:22:28,757 --> 00:22:29,957 Oh, my God! 370 00:22:29,992 --> 00:22:32,293 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God! 371 00:22:32,328 --> 00:22:34,128 - Thank you thank you thank you! - No problem. 372 00:22:34,163 --> 00:22:36,531 It was just there? In the lost and found? 373 00:22:36,565 --> 00:22:39,334 - Yeah. - I can never thank you enough. 374 00:22:39,368 --> 00:22:42,437 Seriously dude, you're the best. 375 00:22:44,807 --> 00:22:47,075 Now I just have to pray no one read it. 376 00:23:15,170 --> 00:23:17,038 So Rand knows I do an imitation of her. 377 00:23:17,072 --> 00:23:19,440 - Seriously? - Yeah, she got all omniscient, 378 00:23:19,475 --> 00:23:23,010 - like, "I'll be watching, Willamina!" - You still have to do it. 379 00:23:23,045 --> 00:23:25,646 Becca and I have a theory you're gonna chicken out at the last second. 380 00:23:25,681 --> 00:23:27,148 I'm totally gonna do it! 381 00:23:28,250 --> 00:23:29,684 The net wasn't straight. 382 00:23:29,718 --> 00:23:31,319 - It totally was. - No, it wasn't! 383 00:23:31,353 --> 00:23:33,621 Becca, she's saying that the net wasn't straight again! 384 00:23:33,655 --> 00:23:36,190 So you're gonna sing that song you've been working on? 385 00:23:36,225 --> 00:23:39,494 - I don't know. - What? You have to! 386 00:23:39,528 --> 00:23:41,829 - Goodnight. - Are you OK? 387 00:23:43,065 --> 00:23:45,333 Yeah. I just need to go rinse out my bathing suit. 388 00:23:45,367 --> 00:23:46,768 Because, you know... Swimmer's itch. 389 00:23:46,802 --> 00:23:48,169 That's gross. 390 00:23:50,873 --> 00:23:52,640 I've got magic to do. 391 00:23:57,780 --> 00:24:00,415 No, but I can actually totally relate to that song, 392 00:24:00,449 --> 00:24:03,584 because it's, like, "I can't lie. " 393 00:24:03,619 --> 00:24:07,321 - Seriously, I mean... - Wait... Shut up, it's starting! 394 00:24:07,356 --> 00:24:09,390 One hefty hunk! 395 00:24:09,425 --> 00:24:12,894 Fifteen large and luscious ladies! 396 00:24:12,928 --> 00:24:16,731 All stuffed into one super-sized villa! 397 00:24:16,765 --> 00:24:19,267 Who will find the love of their dreams, 398 00:24:19,301 --> 00:24:21,436 and who will be sent packing? 399 00:24:22,604 --> 00:24:25,440 It all... Happens... 400 00:24:26,241 --> 00:24:27,475 Now... 401 00:24:31,013 --> 00:24:32,480 Will you accept this ring? 402 00:24:32,514 --> 00:24:33,981 ...on Love Handles. 403 00:24:36,552 --> 00:24:39,954 Oh, my God, I will die if Shoshanna gets eliminated. 404 00:24:46,728 --> 00:24:49,330 I hold in my hand an ordinary newspaper. 405 00:24:49,364 --> 00:24:53,201 I shall now pour this ordinary pitcher of milk 406 00:24:53,235 --> 00:24:54,602 into the newspaper. 407 00:24:55,637 --> 00:24:57,271 Where do you get the milk? 408 00:25:04,413 --> 00:25:07,248 And... abracadabra... 409 00:25:08,250 --> 00:25:09,450 Got milk? 410 00:25:10,786 --> 00:25:13,020 Lame. 411 00:25:13,055 --> 00:25:14,088 Ian! 412 00:25:15,257 --> 00:25:17,191 Why can't I write something good? 413 00:25:18,293 --> 00:25:19,894 Like that thing in that person's journal. 414 00:25:19,928 --> 00:25:23,531 They've got flowers in here! And instructions. 415 00:25:23,565 --> 00:25:25,900 OK! Here's what we're doing for talent night! 416 00:25:25,934 --> 00:25:27,869 I'm the bachelor on Love Handles. 417 00:25:27,903 --> 00:25:30,538 You and Trent are the final two girls! 418 00:25:30,572 --> 00:25:33,908 And you'll be, like crying, and pulling each others' hair. 419 00:25:33,942 --> 00:25:37,945 And I'll be like... "Who will I choose?" 420 00:25:43,952 --> 00:25:45,686 Hey... 421 00:25:47,155 --> 00:25:48,723 Ian. 422 00:25:51,159 --> 00:25:52,793 We're doing something. For Talent Night. 423 00:25:53,829 --> 00:25:55,630 So if you want to be in it... 424 00:25:55,664 --> 00:25:58,132 He's performing an original song that he wrote. 425 00:25:59,234 --> 00:26:00,234 You are? 426 00:26:02,371 --> 00:26:03,604 Maybe. 427 00:26:03,639 --> 00:26:04,739 Let's hear it. 428 00:26:05,841 --> 00:26:07,208 I haven't written it yet. 429 00:26:07,242 --> 00:26:08,809 Doing a skit sounds fun. 430 00:26:08,844 --> 00:26:10,578 I'm doing magic but I could also do something... 431 00:26:10,612 --> 00:26:12,847 Dude, the show's tomorrow night. 432 00:26:13,982 --> 00:26:16,350 Look, we, like, know what we're doing, 433 00:26:16,385 --> 00:26:17,718 and it's gonna be really great. 434 00:26:17,753 --> 00:26:21,756 So... if you change your mind... 435 00:26:23,892 --> 00:26:25,393 Sure. 436 00:26:39,675 --> 00:26:42,310 So a few days ago, I had an unplanned snack. 437 00:26:43,312 --> 00:26:44,979 It was a muffin. Of course. 438 00:26:46,515 --> 00:26:49,216 And I'm having a hard time letting it go. 439 00:26:49,251 --> 00:26:52,853 See, they sent this guy over to walk the property line... 440 00:26:52,888 --> 00:26:56,958 You know the type of person who thinks they know everything? 441 00:26:56,992 --> 00:27:01,529 He's saying to me that it's my fault, 442 00:27:01,563 --> 00:27:04,398 because I didn't make it clear where the line was! 443 00:27:06,234 --> 00:27:08,102 I mean, I haven't spent time with my father 444 00:27:08,136 --> 00:27:10,638 since I was 11 years old. 445 00:27:11,607 --> 00:27:13,941 And now, he's everywhere. 446 00:27:13,976 --> 00:27:17,612 He's part of my work. He's... He's giving me muffins. 447 00:27:18,880 --> 00:27:21,582 I... 448 00:27:21,617 --> 00:27:25,987 So I talk to my sponsor about that guy yesterday, 449 00:27:26,021 --> 00:27:29,357 and she, of course, says, do I owe an amends? 450 00:27:29,391 --> 00:27:31,258 And I don't. 451 00:27:33,228 --> 00:27:36,497 I don't! Anyway... 452 00:27:39,901 --> 00:27:41,802 Thank you for letting me share. 453 00:27:45,440 --> 00:27:47,875 Thank you. Who's next? 454 00:27:47,909 --> 00:27:49,744 Hi, I'm Susan... 455 00:27:49,778 --> 00:27:53,447 The thing about Chloe is, she's, like... available. 456 00:27:53,482 --> 00:27:57,585 Oh, come on, Amber... I mean, it's just... It seems like... 457 00:27:57,619 --> 00:27:59,920 Wait, wait, so, G...! Just hypothetically... 458 00:27:59,955 --> 00:28:01,622 There are two girls, right? 459 00:28:01,657 --> 00:28:04,191 Both hot. But one of them definitely likes you. 460 00:28:04,226 --> 00:28:05,760 - Shut up! - Or there's this other girl 461 00:28:05,794 --> 00:28:07,428 that you kinda like more, 462 00:28:07,462 --> 00:28:09,296 but you're not sure if she likes you. 463 00:28:11,333 --> 00:28:13,100 I'd have to say the first girl. 464 00:28:13,135 --> 00:28:14,802 Because you already know she likes you, 465 00:28:14,836 --> 00:28:16,337 So it's a sure thing. 466 00:28:16,371 --> 00:28:19,940 That's such good advice. Will you be my dad? 467 00:28:20,642 --> 00:28:21,709 No. 468 00:28:21,743 --> 00:28:23,778 I'm serious. My dad left when I was 13... 469 00:28:34,990 --> 00:28:38,926 Sometimes I can't even comprehend this is what I really look like. 470 00:28:43,231 --> 00:28:44,532 Yeah. 471 00:28:55,544 --> 00:28:58,112 There she is. Where you been? 472 00:28:58,146 --> 00:29:00,648 Out. With some friends. 473 00:29:07,522 --> 00:29:09,123 Just something I had laying around. 474 00:29:11,026 --> 00:29:14,295 As far as I'm concerned, they were already there. OK? 475 00:29:14,329 --> 00:29:17,131 Oh, they've always been there. Right, Dot? 476 00:29:21,169 --> 00:29:22,837 Guess I'll get these in the ground. 477 00:29:36,251 --> 00:29:38,452 I'll give you a hand. 478 00:29:40,088 --> 00:29:41,722 There's a talent show tonight. 479 00:29:41,757 --> 00:29:43,257 Maybe you'll stick around. 480 00:29:43,291 --> 00:29:45,960 Maybe. Long as I'm not trespassing. 481 00:29:51,669 --> 00:29:53,002 "Look at you. You look dead. 482 00:29:54,371 --> 00:29:58,274 Put on some lipstick. " I'm like, "Mom. I'm ten. I don't own a lipstick. " 483 00:29:59,243 --> 00:30:01,511 So she bought me one. And ever since then... 484 00:30:02,113 --> 00:30:03,646 Sierra, take our picture! 485 00:30:04,115 --> 00:30:05,849 Where's your camera? 486 00:30:07,518 --> 00:30:09,052 Come here! 487 00:30:12,823 --> 00:30:14,524 Where'd you get that? 488 00:30:15,793 --> 00:30:16,559 That's mine, I've been looking for it everywhere! 489 00:30:17,661 --> 00:30:19,896 What? No. It's hers. Maybe it just looks like yours. 490 00:30:20,764 --> 00:30:21,064 - No, it's mine. - No, it's... 491 00:30:22,199 --> 00:30:22,932 - It's mine. - Well, Amber says it's hers! 492 00:30:24,135 --> 00:30:25,101 I've been missing that since the first week of camp. 493 00:30:25,836 --> 00:30:26,035 You think she'd take your camera?! 494 00:30:26,971 --> 00:30:27,403 - Why would she do that? - Look at the bottom! 495 00:30:28,339 --> 00:30:30,073 There is a stupid unicorn thing on the bottom 496 00:30:30,808 --> 00:30:32,442 that my little sister stuck there! 497 00:30:48,325 --> 00:30:50,093 Sorry. It looked like mine. Sorry! 498 00:30:51,395 --> 00:30:52,762 - I'm sorry. - She's the one that took the camera. 499 00:30:53,564 --> 00:30:54,130 I'm sure it was a mistake. 500 00:30:54,932 --> 00:30:55,665 Mistake? She took my camera. 501 00:30:56,567 --> 00:30:58,334 How do you mistakenly take someone's camera? 502 00:30:58,869 --> 00:31:00,737 It has a unicorn on it. 503 00:31:01,272 --> 00:31:03,439 Your eyeliner's smudged. 504 00:31:07,878 --> 00:31:10,380 - I'm sure she didn't meant to. 505 00:31:26,630 --> 00:31:28,298 Hey, Ian! 506 00:31:29,099 --> 00:31:30,133 Where are you going? 507 00:31:31,035 --> 00:31:32,869 I'm just... not in the mood. 508 00:31:33,237 --> 00:31:34,170 To do this. 509 00:31:34,672 --> 00:31:35,605 What about your song? 510 00:31:36,106 --> 00:31:36,873 You didn't finish it? 511 00:31:37,374 --> 00:31:39,442 No, I did. Sort of. 512 00:31:40,277 --> 00:31:41,077 I just, I don't know. 513 00:31:41,979 --> 00:31:43,379 Why put so much pressure on myself, you know? 514 00:31:44,215 --> 00:31:45,815 I don't really know any of these people. 515 00:31:46,250 --> 00:31:47,984 Well, you know me. 516 00:31:49,153 --> 00:31:51,387 Just play it for me. 517 00:32:16,814 --> 00:32:20,750 "Talent. " I decided to look the word up. 518 00:32:21,418 --> 00:32:23,419 Not for any particular reason. 519 00:32:24,321 --> 00:32:27,023 Did you know that, in ancient Babylonia, 520 00:32:27,558 --> 00:32:28,992 "talent" meant "weight?" 521 00:32:30,027 --> 00:32:33,630 And here's the modern day definition of talent: 522 00:32:34,465 --> 00:32:36,432 "A power or ability of mind or body 523 00:32:37,501 --> 00:32:42,071 viewed as something divinely entrusted to a person 524 00:32:42,940 --> 00:32:44,874 for use and empowerment. " 525 00:32:47,144 --> 00:32:47,644 Welcome to Talent Night. 526 00:32:48,646 --> 00:32:49,145 All right, Dr. Rand! 527 00:32:50,281 --> 00:32:52,949 All right, first on deck, we've got Poppy and Sierra! 528 00:33:03,694 --> 00:33:07,630 Believe me if all those endearing young charms 529 00:33:08,532 --> 00:33:11,701 Which I gaze on so fondly today 530 00:33:12,936 --> 00:33:15,938 Were to change by tomorrow and fleet in my arms... 531 00:33:16,840 --> 00:33:18,675 Wouldn't you notice that sticker on it? 532 00:33:19,443 --> 00:33:20,143 I mean, when you looked at it... 533 00:33:21,378 --> 00:33:22,712 - What do you want me to say? - Just admit it wasn't yours! 534 00:33:23,380 --> 00:33:26,516 Fine! I lied. Are you happy? 535 00:33:30,821 --> 00:33:31,354 Look, forget it. 536 00:33:32,256 --> 00:33:34,090 Let's just do this, OK? 537 00:33:35,025 --> 00:33:36,726 I can't! 538 00:33:50,874 --> 00:33:53,009 All right, up next, we have Baby Got Back, 539 00:33:53,544 --> 00:33:57,513 by The Divas of Cabin A. 540 00:34:07,591 --> 00:34:08,691 Becca. This is your number. 541 00:34:09,493 --> 00:34:11,794 What are you doing? Get up there. 542 00:34:18,902 --> 00:34:21,204 Yeah, girl! 543 00:34:28,946 --> 00:34:30,813 I like big butts and I cannot lie 544 00:34:31,715 --> 00:34:32,515 You other brothers can't deny 545 00:34:33,684 --> 00:34:34,684 When a girl walks in with an itty bitty waist 546 00:34:35,586 --> 00:34:36,185 And a round thing in your face 547 00:34:37,254 --> 00:34:38,588 You get sprung Wanna pull out your tough 548 00:34:39,523 --> 00:34:40,656 'Cause you know that butt is stuffed 549 00:34:41,558 --> 00:34:42,392 Deep in the jeans she's wearing 550 00:34:43,394 --> 00:34:44,060 I'm hooked and I can't stop staring 551 00:34:44,995 --> 00:34:46,896 Oh baby, I wanna get with you 552 00:34:47,564 --> 00:34:48,030 And take your picture 553 00:34:48,899 --> 00:34:49,799 My homeboys tried to warn me 554 00:34:50,768 --> 00:34:53,436 But that butt you got make me so horny 555 00:34:59,410 --> 00:35:00,777 Word. 556 00:35:01,445 --> 00:35:02,612 Word. 557 00:35:03,180 --> 00:35:03,813 Word. 558 00:35:06,083 --> 00:35:08,518 Yeah! What? What? 559 00:35:08,786 --> 00:35:09,619 Yeah! 560 00:35:10,654 --> 00:35:13,256 We'll get over this We'll begin to mend 561 00:35:14,358 --> 00:35:17,093 When we're out of time We'll be back again 562 00:35:18,095 --> 00:35:20,596 You can let me down Give me the runaround 563 00:35:21,598 --> 00:35:24,066 As long as we don't run this ship aground 564 00:35:25,269 --> 00:35:28,104 When we're falling off We're nowhere near a wall 565 00:35:29,006 --> 00:35:32,074 I hold in my hand an ordinary newspaper. 566 00:35:33,310 --> 00:35:36,546 I will now pour this ordinary milk into it. 567 00:35:37,114 --> 00:35:37,880 I won't let you go 568 00:35:38,549 --> 00:35:41,818 Know you know ts hope 569 00:35:42,419 --> 00:35:45,455 Means too much... 570 00:35:45,856 --> 00:35:46,856 Oh... 571 00:35:47,191 --> 00:35:48,624 Boo! 572 00:35:48,992 --> 00:35:50,593 Boo! 573 00:35:51,728 --> 00:35:54,363 Ta-da! 574 00:35:56,066 --> 00:35:57,467 You suck! 575 00:35:59,069 --> 00:36:00,470 I shouldn't have used non-fat milk. 576 00:36:03,774 --> 00:36:05,374 There was actually a dove that came with this kit... 577 00:36:06,109 --> 00:36:08,144 ...but I ate it. 578 00:36:08,679 --> 00:36:09,412 I was hungry! 579 00:36:10,314 --> 00:36:12,415 I didn't know fat camp would be so hard. 580 00:36:14,585 --> 00:36:15,818 I finally understand what the Donner Party felt like. 581 00:36:19,523 --> 00:36:23,926 Let's hear it for "Magic-Alistair!" 582 00:36:24,962 --> 00:36:28,598 This is the hardest decision I've ever had to make... 583 00:36:29,399 --> 00:36:30,967 I choose... 584 00:36:31,935 --> 00:36:32,735 ...celibacy. 585 00:36:32,970 --> 00:36:34,570 No! 586 00:36:35,339 --> 00:36:37,273 Forgive me, North Dakota. 587 00:36:37,641 --> 00:36:37,874 Forgive me. 588 00:36:38,942 --> 00:36:42,044 All right, up next, we have an original song, by Ian. 589 00:36:45,916 --> 00:36:46,649 So, um... 590 00:36:47,551 --> 00:36:50,887 This song was inspired by a poem I found. 591 00:36:51,855 --> 00:36:54,524 I don't know whowrote i. 592 00:36:55,893 --> 00:36:58,327 ...you are out there, somewhere... 593 00:36:59,897 --> 00:37:01,497 ...and you're awesome. 594 00:37:13,844 --> 00:37:17,446 Why does the time move forward and never end? 595 00:37:18,482 --> 00:37:21,350 Why can't I somehow become a child again? 596 00:37:22,085 --> 00:37:24,053 I'd do it right this time 597 00:37:24,788 --> 00:37:25,855 I'd do it right this time 598 00:37:26,590 --> 00:37:30,326 I'd do it right this time 599 00:37:31,695 --> 00:37:35,264 Ooh 600 00:37:35,999 --> 00:37:39,902 Ooh 601 00:37:40,904 --> 00:37:41,737 Snow would fall upwards 602 00:37:42,573 --> 00:37:43,773 Dead leaves would turn green 603 00:37:44,875 --> 00:37:48,411 I'd be a version of myself I've never seen 604 00:37:49,146 --> 00:37:50,479 I'd do it right this time 605 00:37:51,214 --> 00:37:52,448 I'd do it right this time 606 00:37:53,183 --> 00:37:56,919 I'd do it right this time 607 00:37:57,854 --> 00:38:01,490 Ooh 608 00:38:01,825 --> 00:38:05,595 Ooh 609 00:38:06,196 --> 00:38:08,598 But snow falls down 610 00:38:09,333 --> 00:38:12,602 And dead leaves break apart 611 00:38:14,438 --> 00:38:17,139 Yeah, things fall down 612 00:38:17,874 --> 00:38:21,377 And people break your heart 613 00:38:22,112 --> 00:38:25,214 And people break your heart 614 00:38:27,517 --> 00:38:29,151 And time moves forward 615 00:38:29,753 --> 00:38:30,820 So does this song 616 00:38:31,521 --> 00:38:33,289 Which I can barely write 617 00:38:33,957 --> 00:38:35,091 So I'll write it wrong 618 00:38:35,926 --> 00:38:36,926 I'll write it wrong this time 619 00:38:37,794 --> 00:38:39,462 Cause wrong is right this time 620 00:38:40,330 --> 00:38:44,300 Let's do it right this time 621 00:39:06,523 --> 00:39:07,857 All right. Whoa. 622 00:39:09,026 --> 00:39:11,227 Well, we have someone crazy enough to want to follow that... 623 00:39:12,396 --> 00:39:18,234 Please welcome Will, with an imitation of "someone we know. " 624 00:39:24,541 --> 00:39:26,308 Will...? 625 00:39:28,412 --> 00:39:30,079 I was so bad... 626 00:39:32,683 --> 00:39:35,618 - You were so amazing! - You were! 627 00:39:36,653 --> 00:39:37,286 Ian... that was so beautiful. 628 00:39:38,255 --> 00:39:39,955 - Wasn't that beautiful? - What happened to Will? 629 00:39:40,424 --> 00:39:42,258 How should I know? 630 00:39:55,872 --> 00:39:57,673 I'm really sorry, I screwed up... 631 00:39:58,275 --> 00:40:00,142 Don't even worry about it. 632 00:40:01,712 --> 00:40:03,913 It's just... I've just never had... 633 00:40:04,715 --> 00:40:05,514 ...the kind of stuff that you have... 634 00:40:06,316 --> 00:40:09,051 It's so over. Let's never fight again. 635 00:40:11,455 --> 00:40:12,421 I made out with Trent. 636 00:40:12,756 --> 00:40:15,291 Oh, my God! 637 00:40:15,559 --> 00:40:17,893 Oh, yay! 638 00:40:20,097 --> 00:40:22,231 I really enjoyed that. 639 00:40:23,667 --> 00:40:25,634 You know, in terms of this ownership situation... 640 00:40:26,703 --> 00:40:30,106 You might want to consider some sort of enclosure. 641 00:40:31,875 --> 00:40:33,509 I could help you with that. 642 00:40:34,311 --> 00:40:34,810 If you'd like. 643 00:40:35,579 --> 00:40:36,645 Do I seem like the kind of person 644 00:40:37,380 --> 00:40:39,448 who can't laugh at themselves? 645 00:40:40,650 --> 00:40:42,518 I think that's how people see me. 646 00:40:43,620 --> 00:40:46,288 I... Also... 647 00:40:47,124 --> 00:40:48,591 I owe you an apology. 648 00:40:49,960 --> 00:40:52,461 When I insisted on walking the property with you... 649 00:40:53,296 --> 00:40:53,729 It was implying I didn't trust you. 650 00:40:54,798 --> 00:40:58,167 It wasn't implying anything. It was making it clear. 651 00:41:08,745 --> 00:41:10,679 What sort of enclosure? 652 00:41:13,583 --> 00:41:14,984 We'll talk. 653 00:41:23,360 --> 00:41:26,128 - Goodnight. - Goodnight. 654 00:41:33,370 --> 00:41:34,703 Will! 655 00:41:37,674 --> 00:41:39,074 What the hell? You missed it! 656 00:41:39,743 --> 00:41:41,143 How much did you read? 657 00:41:41,711 --> 00:41:43,846 - What? - Just tell me. 658 00:41:44,815 --> 00:41:46,215 That was yours? 659 00:41:51,154 --> 00:41:52,588 One page! Barely a page... 660 00:41:53,356 --> 00:41:53,956 You really expect me to believe that? 661 00:41:55,058 --> 00:41:58,494 I opened it to see whose it was, and there was that poem. 662 00:42:00,664 --> 00:42:02,531 Do you even care? That I loved it? 663 00:42:03,333 --> 00:42:04,600 I can't believe you would do that. 664 00:42:05,402 --> 00:42:07,286 I can't believe you don't believe me. 665 00:42:07,404 --> 00:42:10,506 - I'm your friend. - So I thought. 666 00:42:13,844 --> 00:42:15,578 I was. I would have been. 667 00:42:16,279 --> 00:42:17,980 Do you even know what that means? 668 00:42:20,584 --> 00:42:24,086 We're not friends. You killed it. 669 00:42:25,088 --> 00:42:27,456 No. You did. 670 00:42:28,031 --> 00:42:33,031 Synced By YesCool wWw.Addic7ed. com 671 00:42:33,081 --> 00:42:37,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.