All language subtitles for Home From Home s01e05_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,760 --> 00:00:33,080 Right. 2 00:00:33,120 --> 00:00:34,440 Pencil Museum, here we come. 3 00:00:34,480 --> 00:00:36,640 You know, it's home to the world's largest... 4 00:00:36,680 --> 00:00:38,000 ...colouring pencil, yeah. 5 00:00:38,040 --> 00:00:40,160 - Yeah, which is over... - ...30 foot long. 6 00:00:40,200 --> 00:00:44,720 (ARGUING) 7 00:00:44,760 --> 00:00:48,240 FIONA: Oh, Steph and Bill from number eight are at it again. 8 00:00:48,280 --> 00:00:51,600 Well, come on. It's nearly twice the height of a giraffe. 9 00:00:51,640 --> 00:00:53,000 Doesn't that depend on the giraffe? 10 00:00:53,040 --> 00:00:54,960 And what use is it to anyone anyway? 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,240 I mean, you'd need the world's biggest sharpener before you get started. 12 00:00:58,280 --> 00:01:00,480 You don't actually use it, you just admire it. 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,680 It's the biggest of its kind. That's the point. 14 00:01:02,720 --> 00:01:05,720 I don't care how big it is, Little Neil's got to do his homework 15 00:01:05,760 --> 00:01:07,400 before anyone's going anywhere. 16 00:01:07,440 --> 00:01:08,800 What homework? 17 00:01:08,840 --> 00:01:10,920 DT. It's for Mr Appleton. 18 00:01:10,960 --> 00:01:12,280 How long's that going to take? 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,280 I've got to pick a building of world significance and then research it. 20 00:01:15,320 --> 00:01:17,920 Half an hour. Pencil Museum, here we come. 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 And then I've got to build a scale model. 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,480 - What?! - (SIGHS) 23 00:01:22,520 --> 00:01:24,640 They're all going up in the school foyer. 24 00:01:24,680 --> 00:01:27,320 Oh, well, let's just make the real thing and have done with it, eh? 25 00:01:27,360 --> 00:01:30,600 I'm sure we could knock up the Sydney Opera House before lunchtime. 26 00:01:30,640 --> 00:01:33,240 These teachers don't care whose weekends they ruin, do they? 27 00:01:33,280 --> 00:01:35,600 Well, this one's nearly done with. 28 00:01:35,640 --> 00:01:39,000 Sure Mr Appleton's not knocking up a Taj Mahal from empty Mateys boxes. 29 00:01:39,040 --> 00:01:41,440 Come Monday, I'm calling school. 30 00:01:41,480 --> 00:01:43,520 They can't set this kind of homework on a Friday 31 00:01:43,560 --> 00:01:45,320 and expect it'll be done in two days flat. 32 00:01:45,360 --> 00:01:46,640 Hold on a minute. 33 00:01:46,680 --> 00:01:47,720 When was it set? 34 00:01:48,800 --> 00:01:50,720 - Four weeks ago. - (GARTH LAUGHS) 35 00:01:50,760 --> 00:01:52,120 Oh, you've got... 36 00:01:52,160 --> 00:01:53,360 Four weeks?! 37 00:01:53,400 --> 00:01:54,480 I forgot. 38 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 Oh, yeah. 39 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 You forgot? 40 00:01:57,680 --> 00:01:59,840 What if I forgot to replenish the pick and mix, eh? 41 00:01:59,880 --> 00:02:03,360 Or put out the camping chair promotion? But I didn't, did I? 42 00:02:03,400 --> 00:02:07,440 No, I did everything I was supposed to so we could all come here and relax, 43 00:02:07,480 --> 00:02:11,320 enjoy the sun, the water, the clear mountain air. 44 00:02:11,360 --> 00:02:13,320 And to see the biggest pencil in the world. 45 00:02:13,360 --> 00:02:15,400 Colouring pencil! 46 00:02:15,440 --> 00:02:18,280 If you don't mind, it's a colouring pencil. 47 00:02:26,440 --> 00:02:29,040 Nobody loves that place more than I do. 48 00:02:29,080 --> 00:02:31,480 I want my ashes blowing round it one day. 49 00:02:31,520 --> 00:02:33,840 But it's not a building of world significance. 50 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Well, it is to me. 51 00:02:36,040 --> 00:02:38,080 Well, think of all the disaster movies. 52 00:02:38,120 --> 00:02:41,320 It's the Golden Gate Bridge that always gets destroyed by a tidal wave. 53 00:02:41,360 --> 00:02:43,920 It's Big Ben that gets blown up by the aliens. 54 00:02:43,960 --> 00:02:46,840 Not Stoke City Football Ground. Thank God. 55 00:02:46,880 --> 00:02:49,800 Right, well, what about the Taj Mahal, or the Sydney Opera House? 56 00:02:49,840 --> 00:02:51,800 Have you seen the Sydney Opera House? 57 00:02:51,840 --> 00:02:53,560 These are scissors, not a wand. 58 00:02:53,600 --> 00:02:55,520 Yeah, it might be a bit ambitious, Little Neil. 59 00:02:55,560 --> 00:02:57,360 I've got it. 60 00:02:59,480 --> 00:03:02,040 Oh...I am good. 61 00:03:04,680 --> 00:03:06,840 Stonehenge! 62 00:03:06,880 --> 00:03:08,560 Come on, three more of them and we're done. 63 00:03:08,600 --> 00:03:10,680 Get your coats on, we're going Pencil Museum. 64 00:03:10,720 --> 00:03:13,280 Stonehenge isn't going to cut it for Mr Appleton. 65 00:03:13,320 --> 00:03:16,080 He'll want something bigger and better. 66 00:03:16,120 --> 00:03:18,720 (JAZZ MUSIC PLAYS) 67 00:03:18,760 --> 00:03:20,720 The Empire State Building. 68 00:03:20,760 --> 00:03:23,400 Come on, what's bigger and better than that? 69 00:03:23,440 --> 00:03:26,760 The Burj Khalifa, the Shanghai Tower, Abraj Al-Bait clock tower, 70 00:03:26,800 --> 00:03:28,240 the Ping An Finance Centre. 71 00:03:28,280 --> 00:03:31,160 Well, where did all these pop up from? Nobody told me. 72 00:03:31,200 --> 00:03:34,720 Ping An Finance Centre did call, but you were out. 73 00:03:34,760 --> 00:03:38,240 Everybody knows the Empire State Building was the biggest and best 74 00:03:38,280 --> 00:03:39,920 - for donkey's years. - Mm. 75 00:03:39,960 --> 00:03:43,000 All we have to do is stick a few boxes on top of each other, 76 00:03:43,040 --> 00:03:45,160 put a dart through the top, sorted. 77 00:03:45,200 --> 00:03:47,400 They'll be queueing up in that school foyer. 78 00:03:54,520 --> 00:03:56,600 But without those revision notes, I'm going to fail the test. 79 00:03:56,640 --> 00:03:58,360 Well, Dolores gave them to the courier last night. 80 00:03:58,400 --> 00:03:59,880 Dolores doesn't speak English! 81 00:03:59,920 --> 00:04:03,160 Darling, they will be here, all right? 82 00:04:03,200 --> 00:04:04,560 - (KNOCKING) - Finally! 83 00:04:06,040 --> 00:04:08,040 Hmm. They'll be here. 84 00:04:10,200 --> 00:04:12,080 - Hello. - Saw your car. 85 00:04:12,120 --> 00:04:15,400 - Ah. - Just thought I'd pop in to say hello. 86 00:04:15,440 --> 00:04:17,600 - Right. - Good journey? 87 00:04:17,640 --> 00:04:19,440 Yes, excellent. Thank you very much. 88 00:04:19,480 --> 00:04:21,720 - Is that the shower I can hear? - No. 89 00:04:21,760 --> 00:04:23,720 - Oh. - Has a courier left anything with you? 90 00:04:23,760 --> 00:04:27,000 There was a parcel for Mr Fieldhouse on Wednesday - 91 00:04:27,040 --> 00:04:29,080 a pair of maroon women's slippers? 92 00:04:29,120 --> 00:04:31,200 - You opened it? - (SCOFFS) No. 93 00:04:31,240 --> 00:04:34,640 I just guessed by judging the shape and size of the parcel. 94 00:04:34,680 --> 00:04:36,280 Then how did you know they were maroon? 95 00:04:38,520 --> 00:04:39,680 Where's Mrs Dillon? 96 00:04:39,720 --> 00:04:41,400 She's in Ibiza with her friends. 97 00:04:41,440 --> 00:04:42,880 Why? 98 00:04:42,920 --> 00:04:44,560 She's got friends here. 99 00:04:44,600 --> 00:04:47,400 Yes, I know she does. I'll tell her you said hello. 100 00:04:47,440 --> 00:04:48,720 She's definitely not coming? 101 00:04:48,760 --> 00:04:50,240 She's definitely not coming. 102 00:04:50,280 --> 00:04:51,440 I'm so sorry. 103 00:04:51,480 --> 00:04:52,480 (KICKS DOORFRAME) 104 00:04:52,520 --> 00:04:53,720 Is there anything else? 105 00:04:53,760 --> 00:04:55,360 - No. - OK. 106 00:04:55,400 --> 00:04:56,960 Oh! Dolores! 107 00:04:58,360 --> 00:04:59,720 Oh, boy. 108 00:05:01,440 --> 00:05:03,280 Where should we start? 109 00:05:03,320 --> 00:05:04,480 The top? 110 00:05:04,520 --> 00:05:06,360 I doubt they did that in real life. 111 00:05:06,400 --> 00:05:08,760 - They had more than two days to build it. - It took them 112 00:05:08,800 --> 00:05:10,800 one year and 45 days, 113 00:05:10,840 --> 00:05:12,440 or seven million man hours. 114 00:05:12,480 --> 00:05:14,080 Shall we have a cup of tea? 115 00:05:14,120 --> 00:05:16,040 You've not even broken ground! 116 00:05:16,080 --> 00:05:18,320 Yeah, but you can't dive headlong into these things. 117 00:05:18,360 --> 00:05:19,680 Need a lot of consideration. 118 00:05:19,720 --> 00:05:24,840 103 storeys, 73 lifts and 6,514 windows. 119 00:05:24,880 --> 00:05:26,480 You'd need a hell of a bucket. 120 00:05:27,840 --> 00:05:29,040 We're out of teabags. 121 00:05:30,240 --> 00:05:31,800 Be back as soon as I can. 122 00:05:31,840 --> 00:05:33,800 Neil! No! Neil! 123 00:05:33,840 --> 00:05:35,080 (DOOR CLOSES) 124 00:05:35,120 --> 00:05:37,000 Get back in here! 125 00:05:37,040 --> 00:05:38,400 NEIL: Ten minutes, max. 126 00:05:38,440 --> 00:05:39,960 Oh, you've got to be... 127 00:05:52,080 --> 00:05:53,680 - Neil... - (MUFFLED) Oh, no. 128 00:05:53,720 --> 00:05:55,680 I thought I saw you from across the road. 129 00:05:55,720 --> 00:05:57,720 - Yeah, I can't stop. - No, no... 130 00:05:57,760 --> 00:06:00,840 You will not believe what I found out last night. 131 00:06:02,120 --> 00:06:05,240 Did you know that the United States' Sixth Fleet 132 00:06:05,280 --> 00:06:09,600 was protected by a team of crack...military... 133 00:06:10,800 --> 00:06:11,880 ...dolphins? 134 00:06:16,120 --> 00:06:19,240 What, a Special Forces unit, like the Navy Seals? 135 00:06:19,280 --> 00:06:21,240 No! 136 00:06:21,280 --> 00:06:23,280 Bottlenose dolphins. 137 00:06:23,320 --> 00:06:25,840 They're trained at a secret base in the Florida Keys. 138 00:06:25,880 --> 00:06:27,480 The Russians are at it too. 139 00:06:27,520 --> 00:06:31,400 They've got a compound at the Black Sea, near Odessa. 140 00:06:31,440 --> 00:06:34,360 I mean, we had a unit at Weston-super-Mare, 141 00:06:34,400 --> 00:06:37,120 but due to defence cuts... Oh, another cream tea over here, please. 142 00:06:37,160 --> 00:06:39,520 That would be really lovely, thanks very much indeed. 143 00:06:39,560 --> 00:06:40,600 No, she's not staying. 144 00:06:40,640 --> 00:06:43,040 We train them from birth, Neil. From birth. 145 00:06:43,080 --> 00:06:44,120 They're killers! 146 00:06:52,320 --> 00:06:55,120 (SIGHS) So is the entrance on 33rd or 34th Street? 147 00:06:55,160 --> 00:06:56,320 Both. 148 00:06:56,360 --> 00:06:59,800 The main entrance is on Fifth Avenue, but there's five altogether. 149 00:06:59,840 --> 00:07:02,640 (KNOCKING) 150 00:07:02,680 --> 00:07:05,440 No, you stay where you are. I'll get it. 151 00:07:05,480 --> 00:07:06,480 Get what? 152 00:07:06,520 --> 00:07:10,720 Oi, that is the worst thing I've ever seen in my entire life. 153 00:07:10,760 --> 00:07:13,520 ROBERT: Oh, thank you very much. I'm so sorry to disturb you. 154 00:07:13,560 --> 00:07:15,480 I was wondering, do you have an iPhone charger I could borrow? 155 00:07:15,520 --> 00:07:17,120 It's the 21st-century cup of sugar. 156 00:07:17,160 --> 00:07:18,880 Think there might be one in the kitchen drawer. 157 00:07:18,920 --> 00:07:20,080 Great, splendid. 158 00:07:20,120 --> 00:07:22,360 Sorry, I normally rely on Penny for this sort of thing, 159 00:07:22,400 --> 00:07:24,160 but she's away in Ibiza at the moment. 160 00:07:24,200 --> 00:07:26,120 Yes, her best friend's just got divorced. 161 00:07:26,160 --> 00:07:27,200 Oh, that's a shame. 162 00:07:27,240 --> 00:07:29,000 Yeah, well, Sasha doesn't seem to think so. 163 00:07:29,040 --> 00:07:30,720 She's hired Whigfield for her beach party. 164 00:07:30,760 --> 00:07:34,600 You know this is the fourth divorce bash Penny's been to this year? 165 00:07:34,640 --> 00:07:37,080 When my sister got divorced, we went to the Weathervane. 166 00:07:37,120 --> 00:07:40,040 She spent the whole evening crying into her snakebite. 167 00:07:41,240 --> 00:07:42,320 Right. 168 00:07:43,880 --> 00:07:46,760 Ah! One Flew Over The Cuckoo's Nest. Now that is an excellent book. 169 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 Ha! We used to call our school matron Nurse Ratched. 170 00:07:49,040 --> 00:07:50,280 God, she had cold hands. 171 00:07:50,320 --> 00:07:52,560 When I'm on duty, I warm mine on the radiator. 172 00:07:52,600 --> 00:07:54,760 - Oh, that's nice. - Not that I'm going to ask you to cough. 173 00:07:54,800 --> 00:07:57,680 (LAUGHS BREATHLESSLY) 174 00:07:58,840 --> 00:08:00,880 (COUGHS) 175 00:08:00,920 --> 00:08:03,520 Oh, yes, brilliant. Thank you so much. Yes. 176 00:08:03,560 --> 00:08:04,720 It was my own silly fault. 177 00:08:04,760 --> 00:08:06,640 I should have asked Dolores to give one to the courier, 178 00:08:06,680 --> 00:08:08,000 along with Petra's revision notes. 179 00:08:08,040 --> 00:08:10,440 - Oh, Dolores? - Yes, our cleaner. 180 00:08:10,480 --> 00:08:13,680 Petra's got a biology test - she left her notes behind. 181 00:08:13,720 --> 00:08:14,960 So we've had them sent up. 182 00:08:15,000 --> 00:08:19,040 But there doesn't seem to be any sign of the courier, which is odd. 183 00:08:20,280 --> 00:08:21,880 Oh! Well, what have we here? 184 00:08:21,920 --> 00:08:24,920 Er...the Empire State. 185 00:08:24,960 --> 00:08:26,360 Ah-ha-ha! Splendid! 186 00:08:26,400 --> 00:08:29,040 God, you can almost smell the hot dogs. 187 00:08:29,080 --> 00:08:30,800 - (SCOFFS) - Hey! 188 00:08:55,880 --> 00:08:58,440 - (DANCE MUSIC) - WOMAN'S VOICE: Two, three, four, dance! 189 00:08:58,480 --> 00:08:59,760 Mr Thistlethwaite! 190 00:09:03,680 --> 00:09:05,520 One, two, three, four, dance! 191 00:09:08,240 --> 00:09:09,520 Mr Thistlethwaite! 192 00:09:09,560 --> 00:09:11,720 I need to get into number eight! 193 00:09:12,880 --> 00:09:14,320 Mr Thistlethwaite! 194 00:09:19,120 --> 00:09:20,680 Stop! 195 00:09:20,720 --> 00:09:21,880 MALE VOICE: Good dance! 196 00:09:44,880 --> 00:09:46,680 (HEAVY THUD) 197 00:09:58,760 --> 00:09:59,840 (CAR DOOR CLOSES) 198 00:09:59,880 --> 00:10:03,040 BILL: Noticed you never get these migraines when we're going to the beach. 199 00:10:03,080 --> 00:10:06,200 STEPH: You know high altitudes don't agree with me! 200 00:10:06,240 --> 00:10:07,680 BILL: We were still in the car park! 201 00:10:07,720 --> 00:10:09,120 STEPH: You do this on purpose, don't you? 202 00:10:09,160 --> 00:10:11,400 BILL: Oh, yes, every time. 203 00:10:11,440 --> 00:10:13,160 STEPH: Well, it's thumping now. 204 00:10:13,200 --> 00:10:15,280 I'm going to sleep it off! 205 00:10:34,480 --> 00:10:35,720 Where have you been?! 206 00:10:35,760 --> 00:10:37,040 The shop was shut. 207 00:10:37,080 --> 00:10:39,400 I had to go in the village. There was a terrible traffic jam. 208 00:10:39,440 --> 00:10:40,680 You got most of it round your mouth. 209 00:10:41,720 --> 00:10:42,800 Oh... 210 00:10:42,840 --> 00:10:46,160 Well, I bumped into Lorraine Sykes. Got strong-armed into a cream tea. 211 00:10:46,200 --> 00:10:49,880 Cream tea?! While we've been slaving away on the Chrysler Building?! 212 00:10:49,920 --> 00:10:52,840 Oh, so if I touched that seat, it won't be warm? 213 00:10:52,880 --> 00:10:54,280 Chrysler Building? 214 00:10:55,640 --> 00:10:57,960 ROBERT: And then, that's it. Just like that. 215 00:10:58,000 --> 00:11:00,120 Oh, hello! 216 00:11:00,160 --> 00:11:01,440 Dad, come look at this. 217 00:11:01,480 --> 00:11:03,760 We're making it out of foamcore. 218 00:11:03,800 --> 00:11:08,440 We've got T pieces and a glue gun and a rebate cutter. 219 00:11:08,480 --> 00:11:09,800 Robert's got everything. 220 00:11:09,840 --> 00:11:12,760 Well, model-making's all part of the architect's job, 221 00:11:12,800 --> 00:11:15,040 so I always keep a few pieces in the back of the car. 222 00:11:15,080 --> 00:11:18,080 I-I hope you don't mind me giving him a few pointers. 223 00:11:18,120 --> 00:11:19,760 Thought we were doing Empire State. 224 00:11:19,800 --> 00:11:22,640 I got a new roll of Sellotape and everything. 225 00:11:22,680 --> 00:11:24,240 Sellotape? 226 00:11:24,280 --> 00:11:27,600 Robert says the Chrysler building makes the Empire State looks like a bus shelter. 227 00:11:27,640 --> 00:11:32,120 (LAUGHS) Well, I didn't quite put it quite like that. No. 228 00:11:32,160 --> 00:11:35,400 And when I say bus shelter, I mean there are some very attractive stations. 229 00:11:35,440 --> 00:11:39,160 The, er... The Busbahnhof Poppenbüttel in Hamburg, for instance, 230 00:11:39,200 --> 00:11:41,080 is a wonderful example of, er... 231 00:11:41,120 --> 00:11:43,760 King Kong wasn't hanging off the Chrysler building. 232 00:11:43,800 --> 00:11:45,120 I think we'll do the Empire State. 233 00:11:45,160 --> 00:11:49,200 No, well, the Empire State is impressive. But the Chrysler building... 234 00:11:49,240 --> 00:11:52,240 Well, it's the true masterpiece of the Art Deco age. 235 00:11:52,280 --> 00:11:56,160 With this magnificent shimmering apex, complete with sunburst motif 236 00:11:56,200 --> 00:12:00,280 and those polished eagles soaring high above Manhattan. 237 00:12:00,320 --> 00:12:01,360 Which one's biggest? 238 00:12:01,400 --> 00:12:04,040 Yeah, the Empire State is-is bigger. 239 00:12:04,080 --> 00:12:05,520 Well, I think we'll stick to plan, then. 240 00:12:05,560 --> 00:12:07,520 Why don't you do both? 241 00:12:07,560 --> 00:12:09,000 That will impress Mr Appleton. 242 00:12:09,040 --> 00:12:10,560 Now that's a great idea. 243 00:12:10,600 --> 00:12:14,440 We could create something of a skyline. I've got plenty more foamcore in the car. 244 00:12:14,480 --> 00:12:16,680 Unless, of course, you prefer to use poster board. 245 00:12:16,720 --> 00:12:19,520 Well, cereal boxes have always been good enough for me, thank you. 246 00:12:21,080 --> 00:12:24,480 I will be swatting biplanes by tea-time. 247 00:12:27,240 --> 00:12:29,480 (SNORES GENTLY) 248 00:12:37,160 --> 00:12:39,000 (PHONE BUZZES) 249 00:12:46,160 --> 00:12:47,400 (PHONE BUZZES) 250 00:12:53,520 --> 00:12:55,040 (PHONE BUZZES) 251 00:12:57,640 --> 00:12:59,840 BILL: Loud was the voice of the lonely goatherd 252 00:12:59,880 --> 00:13:02,120 Lay-ee odle-lay-ee odle-oo. 253 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 Hello, Petra. 254 00:13:10,440 --> 00:13:13,120 You've got to come quick, there's a bat in our house. 255 00:13:13,160 --> 00:13:15,200 A bat? In the middle of the afternoon? 256 00:13:15,240 --> 00:13:17,360 No, no, it's a cat. It's a cat in our house 257 00:13:17,400 --> 00:13:20,280 and I need you and Steph to come and help me catch it. 258 00:13:20,320 --> 00:13:23,720 Sorry, Steph's not feeling very well. She's got a migraine. 259 00:13:23,760 --> 00:13:25,920 Is your dad not around? 260 00:13:25,960 --> 00:13:27,440 No, she went out this morning. 261 00:13:27,480 --> 00:13:30,400 Please. Please, I need you to come and help me. 262 00:13:30,440 --> 00:13:32,760 I need both of you to come and help me. 263 00:13:32,800 --> 00:13:35,360 What, three of us to catch a cat? 264 00:13:35,400 --> 00:13:38,360 What is it, a Bengal tiger? (LAUGHS) 265 00:13:38,400 --> 00:13:42,280 I tell you what - you leave your front door open, 266 00:13:42,320 --> 00:13:44,200 he'll soon wander out. 267 00:13:44,240 --> 00:13:45,440 But... 268 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 - FIONA: Oh, wow. - ROBERT: Brilliant. 269 00:13:56,880 --> 00:13:58,800 - LITTLE NEIL: It's amazing. - ROBERT: Yeah. 270 00:13:58,840 --> 00:14:00,080 So you do this for a job? 271 00:14:00,120 --> 00:14:02,080 Yeah. Well, when designing any building, 272 00:14:02,120 --> 00:14:05,000 you have to make a very detailed architectural model. 273 00:14:05,040 --> 00:14:07,600 This building, of course, was designed by Van Alen. 274 00:14:07,640 --> 00:14:09,240 What, the band? 275 00:14:09,280 --> 00:14:10,840 No, the architect. 276 00:14:10,880 --> 00:14:11,880 William Van Alen. 277 00:14:11,920 --> 00:14:14,840 - (SELLOTAPE RIPS) - Wasn't there before. 278 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 So where was it? 279 00:14:15,920 --> 00:14:17,720 Well, I don't know. Hiding. 280 00:14:17,760 --> 00:14:19,840 Maybe it went into the village for a cream tea. 281 00:14:22,240 --> 00:14:24,920 Should be me in the school foyer, not him. 282 00:14:24,960 --> 00:14:26,880 Here. 283 00:14:26,920 --> 00:14:27,960 Where you going now? 284 00:14:28,000 --> 00:14:29,360 To the toilet. 285 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Ugh... 286 00:14:31,600 --> 00:14:34,400 Now...the apex. 287 00:14:34,440 --> 00:14:40,200 ROBERT: So we need this...and this, 288 00:14:40,240 --> 00:14:43,280 and then we'll start cutting those pieces there. 289 00:14:43,320 --> 00:14:45,240 (TINNY MUSIC PLAYS) 290 00:14:54,160 --> 00:14:57,320 Hi, I'm Robert Dillon. 291 00:14:57,360 --> 00:15:01,400 Last time, we looked at how to turn your vision into a drawing. 292 00:15:01,440 --> 00:15:02,920 Today, we're going to take... 293 00:15:02,960 --> 00:15:04,840 (GASPING) Oh, my God! 294 00:15:07,600 --> 00:15:09,360 Today, we're going to take that drawing... 295 00:15:09,400 --> 00:15:10,400 Ah! 296 00:15:12,480 --> 00:15:14,480 (WHISPERING) Thank you! 297 00:15:37,400 --> 00:15:38,680 (QUIETLY) Garth! 298 00:15:42,440 --> 00:15:45,160 BILL: High on a hill was a lonely goatherd 299 00:15:45,200 --> 00:15:47,400 Lay-ee odle-lay-ee odle-lay-ee-hoo... 300 00:15:47,440 --> 00:15:48,440 (DOOR OPENS) 301 00:15:48,480 --> 00:15:50,000 Loud was the voice of the lonely goatherd 302 00:15:50,040 --> 00:15:51,600 Lay-ee odle-lay-ee odle-oo. 303 00:15:51,640 --> 00:15:53,040 - (DOOR CLOSES) - (WHISPERS) Garth. 304 00:15:54,080 --> 00:15:55,080 Garth! 305 00:15:55,120 --> 00:15:56,360 (SNORES GENTLY) 306 00:15:56,400 --> 00:15:58,600 BILL: High on a hill was a lonely goatherd... 307 00:15:58,640 --> 00:16:00,360 (PHONE BUZZES) 308 00:16:01,520 --> 00:16:04,240 Loud was the voice of the lonely goatherd 309 00:16:04,280 --> 00:16:06,640 Lay-ee odle-lay-ee odle-oo. 310 00:16:17,520 --> 00:16:18,840 (PHONE BUZZES) 311 00:16:24,280 --> 00:16:25,440 (STEPH YAWNS) 312 00:16:25,480 --> 00:16:26,720 Oh! 313 00:16:26,760 --> 00:16:27,800 (DOOR OPENS) 314 00:16:29,600 --> 00:16:32,040 (TEARFULLY) Are you feeling any better? 315 00:16:32,080 --> 00:16:34,800 Oh, have you been watching that film again? 316 00:16:34,840 --> 00:16:36,920 That ending always gets me. 317 00:16:36,960 --> 00:16:40,920 Christopher Plummer, crossing into Switzerland. 318 00:16:40,960 --> 00:16:43,000 Little Gretl on his back. 319 00:16:43,040 --> 00:16:45,440 STEPH: Let's go for a walk into the village. 320 00:16:45,480 --> 00:16:47,120 I'll just grab a cardie from the cupboard. 321 00:16:47,160 --> 00:16:50,560 We could pop to the cafe for a cream tea. 322 00:16:50,600 --> 00:16:54,760 Oh, unless Lorraine Sykes is hanging around. 323 00:16:54,800 --> 00:16:57,800 Three times she's caught me in that place. 324 00:16:57,840 --> 00:16:59,680 BILL: Did she tell you about the dolphins? 325 00:16:59,720 --> 00:17:01,000 STEPH: What dolphins? 326 00:17:02,920 --> 00:17:04,160 (DOOR OPENS) 327 00:17:10,320 --> 00:17:12,080 Petra, just...! 328 00:17:12,120 --> 00:17:13,200 (DOOR SLAMS) 329 00:17:13,240 --> 00:17:14,520 (SIGHS) 330 00:17:14,560 --> 00:17:17,840 (SWING MUSIC PLAYS) 331 00:17:17,880 --> 00:17:20,160 ROBERT: So, that's the whole one, like that. 332 00:17:20,200 --> 00:17:22,400 Exactly like that. And then... 333 00:17:29,160 --> 00:17:30,440 Argh! 334 00:17:53,520 --> 00:17:55,320 Hey! Now then. 335 00:17:55,360 --> 00:17:56,760 (PAINT GUN HISSES) 336 00:18:12,760 --> 00:18:14,400 Drum roll please, Fiona. 337 00:18:20,560 --> 00:18:22,600 There you go, son. We did it. 338 00:18:22,640 --> 00:18:24,880 Oh, it's jolly good. It's, er... 339 00:18:24,920 --> 00:18:27,160 Well... It's completely, um... 340 00:18:28,560 --> 00:18:29,760 Oh. 341 00:18:29,800 --> 00:18:31,560 Broken. 342 00:18:31,600 --> 00:18:32,760 Yeah... 343 00:18:32,800 --> 00:18:34,280 You two carry on and I'll get it sorted. 344 00:18:34,320 --> 00:18:38,440 All right, come on then, Little Neil. If you care to do the honours. 345 00:18:38,480 --> 00:18:39,520 (CHUCKLES) 346 00:18:43,280 --> 00:18:44,400 ROBERT: There we go. 347 00:18:44,440 --> 00:18:48,560 FIONA: Oh, that looks amazing! (LAUGHS) 348 00:18:48,600 --> 00:18:51,600 And, in the spirit of Van Alen, I've, er... 349 00:18:51,640 --> 00:18:54,400 I've incorporated one last surprise. 350 00:18:55,600 --> 00:18:56,880 - (SWITCH CLICKS) - (FIONA GASPS) 351 00:18:56,920 --> 00:18:58,840 - ROBERT: Ta-da! - Oh, wow! 352 00:18:58,880 --> 00:19:00,400 ROBERT: Look at that. 353 00:19:00,440 --> 00:19:02,920 FIONA: Look at that! Look at all these little cars. 354 00:19:02,960 --> 00:19:06,480 Yeah, I just thought I'd, er... Yeah, it's, er... It's... 355 00:19:07,560 --> 00:19:10,400 - FIONA: That is unbelievable. - LITTLE NEIL: When did you do this? 356 00:19:10,440 --> 00:19:14,400 Oh, well. I, um... I added that when... when you weren't looking. So, um... 357 00:19:14,440 --> 00:19:15,920 Yes, I thought you might enjoy that. 358 00:19:15,960 --> 00:19:19,000 FIONA: Look at all these little cars and trees outside. 359 00:19:19,040 --> 00:19:20,480 Oh, Robert, it is beautiful. 360 00:19:29,920 --> 00:19:31,720 Here you go. 361 00:19:31,760 --> 00:19:33,320 I let myself get carried away. 362 00:19:33,360 --> 00:19:36,760 Please tell me you didn't light it up from the inside. 363 00:19:36,800 --> 00:19:38,640 - Oh... - Well, I couldn't help myself. 364 00:19:38,680 --> 00:19:41,800 It's cousin Jeremy's birthday party all over again. 365 00:19:41,840 --> 00:19:43,720 That Meccano was just lying there. 366 00:19:43,760 --> 00:19:46,520 You didn't have to build the Hoover Dam! 367 00:19:46,560 --> 00:19:48,520 No-one was watching him blow out his candles. 368 00:19:48,560 --> 00:19:49,960 Even Aunt Izzy was filming you. 369 00:19:51,240 --> 00:19:52,960 Oh, any word from Ibiza? 370 00:19:53,000 --> 00:19:55,200 Yeah, they've been up for 72 hours straight. 371 00:19:55,240 --> 00:19:57,680 - Great. - Sasha has had her stomach pumped twice. 372 00:19:57,720 --> 00:19:59,360 How delightful. 373 00:19:59,400 --> 00:20:04,240 Well...divorce can be a very sobering experience. 374 00:20:04,280 --> 00:20:05,360 Mm! 375 00:20:05,400 --> 00:20:07,080 When did your notes arrive? 376 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 Er, this afternoon. 377 00:20:08,160 --> 00:20:09,840 Oh, great! So, crisis averted. 378 00:20:09,880 --> 00:20:12,120 - Good old Dolores. - This had nothing to do with Dolores. 379 00:20:12,160 --> 00:20:14,400 Er, excuse me, she gave them to the courier. 380 00:20:14,440 --> 00:20:17,120 Without those crib sheets, you'd have been completely stuffed. 381 00:20:17,160 --> 00:20:18,200 Maybe. 382 00:20:18,240 --> 00:20:20,120 Er, "maybe" nothing. 383 00:20:20,160 --> 00:20:22,840 She is the hero of the hour, and she went above and beyond. 384 00:20:22,880 --> 00:20:25,080 I think the least you could do is show a little gratitude. 385 00:20:37,520 --> 00:20:39,880 What's he going to say to Mr Appleton? 386 00:20:39,920 --> 00:20:42,560 "I made that, then had 15 pints, 387 00:20:42,600 --> 00:20:45,680 "got kicked in the head by a horse, put on a blindfold 388 00:20:45,720 --> 00:20:47,280 "and then made that?" 389 00:20:47,320 --> 00:20:48,720 Leave him alone. 390 00:20:48,760 --> 00:20:50,040 He did his best. 391 00:20:50,080 --> 00:20:51,920 Oh, yeah, he did his best. 392 00:20:51,960 --> 00:20:53,640 He was at it all afternoon. 393 00:20:53,680 --> 00:20:56,800 He wanted to make sure his was bigger than Robert's. 394 00:20:56,840 --> 00:20:59,960 Yeah, look, his might look good, but mine's built to last. 395 00:21:00,000 --> 00:21:02,480 One puff of wind, that will come down like a pack of cards. 396 00:21:02,520 --> 00:21:05,640 There'd better not be a puff of wind between now and Monday morning. 397 00:21:05,680 --> 00:21:07,360 Do you really think I'd be that petty? 398 00:21:07,400 --> 00:21:09,080 You hid Robert's double-sided sticky tape! 399 00:21:09,120 --> 00:21:10,720 It was under the tea towel. 400 00:21:10,760 --> 00:21:12,200 In the bottom drawer! 401 00:21:12,240 --> 00:21:15,000 You leave the Chrysler building alone. 402 00:21:17,280 --> 00:21:18,640 What's...? 403 00:21:18,680 --> 00:21:21,280 "Neil Hackett, aged 45½"? 404 00:21:21,320 --> 00:21:22,440 Aww... 405 00:21:37,160 --> 00:21:39,280 (MUTTERS) 406 00:21:39,320 --> 00:21:40,800 Argh! 407 00:21:40,840 --> 00:21:41,840 What's the matter? 408 00:21:41,880 --> 00:21:42,880 Biplanes! 409 00:21:44,600 --> 00:21:45,880 (GRUNTS) 410 00:21:49,440 --> 00:21:50,920 (WATER RUNS) 411 00:22:02,320 --> 00:22:07,160 (JAZZ MUSIC PLAYS) 412 00:22:28,560 --> 00:22:30,040 (QUIETLY) Oh... 413 00:22:34,320 --> 00:22:36,720 (WHISPERS) Garth. Garth! 414 00:22:36,760 --> 00:22:38,680 - Christopher Plummer! - What? 415 00:22:38,720 --> 00:22:39,960 Dad? 416 00:22:40,000 --> 00:22:42,320 - Look, you've got to help me. - What? 417 00:22:42,360 --> 00:22:44,080 I need your help! Come on. 418 00:22:48,480 --> 00:22:50,680 You didn't. 419 00:22:50,720 --> 00:22:52,160 It was an accident. 420 00:22:52,200 --> 00:22:54,760 A puff of wind? I don't think so. 421 00:22:54,800 --> 00:22:56,080 A typhoon, maybe. 422 00:22:56,120 --> 00:22:57,600 A hurricane, a tornado. 423 00:22:57,640 --> 00:22:58,800 I slipped on the taxi cab. 424 00:22:58,840 --> 00:23:00,360 Is that the best you've got? 425 00:23:00,400 --> 00:23:01,560 You've got to believe me! 426 00:23:01,600 --> 00:23:03,040 It doesn't matter what I believe. 427 00:23:04,080 --> 00:23:06,360 This is nothing compared to what Mum will do to you. 428 00:23:06,400 --> 00:23:08,000 But she's not going to find out, son. 429 00:23:08,040 --> 00:23:09,320 We can fix it together. 430 00:23:09,360 --> 00:23:10,680 "We"? 431 00:23:10,720 --> 00:23:11,880 Well, how hard can it be? 432 00:23:11,920 --> 00:23:13,400 Exhibit A! 433 00:23:13,440 --> 00:23:14,560 Oh... 434 00:23:14,600 --> 00:23:16,160 That still looks better! 435 00:23:16,200 --> 00:23:18,800 There's one person who can get you out of this mess. 436 00:23:18,840 --> 00:23:20,640 Oh, how can I possibly ask him? 437 00:23:20,680 --> 00:23:22,960 You've got no choice. 438 00:23:23,000 --> 00:23:24,400 Sorry, Dad. 439 00:23:24,440 --> 00:23:25,640 I'm going back to bed. 440 00:23:32,800 --> 00:23:36,760 ROBERT: You need to make sure the edges fit snugly. 441 00:23:36,800 --> 00:23:38,280 This can be rather tricky. 442 00:23:38,320 --> 00:23:40,120 Ah, you're telling me. 443 00:23:40,160 --> 00:23:42,000 Rather than use double-sided tape, 444 00:23:42,040 --> 00:23:45,360 I prefer to use pins from the outside wall, 445 00:23:45,400 --> 00:23:46,920 to strengthen the joints. 446 00:23:46,960 --> 00:23:50,480 Yeah. Especially when your tape's in my bottom drawer. Ha! 447 00:23:50,520 --> 00:23:52,000 Like this. 448 00:23:52,040 --> 00:23:54,720 - And now onto the window construction. - Whoa, whoa! 449 00:23:54,760 --> 00:23:56,680 Hang on, Steven Seagal. 450 00:24:12,160 --> 00:24:14,520 I binned it, I binned it! 451 00:24:15,720 --> 00:24:17,520 You woke him up in the middle of the night? 452 00:24:17,560 --> 00:24:19,800 Robert? As if! 453 00:24:19,840 --> 00:24:21,320 Right, so where did the elves go, then? 454 00:24:21,360 --> 00:24:23,880 Elves? I didn't use elves. 455 00:24:23,920 --> 00:24:25,880 I did this. 456 00:24:25,920 --> 00:24:27,600 I mean, it took all night, but, you know, 457 00:24:27,640 --> 00:24:30,800 it's actually quite straightforward once you get the hang of it. 458 00:24:30,840 --> 00:24:32,880 I-I don't get it. 459 00:24:32,920 --> 00:24:34,360 I mean, it's as good as new. 460 00:24:34,400 --> 00:24:35,960 It's better. 461 00:24:37,200 --> 00:24:40,200 Don't like telling tales, but Robert cut a few corners. 462 00:24:40,240 --> 00:24:43,000 So I made a few improvements. You know, get him out of jail. 463 00:24:43,040 --> 00:24:46,480 But you'll never get the credit for it. I mean, no-one will ever know it was you. 464 00:24:47,520 --> 00:24:49,360 I'll know it was me. 465 00:24:49,400 --> 00:24:53,680 Every time I walk into the school foyer and see it standing there, glittering. 466 00:24:53,720 --> 00:24:55,840 Besides, everybody knows how these things work. 467 00:24:55,880 --> 00:24:58,080 The parents always make them, never the kids. 468 00:24:58,120 --> 00:25:00,080 So I will get the credit. 469 00:25:00,120 --> 00:25:02,200 And I'll get an A-star off Mr Appleton. 470 00:25:02,240 --> 00:25:04,480 Do you think you'll choose it as one of your options? 471 00:25:04,520 --> 00:25:06,720 All the other dads are going to be seething. 472 00:25:06,760 --> 00:25:10,160 Walking in with their cornflake Colosseums and their Weetabix White Houses. 473 00:25:10,200 --> 00:25:12,720 What, like that one? 474 00:25:12,760 --> 00:25:14,520 - (GARTH SCOFFS) - All right, I admit it. 475 00:25:14,560 --> 00:25:16,640 I was dreading walking into school and seeing it 476 00:25:16,680 --> 00:25:19,480 and hearing all the other dads sniggering, thinking it was me. 477 00:25:19,520 --> 00:25:21,960 - It was you. - No. 478 00:25:22,000 --> 00:25:23,600 This is me. 479 00:25:23,640 --> 00:25:25,200 Oh, it's still standing then? 480 00:25:25,240 --> 00:25:27,720 I was half-expecting to find it all over the kitchen floor. 481 00:25:27,760 --> 00:25:30,240 It was, but Dad put it back together overnight. 482 00:25:30,280 --> 00:25:32,400 - (LAUGHS) - (KNOCKING) 483 00:25:32,440 --> 00:25:33,680 (DOOR OPENS) 484 00:25:33,720 --> 00:25:37,000 LITTLE NEIL: Garth, Petra's here to see you. 485 00:25:52,480 --> 00:25:53,640 (PETRA LAUGHS) 486 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 Yodelay-ee odle-lay-ee odle-lay-ee-hoo... 487 00:25:56,480 --> 00:25:57,560 (THEY LAUGH) 488 00:26:00,600 --> 00:26:02,200 Oh, what a nightmare. 489 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 Yeah, I know. 490 00:26:05,800 --> 00:26:07,440 Something to tell the grandkids, though. 491 00:26:08,920 --> 00:26:11,480 I-I just wanted to make it up to you. 492 00:26:13,280 --> 00:26:15,680 Well, there is something you can do to make it up to me. 493 00:26:17,680 --> 00:26:23,920 OK, explain how a population of antibiotic-resistant bacteria 494 00:26:23,960 --> 00:26:26,720 might develop from non-resistant bacteria. 495 00:26:26,760 --> 00:26:29,880 OK, so there will be non-resistant bacteria, then there will be anomalies, 496 00:26:29,920 --> 00:26:32,240 and then they will form antibiotic-resistant bacteria. 497 00:26:32,280 --> 00:26:35,240 ROBERT: Sorry I left these behind. I hope they didn't get in your way too much. 498 00:26:35,280 --> 00:26:37,520 No, we're so grateful. 499 00:26:37,560 --> 00:26:38,920 You did a fantastic job. 500 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 Oh, no, not at all. 501 00:26:41,000 --> 00:26:42,960 Oh, don't be so humble. 502 00:26:43,000 --> 00:26:46,160 I just tried to make something that would look like a kid would hand it in. 503 00:26:46,200 --> 00:26:48,760 Yeah, no, absolutely. Well, of course. No, well, you, er... 504 00:26:48,800 --> 00:26:54,400 Yeah, you totally replicated the crude naivety one might come to expect... 505 00:26:54,440 --> 00:26:55,920 um... 506 00:26:55,960 --> 00:26:58,120 ...from an 11-year-old. 507 00:26:59,720 --> 00:27:01,800 See Petra's wearing a ponytail. 508 00:27:01,840 --> 00:27:03,280 FIONA: What's wrong with that? 509 00:27:03,320 --> 00:27:06,240 Nothing. They look fine on schoolgirls. 510 00:27:06,280 --> 00:27:09,400 It's when men start wearing them that the trouble starts. 511 00:27:09,440 --> 00:27:12,280 I mean, what does Zlatan think he looks like, eh? 512 00:27:12,320 --> 00:27:14,520 Looks all right to me. 513 00:27:14,560 --> 00:27:16,440 Where do you stand on them, Robert? 514 00:27:16,480 --> 00:27:20,760 Well, they-they... have rather...slipped out of fashion. 515 00:27:20,800 --> 00:27:22,520 - Slipped out of fashion? - Yeah. 516 00:27:22,560 --> 00:27:23,600 They never slipped into fashion. 517 00:27:23,640 --> 00:27:25,040 - Well... - I mean, in my opinion, 518 00:27:25,080 --> 00:27:27,560 any bloke who ever wore one of them was, is 519 00:27:27,600 --> 00:27:29,080 and, well, will always be a complete and utter... 520 00:27:29,120 --> 00:27:30,960 Anyway, we should... We should probably get on. 521 00:27:31,000 --> 00:27:32,280 Come on, Petra. 522 00:27:34,160 --> 00:27:35,680 See you. 523 00:27:36,720 --> 00:27:38,120 What was all that about? 524 00:27:38,160 --> 00:27:39,280 Oh, nothing. 525 00:27:41,080 --> 00:27:42,360 Nothing! 526 00:27:42,400 --> 00:27:44,640 I think I'll just take the one model into school. 527 00:27:44,680 --> 00:27:46,280 They'll call me a swot if I go in with two. 528 00:27:46,320 --> 00:27:48,760 It's all right, son. I understand. 529 00:27:48,800 --> 00:27:49,920 Makes complete sense. 530 00:27:49,960 --> 00:27:52,800 I'd do exactly the same thing myself in your shoes. 531 00:27:56,080 --> 00:27:58,080 No, no, I'll take the Empire State. 532 00:27:58,120 --> 00:27:59,400 What? 533 00:27:59,440 --> 00:28:00,440 Why? 534 00:28:00,480 --> 00:28:02,000 Because we did it together. 535 00:28:02,040 --> 00:28:04,880 And King Kong didn't hang off the Chrysler building. 536 00:28:06,280 --> 00:28:07,520 But... 537 00:28:10,280 --> 00:28:11,720 Isn't that lovely? 538 00:28:11,760 --> 00:28:14,480 You're going to be in the school foyer after all. 539 00:28:20,920 --> 00:28:22,400 (WHISPERS) Oh, shut up. 40157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.