All language subtitles for Home From Home s01e03_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,640 --> 00:00:33,040 (PHONE ALERT) 2 00:00:33,080 --> 00:00:35,600 (CHOPPING) 3 00:00:38,600 --> 00:00:41,640 So your boss didn't invite you to his birthday. Big deal! 4 00:00:41,680 --> 00:00:43,000 I don't believe it! 5 00:00:43,040 --> 00:00:46,280 Stu Hibbert is wheeling out The Hunchback Of Notre-Dame again. 6 00:00:46,320 --> 00:00:48,680 He's done it at the Christmas party three years running. 7 00:00:48,720 --> 00:00:51,760 Well, he's got a stoop and he's no looker. He's just playing to his strengths. 8 00:00:53,120 --> 00:00:55,520 They've got no imagination. 9 00:00:55,560 --> 00:00:57,320 I mean... 10 00:00:57,360 --> 00:00:59,120 Remember the year I went as Bungle? 11 00:00:59,160 --> 00:01:03,000 Eh? They're still talking about it. Nobody will ever top that. 12 00:01:04,160 --> 00:01:06,040 So have you met Ryan Shawcross? 13 00:01:06,080 --> 00:01:08,200 - Yeah. - And Jack Butland? 14 00:01:08,240 --> 00:01:10,080 - Yeah. - What about Shaqiri? 15 00:01:10,120 --> 00:01:11,640 He gave me his old sunglasses. 16 00:01:11,680 --> 00:01:13,640 What?! 17 00:01:13,680 --> 00:01:15,400 There you go, Tyler. 18 00:01:15,440 --> 00:01:17,320 One mango and quinoa smoothie. 19 00:01:20,200 --> 00:01:21,200 So your mam and dad 20 00:01:21,240 --> 00:01:23,320 - are off to the Cotswolds, eh? - Yeah. 21 00:01:23,360 --> 00:01:25,400 Bit of one-on-one time. Nice. 22 00:01:25,440 --> 00:01:27,760 No, they went with Terry and Gillian. 23 00:01:27,800 --> 00:01:29,960 - The other side of you. - What? 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,680 Yeah, it's their silver wedding. 25 00:01:31,720 --> 00:01:33,400 I think a few people from the street went. 26 00:01:33,440 --> 00:01:35,280 Right. 27 00:01:37,760 --> 00:01:39,360 Did you know about this? 28 00:01:39,400 --> 00:01:40,720 I had heard something. 29 00:01:40,760 --> 00:01:42,920 Ruth and Barry were going, 30 00:01:42,960 --> 00:01:44,560 and Vijay and Amala. 31 00:01:44,600 --> 00:01:46,640 Mark and Kelly... 32 00:01:46,680 --> 00:01:50,240 Mark and Kelly? They only moved in five minutes ago! 33 00:01:50,280 --> 00:01:53,440 We've known Terry and Gill for years! I cut down that tree for 'em! 34 00:01:53,480 --> 00:01:56,320 It was the wrong tree, Neil. And it fell on their greenhouse. 35 00:01:56,360 --> 00:01:59,360 Plus, we looked after their tortoise when they went to Lanzarote. 36 00:01:59,400 --> 00:02:01,600 - It ran away. - Only six months ago! 37 00:02:01,640 --> 00:02:02,960 How far could it have got? 38 00:02:03,960 --> 00:02:05,080 People are so ungrateful. 39 00:02:05,120 --> 00:02:07,040 (PHONE ALERT) 40 00:02:10,320 --> 00:02:12,800 "Best Bungle ever." 41 00:02:23,520 --> 00:02:25,600 (DISTANT CONVERSATION) 42 00:02:25,640 --> 00:02:28,480 (LAUGHTER) 43 00:02:34,800 --> 00:02:37,000 (LAUGHTER CONTINUES) 44 00:02:37,040 --> 00:02:38,480 - Guess what? - Don't tell me. 45 00:02:38,520 --> 00:02:39,640 Someone else had taken them. 46 00:02:39,680 --> 00:02:41,400 No, better than that! 47 00:02:41,440 --> 00:02:44,880 Robert had accidentally put on Leo's hat, 48 00:02:44,920 --> 00:02:47,040 and Leo had put on Robert's! 49 00:02:47,080 --> 00:02:48,800 - They never did! - They did! 50 00:02:48,840 --> 00:02:50,520 It's true! 51 00:02:50,560 --> 00:02:53,720 I mean, I can't tell it as well as him. 52 00:02:53,760 --> 00:02:55,200 - (THEY LAUGH) - (CLEARS HIS THROAT) 53 00:02:58,040 --> 00:02:59,600 Hiya. Have you got any manuka honey? 54 00:02:59,640 --> 00:03:01,480 We're just out. 55 00:03:01,520 --> 00:03:02,880 Got chocolate spread. 56 00:03:02,920 --> 00:03:05,360 I'm not sure if that's a superfood... 57 00:03:05,400 --> 00:03:06,360 I like it. 58 00:03:07,720 --> 00:03:09,200 Anyway, they head up to... 59 00:03:09,240 --> 00:03:12,520 Yeah, you see, we've got our neighbours' kid staying with us. 60 00:03:12,560 --> 00:03:13,840 Tyler O'Shea. 61 00:03:13,880 --> 00:03:16,920 Remember the name? Plays for Stoke City academy? 62 00:03:16,960 --> 00:03:19,680 I was just saying to the wife, I said, 63 00:03:19,720 --> 00:03:22,040 "You don't put chip fat in a Lamborghini, do you?" 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,640 So, they get to the 17th floor, and they realise - 65 00:03:25,680 --> 00:03:29,040 "Oh, no, we've only gone and left the blueprints in the Portakabin..." 66 00:03:29,080 --> 00:03:30,720 - No! - "...when we went to get the hats." 67 00:03:30,760 --> 00:03:32,080 - Oh, no! - Yes! 68 00:03:32,120 --> 00:03:34,680 They'd left the blueprints... That's unbelievable. 69 00:03:34,720 --> 00:03:36,840 They'd left the blueprints in the Portakabin! 70 00:03:36,880 --> 00:03:39,520 ...back down the road. 16, 71 00:03:39,560 --> 00:03:42,800 15, 14, all the way. 72 00:03:42,840 --> 00:03:45,520 (LAUGHTER) 73 00:03:47,880 --> 00:03:50,440 (INDISTINCT CONVERSATION AND LAUGHTER) 74 00:03:54,760 --> 00:03:56,680 (BIRDS CHIRP) 75 00:03:56,720 --> 00:03:58,760 We are having a party. 76 00:03:58,800 --> 00:04:00,520 - What? When? - Tonight. 77 00:04:00,560 --> 00:04:02,160 Is this about your boss? 78 00:04:02,200 --> 00:04:03,880 - No. - Terry and Gillian. 79 00:04:03,920 --> 00:04:05,960 You don't have to have an agenda to have a party. 80 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 You generally need an occasion. 81 00:04:08,240 --> 00:04:11,080 But you're the one who's always saying we should throw more parties. 82 00:04:11,120 --> 00:04:12,280 You always say no! 83 00:04:12,320 --> 00:04:14,560 I could dig out that cocktail-shaker we brought with us. 84 00:04:14,600 --> 00:04:16,640 Remember the one I made your dad for his 60th? 85 00:04:16,680 --> 00:04:18,280 He had to have his stomach pumped. 86 00:04:18,320 --> 00:04:20,160 Don't blame that on my Dark and Stormy. 87 00:04:20,200 --> 00:04:22,520 He washed down his Warfarin with nine pints of mild. 88 00:04:23,880 --> 00:04:26,080 I mean, we could mend some fences, I suppose. 89 00:04:26,120 --> 00:04:28,360 Come on. Just imagine. 90 00:04:28,400 --> 00:04:30,240 Michael Bublé on the stereo, 91 00:04:30,280 --> 00:04:32,440 Mr Fieldhouse sipping a Manhattan, 92 00:04:32,480 --> 00:04:35,160 Ben Thistlethwaite necking a Black Russian in the corner. 93 00:04:35,200 --> 00:04:36,880 I'd have to do a buffet. 94 00:04:36,920 --> 00:04:38,680 And I thought we were going to the Pencil Museum? 95 00:04:38,720 --> 00:04:41,240 Come on! Nobody puts on a spread like you. 96 00:04:41,280 --> 00:04:44,160 Six different kinds of chicken leg at your dad's funeral. 97 00:04:44,200 --> 00:04:46,720 - Six! - People couldn't believe it! 98 00:04:46,760 --> 00:04:50,120 Tandoori chicken, Chinese chicken, barbecue chicken, 99 00:04:50,160 --> 00:04:52,560 - Cajun... - All right, all right! 100 00:04:52,600 --> 00:04:55,440 We'll throw a party. I just don't see what the rush is. 101 00:04:55,480 --> 00:04:56,680 Well, you know me. 102 00:04:56,720 --> 00:04:59,360 Mr Spontaneity. 103 00:04:59,400 --> 00:05:01,080 We stayed in for the Millennium. 104 00:05:01,120 --> 00:05:02,360 I had a cold! 105 00:05:02,400 --> 00:05:07,200 But tonight, I am snot free and we are going to party like it's 1999. 106 00:05:07,240 --> 00:05:09,400 Ooh! 107 00:05:15,960 --> 00:05:18,640 So...will there be any Chiquita bananas there? 108 00:05:18,680 --> 00:05:20,320 Dunno. 109 00:05:20,360 --> 00:05:23,520 There might be a bowl of salad, but I think it's mainly just chicken legs. 110 00:05:23,560 --> 00:05:25,960 No! Sweet-locks! 111 00:05:26,000 --> 00:05:27,320 Sweet-locks? 112 00:05:27,360 --> 00:05:28,640 Kaboofers. 113 00:05:28,680 --> 00:05:32,200 Will there be any stone-cold foxes 114 00:05:32,240 --> 00:05:33,440 at the party tonight? 115 00:05:33,480 --> 00:05:35,360 - Oh! You mean girls. - Yes. 116 00:05:35,400 --> 00:05:37,240 Nah. It's mainly just pensioners on this site. 117 00:05:37,280 --> 00:05:39,040 - I mean, every now and again... - Hey, Garth! 118 00:05:39,080 --> 00:05:40,880 ...hi. 119 00:05:43,360 --> 00:05:44,760 She's a lot older than she looks. 120 00:05:46,040 --> 00:05:48,480 Number 86 are coming. 121 00:05:48,520 --> 00:05:50,520 Number 89 said they might drop by. 122 00:05:50,560 --> 00:05:53,000 Number 91, 92 and 93 weren't in. 123 00:05:53,040 --> 00:05:56,040 Number 94 and 95 have accepted. 124 00:05:56,080 --> 00:05:59,600 Number 97 said they'd love to, but not if 94 are coming. 125 00:05:59,640 --> 00:06:03,360 Number 98's coming down with summat, number 99 said yes, 126 00:06:03,400 --> 00:06:05,240 and 100 just refused to answer the door. 127 00:06:05,280 --> 00:06:10,280 - What about number 7? - Number...7... 128 00:06:10,320 --> 00:06:12,360 The Dillons. 129 00:06:12,400 --> 00:06:15,240 Oh, the Dillons. They, uh...didn't really give a straight answer. 130 00:06:15,280 --> 00:06:17,640 Did you give them a straight question? 131 00:06:17,680 --> 00:06:19,280 Not in so many words. 132 00:06:19,320 --> 00:06:21,960 Did you ask them in any words? 133 00:06:22,000 --> 00:06:24,200 Look, it wouldn't really be their thing, would it? 134 00:06:24,240 --> 00:06:27,240 Music, Mojitos, intelligent conversation. 135 00:06:27,280 --> 00:06:30,640 Look, Robert's just not very good with people. 136 00:06:30,680 --> 00:06:32,600 He'd be happier staying in with Ant & Dec. 137 00:06:32,640 --> 00:06:35,440 We've got Errol Flynn and Paris Hilton living on our doorstep 138 00:06:35,480 --> 00:06:37,120 and you won't invite them to a party. 139 00:06:37,160 --> 00:06:39,120 It wouldn't be fair on the other guests. 140 00:06:39,160 --> 00:06:42,160 He corners people. There's no getting away from him once he's started. 141 00:06:42,200 --> 00:06:45,520 Are you going to ask them or shall I? 142 00:06:45,560 --> 00:06:47,360 (GROANS PETULANTLY) 143 00:06:55,120 --> 00:06:56,400 Just admit it. 144 00:06:56,440 --> 00:06:59,600 - You fancy her. - No, I don't. 145 00:06:59,640 --> 00:07:01,200 "Hey, Garth." 146 00:07:01,240 --> 00:07:02,680 She never said it like that. 147 00:07:02,720 --> 00:07:05,600 - She likes you, man! - No, she doesn't. 148 00:07:05,640 --> 00:07:06,800 She's got a boyfriend. 149 00:07:06,840 --> 00:07:08,080 So what? 150 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 So she'd never go behind Sebastian's back. 151 00:07:09,920 --> 00:07:11,280 Sebastian? 152 00:07:11,320 --> 00:07:13,200 Where is this Sebastian? 153 00:07:13,240 --> 00:07:16,280 - Walton-on-Thames. - You're from Stoke-on-Trent 154 00:07:16,320 --> 00:07:19,200 and you're afraid of Sebastian from Walton-on-Thames? 155 00:07:19,240 --> 00:07:20,800 - No! - You love her! 156 00:07:20,840 --> 00:07:22,400 - No, I don't! - Yeah, you do. 157 00:07:22,440 --> 00:07:24,480 It even says it there. Look. 158 00:07:24,520 --> 00:07:27,760 Oh, my God. What have you done?! 159 00:07:28,880 --> 00:07:31,800 Tonight's the night. Don't let me down. 160 00:07:39,600 --> 00:07:43,440 No! It's fine, I understand. Don't apologise. 161 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 It just doesn't sound like our kind of thing. 162 00:07:45,640 --> 00:07:48,960 Well, Ant & Dec's on the TV. You don't want to come out. 163 00:07:49,000 --> 00:07:50,920 Yes. Absolutely. 164 00:07:50,960 --> 00:07:52,520 Robert's a huge fan. 165 00:07:52,560 --> 00:07:54,800 Hello! Ha-ha-ha! 166 00:07:54,840 --> 00:07:56,280 Oh, wey-ey, man. 167 00:07:57,360 --> 00:07:58,400 Yes. Hello. 168 00:07:58,440 --> 00:08:00,760 Er, come inside, darling, you look freezing. 169 00:08:00,800 --> 00:08:02,760 - Neil was just leaving. - Oh, right. 170 00:08:02,800 --> 00:08:06,160 He, er...only popped by to, er... 171 00:08:06,200 --> 00:08:10,160 ...update her on the refurbishment at Keele services. 172 00:08:10,200 --> 00:08:12,160 - Oh! - Yes! How are the... 173 00:08:12,200 --> 00:08:14,080 self-service tills working out? 174 00:08:14,120 --> 00:08:16,720 Oh, we were just saying, if I had a fiver 175 00:08:16,760 --> 00:08:20,840 for every unexpected item in the bagging area... 176 00:08:20,880 --> 00:08:22,080 Wonderful! 177 00:08:22,120 --> 00:08:24,400 - Well, we should let you get going. - Yeah. 178 00:08:24,440 --> 00:08:26,760 There's plenty for you to organise before tonight. 179 00:08:26,800 --> 00:08:28,840 - Tonight? - Yeah! 180 00:08:28,880 --> 00:08:31,120 The big bash! I just ran into Fiona. 181 00:08:31,160 --> 00:08:33,640 - Thank you very much for the invite. - Yeah, well... 182 00:08:33,680 --> 00:08:35,480 So we'll see you around six o'clock? 183 00:08:35,520 --> 00:08:36,600 Looking forward to it! 184 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 (MUSIC PLAYS) 185 00:08:55,840 --> 00:08:58,120 I mean, what else could they call me? 186 00:08:58,160 --> 00:09:02,000 Born at 3am on 21st July 1969. 187 00:09:02,040 --> 00:09:05,320 Neil Armstrong setting foot onto one world, I was setting foot onto this. 188 00:09:05,360 --> 00:09:07,080 Hello. I'm Barbara. 189 00:09:07,120 --> 00:09:10,240 I mean, all I can say is, I'm glad Buzz Aldrin was second down that ladder. 190 00:09:10,280 --> 00:09:12,880 - (LAUGHS) - FIONA: Who brought it? 191 00:09:12,920 --> 00:09:15,280 Lorraine Sykes. It's like charades, she said. 192 00:09:15,320 --> 00:09:16,720 What do you have to do? 193 00:09:16,760 --> 00:09:19,440 You have to pick a card out at random and then act it out. 194 00:09:19,480 --> 00:09:20,400 Right, well. 195 00:09:20,440 --> 00:09:22,520 "You are changing a tyre." 196 00:09:23,800 --> 00:09:25,560 "You are a government official 197 00:09:25,600 --> 00:09:28,320 "trying to cover up a UFO landing on Salisbury Plain." 198 00:09:28,360 --> 00:09:29,720 Is that Lorraine Sykes' game? 199 00:09:29,760 --> 00:09:32,360 I did tell her it was a sophisticated cocktail evening, 200 00:09:32,400 --> 00:09:33,960 not a seven-year-old's birthday party. 201 00:09:34,000 --> 00:09:36,200 What else did she bring? Pin the Tail on the Donkey? 202 00:09:36,240 --> 00:09:38,960 THISTLETHWAITE: So, are you expecting a big night? 203 00:09:39,000 --> 00:09:41,080 FIELDHOUSE: I might swing it into Keswick later, 204 00:09:41,120 --> 00:09:43,280 see what's going down. 205 00:09:43,320 --> 00:09:45,440 Work hard, play hard - that's my motto. 206 00:09:45,480 --> 00:09:46,640 Since when? 207 00:09:46,680 --> 00:09:49,800 You've been repainting that launderette for the last two-and-a-half years! 208 00:09:49,840 --> 00:09:52,640 Look, it's a very demanding job, running this site. 209 00:09:52,680 --> 00:09:55,280 It would be very easy to overextend myself. 210 00:09:56,680 --> 00:09:57,920 Not in those trousers. 211 00:09:57,960 --> 00:10:03,040 Yeah. Where'd you get them from - Suzi Quatro's washing line? 212 00:10:03,080 --> 00:10:05,600 (LAUGHS FALSELY) 213 00:10:05,640 --> 00:10:07,160 TYLER: She's here. 214 00:10:09,480 --> 00:10:11,400 I'll, er... I'll go over in a minute. 215 00:10:11,440 --> 00:10:12,840 You won't go over at all. 216 00:10:12,880 --> 00:10:15,520 You'll wait for her to come to you, 217 00:10:15,560 --> 00:10:18,160 because she is Mohammed and you are the mountain. 218 00:10:18,200 --> 00:10:19,760 Or is it the other way around? 219 00:10:19,800 --> 00:10:22,240 Either way, you're staying put. 220 00:10:22,280 --> 00:10:24,760 - Really, no. - Oh, hi! 221 00:10:24,800 --> 00:10:26,520 - Ah! - So glad you could make it. 222 00:10:26,560 --> 00:10:28,520 Oh, no, not at all. We wouldn't have missed it for the world. 223 00:10:28,560 --> 00:10:30,240 We love a party - especially Penny. God. 224 00:10:30,280 --> 00:10:32,520 She was always organising them in Ibiza until... 225 00:10:32,560 --> 00:10:34,960 - Well, until they got a bit out of hand. - Like the one with all the footballers 226 00:10:35,000 --> 00:10:36,560 - when I was a baby? - Yeah. 227 00:10:36,600 --> 00:10:38,760 I brought a few friends back from Café Mambo. 228 00:10:38,800 --> 00:10:41,200 A few friends?! There was over 100 people! 229 00:10:41,240 --> 00:10:43,840 I woke up, looked out of my bedroom window at three in the morning, 230 00:10:43,880 --> 00:10:46,080 and there was Athletico Bilbao in our swimming pool. 231 00:10:46,120 --> 00:10:47,840 We had a lot of fun, but I just... 232 00:10:47,880 --> 00:10:49,680 I'd sooner they'd been wearing trunks. 233 00:10:49,720 --> 00:10:51,080 - Mmm. - Oh. 234 00:10:51,120 --> 00:10:52,520 - Neil would have hit the roof. - Ah. 235 00:10:52,560 --> 00:10:54,560 - Unless it was Stoke City. - (ROBERT LAUGHS) 236 00:10:54,600 --> 00:10:55,760 Greetings. 237 00:10:55,800 --> 00:10:58,640 Oh, hello, Neil. Look, we've brought you this. It's just a... 238 00:10:58,680 --> 00:11:01,120 - Well, it's just a little something. - It's from Guyana. 239 00:11:01,160 --> 00:11:02,800 A blend of the finest rums, 240 00:11:02,840 --> 00:11:06,600 matured for 21 years, within six degrees of the equator. 241 00:11:06,640 --> 00:11:09,440 Six degrees! I don't normally touch anything over four. 242 00:11:09,480 --> 00:11:12,840 - Ha-ha! - Be nice with a splash of Irn-Bru. 243 00:11:14,040 --> 00:11:16,040 We were saving it for a special occasion. 244 00:11:16,080 --> 00:11:17,520 And this is it! 245 00:11:17,560 --> 00:11:19,360 Thanks so much for loaning us the marquee. 246 00:11:19,400 --> 00:11:21,680 - Oh, no, not at all. - And for setting it up. 247 00:11:21,720 --> 00:11:23,000 I'm pleased we could put it to good use. 248 00:11:23,040 --> 00:11:24,920 Every circus needs a big top. 249 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 - Robert! - Oh! 250 00:11:27,000 --> 00:11:28,680 I was worried you weren't going to come. 251 00:11:28,720 --> 00:11:33,400 Hey, you've got to tell this lot about you and Leo and the blueprint. 252 00:11:33,440 --> 00:11:35,640 I thought I was going to have an aneurysm! 253 00:11:35,680 --> 00:11:38,520 It's just a little story, an anecdote. 254 00:11:38,560 --> 00:11:41,480 - It's not really worth, er... - No, no. Your public awaits. 255 00:11:41,520 --> 00:11:44,200 Well...OK, then. Well, er, 256 00:11:44,240 --> 00:11:46,720 Leo and I, as I've told you, went up to the top of the building, 257 00:11:46,760 --> 00:11:48,800 and realised that we'd left the blueprint behind. 258 00:11:48,840 --> 00:11:50,320 And not only that, our hats as well! 259 00:11:50,360 --> 00:11:51,760 (RAUCOUS LAUGHTER) 260 00:11:51,800 --> 00:11:55,040 Ladies and gentlemen, the cocktail bar is open! 261 00:11:55,080 --> 00:11:57,400 (CHEERING) 262 00:11:57,440 --> 00:12:00,840 - Right, then. Who's first? - Can I have a Cosmopolitan? 263 00:12:00,880 --> 00:12:02,520 You can, love. 264 00:12:03,600 --> 00:12:06,000 A Long Island Iced Tea, please. 265 00:12:06,040 --> 00:12:06,960 Just bear with me. 266 00:12:07,000 --> 00:12:08,200 Manhattan, please! 267 00:12:08,240 --> 00:12:09,240 It's on its way. 268 00:12:09,280 --> 00:12:11,960 An Old-Fashioned, a Piña Colada, 269 00:12:12,000 --> 00:12:14,040 and two Whiskey Sours. 270 00:12:14,080 --> 00:12:15,720 ALL: Oh! 271 00:12:17,200 --> 00:12:18,480 - Er... - Come on! 272 00:12:19,640 --> 00:12:22,360 Do you think you should give him a hand? 273 00:12:22,400 --> 00:12:23,400 It's not really my forte. 274 00:12:23,440 --> 00:12:26,000 You were head barman at Raffles Hotel in Singapore. 275 00:12:26,040 --> 00:12:28,280 That was more of a...sort of glorified holiday job. 276 00:12:28,320 --> 00:12:31,600 This is Neil's party. I just don't think I should interfere. 277 00:12:31,640 --> 00:12:32,680 Whoa! 278 00:12:32,720 --> 00:12:34,760 (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 279 00:12:37,120 --> 00:12:39,240 - (PEOPLE SHOUT ORDERS AND ADVICE) - Right, OK! 280 00:12:39,280 --> 00:12:41,000 - Mai Tai. - Mai Tai! 281 00:12:41,040 --> 00:12:43,760 - Come on! - What do you...? 282 00:12:43,800 --> 00:12:47,680 Never mind the juggling. Where is my Frozen Daiquiri? 283 00:12:48,760 --> 00:12:51,720 Hey! You've got Blue Curaçao on my shirt! 284 00:12:51,760 --> 00:12:54,280 - Oh, boo-hoo. - Cuba Libre! 285 00:12:54,320 --> 00:12:58,000 The good stuff! Brewed 60 degrees north of Ecuador. 286 00:12:59,600 --> 00:13:00,640 (GLASS SMASHES) 287 00:13:00,680 --> 00:13:02,120 (GASPS) 288 00:13:03,240 --> 00:13:04,760 A-wop-bop-a-loo-bop-a-wop-bam-boom. 289 00:13:08,440 --> 00:13:10,560 I think I've, er... I think I've sprained it. 290 00:13:10,600 --> 00:13:12,040 Let's have a look. 291 00:13:12,080 --> 00:13:14,360 I'm sorry, everybody, the, er.. 292 00:13:14,400 --> 00:13:15,640 cocktail bar's closed. 293 00:13:15,680 --> 00:13:16,960 (MURMURS OF DISAPPOINTMENT) 294 00:13:17,000 --> 00:13:19,120 Help yourself to beers. 295 00:13:22,640 --> 00:13:24,120 (DOOR OPENS) 296 00:13:24,160 --> 00:13:25,800 Think he'll live. 297 00:13:25,840 --> 00:13:27,360 Never mind. 298 00:13:27,400 --> 00:13:30,000 Excuse the presentation, it was all a bit last-minute. 299 00:13:30,040 --> 00:13:32,560 Oh, no. They look, er... 300 00:13:32,600 --> 00:13:33,840 too good to eat. 301 00:13:33,880 --> 00:13:36,960 Why he suddenly wanted to throw a party, God only knows. 302 00:13:37,000 --> 00:13:39,440 Guess how he celebrated his 40th. 303 00:13:39,480 --> 00:13:41,840 Don't tell me. He went to the cinema. 304 00:13:41,880 --> 00:13:45,040 Sorry. Not even your husband could be that much of a killjoy. 305 00:13:45,080 --> 00:13:48,440 - Iron Man 2. - Oh, good grief. 306 00:13:48,480 --> 00:13:50,800 We spent three weeks on Bora Bora for mine. 307 00:13:51,760 --> 00:13:55,360 We had a villa over the lagoon with its own private butler. 308 00:13:55,400 --> 00:13:57,040 Tapurai. 309 00:13:57,080 --> 00:14:00,240 He was six foot five and 17 stone, 310 00:14:00,280 --> 00:14:02,400 but so gentle with his hands. 311 00:14:02,440 --> 00:14:05,000 We partied on the beach for nine days solid. 312 00:14:05,040 --> 00:14:06,200 Clothing was optional. 313 00:14:06,240 --> 00:14:08,800 Not at the Odeon. They're very strict on that. 314 00:14:08,840 --> 00:14:11,040 Heh. We danced till we dropped. 315 00:14:11,080 --> 00:14:13,520 Even Robert, with his two left feet. 316 00:14:13,560 --> 00:14:16,520 I suppose this is all a bit tame for you. 317 00:14:16,560 --> 00:14:17,840 The night is young. 318 00:14:17,880 --> 00:14:20,000 Of course, when I was a student nurse, 319 00:14:20,040 --> 00:14:21,800 we got up to all sorts. 320 00:14:21,840 --> 00:14:24,280 Oh, there was this one night... 321 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 (WHISPERS) 322 00:14:38,080 --> 00:14:42,360 But no-one got arrested, so the following week we did it all over again. 323 00:14:42,400 --> 00:14:44,760 Oh. Those were the days. 324 00:14:44,800 --> 00:14:47,200 Ey, help yourself to chicken. 325 00:14:47,240 --> 00:14:48,680 (LAUGHS) 326 00:14:57,360 --> 00:14:59,760 Calls himself a cocktail waiter? 327 00:14:59,800 --> 00:15:02,360 He's clearly never made a Frozen Daiquiri in his life. 328 00:15:02,400 --> 00:15:04,360 THISTLETHWAITE: Hugh Hefner he is not. 329 00:15:04,400 --> 00:15:07,400 FIELDHOUSE: Shall we try his chicken? Well, I say chicken. 330 00:15:07,440 --> 00:15:10,800 I haven't seen Mrs Wilson from Lodge 42 in a couple of days... 331 00:15:13,200 --> 00:15:15,760 Five minutes in, got the ball to the feet, 332 00:15:15,800 --> 00:15:17,320 bang, it was a goal! 333 00:15:17,360 --> 00:15:18,680 That's as simple as it is. 334 00:15:18,720 --> 00:15:21,240 PETRA: Your friend Tyler seems pretty confident. 335 00:15:21,280 --> 00:15:23,440 We've known each other since we were babies. 336 00:15:23,480 --> 00:15:25,640 One of us has grown up... 337 00:15:25,680 --> 00:15:27,880 ...and the other one wears his initials on his chest. 338 00:15:27,920 --> 00:15:30,480 - What, just in case he forgets who he is? - Yeah, exactly! 339 00:15:30,520 --> 00:15:31,960 I mean, look at him, 340 00:15:32,000 --> 00:15:34,360 with his hair, his designer jeans, 341 00:15:34,400 --> 00:15:35,920 the eight-pack... 342 00:15:35,960 --> 00:15:37,640 Eight-pack? 343 00:15:37,680 --> 00:15:41,000 Yeah. He's always asking me to punch him. What a loser. 344 00:15:43,720 --> 00:15:45,320 Totally. 345 00:15:47,840 --> 00:15:50,560 No! No, darling, it's not my place. 346 00:15:50,600 --> 00:15:54,040 Listen, mister, you swapped Ibiza for the Swamp District. 347 00:15:54,080 --> 00:15:58,120 You dragged me to this jamboree. You can make me a Mojito. 348 00:15:58,160 --> 00:16:02,720 Come on, Robert. Let's get this party started! 349 00:16:02,760 --> 00:16:04,680 (CHEERING) 350 00:16:04,720 --> 00:16:08,760 Well, I suppose I could help out. Only if it's agreeable to you. 351 00:16:08,800 --> 00:16:10,720 Everything's agreeable to me. 352 00:16:15,160 --> 00:16:16,800 ( Hippy Hippy Shake) 353 00:16:23,960 --> 00:16:27,560 CHANTING: Robert! Robert! Robert! Robert! Robert! Robert! 354 00:16:27,600 --> 00:16:30,160 Robert! Robert! Robert! 355 00:16:30,200 --> 00:16:31,800 (CHANTING CONTINUES) 356 00:16:37,760 --> 00:16:38,800 Ha-ha! 357 00:16:43,680 --> 00:16:45,840 (CHANTING RESUMES) 358 00:16:49,680 --> 00:16:51,120 (MUSIC STOPS) 359 00:16:52,600 --> 00:16:55,680 What are you playing at, you fool? 360 00:16:55,720 --> 00:16:58,920 Lorraine Sykes has brought a game. 361 00:16:58,960 --> 00:17:01,960 Well...I think that's an excellent idea. 362 00:17:02,000 --> 00:17:04,520 Brilliant, yes. Let's all play Lorraine's game. 363 00:17:06,200 --> 00:17:08,040 (MOUTHS) 364 00:17:08,080 --> 00:17:09,680 (DOOR OPENS) 365 00:17:11,560 --> 00:17:12,800 Where is she? 366 00:17:12,840 --> 00:17:14,560 She's gone to get some chicken. 367 00:17:14,600 --> 00:17:16,280 - Have you sealed the deal? - We're just talking. 368 00:17:16,320 --> 00:17:17,720 Talking?! 369 00:17:19,000 --> 00:17:21,800 I've left you alone with her in a bedroom for 27 minutes, 370 00:17:21,840 --> 00:17:23,120 and you're still in your own half? 371 00:17:23,160 --> 00:17:24,800 Well, she said she liked my pencil case. 372 00:17:24,840 --> 00:17:27,040 Well, maybe we should leave them to it, then. 373 00:17:27,080 --> 00:17:29,200 - Just give me a bit longer. - What for? 374 00:17:29,240 --> 00:17:31,160 So she can fall in love with your alarm clock? 375 00:17:31,200 --> 00:17:33,560 Meanwhile, I'm talking to some lunatic 376 00:17:33,600 --> 00:17:36,600 who's telling me Elvis Presley shot JFK. 377 00:17:36,640 --> 00:17:39,400 She is the only cutie patootie at this party. 378 00:17:39,440 --> 00:17:41,520 - Lorraine Sykes? - No! Petra! 379 00:17:41,560 --> 00:17:44,640 So if you're not going to make a move on her, I will. 380 00:17:46,320 --> 00:17:47,760 Oh! Hi. 381 00:17:47,800 --> 00:17:49,240 Chicken? 382 00:17:54,040 --> 00:17:55,240 You're in the shower. 383 00:17:56,840 --> 00:17:58,360 You're changing a light bulb. 384 00:17:58,400 --> 00:18:00,280 - No! - No talking! 385 00:18:00,320 --> 00:18:02,080 - Ten seconds. - You're dealing a deck of cards. 386 00:18:02,120 --> 00:18:03,360 You're counting money. 387 00:18:03,400 --> 00:18:05,720 - You're Kojak sucking on a lollipop. - Time! 388 00:18:06,800 --> 00:18:08,400 Oh, come on! 389 00:18:08,440 --> 00:18:11,480 I was a chimpanzee eating a banana. 390 00:18:11,520 --> 00:18:13,040 - ALL: Oh! - ROBERT: Oh, of course! 391 00:18:13,080 --> 00:18:16,080 No, that was excellent, Neil, you were very convincing. 392 00:18:16,120 --> 00:18:17,880 I didn't even realise he was acting. 393 00:18:17,920 --> 00:18:20,480 Right, then. Let's see who's next. 394 00:18:20,520 --> 00:18:23,040 I think it should be Robert... 395 00:18:23,080 --> 00:18:26,560 CHANTING: Robert! Robert! Robert! Robert! 396 00:18:29,960 --> 00:18:31,040 Oh, all right! 397 00:18:31,080 --> 00:18:33,080 (CHEERING) 398 00:18:36,480 --> 00:18:38,520 Right, let's have a little look here. 399 00:18:38,560 --> 00:18:40,560 What have we got? What have we got? 400 00:18:40,600 --> 00:18:43,000 Ooh-hoo! That's a bit of a stinker. 401 00:18:43,040 --> 00:18:45,000 Right. Ready? 402 00:18:45,040 --> 00:18:46,160 Er... 403 00:18:46,200 --> 00:18:47,880 OK. 404 00:18:53,160 --> 00:18:55,440 You're Ernest Rutherford, splitting the atom! 405 00:18:55,480 --> 00:18:56,520 Bingo! 406 00:18:56,560 --> 00:18:58,560 (APPLAUSE AND CHEERING) 407 00:19:09,040 --> 00:19:12,520 - Thank you. Right, I'm having another go. - Neil! 408 00:19:12,560 --> 00:19:14,760 It isn't your turn! 409 00:19:15,800 --> 00:19:19,080 "You are David Icke fighting the reptilian elite." 410 00:19:21,120 --> 00:19:22,080 Give it up! 411 00:19:24,280 --> 00:19:26,960 Right. OK. Now, this time, 412 00:19:27,000 --> 00:19:29,720 everybody concentrate, yeah? 413 00:19:29,760 --> 00:19:32,040 (GIGGLING) 414 00:19:32,080 --> 00:19:35,520 So, so you think that you could take Sebastian in a sword fight? 415 00:19:35,560 --> 00:19:38,360 I bet you he could take Sebastian in a sword fight. 416 00:19:39,520 --> 00:19:40,520 Sorry. 417 00:19:40,560 --> 00:19:41,880 It's fine. 418 00:19:41,920 --> 00:19:43,360 Don't underestimate this one. 419 00:19:43,400 --> 00:19:47,280 Underneath that questionable shirt is Stoke's answer to Jason Statham. 420 00:19:47,320 --> 00:19:48,840 Ain't that right, Garth? 421 00:19:48,880 --> 00:19:50,520 I'm going to go and get some more drinks. 422 00:19:51,800 --> 00:19:55,080 - Oh, my God! Are you OK? - Yep, I'm fine. 423 00:19:55,120 --> 00:19:56,520 (THEY LAUGH) 424 00:19:56,560 --> 00:19:58,480 (NEIL SCREAMS) 425 00:20:03,480 --> 00:20:05,000 You're Luis Suárez trying to win a penalty. 426 00:20:05,040 --> 00:20:06,680 No, come on, look! 427 00:20:06,720 --> 00:20:08,640 - You're a one-eyed woodlouse. - (BELL RINGS) 428 00:20:08,680 --> 00:20:10,200 - Time! - Aah! 429 00:20:11,240 --> 00:20:15,040 What is wrong with you people? 430 00:20:15,080 --> 00:20:17,480 I was King Harold in the Battle of Hastings? 431 00:20:17,520 --> 00:20:19,200 You were doing the Mobot. 432 00:20:19,240 --> 00:20:21,520 - I was putting my crown on! - Oh. 433 00:20:21,560 --> 00:20:22,520 And as for you. 434 00:20:22,560 --> 00:20:24,720 - Stargazing? - I thought it was a telescope! 435 00:20:24,760 --> 00:20:25,840 How is... 436 00:20:25,880 --> 00:20:27,880 (MIMICS ARROW THEN SCREAMS) 437 00:20:27,920 --> 00:20:28,880 ...a telescope? 438 00:20:28,920 --> 00:20:32,320 When was the last time you saw Patrick Moore on horseback? 439 00:20:32,360 --> 00:20:34,040 And as for you, Lester Piggott - 440 00:20:34,080 --> 00:20:37,240 yeah, cos he's always going after the other jockeys with his sword, isn't he? 441 00:20:37,280 --> 00:20:39,120 The Derby was a bloodbath! 442 00:20:40,240 --> 00:20:42,280 And don't think I don't know what's going on. 443 00:20:42,320 --> 00:20:43,680 You planned this. 444 00:20:43,720 --> 00:20:46,880 - You're all in on it together. - What? 445 00:20:46,920 --> 00:20:49,640 Like some sort of conspiracy? 446 00:20:49,680 --> 00:20:52,520 - Yes. - Neil, it's just a game. 447 00:20:52,560 --> 00:20:54,600 It's not just a game, though, is it? 448 00:20:54,640 --> 00:20:56,640 It's the story of my life. 449 00:20:56,680 --> 00:20:58,400 - Neil! - Excuse me. 450 00:20:58,440 --> 00:21:00,040 Neil! 451 00:21:00,080 --> 00:21:01,200 (SNORTS) 452 00:21:01,240 --> 00:21:03,400 Should have stuck with David Icke, eh? 453 00:21:03,440 --> 00:21:04,920 Right, then. Who's next? 454 00:21:04,960 --> 00:21:07,760 I think it should be... 455 00:21:07,800 --> 00:21:09,520 CHANTS: Robert! 456 00:21:09,560 --> 00:21:13,720 ALL: Robert! Robert! Robert! 457 00:21:18,040 --> 00:21:20,360 (CHEERING) 458 00:21:22,280 --> 00:21:24,560 You're Neil Hackett on the verge of a nervous breakdown. 459 00:21:24,600 --> 00:21:27,640 - Do you blame me? - Not at all. 460 00:21:27,680 --> 00:21:31,080 Ernest Rutherford splitting the atom? 461 00:21:31,120 --> 00:21:32,560 Ernest Rutherford! 462 00:21:34,720 --> 00:21:35,840 From that? 463 00:21:35,880 --> 00:21:38,120 Fieldhouse must have seen the answer. 464 00:21:38,160 --> 00:21:39,280 No, he didn't. 465 00:21:39,320 --> 00:21:42,560 It's my husband. It's what he does. 466 00:21:42,600 --> 00:21:45,480 Take that tedious anecdote about his hard hat. 467 00:21:46,520 --> 00:21:48,240 - How is that funny? - It isn't. 468 00:21:48,280 --> 00:21:50,640 Not if you say it. Not if I say it. 469 00:21:50,680 --> 00:21:53,200 - So why are people laughing? - Because Robert said it. 470 00:21:54,160 --> 00:21:57,160 He's the sun, and everybody wants a tan. 471 00:21:57,200 --> 00:21:58,640 Even me. 472 00:22:00,920 --> 00:22:02,480 I don't know how you deal with it. 473 00:22:02,520 --> 00:22:04,200 It's murder. 474 00:22:04,240 --> 00:22:06,440 I spend my entire life on the sidelines. 475 00:22:07,760 --> 00:22:11,000 Did you know he's just had a watercolour exhibited at the Royal Academy? 476 00:22:11,040 --> 00:22:13,280 Oh. So he's an artist as well? 477 00:22:13,320 --> 00:22:14,880 Nope. He was just dabbling. 478 00:22:15,880 --> 00:22:19,200 Last summer, he won the men's doubles at our local tennis club. 479 00:22:19,240 --> 00:22:20,720 Somebody's got to, I suppose. 480 00:22:20,760 --> 00:22:22,080 His partner didn't show up. 481 00:22:23,320 --> 00:22:24,880 So you should quit while you're behind. 482 00:22:24,920 --> 00:22:26,160 What do you mean? 483 00:22:26,200 --> 00:22:28,880 You can throw as many parties as you like, 484 00:22:28,920 --> 00:22:31,480 but you'll never be more popular than he is, 485 00:22:31,520 --> 00:22:34,000 because everybody loves a winner. 486 00:22:35,640 --> 00:22:37,680 There must be something he can't do. 487 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 There is one thing. 488 00:22:42,880 --> 00:22:44,440 That's absolutely marvellous. 489 00:22:44,480 --> 00:22:47,440 Come on, stop monopolising Robert. 490 00:22:47,480 --> 00:22:49,720 Wants to let his hair down, don't you, Robert? 491 00:22:49,760 --> 00:22:52,200 - Show us a few moves! - Oh, no, I really... 492 00:22:52,240 --> 00:22:54,640 - Man of your talents... - Ah. 493 00:22:54,680 --> 00:22:56,040 Plays tennis, 494 00:22:56,080 --> 00:22:58,080 had a couple of runouts for Northampton, 495 00:22:58,120 --> 00:23:00,160 won the Boat Race! 496 00:23:00,200 --> 00:23:02,320 - I take it you did win. - Well, yes, yes, yes, we did, 497 00:23:02,360 --> 00:23:05,320 but there were several other chaps in the boat, and the cox of course, so... 498 00:23:05,360 --> 00:23:07,000 Have a dance. 499 00:23:07,040 --> 00:23:08,840 - Oh, I... - Come on. 500 00:23:08,880 --> 00:23:10,480 Have a dance. 501 00:23:10,520 --> 00:23:12,600 Who wants to see Robert dance, eh? 502 00:23:12,640 --> 00:23:14,720 (ALL CHEER) 503 00:23:14,760 --> 00:23:16,360 A little bit of Fred Astaire. 504 00:23:16,400 --> 00:23:17,720 Hey, with a bit of Ginger thrown in. 505 00:23:17,760 --> 00:23:19,520 Please, no. 506 00:23:19,560 --> 00:23:23,280 I just... I'd really rather not, if it's all the same to you. So, um... 507 00:23:23,320 --> 00:23:25,000 (SOFTLY) Robert... 508 00:23:25,040 --> 00:23:26,240 No, Neil, don't do that. 509 00:23:26,280 --> 00:23:29,240 - No, no, please... - ALL CHANTING: Robert! Robert! Robert! 510 00:23:29,280 --> 00:23:32,040 (CHANTING CONTINUES) 511 00:23:39,960 --> 00:23:43,760 ( OLLY MURS: Dance With Me Tonight) 512 00:23:43,800 --> 00:23:46,880 (CHANTING TRAILS OFF) 513 00:23:58,640 --> 00:24:01,320 (VOLUME INCREASES) 514 00:24:14,800 --> 00:24:19,040 - Robert. Just relax and follow me. - OK. 515 00:24:19,080 --> 00:24:21,440 - We're just going to go side to side. - Ah. 516 00:24:21,480 --> 00:24:24,080 - Oh! There we go. - Oh, right. 517 00:24:24,120 --> 00:24:25,160 That's better, isn't it? 518 00:24:27,960 --> 00:24:30,520 Oh! Oh, how exciting. How does that go? 519 00:24:30,560 --> 00:24:32,120 Oh! Come on, then. 520 00:24:33,320 --> 00:24:35,440 - ROBERT: How about that? - (THEY LAUGH) 521 00:24:40,080 --> 00:24:41,640 (GIRL LAUGHS) 522 00:24:52,240 --> 00:24:54,720 ( JESS GLYNNE: Hold My Hand) 523 00:24:54,760 --> 00:24:57,080 Oh, won't you hold my hand? 524 00:24:58,880 --> 00:25:01,920 Cos I don't wanna walk on my own any more 525 00:25:01,960 --> 00:25:04,720 Won't you understand? 526 00:25:04,760 --> 00:25:07,760 Cos I don't wanna walk alone 527 00:25:07,800 --> 00:25:12,120 I'm ready for this, there's no denying 528 00:25:12,160 --> 00:25:15,520 I'm ready for this, you stop me falling 529 00:25:15,560 --> 00:25:19,360 I'm ready for this, I need you all-in 530 00:25:19,400 --> 00:25:20,560 I'm ready for this 531 00:25:20,600 --> 00:25:23,440 So darling, hold my hand 532 00:25:23,480 --> 00:25:26,080 Don't wanna know 533 00:25:26,120 --> 00:25:29,920 That feeling when I'm all alone 534 00:25:29,960 --> 00:25:31,840 So please don't make me wait... 535 00:25:31,880 --> 00:25:33,960 (CHEERING) 536 00:25:37,760 --> 00:25:41,440 Oh! Ed Balls to Olly Murs, darling. 537 00:25:41,480 --> 00:25:43,080 I was never Shadow Chancellor. 538 00:25:43,120 --> 00:25:45,400 Oh, shut up and dance. 539 00:25:49,480 --> 00:25:51,960 Oh, it's a wonderful party. 540 00:25:52,000 --> 00:25:53,320 Oh, thanks! 541 00:25:53,360 --> 00:25:54,960 I haven't danced like this since the night 542 00:25:55,000 --> 00:25:58,600 the MOD released the files on the Rendlesham Forest incident. 543 00:25:58,640 --> 00:26:00,640 Oh, yeah, hi! 544 00:26:00,680 --> 00:26:03,000 - Good evening. - Oh-ho-ho-ho-ho! 545 00:26:03,040 --> 00:26:06,560 I must say, you're looking rather lovely this evening. 546 00:26:06,600 --> 00:26:09,040 Are you coming to sort out my guttering tomorrow? 547 00:26:09,080 --> 00:26:11,080 Sorry, I'm repainting the launderette. 548 00:26:11,120 --> 00:26:14,880 I'm ready for this, there's no denying 549 00:26:14,920 --> 00:26:18,280 I'm ready for this, you stop me falling 550 00:26:18,320 --> 00:26:22,560 I'm ready for this, I need you all-in 551 00:26:22,600 --> 00:26:23,920 I'm ready for this 552 00:26:23,960 --> 00:26:26,960 So darling, hold my hand. 553 00:26:38,360 --> 00:26:39,880 Where's Tyler? 554 00:26:41,680 --> 00:26:42,960 He's with Petra. 555 00:26:43,000 --> 00:26:45,040 Oh, I see. 556 00:26:46,280 --> 00:26:48,880 - How's the party? - Oh, it's rocking. 557 00:26:49,960 --> 00:26:52,240 Just...thought I'd get some air. 558 00:26:52,280 --> 00:26:53,760 Yeah, me too. 559 00:26:57,400 --> 00:26:58,720 Life's full of Tylers. 560 00:26:58,760 --> 00:26:59,960 Tell me about it. 561 00:27:00,920 --> 00:27:02,640 I mean, there's loads of them in 10C. 562 00:27:02,680 --> 00:27:05,000 There's Tyler Manning, Tyler Bradbury, 563 00:27:05,040 --> 00:27:06,800 - Tyler... - No! 564 00:27:08,840 --> 00:27:11,320 What I mean is, his type. 565 00:27:12,360 --> 00:27:16,240 Good-looking, successful, admired. 566 00:27:17,360 --> 00:27:18,400 Not like us. 567 00:27:19,560 --> 00:27:20,880 Oh, thanks, Dad! 568 00:27:20,920 --> 00:27:22,720 Yeah, I'm really glad we had this chat. 569 00:27:22,760 --> 00:27:25,320 Have you ever thought about becoming a motivational speaker or something? 570 00:27:25,360 --> 00:27:27,080 What I mean is... 571 00:27:27,120 --> 00:27:29,360 You've got to be your own person. 572 00:27:29,400 --> 00:27:32,160 Happy within yourself. Comfortable in your own skin. 573 00:27:32,200 --> 00:27:33,680 Like me. 574 00:27:35,280 --> 00:27:37,120 FIONA: There you are! 575 00:27:37,160 --> 00:27:39,280 - Just come to get some air. - Some air, yeah. 576 00:27:39,320 --> 00:27:41,200 Come back to the party. 577 00:27:41,240 --> 00:27:42,960 Nobody wants me there. 578 00:27:43,000 --> 00:27:45,920 - I want you there. - I want you there. 579 00:27:47,480 --> 00:27:49,040 I want you there. 580 00:27:49,080 --> 00:27:50,360 As long as I can stay here. 581 00:27:50,400 --> 00:27:52,320 Home. 582 00:27:52,360 --> 00:27:53,680 Now. 583 00:27:57,760 --> 00:27:59,440 Is there any chicken left? 584 00:27:59,480 --> 00:28:03,240 There's a bit of tandoori. And some barbecue. 585 00:28:03,280 --> 00:28:05,600 - Oh, and a plate of Chinese. - Ooh! 586 00:28:05,640 --> 00:28:08,600 Might even be a few Cajun wings left, if you're lucky. 587 00:28:09,680 --> 00:28:11,960 - I'm not dancing, though. - Oh, come on, love. 42964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.