All language subtitles for Himalaya
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,625 --> 00:01:05,541
In India,
2
00:01:05,708 --> 00:01:09,083
there's a Creator God
who is known as Brahma.
3
00:01:09,583 --> 00:01:15,000
Indians believe that
they're living inside Brahma's dream.
4
00:01:15,541 --> 00:01:17,625
If Brahma wakes up,
5
00:01:17,791 --> 00:01:19,750
everything in this world
6
00:01:19,875 --> 00:01:22,958
will disappear including you and me.
7
00:01:23,500 --> 00:01:28,041
This is because all of us
are living inside Brahma's dream.
8
00:01:28,125 --> 00:01:31,125
One, two, three, traffic light.
Be careful when crossing the road!
9
00:01:40,416 --> 00:01:43,791
One, two, three, traffic light.
Be careful when crossing the road!
10
00:01:45,083 --> 00:01:46,125
You moved!
11
00:01:50,666 --> 00:01:52,666
One, two, three, traffic light...
12
00:01:52,750 --> 00:01:54,500
Our son has become united
with nature in harmony.
13
00:01:54,666 --> 00:01:56,041
He can play with nature.
14
00:01:56,208 --> 00:01:58,125
His heavenly spirit
is much higher than ours.
15
00:01:59,458 --> 00:02:03,041
-One, two, three, traffic light...
-Our son was born here and grew up here.
16
00:02:03,875 --> 00:02:06,041
He has yet to experience the challenges
of the outside world.
17
00:02:06,125 --> 00:02:08,416
That's not considered
as a real unification with nature.
18
00:02:20,625 --> 00:02:21,541
Your parcel.
19
00:02:21,750 --> 00:02:22,958
Dear, let me open it.
20
00:02:34,416 --> 00:02:35,583
Let me help you.
21
00:02:41,375 --> 00:02:42,541
It's fine now.
22
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Senior?
23
00:02:44,958 --> 00:02:47,416
Your son has grown up
and so has my daughter.
24
00:02:47,583 --> 00:02:50,000
I'll host a yoga contest to find
a potential husband for my daughter.
25
00:02:50,083 --> 00:02:52,083
Let your son participate in it.
26
00:02:57,041 --> 00:02:58,333
Thank you!
27
00:03:01,500 --> 00:03:02,333
Dad, Mom.
28
00:03:02,416 --> 00:03:04,291
It turns out there is a fourth person
in this world
29
00:03:04,375 --> 00:03:05,958
other than the three of us.
30
00:03:06,125 --> 00:03:07,125
My son.
31
00:03:07,416 --> 00:03:09,250
It's time for you to leave this mountain.
32
00:03:10,708 --> 00:03:13,875
This was my formal attire
before I moved here.
33
00:03:14,708 --> 00:03:18,000
Remember to marry Indian Beauty
at King of Yoga's city.
34
00:03:18,458 --> 00:03:19,416
Okay.
35
00:03:19,666 --> 00:03:21,750
If there's a chance,
learn to be a bad person as well.
36
00:03:21,875 --> 00:03:24,250
Learning to be a bad person
is one of the experiences and tests.
37
00:03:24,333 --> 00:03:25,291
Okay.
38
00:03:25,875 --> 00:03:28,583
What if he becomes rotten to the core
until there's no point of return?
39
00:03:29,625 --> 00:03:30,500
Right.
40
00:03:31,875 --> 00:03:33,416
Here is a bag.
41
00:03:34,000 --> 00:03:36,333
You can open it
only when you're rotten to the core.
42
00:03:37,125 --> 00:03:38,000
Okay.
43
00:03:38,125 --> 00:03:41,125
Set out earlier. It takes a least
a month to get off the mountain.
44
00:03:41,791 --> 00:03:42,708
No worries.
45
00:03:42,791 --> 00:03:45,041
I can transform into a ball
and roll down the mountain.
46
00:03:45,958 --> 00:03:49,583
To unify with nature in harmony!
47
00:03:52,125 --> 00:03:54,041
Goodbye, Dad and Mom!
48
00:03:57,166 --> 00:03:59,291
Our son is awesome.
49
00:03:59,375 --> 00:04:01,833
I hope he can improve himself
after going through the challenges.
50
00:04:20,083 --> 00:04:21,125
Everyone!
51
00:04:21,208 --> 00:04:24,083
Tally's yoga contest
for potential husband begins now!
52
00:04:24,333 --> 00:04:27,666
-Tally's yoga contest
-Tally's yoga contest
53
00:04:27,750 --> 00:04:31,166
-for potential husband begins now!
-for potential husband begins now!
54
00:04:31,750 --> 00:04:35,416
Over here, these are
Tally's luxurious dowries!
55
00:04:35,500 --> 00:04:36,583
-Over here,
-Over here,
56
00:04:36,666 --> 00:04:39,333
-these are Tally's luxurious dowries!
-these are Tally's luxurious dowries!
57
00:04:39,416 --> 00:04:42,958
The lady who sits
in the middle of the dowry is Tally!
58
00:04:43,291 --> 00:04:45,041
Her legs are 42 inches long.
59
00:04:45,208 --> 00:04:46,791
Her waist circumference is 22 inches.
60
00:04:46,875 --> 00:04:48,750
Her bust circumference is 32 inches.
61
00:04:49,083 --> 00:04:51,041
She has the face of an angel.
62
00:04:51,291 --> 00:04:54,625
Her mouth is so big.
Indian Beauty is prettier. I'm leaving.
63
00:04:54,708 --> 00:04:58,041
Indian Beauty has more dowries.
I'm leaving.
64
00:04:59,000 --> 00:05:01,041
Cut the crap, get to the point.
65
00:05:01,708 --> 00:05:03,500
All right. I'm getting to the point.
66
00:05:03,583 --> 00:05:07,500
Anyone who can perform yoga
and shrink into this urn
67
00:05:07,833 --> 00:05:09,375
will be Tally's husband.
68
00:05:09,791 --> 00:05:11,250
-If we can shrink into it,
-If we can shrink into it,
69
00:05:11,333 --> 00:05:13,958
-we'd marry Indian Beauty instead. Leave.
-we'd marry Indian Beauty instead. Leave.
70
00:05:14,375 --> 00:05:16,750
-There's nothing to see. Leave.
-There's nothing to see. Leave.
71
00:05:16,833 --> 00:05:18,416
There's nothing to see.
72
00:05:19,500 --> 00:05:21,000
There's nothing to see.
73
00:05:21,166 --> 00:05:22,416
Nobody wants her.
74
00:05:22,500 --> 00:05:24,041
She won't get married.
75
00:05:30,125 --> 00:05:33,375
My holy Brahma,
please grant me a good husband.
76
00:05:33,791 --> 00:05:36,458
If not, please give Indian Beauty
a nasty husband.
77
00:05:43,291 --> 00:05:44,833
What just fell down?
78
00:06:06,083 --> 00:06:08,333
-An expert.
-He's a real expert.
79
00:06:08,416 --> 00:06:09,250
Where do you come from?
80
00:06:09,333 --> 00:06:11,625
I got here after rolling down
from the Himalayas for four days.
81
00:06:11,708 --> 00:06:14,583
-You're such an expert!
-Yes, I've unified with nature.
82
00:06:14,791 --> 00:06:17,500
-You should thank Brahma for this.
-Thank you, Brahma.
83
00:06:17,958 --> 00:06:20,333
Do you know how to go to Yoga City?
84
00:06:20,541 --> 00:06:21,916
Because I want to marry Indian Beauty.
85
00:06:24,291 --> 00:06:26,083
You must marry me
since you got into my golden urn!
86
00:06:27,625 --> 00:06:30,375
No way. My parents told me
to marry Indian Beauty.
87
00:06:30,541 --> 00:06:32,916
-Goodness!
-I just prayed to Brahma
88
00:06:33,000 --> 00:06:36,041
that if I don't get a good husband,
give Indian Beauty a nasty one.
89
00:06:37,458 --> 00:06:38,833
Does nasty and bad mean the same thing?
90
00:06:41,083 --> 00:06:42,291
Bad means nasty.
91
00:06:42,666 --> 00:06:45,541
Okay, you can teach me. I'll marry
Indian Beauty and that will do it.
92
00:06:46,375 --> 00:06:48,875
You'd rather be a bad guy
and marry Indian Beauty instead of me?
93
00:06:48,958 --> 00:06:49,875
Yes.
94
00:06:51,083 --> 00:06:52,583
Okay. I'll teach you to be a bad guy then.
95
00:06:52,666 --> 00:06:54,875
All right. Thank you.
96
00:06:56,875 --> 00:06:59,083
-I'll teach you how to beat people.
-Okay.
97
00:07:01,666 --> 00:07:03,833
Those three goons messed up the DVDs.
98
00:07:08,875 --> 00:07:09,958
Watch and learn.
99
00:07:10,958 --> 00:07:12,500
YOUNG AND DANGEROUS
100
00:07:12,583 --> 00:07:14,458
EXPAND YOUR ILLUSION
101
00:07:23,250 --> 00:07:24,333
Gosh!
102
00:07:24,416 --> 00:07:26,416
It feels good.
103
00:07:28,791 --> 00:07:30,750
Why does it look so ugly to beat people?
104
00:07:31,500 --> 00:07:33,333
It is that ugly.
105
00:07:33,500 --> 00:07:34,458
Okay.
106
00:07:35,291 --> 00:07:37,208
-No...
-Are you okay?
107
00:07:37,291 --> 00:07:39,500
-Good?
-Yes, I'm coming.
108
00:08:04,708 --> 00:08:06,708
-You're cute!
-"Cute"?
109
00:08:06,791 --> 00:08:07,833
No!
110
00:08:10,125 --> 00:08:11,500
No!
111
00:08:12,458 --> 00:08:14,666
It's so cute!
112
00:08:16,458 --> 00:08:18,916
It's okay!
113
00:08:19,875 --> 00:08:21,083
It feels so good.
114
00:08:24,166 --> 00:08:26,791
-It feels so good.
-What are you doing?
115
00:08:27,583 --> 00:08:29,458
I'm coming!
116
00:08:29,583 --> 00:08:30,875
Does it feel good?
117
00:08:32,750 --> 00:08:34,958
-It's okay.
-Save me from this man.
118
00:08:35,500 --> 00:08:36,958
Go!
119
00:08:37,416 --> 00:08:39,375
Go!
120
00:08:39,666 --> 00:08:40,750
Go!
121
00:08:44,375 --> 00:08:46,916
Let's do it!
122
00:08:55,750 --> 00:08:57,458
This is Diamond.
123
00:08:58,250 --> 00:09:00,291
This is Club.
124
00:09:00,583 --> 00:09:02,791
This is very time-consuming.
125
00:09:03,041 --> 00:09:04,583
Why don't we watch the DVD?
126
00:09:07,875 --> 00:09:09,000
This is right.
127
00:09:14,083 --> 00:09:16,375
Ladies and gentlemen.
128
00:09:16,666 --> 00:09:18,666
Five...
129
00:09:18,833 --> 00:09:21,750
Five...
130
00:09:21,958 --> 00:09:25,791
Five aced cigarettes.
131
00:09:29,333 --> 00:09:31,333
Ladies and gentlemen.
132
00:09:31,416 --> 00:09:34,791
Five... Five aced cigarettes.
133
00:09:35,166 --> 00:09:38,625
Why does it keep repeating?
134
00:09:39,500 --> 00:09:41,666
These movies always repeat the same thing.
135
00:09:42,000 --> 00:09:42,916
Okay.
136
00:09:45,500 --> 00:09:46,708
Five aced cigarettes.
137
00:09:47,125 --> 00:09:48,916
-Three of Diamonds.
-Two of Spades.
138
00:09:49,375 --> 00:09:52,208
What? Then, I'll put Four of A Kind.
139
00:09:57,166 --> 00:09:59,666
Ladies and gentlemen.
140
00:10:00,208 --> 00:10:03,708
Five...
141
00:10:04,083 --> 00:10:09,541
Five aced cigarettes!
142
00:10:15,125 --> 00:10:21,375
Five...
143
00:10:21,458 --> 00:10:23,250
Five...
144
00:10:23,500 --> 00:10:26,791
Five aced...
145
00:10:27,333 --> 00:10:29,541
Five aced cigarettes.
146
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
Ladies and gentlemen.
147
00:10:35,916 --> 00:10:39,958
Five...
148
00:10:40,458 --> 00:10:41,500
Five...
149
00:10:42,208 --> 00:10:43,250
Five...
150
00:10:44,000 --> 00:10:45,875
Five...
151
00:10:47,041 --> 00:10:49,625
Five aced cigarettes.
152
00:10:59,791 --> 00:11:02,750
You don't know how to beat people,
play poker or mah-jongg.
153
00:11:02,916 --> 00:11:05,416
You're just useless.
Why bother learning to be bad?
154
00:11:06,041 --> 00:11:08,083
Please don't stop teaching me.
155
00:11:08,500 --> 00:11:12,708
My dad said, no matter how hard it is,
I must learn to be a bad person.
156
00:11:12,791 --> 00:11:15,250
I can open this bag
when I'm rotten to the core.
157
00:11:17,291 --> 00:11:18,541
Hey!
158
00:11:19,958 --> 00:11:22,375
My dad said I can only open it
when I'm rotten to the core!
159
00:11:22,500 --> 00:11:24,208
I'll be seeing it, not you.
160
00:11:24,958 --> 00:11:27,083
"The Indian Magic Oil."
161
00:11:27,166 --> 00:11:29,750
"Drink one drop
to erase one day of memory.
162
00:11:29,833 --> 00:11:31,458
Drink the same amount of drops
163
00:11:31,583 --> 00:11:33,291
according to the number of days
you've been bad."
164
00:11:33,625 --> 00:11:35,958
Gosh. How is there
such a thing in the world?
165
00:11:38,583 --> 00:11:39,916
I know how to feel the tiles.
166
00:11:43,125 --> 00:11:44,291
One...
167
00:11:46,041 --> 00:11:47,416
Character!
168
00:11:52,166 --> 00:11:53,458
Nine Characters!
169
00:11:58,500 --> 00:11:59,708
Eight Bamboos!
170
00:11:59,958 --> 00:12:01,291
This world is so unfair.
171
00:12:01,458 --> 00:12:03,208
The good things always go
to Indian Beauty.
172
00:12:03,708 --> 00:12:05,375
Why do you hate Indian Beauty so much?
173
00:12:06,083 --> 00:12:07,458
Four Bamboos!
174
00:12:07,875 --> 00:12:09,041
Because she is beautiful.
175
00:12:09,416 --> 00:12:10,625
So are you.
176
00:12:10,791 --> 00:12:12,041
West!
177
00:12:16,875 --> 00:12:19,125
I have such a big mouth. How am I pretty?
178
00:12:19,791 --> 00:12:21,000
No.
179
00:12:26,958 --> 00:12:29,083
I think you look very pretty.
180
00:12:37,583 --> 00:12:39,250
All my friends from Hong Kong.
181
00:12:39,333 --> 00:12:42,875
Welcome to the Blue City of India.
Be careful!
182
00:12:42,958 --> 00:12:45,125
Since it’s blue everywhere,
it’s easy to get lost.
183
00:12:48,291 --> 00:12:50,916
Uncle Panic, cheer up.
We're here for a vacation.
184
00:12:59,083 --> 00:13:00,458
My friend, try it.
185
00:13:00,541 --> 00:13:02,333
Come on. Try it.
186
00:13:02,500 --> 00:13:04,666
It's very fun. Try it.
187
00:13:04,750 --> 00:13:06,250
-Uncle Panic, try it.
-That's right.
188
00:13:06,333 --> 00:13:08,291
The psychologist
told you to try everything.
189
00:13:19,500 --> 00:13:21,541
Try it. It's fun.
190
00:13:22,083 --> 00:13:23,333
Uncle Panic, try it.
191
00:13:23,416 --> 00:13:25,291
-Listen to the psychologist.
-Get out there. Try it.
192
00:13:26,458 --> 00:13:28,000
Hello my friend, try it.
193
00:13:28,166 --> 00:13:29,833
Don't be afraid. It's very fun.
194
00:13:29,916 --> 00:13:32,000
-You're such a coward. Give it to me.
-Careful!
195
00:13:40,916 --> 00:13:42,583
Cross the sky
196
00:13:43,000 --> 00:13:44,458
and come back to us!
197
00:13:44,583 --> 00:13:45,666
Wake up!
198
00:13:45,958 --> 00:13:47,541
Wake up!
199
00:13:47,625 --> 00:13:49,583
Who is interested to try it? You?
200
00:13:49,666 --> 00:13:53,208
You? Come and try it, my friend!
201
00:13:53,291 --> 00:13:54,416
You?
202
00:13:54,500 --> 00:13:57,208
Look at me. Come!
203
00:13:57,416 --> 00:13:58,500
Look at me.
204
00:13:58,583 --> 00:13:59,916
Hypnosis.
205
00:14:00,000 --> 00:14:03,041
Uncle Brave,
could you just let my uncle play?
206
00:14:03,583 --> 00:14:05,666
Hypnosis!
207
00:14:08,458 --> 00:14:09,458
Look at me.
208
00:14:09,875 --> 00:14:12,250
Look at me, little girl.
209
00:14:12,958 --> 00:14:14,083
Hypnosis!
210
00:14:14,250 --> 00:14:16,583
I'm so useless.
211
00:14:16,666 --> 00:14:18,375
Get up! Bravo!
212
00:14:22,333 --> 00:14:23,750
Be brave.
213
00:14:23,833 --> 00:14:25,125
Be brave.
214
00:14:25,208 --> 00:14:26,750
Due to business failure,
215
00:14:26,958 --> 00:14:29,000
-my uncle is afraid of everything.
-I see.
216
00:14:29,416 --> 00:14:30,708
I'm the exact opposite.
217
00:14:31,291 --> 00:14:32,500
I'm not afraid of anything.
218
00:14:32,833 --> 00:14:34,875
I would even eat shit if it doesn't stink.
219
00:14:36,000 --> 00:14:38,541
Life is short. We should try everything.
220
00:14:39,958 --> 00:14:41,375
If not, why would I come to India?
221
00:14:41,958 --> 00:14:43,583
I like it here
because it's a bizarre place.
222
00:14:48,500 --> 00:14:49,458
Check this out!
223
00:14:49,916 --> 00:14:51,750
"The Indian Magic Oil"?
224
00:14:52,791 --> 00:14:54,041
How magical is it?
225
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
The Indian Magic Oil.
226
00:14:55,791 --> 00:14:58,791
Drink one drop to erase
your memory for a day.
227
00:14:59,000 --> 00:15:02,083
Drink the entire bottle
and you'll lose all your memory.
228
00:15:02,583 --> 00:15:04,083
I don't know what you're talking about.
229
00:15:04,416 --> 00:15:06,000
Do I drink or apply it?
230
00:15:06,083 --> 00:15:07,166
Drink it.
231
00:15:07,250 --> 00:15:08,458
-For drinking?
-Yes.
232
00:15:08,541 --> 00:15:09,916
-Four bottles.
-Take them.
233
00:15:10,166 --> 00:15:11,041
All right.
234
00:15:11,250 --> 00:15:14,375
One, two, three.
235
00:15:15,583 --> 00:15:17,083
This is for your uncle.
236
00:15:17,166 --> 00:15:18,500
It's my treat.
237
00:15:24,041 --> 00:15:25,375
-What's wrong?
-What's wrong?
238
00:15:27,166 --> 00:15:28,458
Where's my money?
239
00:15:29,666 --> 00:15:32,500
Don't be afraid. It's right here.
240
00:15:33,958 --> 00:15:35,208
Thank you.
241
00:15:36,375 --> 00:15:38,333
This bag has many tricks.
242
00:15:39,375 --> 00:15:41,708
I like to go around with all my money.
243
00:15:42,125 --> 00:15:43,416
Be brave.
244
00:15:43,708 --> 00:15:45,250
Be brave.
245
00:15:45,916 --> 00:15:48,875
My friend, hypnosis?
246
00:15:49,541 --> 00:15:51,291
Try everything, right?
247
00:15:54,791 --> 00:15:57,875
Give me all your money.
248
00:15:58,041 --> 00:16:01,875
-Give me all your money.
-Give me all your money.
249
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
-Give me all your money.
-Give me all your money.
250
00:16:05,208 --> 00:16:08,708
-Give me all your money.
-Give me all your money.
251
00:16:08,958 --> 00:16:12,250
-Give me all your money.
-Give me all your money.
252
00:16:12,333 --> 00:16:15,375
-Give me all your money.
-Give me all your money.
253
00:16:15,666 --> 00:16:18,375
-Give me all your money.
-Give me all your money.
254
00:16:18,500 --> 00:16:21,541
-Give me all your money.
-Give me all your money.
255
00:16:21,791 --> 00:16:24,750
-Give me all your money.
-Give me all your money.
256
00:16:24,833 --> 00:16:27,833
-Give me all your money.
-Give me all your money.
257
00:16:37,666 --> 00:16:40,291
Thieves!
258
00:16:40,958 --> 00:16:43,708
Let's see how magical it is.
259
00:16:44,541 --> 00:16:45,458
Drink it.
260
00:16:50,125 --> 00:16:52,000
Which one is our tour bus?
261
00:16:52,458 --> 00:16:54,291
Why are we in India?
262
00:16:54,541 --> 00:16:55,583
I think I remember.
263
00:16:55,750 --> 00:16:58,583
-We came for a vacation with our uncle.
-What about me?
264
00:16:58,791 --> 00:17:00,416
Are you our uncle?
265
00:17:00,750 --> 00:17:02,125
Am I your uncle?
266
00:17:17,208 --> 00:17:20,208
-Hypnosis...
-Hypnosis...
267
00:17:21,250 --> 00:17:23,250
-Hypnosis...
-Hypnosis...
268
00:17:23,750 --> 00:17:25,791
-Hypnosis...
-Hypnosis...
269
00:17:25,958 --> 00:17:28,166
-Hypnosis...
-Hypnosis...
270
00:17:28,416 --> 00:17:29,625
-Hypnosis...
-Hypnosis...
271
00:17:29,875 --> 00:17:32,208
-Hypnosis...
-Hypnosis...
272
00:17:32,875 --> 00:17:35,708
-Hypnosis...
-Hypnosis...
273
00:18:14,208 --> 00:18:16,625
Please go to this hotel.
274
00:18:31,708 --> 00:18:34,750
Has my tour group arrived yet?
275
00:18:42,166 --> 00:18:43,333
The...
276
00:18:45,375 --> 00:18:46,500
tour...
277
00:18:48,625 --> 00:18:49,500
group...
278
00:19:47,833 --> 00:19:49,958
Why are we staying in this kind of hotel?
279
00:19:50,625 --> 00:19:52,666
Because your business had failed
and you have no money.
280
00:19:55,416 --> 00:19:56,666
I have money.
281
00:19:58,041 --> 00:19:59,583
I have lots of money.
282
00:20:05,541 --> 00:20:07,125
Did I really have a business failure?
283
00:20:08,250 --> 00:20:09,291
Hey.
284
00:20:11,666 --> 00:20:13,083
Am I really your uncle?
285
00:20:16,416 --> 00:20:18,083
How come I don't seem to know you?
286
00:20:25,875 --> 00:20:28,083
-Hey!
-Hey, stop!
287
00:20:28,166 --> 00:20:30,708
-Hey!
-Hey, it's leaving. Stop it.
288
00:20:32,375 --> 00:20:34,916
Are we so broke that we can't afford
to sit on the rooftop of the bus?
289
00:20:35,041 --> 00:20:36,083
Yes.
290
00:20:36,250 --> 00:20:37,666
You had a business failure.
291
00:20:38,625 --> 00:20:39,875
Are you from Hong Kong?
292
00:20:41,375 --> 00:20:43,958
I don't know. Are you?
293
00:20:44,375 --> 00:20:46,583
Yes. I sell curry at Chungking Mansions.
294
00:20:47,708 --> 00:20:49,333
I killed someone in Mong Kok.
295
00:20:49,833 --> 00:20:52,875
I was imprisoned in Stanley Prison.
I'm bringing them to see their mom.
296
00:20:53,875 --> 00:20:55,375
If she ties a yellow ribbon on a tree,
297
00:20:56,000 --> 00:20:58,375
it means my wife has forgiven me.
298
00:20:59,083 --> 00:21:00,708
This is my home address.
299
00:21:05,750 --> 00:21:07,125
I'm very nervous.
300
00:21:19,250 --> 00:21:20,208
Hey!
301
00:21:22,833 --> 00:21:24,875
Give me back my wife's photo!
302
00:21:27,125 --> 00:21:28,541
I know who I am.
303
00:21:30,541 --> 00:21:31,666
Who?
304
00:21:34,000 --> 00:21:35,666
I'm your dad.
305
00:21:41,208 --> 00:21:43,375
I sell curry at Chungking Mansions.
306
00:21:46,083 --> 00:21:47,541
I killed someone in Mong Kok.
307
00:21:50,416 --> 00:21:52,416
I was imprisoned in Stanley Prison
for a few years.
308
00:21:55,208 --> 00:21:57,416
I'm bringing you guys back
to see your mom.
309
00:21:59,375 --> 00:22:00,666
If she forgives me,
310
00:22:01,208 --> 00:22:03,000
she will tie a yellow ribbon
311
00:22:04,208 --> 00:22:05,625
on the tree outside the house.
312
00:22:09,208 --> 00:22:10,791
This is my wife.
313
00:22:12,208 --> 00:22:13,333
-Mom.
-Mom.
314
00:22:15,375 --> 00:22:16,625
I'm very nervous.
315
00:22:26,291 --> 00:22:27,791
I had a business failure.
316
00:22:28,250 --> 00:22:29,875
I lost my nephews too.
317
00:22:30,375 --> 00:22:31,875
I would like to jump into the sea now.
318
00:22:36,541 --> 00:22:37,666
Jump...
319
00:22:38,583 --> 00:22:39,833
into the sea.
320
00:22:43,125 --> 00:22:44,041
"Jump into the sea"?
321
00:22:46,791 --> 00:22:48,875
You're taking me to jump into the sea?
322
00:22:55,208 --> 00:22:56,625
Jump into the sea.
323
00:22:56,791 --> 00:22:58,791
Now, I want to jump off a building.
324
00:23:03,166 --> 00:23:04,333
Jump off...
325
00:23:05,708 --> 00:23:06,875
a building.
326
00:23:26,500 --> 00:23:28,875
Don't come near me. I'll jump.
327
00:23:38,291 --> 00:23:40,708
I'm very arrogant.
Don't try to make me laugh.
328
00:23:44,125 --> 00:23:45,875
I'll jump if you get closer.
329
00:24:58,500 --> 00:25:00,166
You don't mind
if I get changed here, right?
330
00:25:03,541 --> 00:25:04,666
Draw me.
331
00:25:24,375 --> 00:25:26,000
It is so similar.
332
00:25:26,291 --> 00:25:29,291
It's exactly the same. You're so awesome!
333
00:25:32,958 --> 00:25:34,541
I guess that would be my fiancé.
334
00:25:38,333 --> 00:25:40,541
Be brave. You can fight him.
335
00:25:57,541 --> 00:25:58,666
You can fight him.
336
00:26:25,916 --> 00:26:27,125
Punch him.
337
00:26:37,958 --> 00:26:39,583
Elephant, over there!
338
00:26:53,833 --> 00:26:55,416
Elephant, over there!
339
00:27:06,166 --> 00:27:08,125
Why are you doing this to me?
340
00:27:08,666 --> 00:27:10,750
I don't like my husband being sneaky.
341
00:27:11,416 --> 00:27:12,750
You can fight him.
342
00:27:20,250 --> 00:27:21,333
I'm here!
343
00:27:33,416 --> 00:27:36,000
I can't fight him.
344
00:27:37,125 --> 00:27:38,458
How is that so?
345
00:27:40,291 --> 00:27:41,458
Catch this.
346
00:27:45,291 --> 00:27:47,375
It's for him to eat! Not you!
347
00:28:05,875 --> 00:28:07,083
You passed.
348
00:28:07,375 --> 00:28:09,916
I'm not trying to make you win,
but I want you to face it.
349
00:28:10,541 --> 00:28:12,333
Actually, Elephant isn't my fiancé.
350
00:28:12,750 --> 00:28:14,041
He's a real elephant.
351
00:28:17,833 --> 00:28:19,125
What about this?
352
00:28:19,666 --> 00:28:20,958
It's an illusion.
353
00:28:23,458 --> 00:28:25,666
Is this an illusion too?
354
00:28:26,875 --> 00:28:29,208
If so, I'd rather not wake up forever.
355
00:28:44,916 --> 00:28:46,750
Dear, I'm pregnant!
356
00:28:47,291 --> 00:28:48,458
That fast?
357
00:28:49,125 --> 00:28:50,541
Oh, no. It's time to deliver.
358
00:28:52,125 --> 00:28:54,958
Both are safe and sound.
359
00:28:55,041 --> 00:28:57,458
Dear, I gave birth to a baby boy!
360
00:29:00,208 --> 00:29:01,875
It would be nice
if we have a daughter too.
361
00:29:02,250 --> 00:29:03,291
Greet your dad.
362
00:29:03,625 --> 00:29:06,750
-She has grown up already?
-Same goes to your son.
363
00:29:07,416 --> 00:29:11,500
Grow up quickly.
364
00:29:11,625 --> 00:29:13,708
Dear, our son took
the second place in the exam.
365
00:29:13,791 --> 00:29:15,125
Who took the first place?
366
00:29:15,291 --> 00:29:16,625
Of course it's our daughter.
367
00:29:16,875 --> 00:29:18,000
Improve on your studies.
368
00:29:18,083 --> 00:29:20,041
Awesome!
They've graduated from university!
369
00:29:20,916 --> 00:29:23,083
How time flies!
370
00:29:24,500 --> 00:29:25,625
Dear.
371
00:29:25,875 --> 00:29:28,250
Are you satisfied with such a life?
372
00:29:31,416 --> 00:29:33,166
What are you not satisfied with?
373
00:29:33,333 --> 00:29:35,041
That tour fare which costs 9,000 dollars.
374
00:29:36,333 --> 00:29:38,250
Do you still care about
that 9,000 dollars tour fare?
375
00:29:38,666 --> 00:29:40,291
I joined barely a day.
376
00:29:40,666 --> 00:29:44,375
Dear, don't be like that. You have assets
worth over 900 billion dollars.
377
00:29:46,083 --> 00:29:47,291
On the day that I got lost,
378
00:29:47,875 --> 00:29:49,333
I had very bad luck.
379
00:29:49,958 --> 00:29:51,291
I only had one dollar.
380
00:29:56,750 --> 00:29:58,041
Dear!
381
00:30:11,875 --> 00:30:13,333
Dear?
382
00:30:16,166 --> 00:30:17,416
If it's really you,
383
00:30:18,125 --> 00:30:19,375
spread your tail.
384
00:30:26,166 --> 00:30:27,583
Hypnosis.
385
00:30:27,750 --> 00:30:29,041
Hypnosis.
386
00:30:31,041 --> 00:30:32,583
Dear, wait for me.
387
00:30:34,666 --> 00:30:35,750
Thieves!
388
00:30:36,583 --> 00:30:38,625
Men who beat up their wife are the worst.
389
00:30:38,750 --> 00:30:41,125
That's why we're now teaching you
how to beat up your wife.
390
00:30:41,541 --> 00:30:43,666
I don't have a wife.
Who am I going to beat?
391
00:30:43,750 --> 00:30:45,958
No problem. I'll lend you mine.
392
00:30:46,041 --> 00:30:47,416
-No!
-Lie down!
393
00:30:47,791 --> 00:30:49,958
-No? How about now?
-No!
394
00:30:50,083 --> 00:30:52,250
-No!
-No? Go to hell! You're humiliating me!
395
00:30:53,958 --> 00:30:55,500
-No!
-You're taking such a long time.
396
00:30:55,875 --> 00:30:56,750
-Dai Sor!
-Yes.
397
00:30:56,833 --> 00:30:58,750
-Borrow two wives for him to beat up.
-Okay.
398
00:30:59,458 --> 00:31:01,708
-Enough!
-Borrowing us to be beaten?
399
00:31:01,875 --> 00:31:04,291
-I'll beat you to death.
-I'll beat you to death.
400
00:31:04,375 --> 00:31:07,208
-I'll beat you to death.
-Beat you!
401
00:31:07,291 --> 00:31:08,500
I'm gay!
402
00:31:10,000 --> 00:31:12,458
If there is no wife,
that means I don't need to learn, right?
403
00:31:12,625 --> 00:31:14,125
No, you must learn!
404
00:31:14,208 --> 00:31:15,875
Next time, you need to beat Indian Beauty.
405
00:31:16,333 --> 00:31:17,708
-Hit my head.
-What?
406
00:31:17,791 --> 00:31:18,916
Take it.
407
00:31:20,583 --> 00:31:21,666
Hit my head!
408
00:31:22,250 --> 00:31:23,333
Hit my head!
409
00:31:23,416 --> 00:31:25,041
Just hit her already!
410
00:31:25,125 --> 00:31:26,958
-Hit her.
-Hurry up!
411
00:31:27,041 --> 00:31:27,875
Hit it!
412
00:31:27,958 --> 00:31:29,833
-Hit it!
-Hurry!
413
00:31:29,916 --> 00:31:31,041
-Hit it.
-No.
414
00:31:31,125 --> 00:31:32,666
-Hit it.
-Hit her to death.
415
00:31:32,750 --> 00:31:34,666
-Hit her head!
-Hit it!
416
00:31:34,750 --> 00:31:36,750
-Hit her head!
-I dare you to hit her.
417
00:31:36,875 --> 00:31:39,125
-Hit it.
-Hit it.
418
00:31:39,458 --> 00:31:41,041
Three of you, look over there.
419
00:31:49,041 --> 00:31:51,291
-What happened?
-Tally bit me.
420
00:31:51,541 --> 00:31:52,750
She bit you?
421
00:31:53,208 --> 00:31:55,208
There isn't any sign or mark.
422
00:31:55,333 --> 00:31:57,333
-How did she bite you?
-Like this.
423
00:32:04,166 --> 00:32:08,041
Anyone who can perform yoga
and shrink into this urn
424
00:32:08,208 --> 00:32:09,375
will be my husband.
425
00:32:09,458 --> 00:32:11,875
All experts, you missed the chance
last time. Don't miss it again.
426
00:32:12,208 --> 00:32:14,583
All experts, seize the opportunity. Hurry!
427
00:32:14,750 --> 00:32:17,000
This urn is even smaller
than the previous one.
428
00:32:17,250 --> 00:32:19,250
Whoever is able to get in there
is surely not a human.
429
00:32:19,333 --> 00:32:21,208
Stop hosting contests
if you don't want to get married.
430
00:32:21,291 --> 00:32:22,625
It's obvious she's fooling us.
431
00:32:25,708 --> 00:32:28,000
Stop booing!
432
00:32:28,333 --> 00:32:30,625
It seems like it's very difficult
to get into this urn.
433
00:32:30,708 --> 00:32:33,250
Actually, it's very easy.
Let me demonstrate it to you.
434
00:32:33,458 --> 00:32:36,041
First, place your left leg in.
435
00:32:36,416 --> 00:32:39,958
That's right. Then, relax your shoulder,
hands and other muscles.
436
00:32:40,125 --> 00:32:41,708
Next, place your right leg in.
437
00:32:41,791 --> 00:32:43,958
That's right. It's a little shaky.
438
00:32:44,041 --> 00:32:46,000
Be careful or it'll be bad
if you roll down.
439
00:32:46,166 --> 00:32:48,541
Now, it's best to slowly turn--
440
00:32:52,833 --> 00:32:53,916
Hey!
441
00:32:55,291 --> 00:32:58,583
Little punk, this urn
represents Tally's heart.
442
00:32:58,875 --> 00:33:01,291
If you don't want to marry her,
don't get inside it!
443
00:33:01,541 --> 00:33:04,166
Tally is crazy. You'll be in deep trouble
if you provoke her.
444
00:33:09,750 --> 00:33:12,500
I'll teach you how to really
beat someone up. Follow me.
445
00:33:26,833 --> 00:33:27,833
Just die!
446
00:33:43,958 --> 00:33:45,000
Got you!
447
00:33:48,458 --> 00:33:50,958
-Is it good enough to fall from here?
-Yes.
448
00:33:51,291 --> 00:33:53,250
Later, I'll stand over here.
449
00:33:53,583 --> 00:33:55,875
You run all the way there.
450
00:33:56,000 --> 00:33:59,666
Then, speed up in full force
and knock me down with a kick.
451
00:33:59,750 --> 00:34:02,583
I won't dodge and you can kick me.
452
00:34:02,916 --> 00:34:05,750
-Are you happy with this?
-Yes.
453
00:34:13,125 --> 00:34:14,916
No way. I'm afraid you'll dodge.
454
00:34:15,166 --> 00:34:16,583
If you dodge, I'll fall.
455
00:34:17,458 --> 00:34:18,666
I surely won't dodge.
456
00:34:22,291 --> 00:34:23,541
I'll be dead if you dodge.
457
00:34:24,041 --> 00:34:25,750
Can't you trust me just once?
458
00:34:26,041 --> 00:34:27,791
I trust you but I'm really scared.
459
00:34:28,083 --> 00:34:29,166
All right.
460
00:34:33,250 --> 00:34:35,291
Let's switch. You stand right here.
461
00:34:35,500 --> 00:34:37,500
I'll go over there and run over
to kick you down.
462
00:34:37,583 --> 00:34:39,333
If you dodge, I'll fall.
463
00:34:39,416 --> 00:34:42,000
-You wouldn't be so scared then?
-Yes.
464
00:34:47,333 --> 00:34:49,416
You'd better dodge!
465
00:34:50,500 --> 00:34:51,958
Of course. Do you think I'm a fool?
466
00:34:59,416 --> 00:35:01,125
Hang in there. Don't die.
467
00:35:01,666 --> 00:35:04,250
You can't treat her so nicely
after you marry her.
468
00:35:04,958 --> 00:35:05,958
Who?
469
00:35:06,541 --> 00:35:08,375
-Indian Beauty.
-Okay.
470
00:35:15,958 --> 00:35:16,875
Thieves!
471
00:35:18,916 --> 00:35:20,125
Thieves!
472
00:35:23,291 --> 00:35:24,333
Hypnotize me.
473
00:35:24,416 --> 00:35:27,416
-I want to go back and meet my wife.
-Hypnosis.
474
00:35:27,541 --> 00:35:29,750
-Hypnosis...
-Not done yet.
475
00:35:29,833 --> 00:35:31,791
-Hypnosis...
-Thanks.
476
00:35:31,875 --> 00:35:34,333
-Hypnosis...
-Hypnosis...
477
00:35:41,375 --> 00:35:44,750
Not this place. It's not this illusion.
478
00:35:45,750 --> 00:35:48,083
-Who are you?
-You're intruding my territory?
479
00:35:48,458 --> 00:35:49,791
I'll kill you!
480
00:36:05,958 --> 00:36:07,333
Elephant.
481
00:36:23,000 --> 00:36:25,250
Dear, I'm back.
482
00:36:26,375 --> 00:36:28,208
You're so eager
to get back that 9,000 dollars?
483
00:36:28,833 --> 00:36:30,375
Now, I'm giving you 10,000 dollars.
484
00:36:33,458 --> 00:36:34,833
Yes!
485
00:36:35,833 --> 00:36:38,583
Take the money and we'll break all ties.
486
00:36:42,375 --> 00:36:44,125
Dear, why do you want to kill me?
487
00:36:44,208 --> 00:36:46,458
I'm avenging my family and my children!
488
00:36:52,125 --> 00:36:53,375
Hey!
489
00:36:53,791 --> 00:36:54,875
Over there!
490
00:36:55,041 --> 00:36:56,625
-Hey, don't run!
-I won't stop!
491
00:36:57,416 --> 00:36:59,000
-Hey, stand right there!
-Don't run!
492
00:36:59,083 --> 00:37:00,500
-Stand right there!
-Stand right there!
493
00:37:00,583 --> 00:37:01,708
Dear, I'm sorry.
494
00:37:01,791 --> 00:37:03,750
You've received so much,
and yet you're not satisfied.
495
00:37:03,833 --> 00:37:05,125
You ruined our family!
496
00:37:05,416 --> 00:37:07,708
Hey, don't run!
497
00:37:08,166 --> 00:37:09,500
Don't run!
498
00:37:09,583 --> 00:37:12,541
Calm down.
Harmony brings prosperity. Gosh!
499
00:37:12,833 --> 00:37:14,333
Fighting will ruin your relationship.
500
00:37:14,708 --> 00:37:16,750
Put your sword down,
everything will be fine.
501
00:37:17,208 --> 00:37:18,791
Just stop fighting.
502
00:37:18,875 --> 00:37:20,541
-Gosh!
-No, she has lost her mind.
503
00:37:20,625 --> 00:37:22,791
-Calm down!
-Calm down!
504
00:37:24,625 --> 00:37:27,541
Dear, can you ever forgive me?
505
00:38:55,166 --> 00:38:57,541
Dear, I didn't fool around!
506
00:38:57,708 --> 00:39:00,541
I thought that guy with mustache was you.
507
00:39:09,166 --> 00:39:11,041
Ms. Indian Beauty, you're back.
508
00:39:11,125 --> 00:39:14,166
-Where is my dad?
-He is in the Two-headed Snake's Temple.
509
00:39:21,416 --> 00:39:24,708
The Brahma's new messenger is a Singh.
He comes from the Himalayas.
510
00:39:24,791 --> 00:39:26,916
That means your son-in-law
is Himalaya Singh.
511
00:39:27,375 --> 00:39:28,791
Take care of this.
512
00:39:29,791 --> 00:39:32,125
The Brahma's new messenger is a Singh.
He comes from the Himalayas.
513
00:39:32,291 --> 00:39:34,375
That means your son-in-law
is Himalaya Singh.
514
00:39:35,625 --> 00:39:36,791
Well...
515
00:39:37,083 --> 00:39:38,375
Is that my junior's son?
516
00:39:38,458 --> 00:39:40,750
Your daughter will come in
and quarrel with you after ten seconds.
517
00:39:40,833 --> 00:39:42,958
Then, she'll run away.
You must lock her up.
518
00:39:46,250 --> 00:39:47,916
-Dad.
-Beauty.
519
00:39:49,833 --> 00:39:50,750
Dad.
520
00:39:51,083 --> 00:39:52,791
You can't choose my husband for me.
521
00:39:53,000 --> 00:39:54,708
This is your destiny!
522
00:39:55,083 --> 00:39:57,958
-I want the freedom to love.
-This is India!
523
00:39:58,500 --> 00:40:00,958
I must marry someone that I love.
524
00:40:01,250 --> 00:40:03,583
I shouldn't have sent you
to study in England!
525
00:40:04,625 --> 00:40:05,625
Dad!
526
00:40:06,916 --> 00:40:09,041
Dad!
527
00:40:09,666 --> 00:40:11,083
Dad, please!
528
00:40:17,458 --> 00:40:18,791
Indian Beauty.
529
00:40:19,416 --> 00:40:22,250
Your dad just locked the front door,
not the back door.
530
00:40:22,333 --> 00:40:26,625
Quickly head to the east
and you'll run into your Mr. Right.
531
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
Indian Beauty.
532
00:40:28,875 --> 00:40:31,958
Your dad just locked the front door,
not the back door.
533
00:40:32,208 --> 00:40:36,291
Quickly head to the east
and you'll run into your Mr. Right.
534
00:40:36,625 --> 00:40:37,916
Thank you, Two-headed Snake!
535
00:40:38,375 --> 00:40:40,291
Hey, take us along.
536
00:40:40,375 --> 00:40:42,041
We haven't been outside for a long time.
537
00:40:49,000 --> 00:40:50,416
Don't go!
538
00:40:50,500 --> 00:40:53,333
I'm not your wife. I'm a peacock.
539
00:40:53,416 --> 00:40:55,791
Wake up. Stop dreaming.
540
00:40:56,291 --> 00:40:58,333
Remember. Be brave and cherish everything!
541
00:41:04,333 --> 00:41:06,083
Indian Beauty.
542
00:41:07,500 --> 00:41:09,291
Indian Beauty.
543
00:41:14,291 --> 00:41:15,875
Two-headed Snake, why did you bite me?
544
00:41:15,958 --> 00:41:19,250
After ten seconds, your Mr. Right
will show up and suck the blood out.
545
00:41:43,583 --> 00:41:44,916
Be brave.
546
00:42:07,958 --> 00:42:09,708
Hey, how do I get here?
547
00:42:18,166 --> 00:42:19,541
Go and check out
548
00:42:20,083 --> 00:42:21,791
if there's a yellow ribbon there.
549
00:42:22,375 --> 00:42:23,375
Okay.
550
00:42:31,500 --> 00:42:33,083
-Dad, look.
-Dad, look.
551
00:42:39,958 --> 00:42:41,041
Mom.
552
00:42:42,166 --> 00:42:43,833
Be good from now on.
553
00:42:44,125 --> 00:42:45,625
Listen to your mom.
554
00:42:49,083 --> 00:42:50,125
-Dad!
-Dad!
555
00:42:50,708 --> 00:42:52,291
Let's go home together.
556
00:42:53,041 --> 00:42:54,166
I've made a mistake.
557
00:42:54,458 --> 00:42:55,708
I can't bring myself to see her.
558
00:42:55,791 --> 00:42:57,041
Dad!
559
00:42:57,625 --> 00:42:59,791
-Don't leave us.
-Listen to me.
560
00:43:00,416 --> 00:43:02,458
You won't have a good life with me.
561
00:43:03,500 --> 00:43:05,333
Get over there!
562
00:43:05,500 --> 00:43:06,833
Aren't you listening to me?
563
00:43:06,916 --> 00:43:09,541
Get over there!
564
00:43:09,750 --> 00:43:12,041
-Why are you here? Get over there!
-Dad, no!
565
00:43:12,125 --> 00:43:13,458
-Dad.
-Don't push me.
566
00:43:13,541 --> 00:43:14,833
-Get over there!
-No!
567
00:43:15,458 --> 00:43:18,333
-No!
-Dad, don't leave us!
568
00:43:18,416 --> 00:43:19,833
Leave!
569
00:43:19,916 --> 00:43:22,000
You're bad. You don't listen to me!
570
00:43:22,833 --> 00:43:25,250
-No!
-I don't want you anymore.
571
00:43:25,625 --> 00:43:27,583
-Dear!
-No!
572
00:43:30,333 --> 00:43:31,333
Dear!
573
00:43:31,500 --> 00:43:33,375
-Dear.
-My sons!
574
00:43:33,541 --> 00:43:34,583
-Mom!
-Mom!
575
00:43:34,791 --> 00:43:36,916
-Dear!
-Dear.
576
00:43:37,166 --> 00:43:38,208
My sons!
577
00:43:38,291 --> 00:43:39,458
-Mom!
-Mom!
578
00:43:39,541 --> 00:43:41,125
Dear!
579
00:43:41,208 --> 00:43:43,958
-Dear!
-Dear!
580
00:43:44,875 --> 00:43:47,000
-Mom!
-Dear!
581
00:43:53,166 --> 00:43:54,666
Give my hand back to me.
582
00:43:54,750 --> 00:43:56,375
Give my wife's photo back to me!
583
00:43:57,125 --> 00:43:59,916
"I'm not their dad.
584
00:44:00,166 --> 00:44:04,750
I'm their uncle."
585
00:44:04,958 --> 00:44:06,708
We got lost and missed the tour bus.
586
00:44:07,708 --> 00:44:08,791
Our tour bus!
587
00:44:09,041 --> 00:44:10,875
-Yes.
-Hey!
588
00:44:11,375 --> 00:44:12,500
Hey!
589
00:44:13,000 --> 00:44:14,583
Wait up!
590
00:44:21,541 --> 00:44:23,666
-My friend.
-Why do they have coconuts?
591
00:44:23,750 --> 00:44:25,208
Why the three of us don't have coconuts?
592
00:44:25,291 --> 00:44:27,291
All of them get to sit except us!
593
00:44:27,375 --> 00:44:28,750
Did we not pay the tour fare?
594
00:44:36,625 --> 00:44:39,708
-Hey, you dropped something!
-Hey!
595
00:44:39,791 --> 00:44:41,583
You dropped something!
596
00:44:46,291 --> 00:44:48,000
-There are lots of money!
-Lots of money!
597
00:44:49,958 --> 00:44:51,750
Uncle, what should we do with the money?
598
00:44:55,875 --> 00:44:58,041
Uncle, what should we do with the money?
599
00:44:59,291 --> 00:45:01,208
That depends if we are
the good guys or the bad guys.
600
00:45:01,333 --> 00:45:02,958
Good guys will return others' belongings.
601
00:45:03,166 --> 00:45:04,750
Bad guys will keep it for themselves.
602
00:45:05,125 --> 00:45:07,000
We didn't keep the money
despite picking it up.
603
00:45:07,083 --> 00:45:08,875
It looks like we are not bad guys.
604
00:45:11,208 --> 00:45:12,291
Where's the money?
605
00:45:18,500 --> 00:45:20,541
Hey, what are you looking for?
606
00:45:21,041 --> 00:45:23,666
Do you need help? Answer me!
607
00:45:24,000 --> 00:45:25,083
No, thanks.
608
00:45:25,291 --> 00:45:26,583
You'd better be!
609
00:45:26,833 --> 00:45:28,250
I've been watching you for some time.
610
00:45:28,583 --> 00:45:31,166
The three of you are whispering
to one another's ears and acting sneakily.
611
00:45:31,416 --> 00:45:33,500
Tell me if you need help.
I'm the person in charge here!
612
00:45:33,583 --> 00:45:35,958
-No, thanks.
-Hey, take a shower.
613
00:45:36,041 --> 00:45:37,708
Hey, do you want to worship Brahma?
614
00:45:38,250 --> 00:45:41,375
Do you want to learn yoga or buy flowers?
You're not answering me!
615
00:45:43,875 --> 00:45:46,416
Ma'am, just say so if you need help.
616
00:45:46,500 --> 00:45:49,041
Are you crazy to carry it by yourself?
617
00:45:49,125 --> 00:45:51,750
Come. Let me help you with it.
618
00:45:52,375 --> 00:45:55,458
Goodness! It's so heavy!
Do you have a death wish?
619
00:45:55,666 --> 00:45:57,750
You should let the youngsters do this!
620
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
-Watch out!
-Look at your disciple.
621
00:45:59,833 --> 00:46:02,166
He's becoming worse and more like us.
622
00:46:02,583 --> 00:46:05,125
If Indian Beauty gets married to him,
her entire family
623
00:46:05,208 --> 00:46:07,083
-will never have peace anymore.
-Right.
624
00:46:07,250 --> 00:46:10,291
Uncle, is the guy who talked loudly
a good guy or a bad guy?
625
00:46:10,375 --> 00:46:11,541
Of course he's a good guy.
626
00:46:11,625 --> 00:46:13,625
Hey, who did you say is a good guy?
627
00:46:14,541 --> 00:46:15,875
I'm talking to you!
628
00:46:16,166 --> 00:46:18,250
The three fools with hats!
629
00:46:19,583 --> 00:46:22,041
If that's not considered a bad guy,
what is it then?
630
00:46:23,958 --> 00:46:24,958
Sit down!
631
00:46:25,500 --> 00:46:27,833
Next time, don't ever let me hear you
say that he's a good guy!
632
00:46:27,916 --> 00:46:30,083
-Got it?
-I'll beat you if I hear that again!
633
00:46:30,166 --> 00:46:31,000
Get out of here!
634
00:46:31,541 --> 00:46:33,375
Get out of here!
635
00:46:34,208 --> 00:46:36,750
Damn it! He's still a good guy.
636
00:46:37,083 --> 00:46:38,458
Is it because of us?
637
00:46:38,625 --> 00:46:41,000
Are we not bad enough?
Is that why we couldn't make him be one?
638
00:46:41,083 --> 00:46:42,916
Why don't we find him a tutor?
639
00:46:52,000 --> 00:46:53,833
Why did I ask you to buy the dyes?
640
00:46:54,333 --> 00:46:55,458
-I forgot.
-I forgot.
641
00:46:56,625 --> 00:46:58,458
Check if you've written it down.
642
00:47:02,166 --> 00:47:03,708
"Today, we..."
643
00:47:04,291 --> 00:47:05,875
Not this.
644
00:47:05,958 --> 00:47:07,166
Let me see.
645
00:47:07,500 --> 00:47:08,458
This is...
646
00:47:08,750 --> 00:47:11,083
"There were three wicked men
with many tattoos at the bathhouse."
647
00:47:11,375 --> 00:47:15,333
"Draw something to protect ourselves."
648
00:47:19,875 --> 00:47:20,791
Draw quickly.
649
00:47:21,750 --> 00:47:23,083
Go to the bathhouse after it's done.
650
00:47:23,750 --> 00:47:25,000
Take a bath.
651
00:47:54,250 --> 00:47:56,791
-Hey, wake up!
-What's the matter?
652
00:47:56,875 --> 00:47:59,000
Hey!
653
00:48:00,791 --> 00:48:01,916
What's going on?
654
00:48:02,875 --> 00:48:04,125
I know who we are.
655
00:48:04,583 --> 00:48:05,666
Who?
656
00:48:07,750 --> 00:48:08,916
Idiots!
657
00:48:10,416 --> 00:48:13,291
We're the Japanese triad!
658
00:48:18,958 --> 00:48:21,625
Initially, this place was ours.
659
00:48:23,916 --> 00:48:25,083
Hey!
660
00:48:25,458 --> 00:48:26,625
It's the three of you again?
661
00:48:28,166 --> 00:48:29,500
Do you want to buy flowers?
662
00:48:29,583 --> 00:48:31,833
Do you want to worship Brahma
or learn yoga?
663
00:48:42,666 --> 00:48:44,083
You're not answering--
664
00:48:56,291 --> 00:48:57,208
Intruding my territory?
665
00:48:57,291 --> 00:48:59,083
-Intruding my territory?
-Do it again if you dare!
666
00:48:59,166 --> 00:49:00,833
-Intruding my territory?
-I'm not afraid of you.
667
00:49:00,916 --> 00:49:02,291
-Intruding my territory?
-Do it again!
668
00:49:02,375 --> 00:49:04,166
-Intruding my territory?
-Use both legs if you dare!
669
00:49:04,250 --> 00:49:05,333
Gosh!
670
00:49:07,291 --> 00:49:08,875
Smash it if you dare.
671
00:49:09,041 --> 00:49:10,666
Do you think I only have one?
672
00:49:11,583 --> 00:49:13,333
You're taking so long.
Do you know how to do it?
673
00:49:13,875 --> 00:49:16,000
Let me do the countdown. One!
674
00:49:16,875 --> 00:49:17,916
Two!
675
00:49:18,541 --> 00:49:20,416
-Maybe start with the left hand first?
-Hey, stop it!
676
00:49:20,500 --> 00:49:23,000
Three tattooed guys,
I'll beat you up if you move!
677
00:49:23,083 --> 00:49:25,250
This place belongs to us.
Talk to us if there's a problem.
678
00:49:34,083 --> 00:49:35,875
Can I hire you as a tutor?
679
00:49:40,541 --> 00:49:43,083
You want me to teach him?
My fee is expensive.
680
00:49:43,833 --> 00:49:45,416
Sir, you've accepted the fees.
681
00:49:45,541 --> 00:49:46,583
You put it right there.
682
00:49:47,083 --> 00:49:48,291
In your belly-band.
683
00:49:55,041 --> 00:49:57,500
You're a good person.
Why do you want to be a bad person?
684
00:49:57,875 --> 00:50:00,875
I told you why. You wrote it right here.
685
00:50:02,125 --> 00:50:04,750
"Be a bad guy for Tally's sake."
686
00:50:12,250 --> 00:50:14,750
INDIAN MAGIC OIL
687
00:50:14,833 --> 00:50:16,958
Sir, how long does it take
to learn to be a bad person?
688
00:50:17,041 --> 00:50:18,833
-We're in a hurry.
-Idiot!
689
00:50:20,375 --> 00:50:22,958
It only takes three days to be a bad guy.
Haven't you heard of it?
690
00:50:23,500 --> 00:50:26,541
It takes three years to be a good person,
but three days to be a bad person.
691
00:50:26,958 --> 00:50:28,583
But there's only a lake here.
692
00:50:29,041 --> 00:50:30,291
He can't get any worse though.
693
00:50:31,041 --> 00:50:33,291
Is there a casino nearby?
694
00:50:33,541 --> 00:50:35,833
Yes, there's a bus to the casino
every month.
695
00:50:35,916 --> 00:50:37,666
It will depart in a minute.
696
00:50:37,750 --> 00:50:38,833
Let's go then.
697
00:50:42,708 --> 00:50:44,833
So fast? Can't he learn it here?
698
00:50:45,791 --> 00:50:47,583
-Hey, the boss has left.
-Let's go.
699
00:50:55,125 --> 00:50:57,333
He's going for three days.
He should at least pack some clothes.
700
00:50:57,416 --> 00:50:59,958
Idiot, it's only for three days.
There's no need to change clothes.
701
00:51:03,750 --> 00:51:05,291
I'll do my best to be a bad person!
702
00:51:05,916 --> 00:51:07,416
Come back if it's too hard.
703
00:51:08,000 --> 00:51:09,333
I don't know the way.
704
00:51:10,083 --> 00:51:11,333
Take a cab.
705
00:51:12,000 --> 00:51:13,250
I have no money!
706
00:51:14,000 --> 00:51:15,708
Just come back and I'll pay for it.
707
00:51:18,375 --> 00:51:19,333
Excuse me.
708
00:51:34,750 --> 00:51:38,041
It's only for three days.
Does she have to be so emotional?
709
00:51:39,083 --> 00:51:41,208
He'll be someone's husband
after three days.
710
00:51:57,291 --> 00:51:59,333
Both of you have our poison.
711
00:51:59,416 --> 00:52:00,958
When he plays the flute,
you'll keep dancing.
712
00:52:01,041 --> 00:52:03,166
He'll keep doing yoga
if you play the flute.
713
00:52:03,750 --> 00:52:06,416
He's your future husband.
714
00:52:08,833 --> 00:52:11,416
What? Even a snake can talk?
715
00:52:13,041 --> 00:52:14,208
It's an illusion.
716
00:52:15,708 --> 00:52:18,291
-It's done. Let's play at the casino.
-Sure!
717
00:52:26,666 --> 00:52:28,750
This girl is very pretty.
718
00:52:46,416 --> 00:52:49,458
That pretty girl
is also a guy with mustache.
719
00:53:10,166 --> 00:53:13,333
Place your bet and hands off.
The bigger the bet, the more you win.
720
00:53:13,916 --> 00:53:16,958
The bigger the bet, the more you win.
721
00:53:17,083 --> 00:53:20,500
The bigger the bet, the more you win.
722
00:53:21,000 --> 00:53:24,250
The bigger the bet, the more you win.
723
00:53:24,416 --> 00:53:27,291
The bigger the bet, the more you win.
724
00:53:27,375 --> 00:53:28,750
The first lesson to be a bad person.
725
00:53:29,083 --> 00:53:30,500
Get addicted to gambling.
726
00:53:30,916 --> 00:53:33,250
-Remember two things.
-What is it?
727
00:53:33,333 --> 00:53:36,166
Winning money ultimately leads to a loss.
728
00:53:36,250 --> 00:53:38,125
-Yes.
-Place your bet.
729
00:53:40,000 --> 00:53:41,541
Place your bet.
730
00:53:41,625 --> 00:53:44,375
The autumn breeze makes me
want to eat some wild animals.
731
00:53:44,791 --> 00:53:46,583
Do you think they have
732
00:53:46,916 --> 00:53:50,416
pangolins or masked palm civet here?
733
00:53:50,666 --> 00:53:52,666
Boss, I'm starving.
734
00:53:52,750 --> 00:53:53,958
Let's go then.
735
00:54:07,416 --> 00:54:08,458
Who are you?
736
00:54:09,083 --> 00:54:10,250
We don't know each other.
737
00:54:10,625 --> 00:54:12,083
-Why are you following us?
-What?
738
00:54:12,708 --> 00:54:13,833
Got you!
739
00:54:14,416 --> 00:54:16,625
Stealing things?
740
00:54:17,708 --> 00:54:18,833
I'll beat you up.
741
00:54:19,791 --> 00:54:23,083
What is this? I've paid you
to turn me into a bad person!
742
00:54:23,333 --> 00:54:26,125
Idiot!
743
00:54:26,458 --> 00:54:29,166
Do you need to pay to be a bad person?
744
00:54:40,583 --> 00:54:42,291
-Hey, kid.
-Hello?
745
00:54:42,375 --> 00:54:43,750
Kid.
746
00:54:44,166 --> 00:54:46,583
-Over here.
-Up here.
747
00:54:50,791 --> 00:54:54,125
Kid, do you need help?
748
00:55:07,250 --> 00:55:09,833
Go away, Mustache Guy! I don't like men!
749
00:55:27,916 --> 00:55:32,625
Goodness! I'm going to break!
750
00:55:38,125 --> 00:55:41,000
Brahma, thanks for granting my love
751
00:55:41,333 --> 00:55:45,375
with magical power
to win this competition.
752
00:55:47,083 --> 00:55:48,458
Play it.
753
00:55:48,708 --> 00:55:51,000
Please play it and I'll keep dancing.
754
00:55:51,166 --> 00:55:52,208
Please play it.
755
00:55:53,333 --> 00:55:54,625
I don't even understand you.
756
00:56:24,875 --> 00:56:28,041
Fan Tan or Pai Gow.
Which one would you like to play first?
757
00:56:28,625 --> 00:56:29,708
I don't have money.
758
00:56:29,791 --> 00:56:31,625
Go and rob someone if you have no money.
759
00:56:31,708 --> 00:56:33,708
It's a method of being a bad person.
760
00:56:33,791 --> 00:56:34,916
Okay.
761
00:56:40,250 --> 00:56:41,625
I'm robbing you!
762
00:56:41,958 --> 00:56:44,583
Take out all your money!
Take off your clothes!
763
00:56:44,666 --> 00:56:47,416
-It's an illusion.
-"An illusion"?
764
00:56:48,375 --> 00:56:51,583
It hurts a lot! I'll take them off.
765
00:57:04,166 --> 00:57:06,291
Where's the money? There's no money.
766
00:57:07,833 --> 00:57:09,125
One dollar.
767
00:57:10,625 --> 00:57:11,958
That went well.
768
00:57:14,583 --> 00:57:18,375
That is an evil dollar
that ruined my family.
769
00:57:32,708 --> 00:57:34,708
This is an illusion. I have my clothes on.
770
00:57:35,041 --> 00:57:36,208
I have my clothes on.
771
00:57:36,291 --> 00:57:37,750
I'm wearing many layers of them.
772
00:57:55,666 --> 00:57:57,250
Mustache Guy, why did you scream?
773
00:57:58,958 --> 00:58:00,458
You have what I have.
774
00:58:02,583 --> 00:58:03,916
I managed to rob a dollar!
775
00:58:04,166 --> 00:58:06,333
In ten seconds, there will be a Big Bet
at the Sic Bo table.
776
00:58:06,416 --> 00:58:07,291
Okay!
777
00:58:09,333 --> 00:58:10,375
Big Bet!
778
00:58:11,583 --> 00:58:13,875
It's 3, 5 and 6. That's 14.
It's a Big Bet!
779
00:58:16,708 --> 00:58:18,083
I've turned a dollar into two.
780
00:58:18,166 --> 00:58:20,375
The Fan Tan table will show two
in ten seconds.
781
00:58:21,125 --> 00:58:22,541
It's two.
782
00:58:29,250 --> 00:58:30,291
Camel!
783
00:58:31,125 --> 00:58:32,208
I bet on two!
784
00:58:33,375 --> 00:58:34,541
Elephant!
785
00:58:37,250 --> 00:58:38,916
I've won a lot of money. I'm so happy.
786
00:58:39,500 --> 00:58:42,416
If you're happy,
go all in for a Small Bet.
787
00:58:45,583 --> 00:58:47,666
It's 3, 5 and 6. That's 14.
It's a Big Bet!
788
00:58:54,041 --> 00:58:55,541
I lost everything.
789
00:58:55,708 --> 00:58:57,625
What do you want then?
790
00:58:57,875 --> 00:58:59,583
I want to win it all back.
791
00:58:59,750 --> 00:59:03,291
Borrow money from the usury.
It'll show triple six at the Sic Bo table.
792
00:59:03,375 --> 00:59:04,416
Okay.
793
00:59:04,500 --> 00:59:07,541
It's done.
There's no turning back for him now.
794
00:59:08,208 --> 00:59:10,125
Let's look for the next victim.
795
00:59:14,083 --> 00:59:15,916
Sir, I would like to borrow one dollar.
796
00:59:16,208 --> 00:59:18,208
You get half the amount.
797
00:59:18,375 --> 00:59:19,583
Pay me 13,000 dollars in return.
798
00:59:19,750 --> 00:59:21,958
I'm only borrowing a dollar. Never mind.
799
00:59:23,291 --> 00:59:24,875
Triple six!
800
00:59:26,083 --> 00:59:28,000
One, three, four, eight. That's small!
801
00:59:35,291 --> 00:59:37,541
Do you want to borrow again?
802
00:59:39,416 --> 00:59:40,500
Open!
803
00:59:41,458 --> 00:59:42,750
It's such a big casino,
804
00:59:43,250 --> 00:59:44,750
but there are no wild animals to eat.
805
00:59:46,500 --> 00:59:47,541
Let's catch them ourselves.
806
00:59:51,625 --> 00:59:52,500
-Hey!
-Goodness!
807
00:59:52,583 --> 00:59:56,416
-Kids, do you need help?
-Kids, do you need help?
808
00:59:57,333 --> 00:59:59,625
Shit! We'll be eaten by someone
in ten seconds.
809
00:59:59,708 --> 01:00:02,000
It's game over.
810
01:00:12,208 --> 01:00:13,375
Idiot!
811
01:00:13,833 --> 01:00:15,208
You don't even dare to eat the snake.
812
01:00:15,625 --> 01:00:16,916
How could you be the Japanese triad?
813
01:00:17,375 --> 01:00:20,375
-The snake could talk.
-It was very scary.
814
01:00:21,916 --> 01:00:23,291
Was it scarier than me?
815
01:00:24,083 --> 01:00:25,208
Eat!
816
01:00:34,083 --> 01:00:36,000
Your girlfriend looks really beautiful!
817
01:00:39,416 --> 01:00:41,375
Don't get too close, Mustache Guy!
818
01:00:46,500 --> 01:00:48,041
You're beautiful in my eyes.
819
01:00:48,125 --> 01:00:50,583
But others can tell
that you're a guy with mustache.
820
01:00:51,666 --> 01:00:53,791
People will think that we are gays.
821
01:01:03,416 --> 01:01:04,791
My nephews.
822
01:01:05,791 --> 01:01:07,833
I've finally found you.
823
01:01:10,291 --> 01:01:12,083
-What is it?
-Go!
824
01:01:12,458 --> 01:01:14,583
-Go over there!
-What is it?
825
01:01:14,708 --> 01:01:15,833
Go away!
826
01:01:16,333 --> 01:01:17,500
That's ridiculous!
827
01:01:21,208 --> 01:01:22,458
It's an illusion.
828
01:01:22,625 --> 01:01:23,833
It's an illusion.
829
01:01:24,166 --> 01:01:27,333
Are they speaking wild dogs
or wild boars' languages?
830
01:01:30,375 --> 01:01:32,625
You're so disgusting, Mustache Guy.
831
01:01:34,791 --> 01:01:35,750
-Boss.
-Boss.
832
01:01:35,833 --> 01:01:36,875
It feels so hot.
833
01:01:39,708 --> 01:01:40,666
Damn.
834
01:01:41,541 --> 01:01:42,750
The snake is very poisonous.
835
01:01:54,416 --> 01:01:55,541
Shit!
836
01:02:04,000 --> 01:02:06,708
-Where's Beauty?
-She's with a man in the backyard.
837
01:02:16,083 --> 01:02:17,791
Isn't this my junior...
838
01:02:19,333 --> 01:02:20,750
who unified with nature in harmony?
839
01:02:22,833 --> 01:02:24,666
You're a Chinese guy.
840
01:02:24,916 --> 01:02:26,708
You're not a Hindustani.
841
01:02:27,041 --> 01:02:29,791
You must be my junior's son then.
842
01:02:30,875 --> 01:02:31,875
Do you know me?
843
01:02:32,541 --> 01:02:33,750
Do you know who I am?
844
01:02:39,750 --> 01:02:41,166
Indian Beauty.
845
01:02:41,750 --> 01:02:46,291
I'll capture my daughter
and wait for you in Yoga City.
846
01:02:53,250 --> 01:02:56,333
It turns out I'm not one
of the Japanese triad.
847
01:02:57,625 --> 01:02:59,791
I'm Singh from the Himalayas.
848
01:03:00,625 --> 01:03:02,416
I'm a yoga expert.
849
01:03:06,083 --> 01:03:08,916
May I know how to get to Yoga City?
850
01:03:09,875 --> 01:03:11,583
I want to marry Indian Beauty.
851
01:03:25,166 --> 01:03:28,125
This Mustache Guy's dancing looks nice.
852
01:03:42,125 --> 01:03:43,416
-Dad.
-Beauty.
853
01:03:43,500 --> 01:03:44,916
Come back with me!
854
01:03:45,583 --> 01:03:47,833
-There's another elephant.
-Hold on.
855
01:03:48,375 --> 01:03:51,333
Stop acting as you wish.
Come home with me!
856
01:03:51,416 --> 01:03:54,833
Dad, please give me two minutes.
857
01:03:57,875 --> 01:03:58,791
I'm leaving.
858
01:03:58,958 --> 01:04:01,875
I hope you can attend
the competition in Yoga City.
859
01:04:02,083 --> 01:04:04,750
You can marry me if you win.
860
01:04:05,291 --> 01:04:07,000
You can win it.
861
01:04:18,750 --> 01:04:19,958
Mustache Guy.
862
01:04:31,416 --> 01:04:33,375
Why do I chase after her?
863
01:04:34,916 --> 01:04:36,458
Damn.
864
01:04:37,541 --> 01:04:40,583
I fell in love with the Mustache Guy.
865
01:04:48,500 --> 01:04:51,916
If there's something good to freshen up
my mind, I surely won't lose.
866
01:04:53,000 --> 01:04:53,958
My friend.
867
01:04:54,125 --> 01:04:55,791
Would you like to freshen up
with some drugs?
868
01:04:55,958 --> 01:04:56,916
Is it good?
869
01:04:57,208 --> 01:04:58,083
Yes.
870
01:04:58,375 --> 01:05:00,375
-Hurry.
-Okay.
871
01:05:17,750 --> 01:05:19,458
"The Indian Magic Oil"
872
01:05:19,875 --> 01:05:22,208
"Drink one drop
to erase one day of memory.
873
01:05:22,458 --> 01:05:23,833
Drink the same amount of drops
874
01:05:23,916 --> 01:05:25,916
according to the number of days
you've been bad."
875
01:05:31,208 --> 01:05:32,041
What date is today?
876
01:05:32,125 --> 01:05:33,458
-It's the tenth.
-It's the tenth.
877
01:05:33,666 --> 01:05:34,958
Open your mouth.
878
01:05:38,541 --> 01:05:39,875
What date is today?
879
01:05:40,250 --> 01:05:41,250
It's the ninth.
880
01:05:43,416 --> 01:05:44,541
Open your mouth.
881
01:05:49,916 --> 01:05:50,958
What date is today?
882
01:05:51,041 --> 01:05:52,500
-It's the eighth.
-What?
883
01:06:01,541 --> 01:06:03,000
-What date is today?
-It's the seventh.
884
01:06:03,166 --> 01:06:05,375
Hey, today is the ninth.
885
01:06:05,541 --> 01:06:08,791
-No, it's the seventh.
-No, it's the eighth!
886
01:06:09,000 --> 01:06:10,166
A drop can really erase
887
01:06:10,250 --> 01:06:11,750
-one day of memory.
-It's the ninth!
888
01:06:11,833 --> 01:06:13,291
-Look. It's the seventh.
-It's the eighth.
889
01:06:13,375 --> 01:06:14,708
-It's so magical.
-It's eighth!
890
01:06:30,250 --> 01:06:32,666
Pay the taxi fare. Be smart.
891
01:06:34,250 --> 01:06:37,125
The King of Tutor is awesome.
He became a bad person in just two days.
892
01:06:37,208 --> 01:06:38,750
Two days? It was only a day.
893
01:06:39,083 --> 01:06:40,541
Who's the King of Tutor?
894
01:06:46,458 --> 01:06:47,666
What are you looking for?
895
01:06:47,958 --> 01:06:49,583
Don't bother me.
896
01:06:49,666 --> 01:06:51,375
Thanks to you I've become like this.
897
01:06:51,625 --> 01:06:52,875
I'm very awesome now.
898
01:06:53,458 --> 01:06:55,000
A morbid gambler.
899
01:06:55,333 --> 01:06:56,875
A drug addict.
900
01:06:57,166 --> 01:06:59,666
A scumbag and rotten to the core.
901
01:07:00,166 --> 01:07:02,291
I put the blame on others in everything.
902
01:07:05,333 --> 01:07:08,000
He has succeeded.
He can marry Indian Beauty now.
903
01:07:08,333 --> 01:07:09,291
Screw it!
904
01:07:09,541 --> 01:07:11,125
Marrying Indian Beauty?
905
01:07:11,208 --> 01:07:12,875
I can't even do the basic moves.
906
01:07:13,208 --> 01:07:15,541
How is that so? You can unify
with nature in harmony.
907
01:07:15,625 --> 01:07:16,666
That's right.
908
01:07:19,041 --> 01:07:22,083
How can I unify
with nature in harmony now?
909
01:07:30,750 --> 01:07:33,625
If you can't marry Indian Beauty,
you can marry me.
910
01:07:34,500 --> 01:07:35,708
-Tally.
-Tally.
911
01:07:38,041 --> 01:07:41,458
Whatever. Shut up.
912
01:07:41,875 --> 01:07:44,083
As long as you have money
for me to buy drugs
913
01:07:46,416 --> 01:07:49,708
and gamble, I'm fine with anything.
914
01:08:36,791 --> 01:08:38,375
Don't be lazy.
915
01:08:38,791 --> 01:08:40,583
Can you accompany me for the night?
916
01:09:18,666 --> 01:09:20,458
There's no money, but you said there are.
917
01:09:20,541 --> 01:09:22,291
Where is it? Where did you put it?
918
01:09:26,791 --> 01:09:29,291
Believe me. I'll hit your head
if you don't tell me.
919
01:09:29,791 --> 01:09:30,958
I'm your wife.
920
01:09:38,833 --> 01:09:40,208
Whatever.
921
01:09:40,916 --> 01:09:42,166
I'll just take it as bad luck then.
922
01:09:42,250 --> 01:09:44,750
Quickly get over it
and give me money to buy drugs.
923
01:09:44,833 --> 01:09:46,750
Come on.
924
01:09:53,166 --> 01:09:55,375
Why don't you just kill me?
925
01:09:55,916 --> 01:09:57,500
Marry someone else.
926
01:09:57,791 --> 01:10:00,000
Someone like me isn't worth it.
927
01:10:01,791 --> 01:10:03,333
You can open up the bag.
928
01:10:05,083 --> 01:10:06,666
I did.
929
01:10:06,875 --> 01:10:08,541
It's about the Indian Magic Oil.
930
01:10:09,208 --> 01:10:11,208
"Drink one drop
to erase one day of memory.
931
01:10:11,750 --> 01:10:13,083
Drink the same amount of drops
932
01:10:13,166 --> 01:10:14,958
according to the number of days
you've been bad."
933
01:10:15,041 --> 01:10:17,875
There's no such thing in the world.
934
01:10:18,750 --> 01:10:19,750
I have it.
935
01:10:20,375 --> 01:10:22,833
We've known each other for 12 days.
Each of us takes 12 drops.
936
01:10:23,083 --> 01:10:25,333
After drinking it,
you'll gain your innocence.
937
01:10:25,583 --> 01:10:27,708
This relationship between us will vanish.
938
01:10:29,375 --> 01:10:32,833
I became a bad person
during the last three days.
939
01:10:33,125 --> 01:10:35,291
There's no need to forget
the first nine days.
940
01:10:35,541 --> 01:10:38,375
Just forget everything.
I don't want to stay in your heart.
941
01:10:40,458 --> 01:10:43,958
It's enough if only I drink it.
You don't have to drink it.
942
01:10:44,125 --> 01:10:45,416
Just drink it.
943
01:10:45,666 --> 01:10:47,250
Let's forget each other.
944
01:10:49,500 --> 01:10:51,083
-This is--
-Stop nagging.
945
01:11:06,583 --> 01:11:07,625
Who are you?
946
01:11:09,208 --> 01:11:12,208
Do you know how to go to Yoga City?
947
01:11:12,375 --> 01:11:13,666
Why do you want to go there?
948
01:11:13,833 --> 01:11:15,083
To marry Indian Beauty.
949
01:11:15,208 --> 01:11:17,291
That's a tough competition.
950
01:11:17,666 --> 01:11:20,500
-Can you put your leg on your head?
-Yes.
951
01:11:21,250 --> 01:11:22,166
There!
952
01:11:22,500 --> 01:11:25,291
-Put it on your head. Not mine.
-Okay.
953
01:11:25,916 --> 01:11:26,958
There.
954
01:11:28,833 --> 01:11:32,208
After you marry her,
give half of her dowries to me.
955
01:11:32,708 --> 01:11:34,041
Why should I split it with you?
956
01:11:34,333 --> 01:11:37,041
You don't know the way.
If I don't lead you, you can't marry her.
957
01:11:37,125 --> 01:11:40,791
-That's right. Thank you so much.
-Don't mention it.
958
01:11:40,875 --> 01:11:42,916
Hey, wipe off your snot.
959
01:11:44,541 --> 01:11:45,458
Done.
960
01:12:06,375 --> 01:12:07,416
You must win.
961
01:12:07,500 --> 01:12:09,875
After you win,
give half of her dowries to me.
962
01:12:09,958 --> 01:12:13,750
Once I have more dowries,
I can get a better husband.
963
01:12:14,041 --> 01:12:15,083
Okay.
964
01:12:15,333 --> 01:12:16,625
Do you have the confidence to win?
965
01:12:17,500 --> 01:12:20,291
I'll copy whatever you guys do.
966
01:12:20,958 --> 01:12:23,208
I should be the one asking you
if you have the confidence.
967
01:12:24,041 --> 01:12:24,958
Beauty.
968
01:12:25,041 --> 01:12:27,625
That man in the purple outfit
is your future husband.
969
01:12:30,666 --> 01:12:31,958
Mustache Guy!
970
01:12:32,833 --> 01:12:34,416
Mustache Guy!
971
01:12:40,250 --> 01:12:43,958
That man in the orange outfit
is my future husband.
972
01:12:48,416 --> 01:12:50,541
There are so many people fighting
for Mustache Guy.
973
01:12:52,458 --> 01:12:55,041
King of Yoga's yoga contest
for potential son-in-law
974
01:12:55,208 --> 01:12:57,833
begins in Yoga City now!
975
01:12:58,083 --> 01:13:00,291
Round one. Yoga human ball.
976
01:13:00,500 --> 01:13:02,375
The remaining six winners
will proceed to round two.
977
01:13:02,458 --> 01:13:07,416
King of Yoga's yoga contest for potential
son-in-law begins in Yoga City now!
978
01:13:07,541 --> 01:13:09,791
Round one. Yoga human ball.
979
01:13:09,875 --> 01:13:14,125
The remaining six winners
will proceed to round two.
980
01:13:37,541 --> 01:13:38,958
Hey, transform into a human ball!
981
01:13:39,458 --> 01:13:40,833
Transform into a human ball!
982
01:13:51,541 --> 01:13:54,000
Goodness! What the hell are you doing?
983
01:14:32,041 --> 01:14:34,666
It seems like it's either
your preferred candidate or mine.
984
01:14:37,958 --> 01:14:40,125
What's the point of doing this?
985
01:14:40,208 --> 01:14:42,708
Are you acting cool? They're almost
reaching the finishing line.
986
01:14:50,250 --> 01:14:53,041
You're transforming into a ball now?
You think you're Schumacher?
987
01:14:53,708 --> 01:14:56,666
It's a waste of effort.
I lost my bus fare too.
988
01:15:14,416 --> 01:15:16,375
You're even better than Schumacher!
989
01:15:19,125 --> 01:15:21,291
Hey, this guy is insane!
990
01:15:42,750 --> 01:15:44,541
Amazing!
991
01:15:51,041 --> 01:15:53,000
What a formidable opponent.
992
01:15:53,791 --> 01:15:55,708
An unexpected opponent showed up!
993
01:15:57,625 --> 01:15:59,791
What a formidable opponent.
994
01:16:04,791 --> 01:16:06,791
Round two.
995
01:16:07,041 --> 01:16:10,708
A rolling-drum race.
996
01:16:11,041 --> 01:16:13,333
The fastest three winners
997
01:16:13,583 --> 01:16:18,416
in rolling the drum
will proceed to round three.
998
01:16:18,500 --> 01:16:20,541
Round two. A rolling-drum race.
999
01:16:20,708 --> 01:16:22,708
The fastest three winners
1000
01:16:22,833 --> 01:16:24,916
in rolling the drum
will proceed to round three.
1001
01:16:25,083 --> 01:16:27,000
-Hey.
-Hey.
1002
01:16:28,333 --> 01:16:30,833
Let's attack him later.
1003
01:17:07,333 --> 01:17:08,375
Gosh!
1004
01:17:51,875 --> 01:17:52,958
Throw the paint!
1005
01:17:59,041 --> 01:18:00,041
That's a drift!
1006
01:18:00,125 --> 01:18:01,916
He can surely marry
Indian Beauty this time!
1007
01:18:13,041 --> 01:18:14,750
Mustache Guy, play it harder!
1008
01:18:17,833 --> 01:18:20,166
Guys, put more effort!
1009
01:18:21,166 --> 01:18:23,458
Let's go!
1010
01:18:24,916 --> 01:18:27,291
I'm exhausted!
1011
01:18:49,000 --> 01:18:50,291
Super awesome!
1012
01:18:53,208 --> 01:18:55,375
We'll split it to 60:40.
I'll take the larger share.
1013
01:19:01,166 --> 01:19:03,791
Don't get closer
unless you split it to 70:30.
1014
01:19:06,875 --> 01:19:09,791
How can I unify with nature
in harmony now?
1015
01:19:12,375 --> 01:19:14,083
Why do I find myself in your heart?
1016
01:19:15,166 --> 01:19:17,166
Why do I look so ugly with the snot?
1017
01:19:18,125 --> 01:19:20,291
Nonsense. What are you talking about?
1018
01:19:24,208 --> 01:19:26,250
Self-mutilation contest.
1019
01:19:27,041 --> 01:19:30,416
Two people who can do the worst damage
to themselves will proceed to the final.
1020
01:19:30,708 --> 01:19:32,000
Round three.
1021
01:19:32,250 --> 01:19:33,583
Self-mutilation contest.
1022
01:19:34,083 --> 01:19:38,000
Two people who can do the worst damage
to themselves will proceed to the final.
1023
01:19:39,166 --> 01:19:40,250
Beauty.
1024
01:19:40,833 --> 01:19:43,166
I'll give ten points to your man.
1025
01:19:43,708 --> 01:19:45,791
You give ten points to mine too.
1026
01:19:47,000 --> 01:19:49,333
Let's get rid of that big head guy.
1027
01:20:05,875 --> 01:20:07,250
Hey, that's enough!
1028
01:20:07,583 --> 01:20:09,458
-That's a strong blow!
-No!
1029
01:20:29,500 --> 01:20:33,208
Mustache Guy, don't stop playing!
1030
01:20:36,291 --> 01:20:38,125
Keep playing.
1031
01:21:03,041 --> 01:21:04,875
Points for the contestant
in the purple outfit.
1032
01:21:09,250 --> 01:21:11,083
You gave him ten points
for such a bad performance?
1033
01:21:21,041 --> 01:21:22,750
Points for the contestant
in the orange outfit.
1034
01:21:31,458 --> 01:21:32,583
Dad!
1035
01:21:33,083 --> 01:21:34,791
Dad, you didn't keep your promise!
1036
01:21:38,333 --> 01:21:39,666
They just simply gave the points.
1037
01:21:42,750 --> 01:21:44,625
Points for the contestant
in the white outfit.
1038
01:21:52,416 --> 01:21:53,333
That's cheating!
1039
01:21:53,416 --> 01:21:55,791
-That's cheating!
-That's cheating!
1040
01:21:55,875 --> 01:21:59,083
-That's cheating!
-That's cheating!
1041
01:21:59,375 --> 01:22:00,500
That's cheating!
1042
01:22:00,583 --> 01:22:03,500
-That's cheating!
-That's cheating!
1043
01:22:03,583 --> 01:22:05,666
-Beauty, add some points.
-No way.
1044
01:22:05,833 --> 01:22:07,708
-Add some points.
-No.
1045
01:22:08,416 --> 01:22:09,625
No!
1046
01:22:10,166 --> 01:22:11,875
Don't add any points! No!
1047
01:22:12,041 --> 01:22:13,375
This will fail my man! No way!
1048
01:22:15,458 --> 01:22:16,375
Be quiet.
1049
01:22:16,916 --> 01:22:21,875
Let me announce that
these three can proceed to the final!
1050
01:22:27,833 --> 01:22:31,458
-Unresolved Mystery.
-Unresolved Mystery.
1051
01:22:31,708 --> 01:22:32,916
-To be fair,
-To be fair,
1052
01:22:33,000 --> 01:22:35,791
-please test the bell in front of you.
-please test the bell in front of you.
1053
01:22:36,791 --> 01:22:39,375
-Not by hand!
-Not by hand!
1054
01:22:39,833 --> 01:22:41,708
-Use your will.
-Use your will.
1055
01:22:43,583 --> 01:22:45,666
Please get into a state of meditation.
1056
01:22:45,750 --> 01:22:48,666
Please get into a state of meditation.
1057
01:22:48,750 --> 01:22:51,166
The snake pattern
that encircles the three of you
1058
01:22:51,416 --> 01:22:53,916
is the Unresolved Mystery in Yoga City.
Please solve it.
1059
01:22:54,708 --> 01:22:56,625
Whoever that can solve this mystery
1060
01:22:57,041 --> 01:22:58,583
will be my husband.
1061
01:22:59,041 --> 01:23:01,625
Please solve this Unresolved Mystery.
1062
01:23:01,708 --> 01:23:04,250
The snake bites its own tail.
1063
01:23:05,041 --> 01:23:06,291
What does it mean?
1064
01:23:07,125 --> 01:23:08,500
It's so complicated.
1065
01:23:09,791 --> 01:23:12,333
Brahma, please grant my husband wisdom.
1066
01:23:12,541 --> 01:23:15,416
Brahma, please grant
Himalaya Singh wisdom.
1067
01:23:36,666 --> 01:23:38,708
I'm Peacock, Brahma's messenger.
1068
01:23:38,791 --> 01:23:41,333
Each of you had
an extraordinary adventure in India.
1069
01:23:41,416 --> 01:23:43,125
I would like to hear your opinions.
1070
01:23:43,208 --> 01:23:45,083
Let's start with you,
the one who lost his memories.
1071
01:23:46,166 --> 01:23:47,750
Who's the one that lost his memories?
1072
01:23:47,833 --> 01:23:49,416
That's you.
1073
01:23:49,583 --> 01:23:50,750
Why me?
1074
01:23:51,416 --> 01:23:53,208
I don't even know who I am.
1075
01:23:53,375 --> 01:23:55,541
I have no memory.
Without memory, I don't exist.
1076
01:23:55,625 --> 01:23:57,416
Since I don't exist,
why do you bother asking me?
1077
01:23:57,500 --> 01:24:00,208
Such wise words!
What about the one who dreams?
1078
01:24:00,291 --> 01:24:01,750
Who's the one that dreams?
1079
01:24:01,833 --> 01:24:03,208
It's me.
1080
01:24:03,625 --> 01:24:05,375
When I was dreaming,
I thought I was awake.
1081
01:24:05,458 --> 01:24:07,208
When I was awake,
I thought I was sleeping.
1082
01:24:07,291 --> 01:24:08,458
Are you sleeping or awake now?
1083
01:24:08,541 --> 01:24:11,375
I think I'm awake,
but I know that I'm actually dreaming.
1084
01:24:11,583 --> 01:24:12,791
Such wise words.
1085
01:24:12,875 --> 01:24:14,958
Himalaya Singh, what about you?
1086
01:24:15,166 --> 01:24:17,416
Everything is but Brahma's dream.
1087
01:24:23,708 --> 01:24:24,666
Where did he go?
1088
01:24:24,750 --> 01:24:27,791
He has been selected
as the new messenger for Brahma.
1089
01:24:27,916 --> 01:24:30,166
Both of you may return
to fight for Indian Beauty.
1090
01:24:30,250 --> 01:24:32,458
Hey, how to solve the Unresolved Mystery?
1091
01:24:32,541 --> 01:24:33,791
Give us some hints.
1092
01:24:33,875 --> 01:24:37,083
You shouldn't be asking me.
Count on yourselves!
1093
01:24:37,208 --> 01:24:39,083
-Count on myself?
-Count on myself?
1094
01:24:43,708 --> 01:24:44,791
-I know!
-I know!
1095
01:24:44,875 --> 01:24:46,708
-Ring the bell!
-Ring it.
1096
01:24:47,583 --> 01:24:49,041
-Count on myself!
-Count on myself!
1097
01:24:51,791 --> 01:24:53,625
-Uncle!
-Uncle!
1098
01:24:53,708 --> 01:24:55,958
-Uncle!
-Uncle!
1099
01:24:56,125 --> 01:24:58,541
-Uncle, we saw our tour bus!
-Uncle, we saw our tour bus!
1100
01:25:00,208 --> 01:25:01,625
Take me with you!
1101
01:25:01,708 --> 01:25:03,208
Take me with you!
1102
01:25:06,333 --> 01:25:07,416
Beauty!
1103
01:25:08,166 --> 01:25:09,250
Beauty!
1104
01:25:10,083 --> 01:25:11,166
Beauty!
1105
01:25:15,041 --> 01:25:16,208
Go after them!
1106
01:25:20,250 --> 01:25:21,333
Hey!
1107
01:25:23,375 --> 01:25:24,333
Hey!
1108
01:25:25,791 --> 01:25:26,708
Hey!
1109
01:25:27,375 --> 01:25:28,458
Hey!
1110
01:25:29,833 --> 01:25:30,875
Hey!
1111
01:25:31,625 --> 01:25:32,958
Help!
1112
01:25:33,041 --> 01:25:35,166
He has been possessed!
1113
01:25:52,333 --> 01:25:54,500
I'm Brahma's current messenger, Peacock.
1114
01:25:54,666 --> 01:25:55,750
Peacock?
1115
01:25:56,083 --> 01:25:58,166
My mission is to replace you
1116
01:25:58,416 --> 01:26:00,083
and guard Brahma while he sleeps?
1117
01:26:00,250 --> 01:26:01,708
If Brahma wakes up,
1118
01:26:01,791 --> 01:26:04,791
everything in this world will disappear
including you and me.
1119
01:26:05,125 --> 01:26:07,125
All of us live inside Brahma's dream.
1120
01:26:07,458 --> 01:26:10,750
When he falls asleep again,
the world will start all over.
1121
01:26:17,000 --> 01:26:20,750
From now on, I'll be reading
people's wishes to Brahma who's dreaming.
1122
01:26:20,833 --> 01:26:24,041
If Brahma gets it,
that person's dream will come true.
1123
01:26:24,208 --> 01:26:26,583
-I'm counting on you.
-Leave it to me.
1124
01:26:30,250 --> 01:26:33,750
Anup in Bombay wishes for world peace.
1125
01:26:35,958 --> 01:26:41,125
A Hong Kong tour guide in Jodhpur wishes
to find the four missing tourists.
1126
01:26:41,666 --> 01:26:42,958
Everyone is here.
1127
01:26:43,041 --> 01:26:46,333
Gosh, it's a pity
those four are still missing.
1128
01:26:46,416 --> 01:26:47,708
-Hey!
-Hey!
1129
01:26:47,833 --> 01:26:51,583
-Hey!
-Hey!
1130
01:26:51,750 --> 01:26:55,333
-Hey!
-Hey!
1131
01:27:05,125 --> 01:27:06,791
-You're the uncle!
-You're the uncle!
1132
01:27:06,875 --> 01:27:08,958
-Both of you are his nephews!
-Both of you are his nephews!
1133
01:27:09,250 --> 01:27:10,541
And I'm their aunt.
1134
01:27:10,625 --> 01:27:11,541
Who am I then?
1135
01:27:11,625 --> 01:27:13,375
-You're our tour member!
-You're our tour member!
1136
01:27:13,458 --> 01:27:17,250
Tally wishes to marry the possessed man
that she's carrying on her back.
1137
01:27:20,000 --> 01:27:21,166
Is that me?
1138
01:27:22,000 --> 01:27:23,458
You meditated with the others.
1139
01:27:23,625 --> 01:27:25,166
Why are you meditating for so long?
1140
01:27:25,416 --> 01:27:26,791
You're so troublesome.
1141
01:27:27,291 --> 01:27:29,000
Actually, you're quite awesome.
1142
01:27:29,458 --> 01:27:32,000
Why don't you be my husband?
1143
01:27:33,750 --> 01:27:35,208
It's a deal then.
1144
01:27:37,583 --> 01:27:39,166
This girl and I are pretty interesting.
1145
01:27:39,333 --> 01:27:42,000
When I thought our relationship
just begun, it's actually ending.
1146
01:27:42,166 --> 01:27:44,291
When I thought it's ending,
it's actually the beginning.
1147
01:27:48,208 --> 01:27:50,375
The King of Yoga of Yoga City wishes
1148
01:27:50,458 --> 01:27:53,500
to grant Himalaya Singh wisdom
to solve the Unresolved Mystery.
1149
01:27:55,625 --> 01:27:57,041
The snake's head is biting its tail.
1150
01:27:57,125 --> 01:27:58,541
Head is tail, tail is head.
1151
01:27:58,750 --> 01:28:00,625
The beginning is the end
and the end is the beginning.
1152
01:28:00,708 --> 01:28:02,708
It means to be indifferent
to the beginning or the end.
1153
01:28:06,666 --> 01:28:08,166
Hey, you're awake?
1154
01:28:09,583 --> 01:28:12,625
Is the world going to vanish then?
I just started.
1155
01:28:26,250 --> 01:28:29,250
Brahma falls asleep
and continues to dream again.
1156
01:28:29,625 --> 01:28:32,333
The world starts all over again.
1157
01:28:39,583 --> 01:28:42,750
They are back to the age
of the uncivilized again.
1158
01:28:43,166 --> 01:28:48,000
There is a group of primitives
living in this uncivilized world.
1159
01:28:49,041 --> 01:28:53,125
They don't know how to talk
or stand up straight yet.
1160
01:28:54,500 --> 01:28:57,958
The young primitive men
are drilling the wood to start a fire.
1161
01:28:58,166 --> 01:29:00,541
Unfortunately,
they burn themselves instead.
1162
01:29:02,041 --> 01:29:06,250
The adult primitive rushed in
and reprimanded them at once.
1163
01:29:08,333 --> 01:29:13,291
They mark down this incident
by using knotted string as records.
1164
01:29:14,750 --> 01:29:16,541
Since it has too many knots,
1165
01:29:16,958 --> 01:29:21,750
the adult primitive forgot the reason
for making such a huge knot.
1166
01:29:22,166 --> 01:29:26,041
Human's memory is unreliable after all.
1167
01:29:26,416 --> 01:29:30,833
In other place, these two teenagers
are falling in love.
1168
01:29:31,166 --> 01:29:34,208
The woman uses a stick
to express her interest.
1169
01:29:34,541 --> 01:29:37,583
If the man is interested,
he'll let the woman hit his head.
1170
01:29:37,666 --> 01:29:41,750
Then, the woman drags her man home.
1171
01:29:41,958 --> 01:29:44,875
The primitives' feelings are very direct.
1172
01:29:45,083 --> 01:29:47,083
The primitive father and daughter
are having a walk.
1173
01:29:47,208 --> 01:29:49,125
They were almost hit by a Velocisaurus.
1174
01:29:49,208 --> 01:29:51,250
The smart daughter realizes
that the standing up posture
1175
01:29:51,333 --> 01:29:53,958
of the Velocisaurus
enables it to run fast.
1176
01:29:54,208 --> 01:29:56,791
So, she starts to learn
how to stand up straight.
1177
01:29:57,000 --> 01:29:59,500
When the others saw
such an interesting behavior,
1178
01:29:59,666 --> 01:30:01,666
they learn to stand up straight too.
1179
01:30:01,916 --> 01:30:04,541
They fall down and stand up again.
1180
01:30:04,708 --> 01:30:06,875
They fall down again after standing up.
1181
01:30:07,125 --> 01:30:11,208
When these primitives
are trying hard to stand up,
1182
01:30:11,291 --> 01:30:14,583
a primitive at the faraway Himalayas
1183
01:30:14,666 --> 01:30:17,875
already knows how to stand up.
1184
01:30:18,166 --> 01:30:19,958
He is able to do the handstand too.
1185
01:30:20,291 --> 01:30:23,208
Since it's too boring to be by himself,
1186
01:30:23,291 --> 01:30:26,916
he twists his body in every angle.
1187
01:30:27,375 --> 01:30:30,041
This is the earliest stage of yoga.
1188
01:30:32,958 --> 01:30:36,041
This Himalayas' primitive
1189
01:30:36,125 --> 01:30:39,291
starts to think how this world is formed
1190
01:30:39,375 --> 01:30:41,958
and how he comes into existence.
1191
01:30:42,583 --> 01:30:45,291
Then, he tries to communicate
with the sky.
1192
01:30:45,583 --> 01:30:47,166
Om!
1193
01:30:47,458 --> 01:30:49,250
Don't underestimate the om.
1194
01:30:49,333 --> 01:30:52,541
In yoga, it represents
the beginning of a universe.
1195
01:30:52,625 --> 01:30:54,875
It holds infinite energy.
1196
01:30:55,041 --> 01:30:56,916
Go, primitives!
1197
01:30:57,041 --> 01:31:00,166
-Human's progression depends on you!
-Om!
1198
01:32:49,833 --> 01:32:52,833
Subtitle translation by Angel Choo
79719