All language subtitles for Good Trouble s03e02 Arraignment Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:02,669 The newest member of the State Bar of California, 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,464 Ms. Callie AdamsFoster! Wait, wait. Seriously I passed? 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,007 Yes, you passed! 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,843 Cary: That's Kathleen Gale, 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,804 who's now opening a small, nonprofit defense shop here. 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,432 Aren't you opening this firm to help people like Jerod? 7 00:00:15,432 --> 00:00:16,725 I'll do it on one condition. 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,810 You quit Legal Aid and come work for me. 9 00:00:18,810 --> 00:00:21,813 I don't think you should audition for the CBTV program. 10 00:00:21,813 --> 00:00:23,649 Well, Lindsay's kind of my mentor, and they're 11 00:00:23,649 --> 00:00:24,858 Threatened by you. 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,777 Oh, I'm just working out some new material for the audition. 13 00:00:26,777 --> 00:00:29,404 About the Coterie? I thought that was my thing. 14 00:00:29,404 --> 00:00:30,614 I'm also joining the Equity Committee. 15 00:00:30,614 --> 00:00:32,574 You know they're not a schoolsponsored group, right? 16 00:00:32,574 --> 00:00:33,742 Look, your review is coming up. 17 00:00:33,742 --> 00:00:34,910 I'd hate to lose you. 18 00:00:34,910 --> 00:00:36,995 Mariana: How can I be in a relationship with my boss? 19 00:00:36,995 --> 00:00:41,250 Maybe there's a way to turn a bad idea into a good one? 20 00:00:41,250 --> 00:00:41,959 But no one can know. 21 00:00:41,959 --> 00:00:44,670 Unfortunately, the powers that be, they don't really like BLM. 22 00:00:44,670 --> 00:00:46,630 It's the reason why they're cracking down so hard on you. 23 00:00:46,630 --> 00:00:49,716 I am going to raise bail to $250,000. 24 00:00:49,883 --> 00:00:52,219 I am remanding Ms. Williams into custody. 25 00:00:55,347 --> 00:00:56,974 (buzzer buzzing) 26 00:00:57,307 --> 00:01:00,102 (funky hiphip music playing) 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,105 (Callie clears throat) guard: Name? 28 00:01:03,563 --> 00:01:05,399 Uh, Callie AdamsFoster. 29 00:01:07,401 --> 00:01:08,986 No, not your name, sweetie. 30 00:01:09,695 --> 00:01:12,072 Oh, sorry. (clears throat) 31 00:01:13,365 --> 00:01:14,283 Excuse me. 32 00:01:15,701 --> 00:01:17,411 I got two for interviews today. 33 00:01:17,661 --> 00:01:20,205 Martina Hernandez, Wendy Evans. 34 00:01:21,665 --> 00:01:24,376 Uh, looks like they both need to be brought down from solitary. 35 00:01:24,376 --> 00:01:25,294 How long is that gonna take? 36 00:01:25,627 --> 00:01:27,629 Takes as long as it takes. You know the system. 37 00:01:27,629 --> 00:01:29,423 I'm gonna have to come back. Uhhuh. 38 00:01:30,340 --> 00:01:31,300 Oops. 39 00:01:36,221 --> 00:01:37,139 Ooh. 40 00:01:37,389 --> 00:01:38,765 You're finally wearing your suit. 41 00:01:38,765 --> 00:01:42,144 Yeah, first day on the job as an actual lawyer. 42 00:01:42,394 --> 00:01:43,562 Seemed like the right time. 43 00:01:43,854 --> 00:01:47,316 Hey, it's always the right time to look like a boss bitch. 44 00:01:48,358 --> 00:01:49,526 Ooh, what are you doing today? 45 00:01:49,526 --> 00:01:51,403 Trying a big murder case? 46 00:01:51,653 --> 00:01:54,323 No. I know next to nothing about criminal law. 47 00:01:54,614 --> 00:01:56,450 I'll probably just be observing for now. 48 00:01:57,367 --> 00:01:58,660 Observing... 49 00:01:58,660 --> 00:02:00,370 like a boss bitch. 50 00:02:01,413 --> 00:02:03,040 (both chuckle) 51 00:02:03,206 --> 00:02:04,124 I'm sorry. 52 00:02:08,587 --> 00:02:10,130 (clears throat) 53 00:02:12,424 --> 00:02:13,467 What's your client's name? 54 00:02:14,301 --> 00:02:15,385 (sighs) 55 00:02:15,385 --> 00:02:17,137 Uh, Shai Faraz. 56 00:02:19,556 --> 00:02:21,433 Shai Faraz! 57 00:02:24,519 --> 00:02:25,437 Get in there. 58 00:02:27,606 --> 00:02:28,982 (buzzer buzzes) (door unlocks) 59 00:02:28,982 --> 00:02:33,654 ♪ When I die, just know I died with nothing left to give ♪ 60 00:02:33,654 --> 00:02:34,780 ♪ Yeah, eh, eh ♪ 61 00:02:34,780 --> 00:02:39,284 ♪ Ooh, ooh, ooh oohoohooh, oohooh ♪ 62 00:02:39,743 --> 00:02:44,998 ♪ Ooh, ooh, ooh oohoohooh, oohooh ♪ 63 00:02:45,374 --> 00:02:48,543 ♪ Papapa Papapapapa ♪ 64 00:02:48,543 --> 00:02:52,089 ♪ Papapa Papapapapa ♪ 65 00:02:52,631 --> 00:02:56,301 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 66 00:02:57,594 --> 00:02:59,638 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 67 00:02:59,638 --> 00:03:05,185 ♪ Papapa, papaaa ♪ 68 00:03:07,354 --> 00:03:09,314 (Western duel music playing) 69 00:03:21,201 --> 00:03:24,329 ♪ 70 00:03:33,588 --> 00:03:35,215 (gunshots) 71 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 (music stops) 72 00:03:39,553 --> 00:03:40,971 Hmm. 73 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 Hey. 74 00:03:46,643 --> 00:03:48,645 Oh, dibs! That's my material. 75 00:03:48,645 --> 00:03:51,231 You can't call dibs on an observation. 76 00:03:51,773 --> 00:03:55,444 Hey, the only way to get privacy in a communal living situation 77 00:03:55,444 --> 00:03:56,820 is to shower in your clothes. 78 00:03:56,820 --> 00:03:58,738 Ha! See, there, it's a joke now. 79 00:03:58,738 --> 00:04:01,450 TM, trademark, me. Right now. 80 00:04:01,658 --> 00:04:05,287 Fine. I'll just write my own better, funnier joke. 81 00:04:05,912 --> 00:04:09,291 Showering in your clothes is efficient, you know? 82 00:04:09,291 --> 00:04:11,126 It saves time and water. 83 00:04:11,418 --> 00:04:13,378 You want to shower naked? Okay, boomer. 84 00:04:14,337 --> 00:04:15,338 Not bad. 85 00:04:15,338 --> 00:04:16,631 Did you guys see Kelly? 86 00:04:16,631 --> 00:04:19,301 Gives a new meaning to the term "wash and wear." 87 00:04:20,469 --> 00:04:22,220 Actually, I think that might be the winner. 88 00:04:22,471 --> 00:04:23,597 Ooh, what did I win? 89 00:04:23,597 --> 00:04:25,640 We need you to make a ruling on joke ownership. 90 00:04:25,891 --> 00:04:28,393 Sorry but I do not want to get caught 91 00:04:28,393 --> 00:04:30,479 in between my BFF and my lover. 92 00:04:30,729 --> 00:04:31,813 I'm sorry, your lover? 93 00:04:31,813 --> 00:04:34,441 I mean, it doesn't bother you that they kissed me? 94 00:04:34,441 --> 00:04:36,485 I've kissed you. Many times. 95 00:04:36,485 --> 00:04:38,570 And I can never judge myself for it, 96 00:04:38,570 --> 00:04:40,363 so how could I hold it against them? 97 00:04:40,363 --> 00:04:42,157 Aww, thanks, babe. 98 00:04:42,532 --> 00:04:44,534 I will be rooting for both of you 99 00:04:44,534 --> 00:04:47,204 to do your best at the audition tonight. 100 00:04:47,621 --> 00:04:49,247 I'm not taking sides. 101 00:04:50,123 --> 00:04:52,167 ♪ 102 00:04:55,670 --> 00:04:58,590 Hey, we missed you at the Equity Committee meeting. 103 00:04:58,799 --> 00:05:01,551 Oh, yeah, I'm sorry I couldn't make it. 104 00:05:01,760 --> 00:05:04,429 How's your Saturday? We're meeting again at my place. 105 00:05:06,473 --> 00:05:08,391 Uh, look... Um... 106 00:05:09,392 --> 00:05:10,727 My performance review is coming up, 107 00:05:10,727 --> 00:05:12,437 and I didn't realize that the committee 108 00:05:12,437 --> 00:05:14,314 isn't a schoolsanctioned thing. 109 00:05:14,481 --> 00:05:16,316 I totally want to join, 110 00:05:16,316 --> 00:05:17,692 but I think it would be better 111 00:05:17,692 --> 00:05:20,320 if I just wait until I get a contract. 112 00:05:22,572 --> 00:05:24,157 I get it. 113 00:05:24,908 --> 00:05:27,994 Harder to be an ally when you've got something to lose. 114 00:05:28,370 --> 00:05:29,287 Okay. 115 00:05:32,499 --> 00:05:34,376 ♪ 116 00:05:36,169 --> 00:05:37,170 Hey. 117 00:05:37,170 --> 00:05:38,129 Hey. 118 00:05:38,588 --> 00:05:40,048 You okay? 119 00:05:40,715 --> 00:05:42,676 My principal is observing my class 120 00:05:42,676 --> 00:05:43,844 for my assessment today. 121 00:05:44,052 --> 00:05:47,222 If he doesn't recommend me for a third year of Teach for America, 122 00:05:47,222 --> 00:05:47,973 they won't pay for my masters, 123 00:05:47,973 --> 00:05:51,351 and then I have no idea what I'm doing with my life. 124 00:05:52,352 --> 00:05:54,646 So, the quarterlife crisis. 125 00:05:54,646 --> 00:05:56,189 (Davina groans) 126 00:05:56,189 --> 00:05:57,357 I know it well. 127 00:05:57,691 --> 00:05:59,150 And I know you. 128 00:06:00,360 --> 00:06:01,403 You're gonna be great. 129 00:06:02,612 --> 00:06:05,073 Also, have you heard from Dennis at all? 130 00:06:05,699 --> 00:06:07,450 Uh, not since our phone call. 131 00:06:07,450 --> 00:06:09,369 I'm just trying to give him space. 132 00:06:10,495 --> 00:06:12,247 He's lucky to have a friend like you. 133 00:06:14,916 --> 00:06:20,213 ♪ When I turn it on you move ♪ 134 00:06:20,338 --> 00:06:22,132 ♪ When I turn it on ♪ 135 00:06:22,132 --> 00:06:24,384 ♪ 136 00:06:35,353 --> 00:06:36,396 Hey, Impulse Buy! 137 00:06:37,898 --> 00:06:40,400 Kathleen saw you in the window and just had to have you. 138 00:06:40,775 --> 00:06:42,444 No offense meant by the nickname. 139 00:06:43,194 --> 00:06:44,154 None taken. 140 00:06:44,696 --> 00:06:48,074 Uh, is Kathleen always impulsive? 141 00:06:48,074 --> 00:06:48,742 Rarely. 142 00:06:48,742 --> 00:06:51,077 I'd say everything she does is calculated. 143 00:06:51,286 --> 00:06:52,495 Well, except all this. 144 00:06:52,829 --> 00:06:54,497 You think she did this on a whim? 145 00:06:54,497 --> 00:06:55,498 I think she walked away 146 00:06:55,498 --> 00:06:57,751 from the successful firm she basically built 147 00:06:57,751 --> 00:07:00,587 to open up a nonprofit in a fairly sketchy part of town 148 00:07:00,587 --> 00:07:01,630 on a day's notice. 149 00:07:01,630 --> 00:07:02,672 Location is irrelevant. 150 00:07:02,672 --> 00:07:05,425 It speaks to the rushed, some would say impulsive, 151 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 decision What does it say about you two? 152 00:07:07,385 --> 00:07:09,054 You left the firm too, right? 153 00:07:11,389 --> 00:07:13,141 Well played. I like her. 154 00:07:13,475 --> 00:07:15,143 Kathleen: Good morning. 155 00:07:16,519 --> 00:07:18,355 Your usual, almond milk latte. 156 00:07:18,355 --> 00:07:19,356 Favorite lemon scone. 157 00:07:19,356 --> 00:07:20,357 Thank you. 158 00:07:23,193 --> 00:07:24,152 Good morning. 159 00:07:24,986 --> 00:07:28,406 Oh, don't get too comfortable. We're headed off to court today. 160 00:07:29,407 --> 00:07:30,408 Are you trying a case? 161 00:07:30,408 --> 00:07:31,785 We don't have any cases yet, 162 00:07:31,785 --> 00:07:34,788 which is why we'll head to court to pick up any PD overflow. 163 00:07:34,788 --> 00:07:37,499 You're picking up cases at the court of arraignments? 164 00:07:37,499 --> 00:07:39,250 Oh, no. You are. 165 00:07:39,626 --> 00:07:41,378 We've never done arraignments. 166 00:07:41,378 --> 00:07:43,213 Well, everyone has to start somewhere. 167 00:07:43,588 --> 00:07:45,382 Uh, what about Jerod's case? 168 00:07:46,132 --> 00:07:46,800 Oh, I'm on it, 169 00:07:46,800 --> 00:07:50,053 but probono cases do not keep the lights on. 170 00:07:50,679 --> 00:07:52,055 And I hope you're all wearing your cheap suits 171 00:07:52,055 --> 00:07:56,017 because your arraignment suit is going to have a permanent stench. 172 00:07:56,309 --> 00:07:57,310 Let's go! 173 00:08:05,402 --> 00:08:07,278 guard: Shai Faraz. 174 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 I'm Shai. Are you my lawyer? 175 00:08:13,451 --> 00:08:14,703 Uh, yes. Umm... 176 00:08:14,994 --> 00:08:18,415 I'm sorry. Do you mind if I just talk to my friend? 177 00:08:18,665 --> 00:08:19,666 Just for a moment? 178 00:08:19,666 --> 00:08:21,251 (gate buzzes) 179 00:08:23,503 --> 00:08:25,338 What are you doing in here? 180 00:08:28,466 --> 00:08:31,428 ♪ 181 00:08:39,394 --> 00:08:40,311 Hi. 182 00:08:40,562 --> 00:08:42,021 Hi. 183 00:08:45,900 --> 00:08:48,862 I'm very impressed by the increased ACTivism downloads. 184 00:08:48,862 --> 00:08:52,991 Yeah, our partnerships with activist organizations are really paying off. 185 00:08:53,408 --> 00:08:54,451 We should go to dinner. 186 00:08:57,287 --> 00:08:58,288 To celebrate. 187 00:08:58,705 --> 00:09:01,291 Yes, professionally, with the team. 188 00:09:02,292 --> 00:09:03,376 Yes, with the team. 189 00:09:04,294 --> 00:09:05,545 Is the team free tonight? 190 00:09:05,879 --> 00:09:09,424 No, the team has a friend's comedy show. 191 00:09:09,424 --> 00:09:12,135 Maybe the team could meet you after the show? 192 00:09:12,427 --> 00:09:14,137 Great. It's a date. 193 00:09:14,929 --> 00:09:19,392 And by date, I of course mean a professional workrelated gathering. 194 00:09:30,653 --> 00:09:32,405 (footsteps approaching) 195 00:09:35,408 --> 00:09:36,576 What's wrong? 196 00:09:36,576 --> 00:09:38,203 We have a problem. 197 00:09:41,456 --> 00:09:42,999 Why didn't you let anyone at the Coterie know? 198 00:09:42,999 --> 00:09:45,710 My team's raising my bail and I didn't want to worry everyone. 199 00:09:45,710 --> 00:09:49,255 Okay, we're your team too. We want to be here for you. 200 00:09:49,631 --> 00:09:50,632 Yeah, I know. 201 00:09:50,882 --> 00:09:53,301 Excuse me, I thought you were my lawyer. 202 00:09:53,676 --> 00:09:55,428 Sorry. I'll let you get to it. 203 00:09:55,720 --> 00:09:58,264 Is there anything you need? 204 00:10:00,683 --> 00:10:02,977 You see that woman in the jean jacket? 205 00:10:07,232 --> 00:10:10,026 ♪ 206 00:10:14,364 --> 00:10:15,406 woman: Hey. 207 00:10:18,576 --> 00:10:20,036 Hello! 208 00:10:22,413 --> 00:10:23,414 Can you do me a favor? 209 00:10:25,500 --> 00:10:26,709 Mariana: White supremacists? 210 00:10:26,709 --> 00:10:28,628 They've flooded ACTivism. 211 00:10:28,628 --> 00:10:30,088 They're using our app to spread their hate. 212 00:10:30,088 --> 00:10:33,591 Yeah, and they're pushing down the crowdfunding post for Malika's bail. 213 00:10:33,591 --> 00:10:34,551 How did they find us? 214 00:10:34,551 --> 00:10:36,219 They troll BLM. 215 00:10:36,719 --> 00:10:38,596 We have to comb through all of the posts 216 00:10:38,596 --> 00:10:41,307 and ban the most offensive users before Evan finds out. 217 00:10:41,558 --> 00:10:42,600 Why? What will Evan do? 218 00:10:42,892 --> 00:10:45,520 I don't know, but Speckulate has so much bad publicity 219 00:10:45,520 --> 00:10:47,480 that he might just shut down the app. 220 00:10:47,939 --> 00:10:50,400 We've worked way too hard to let that happen. 221 00:10:51,526 --> 00:10:54,988 ♪ 222 00:11:00,743 --> 00:11:05,373 ♪ There's a war to be formed ♪ 223 00:11:05,373 --> 00:11:09,127 ♪ We must stand and fight ♪ 224 00:11:10,628 --> 00:11:15,091 ♪ 'Cause time is of the essence ♪ 225 00:11:15,550 --> 00:11:19,262 ♪ And freedom's within our sight ♪ 226 00:11:20,889 --> 00:11:24,392 ♪ Can you hear the people marching ♪ 227 00:11:24,392 --> 00:11:25,810 ♪ Louder than the drums? ♪ 228 00:11:25,810 --> 00:11:28,813 ♪ Can you hear the people coming ♪ 229 00:11:28,813 --> 00:11:30,315 ♪ Louder than the drums? ♪ 230 00:11:30,315 --> 00:11:31,399 DA Hansen isn't in. 231 00:11:31,399 --> 00:11:32,483 Yeah, tell her we're here 232 00:11:32,483 --> 00:11:34,444 with the family of Malika Williams. 233 00:11:34,694 --> 00:11:38,990 We have a petition demanding that she drop the charges against her. 234 00:11:39,365 --> 00:11:40,533 I'm happy to pass it along. 235 00:11:40,533 --> 00:11:42,410 We'd like to hand it to her personally. 236 00:11:43,912 --> 00:11:46,247 Well, I have no idea when she'll be back. 237 00:11:46,581 --> 00:11:48,082 Then we'll wait. 238 00:11:51,711 --> 00:11:55,381 All right, y'all, this has now become a sitin situation. 239 00:11:55,381 --> 00:11:57,634 Get your phones out, call your folks. 240 00:11:57,634 --> 00:12:00,303 We need to fill these halls. 241 00:12:04,766 --> 00:12:07,143 Yo, how is this helping Malika get out of holding? 242 00:12:07,560 --> 00:12:08,728 What's going on with the bail money? 243 00:12:08,895 --> 00:12:11,314 We're crowd funding it, and we're almost there. 244 00:12:11,814 --> 00:12:13,608 Look, don't worry. We got this. 245 00:12:13,608 --> 00:12:15,777 That's what you said about the hearing, that it was routine, 246 00:12:15,777 --> 00:12:18,238 and now she's locked up somewhere. 247 00:12:18,780 --> 00:12:20,823 Look, we're not gonna leave her in there. 248 00:12:20,823 --> 00:12:23,034 What happens if you don't raise the bail? 249 00:12:23,368 --> 00:12:24,369 They'll move her to Lynwood, 250 00:12:24,661 --> 00:12:26,579 a women's jail, till her trial. 251 00:12:26,579 --> 00:12:27,664 But we're not gonna let that happen. 252 00:12:27,664 --> 00:12:29,332 Oh, this is bullshit. 253 00:12:30,416 --> 00:12:31,376 What the! 254 00:12:39,300 --> 00:12:40,301 Let them do their thing. 255 00:12:40,635 --> 00:12:41,552 They got this. 256 00:12:41,552 --> 00:12:44,347 (phone ringing) 257 00:12:45,265 --> 00:12:46,224 Yo, Isaac. 258 00:12:46,224 --> 00:12:47,308 Yo, what's going on? 259 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 We're here at the DA's office. 260 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 They're still trying to get the bail money. 261 00:12:51,312 --> 00:12:52,063 When you coming in? 262 00:12:52,063 --> 00:12:53,773 I don't know. I'm on my way to the airport right now. 263 00:12:53,982 --> 00:12:56,317 But this is exactly the shit I was afraid of. 264 00:12:56,317 --> 00:12:57,277 Tell me about it. 265 00:12:57,652 --> 00:12:59,487 So my client is Shai Faraz, 266 00:12:59,487 --> 00:13:01,322 a 19yearold college student. 267 00:13:01,322 --> 00:13:02,448 The DA is offering a fine 268 00:13:02,448 --> 00:13:03,866 and 300 hours of community service. 269 00:13:03,866 --> 00:13:05,660 My client wants to take the plea. 270 00:13:05,660 --> 00:13:07,537 What is she being accused of? 271 00:13:07,537 --> 00:13:10,623 So, you were charged with indecent exposure. 272 00:13:10,915 --> 00:13:13,501 My girlfriend and I were just fooling around in my car, 273 00:13:13,501 --> 00:13:14,627 when the cops pulled up. 274 00:13:14,627 --> 00:13:16,629 It's not like we were exposing ourselves. 275 00:13:16,629 --> 00:13:19,299 Well, since you don't have any priors, 276 00:13:19,299 --> 00:13:21,426 we can probably get you OR. 277 00:13:21,426 --> 00:13:22,885 It's "out on your own recognizance." 278 00:13:22,885 --> 00:13:25,430 Uh, we're just gonna need one of your parents 279 00:13:25,430 --> 00:13:26,764 to show up in court and vouch for you. 280 00:13:26,764 --> 00:13:28,558 You can't call my parents. 281 00:13:28,558 --> 00:13:30,226 Why can't she call her parents? 282 00:13:30,393 --> 00:13:31,728 'Cause they don't know she's queer. 283 00:13:31,728 --> 00:13:34,522 If my dad finds out I'm queer, he'll... 284 00:13:34,856 --> 00:13:37,233 I don't even know. You can't call him. 285 00:13:37,233 --> 00:13:37,900 Please. 286 00:13:37,900 --> 00:13:40,069 Kathleen: Well convince her she's wrong. 287 00:13:40,653 --> 00:13:43,489 Taking a plea is the first step towards building a rap sheet. 288 00:13:43,948 --> 00:13:46,743 And real life gets in the way of fulfilling community service hours 289 00:13:46,743 --> 00:13:48,661 which then leads to additional punishment. 290 00:13:48,661 --> 00:13:50,747 I'm sorry, I can't convince her to do something 291 00:13:50,747 --> 00:13:52,457 that might get her kicked out of her house. 292 00:13:53,499 --> 00:13:55,376 Okay, fine, I'll do it. 293 00:13:57,837 --> 00:14:01,340 This isn't the dinner table. You don't have to wait to be excused. 294 00:14:07,597 --> 00:14:09,265 Tony: How's it going? 295 00:14:09,265 --> 00:14:10,433 So far, not so good. 296 00:14:10,433 --> 00:14:11,809 I hear you. I got a dud of a case. 297 00:14:11,809 --> 00:14:13,519 Client's failed to appear three times. 298 00:14:13,519 --> 00:14:16,022 No way I can get her bail. What's her name? 299 00:14:16,439 --> 00:14:18,274 Yvonne Byers. Why? 300 00:14:18,649 --> 00:14:21,069 You see that woman in the jean jacket? 301 00:14:24,655 --> 00:14:27,075 Can you do me a favor? 302 00:14:27,784 --> 00:14:30,995 (buzzer buzzes) (door unlocks) 303 00:14:33,164 --> 00:14:34,082 Hey. 304 00:14:36,084 --> 00:14:37,043 Hello! 305 00:14:38,419 --> 00:14:40,213 This must be your first time. 306 00:14:42,298 --> 00:14:43,382 How you holding up? 307 00:14:44,550 --> 00:14:45,676 I'm good. 308 00:14:45,676 --> 00:14:48,262 No one's good in here. Hmm. 309 00:14:51,682 --> 00:14:53,643 Okay, well, I'm Yvonne. 310 00:14:53,643 --> 00:14:56,062 And this is Cadence and Brooke. 311 00:14:57,355 --> 00:14:58,314 I don't know her. 312 00:15:02,527 --> 00:15:03,986 You hungry? 313 00:15:04,821 --> 00:15:06,989 I have a candy bar if you want it. 314 00:15:07,031 --> 00:15:07,698 No, thanks. 315 00:15:07,698 --> 00:15:10,118 (buzzer buzzes) (door unlocks) 316 00:15:14,705 --> 00:15:16,249 It's okay. Take it. 317 00:15:17,333 --> 00:15:18,209 Thank you. 318 00:15:18,584 --> 00:15:20,002 Yeah. 319 00:15:21,712 --> 00:15:25,174 The guards forgot to take my cell phone, so... 320 00:15:25,466 --> 00:15:27,135 If you need to send a text... 321 00:15:28,136 --> 00:15:29,220 let me know. 322 00:15:37,478 --> 00:15:38,437 Hey. 323 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 Don't worry. 324 00:15:44,235 --> 00:15:45,236 You're not alone. 325 00:15:47,572 --> 00:15:49,198 Malika: Her name's Yvonne Byers. 326 00:15:49,198 --> 00:15:50,074 She's got three kids on her own, 327 00:15:50,074 --> 00:15:52,535 and they keep changing her dates to appear at the last minute, 328 00:15:52,535 --> 00:15:53,494 and so she's missed them 329 00:15:53,494 --> 00:15:54,662 because she doesn't have childcare. 330 00:15:55,037 --> 00:15:57,665 She's afraid that if she misses work tonight and gets fired, 331 00:15:57,665 --> 00:15:58,833 she could lose her kids. 332 00:15:58,833 --> 00:16:00,459 And the lawyer they gave her sucks. 333 00:16:00,459 --> 00:16:02,170 He won't even try to get her bail. 334 00:16:02,420 --> 00:16:05,131 Is there any way you can help her? 335 00:16:06,632 --> 00:16:09,177 Uh, I'll take the case, if you want. 336 00:16:09,177 --> 00:16:10,303 Really? Yeah. 337 00:16:10,303 --> 00:16:11,304 It's all yours. 338 00:16:17,351 --> 00:16:18,477 So then, uh... 339 00:16:19,562 --> 00:16:22,648 who can tell me about the problems Mark encountered 340 00:16:22,648 --> 00:16:25,985 with the pass laws enacted during apartheid? 341 00:16:33,326 --> 00:16:35,203 Okay. So... 342 00:16:35,578 --> 00:16:38,623 He wanted to get a job to provide for his fam, right? 343 00:16:38,831 --> 00:16:42,543 But he had to get a job to apply for a pass, 344 00:16:42,752 --> 00:16:46,422 but it was illegal for him to apply for a pass without a job. 345 00:16:46,756 --> 00:16:49,300 So, it was pretty messed up. 346 00:16:49,550 --> 00:16:51,719 That's right, Andre. Thank you. 347 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 You're welcome, Ms. Moss. 348 00:16:53,554 --> 00:16:55,765 Thank you for being my favorite teacher. 349 00:16:55,765 --> 00:16:58,100 (all chuckle) (bell rings) 350 00:16:58,392 --> 00:16:59,644 All right, class dismissed. 351 00:16:59,644 --> 00:17:02,104 Please read the final chapter. 352 00:17:05,650 --> 00:17:07,652 Well, you're gonna be late for your next period. 353 00:17:07,652 --> 00:17:10,238 All right, well, I won't keep you in suspense. 354 00:17:10,613 --> 00:17:12,073 I thought you did great. 355 00:17:12,365 --> 00:17:13,032 Thank you. 356 00:17:13,032 --> 00:17:16,035 I will definitely be recommending you for a third year. 357 00:17:16,577 --> 00:17:18,079 Really nice work. 358 00:17:20,915 --> 00:17:24,335 Good afternoon, Your Honor, Kathleen Gale for the defense. 359 00:17:26,295 --> 00:17:27,797 The Kathleen Gale? 360 00:17:27,797 --> 00:17:31,634 (chuckles) Well, I'm sure I'm not the only Kathleen Gale 361 00:17:31,634 --> 00:17:34,512 but I appreciate what I hope is meant as a compliment. 362 00:17:34,804 --> 00:17:38,182 Well, I only meant that I didn't think someone of your stature 363 00:17:38,558 --> 00:17:40,851 had time to pick up misdemeanor arraignments. 364 00:17:40,851 --> 00:17:45,064 Well, this is where I started my career, and I was feeling nostalgic. 365 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 Then please continue. 366 00:17:47,817 --> 00:17:51,153 First, I'd like to apologize for wasting your time, 367 00:17:51,696 --> 00:17:56,325 a point I tried to make clear to the nice, young prosecutor. 368 00:17:56,784 --> 00:17:59,287 Two young women kissing in a car? 369 00:17:59,870 --> 00:18:04,333 Can that really rise to the charge of indecent exposure? 370 00:18:04,667 --> 00:18:06,460 More like homophobia. 371 00:18:07,670 --> 00:18:11,299 In any case, my client has no priors. 372 00:18:11,299 --> 00:18:13,301 She is a fulltime honor student, 373 00:18:13,301 --> 00:18:15,720 with a very proud father, 374 00:18:15,970 --> 00:18:20,641 who I am sure will make certain that she returns to court 375 00:18:20,641 --> 00:18:24,687 if the prosecution wants to risk provoking a discrimination lawsuit. 376 00:18:24,937 --> 00:18:27,481 All right, you've made your point, Ms. Gale. 377 00:18:28,482 --> 00:18:30,651 Defendant is released on her own recognizance. 378 00:18:30,943 --> 00:18:36,365 Pretrial motions are set for two weeks from today. 379 00:18:36,699 --> 00:18:38,326 Thank you, Your Honor. 380 00:18:38,326 --> 00:18:40,328 ♪ 381 00:18:49,503 --> 00:18:51,505 How could you call Shai's father, 382 00:18:51,505 --> 00:18:53,466 when she begged us not to? 383 00:18:53,466 --> 00:18:54,634 I didn't call anyone's father. 384 00:18:54,634 --> 00:18:55,968 So who told him to show up then? 385 00:18:55,968 --> 00:19:00,306 No one. I never told the judge that Shai's father was here. 386 00:19:00,306 --> 00:19:01,432 Yes, you did. 387 00:19:01,432 --> 00:19:03,476 No. If you look at the record, 388 00:19:03,476 --> 00:19:04,935 I said Shai has a proud father 389 00:19:04,935 --> 00:19:07,605 who I'm sure will make certain she returns to court. 390 00:19:07,605 --> 00:19:09,482 And then you gestured to the gallery. 391 00:19:09,482 --> 00:19:11,025 Gestures don't make it into the court record. 392 00:19:11,025 --> 00:19:14,236 So, what if the judge had asked to speak to Shai's father? 393 00:19:14,236 --> 00:19:15,655 The point is he didn't. 394 00:19:15,655 --> 00:19:17,323 Because I didn't give him a chance to. 395 00:19:18,574 --> 00:19:21,035 Your job is not to argue the facts. 396 00:19:21,369 --> 00:19:23,245 It's to form your own narrative. 397 00:19:23,579 --> 00:19:24,622 The courtroom is theater. 398 00:19:24,872 --> 00:19:28,417 You're the actor trying to manipulate the judge and jury. 399 00:19:28,626 --> 00:19:32,296 "If it doesn't fit, you must acquit." 400 00:19:33,589 --> 00:19:36,217 Of course the glove fit, Callie, 401 00:19:36,509 --> 00:19:40,096 but the actor convinced the jury that it didn't. 402 00:19:40,805 --> 00:19:45,059 Read the jury, read the judge, and put on a show. 403 00:19:45,309 --> 00:19:46,310 Understood? 404 00:19:46,310 --> 00:19:48,312 ♪ 405 00:19:55,319 --> 00:19:56,278 It's not funny. 406 00:19:58,447 --> 00:19:59,740 Oh. Sorry. 407 00:20:00,032 --> 00:20:03,994 I have an audition tonight for this comedy diversity program, 408 00:20:04,412 --> 00:20:05,329 and I'm not ready. 409 00:20:06,455 --> 00:20:07,665 But I will be, you know? 410 00:20:07,665 --> 00:20:10,084 Still a few more hours away, so... 411 00:20:11,210 --> 00:20:12,503 You should come, yeah. 412 00:20:12,503 --> 00:20:14,463 Have you seen my fliers? I posted it everywhere. 413 00:20:14,630 --> 00:20:16,257 I'm meeting friends. 414 00:20:16,257 --> 00:20:17,383 Oh, okay. 415 00:20:17,383 --> 00:20:18,718 Well, the more the merrier. 416 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 Mmhmm. Yeah. Think about it! 417 00:20:22,638 --> 00:20:25,391 Hey, this came for you. 418 00:20:25,391 --> 00:20:26,559 Oh. 419 00:20:26,559 --> 00:20:27,643 They're from Malika. 420 00:20:27,643 --> 00:20:28,644 You read the card? 421 00:20:28,853 --> 00:20:32,022 Hypervigilance is the price of safety. 422 00:20:33,524 --> 00:20:35,067 You're welcome. 423 00:20:36,652 --> 00:20:37,903 "Good luck tonight. 424 00:20:37,903 --> 00:20:41,407 both: Don't let anyone or anything get in your way." 425 00:20:42,825 --> 00:20:45,494 You know, I won't let my jokes and my life 426 00:20:45,494 --> 00:20:46,537 be appropriated by you, 427 00:20:46,537 --> 00:20:48,497 and that includes my exgirlfriend. 428 00:20:48,497 --> 00:20:50,416 You do your Coterie, and I'll do mine. 429 00:20:50,416 --> 00:20:51,584 May the best woman, 430 00:20:51,584 --> 00:20:53,335 person, them win. 431 00:20:54,420 --> 00:20:56,130 Sumi: You kissed Alice? 432 00:20:57,548 --> 00:20:59,091 (mug clatters) 433 00:20:59,091 --> 00:21:02,428 ♪ 434 00:21:05,556 --> 00:21:07,266 I heard what you said to Lindsay. 435 00:21:07,516 --> 00:21:08,517 Was I being a jerk? 436 00:21:08,517 --> 00:21:11,103 No, girl, you were taking your power back. 437 00:21:11,312 --> 00:21:12,313 I'm so damn proud of you. 438 00:21:12,480 --> 00:21:13,773 I mean, look how far you've come 439 00:21:13,773 --> 00:21:15,024 from the person who almost went broke 440 00:21:15,024 --> 00:21:18,652 literally wiping people's butts with free toilet paper? 441 00:21:18,652 --> 00:21:19,779 Out of context, that sounds weird. 442 00:21:19,779 --> 00:21:22,948 Alice Kwan, you are ready to soar. 443 00:21:22,948 --> 00:21:27,244 Do not let anyone or anything get in the way of your audition. 444 00:21:27,244 --> 00:21:28,329 Okay? Okay. 445 00:21:28,621 --> 00:21:31,165 Nothing. No one. Okay, okay. 446 00:21:31,457 --> 00:21:33,042 You promise? 447 00:21:33,375 --> 00:21:34,376 Pinky promise. 448 00:21:36,420 --> 00:21:39,423 Girl, you big yas queen! 449 00:21:39,924 --> 00:21:43,594 Can't believe she used her one phone call to send you flowers. 450 00:21:43,594 --> 00:21:45,221 What are you talking about? 451 00:21:45,387 --> 00:21:46,347 You haven't heard? 452 00:21:46,347 --> 00:21:47,598 No, uh, I turned my phone off 453 00:21:47,598 --> 00:21:49,266 so I wouldn't get distracted. 454 00:21:49,475 --> 00:21:52,269 Oh. Okay, I won't tell you then. 455 00:21:52,561 --> 00:21:54,230 You have to tell me. 456 00:21:55,397 --> 00:21:56,482 Malika is in jail. 457 00:21:56,941 --> 00:21:57,608 What? 458 00:21:57,608 --> 00:21:58,859 Yeah, the judge raised her bail, 459 00:21:58,859 --> 00:22:02,279 so they're asking everyone to come to a sitin at the DA's office. 460 00:22:02,905 --> 00:22:04,532 Guess you're not coming though, right? 461 00:22:04,824 --> 00:22:07,409 Since you've got your whole audition thing. 462 00:22:10,246 --> 00:22:11,247 (sighs) 463 00:22:11,664 --> 00:22:12,915 Claire: We've already banned about 30 users, 464 00:22:12,915 --> 00:22:15,626 and we're monitoring the app for any more that may show up. 465 00:22:15,626 --> 00:22:17,628 Great. I don't know how long the sitin is going to last, 466 00:22:17,628 --> 00:22:19,505 but keep me updated. I can work remotely. 467 00:22:19,505 --> 00:22:20,464 (people shouting) 468 00:22:20,464 --> 00:22:21,465 man: Hey, look! 469 00:22:21,465 --> 00:22:24,218 It's someone from Brown Lives Matter! 470 00:22:24,426 --> 00:22:26,303 Go back to Mexico, wetback! 471 00:22:26,512 --> 00:22:27,721 Go back to Mexico. 472 00:22:27,721 --> 00:22:30,182 Yeah. Go back to Mexico. 473 00:22:30,516 --> 00:22:32,184 Hey. Hey, you okay? 474 00:22:32,601 --> 00:22:33,894 Just keep walking, all right? 475 00:22:33,894 --> 00:22:40,150 (crowd chanting): Go back to Mexico. 476 00:22:41,527 --> 00:22:44,321 There's DA Hansen! It's DA Hansen! 477 00:22:44,321 --> 00:22:47,491 DA Hansen! DA Hansen! 478 00:22:47,491 --> 00:22:51,829 (crowd chanting): Four more years. 479 00:22:51,829 --> 00:22:56,584 (crowd chanting): Law and order. 480 00:22:56,584 --> 00:22:59,378 (crowd chanting): All Lives Matter. 481 00:22:59,378 --> 00:23:00,671 Let's keep it moving. Keep it moving. 482 00:23:00,671 --> 00:23:02,715 man: Don't let the libs take over America. 483 00:23:02,715 --> 00:23:07,344 (crowd chanting): All Lives Matter. 484 00:23:08,679 --> 00:23:11,223 (chanting continues) 485 00:23:15,728 --> 00:23:18,480 (crowd chanting) Law and order. 486 00:23:20,441 --> 00:23:21,692 (phone ringing) Claire: (on phone) Yeah? 487 00:23:21,692 --> 00:23:24,737 Hey. Uh, did you find out where these white supremacists came from? 488 00:23:24,737 --> 00:23:27,531 It looks like the first users raged after we banned them. 489 00:23:27,531 --> 00:23:29,617 They started posting on altright message boards, 490 00:23:29,617 --> 00:23:31,452 and directing people to counter protest. 491 00:23:31,452 --> 00:23:32,453 Using our app? 492 00:23:32,578 --> 00:23:34,663 And they're getting other people to create ACTivism accounts 493 00:23:34,663 --> 00:23:35,831 so they can flood the feeds. 494 00:23:35,831 --> 00:23:38,667 Yeah, as soon as we shut down one account, five more pop up. 495 00:23:38,667 --> 00:23:40,210 We need more resources. 496 00:23:41,337 --> 00:23:42,546 It might be time to tell Evan. 497 00:23:42,546 --> 00:23:45,633 No. We can do this. Let's just shift to shadow banning 498 00:23:45,633 --> 00:23:46,759 and then we can rework the algorithm 499 00:23:46,759 --> 00:23:49,386 so that all the positive users stay on top of the feed. 500 00:23:49,386 --> 00:23:51,055 Claire: Okay. We'll do our best. 501 00:23:55,559 --> 00:23:57,645 We gonna need all the support we can get. 502 00:23:57,645 --> 00:23:59,021 Hi. I'm so sorry. 503 00:23:59,021 --> 00:24:01,482 My team is working really hard to find a solution. 504 00:24:01,732 --> 00:24:03,901 Thank you. I appreciate that, 505 00:24:03,901 --> 00:24:08,238 but they've been harassing BLM and DPN users through the chat feature. 506 00:24:08,447 --> 00:24:09,740 Hate speech, death threats, 507 00:24:09,740 --> 00:24:12,326 images of violence, lynchings even. 508 00:24:13,160 --> 00:24:14,370 It's vile. 509 00:24:14,370 --> 00:24:15,412 We can't ask our people 510 00:24:15,412 --> 00:24:17,081 to subject themselves to all this. 511 00:24:17,623 --> 00:24:18,916 I I know. Um... 512 00:24:18,916 --> 00:24:21,794 I'm sorry. This will all get resolved soon, I promise. 513 00:24:21,794 --> 00:24:25,547 Even so, ACTivism's now connected to these groups. 514 00:24:25,798 --> 00:24:28,217 That stench doesn't just go away. 515 00:24:28,550 --> 00:24:29,969 It might be too late. 516 00:24:31,470 --> 00:24:33,847 Good news. Good news, y'all. 517 00:24:33,847 --> 00:24:36,642 We raised the money, got the bail. 518 00:24:36,642 --> 00:24:39,395 Our lawyer is on her way to post it right now 519 00:24:39,395 --> 00:24:41,397 and bring Malika back. 520 00:24:41,397 --> 00:24:42,606 (all cheering) 521 00:24:42,606 --> 00:24:44,650 That's all right. Yeah! 522 00:24:44,650 --> 00:24:46,527 But we ain't goin' nowhere 523 00:24:46,527 --> 00:24:49,571 until the DA comes out, takes our petition, 524 00:24:49,571 --> 00:24:53,075 and drops the charges against Malika altogether. 525 00:24:54,576 --> 00:24:56,662 Shut it down! all: Shut it down! 526 00:24:56,662 --> 00:24:58,664 Shut it down! all: Shut it down! 527 00:24:58,664 --> 00:25:01,166 Melina: Shut it down! all: Shut it down! 528 00:25:15,556 --> 00:25:16,473 (clears throat) 529 00:25:16,473 --> 00:25:19,268 Uh, Your Honor, the crime 530 00:25:21,395 --> 00:25:23,272 I mean, the alleged crime... 531 00:25:23,647 --> 00:25:25,190 is victimless. 532 00:25:25,607 --> 00:25:27,443 And Yvonne 533 00:25:28,527 --> 00:25:32,072 I'm sorry, Ms. Byers, my client... 534 00:25:32,406 --> 00:25:33,657 is a mother. 535 00:25:33,657 --> 00:25:35,784 A very caring mother 536 00:25:35,784 --> 00:25:38,245 Who has four bench warrants. 537 00:25:39,455 --> 00:25:40,914 The DA is well within her rights 538 00:25:40,914 --> 00:25:44,293 to ask to remand her into custody while she awaits trail. 539 00:25:45,711 --> 00:25:50,257 But to remand someone into custody for this kind of alleged crime, it's, uh... 540 00:25:50,758 --> 00:25:55,179 cruel and unusual (clears throat) 541 00:25:55,596 --> 00:25:57,514 Impulse Buy is crashing and burning. 542 00:25:57,514 --> 00:26:00,392 Uh, sorry, Your Honor... 543 00:26:00,559 --> 00:26:03,729 Your Honor, the charges against my client, 544 00:26:03,729 --> 00:26:08,358 they barely constitute a complete sentence, much less a provable charge. 545 00:26:08,442 --> 00:26:12,279 OR is the only fair outcome, Judge. 546 00:26:16,742 --> 00:26:18,452 I don't recognize you. 547 00:26:18,827 --> 00:26:20,496 You've been in my courtroom before? 548 00:26:20,662 --> 00:26:24,166 No. Or, uh, any courtroom, actually. 549 00:26:24,708 --> 00:26:26,376 Then you should act like it. 550 00:26:27,503 --> 00:26:28,921 You don't do your clients any favors 551 00:26:28,921 --> 00:26:31,173 by pretending you know what you're doing. 552 00:26:31,715 --> 00:26:34,134 Defense's request for OR is denied. 553 00:26:34,426 --> 00:26:37,304 Bail is set at $1,000. 554 00:26:41,475 --> 00:26:44,978 So, I have an idea, but you need to trust me. 555 00:26:51,360 --> 00:26:52,319 Take a breath. 556 00:26:56,198 --> 00:26:57,282 (exhales) 557 00:26:58,325 --> 00:27:00,077 Thank you, Your Honor. 558 00:27:00,786 --> 00:27:05,541 I'm sorry, um, this is actually my first ever argument in a courtroom. 559 00:27:05,541 --> 00:27:06,625 It's quite all right. 560 00:27:06,917 --> 00:27:08,919 You were making an Eighth Amendment argument 561 00:27:08,919 --> 00:27:11,547 against cruel and unusual punishment, I believe. 562 00:27:11,839 --> 00:27:15,425 Callie: Yes, uh, what I was trying to say was... 563 00:27:15,634 --> 00:27:19,138 This is a case about unpaid parking tickets. 564 00:27:19,346 --> 00:27:21,306 There's no victim, no one suffers. 565 00:27:21,598 --> 00:27:24,101 But Ms. Byers' family will suffer, 566 00:27:24,351 --> 00:27:25,394 if she's remanded. 567 00:27:25,853 --> 00:27:31,233 Um, I... went through the foster care system myself. 568 00:27:31,567 --> 00:27:33,527 So, I know firsthand 569 00:27:33,527 --> 00:27:35,362 kids are better off with their mothers. 570 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 And if she's released on recognizance, 571 00:27:37,656 --> 00:27:38,907 she will show up for court next time. 572 00:27:39,241 --> 00:27:44,413 Still, everything in this file tells me that your client should be remanded. 573 00:27:47,332 --> 00:27:48,375 That said... 574 00:27:49,543 --> 00:27:52,337 I'm going to set bail at $500. 575 00:27:52,546 --> 00:27:54,423 It's the best I can do, counselor. 576 00:27:54,423 --> 00:27:55,424 Thank you, Your Honor. 577 00:27:59,136 --> 00:28:00,178 (no audio) 578 00:28:02,472 --> 00:28:04,308 How the hell she pull that off? 579 00:28:04,683 --> 00:28:07,269 Seems a little humility goes a long way with this judge. 580 00:28:08,520 --> 00:28:09,688 Hey, at least we got bail. 581 00:28:09,688 --> 00:28:14,109 And I appreciate that, but no way I can get $500. 582 00:28:18,906 --> 00:28:22,075 Your bail's taken care of. You can go get processed. 583 00:28:26,455 --> 00:28:27,998 We got all the money. 584 00:28:31,543 --> 00:28:33,045 Where's Malika? 585 00:28:33,503 --> 00:28:34,963 Malika asked us to use the funds 586 00:28:34,963 --> 00:28:37,591 to bail out some of the other women she's in holding with 587 00:28:37,591 --> 00:28:40,218 who, she believes, need it more than she does. 588 00:28:40,594 --> 00:28:42,095 That's dope. 589 00:28:42,804 --> 00:28:45,390 Yo, you think it's dope my sister's going to jail? 590 00:28:45,390 --> 00:28:46,600 Mmm. Okay. 591 00:28:46,808 --> 00:28:50,729 Terrorists! Lock Malika up! Lock her up! 592 00:28:50,729 --> 00:28:52,856 (man chanting): Lock her up! 593 00:28:52,856 --> 00:28:56,109 No, lock you up! Go on, get outta here! 594 00:28:56,735 --> 00:28:57,736 Yo, get outta here! 595 00:28:57,736 --> 00:29:01,406 Any more chaos, we start arresting folks. 596 00:29:03,533 --> 00:29:08,455 (man chanting): Lock her up. 597 00:29:09,623 --> 00:29:13,126 You got that? Yeah, and a lot more too. 598 00:29:16,546 --> 00:29:19,257 Thank you. I'll be praying for you. 599 00:29:19,633 --> 00:29:22,094 I'll be okay. Your kids all need you. 600 00:29:23,553 --> 00:29:25,389 Thanks. Yeah, of course. 601 00:29:25,389 --> 00:29:27,057 guard: Yvonne Byers? 602 00:29:30,602 --> 00:29:32,229 (buzzer buzzing) (door opens) 603 00:29:36,400 --> 00:29:39,027 So, everyone's going to the sitin. 604 00:29:39,361 --> 00:29:40,362 I'm headed there now. 605 00:29:42,322 --> 00:29:43,365 Hey. 606 00:29:43,365 --> 00:29:45,033 We'll get you out. 607 00:29:46,159 --> 00:29:47,160 Yeah. 608 00:29:50,580 --> 00:29:52,124 (sighs) 609 00:29:59,673 --> 00:30:02,134 I thought we were meeting at the restaurant. 610 00:30:05,637 --> 00:30:07,431 Oh, I was gonna bring those for you. 611 00:30:08,473 --> 00:30:10,017 Is that okay? 612 00:30:10,517 --> 00:30:13,020 Yes, that's... very okay. 613 00:30:14,312 --> 00:30:15,272 They're roses. 614 00:30:16,440 --> 00:30:18,191 Yeah, I I can see that. 615 00:30:19,568 --> 00:30:21,403 Wait, why aren't you at your friend's comedy show? 616 00:30:24,489 --> 00:30:26,033 There's a problem. 617 00:30:26,575 --> 00:30:29,244 With my app. We have to shut it down. 618 00:30:31,329 --> 00:30:33,457 ♪ 619 00:30:42,466 --> 00:30:44,426 Hey! Why aren't you at your audition? 620 00:30:44,718 --> 00:30:45,802 There'll be other auditions. 621 00:30:45,802 --> 00:30:48,388 I just can't not be here for my best friend. 622 00:30:48,638 --> 00:30:50,348 Thought I was your best friend. 623 00:30:50,348 --> 00:30:52,100 I don't really like labels. 624 00:30:52,726 --> 00:30:55,062 Hey, why don't you do your act here? 625 00:30:55,395 --> 00:30:56,396 What? (scoffs) 626 00:30:56,396 --> 00:30:57,939 I mean, you've got a captive audience. 627 00:30:57,939 --> 00:31:00,484 And if you choke it's not like they can walk out. 628 00:31:00,484 --> 00:31:02,194 No, I don't think 629 00:31:02,194 --> 00:31:03,320 Yo! Listen up! 630 00:31:03,904 --> 00:31:07,532 My girl Alice just bailed on a superimportant audition 631 00:31:07,532 --> 00:31:09,409 to be here to support Malika. 632 00:31:09,409 --> 00:31:10,577 So she's gonna do her act right now. 633 00:31:10,577 --> 00:31:11,661 Does that sound good to y'all? 634 00:31:11,661 --> 00:31:13,872 (crowd cheering) Kelly: Yeah! 635 00:31:13,872 --> 00:31:17,501 I have no idea if she's funny, don't blame me if she's not, 636 00:31:17,501 --> 00:31:21,004 but give it up for Alice Kwan! 637 00:31:23,215 --> 00:31:24,466 Go on! Seriously. 638 00:31:24,466 --> 00:31:26,301 Seriously, everyone needs to laugh right now. 639 00:31:26,760 --> 00:31:29,054 Do it right here? Yeah. 640 00:31:29,387 --> 00:31:30,889 (all laughing) 641 00:31:30,889 --> 00:31:33,642 I had two Hot Pockets right before this. 642 00:31:33,642 --> 00:31:35,477 (all laughing) 643 00:31:35,477 --> 00:31:37,104 Uh... (all applaud) 644 00:31:41,358 --> 00:31:42,400 Simmer, simmer. 645 00:31:43,610 --> 00:31:45,237 How's everybody doing? 646 00:31:45,403 --> 00:31:47,447 (all cheering) 647 00:31:47,614 --> 00:31:50,575 Uh, this is the biggest hallway I've ever played. 648 00:31:50,575 --> 00:31:51,743 That's for sure. 649 00:31:51,743 --> 00:31:52,994 Yeah, one for the books! 650 00:31:52,994 --> 00:31:56,331 Lots of people, crowded space. Reminds me of home. 651 00:31:56,748 --> 00:31:58,458 Not China, the Coterie. 652 00:32:00,710 --> 00:32:02,504 I live in an "intentional community," 653 00:32:02,504 --> 00:32:03,839 which, for the uninitiated, 654 00:32:03,839 --> 00:32:06,466 translates to "millennial clown car." 655 00:32:06,842 --> 00:32:09,427 I'm the manager, so I drive the car. 656 00:32:09,719 --> 00:32:13,640 Um, it's a jalopy that runs on sexual tension and bad decisions. 657 00:32:13,640 --> 00:32:15,475 Which we have plenty of. 658 00:32:15,475 --> 00:32:16,476 Beepbeep. 659 00:32:22,440 --> 00:32:23,441 We can't shut it down. 660 00:32:24,317 --> 00:32:25,318 But we have to. 661 00:32:27,571 --> 00:32:31,116 When you create a product, you can't control who uses it. 662 00:32:31,491 --> 00:32:33,535 We're a platform. We're not a media company. 663 00:32:33,535 --> 00:32:34,536 And we're not political. 664 00:32:34,786 --> 00:32:37,831 Our job is to create ways for people to communicate, 665 00:32:37,831 --> 00:32:41,126 but, you know, we can't control what they say. 666 00:32:41,459 --> 00:32:43,336 Nor should we, on either side. 667 00:32:43,795 --> 00:32:46,339 Okay, but this isn't a "both sides" issue. 668 00:32:46,798 --> 00:32:48,758 There's clearly a right and wrong. 669 00:32:48,758 --> 00:32:51,094 And what about bad publicity? 670 00:32:58,852 --> 00:33:03,231 If we shut it down, the publicity would be worse. 671 00:33:03,690 --> 00:33:05,066 We're about to launch a new social network app. 672 00:33:05,066 --> 00:33:09,487 We can't be seen catering to only those users whose politics we agree with. 673 00:33:09,779 --> 00:33:12,699 That would guarantee failure. 674 00:33:12,699 --> 00:33:15,493 Okay, so we just give these bigots an online home 675 00:33:15,493 --> 00:33:17,204 because it's good for business? 676 00:33:19,789 --> 00:33:21,666 I have hundreds of employees to think about. 677 00:33:21,875 --> 00:33:24,628 Their families, my responsibility to them. 678 00:33:24,628 --> 00:33:28,048 I have to think about what's good for business. 679 00:33:30,258 --> 00:33:31,176 Can you understand? 680 00:33:34,221 --> 00:33:35,180 Yeah. 681 00:33:35,639 --> 00:33:37,015 I understand. 682 00:33:38,433 --> 00:33:40,310 It's your company. Your call. 683 00:33:43,605 --> 00:33:44,773 All right, how's this? 684 00:33:45,023 --> 00:33:47,776 Dyonte: District Attorney Paula Hansen has colluded with police 685 00:33:47,776 --> 00:33:51,488 and has targeted Black protest by jailing people like Malika Williams 686 00:33:51,488 --> 00:33:53,573 for peacefully protesting for Black lives. 687 00:33:53,573 --> 00:33:56,243 ♪ 688 00:33:58,828 --> 00:34:00,747 Malika Williams is not a threat to society. 689 00:34:00,997 --> 00:34:05,252 The real threat is DA Hansen who has refused to meet with community leaders. 690 00:34:05,252 --> 00:34:07,254 (people clamoring) 691 00:34:08,129 --> 00:34:11,591 Malika Williams forfeited her bail so we could be free today. 692 00:34:11,591 --> 00:34:13,176 So we could go home to take care of our kids. 693 00:34:13,176 --> 00:34:16,972 And not lose our jobs being held in jail awaiting our next hearing. 694 00:34:16,972 --> 00:34:20,475 Dyonte: Time and again, DA Hansen has been out of step with the Los Angeles voters. 695 00:34:21,226 --> 00:34:21,893 Except for these guys. 696 00:34:21,893 --> 00:34:25,438 (crowd chanting): DA Hansen. Four more years. 697 00:34:25,438 --> 00:34:26,815 (crowd chanting): Law and order. 698 00:34:26,815 --> 00:34:28,483 Dyonte: Help us free Malika Williams 699 00:34:28,483 --> 00:34:30,402 and fight the reelection of DA Hansen. 700 00:34:30,402 --> 00:34:31,611 That looks pretty good! Yeah. 701 00:34:31,778 --> 00:34:34,072 (buzzer buzzes) (door unlocks) 702 00:34:34,281 --> 00:34:35,198 guard: Hold up. 703 00:34:39,286 --> 00:34:40,328 Relax. 704 00:34:46,626 --> 00:34:48,336 Lift your right foot, please. 705 00:34:49,296 --> 00:34:50,338 Come with me. 706 00:34:53,341 --> 00:34:55,427 Watch the door. Very good. 707 00:34:55,427 --> 00:34:56,428 To your right. 708 00:35:03,226 --> 00:35:05,020 What a crazy day. 709 00:35:07,355 --> 00:35:08,440 Tell me about it. 710 00:35:14,738 --> 00:35:17,032 I'm really sorry about your app. 711 00:35:18,408 --> 00:35:20,243 I know how much you put into it. 712 00:35:27,292 --> 00:35:28,501 Aw, dude, you smell. 713 00:35:28,501 --> 00:35:29,669 Yeah. Yeah. 714 00:35:29,669 --> 00:35:32,422 My, uh... My nice, expensive suit 715 00:35:32,422 --> 00:35:36,217 just became my cheap arraignment suit. 716 00:35:38,219 --> 00:35:39,220 Come here. 717 00:35:42,599 --> 00:35:44,976 Do you think Malika is going to be okay? 718 00:35:47,354 --> 00:35:48,396 I hope so. 719 00:35:50,231 --> 00:35:52,442 ♪ 720 00:35:54,778 --> 00:35:59,282 ♪ When the light is gone and you're on your own ♪ 721 00:35:59,282 --> 00:36:00,241 Guys. 722 00:36:00,992 --> 00:36:05,413 ♪ You've been trying but the fight never goes away ♪ 723 00:36:06,456 --> 00:36:07,499 What do we know? 724 00:36:07,666 --> 00:36:10,502 ♪ And you don't know when ♪ 725 00:36:10,502 --> 00:36:13,672 ♪ The sun will shine again ♪ 726 00:36:13,672 --> 00:36:18,510 ♪ All you gotta do is look my way ♪ 727 00:36:18,510 --> 00:36:19,678 Malika! 728 00:36:19,678 --> 00:36:24,766 ♪ If you got a problem I got a problem too ♪ 729 00:36:24,766 --> 00:36:26,810 ♪ If you're standing at the bottom ♪ 730 00:36:26,810 --> 00:36:29,521 Thank you, I don't know how you all did it. 731 00:36:29,521 --> 00:36:30,855 Dyonte and Gael did it. 732 00:36:30,855 --> 00:36:33,316 They made a video and it went viral! 733 00:36:33,316 --> 00:36:34,150 Y'all killed that! 734 00:36:34,150 --> 00:36:34,859 (all cheering) 735 00:36:34,859 --> 00:36:40,490 And we got DA Hansen's whackass to drop the charges. 736 00:36:40,490 --> 00:36:43,618 (all applauding) 737 00:36:43,618 --> 00:36:45,078 Kelly: What a relief! 738 00:36:45,412 --> 00:36:47,706 ♪ If you're lonely ♪ 739 00:36:47,706 --> 00:36:49,582 ♪ If you're down and out ♪ 740 00:36:49,582 --> 00:36:51,835 I'm so sorry, baby. I got here as soon as I could. 741 00:36:51,835 --> 00:36:55,213 ♪ Holding out for a better day ♪ 742 00:36:55,505 --> 00:36:56,881 You got here, that's what matters. 743 00:36:56,881 --> 00:37:00,677 ♪ If you got a problem I got a problem too ♪ 744 00:37:00,677 --> 00:37:02,679 And I heard you missed your audition. 745 00:37:02,679 --> 00:37:07,142 Sorry. You're not just anyone or anything to me, okay? 746 00:37:07,434 --> 00:37:08,393 Thank you. 747 00:37:08,393 --> 00:37:09,477 Welcome home. 748 00:37:11,312 --> 00:37:13,398 (phone ringing) 749 00:37:13,398 --> 00:37:15,358 Oh, shoot! I should take this. 750 00:37:15,734 --> 00:37:17,652 Yes, yes, you should. 751 00:37:17,652 --> 00:37:20,739 Uh, hey! Sorry I missed the audition. 752 00:37:20,739 --> 00:37:21,906 I had a friend emergency. 753 00:37:21,906 --> 00:37:25,118 I didn't bail because I was afraid I wasn't gonna get in. 754 00:37:25,326 --> 00:37:26,244 Good. 755 00:37:26,661 --> 00:37:28,288 Because you did get in. 756 00:37:28,580 --> 00:37:29,497 How? 757 00:37:29,914 --> 00:37:32,792 Some folks livestreamed your set at the DA's office 758 00:37:32,792 --> 00:37:34,544 and Sumi sent me the link. 759 00:37:34,544 --> 00:37:35,962 Wait Sumi did? 760 00:37:35,962 --> 00:37:40,467 Yeah! I showed it to the judges and it was unanimous. 761 00:37:40,467 --> 00:37:41,509 Unanimous! 762 00:37:41,509 --> 00:37:42,594 Congratulations! 763 00:37:42,594 --> 00:37:45,680 You're part of the CBTV comedy diversity workshop! 764 00:37:45,680 --> 00:37:47,557 Yes! Thank you! 765 00:37:47,557 --> 00:37:49,392 She got in! 766 00:37:49,392 --> 00:37:51,186 (all cheering) 767 00:37:52,270 --> 00:37:53,438 They think I'm funny. 768 00:37:53,438 --> 00:37:55,482 Oh, okay, bye. Thank you. 769 00:37:55,482 --> 00:37:57,192 Ruby: Okay, bye. 770 00:38:01,821 --> 00:38:04,449 Thanks for sending my set to Ruby. 771 00:38:04,449 --> 00:38:07,410 Like I said, I support you both fully. 772 00:38:08,745 --> 00:38:11,080 So, no hard feelings, I hope? 773 00:38:11,498 --> 00:38:13,958 Why would there be? I got in too. 774 00:38:14,417 --> 00:38:16,336 Looks like we'll be in the program together. 775 00:38:17,212 --> 00:38:18,213 Isn't it great? 776 00:38:19,297 --> 00:38:20,215 Yeah. 777 00:38:21,257 --> 00:38:22,217 Love you. 778 00:38:24,677 --> 00:38:27,055 I'm so proud of you. Thank you. 779 00:38:27,639 --> 00:38:30,809 And thank you all for standing up for me 780 00:38:31,100 --> 00:38:35,480 and just for fighting against oppression, no matter the consequences. 781 00:38:36,606 --> 00:38:38,691 woman: Word! We love you! (all clapping) 782 00:38:38,691 --> 00:38:41,861 You all inspire me to do better and be better every day. 783 00:38:41,861 --> 00:38:45,990 woman: We love you! Alice: Thank you, Malika! 784 00:38:46,574 --> 00:38:49,619 So... we gonna get this party started or what? 785 00:38:49,619 --> 00:38:53,248 Shots? That's why he can hang out with us. 786 00:38:53,581 --> 00:38:57,377 ♪ I've been working all day and all night long ♪ 787 00:38:58,628 --> 00:39:04,133 ♪ Lookin' around at my brothers and my sisters ♪ 788 00:39:04,551 --> 00:39:09,305 ♪ I say lay down and look up for a moment ♪ 789 00:39:10,306 --> 00:39:13,268 ♪ We are one ♪ 790 00:39:13,268 --> 00:39:14,352 Cheers. 791 00:39:14,644 --> 00:39:16,646 ♪ Oh, we're here together ♪ 792 00:39:16,646 --> 00:39:18,439 (knock on door) Gael: Callie, Mariana? 793 00:39:19,107 --> 00:39:19,816 Come in. 794 00:39:19,816 --> 00:39:21,568 Malika's back and they dropped the charges. 795 00:39:21,568 --> 00:39:23,319 Come on, get out here! 796 00:39:23,319 --> 00:39:24,237 What? 797 00:39:25,405 --> 00:39:28,032 Malika: Hey. Thank you. 798 00:39:30,743 --> 00:39:33,329 Malika! To Malika! 799 00:39:33,580 --> 00:39:37,041 (all cheering) 800 00:39:39,544 --> 00:39:42,338 (indistinct chatter) 801 00:39:50,722 --> 00:39:53,308 Jordan, what's going on? 802 00:39:53,308 --> 00:39:54,017 We're protesting. 803 00:39:54,017 --> 00:39:57,228 One of the students from the diversion program was sent to juvie. 804 00:39:57,979 --> 00:40:02,567 Look, I have met with many, let's say, wellmeaning teachers in my day. 805 00:40:02,567 --> 00:40:03,943 That's how I was convinced to sign Andre up 806 00:40:03,943 --> 00:40:05,862 for this diversion program in the first place. 807 00:40:05,862 --> 00:40:09,657 It sounded like real action, something that gave him discipline and structure. 808 00:40:09,657 --> 00:40:12,327 But now that I know more, it's just harassment. 809 00:40:12,660 --> 00:40:15,371 And the bar is so low with these socalled infractions. 810 00:40:16,372 --> 00:40:18,291 One more strike and I'm out. 811 00:40:20,460 --> 00:40:21,544 Wait, wait, wait. Who was it? 812 00:40:21,544 --> 00:40:24,047 Not one of your kids. It's Javier Cruz. 813 00:40:37,393 --> 00:40:38,519 Davina: Well, we'll make a plan. 814 00:40:38,811 --> 00:40:40,647 We will keep communication open, 815 00:40:40,647 --> 00:40:42,941 and we'll do everything that we can 816 00:40:42,941 --> 00:40:46,444 to make sure that you don't get a third strike. Okay? 817 00:40:52,408 --> 00:40:54,452 No offense, I know you're trying. 818 00:40:54,744 --> 00:40:56,621 But this is bigger than one teacher. 819 00:40:56,621 --> 00:40:58,331 It's a broken system. 820 00:40:58,748 --> 00:41:01,167 There's nothing you can do. 821 00:41:07,465 --> 00:41:09,425 ♪ 822 00:41:11,094 --> 00:41:14,472 Mariana: All we've done since we've gotten here is fight. 823 00:41:14,722 --> 00:41:16,099 For gender and pay equality. 824 00:41:16,099 --> 00:41:19,435 And we're still not taken seriously or really even heard. 825 00:41:20,520 --> 00:41:23,314 It's like death by a million paper cuts. 826 00:41:24,732 --> 00:41:26,484 And the bottom line is... 827 00:41:27,318 --> 00:41:29,278 we don't own any of our work. 828 00:41:29,821 --> 00:41:31,739 I can't give my energy to a place 829 00:41:31,739 --> 00:41:35,118 that takes the best of me and won't stand up for what's right. 830 00:41:36,411 --> 00:41:38,037 I understand. 831 00:41:38,538 --> 00:41:40,498 It's your company. Your call. 832 00:41:41,749 --> 00:41:44,127 But I can't be a part of it anymore. 833 00:41:47,380 --> 00:41:50,091 (rock music playing) 834 00:41:50,091 --> 00:41:52,010 ♪ 835 00:41:52,301 --> 00:41:53,761 ♪ Can't nobody slow us ♪ 836 00:41:53,761 --> 00:41:55,513 ♪ No, we can't stop, stop ♪ 837 00:41:55,513 --> 00:41:57,056 Evan: Don't go. 838 00:41:57,557 --> 00:41:59,058 Please. 839 00:42:00,518 --> 00:42:01,436 I have to. 840 00:42:02,395 --> 00:42:04,105 What about us? 841 00:42:05,273 --> 00:42:06,441 I don't know. 842 00:42:06,691 --> 00:42:09,485 ♪ Step into the scene just doing my thing like ♪ 843 00:42:11,654 --> 00:42:15,033 ♪ Like, doing my thing like ♪ 844 00:42:15,450 --> 00:42:17,285 If you're out, I'm out. 845 00:42:20,163 --> 00:42:21,205 Me too. 846 00:42:23,458 --> 00:42:26,377 What the hell, let's do our own startup. 847 00:42:26,711 --> 00:42:29,547 ♪ Step into the scene just doing my thing like ♪ 848 00:42:29,547 --> 00:42:30,465 ♪ Shake my hands ♪ 849 00:42:30,465 --> 00:42:31,758 ♪ When I do my dance I go ♪ 850 00:42:31,758 --> 00:42:33,092 ♪ Bah, oh, bah, oh, bah ♪ 851 00:42:33,092 --> 00:42:37,430 What's most important is that our students know we will never give up on them. 852 00:42:37,972 --> 00:42:43,144 And we refuse to stand idly by while they are forced into a program... 853 00:42:43,895 --> 00:42:47,190 that's essentially a pipeline to prison. 854 00:42:49,484 --> 00:42:51,861 ♪ Like, doing my thing like ♪ 855 00:42:51,861 --> 00:42:54,572 ♪ And I now never felt so free ♪ 856 00:42:54,572 --> 00:42:57,658 ♪ Step into the scene just doing my thing like ♪ 857 00:42:57,658 --> 00:42:59,660 ♪ And I now ain't listening ♪ 858 00:42:59,660 --> 00:43:02,580 ♪ Step into the scene just step into the scene ♪ 859 00:43:02,580 --> 00:43:04,707 ♪ And I now never felt so free ♪ 860 00:43:04,707 --> 00:43:07,627 ♪ Step into the scene just doing my thing ♪ 861 00:43:07,627 --> 00:43:09,796 ♪ And I now ain't listening ♪ 862 00:43:09,796 --> 00:43:13,091 ♪ Step into the scene just doing my thing like ♪ 863 00:43:13,141 --> 00:43:17,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.