All language subtitles for Foster.Boy.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,875 --> 00:01:00,644 Counting my days from the cage. 2 00:01:00,646 --> 00:01:05,015 In so many ways it's all that I've known. 3 00:01:05,017 --> 00:01:09,619 Cell's been my home. Chaotic environments. 4 00:01:09,621 --> 00:01:12,723 I've been going through violence, still screaming in silence. 5 00:01:14,093 --> 00:01:17,094 All I wanted was a shelter, warm bed and a pot to piss in, 6 00:01:17,096 --> 00:01:20,097 and daydream for better livin'. 7 00:01:20,999 --> 00:01:22,699 Stop! 8 00:01:26,071 --> 00:01:28,004 I hate living in this nightmare. 9 00:01:28,006 --> 00:01:33,143 ¶ I was born inside A wind parade Crying on the best of days ¶ 10 00:01:33,145 --> 00:01:35,912 ¶ Almost pushed stop on The tape inside an Escalade ¶ 11 00:01:35,914 --> 00:01:38,749 ¶ In those last moments Spilling out into the Interstate ¶ 12 00:01:38,751 --> 00:01:41,451 ¶ Estimate the lost To the universe Don't escalate ¶ 13 00:01:41,453 --> 00:01:44,121 ¶ Back to the soil Back to the flower beds ¶ 14 00:01:44,123 --> 00:01:46,923 ¶ Back to the Crown Royal Then it's back To the toil, black ¶ 15 00:01:46,925 --> 00:01:49,593 ¶ Spinning while These Other motherfuckers Was spilling raps ¶ 16 00:01:49,595 --> 00:01:51,928 ¶ Ready to die, ready to fly Why I skipped the track... ¶ 17 00:01:51,930 --> 00:01:53,930 Randolph, get up. You've got court. 18 00:01:58,504 --> 00:02:00,737 ¶ ...and slow down Whatever go down ¶ 19 00:02:00,739 --> 00:02:02,906 ¶ I'll take it all New romantic when he puffing ¶ 20 00:02:02,908 --> 00:02:05,509 ¶ The trees And stake it all on the work ¶ 21 00:02:05,511 --> 00:02:07,611 ¶ And if I follow my bliss For model chicks ¶ 22 00:02:07,613 --> 00:02:09,146 ¶ They steady loving The way that I spit ¶ 23 00:02:09,148 --> 00:02:11,648 ¶ I'll get to live, uhh ¶ 24 00:02:31,470 --> 00:02:34,471 ¶ I'm alone in the city, black Fitted cap back ¶ 25 00:02:34,473 --> 00:02:36,907 ¶ With a pretty young thing When I'm sitting back ¶ 26 00:02:36,909 --> 00:02:39,643 ¶ Ice grill 'em on a warm day Lifetime ¶ 27 00:02:39,645 --> 00:02:42,546 ¶ Catch me on the block Blowing dice Or I'm flowing nice ¶ 28 00:02:42,548 --> 00:02:45,182 ¶ When the city lights Bright in the night time ¶ 29 00:02:46,618 --> 00:02:49,219 Looked over those notes, it's pretty open and shut. 30 00:02:50,556 --> 00:02:53,490 Remember, we have the German case management meeting in the morning. 31 00:02:53,492 --> 00:02:55,492 - We'll be back in time. - Good. 32 00:03:02,835 --> 00:03:04,034 Nervous flyer? 33 00:03:04,036 --> 00:03:07,237 Yes, Sir, a bit. 34 00:03:08,707 --> 00:03:13,176 Quite an honor. You need to fly in the corporate jet your first week on the job. 35 00:03:13,178 --> 00:03:16,680 I've been here eight weeks, Sir. 36 00:03:16,682 --> 00:03:17,948 Excuse me? 37 00:03:17,950 --> 00:03:20,016 Been here two months. 38 00:03:20,018 --> 00:03:22,853 But thank you. Name's Keisha... 39 00:03:22,855 --> 00:03:26,957 James. 40 00:03:27,893 --> 00:03:30,026 ...clear to take off. 41 00:03:36,768 --> 00:03:38,235 Relax, Miss James. 42 00:03:39,137 --> 00:03:41,938 This plan is courtesy of Cal Air. Our largest client, 43 00:03:41,940 --> 00:03:43,139 39 percent of our billables. 44 00:03:45,944 --> 00:03:47,043 Okay. 45 00:03:55,821 --> 00:03:59,055 Judge, if you grant their motion, Cal Air will have completely destroyed 46 00:03:59,057 --> 00:04:02,025 a mom-and-pop company that has been flying families 47 00:04:02,027 --> 00:04:04,528 over Lake Michigan for 30 years. 48 00:04:04,530 --> 00:04:08,598 - This isn't equitable or fair. - This isn't about equity, Your Honor. 49 00:04:09,234 --> 00:04:12,969 - Well, I notice you left out the word "fair." - In this case the law states-- 50 00:04:12,971 --> 00:04:15,171 I mean, you have already decided the case. 51 00:04:16,875 --> 00:04:19,910 I'm sorry, Mr. Counselor, but the court has no choice 52 00:04:20,979 --> 00:04:22,913 but to follow the law. 53 00:04:24,049 --> 00:04:27,851 Next case, the State of Illinois versus Jamal Randolph. 54 00:04:29,221 --> 00:04:32,822 Mr. Randolph. 55 00:04:33,926 --> 00:04:36,726 This is the fifth time I've seen you this year. 56 00:04:36,728 --> 00:04:38,628 I see you more than I see my grandchildren. 57 00:04:38,630 --> 00:04:41,031 And that is a problem. 58 00:04:41,033 --> 00:04:44,167 This time it's two OxyContin pills 59 00:04:44,169 --> 00:04:46,202 that you gave to your... your fellow inmates. 60 00:04:46,204 --> 00:04:48,805 Yeah, my boy was hurting and he had these shakes. 61 00:04:48,807 --> 00:04:51,608 Mr. Randolph, you have three weeks remaining 62 00:04:51,610 --> 00:04:54,311 on your present sentence. I'm gonna tack on an additional week. 63 00:04:54,313 --> 00:04:55,879 Man, this is some fucking bullshit. 64 00:04:55,881 --> 00:04:57,180 Mr. Randolph, 65 00:04:58,784 --> 00:05:01,818 you're on your way out. You stay out of trouble. 66 00:05:04,590 --> 00:05:06,823 Mr. Randolph, re... re... return here. 67 00:05:06,825 --> 00:05:08,725 Return here back to the podium. 68 00:05:13,165 --> 00:05:15,932 You have another case in here in this court, a civil case, 69 00:05:15,934 --> 00:05:19,703 that's due up for trial in two weeks, correct? 70 00:05:19,705 --> 00:05:21,304 - Yeah. - Mm-Hm. 71 00:05:21,306 --> 00:05:23,173 This case has been bouncing around this court 72 00:05:23,175 --> 00:05:25,709 - for what, six years now? - Your Honor, 73 00:05:27,079 --> 00:05:29,613 I'm sorry, I'm Jamal's mother. 74 00:05:30,315 --> 00:05:33,149 We've tried but we haven't been able to find 75 00:05:33,151 --> 00:05:35,085 anyone to help us. 76 00:05:35,087 --> 00:05:38,188 Mr. Randolph, do you wish to proceed? 77 00:05:41,259 --> 00:05:42,659 Yeah. 78 00:05:45,964 --> 00:05:48,632 Well, representing yourself is not a good idea. 79 00:05:48,634 --> 00:05:50,767 Mr. Trainer, 80 00:05:52,871 --> 00:05:55,705 please return to the podium. Please. 81 00:05:55,707 --> 00:05:58,308 - Uh... - Please. 82 00:06:01,113 --> 00:06:04,981 Well, I see, Trainer, you have an impressive record here. 83 00:06:05,851 --> 00:06:08,385 It... uh, from the looks of it you've managed to turn down every case 84 00:06:08,387 --> 00:06:12,088 in which any court has attempted to appoint you to represent an indigent client. 85 00:06:12,090 --> 00:06:13,990 Your Honor, if I may? 86 00:06:13,992 --> 00:06:16,893 Ah, ah, did I ask you to speak, 87 00:06:16,895 --> 00:06:20,697 Counselor? No, you may not. 88 00:06:22,934 --> 00:06:25,168 According to the docket, you have never handled 89 00:06:25,170 --> 00:06:27,270 a pro bono case for this court or any court. 90 00:06:27,272 --> 00:06:30,907 I make donations. I... I write a lot of checks for charities. 91 00:06:30,909 --> 00:06:33,376 Accepting appointments to represent a client 92 00:06:33,378 --> 00:06:35,145 who cannot afford a lawyer 93 00:06:35,147 --> 00:06:37,447 is responsibility that you owe to the bar. 94 00:06:37,449 --> 00:06:40,984 And I have a responsibility to my corporate clients and my firm. 95 00:06:40,986 --> 00:06:44,754 Mr. Randolph, meet your new lawyer, Michael Trainer. 96 00:06:46,458 --> 00:06:49,759 - Oh, hell, no. - Your Honor, my practice 97 00:06:49,761 --> 00:06:51,394 is confined to corporate litigation, not-- 98 00:06:51,396 --> 00:06:53,263 Unconfine it. 99 00:06:54,833 --> 00:06:58,001 Next case. 100 00:06:58,003 --> 00:07:00,070 Kanan versus Melissa. 101 00:07:00,072 --> 00:07:02,739 What the fuck just happened? 102 00:07:06,845 --> 00:07:10,447 Jesus, we got three trials next month. How are we gonna try this case? 103 00:07:10,449 --> 00:07:13,316 We're not. You're gonna find a conflict. 104 00:07:13,318 --> 00:07:16,286 Can't we just assign someone from the firm to the case? 105 00:07:16,288 --> 00:07:18,955 They have legal aid for people like him. 106 00:07:18,957 --> 00:07:20,256 People like him? 107 00:07:21,993 --> 00:07:24,928 Don't do that. You know what I mean. 108 00:07:31,970 --> 00:07:34,037 Okay. Now, let's not gonna rush this 109 00:07:34,039 --> 00:07:36,506 because I've seen this go terribly wrong. 110 00:07:36,508 --> 00:07:41,177 No, no, my daughter's idiot ex-husband Barry, cursed him from the start. 111 00:07:41,179 --> 00:07:43,379 At the wedding I'm making the toast around the table, 112 00:07:43,381 --> 00:07:45,882 Barry comes in hard, six glasses shatter, 113 00:07:45,884 --> 00:07:48,418 - champagne goes everywhere. - Oh, no. 114 00:07:48,420 --> 00:07:51,187 So before we raise a glass, I want to say, 115 00:07:51,189 --> 00:07:55,391 Bellcore will be the first private foster company to go public ever. 116 00:07:55,393 --> 00:07:57,193 Vince, what are the stock projections? 117 00:07:57,195 --> 00:07:59,229 Three-hundred-percent increase in year one, 118 00:07:59,231 --> 00:08:01,898 - plus or minus twenty percent. - Okay, I'll take that 119 00:08:01,900 --> 00:08:05,301 plus or minus. Ms. Dupree, where are we at with the collateral litigation? 120 00:08:05,303 --> 00:08:09,105 Ten lawsuits in total. Six should be dismissed by the end of the month. 121 00:08:09,107 --> 00:08:11,508 Three we can settle for under fifty. 122 00:08:11,510 --> 00:08:14,477 Six and three. That's nine. 123 00:08:14,479 --> 00:08:18,548 Yes, there's a kid in Chicago. Just got assigned a lawyer, corporate guy. 124 00:08:18,550 --> 00:08:21,284 - Shouldn't be a problem. - Oh, I see. Okay, come here, 125 00:08:22,487 --> 00:08:27,490 let's make sure that it's not a problem. 126 00:08:27,492 --> 00:08:31,027 - Yes. - Okay. Good enough. Now come in gently... 127 00:08:43,108 --> 00:08:44,874 My key still works. 128 00:08:44,876 --> 00:08:46,876 It might be better if you'd knock. 129 00:08:53,385 --> 00:08:54,851 Of course. 130 00:08:54,852 --> 00:08:56,318 - Where's Benny? - He's back in his bunk. 131 00:08:56,321 --> 00:08:58,221 - Hey, Benny. - Yeah? 132 00:08:58,223 --> 00:09:00,256 - Your dad's here. - Okay. 133 00:09:03,028 --> 00:09:06,296 You don't... don't... you don't have to do that. 134 00:09:10,268 --> 00:09:13,203 I, uh... 135 00:09:15,073 --> 00:09:17,106 I can't take Benny for the whole weekend. 136 00:09:19,010 --> 00:09:21,911 - What is it this time? - I have to go to Chicago. 137 00:09:21,913 --> 00:09:24,447 - Are you two arguing again? - No. 138 00:09:24,449 --> 00:09:27,016 - How you doing, buddy? - I'm fine. 139 00:09:28,420 --> 00:09:30,887 Hey, uh, show your dad your picture. 140 00:09:32,190 --> 00:09:36,392 Oh... that's terrific. 141 00:09:36,394 --> 00:09:38,995 It's you. He... he drew a picture of you. 142 00:09:38,997 --> 00:09:42,599 I... I tried to get out of it, but the judge forced me to take 143 00:09:42,601 --> 00:09:47,203 - a pro bono case. - What's pro bono? 144 00:09:47,205 --> 00:09:51,074 Pro bono. Well, that's where the judge forces you to do something for free. 145 00:09:51,076 --> 00:09:53,409 - How come? - You got me. 146 00:09:53,411 --> 00:09:55,979 When somebody can't afford a lawyer, 147 00:09:55,981 --> 00:09:58,114 the judge tries to be helpful and appoints an attorney. 148 00:09:58,116 --> 00:09:59,382 What happened to him? 149 00:10:00,318 --> 00:10:03,887 He got hurt and he wants money from the people 150 00:10:03,889 --> 00:10:05,555 he thinks are responsible. 151 00:10:05,557 --> 00:10:08,024 - Will they give it to him? - Maybe a little. 152 00:10:08,026 --> 00:10:10,126 Did they only hurt him a little? 153 00:10:10,128 --> 00:10:12,595 The company doesn't think that they hurt him at all. 154 00:10:16,101 --> 00:10:17,267 What do you think? 155 00:10:17,268 --> 00:10:18,434 I think he'll be lucky to get a dime. Come on. 156 00:10:18,436 --> 00:10:21,437 Hey. 157 00:10:21,439 --> 00:10:24,941 - Come on. - Bye, Mom. 158 00:10:24,943 --> 00:10:26,509 Bye, sweetheart. Have fun. 159 00:10:26,511 --> 00:10:28,978 - I love you. - Love you, too. 160 00:10:34,920 --> 00:10:38,454 We'll settle this by noon and be out of here. 161 00:10:38,456 --> 00:10:41,658 All right. How do you think this kid's gonna present? 162 00:10:41,660 --> 00:10:43,459 Like a thug. 163 00:10:43,461 --> 00:10:45,228 Yeah, that's not gonna help. 164 00:10:46,598 --> 00:10:50,333 Mr. Trainer. I'm so glad to finally meet you. 165 00:10:50,335 --> 00:10:54,270 I'm... I'm Shaina. Excuse me, I'm Shaina Randolph, Jamal's mother. 166 00:10:54,272 --> 00:10:58,308 My husband and I googled you and your reputation is impeccable. 167 00:10:58,310 --> 00:11:01,577 Well, Miss Randolph, you can't believe everything you read on Google. 168 00:11:01,579 --> 00:11:03,179 A liberal invented it. 169 00:11:15,126 --> 00:11:18,962 Excuse me, could you remove his cuffs please? 170 00:11:18,964 --> 00:11:20,530 Protocol. 171 00:11:25,370 --> 00:11:28,204 - James Randolph? - Jamal. 172 00:11:29,507 --> 00:11:31,507 Jamal Randolph. Okay. 173 00:11:33,011 --> 00:11:36,646 Today we are going to have a pre-trial. You know what that is? 174 00:11:36,648 --> 00:11:39,716 That's where we try to settle this case 175 00:11:39,718 --> 00:11:41,718 and get some money in your pocket. 176 00:11:43,088 --> 00:11:44,687 You'd like that, wouldn't you? 177 00:11:44,689 --> 00:11:47,156 Just some bullshit. 178 00:11:47,158 --> 00:11:49,459 The defendant, Bellcore Family Services 179 00:11:49,461 --> 00:11:51,527 has offered you 40,000 dollars. 180 00:11:51,529 --> 00:11:54,998 I'd like to get that up to say 70, 75. 181 00:11:56,167 --> 00:11:58,701 - Does that sound good? - Nope. 182 00:11:58,703 --> 00:12:01,204 All right. Maybe 80. 183 00:12:01,206 --> 00:12:04,574 It ain't about the money, three-piece. 184 00:12:06,177 --> 00:12:07,710 It's always about the money. 185 00:12:08,580 --> 00:12:10,346 And three-piece suits went out in the '80s. 186 00:12:10,348 --> 00:12:13,049 - Are you deaf, old man? - Maybe 90. 187 00:12:13,051 --> 00:12:15,718 Why the fuck do I have to have you as my lawyer? 188 00:12:18,723 --> 00:12:20,790 You're a real charmer, you know that? 189 00:12:25,030 --> 00:12:27,397 Judge Taylor will see you both in chambers. 190 00:12:29,401 --> 00:12:30,733 You work on it. 191 00:12:35,540 --> 00:12:38,408 You know you should count yourself lucky 192 00:12:38,410 --> 00:12:40,343 to be represented by Mr. Trainer. 193 00:12:40,345 --> 00:12:43,279 - Oh, yeah? - Mm-Hm. 194 00:12:43,281 --> 00:12:46,282 Now, how much does he pay you to kiss that ass? 195 00:12:55,060 --> 00:12:57,627 - Michael Trainer. - Samuel Collins. 196 00:12:57,629 --> 00:13:01,697 Judge, we have told the plaintiff we'll pay 40,000 if he'll take it. 197 00:13:01,699 --> 00:13:05,334 My client's digging his heels in but I'm still working on it. 198 00:13:05,336 --> 00:13:06,636 So what's your demand? 199 00:13:07,572 --> 00:13:10,206 Offer a hundred. Let's see what we can do. 200 00:13:11,076 --> 00:13:12,775 I may be able to do 75. 201 00:13:15,480 --> 00:13:19,515 Mr. Collins, do you mind if I have a moment with Mr. Trainer, please? 202 00:13:22,554 --> 00:13:23,686 Thank you. 203 00:13:28,393 --> 00:13:31,260 Mr. Trainer, well, the last demand by your client, 204 00:13:31,262 --> 00:13:35,264 before you were appointed, uh, was, uh, 20 million dollars. 205 00:13:35,266 --> 00:13:38,568 Now hundred thousand dollars, that seems a little uh... a little shy 206 00:13:38,570 --> 00:13:40,436 - in comparison, wouldn't you say so? - Yeah, 207 00:13:40,438 --> 00:13:41,804 - 20 million dollars? - Uh-huh. 208 00:13:41,806 --> 00:13:44,107 It's totally unrealistic. 209 00:13:44,109 --> 00:13:47,577 Did the allegations that when, uh, 210 00:13:47,579 --> 00:13:50,546 Jamal Randolph was a ten-year-old child, 211 00:13:50,548 --> 00:13:54,584 Bellcore negligently ignored his repeated complaints 212 00:13:54,586 --> 00:13:56,853 when a 16-year-old, who was also in place, 213 00:13:56,855 --> 00:14:00,556 brutally raped and tortured him for a three-year period. 214 00:14:00,558 --> 00:14:03,192 - Yes, I've read the case. - Ah. 215 00:14:04,129 --> 00:14:06,562 They're allegations, as you say. 216 00:14:06,564 --> 00:14:09,232 Well, Bellcore, that's a private corporation that buys 217 00:14:09,234 --> 00:14:11,801 contracts from the states for foster care, is that right? 218 00:14:11,803 --> 00:14:14,737 It's a business, a big business. There's nothing illegal about that. 219 00:14:15,573 --> 00:14:18,641 - Is Bellcore your... your client? - Excuse me? 220 00:14:18,643 --> 00:14:22,311 Well, you seem to know more about them than you know about, uh, Jamal. 221 00:14:22,313 --> 00:14:26,149 Your Honor, this is a respected corporation 222 00:14:26,151 --> 00:14:29,652 versus a kid that looks like a thug. 223 00:14:29,654 --> 00:14:30,720 Thug. 224 00:14:33,725 --> 00:14:36,592 What does a thug look like to you? 225 00:14:36,594 --> 00:14:39,629 It doesn't matter what I think, it's what the jury sees. 226 00:14:39,631 --> 00:14:42,231 It's the whole package, the attitude, the hair. 227 00:14:42,233 --> 00:14:43,499 Hair? 228 00:14:45,737 --> 00:14:48,271 Why are you selling out your client? 229 00:14:48,273 --> 00:14:50,406 I sell out nobody. Who do you think you are? 230 00:14:50,408 --> 00:14:52,909 Sit down. I'm gonna have you disbarred. 231 00:14:52,911 --> 00:14:56,345 Fine. I could retire tomorrow. 232 00:14:56,347 --> 00:14:59,682 Go. Then maybe you can get that money that you did protecting 233 00:14:59,684 --> 00:15:02,818 those corporations then you can retire to your private golf club 234 00:15:02,820 --> 00:15:06,656 and then you can stand over your putter trying to get the perfect putt 235 00:15:06,658 --> 00:15:09,225 knowing goddamn well that you haven't done anything for anybody 236 00:15:09,227 --> 00:15:10,493 but yourself. 237 00:15:12,764 --> 00:15:14,764 Get out of my chambers. 238 00:15:14,766 --> 00:15:17,333 I'm sure you have someplace else to go, Mr. Trainer. 239 00:15:38,623 --> 00:15:40,289 What are you looking at? 240 00:15:43,628 --> 00:15:44,927 Remain seated. 241 00:15:51,970 --> 00:15:55,671 All right. Have you gentlemen reached a settlement? 242 00:15:59,644 --> 00:16:01,477 No settlement. 243 00:16:01,479 --> 00:16:02,578 Okay. 244 00:16:04,449 --> 00:16:08,651 Trial starts Monday morning at 9:00 a.m. Start picking the jury. 245 00:16:08,653 --> 00:16:12,355 Monday? I can't. That doesn't give me time to prepare. 246 00:16:12,357 --> 00:16:15,324 That's what the last two weeks were about. Monday, Mr. Trainer. 247 00:16:15,326 --> 00:16:18,594 Your Honor, I need to clean my client up. I need to get him a haircut. 248 00:16:18,596 --> 00:16:20,863 I handle cases, I'm not a barber. 249 00:16:20,865 --> 00:16:24,567 I can't put my client in front of a jury looking like this. 250 00:16:25,570 --> 00:16:27,370 Side room in there if you like. 251 00:16:32,510 --> 00:16:33,743 All rise. 252 00:16:37,749 --> 00:16:40,516 Don't even be thinking about touching my hair, three-piece. 253 00:16:42,754 --> 00:16:44,387 Let me tell you something, kid. 254 00:16:45,857 --> 00:16:48,591 You want me to try this case, I guess I have to. 255 00:16:48,593 --> 00:16:51,060 But there's one thing that I don't do and that is lose. 256 00:16:51,062 --> 00:16:52,728 - I'm not your kid. - Clearly! 257 00:16:52,730 --> 00:16:54,063 Back up, three-piece! 258 00:17:06,878 --> 00:17:09,512 Keisha, figure this out. 259 00:17:19,590 --> 00:17:21,590 You ain't touching my hair, girl. 260 00:17:23,394 --> 00:17:25,961 Name's Keisha, not Girl. 261 00:17:27,732 --> 00:17:29,498 Don't be like them. 262 00:17:29,500 --> 00:17:32,501 To win, you got to play the game, 263 00:17:32,503 --> 00:17:34,403 especially their game. 264 00:17:37,041 --> 00:17:39,608 Come on now, you don't want to scare these white folk, do you? 265 00:17:43,481 --> 00:17:45,381 Start the car, get the heat going. 266 00:17:46,017 --> 00:17:49,752 See if you can find some hotel rooms in this city. 267 00:18:07,672 --> 00:18:09,739 How come you're playing his game? 268 00:18:10,641 --> 00:18:12,808 - I'm not. - Please. 269 00:18:12,810 --> 00:18:15,144 You're following the man around, you're doing his dirty. 270 00:18:15,146 --> 00:18:18,080 You think this game only belongs to him? 271 00:18:18,082 --> 00:18:19,548 Well, it don't. 272 00:18:20,752 --> 00:18:22,885 Belongs to me just as much. 273 00:18:22,887 --> 00:18:26,822 Besides, I'm playing what I need to get to where I need to get. 274 00:18:27,992 --> 00:18:31,160 All right, girl... I mean, Keisha. 275 00:18:59,924 --> 00:19:03,559 All right. All right. 276 00:19:11,202 --> 00:19:13,469 For your opening statement. 277 00:19:13,471 --> 00:19:17,473 Thank you. Yeah, take these depositions 278 00:19:17,475 --> 00:19:20,075 and give me an outline of my cross exams by tomorrow morning. 279 00:19:23,815 --> 00:19:27,016 We got nothing, you know? This is a joke. 280 00:19:27,018 --> 00:19:30,519 No, we've got a young man with no money 281 00:19:30,521 --> 00:19:32,922 who won't accept an $80,000 settlement. 282 00:19:33,958 --> 00:19:35,224 That's something. 283 00:19:46,037 --> 00:19:47,670 What happened at chambers today? 284 00:19:50,174 --> 00:19:51,507 Nothing. 285 00:20:12,563 --> 00:20:14,563 Mind if I join you, Mr. Trainer? 286 00:20:15,233 --> 00:20:17,500 Do I know you? 287 00:20:17,502 --> 00:20:20,769 Pamela Dupree, vice president of Bellcore Family Services. 288 00:20:20,771 --> 00:20:22,805 We didn't get a chance to meet in court. 289 00:20:25,510 --> 00:20:26,609 Uh... 290 00:20:27,945 --> 00:20:29,745 You know we looked you up, Michael. 291 00:20:29,747 --> 00:20:31,580 You're normally on our side of the fence. 292 00:20:32,683 --> 00:20:33,949 Doing your homework. 293 00:20:35,520 --> 00:20:38,287 I also read that you're a bit of a wine snob. 294 00:20:39,657 --> 00:20:40,956 Côtes du Rhône. 295 00:20:41,859 --> 00:20:43,926 It's your favorite, right? 296 00:20:43,928 --> 00:20:46,262 "Côtes", the "s" is silent. 297 00:20:50,735 --> 00:20:54,904 Must be frustrating being stuck in Chicago away from your family. 298 00:20:54,906 --> 00:20:57,773 Well, I don't have much of a say in the matter. 299 00:20:59,544 --> 00:21:02,044 Sometimes I find a glass or two of wine 300 00:21:02,046 --> 00:21:04,079 is more productive than hours in a courtroom. 301 00:21:04,081 --> 00:21:05,214 Good point. 302 00:21:08,920 --> 00:21:10,119 Thank you. 303 00:21:11,322 --> 00:21:13,789 You know, we're not so different, you and I. 304 00:21:15,226 --> 00:21:16,959 I worked my way up through the company, 305 00:21:16,961 --> 00:21:20,296 started as a caseworker, then manager, 306 00:21:20,298 --> 00:21:22,898 now I'm vice president of claims and a major shareholder. 307 00:21:24,969 --> 00:21:27,570 Because of who you are and the type of clients you have, 308 00:21:27,572 --> 00:21:30,105 I think we can get this up to a hundred thousand. 309 00:21:32,610 --> 00:21:34,743 The kid won't settle. 310 00:21:34,745 --> 00:21:37,846 Bellcore took over where the government failed, Mr. Trainer. 311 00:21:37,848 --> 00:21:40,049 The State had over 20,000 kids in Child Services. 312 00:21:40,051 --> 00:21:42,251 Now we do it all. 313 00:21:42,253 --> 00:21:45,154 Pretty soon Bellcore Family Services will be in all 50 states. 314 00:21:45,990 --> 00:21:48,324 - Private companies do it better. - Yeah, 315 00:21:48,326 --> 00:21:50,726 private companies do some things better. 316 00:21:50,728 --> 00:21:53,796 They make a good fork, a good knife, a nice glass of red wine. 317 00:21:53,798 --> 00:21:56,365 The trouble is a child is not a product. 318 00:21:56,367 --> 00:21:59,001 You joining the Green Party? 319 00:21:59,003 --> 00:22:02,104 I'm sure you'd know if I was. 320 00:22:02,106 --> 00:22:04,974 Jury's not gonna believe a black drug dealer. 321 00:22:04,976 --> 00:22:07,109 A couple pills, I'll keep it out. 322 00:22:07,111 --> 00:22:09,178 Won't keep out the color of his skin. 323 00:22:11,816 --> 00:22:14,717 - The kid is a mess. - Kid was a mess before Bellcore got a hold of him. 324 00:22:14,719 --> 00:22:17,353 The kid was four years old before Bellcore got a hold of him. 325 00:22:17,355 --> 00:22:19,989 - Where were the parents? - Maybe Bellcore never told 326 00:22:19,991 --> 00:22:23,158 the Randolphs about Joey Poule's violent history. 327 00:22:24,795 --> 00:22:27,863 I'm authorized to go to 150,000, that's it. 328 00:22:27,865 --> 00:22:30,833 Wow. You just went to $150,000 329 00:22:30,835 --> 00:22:32,701 and I haven't had a sip of that red wine. 330 00:22:36,407 --> 00:22:39,308 This is a nuisance case, Mr. Trainer, 331 00:22:39,310 --> 00:22:43,646 just like the dozen or so you and I have handled over the years. 332 00:22:43,648 --> 00:22:46,815 Take the offer to your client, 333 00:22:46,817 --> 00:22:51,320 then you can go back home to your son, Benjamin, is that it? 334 00:23:01,966 --> 00:23:05,834 We've completed the jury selection. Are you ready to proceed? 335 00:23:05,836 --> 00:23:07,036 Your Honor, may I have a minute? 336 00:23:07,038 --> 00:23:08,237 I'll let you have five. 337 00:23:08,239 --> 00:23:10,272 Then I'm calling the jury. 338 00:23:10,274 --> 00:23:11,407 Thank you. 339 00:23:11,409 --> 00:23:16,745 - Bellcore upped the offer to 150,000. - I already said no. 340 00:23:27,692 --> 00:23:31,160 What? What did you see? 341 00:23:31,162 --> 00:23:32,428 That's her. 342 00:23:50,247 --> 00:23:53,749 - Ms. Dupree! - That's enough! 343 00:23:53,751 --> 00:23:55,818 You get inside. 344 00:24:05,429 --> 00:24:08,430 Good morning. Bellcore offered $150,000. 345 00:24:08,432 --> 00:24:10,966 I have a fiduciary responsibility to tell you that 346 00:24:10,968 --> 00:24:14,136 - that's a lot of money. - Did they... 347 00:24:14,138 --> 00:24:18,006 ever put a criminal in another home like they did with us? 348 00:24:18,008 --> 00:24:20,109 There have been other allegations. 349 00:24:20,111 --> 00:24:22,344 - I need to talk to you outside. - Sure. 350 00:24:30,187 --> 00:24:33,122 What are you seeing there, Mr. Trainer? 351 00:24:33,124 --> 00:24:38,393 Do you see a young man who has lost three years of his life? 352 00:24:38,395 --> 00:24:40,362 Do you see his shame? 353 00:24:40,364 --> 00:24:42,931 Or is all you can see is another opportunity 354 00:24:42,933 --> 00:24:45,400 to be done with this case? 355 00:24:45,402 --> 00:24:47,236 Miss Randolph, with all due respect-- 356 00:24:47,238 --> 00:24:49,004 You're a father, aren't you? 357 00:24:50,274 --> 00:24:53,208 I'm telling you now, we are not gonna settle. 358 00:24:55,012 --> 00:24:57,179 Shine a light on what they did, 359 00:24:57,181 --> 00:25:00,048 fight for that child as if he were your own. 360 00:25:03,387 --> 00:25:09,925 Jamal was eight. It's pretty difficult those first few months. 361 00:25:11,061 --> 00:25:13,095 Never heard so many curse words. 362 00:25:19,203 --> 00:25:22,838 Bill, they are here. 363 00:25:22,840 --> 00:25:24,206 I thought they were coming tomorrow. 364 00:25:24,208 --> 00:25:26,308 It doesn't look that way. 365 00:25:26,310 --> 00:25:27,342 Just put that stuff. 366 00:25:29,847 --> 00:25:32,181 Mr. And Mrs. Randolph. I'm Ms. Dupree. 367 00:25:32,183 --> 00:25:33,949 We spoke on the phone. How are you? 368 00:25:33,951 --> 00:25:35,350 - Hi. - Hi. 369 00:25:39,456 --> 00:25:42,457 - Hello there, James. - It's Jamal. 370 00:25:43,894 --> 00:25:45,027 Jamal then. 371 00:25:50,601 --> 00:25:53,168 Did Jamal ever talk about his past? 372 00:25:55,439 --> 00:25:56,972 It was off limits. 373 00:25:58,475 --> 00:26:03,378 Pamela Dupree placed Joey Poule in your home, is that correct? 374 00:26:04,215 --> 00:26:06,882 - Yes. - Did she ever talk to you 375 00:26:06,884 --> 00:26:09,618 about Joey's past, uh, any violent tendency-- 376 00:26:09,620 --> 00:26:13,388 Objection, Your Honor, we have never established that either Bellcore 377 00:26:13,390 --> 00:26:15,924 or Ms. Dupree would have had access to that information. 378 00:26:15,926 --> 00:26:17,025 Sustained. 379 00:26:20,364 --> 00:26:23,432 How long after Joey moved into your home 380 00:26:23,434 --> 00:26:26,969 did you begin to see a difference in Jamal's behavior? 381 00:26:28,372 --> 00:26:31,106 I should have seen it right away, but I didn't. 382 00:26:35,112 --> 00:26:38,914 Easy, girl, easy. 383 00:26:38,916 --> 00:26:39,982 What you doing? 384 00:26:44,421 --> 00:26:47,422 I wonder what Sasha would look like with the pitchfork sticking out of her. 385 00:26:53,063 --> 00:26:55,364 I know this must be difficult but... 386 00:26:55,366 --> 00:26:59,268 can you explain to the jury the changes that you saw 387 00:26:59,270 --> 00:27:00,569 specifically? 388 00:27:03,540 --> 00:27:07,209 He became angry, distant, 389 00:27:10,114 --> 00:27:12,581 sometimes he didn't leave his room. 390 00:27:15,219 --> 00:27:18,287 And this was because of Joey Poule? 391 00:27:18,289 --> 00:27:20,555 Objection, Your Honor, requires speculation. 392 00:27:20,557 --> 00:27:23,158 - Sustained. - No further questions. 393 00:27:28,699 --> 00:27:31,333 Thank you for being here, Mrs. Randolph. 394 00:27:31,335 --> 00:27:33,435 I understand that it's very difficult. 395 00:27:33,437 --> 00:27:35,337 We'll try to make it as easy as possible. 396 00:27:36,340 --> 00:27:39,408 How much were you paid to be a foster mother, 397 00:27:39,410 --> 00:27:42,044 - Mrs. Randolph? - I don't know. 398 00:27:42,046 --> 00:27:45,948 We have receipts, $450 per month? 399 00:27:47,251 --> 00:27:50,319 I... I guess. I didn't count it. 400 00:27:50,321 --> 00:27:54,389 And you took in over 20 children over the years, is that correct? 401 00:27:54,391 --> 00:27:57,359 - Yes, but-- - Four-fifty per kid, 402 00:27:57,361 --> 00:28:02,130 that comes to over $145,000 you made. Is that right? 403 00:28:02,132 --> 00:28:06,001 We spent it on the children-clothing, food. 404 00:28:06,003 --> 00:28:08,470 You own a farm, Mrs. Randolph, you grow food. 405 00:28:08,472 --> 00:28:13,008 - We do. - In fact, I see that you recorded a surplus 406 00:28:13,010 --> 00:28:14,509 for going on 10 years now. 407 00:28:14,511 --> 00:28:16,478 Bill has a green thumb. 408 00:28:16,480 --> 00:28:18,981 It appears so. A 10-year surplus, you made 409 00:28:18,983 --> 00:28:21,083 hundreds of thousands of dollars. 410 00:28:21,085 --> 00:28:23,685 Tell me something, is this a picture 411 00:28:23,687 --> 00:28:26,021 of a new truck that you and your family have bought? 412 00:28:26,023 --> 00:28:28,290 Exhibit 25, counselor. 413 00:28:28,292 --> 00:28:30,292 We bought a new truck, yes. 414 00:28:30,294 --> 00:28:35,731 And this one, is this a picture of your new tractor, 26? 415 00:28:35,733 --> 00:28:38,033 Because the old one broke down. 416 00:28:38,035 --> 00:28:41,336 Of course. Of course. But this new one 417 00:28:41,338 --> 00:28:44,406 is a lot bigger than the old tractor, isn't it? 418 00:28:44,408 --> 00:28:48,410 - Covers a lot more ground, plows a lot more land. - Yes. 419 00:28:48,412 --> 00:28:51,380 Meaning bigger profits for you and Mr. Randolph. 420 00:28:51,382 --> 00:28:55,584 - When the crops are good. - I'm sure you'll do fine with Mr. Randolph's green thumb. 421 00:28:55,586 --> 00:28:58,286 - Objection, Your Honor. - Sustained. 422 00:28:58,288 --> 00:29:01,556 - Stick to a question, Counselor. - Fair enough, Your Honor. 423 00:29:03,327 --> 00:29:07,295 Question, Mrs. Randolph. Am I correct here in reading 424 00:29:07,297 --> 00:29:10,532 that you have already applied to Bellcore 425 00:29:10,534 --> 00:29:14,636 - to host, yet, another foster child? - Yes, that is true. 426 00:29:14,638 --> 00:29:20,042 In spite of the alleged horrifying experiences with Joey Poule? 427 00:29:20,044 --> 00:29:23,111 Children need help, Mr. Collins. 428 00:29:23,113 --> 00:29:27,249 Are you helping the children, Mrs. Randolph? 429 00:29:27,251 --> 00:29:30,052 - Or, are you helping yourself? - Your Honor. 430 00:29:30,054 --> 00:29:31,653 Don't answer that question, Mrs. Randolph. 431 00:29:31,655 --> 00:29:33,755 Counselor, you're pushing your luck. 432 00:29:33,757 --> 00:29:36,091 I have no further questions, Your Honor. 433 00:29:43,467 --> 00:29:50,105 Jamal. Jamal. Jamal. 434 00:29:50,107 --> 00:29:52,307 Fuck him and what he said about my mom. 435 00:29:52,309 --> 00:29:54,242 That's his job, he's trying to get under your skin. 436 00:29:54,244 --> 00:29:56,511 Fuck his job, three-piece. 437 00:29:56,513 --> 00:29:59,648 Mr. Trainer, call your next witness. 438 00:29:59,650 --> 00:30:02,684 All right. It's time for you to get up there and tell your story. 439 00:30:05,389 --> 00:30:06,421 What is it? 440 00:30:07,624 --> 00:30:09,825 - I can't. - You can't? Okay. 441 00:30:09,827 --> 00:30:12,294 - Then I'll go over and accept their offer. - No. 442 00:30:15,732 --> 00:30:17,732 Those are your options. 443 00:30:17,734 --> 00:30:20,735 Either you accept their offer or you tell your story. 444 00:30:21,638 --> 00:30:24,306 Plaintiff would like to call James Randolph to the stand. 445 00:30:25,242 --> 00:30:27,142 State your name for the record. 446 00:30:33,650 --> 00:30:36,485 Please state your name for the record. 447 00:30:36,487 --> 00:30:38,186 Say your name. 448 00:30:39,690 --> 00:30:42,190 Um... 449 00:30:48,832 --> 00:30:55,570 James Randolph, but I... I go by Jamal. 450 00:30:55,572 --> 00:31:00,542 Good. Jamal, one of your first foster homes 451 00:31:00,544 --> 00:31:02,744 was with Stephanie Myers. 452 00:31:04,281 --> 00:31:05,614 Tell us what happened. 453 00:31:14,458 --> 00:31:15,824 I, um... 454 00:31:27,171 --> 00:31:28,937 Where the fuck you been, boy? 455 00:31:31,441 --> 00:31:34,809 - What you got to say, boy? - Nothing. 456 00:31:36,246 --> 00:31:37,646 Get over here. 457 00:31:42,653 --> 00:31:46,855 So you play with yourself all the time. 458 00:31:46,857 --> 00:31:48,290 What'd I tell you about playing with yourself? 459 00:31:48,292 --> 00:31:49,658 You want to grow up to be a faggot? 460 00:31:49,660 --> 00:31:51,459 No. 461 00:31:53,297 --> 00:31:55,931 Little faggot playing with yourself in front of me. 462 00:31:55,933 --> 00:31:58,333 You disrespected me. That's what you're doing. 463 00:31:58,335 --> 00:31:59,834 You little nasty piece of shit. 464 00:32:01,638 --> 00:32:04,839 - You don't remember? - I... I don't remember. 465 00:32:05,809 --> 00:32:10,912 Okay. Well, uh, let's move on for the moment. Uh... 466 00:32:12,816 --> 00:32:16,351 after the Myers you moved in with the Ryan family. Uh... 467 00:32:17,955 --> 00:32:19,554 do you remember the Ryan family? 468 00:32:20,457 --> 00:32:22,457 You stayed with them before the Randolphs. 469 00:32:22,459 --> 00:32:23,959 Don't you remember? 470 00:32:24,995 --> 00:32:26,728 You lived with them. 471 00:32:34,404 --> 00:32:36,238 You'll get two of these a month. 472 00:32:37,641 --> 00:32:40,008 Miss Dupree. 473 00:32:40,010 --> 00:32:41,876 Look at me. 474 00:32:45,249 --> 00:32:49,551 - You look at me. - Miss Dupree! 475 00:32:50,988 --> 00:32:53,922 Miss Dupree! Please. 476 00:32:55,559 --> 00:32:56,925 Jamal. 477 00:32:58,795 --> 00:33:00,495 Jamal. 478 00:33:00,497 --> 00:33:01,896 Jamal, I asked you a question. 479 00:33:01,898 --> 00:33:04,566 What... what... what, man? 480 00:33:05,769 --> 00:33:08,303 What do you remember about the Ryans? 481 00:33:13,043 --> 00:33:15,744 - Nothing. - Jesus Christ. 482 00:33:15,746 --> 00:33:17,812 Excuse me, Counselor. 483 00:33:17,814 --> 00:33:19,681 He said nothing. 484 00:33:19,683 --> 00:33:22,350 Let's move on to the next line of questions. 485 00:33:22,352 --> 00:33:24,452 Your Honor, may I have a quick word with my client? 486 00:33:25,856 --> 00:33:28,857 Okay, we'll take a five-minute recess. 487 00:33:30,394 --> 00:33:33,895 You asked why do you have to have me as your lawyer. 488 00:33:34,965 --> 00:33:37,332 Why do I have to have you as my client? 489 00:33:38,402 --> 00:33:40,568 Do you ever think of that? Hmm? 490 00:33:41,738 --> 00:33:46,341 No. Because you're too busy thinking the world owes you something. 491 00:33:47,678 --> 00:33:51,713 I'm the bad guy, right? I ask you to settle, I'm a sellout. 492 00:33:51,715 --> 00:33:54,316 I wear nice clothes and I'm a fucking three-piece. 493 00:33:55,952 --> 00:33:58,320 You don't know shit about me. 494 00:33:58,322 --> 00:34:00,422 So let me tell you a little bit about myself. 495 00:34:00,424 --> 00:34:02,757 I know how to practice law. That's what I know. 496 00:34:02,759 --> 00:34:05,026 I know how to win cases. 497 00:34:05,028 --> 00:34:07,829 So if you want to win, you've got to go out there 498 00:34:07,831 --> 00:34:12,100 and you've got to tell those 12 people getting paid $15 a day your story. 499 00:34:12,102 --> 00:34:14,436 If you don't want to win, then don't talk. 500 00:34:15,939 --> 00:34:18,807 - I'm trying. - Good, 501 00:34:18,809 --> 00:34:20,909 because your five minutes are up. 502 00:34:30,354 --> 00:34:32,620 Tell us what happened, Jamal. 503 00:34:39,629 --> 00:34:41,596 Why did you file this lawsuit? 504 00:34:47,804 --> 00:34:51,406 Jamal, why did you file this lawsuit? 505 00:34:53,076 --> 00:34:55,477 Answer the question, Mr. Randolph. 506 00:34:55,479 --> 00:34:57,779 - Tell us what happened. - You little piece of shit. 507 00:34:57,781 --> 00:35:00,482 Why did you file this lawsuit? 508 00:35:00,484 --> 00:35:02,751 What are we even doing here? 509 00:35:02,753 --> 00:35:05,920 - Tell us what happened. - Leave me the fuck alone! 510 00:35:05,922 --> 00:35:09,023 - All of you! You don't get it, man! - Order. 511 00:35:09,025 --> 00:35:11,559 - You fucking listen, man. - Order. 512 00:35:11,561 --> 00:35:14,529 You don't want to get it, right? So fuck it. Fuck this shit. 513 00:35:14,531 --> 00:35:17,432 - Order in the court. - Fuck it. I'm out of here. This is some bullshit. 514 00:35:17,434 --> 00:35:19,467 - Get the fuck out of my way. - Back in the witness stand. 515 00:35:19,469 --> 00:35:20,969 No, I'm not getting back on the stand. 516 00:35:20,971 --> 00:35:22,604 - Calm down. - Jamal. 517 00:35:22,606 --> 00:35:24,472 Fuck out of my way... 518 00:35:24,474 --> 00:35:26,941 Hey, Jamal! 519 00:35:31,548 --> 00:35:32,714 Easy. 520 00:35:39,823 --> 00:35:41,489 Get up. 521 00:35:41,491 --> 00:35:43,024 Get him out of here. 522 00:35:44,461 --> 00:35:46,661 I told you, man. I told you. 523 00:35:46,663 --> 00:35:50,131 Ladies and gentlemen, yeah, the trial resumes 524 00:35:50,133 --> 00:35:52,700 tomorrow morning at 9:00 a.m. 525 00:36:06,183 --> 00:36:08,450 Michael, can I talk to you? 526 00:36:08,452 --> 00:36:10,585 Tell Jeff, he'll fill me in. 527 00:36:10,587 --> 00:36:12,053 No, Sir, I need to talk to you. 528 00:36:12,055 --> 00:36:18,159 I think you should stop talking at Jamal and try listening to him. 529 00:36:18,161 --> 00:36:19,994 Have you been paying attention at all? 530 00:36:19,996 --> 00:36:21,763 That's all I do is listen. 531 00:36:22,799 --> 00:36:24,799 You want to help me, tell him to start talking 532 00:36:24,801 --> 00:36:26,201 or we're going to lose this case. 533 00:36:27,904 --> 00:36:29,471 Jamal left these behind. 534 00:36:30,540 --> 00:36:32,574 I think it'd be good for you to take a look. 535 00:38:28,892 --> 00:38:32,360 - Why are you here? - Because I'm your lawyer. 536 00:38:34,898 --> 00:38:38,600 You can withdraw from the case. I'm not gonna fight you on it. 537 00:38:38,602 --> 00:38:42,337 I don't want to. I believe you. 538 00:38:43,273 --> 00:38:47,342 I lost my shit and the jury see me get tased, 539 00:38:47,344 --> 00:38:48,977 so the game... 540 00:38:50,113 --> 00:38:53,281 - is over. - Now, the good news is 541 00:38:53,283 --> 00:38:55,817 that the jury decides when it's over 542 00:38:55,819 --> 00:38:58,152 and they haven't decided. 543 00:38:58,154 --> 00:39:00,154 You left these in the courtroom. 544 00:39:04,227 --> 00:39:05,326 What are they? 545 00:39:07,030 --> 00:39:09,397 They're my verses. 546 00:39:09,399 --> 00:39:10,632 Verses? 547 00:39:11,901 --> 00:39:12,900 Yeah. 548 00:39:14,904 --> 00:39:16,638 About my past. 549 00:39:16,640 --> 00:39:19,240 - Would you read them to me? - Hell, no. 550 00:39:20,810 --> 00:39:22,977 Ain't gonna happen. You're tripping. 551 00:39:22,979 --> 00:39:24,712 Read them to me anyway. 552 00:39:27,817 --> 00:39:29,183 Man, you're crazy. 553 00:39:33,156 --> 00:39:35,723 My ex-wife would agree with you. 554 00:39:35,725 --> 00:39:37,392 - Read them to me. - No. 555 00:39:38,795 --> 00:39:40,094 You ain't gonna get it. 556 00:39:50,440 --> 00:39:52,674 Read them to me. 557 00:39:52,676 --> 00:39:53,841 No, 558 00:39:56,112 --> 00:39:57,945 you're not gonna get it. 559 00:40:58,241 --> 00:40:59,307 "Counting my... 560 00:41:04,080 --> 00:41:05,880 days from the cage. 561 00:41:10,120 --> 00:41:11,519 In so many ways 562 00:41:16,226 --> 00:41:17,892 it's all that I've known. 563 00:41:20,930 --> 00:41:22,230 Cell's been my home. 564 00:41:25,468 --> 00:41:27,068 Chaotic environments. 565 00:41:28,805 --> 00:41:30,371 I've been growing with violence, 566 00:41:31,941 --> 00:41:33,007 still scream..." 567 00:41:40,383 --> 00:41:42,150 It's stupid. 568 00:41:43,086 --> 00:41:47,955 No, no, it's not stupid. 569 00:41:56,266 --> 00:41:59,367 Yeah. I-- 570 00:41:59,369 --> 00:42:02,436 Actually I got it right here. Michael, I got Reynolds. 571 00:42:04,174 --> 00:42:06,440 He's looking at your notes on the German case. You got a second? 572 00:42:08,244 --> 00:42:11,012 Tell him we're busy with this case. 573 00:42:11,014 --> 00:42:13,447 He's on his own. 574 00:42:13,449 --> 00:42:16,150 - I need you to try-- - I'm gonna have to get back to you. 575 00:42:16,152 --> 00:42:19,053 - I can't run it without him. - I... I don't know what to tell you. 576 00:42:22,425 --> 00:42:23,558 It's Dad. 577 00:42:26,129 --> 00:42:28,162 - Hi. - Hi. 578 00:42:29,032 --> 00:42:31,933 Benny gets his leg braces off today, right? 579 00:42:31,935 --> 00:42:33,034 Could I speak to him? 580 00:42:33,036 --> 00:42:34,068 Sure. 581 00:42:37,240 --> 00:42:39,907 - Hello. - Hey, how you feeling? 582 00:42:39,909 --> 00:42:43,945 Good. How... how's the case going? Did you win? 583 00:42:43,947 --> 00:42:45,913 Well, not yet, it's a tough one. 584 00:42:45,915 --> 00:42:47,315 Don't you always win? 585 00:42:47,317 --> 00:42:48,983 Not always, no. 586 00:42:48,985 --> 00:42:50,618 Well, you should win this one. 587 00:42:50,620 --> 00:42:52,253 Well, I'm gonna do my best. 588 00:42:56,159 --> 00:42:57,158 Here's Mom. 589 00:43:00,230 --> 00:43:03,865 Listen, Kim, you think I could have Ben 590 00:43:03,867 --> 00:43:06,267 - for the Thanksgiving weekend? - In Chicago? 591 00:43:06,269 --> 00:43:09,270 Yeah, you put him on the plane, I'll pick him up on the other end. 592 00:43:09,272 --> 00:43:11,405 It'll be nice, the two of us can hang out. 593 00:43:11,407 --> 00:43:13,341 I don't know. 594 00:43:14,310 --> 00:43:16,277 Well, will you think about it? 595 00:43:17,213 --> 00:43:19,113 Yeah, yeah, I'll think about it. 596 00:43:47,310 --> 00:43:48,409 Hello. 597 00:43:50,380 --> 00:43:53,314 No, it's fine, I'm... I'm wide awake. 598 00:43:55,218 --> 00:43:57,118 Again, I am very sorry to bother you, Sir, 599 00:43:57,120 --> 00:44:00,187 but a man left you an urgent package. 600 00:44:00,189 --> 00:44:02,523 - Did you see who left it? - No, Sir. 601 00:44:02,525 --> 00:44:04,325 Thanks, Sanjay. 602 00:44:30,186 --> 00:44:32,019 - Where's Jeff? - I don't know. 603 00:44:32,021 --> 00:44:34,588 I... I checked his room and nobody answered. 604 00:44:34,590 --> 00:44:36,691 Well, it is 5:30 in the morning. 605 00:44:36,693 --> 00:44:39,160 Somebody dropped off a dozen Bellcore documents 606 00:44:39,162 --> 00:44:41,963 showing that Joey Poule had a history of violence. 607 00:44:41,965 --> 00:44:44,298 He molested his own sister and his niece. 608 00:44:44,300 --> 00:44:46,434 - God knows how many other children. - Jesus. 609 00:44:46,436 --> 00:44:48,703 I need you to find out who dropped those off. 610 00:44:48,705 --> 00:44:50,271 Okay. 611 00:44:50,273 --> 00:44:53,474 And, Keisha, thank you. I... 612 00:44:54,610 --> 00:44:57,712 I apologize for not being more properly dressed. 613 00:44:59,148 --> 00:45:00,581 It's okay, Mr. Trainer. 614 00:45:17,734 --> 00:45:18,733 Hello. 615 00:45:22,772 --> 00:45:24,038 How? 616 00:45:29,112 --> 00:45:30,277 I understand. 617 00:46:28,771 --> 00:46:33,641 Mr. Cohen. My name is Keisha. I work with the Trainer Firm. 618 00:46:33,643 --> 00:46:35,843 - I would love to talk-- - Sorry, I am very busy. 619 00:46:37,280 --> 00:46:39,080 Did you work with Pamela Dupree? 620 00:46:39,082 --> 00:46:40,748 Uh, I... I have an appointment. 621 00:46:40,750 --> 00:46:43,584 - Uh, I am late. - Mr. Cohen. 622 00:46:45,288 --> 00:46:47,154 Did you work with Pamela Dupree? 623 00:47:03,739 --> 00:47:05,439 Hi. 624 00:47:07,376 --> 00:47:10,744 Hi. How are you? How is the trial going? 625 00:47:10,746 --> 00:47:12,780 Uh, it's different. 626 00:47:13,649 --> 00:47:16,784 - How? - My client's telling the truth. 627 00:47:16,786 --> 00:47:19,854 Oh, wow, that's something different for you, huh. 628 00:47:19,856 --> 00:47:22,323 Yeah, it's something. 629 00:47:22,325 --> 00:47:25,426 So I... I talked to Benny about Thanksgiving. 630 00:47:25,428 --> 00:47:28,462 He said yes. And I want him to go see you. 631 00:47:28,464 --> 00:47:30,264 I think it'll be good for both of you. 632 00:47:30,266 --> 00:47:32,633 That's great. Tell him I can't wait to see him. 633 00:47:32,635 --> 00:47:36,303 - We'll go ride horses in the park. - Horses? 634 00:47:36,305 --> 00:47:39,573 Well, don't worry, they're old nags, they don't go very fast. 635 00:47:39,575 --> 00:47:43,511 Okay. Just be careful, Michael, he just got those braces off. 636 00:47:43,513 --> 00:47:46,447 Of course, yeah. Um... 637 00:47:50,286 --> 00:47:51,485 Bye? 638 00:47:53,589 --> 00:47:54,722 Bye. 639 00:48:08,471 --> 00:48:12,806 Yes. No, I'll be overseas. 640 00:48:14,810 --> 00:48:16,810 He wasn't angry. 641 00:48:18,481 --> 00:48:19,547 I know. 642 00:48:22,351 --> 00:48:26,220 Yeah. Open it. I'll call you back. 643 00:48:26,222 --> 00:48:27,688 We took the trouble of calculating 644 00:48:27,690 --> 00:48:29,790 how much you stand to gain if this 645 00:48:29,792 --> 00:48:32,593 - public offering goes through. - It will go through, Simon. 646 00:48:32,595 --> 00:48:34,762 There's no reason to think it won't. 647 00:48:34,764 --> 00:48:39,200 Did you know that we are Cal Air's biggest corporate client? 648 00:48:39,202 --> 00:48:41,302 I... I did not. 649 00:48:41,304 --> 00:48:42,670 You should have. 650 00:48:44,507 --> 00:48:47,308 Play harder. We can't lose this. 651 00:48:57,920 --> 00:49:00,287 - Jeff, can you check on that? - Yeah. 652 00:49:00,289 --> 00:49:01,855 Excuse me. Michael. 653 00:49:05,394 --> 00:49:07,628 What is this? Some kind of a joke? 654 00:49:07,630 --> 00:49:09,263 I'm afraid not. 655 00:49:10,933 --> 00:49:12,333 Come on. 656 00:49:17,607 --> 00:49:19,440 Tim, this is Michael Trainer calling. 657 00:49:19,442 --> 00:49:22,009 I just received some very alarming news. 658 00:49:22,011 --> 00:49:23,611 Could you please call me back? 659 00:49:36,292 --> 00:49:40,561 Hey, hey, Dupree. 660 00:49:40,563 --> 00:49:42,363 You're behind this, aren't you? 661 00:49:42,365 --> 00:49:44,431 What did you say to Cal Air? 662 00:49:44,433 --> 00:49:46,800 Cal Air makes its own decisions, Mr. Trainer, 663 00:49:46,802 --> 00:49:49,270 and they decided not to work with you anymore. 664 00:49:49,272 --> 00:49:51,372 You're a real piece of shit, you know that? 665 00:49:52,642 --> 00:49:54,675 Be careful, Mr. Trainer. 666 00:49:54,677 --> 00:49:56,877 Cal Air was just the beginning. 667 00:50:08,591 --> 00:50:10,824 Give me the Bellcore file. 668 00:50:10,826 --> 00:50:12,660 - Sir, the file is-- - What Bellcore file? 669 00:50:12,662 --> 00:50:14,895 Your Honor, I'd like to recall 670 00:50:14,897 --> 00:50:16,530 Jamal Randolph to the stand. 671 00:50:16,532 --> 00:50:18,032 You may proceed. 672 00:50:18,034 --> 00:50:20,634 Jamal, I need you to go back on the stand. 673 00:50:20,636 --> 00:50:22,770 All you have to do is say yes. I'll do the rest. 674 00:50:22,772 --> 00:50:25,039 Michael, what are you doing? 675 00:50:36,519 --> 00:50:38,652 Jamal, you were tortured in the Ryan home 676 00:50:38,654 --> 00:50:40,854 and their own file shows that, isn't that true? 677 00:50:40,856 --> 00:50:42,756 What file? Objection, Your Honor. 678 00:50:42,758 --> 00:50:45,392 Your own file shows that they placed Joey Poule 679 00:50:45,394 --> 00:50:46,627 - and Randolph-- - Side bar, please. 680 00:50:46,629 --> 00:50:47,928 Counselor! 681 00:50:47,930 --> 00:50:48,996 ...this previous sexual assault. 682 00:50:48,998 --> 00:50:50,798 Counselor! 683 00:50:58,374 --> 00:51:00,641 Judge, I have several case notes to show that Bellcore 684 00:51:00,643 --> 00:51:03,877 knew that Joey Poule had sexually assaulted other children. 685 00:51:03,879 --> 00:51:06,347 I have never seen these documents. 686 00:51:06,349 --> 00:51:07,414 Can I see that? 687 00:51:12,488 --> 00:51:14,121 Where'd you get this? 688 00:51:14,123 --> 00:51:16,056 Someone dropped them off at my hotel. 689 00:51:16,058 --> 00:51:18,726 Judge, this is what discovery is for. 690 00:51:18,728 --> 00:51:21,362 Without any... any foundation how do we establish 691 00:51:21,364 --> 00:51:23,797 the authenticity of these documents? How do we know Mr. Trainer 692 00:51:23,799 --> 00:51:25,466 didn't create these documents himself? 693 00:51:25,468 --> 00:51:27,534 - That's bullshit. - It's enough. 694 00:51:27,536 --> 00:51:30,003 He has no witness to lay a foundation. 695 00:51:30,005 --> 00:51:31,605 How do you know? 696 00:51:31,607 --> 00:51:33,607 I'm making a really good guess. 697 00:51:36,579 --> 00:51:37,611 Do you? 698 00:51:40,549 --> 00:51:44,418 - No, not yet. - You can be damn sure unless you can find the person 699 00:51:44,420 --> 00:51:46,820 who can authenticate this document, 700 00:51:46,822 --> 00:51:48,622 it's not going in. 701 00:51:53,529 --> 00:51:58,899 Ms. Dupree, you were Jamal Randolph and Joey Poule's caseworker for four years 702 00:51:58,901 --> 00:52:01,635 and you're telling the jury that you had no knowledge 703 00:52:01,637 --> 00:52:04,872 that Joey Poule sexually assaulted Jamal Randolph? 704 00:52:04,874 --> 00:52:06,673 - Objection, Your Honor. - Sustained. 705 00:52:06,675 --> 00:52:08,475 Counsel, you've asked the same question 706 00:52:08,477 --> 00:52:10,144 three straight times. Move on. 707 00:52:10,146 --> 00:52:15,582 Apparently, putting your hand on the Bible and taking the oath means nothing. 708 00:52:15,584 --> 00:52:17,418 What was that you said, Counselor? 709 00:52:17,420 --> 00:52:18,752 Nothing, Your Honor. 710 00:52:23,793 --> 00:52:27,661 I'd like to show you what's been marked as exhibit number 23. 711 00:52:27,663 --> 00:52:29,797 Objection, Your Honor. 712 00:52:29,799 --> 00:52:32,900 If this document is not already familiar to the witness, 713 00:52:32,902 --> 00:52:35,135 then there is no foundation for its introduction. 714 00:52:35,137 --> 00:52:36,603 Take it down. 715 00:52:42,111 --> 00:52:44,878 I'm showing you a copy of a mental health record 716 00:52:44,880 --> 00:52:48,715 that shows that Joey Poule raped his own sister and cousin. 717 00:52:48,717 --> 00:52:50,184 - Objection, Your Honor. - Sustained. 718 00:52:50,186 --> 00:52:52,119 Counselor, show that document 719 00:52:52,121 --> 00:52:55,556 to Ms. Dupree and see if she recognizes it first. 720 00:52:57,493 --> 00:52:58,859 You recognize that document? 721 00:53:03,466 --> 00:53:05,165 Never saw it before, Counselor. 722 00:53:07,536 --> 00:53:10,604 The jury is instructed to disregard it. 723 00:53:10,606 --> 00:53:11,939 Move on. 724 00:53:12,875 --> 00:53:13,974 Ms. Dupree, 725 00:53:16,579 --> 00:53:21,114 - did you know Joey Poule raped his sister? - No, I did not. 726 00:53:21,116 --> 00:53:24,585 - Did you know that he raped his cousin? - I never knew. 727 00:53:24,587 --> 00:53:27,821 Did you know that he beat and raped Jamal Randolph? 728 00:53:27,823 --> 00:53:30,724 Never knew any of it, Counselor. 729 00:53:38,534 --> 00:53:42,803 Okay, ladies and gentlemen, it's time for our Thanksgiving break. 730 00:53:42,805 --> 00:53:45,205 And the jury is instructed not to discuss this case 731 00:53:45,207 --> 00:53:47,241 or to read about it. 732 00:53:49,245 --> 00:53:50,978 All rise. 733 00:53:55,818 --> 00:53:57,951 - She's lying. - I know she is. 734 00:53:57,953 --> 00:54:00,521 We should take their last offer. 735 00:54:00,523 --> 00:54:02,823 And why would we do that? 736 00:54:02,825 --> 00:54:05,626 We can't introduce a damn thing. I know they'd settle this right now. 737 00:54:05,628 --> 00:54:09,029 No, we're playing the game. 738 00:54:11,166 --> 00:54:12,533 There's your answer. 739 00:54:16,539 --> 00:54:18,772 I'm, uh... I'm gonna grab a flight out. 740 00:54:18,774 --> 00:54:22,776 - What? - It's, uh... it's Thanksgiving weekend, right? 741 00:54:22,778 --> 00:54:24,645 Right. But you be back Saturday. 742 00:54:26,015 --> 00:54:27,781 You're not coming back, are you? 743 00:54:30,252 --> 00:54:32,986 When Michael found out about Cal Air, you weren't surprised. 744 00:54:32,988 --> 00:54:33,987 You knew. 745 00:54:35,624 --> 00:54:38,225 I'm leaving. I'm starting my own firm. 746 00:54:38,227 --> 00:54:41,061 - With no clients. - Cal Air is going with him. 747 00:54:43,332 --> 00:54:45,032 Is that true? 748 00:54:45,034 --> 00:54:47,167 Ten years and this is what it comes to? 749 00:54:47,169 --> 00:54:49,036 You had your day, Michael. 750 00:54:49,038 --> 00:54:52,773 You're making a fool of yourself in that courtroom, isn't that obvious? 751 00:54:52,775 --> 00:54:54,107 Dupree got to you, didn't she? 752 00:54:54,109 --> 00:54:56,009 That's what they do, Jeff. 753 00:54:56,011 --> 00:54:59,246 No loyalty. People like Dupree go to Cal Air 754 00:54:59,248 --> 00:55:01,014 and make deals and people like you accept them. 755 00:55:01,016 --> 00:55:03,250 For 10 years I watched you get rich off 756 00:55:03,252 --> 00:55:05,819 of companies like Bellcore destroying anyone who got in your way 757 00:55:05,821 --> 00:55:09,222 and now, all of a sudden, you have a change of heart. 758 00:55:09,224 --> 00:55:12,759 You think defending that kid makes you some kind of savior? 759 00:55:13,862 --> 00:55:15,228 You should have settled. 760 00:55:17,166 --> 00:55:18,599 Happy Thanksgiving. 761 00:55:28,944 --> 00:55:31,645 Please, leave a message. 762 00:55:31,647 --> 00:55:34,915 Kim, it's Michael. I've called, left a couple of messages. 763 00:55:34,917 --> 00:55:37,050 I haven't heard back. 764 00:55:37,052 --> 00:55:39,319 I still don't have Benny's flight information. 765 00:55:39,321 --> 00:55:40,821 Can you please call me? 766 00:55:50,933 --> 00:55:53,900 Mr. Trainer, I've just received an urgent message from your wife. 767 00:55:54,870 --> 00:55:57,904 That's weird. Why... why wouldn't she have called my cell? 768 00:55:57,906 --> 00:56:00,140 She said she couldn't get through to your mobile phone. 769 00:56:00,142 --> 00:56:02,275 She wanted me to let you know that your son's changed his mind. 770 00:56:02,277 --> 00:56:04,211 He won't make it for Thanksgiving. 771 00:56:05,114 --> 00:56:06,179 Yeah. 772 00:56:07,082 --> 00:56:08,148 Sorry, Sir. 773 00:56:09,718 --> 00:56:10,684 Thanks. 774 00:56:12,354 --> 00:56:15,689 ¶ I lied to mother ¶ 775 00:56:15,691 --> 00:56:19,026 ¶ Protecting him though He stuck... ¶ 776 00:56:19,028 --> 00:56:22,062 - It's good to have you back, son. - Thanks, pa. 777 00:56:24,299 --> 00:56:30,170 ¶ Snow mounted up To the kitchen window ¶ 778 00:56:30,172 --> 00:56:34,307 ¶ Oh, oh, oh ¶ 779 00:56:36,078 --> 00:56:39,680 ¶ I never told ¶ 780 00:56:42,251 --> 00:56:45,385 ¶ Oh, oh, oh ¶ 781 00:56:47,456 --> 00:56:50,824 ¶ I never told ¶ 782 00:56:52,861 --> 00:56:56,129 ¶ No footprints to follow ¶ 783 00:56:56,131 --> 00:56:58,699 ¶ To grandmother's stone ¶ 784 00:56:58,701 --> 00:57:02,803 ¶ And it's all Covered in the snow... ¶ 785 00:57:11,313 --> 00:57:13,180 ¶ My head in reverse ¶ 786 00:57:13,182 --> 00:57:16,249 ¶ Mind controlled ¶ 787 00:57:16,251 --> 00:57:20,987 ¶ Align wires In cortical rows ¶ 788 00:57:20,989 --> 00:57:25,459 ¶ Nano-electrodes Pulse the thrum ¶ 789 00:57:25,461 --> 00:57:29,296 ¶ One note to beat my heart Beat my heart ¶ 790 00:57:29,298 --> 00:57:34,401 ¶ Like a drum Battle stations go ¶ 791 00:57:34,403 --> 00:57:38,038 ¶ Armed and ready to blow ¶ 792 00:57:40,743 --> 00:57:42,876 ¶ Yes, I know ¶ 793 00:57:45,481 --> 00:57:47,214 ¶ Yes, I know ¶ 794 00:58:06,135 --> 00:58:08,969 ¶ Battle stations go ¶ 795 00:58:10,105 --> 00:58:13,473 ¶ Armed and ready to blow ¶ 796 00:58:15,210 --> 00:58:18,078 ¶ Bridge's lost control ¶ 797 00:58:19,314 --> 00:58:22,349 ¶ Armed and ready to blow ¶ 798 00:58:25,454 --> 00:58:27,854 ¶ Yes, I know ¶ 799 00:58:30,159 --> 00:58:32,559 ¶ Yes, I know ¶ 800 00:58:35,030 --> 00:58:37,030 ¶ Yes, I know ¶ 801 00:58:39,802 --> 00:58:41,501 ¶ Yes, I know ¶ 802 00:58:44,339 --> 00:58:46,540 ¶ Yes, I know ¶ 803 00:58:49,178 --> 00:58:51,111 - ¶ Yes, I know... ¶ - Cohen. 804 00:58:52,447 --> 00:58:54,514 ¶ Yes, I know ¶ 805 00:58:57,286 --> 00:58:58,852 ¶ Yes, I know ¶ 806 00:58:58,854 --> 00:59:00,520 Hey, Jamal. 807 00:59:01,990 --> 00:59:03,056 Yo. 808 00:59:06,829 --> 00:59:09,262 - What the hell happened to you? - I was jogging. 809 00:59:09,264 --> 00:59:11,231 Somebody almost ran me over. Get in. 810 00:59:12,301 --> 00:59:14,067 Unlock the door. 811 00:59:20,442 --> 00:59:21,942 You think it was Bellcore. 812 00:59:21,944 --> 00:59:24,544 Could have been an accident. 813 00:59:24,546 --> 00:59:26,313 I think it was a warning. 814 01:00:01,483 --> 01:00:03,416 Mr. Cohen, we need to speak to you. 815 01:00:06,421 --> 01:00:10,490 I know you're the one that dropped those documents off at my hotel. 816 01:00:13,996 --> 01:00:15,562 I need you to testify. 817 01:00:22,604 --> 01:00:26,473 You have no idea what these people are capable of. 818 01:00:26,475 --> 01:00:27,540 Do you remember Jamal? 819 01:00:29,344 --> 01:00:33,213 - Hey, Mr. Cohen. - I want you to look at this young man's face 820 01:00:33,215 --> 01:00:35,415 and tell him that you are not going to help him. 821 01:00:37,486 --> 01:00:39,219 I never wanted you to get hurt. 822 01:00:39,221 --> 01:00:41,021 I never wanted any of them to get hurt. 823 01:00:41,023 --> 01:00:42,222 But we did. 824 01:00:45,160 --> 01:00:46,927 The more placements that fail, 825 01:00:46,929 --> 01:00:49,663 the more money that Bellcore makes, okay? 826 01:00:49,665 --> 01:00:51,598 Wait, how did they fail? 827 01:00:56,138 --> 01:00:58,471 Let's say that the government pays 3000 bucks 828 01:00:58,473 --> 01:01:00,240 per foster care placement, 829 01:01:00,242 --> 01:01:01,708 but it doesn't work out. 830 01:01:01,710 --> 01:01:04,678 So then, Bellcore places the kid again 831 01:01:04,680 --> 01:01:06,713 and they make another 3000 bucks. 832 01:01:07,616 --> 01:01:10,984 The whole system is designed to fail. 833 01:01:10,986 --> 01:01:13,086 Mr. Cohen, I need you to tell this to the jury. 834 01:01:13,088 --> 01:01:14,521 I can't. 835 01:01:14,523 --> 01:01:16,122 Mr. Cohen. 836 01:01:20,429 --> 01:01:22,162 What are you laughing at? 837 01:01:24,967 --> 01:01:28,735 You know, sometimes this shit is so thick 838 01:01:28,737 --> 01:01:31,071 that the only thing you can do is laugh, Mr. Trainer. 839 01:01:31,073 --> 01:01:32,305 It's not funny. 840 01:01:33,508 --> 01:01:34,741 We're gonna lose. 841 01:01:35,644 --> 01:01:37,544 No, we're not. 842 01:01:40,148 --> 01:01:42,182 - It's okay. - No, it's not okay. 843 01:01:42,184 --> 01:01:44,351 No, it is. You fought for me 844 01:01:45,387 --> 01:01:46,619 and that means something. 845 01:01:49,157 --> 01:01:50,256 It's not okay. 846 01:01:58,166 --> 01:02:00,066 Is there something else on your mind? 847 01:02:02,604 --> 01:02:04,237 No, nothing. 848 01:02:10,178 --> 01:02:14,614 My son was supposed to fly in from Los Angeles today and he cancelled, all right? 849 01:02:15,517 --> 01:02:18,118 It's really tough. Sorry. 850 01:02:18,120 --> 01:02:21,688 Yeah. Well, it's my own fault. I haven't been the best father. 851 01:02:24,426 --> 01:02:26,126 How old is your son? 852 01:02:27,329 --> 01:02:31,464 Ten. 853 01:02:31,466 --> 01:02:34,067 Then you're not done being a father. 854 01:02:39,141 --> 01:02:43,143 ¶ Your loyalty is priceless ¶ 855 01:02:44,479 --> 01:02:50,150 ¶ That's how I know You're right here ¶ 856 01:02:50,152 --> 01:02:52,385 ¶ Spending your time And your money ¶ 857 01:02:52,387 --> 01:02:57,757 ¶ On things that no one Can take when you're gone ¶ 858 01:02:57,759 --> 01:03:01,661 ¶ I'm serious Where you've been ¶ 859 01:03:01,663 --> 01:03:03,763 ¶ Are you feeling me? Yeah ¶ 860 01:03:03,765 --> 01:03:06,633 ¶ This is our turn I need you ¶ 861 01:03:06,635 --> 01:03:10,303 ¶ I've been on my own... ¶ 862 01:03:10,305 --> 01:03:12,806 I watered down the air vent just in case. 863 01:03:13,642 --> 01:03:14,841 Okay. 864 01:03:19,281 --> 01:03:20,713 Long overdue. 865 01:03:23,819 --> 01:03:24,818 Yep. 866 01:03:27,622 --> 01:03:30,490 ¶ I gotta go outta my way ¶ 867 01:03:30,492 --> 01:03:33,159 ¶ Do my own thing ¶ 868 01:03:33,161 --> 01:03:37,464 ¶ I'm sorry that It turned out this way ¶ 869 01:03:37,466 --> 01:03:43,603 ¶ Turned out that way Just hit me up When you're back in my life ¶ 870 01:03:43,605 --> 01:03:46,539 ¶ I gotta go outta my way ¶ 871 01:03:46,541 --> 01:03:49,209 ¶ Do my own thing ¶ 872 01:03:49,211 --> 01:03:51,644 ¶ I'm sorry that It turned out this way... ¶ 873 01:03:51,646 --> 01:03:53,246 You did that? 874 01:03:54,516 --> 01:03:56,149 Mm-Hm. 875 01:04:00,155 --> 01:04:04,257 ¶ I got a broken soul Instead of my heart ¶ 876 01:04:07,496 --> 01:04:10,563 ¶ Got this for you my love Broken soul ¶ 877 01:04:10,565 --> 01:04:14,200 ¶ Yeah, you do it sure I can't control... ¶ 878 01:04:17,606 --> 01:04:20,807 Mr. Trainer, it's Thanksgiving 879 01:04:20,809 --> 01:04:25,178 and, uh, Thanksgiving is a time for families to celebrate 880 01:04:27,149 --> 01:04:29,916 and we damn sure are gonna celebrate today. 881 01:04:29,918 --> 01:04:35,355 ¶ Tonight, ain't nothing Gonna stop us, yeah ¶ 882 01:04:35,357 --> 01:04:38,925 ¶ All I need is All I need is you and you... ¶ 883 01:04:38,927 --> 01:04:40,593 Is this where it happened? 884 01:04:43,398 --> 01:04:44,664 Yeah. 885 01:04:44,666 --> 01:04:46,533 ¶ Just hit me up ¶ 886 01:04:46,535 --> 01:04:49,269 ¶ When you're back In my life... ¶ 887 01:04:49,271 --> 01:04:50,637 Let it burn. 888 01:04:50,639 --> 01:04:52,305 ¶ I got a broken soul ¶ 889 01:04:52,307 --> 01:04:54,741 ¶ Instead of my heart ¶ 890 01:05:03,518 --> 01:05:07,420 We're sorry. Your call cannot be completed and dialed. 891 01:05:10,292 --> 01:05:12,725 Good evening, Mr. Trainer. Hope you've had a nice day. 892 01:05:13,895 --> 01:05:16,329 Sanjay, can I use the house phone? 893 01:05:16,331 --> 01:05:17,931 Yeah, of course, Sir. 894 01:05:17,933 --> 01:05:19,732 - Dial 9. - Indeed. 895 01:05:26,775 --> 01:05:31,211 Hi, it's Michael. Yeah. Happy Thanksgiving to you, too. 896 01:05:31,213 --> 01:05:33,580 Uh, listen, could I speak to Kim? 897 01:05:36,685 --> 01:05:38,651 - Michael. - Kim. 898 01:05:39,921 --> 01:05:41,788 - Why are you calling on my dad's phone? - Kim, 899 01:05:41,790 --> 01:05:43,723 is everything all right with you and Benny? 900 01:05:43,725 --> 01:05:45,325 I've been calling you all day. 901 01:05:45,327 --> 01:05:47,560 What are you talking about? 902 01:05:47,562 --> 01:05:49,596 Benny's with you. I put him on the plane 903 01:05:49,598 --> 01:05:51,998 this morning like we planned. 904 01:05:52,000 --> 01:05:56,369 Kim, get on a plane to Chicago right now. 905 01:05:58,540 --> 01:06:00,773 This is Pamela Dupree, Vice President of Bellcore 906 01:06:00,775 --> 01:06:02,842 Family Service, please leave a message. 907 01:06:02,844 --> 01:06:05,878 I know you're behind this. I will destroy you 908 01:06:05,880 --> 01:06:08,815 and your fucking company if anything happens to my son. 909 01:06:08,817 --> 01:06:10,483 Do you understand me? 910 01:06:13,455 --> 01:06:16,389 ¶ ...crucial But I ain't even mad man ¶ 911 01:06:16,391 --> 01:06:18,992 ¶ I'm glad I had the illusion 'Cause I ain't need No struggles ¶ 912 01:06:18,994 --> 01:06:22,428 ¶ And I ain't need no worries I just need To take this goal ¶ 913 01:06:22,430 --> 01:06:25,465 ¶ Hold me till I'm 30 Need that green in my pocket Need that black in my... ¶ 914 01:06:25,467 --> 01:06:27,467 - Get down, now. Now! - No, no, no! 915 01:06:27,469 --> 01:06:29,769 Why are you here? Relax. You're gonna get me killed. 916 01:06:29,771 --> 01:06:31,571 - Turn around. - Shit! 917 01:06:31,573 --> 01:06:33,273 - All right, all right. - Hands behind your head, 918 01:06:33,275 --> 01:06:34,507 interlace your fingers. 919 01:06:34,509 --> 01:06:36,309 Why are you here? 920 01:06:36,311 --> 01:06:38,544 Get down on the floor. 921 01:06:38,546 --> 01:06:40,446 - Get down on the floor. - Hey, man, I didn't do shit. 922 01:06:40,448 --> 01:06:42,615 Hands out in front of you. 923 01:06:42,617 --> 01:06:46,286 Man, I didn't do anything, all right? I just got out. 924 01:06:46,288 --> 01:06:48,321 - What is happening here? - Stay where you are, 925 01:06:48,323 --> 01:06:49,555 What are you doing? It's my phone. 926 01:06:49,557 --> 01:06:50,990 That's not his. 927 01:06:50,992 --> 01:06:53,459 - Get up, get up! - That is not his. 928 01:06:53,461 --> 01:06:55,395 You set me up. Why you set me up? 929 01:06:55,397 --> 01:06:57,530 - Jamal. - Just do what they say. 930 01:06:57,532 --> 01:06:59,299 Son, just do what they say. 931 01:07:05,040 --> 01:07:10,443 712? Okay. Yes, okay. Thank you. 932 01:07:10,445 --> 01:07:15,014 Mr. Trainer the airline did confirm that your son was on the flight this morning. 933 01:07:15,016 --> 01:07:16,749 - No. - They phoned you six times, 934 01:07:16,751 --> 01:07:17,784 you didn't answer. 935 01:07:20,455 --> 01:07:22,655 - They jammed my phone. - Sir, who jammed your phone? 936 01:07:22,657 --> 01:07:24,891 It doesn't matter. Where is my son? 937 01:07:24,893 --> 01:07:27,560 - He would have been picked up by the police. - What precinct? 938 01:07:27,562 --> 01:07:29,762 The eighth district station will be the closest. 939 01:07:31,633 --> 01:07:34,467 10-4 he's on his way to you. 940 01:07:39,874 --> 01:07:41,808 Hands on the bar. 941 01:07:41,810 --> 01:07:43,576 Hands on the bars. 942 01:07:54,522 --> 01:07:58,124 Guard. Guard. 943 01:07:59,728 --> 01:08:00,960 How you doing? 944 01:08:06,668 --> 01:08:07,867 Long time no see. 945 01:08:11,639 --> 01:08:13,106 How long has it been, 946 01:08:14,943 --> 01:08:16,509 ten years or so? 947 01:08:17,512 --> 01:08:19,479 Step back, Joey. 948 01:08:19,481 --> 01:08:21,047 Huh, a decade's a long time. 949 01:08:23,017 --> 01:08:24,584 What you got here? 950 01:08:25,420 --> 01:08:26,719 Put my shit down. 951 01:08:30,658 --> 01:08:32,125 Yeah, well, I'm betting you... 952 01:08:36,498 --> 01:08:38,531 Shit happens. Right, little bro? 953 01:08:40,468 --> 01:08:43,970 Nah, you need to step back, Joey. 954 01:08:47,675 --> 01:08:48,691 I'm not a kid anymore. 955 01:08:48,692 --> 01:08:49,708 I just want to say "hi" to my little brother. 956 01:08:51,112 --> 01:08:52,612 That's all. 957 01:09:03,158 --> 01:09:05,124 You got tall, 958 01:09:07,529 --> 01:09:09,095 but you are still a pussy. 959 01:09:11,900 --> 01:09:13,833 We had a good time, me and you 960 01:09:15,203 --> 01:09:16,736 in that barn, right? 961 01:09:22,977 --> 01:09:24,477 I know you liked it. 962 01:09:24,479 --> 01:09:27,747 You like this, huh, big bro? 963 01:09:27,749 --> 01:09:29,615 I'm gonna fucking kill you, Joey! 964 01:09:29,617 --> 01:09:32,618 I was a fucking kid. I was a kid. 965 01:09:32,620 --> 01:09:34,620 Fuck you, you... 966 01:09:43,965 --> 01:09:45,498 Fuck! 967 01:09:46,868 --> 01:09:49,202 What the fuck are you looking at, huh? 968 01:09:57,545 --> 01:09:58,678 You're lucky. 969 01:10:00,215 --> 01:10:01,481 I'm not lucky. 970 01:10:04,152 --> 01:10:07,553 I'm not lucky. 971 01:10:07,555 --> 01:10:09,555 You're lucky you showed up when you did. 972 01:10:09,557 --> 01:10:11,491 Children Services was held up, but your son 973 01:10:11,493 --> 01:10:13,059 was about to be placed into emergency-- 974 01:10:13,061 --> 01:10:15,728 But where is he? Where's my son? 975 01:10:15,730 --> 01:10:17,730 - Mr. Trainer. - Dad. 976 01:10:17,732 --> 01:10:20,066 Benny. Oh! 977 01:10:23,872 --> 01:10:24,971 Oh! 978 01:10:45,994 --> 01:10:49,061 Randolph, move back. You got a visitor. 979 01:10:50,131 --> 01:10:51,697 Put your shoes on. 980 01:10:55,737 --> 01:10:58,170 How did Joey Poule end up in my cell, huh? 981 01:10:59,040 --> 01:11:00,540 How the fuck should I know? 982 01:11:01,175 --> 01:11:03,276 I think you fucking know. 983 01:11:03,278 --> 01:11:05,044 I don't give a fuck what you think. 984 01:11:05,914 --> 01:11:07,580 Move back. 985 01:11:25,967 --> 01:11:27,333 Let go of my fucking arm. 986 01:11:44,319 --> 01:11:46,586 They try and run you over again? 987 01:11:47,822 --> 01:11:49,288 They, uh... 988 01:11:51,159 --> 01:11:52,325 they took my son. 989 01:11:52,327 --> 01:11:54,293 Oh, shit! He all right? 990 01:11:54,295 --> 01:11:56,762 Yeah. He's fine. 991 01:12:05,273 --> 01:12:07,340 We've been bringing a knife to a gunfight. 992 01:12:08,743 --> 01:12:10,643 It's time to even the odds, 993 01:12:10,645 --> 01:12:12,612 straighten this shit out a little bit. 994 01:12:16,384 --> 01:12:17,817 How much you got in your wallet? 995 01:12:17,819 --> 01:12:19,118 What? 996 01:12:19,120 --> 01:12:20,987 Sit down. 997 01:12:26,628 --> 01:12:27,960 How much? 998 01:12:30,131 --> 01:12:34,333 I don't know, maybe a thousand, more. I don't know. 999 01:12:34,335 --> 01:12:36,302 Jesus Christ. 1000 01:12:37,405 --> 01:12:39,405 Oh, yes. 1001 01:12:39,407 --> 01:12:42,942 - Give it to me. - What are you gonna do with it? 1002 01:12:47,015 --> 01:12:49,882 Sometimes we gotta do things a little different in my world 1003 01:12:52,053 --> 01:12:54,387 and you're in my world now. 1004 01:12:54,389 --> 01:12:56,355 I came here to bail you out. 1005 01:12:56,357 --> 01:12:58,357 I don't want to get bailed out yet. 1006 01:12:59,193 --> 01:13:00,826 I got work to do. 1007 01:13:00,828 --> 01:13:02,928 Send Keisha to bail me out tomorrow. 1008 01:13:06,901 --> 01:13:08,100 Mr. Trainer, 1009 01:13:09,704 --> 01:13:13,072 you take care of your boy, all right? 1010 01:13:21,049 --> 01:13:22,748 I got this. 1011 01:13:26,187 --> 01:13:27,820 Guard! 1012 01:13:30,324 --> 01:13:32,224 Don't look so mad, all right? 1013 01:13:32,226 --> 01:13:34,827 It don't suit you. I know I got it right. 1014 01:14:01,089 --> 01:14:02,421 You're still awake? 1015 01:14:06,828 --> 01:14:08,194 Who are these people? 1016 01:14:09,297 --> 01:14:11,430 What are they capable of? 1017 01:14:15,937 --> 01:14:17,403 I, honestly, don't know. 1018 01:14:23,077 --> 01:14:24,944 Are you safe? 1019 01:14:24,946 --> 01:14:26,178 Oh, yeah. 1020 01:14:31,085 --> 01:14:33,119 But I don't think it's safe for you and Benny. 1021 01:14:34,522 --> 01:14:36,856 I think you should go back to Los Angeles. 1022 01:14:44,065 --> 01:14:46,999 I need 15 minutes like we talked about, all right? 1023 01:14:47,001 --> 01:14:48,300 Disappear. 1024 01:14:54,008 --> 01:14:55,508 ¶ I can't breathe... ¶ 1025 01:14:55,510 --> 01:14:57,343 Have a seat. Have a seat. Relax, relax. 1026 01:14:57,345 --> 01:14:59,945 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - Chill, just relax. 1027 01:14:59,947 --> 01:15:01,847 We're cool for now. 1028 01:15:01,849 --> 01:15:02,982 What the fuck is this? 1029 01:15:02,984 --> 01:15:04,216 Shut that, D. 1030 01:15:08,923 --> 01:15:11,991 Hey, guard. Would you do something? 1031 01:15:11,993 --> 01:15:14,293 Hey, guard! Hey, guard! 1032 01:15:15,296 --> 01:15:16,896 How much they paying you, Joey? 1033 01:15:18,800 --> 01:15:20,499 ¶ I can't breathe... ¶ 1034 01:15:20,501 --> 01:15:23,102 I don't know what the fuck you're talking about. 1035 01:15:23,104 --> 01:15:25,037 I think you do know what I'm talking about. 1036 01:15:25,039 --> 01:15:26,806 - No. - I'm not stupid. 1037 01:15:26,808 --> 01:15:29,975 No. I don't know what you are talking about. 1038 01:15:34,549 --> 01:15:37,817 - Fuck you! - Hey, hey, hey, chill, chill, 1039 01:15:37,819 --> 01:15:40,352 chill, chill, chill, chill, chill. It's okay, man. I got it. 1040 01:15:40,354 --> 01:15:42,521 ¶ I can't breathe... ¶ 1041 01:15:44,158 --> 01:15:45,324 Have a seat. 1042 01:15:50,097 --> 01:15:51,931 Let's try this again. 1043 01:15:54,502 --> 01:15:56,502 I need you to tell me names. 1044 01:15:58,873 --> 01:16:02,041 I need you to tell me who got to you. 1045 01:16:02,043 --> 01:16:04,276 Tell me what you know about the pigs 1046 01:16:04,278 --> 01:16:08,380 who arrested me and how I ended up in jail 1047 01:16:08,382 --> 01:16:09,882 with you? 1048 01:16:11,452 --> 01:16:13,052 Talk, Joey! 1049 01:16:32,240 --> 01:16:34,106 - Yo. - Hey. 1050 01:16:34,108 --> 01:16:35,241 Thanks for bailing me out. 1051 01:16:35,243 --> 01:16:37,509 Not a problem. You ready? 1052 01:16:37,511 --> 01:16:39,378 Uh, there's something I gotta do. 1053 01:16:39,380 --> 01:16:41,180 - What do you mean? We have court. - I know, 1054 01:16:41,182 --> 01:16:43,315 but it's important. 1055 01:16:43,317 --> 01:16:44,416 Okay. 1056 01:16:50,491 --> 01:16:53,192 Mr. Cohen. 1057 01:16:53,194 --> 01:16:55,294 Hey, I'm not going anywhere, all right? 1058 01:17:07,008 --> 01:17:08,440 Come on, man. Open up. 1059 01:17:13,281 --> 01:17:14,680 Hi. 1060 01:17:20,588 --> 01:17:24,657 Cop gave me 2k. Said he needed me to be in jail here with you. 1061 01:17:27,028 --> 01:17:28,227 I rough you up, 1062 01:17:30,197 --> 01:17:32,398 cut you, if I needed to. 1063 01:17:33,534 --> 01:17:36,101 - Why? - I don't know why. I don't know why. 1064 01:17:36,103 --> 01:17:37,970 I didn't have much of a choice, dude. 1065 01:17:37,972 --> 01:17:39,672 I mean they got me on some drummed-up shit. 1066 01:17:39,674 --> 01:17:42,508 - I don't know why. - What happened? 1067 01:17:42,510 --> 01:17:44,276 Man, I just told you what happened. 1068 01:17:44,278 --> 01:17:46,578 What happened to you, Joey? 1069 01:17:46,580 --> 01:17:49,114 The same shit that always happens to guys like you and me. 1070 01:17:50,685 --> 01:17:52,551 That is not my fault. 1071 01:18:05,099 --> 01:18:08,167 Your Honor, may I approach? 1072 01:18:13,274 --> 01:18:16,241 Your Honor, my client has several notebooks. 1073 01:18:16,243 --> 01:18:19,311 I'd like him to be able to use them to refresh his recollection. 1074 01:18:19,313 --> 01:18:22,114 I object, Your Honor. They have never been produced in discovery. 1075 01:18:22,116 --> 01:18:25,184 Your Honor, a witness can use notes to refresh recollections. 1076 01:18:26,354 --> 01:18:27,720 - I'll allow it. - Thank you. 1077 01:18:27,722 --> 01:18:33,192 Your Honor, there is one more thing, my client will need to rap his testimony. 1078 01:18:33,194 --> 01:18:36,528 I'm sorry, excuse me. Did you say "rap"? 1079 01:18:36,530 --> 01:18:39,665 - Are you serious, Counselor? - Uh, well, First Amendment, 1080 01:18:39,667 --> 01:18:42,167 right to testify. If the only way my client 1081 01:18:42,169 --> 01:18:43,702 can tell his story is through rapping 1082 01:18:43,704 --> 01:18:46,005 - then you cannot deny him. - Uh, Your Honor, 1083 01:18:46,007 --> 01:18:48,674 he has cited no case law or precedent. 1084 01:18:49,577 --> 01:18:52,444 Your Honor, the Americans with Disabilities Act, require 1085 01:18:52,446 --> 01:18:55,447 court to accommodate a witness if he or she has difficulty communicating. 1086 01:18:55,449 --> 01:18:58,550 No such difficulty has ever been established in this case, Your Honor. 1087 01:18:58,552 --> 01:19:01,220 In the case of United States versus Durant, 1088 01:19:01,222 --> 01:19:04,556 the witness suffered from PTSD and had a comfort animal, a dog. 1089 01:19:04,558 --> 01:19:07,059 Okay, okay, a notebook is not a dog 1090 01:19:07,061 --> 01:19:08,727 and this plaintiff is not disabled. 1091 01:19:08,729 --> 01:19:11,363 Here are a line of cases where the court allowed 1092 01:19:11,365 --> 01:19:14,500 for interpreters or even allowed a woman to speak while holding her child. 1093 01:19:14,502 --> 01:19:17,202 - This is absurd, Your Honor. - And in the case 1094 01:19:17,204 --> 01:19:19,204 of Michaels versus Donnelly, the court allowed a man 1095 01:19:19,206 --> 01:19:22,408 afraid of crowds to face the wall while testifying. 1096 01:19:27,381 --> 01:19:28,614 I'll allow it. 1097 01:19:30,418 --> 01:19:31,417 Thank you. 1098 01:19:33,287 --> 01:19:35,521 Don't overstep your balance, Counselor. 1099 01:19:38,359 --> 01:19:39,358 Are you ready? 1100 01:19:42,763 --> 01:19:46,331 This motherfucker's itching to tase me again, man. I know it. 1101 01:19:47,234 --> 01:19:48,400 You'll be fine. 1102 01:19:55,342 --> 01:19:58,077 The plaintiff recalls Jamal Randolph to the stand. 1103 01:19:58,079 --> 01:19:59,578 Note my continuing objection. 1104 01:19:59,580 --> 01:20:01,380 Your continuing objection noted, 1105 01:20:01,382 --> 01:20:03,415 now continue to sit down. 1106 01:20:07,721 --> 01:20:10,856 Jamal, you write, don't you? 1107 01:20:19,266 --> 01:20:20,299 Yeah. 1108 01:20:21,135 --> 01:20:24,103 - Lyrics, poems... - Verses. 1109 01:20:26,440 --> 01:20:28,173 I write verses. 1110 01:20:28,175 --> 01:20:30,809 Verses, yes, I'm sorry. 1111 01:20:30,811 --> 01:20:34,379 Uh, verses about what happened to you 1112 01:20:34,381 --> 01:20:37,483 and you keep them in those notebooks, is that correct? 1113 01:20:38,652 --> 01:20:43,422 - Yeah. - Now, I'm going to ask you some questions. 1114 01:20:43,424 --> 01:20:45,624 You don't have to look at anybody. 1115 01:20:45,626 --> 01:20:47,893 You don't have to look at the jury. You don't have to look at me. 1116 01:20:49,230 --> 01:20:52,798 Just tell us what happened. Okay? 1117 01:21:13,687 --> 01:21:15,654 "By age eight a cruel fate, 1118 01:21:17,324 --> 01:21:18,724 found a meaning and lost it. 1119 01:21:19,793 --> 01:21:22,861 Ripped from the comfort of a family and taken by cops, 1120 01:21:24,832 --> 01:21:28,834 the foster boy, a broken toy, a plaything, now a victim 1121 01:21:29,904 --> 01:21:32,237 going through revolving doors 1122 01:21:33,841 --> 01:21:35,807 of a foster care system. 1123 01:21:37,878 --> 01:21:41,346 No, mama. 1124 01:21:42,349 --> 01:21:43,682 Why, mama? 1125 01:21:46,921 --> 01:21:49,655 Now, you ain't my real mama, you my high mama. 1126 01:21:52,593 --> 01:21:55,260 All I wanted was a hug and a hi, mama. 1127 01:21:58,799 --> 01:22:01,433 Take your fucking hands from my thigh, mama. 1128 01:22:05,906 --> 01:22:07,306 Flame of a lighter, 1129 01:22:08,776 --> 01:22:12,878 Stephanie Myers, cigarette and Guinness-style crack pipe 1130 01:22:12,880 --> 01:22:15,347 hanging from my mouth spent all-nighters, 1131 01:22:15,983 --> 01:22:18,884 watching talk shows all alone on the couch. 1132 01:22:20,387 --> 01:22:22,754 Hide and seek, ain't a game 1133 01:22:22,756 --> 01:22:24,756 if I'm screaming ouch! 1134 01:22:25,726 --> 01:22:26,959 'Cause if she takes a hit, 1135 01:22:28,996 --> 01:22:30,762 then I'm taking hits. 1136 01:22:33,467 --> 01:22:36,568 I'm hoping she quits 'cause I can't take this shit." 1137 01:22:52,519 --> 01:22:53,752 You want a break? 1138 01:22:56,290 --> 01:22:58,924 No, no, no break. I'm cool. 1139 01:23:00,294 --> 01:23:01,326 Okay. 1140 01:23:02,630 --> 01:23:05,030 Jamal, I'm gonna ask you about the Ryan family. 1141 01:23:06,400 --> 01:23:08,367 Can you tell us about the Ryans? 1142 01:23:09,536 --> 01:23:10,636 Yeah. 1143 01:23:13,841 --> 01:23:15,974 I ain't never gonna forget the Ryans. 1144 01:23:20,981 --> 01:23:23,315 "I'm afraid of what I turned into. 1145 01:23:24,852 --> 01:23:26,685 Ain't what it's supposed to..." 1146 01:23:28,922 --> 01:23:30,922 You pissed the bed again? 1147 01:23:30,924 --> 01:23:33,358 "All I see are walls, 1148 01:23:33,360 --> 01:23:34,693 no room at all." 1149 01:23:36,463 --> 01:23:39,564 - Why do you lie to me? - Let go of me. 1150 01:23:39,566 --> 01:23:42,567 "So, where do I go to? No one loves a bastard 1151 01:23:42,569 --> 01:23:45,404 like the misery he's prone to. 1152 01:23:45,406 --> 01:23:47,005 - Better days..." - Drink it. 1153 01:23:47,007 --> 01:23:49,541 - "And little care..." - Drink it! 1154 01:23:50,477 --> 01:23:52,778 "Misfortune always finds me there. 1155 01:23:53,714 --> 01:23:56,515 No matter where, it's always near me. 1156 01:23:58,018 --> 01:24:01,453 They only want me for a check, check, can you hear me? 1157 01:24:03,557 --> 01:24:07,592 Ryan watched. I peed the bed. 1158 01:24:08,729 --> 01:24:13,332 He flipped the switch. Kicked my crotch. 1159 01:24:13,334 --> 01:24:16,702 Ripped and beat me. Trick and treat me. 1160 01:24:16,704 --> 01:24:19,671 That's who I had to call 'pops'. 1161 01:24:19,673 --> 01:24:22,574 Pop goes the lid off the vinegar jar. 1162 01:24:22,576 --> 01:24:25,477 Pop me in the jaw, now I'm seeing stars. 1163 01:24:27,548 --> 01:24:28,747 It's hard. 1164 01:24:33,554 --> 01:24:34,553 It's hard. 1165 01:24:41,495 --> 01:24:43,428 I'm sorry, Jamal, but... 1166 01:24:44,998 --> 01:24:47,499 we need to talk about the Randolphs. 1167 01:24:48,435 --> 01:24:50,869 Can you tell us what happened at the Randolph home? 1168 01:25:20,401 --> 01:25:21,566 Joey Poule... 1169 01:25:24,671 --> 01:25:26,571 raped me for three years. 1170 01:25:30,611 --> 01:25:32,043 It started when I was ten. 1171 01:25:33,614 --> 01:25:36,114 Did you ever tell anyone, Jamal? 1172 01:25:37,684 --> 01:25:40,719 - Her. - Pamela Dupree. 1173 01:25:42,890 --> 01:25:44,823 And what did she say to you 1174 01:25:44,825 --> 01:25:46,525 when you told her, Jamal? 1175 01:25:50,697 --> 01:25:51,997 She said... 1176 01:25:54,134 --> 01:25:56,067 that I was lucky to have a home. 1177 01:26:19,626 --> 01:26:22,928 Mr. Randolph, I was moved 1178 01:26:24,465 --> 01:26:27,899 by the songs that you rapped to us during your direct testimony, 1179 01:26:30,103 --> 01:26:33,605 but they were just that. Am I right? 1180 01:26:35,242 --> 01:26:38,143 Songs. I... I'm... I'm sorry. I'm sorry, 1181 01:26:39,246 --> 01:26:40,245 verses. 1182 01:26:43,650 --> 01:26:47,486 - They're the truth. - Okay, okay. So you say. 1183 01:26:48,255 --> 01:26:50,856 So, is there anyone else 1184 01:26:50,858 --> 01:26:54,659 in the courtroom here today who can verify your truth for us? 1185 01:26:57,965 --> 01:26:59,764 Anyone at all? 1186 01:27:01,935 --> 01:27:05,504 No one, not Ms. Ryan, no other foster parents, 1187 01:27:05,506 --> 01:27:08,940 not even any kids from the neighborhood, there's nobody here, 1188 01:27:08,942 --> 01:27:11,109 to sing the same tune as you. 1189 01:27:12,813 --> 01:27:14,746 Isn't that right? 1190 01:27:14,748 --> 01:27:17,148 - It's the truth. - The truth, 1191 01:27:17,150 --> 01:27:19,251 the songs that you wrote down in these notebooks? 1192 01:27:19,253 --> 01:27:21,119 Yeah, I wrote the songs. 1193 01:27:21,121 --> 01:27:24,122 Okay, are the songs that you shared 1194 01:27:24,124 --> 01:27:26,224 with us today the only songs that are inside the books? 1195 01:27:26,226 --> 01:27:29,794 - No. - Well, what other kinds of songs have you written? 1196 01:27:30,664 --> 01:27:32,631 Uh, I don't know, a lot of stuff. 1197 01:27:32,633 --> 01:27:36,735 I mean have you ever written any songs about say, um, 1198 01:27:36,737 --> 01:27:38,803 I don't know, places that you've never been 1199 01:27:38,805 --> 01:27:41,840 or, uh, romances you never actually had 1200 01:27:41,842 --> 01:27:43,875 sexual experiences you wished you had? 1201 01:27:43,877 --> 01:27:46,077 - No. - No, nothing from your imagination? 1202 01:27:46,079 --> 01:27:48,580 - No. - So, 1203 01:27:49,683 --> 01:27:51,583 I want you to be careful here, Mr. Randolph, 1204 01:27:51,585 --> 01:27:53,618 you're telling the court here today 1205 01:27:53,620 --> 01:27:55,220 that if we look through these books, 1206 01:27:55,222 --> 01:27:57,556 which we can do, which we will do, 1207 01:27:57,558 --> 01:28:00,859 that we will not find a single song that you made up. 1208 01:28:00,861 --> 01:28:02,928 That everything inside these notebooks, 1209 01:28:02,930 --> 01:28:06,298 there must be what? Uh, uh, a hundred or more 1210 01:28:06,300 --> 01:28:10,702 and that every one of them is a true factual account 1211 01:28:10,704 --> 01:28:12,704 of something that actually happened to you? 1212 01:28:15,909 --> 01:28:20,745 - On some of the songs, yeah, but not... not all of them. - Fair enough. 1213 01:28:20,747 --> 01:28:23,148 Some of them are real and some of them are made up, 1214 01:28:23,150 --> 01:28:26,952 but how can we know the difference? 1215 01:28:26,954 --> 01:28:29,020 I'm... I'm telling you the difference. 1216 01:28:29,022 --> 01:28:32,090 Oh, oh, I see. Okay, 1217 01:28:32,092 --> 01:28:36,628 so there is actually no evidence 1218 01:28:36,630 --> 01:28:41,700 whatsoever that any of these so-called rapes even happened 1219 01:28:41,702 --> 01:28:44,002 except for what you wrote down yourself 1220 01:28:44,004 --> 01:28:45,937 inside these books 1221 01:28:45,939 --> 01:28:48,239 that you've just admitted are also filled 1222 01:28:48,241 --> 01:28:51,843 with things that you sometimes make up from your imagination? 1223 01:28:55,282 --> 01:28:56,348 Yeah. 1224 01:28:57,851 --> 01:28:59,250 Thanks for clearing that up. 1225 01:29:14,167 --> 01:29:17,802 Mr. Trainer, are you ready for closing arguments? 1226 01:29:17,804 --> 01:29:19,137 Yes, Your Honor. 1227 01:29:22,809 --> 01:29:24,676 If it may please the court, 1228 01:29:24,678 --> 01:29:27,112 council members of the jury... 1229 01:29:30,317 --> 01:29:36,254 Uh, Your Honor, I'd like to call Daniel Cohen to the stand, if I may? 1230 01:29:36,256 --> 01:29:38,690 You got to be kidding me. 1231 01:29:38,692 --> 01:29:41,059 - Come on up, Mr. Cohen. - Your Honor, 1232 01:29:41,061 --> 01:29:43,261 this witness appears on no witness list. 1233 01:29:43,263 --> 01:29:45,130 We have no opportunity to prepare. 1234 01:29:45,132 --> 01:29:47,132 Overruled. Step up, Mr. Cohen. 1235 01:29:54,841 --> 01:29:56,808 Do you swear to tell the truth the whole truth 1236 01:29:56,810 --> 01:29:59,277 and nothing but the truth, so help you God? 1237 01:29:59,279 --> 01:30:00,278 I do. 1238 01:30:03,850 --> 01:30:06,317 State your name for the record. 1239 01:30:06,319 --> 01:30:09,120 - Daniel Cohen. - Daniel Cohen, 1240 01:30:09,122 --> 01:30:11,389 can you tell the jury what you do for a living? 1241 01:30:11,391 --> 01:30:13,158 A social worker. 1242 01:30:13,160 --> 01:30:15,093 How many years were you a social worker? 1243 01:30:15,095 --> 01:30:16,928 - Fifteen. - Could you tell the jury 1244 01:30:16,930 --> 01:30:20,765 what your relationship is to Ms. Pamela Dupree? 1245 01:30:20,767 --> 01:30:23,168 We work together at Bellcore Family Services. 1246 01:30:24,471 --> 01:30:27,105 Mr. Cohen, I'm showing you what has been marked 1247 01:30:27,107 --> 01:30:28,740 as exhibit number 23. 1248 01:30:28,742 --> 01:30:30,341 Famous Exhibit 23. 1249 01:30:30,343 --> 01:30:31,776 Your Honor, I object. 1250 01:30:31,778 --> 01:30:33,278 Give it up, Mr. Collins. 1251 01:30:35,215 --> 01:30:37,415 - Do you recognize this document? - I do. 1252 01:30:37,417 --> 01:30:39,884 Mr. Cohen, what exactly is this? 1253 01:30:41,888 --> 01:30:45,757 - It's a... a violent incident form. - A violent incident form 1254 01:30:45,759 --> 01:30:48,093 And what does the violent incident form show? 1255 01:30:49,229 --> 01:30:51,129 It shows that Joey Poule 1256 01:30:52,065 --> 01:30:53,264 raped his sister, 1257 01:30:54,301 --> 01:30:57,068 put a knife up to another boy 1258 01:30:59,840 --> 01:31:03,174 and sexually assaulted another four-year-old child 1259 01:31:03,176 --> 01:31:05,977 while at a residential treatment facility 1260 01:31:05,979 --> 01:31:08,446 just six months before Pamela Dupree 1261 01:31:08,448 --> 01:31:10,815 placed him with the Randolphs. 1262 01:31:10,817 --> 01:31:14,419 Mr. Cohen, where is it that you found this document? 1263 01:31:17,090 --> 01:31:19,991 I saw Ms. Dupree throw it in the garbage... 1264 01:31:21,895 --> 01:31:23,528 ...and I took it out. 1265 01:31:24,364 --> 01:31:27,132 That's true, isn't it, Mrs. Dupree? 1266 01:31:27,134 --> 01:31:29,067 You threw it in the trash 1267 01:31:29,069 --> 01:31:31,770 because you knew that Joey Poule 1268 01:31:31,772 --> 01:31:33,905 had a history of sexual violence. 1269 01:31:33,907 --> 01:31:36,441 - Isn't that true? - Objection, Your Honor. 1270 01:31:36,443 --> 01:31:39,444 Ms. Dupree is not on the witness stand. 1271 01:31:39,446 --> 01:31:41,346 She's already under oath, 1272 01:31:41,348 --> 01:31:43,214 it doesn't matter what chair she sits in. 1273 01:31:44,151 --> 01:31:46,017 Answer the question, Ms. Dupree. 1274 01:31:49,156 --> 01:31:52,824 Isn't it true that Bellcore Family Services paid you bonuses 1275 01:31:54,795 --> 01:31:57,462 that you personally received money 1276 01:31:57,464 --> 01:32:00,198 for each child you placed in a foster home? 1277 01:32:00,200 --> 01:32:02,100 Isn't that true, Ms. Dupree? 1278 01:32:04,905 --> 01:32:09,340 All right, um, on the advice of my counsel, 1279 01:32:09,342 --> 01:32:12,844 I am going to exercise my Fifth Amendment right. 1280 01:32:15,048 --> 01:32:18,416 Your Honor, the plaintiff would like to amend the request 1281 01:32:18,418 --> 01:32:20,185 and ask for punitive damages. 1282 01:32:20,187 --> 01:32:22,153 Your Honor, the defense asserts 1283 01:32:22,155 --> 01:32:26,124 that punitive damages are not called for in this case. 1284 01:32:26,126 --> 01:32:27,358 Mr. Trainer, 1285 01:32:29,062 --> 01:32:30,895 your motion is granted. 1286 01:32:57,924 --> 01:33:01,159 If it may please the court, counsel, 1287 01:33:01,161 --> 01:33:02,961 members of the jury. 1288 01:33:15,041 --> 01:33:17,275 I didn't want this case. 1289 01:33:20,447 --> 01:33:23,281 I didn't want this case because when I looked at Jamal, 1290 01:33:24,885 --> 01:33:25,984 I saw a thug, 1291 01:33:27,220 --> 01:33:29,954 a freeloader, a tax on our system. 1292 01:33:31,491 --> 01:33:33,491 Sometimes when we meet people, 1293 01:33:34,327 --> 01:33:36,394 we don't see them for who they truly are. 1294 01:33:40,000 --> 01:33:43,301 I'm sorry that I did not see you, Jamal. 1295 01:33:47,908 --> 01:33:51,075 Over the course of this trial I've gotten to know Jamal Randolph, 1296 01:33:51,077 --> 01:33:54,379 the 19-year-old boy who sits before you today. 1297 01:33:57,317 --> 01:34:00,018 But I ask you to go back in time now, to see Jamal 1298 01:34:00,020 --> 01:34:04,389 as a 10-year-old boy forced to live in 12 different foster homes, 1299 01:34:05,258 --> 01:34:07,492 but, eventually, he found the right home, 1300 01:34:07,494 --> 01:34:10,361 the home of Shaina and Bill Randolph, 1301 01:34:10,363 --> 01:34:11,496 who later adopted him. 1302 01:34:13,166 --> 01:34:15,400 They also fostered Joey Poule. 1303 01:34:17,170 --> 01:34:19,971 Now what Jamal and the Randolphs didn't know, 1304 01:34:19,973 --> 01:34:21,539 what they couldn't know 1305 01:34:23,476 --> 01:34:27,478 was that Joey Poule had a severely violent past, 1306 01:34:32,319 --> 01:34:33,802 a history of rape. 1307 01:34:33,803 --> 01:34:35,286 The reason Jamal and the Randolphs didn't know 1308 01:34:36,656 --> 01:34:40,191 was because Pamela Dupree and Bellcore Family Services 1309 01:34:40,193 --> 01:34:42,293 tried to destroy those records. 1310 01:34:49,436 --> 01:34:53,338 I'm sorry that Bellcore did this to you, Jamal, 1311 01:34:53,340 --> 01:34:56,574 and I can see now why it's difficult for you to trust anyone. 1312 01:34:58,044 --> 01:34:59,677 But I'm asking you to... 1313 01:34:59,679 --> 01:35:01,446 I'm begging you, 1314 01:35:02,749 --> 01:35:05,249 please put your trust in this jury. 1315 01:35:06,219 --> 01:35:08,186 The same way that your mother gave you hope 1316 01:35:08,188 --> 01:35:10,288 by wrapping her loving arms around you, 1317 01:35:10,290 --> 01:35:12,390 this jury will give you hope 1318 01:35:14,194 --> 01:35:16,995 by wrapping the American Constitution around you. 1319 01:35:20,133 --> 01:35:26,304 This is your opportunity to give Jamal and kids like him, hope. 1320 01:35:27,407 --> 01:35:30,074 Hope that what we do in this courtroom and courtrooms 1321 01:35:30,076 --> 01:35:32,043 like this all across the country 1322 01:35:33,680 --> 01:35:36,214 will never let them down again. 1323 01:36:01,808 --> 01:36:05,043 I thought you'd be on a flight back to Los Angeles. 1324 01:36:05,045 --> 01:36:07,211 When was the last time I listened to you? 1325 01:36:08,348 --> 01:36:09,580 Good point. 1326 01:36:10,483 --> 01:36:12,216 Some hot cocoa for you, bud. 1327 01:36:23,596 --> 01:36:25,296 Jury's back. 1328 01:36:33,506 --> 01:36:34,839 Have you reached a verdict? 1329 01:36:34,841 --> 01:36:36,607 We have, Your Honor. 1330 01:36:45,185 --> 01:36:49,120 In the manner of Jamal Randolph versus Bellcore Family Services, 1331 01:36:50,323 --> 01:36:52,423 we the jury, find the defendants, 1332 01:36:54,394 --> 01:36:58,729 guilty of deliberate indifference to the rights of Jamal Randolph 1333 01:36:59,566 --> 01:37:01,799 and we assess damages 1334 01:37:04,471 --> 01:37:07,171 of thirty-two million, six hundred 1335 01:37:07,173 --> 01:37:09,340 and fifty thousand dollars. 1336 01:37:12,712 --> 01:37:16,147 Matter is concluded, court is adjourned, 1337 01:37:16,149 --> 01:37:18,549 jury is dismissed. 1338 01:37:44,611 --> 01:37:48,779 Ms. Dupree, Ms. Dupree, Agent Stockton with the FBI. 1339 01:37:48,781 --> 01:37:50,548 We received some information this morning. 1340 01:37:50,550 --> 01:37:51,782 We have some questions for you. 1341 01:37:53,286 --> 01:37:57,188 No, uh, I... 1342 01:38:10,436 --> 01:38:11,435 Yeah. 1343 01:38:14,574 --> 01:38:16,340 How much? 1344 01:38:18,378 --> 01:38:20,945 No. We'll wait a month, 1345 01:38:20,947 --> 01:38:24,248 it'll die down then we'll go public. 1346 01:38:25,919 --> 01:38:26,951 Yeah. 1347 01:38:37,664 --> 01:38:39,197 Hey, Mr. Trainer. 1348 01:38:41,668 --> 01:38:42,967 What you said in there... 1349 01:38:45,438 --> 01:38:48,573 sometimes when you meet a person you don't really see them for who they are. 1350 01:38:50,376 --> 01:38:51,475 It's true. 1351 01:38:54,314 --> 01:38:55,546 Thanks for everything. 1352 01:38:58,451 --> 01:38:59,650 Three-piece. 1353 01:39:01,821 --> 01:39:02,920 Thug! 1354 01:39:05,325 --> 01:39:06,757 Good luck, Mr. Randolph. 1355 01:39:25,478 --> 01:39:28,446 ¶ Counting my days From the cages In so many ways ¶ 1356 01:39:28,448 --> 01:39:30,581 ¶ It's all that I've known Cell's been my home ¶ 1357 01:39:30,583 --> 01:39:32,583 ¶ Chaotic environments Going through violence ¶ 1358 01:39:32,585 --> 01:39:34,752 ¶ Screaming in silence I hate living ¶ 1359 01:39:34,754 --> 01:39:36,988 ¶ Living this nightmare When all I wanted ¶ 1360 01:39:36,990 --> 01:39:39,423 ¶ Was a pot to piss in Lay my head down at night ¶ 1361 01:39:39,425 --> 01:39:41,525 ¶ Dream of better living By the age of eight ¶ 1362 01:39:41,527 --> 01:39:44,262 ¶ I faced a life of cruel fate A foster boy ¶ 1363 01:39:44,264 --> 01:39:46,597 ¶ A broken toy A play thing, now a victim ¶ 1364 01:39:46,599 --> 01:39:49,467 ¶ Going through revolving doors Of a foster care system ¶ 1365 01:39:49,469 --> 01:39:52,370 ¶ No, no No, mama, why, mama? ¶ 1366 01:39:52,372 --> 01:39:54,772 ¶ Now, you ain't my real mama You my high mama ¶ 1367 01:39:54,774 --> 01:39:57,275 ¶ All I wanted was A hug and a hi, mama ¶ 1368 01:39:57,277 --> 01:39:59,577 ¶ Take your fucking hands Away from my thigh, mama ¶ 1369 01:39:59,579 --> 01:40:01,512 ¶ Keep your fucking hands To yourself ¶ 1370 01:40:01,514 --> 01:40:05,349 ¶ Foster boy, a broken toy ¶ 1371 01:40:05,351 --> 01:40:09,954 ¶ A plaything, plaything I'm a foster boy ¶ 1372 01:40:09,956 --> 01:40:14,358 ¶ Foster boy, a broken toy ¶ 1373 01:40:14,360 --> 01:40:17,862 ¶ A plaything, plaything I'm a foster boy ¶ 1374 01:40:17,864 --> 01:40:19,664 ¶ Foster boy ¶ 1375 01:40:20,500 --> 01:40:21,932 ¶ Foster ¶ 1376 01:40:22,769 --> 01:40:24,769 ¶ Boy ¶ 1377 01:40:24,771 --> 01:40:27,905 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1378 01:40:29,442 --> 01:40:30,574 ¶ Foster ¶ 1379 01:40:31,711 --> 01:40:33,644 ¶ Boy ¶ 1380 01:40:33,646 --> 01:40:36,781 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1381 01:40:45,425 --> 01:40:47,758 ¶ Flame of a lighter Stephanie Myers ¶ 1382 01:40:47,760 --> 01:40:49,927 ¶ Cigarette and Guinness style Crack pipe in her mouth ¶ 1383 01:40:49,929 --> 01:40:52,330 ¶ Watching talk shows On a dirty couch ¶ 1384 01:40:52,332 --> 01:40:54,332 ¶ Hide and seek ain't a game If I'm screaming ouch ¶ 1385 01:40:54,334 --> 01:40:56,534 ¶ 'Cause if she takes a hit ¶ 1386 01:40:56,536 --> 01:40:59,704 ¶ Then I'm taking hits I'm hoping she quits ¶ 1387 01:40:59,706 --> 01:41:01,806 ¶ I can't take the shit I can't take this shit ¶ 1388 01:41:01,808 --> 01:41:03,974 ¶ I can't take this shit I'm afraid of what ¶ 1389 01:41:03,976 --> 01:41:06,677 ¶ I turned into, into Things ain't quite like ¶ 1390 01:41:06,679 --> 01:41:09,714 ¶ They're supposed to All I see are walls And no room ¶ 1391 01:41:09,716 --> 01:41:12,683 ¶ No nobody likes a bastard Like the misery He's prone to ¶ 1392 01:41:12,685 --> 01:41:15,553 ¶ Better days with little care Misfortune Always finds me there ¶ 1393 01:41:15,555 --> 01:41:17,621 ¶ No matter where It's always near me ¶ 1394 01:41:17,623 --> 01:41:19,724 ¶ They only want me For a check, check ¶ 1395 01:41:19,726 --> 01:41:23,361 ¶ Can you hear me? I'm a foster boy ¶ 1396 01:41:23,363 --> 01:41:27,565 ¶ A broken toy A plaything, plaything ¶ 1397 01:41:27,567 --> 01:41:30,401 ¶ I'm a foster boy Foster boy ¶ 1398 01:41:30,403 --> 01:41:33,871 ¶ Foster boy, a broken toy ¶ 1399 01:41:33,873 --> 01:41:38,042 ¶ A plaything, plaything I'm a foster boy ¶ 1400 01:41:38,044 --> 01:41:40,511 ¶ Foster boy ¶ 1401 01:41:40,513 --> 01:41:41,679 ¶ Foster ¶ 1402 01:41:42,849 --> 01:41:44,682 ¶ Boy ¶ 1403 01:41:44,684 --> 01:41:47,985 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1404 01:41:49,555 --> 01:41:50,688 ¶ Foster ¶ 1405 01:41:51,691 --> 01:41:52,757 ¶ Boy ¶ 1406 01:41:53,626 --> 01:41:56,627 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1407 01:41:56,629 --> 01:41:58,763 ¶ Ryan watched I peed the bed ¶ 1408 01:41:58,765 --> 01:42:00,931 ¶ He flipped the switch And kicked my crotch ¶ 1409 01:42:00,933 --> 01:42:03,100 ¶ Ripped and beat me Trick and treat me ¶ 1410 01:42:03,102 --> 01:42:05,603 ¶ That's who I had to call Pops ¶ 1411 01:42:05,605 --> 01:42:07,972 ¶ Pop goes the lid off The vinegar jar ¶ 1412 01:42:07,974 --> 01:42:10,074 ¶ Popped me in the jaw Now I'm seeing stars ¶ 1413 01:42:10,076 --> 01:42:13,677 ¶ A plaything, plaything I'm a foster boy ¶ 1414 01:42:16,048 --> 01:42:17,448 ¶ Foster ¶ 1415 01:42:17,450 --> 01:42:19,016 ¶ Boy ¶ 1416 01:42:20,420 --> 01:42:23,521 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1417 01:42:24,991 --> 01:42:26,490 ¶ Foster ¶ 1418 01:42:27,160 --> 01:42:29,126 ¶ Boy ¶ 1419 01:42:29,128 --> 01:42:32,830 ¶ I'm a foster... boy ¶ 1420 01:42:32,832 --> 01:42:34,965 ¶ Thank God For the Randolphs ¶ 1421 01:42:34,967 --> 01:42:37,568 ¶ The exception To the pressure ¶ 1422 01:42:37,570 --> 01:42:39,603 ¶ Raised me with affection ¶ 1423 01:42:39,605 --> 01:42:42,106 ¶ Taught me many valuable lessons ¶ 1424 01:42:42,108 --> 01:42:46,510 ¶ What a blessing And I tried to fight it ¶ 1425 01:42:46,512 --> 01:42:48,212 ¶ Couldn't show my heart ¶ 1426 01:42:48,214 --> 01:42:50,981 ¶ Nah, I got to hide it ¶ 1427 01:43:14,140 --> 01:43:16,106 ¶ I'm a foster boy ¶ 103960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.