All language subtitles for Forget.Me.Not.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,350 --> 00:01:48,915 .لا ، لن أذهب مرة أخرى 2 00:01:48,939 --> 00:01:50,267 لماذا لم تحب سوق الكريسماس؟ 3 00:01:50,291 --> 00:01:51,723 .بسبب الخمر 4 00:01:51,747 --> 00:01:52,891 ما هو الخطأ في الخمر؟ 5 00:01:52,915 --> 00:01:54,415 .كان بارداً 6 00:02:04,034 --> 00:02:05,438 .هناك نذهب 7 00:02:05,462 --> 00:02:07,386 .إستمتع ، أخبر صديقًا 8 00:02:07,410 --> 00:02:08,781 .أتمنى لك يومًا سعيدًا ، أراك لاحقًا 9 00:02:08,805 --> 00:02:11,516 .فرانك فانغ؟ هناك نذهب 10 00:02:11,540 --> 00:02:13,496 من يود ملف تعريف الإرتباط؟ من قهوة يود؟ 11 00:02:13,520 --> 00:02:15,346 .تعال للأسفل ، حصلنا على تسديدة حرة 12 00:02:15,370 --> 00:02:17,126 .ستة أيام قبل عيد الميلاد 13 00:02:17,150 --> 00:02:18,816 .تعال معها 14 00:02:18,840 --> 00:02:19,912 ماذا تريد عزيزي؟ 15 00:02:19,936 --> 00:02:20,745 .سآخذ الشاي من فضلك 16 00:02:20,769 --> 00:02:22,559 .لنفعلها 17 00:02:22,583 --> 00:02:24,712 .جميل ، أتمنى لك يومًا سعيدًا ، أراك لاحقًا 18 00:02:24,736 --> 00:02:27,538 تأكد من أنك لا تنسى العودة .(مرحباً (حبيبتي 19 00:02:31,658 --> 00:02:34,724 ليس هو.. لا ينام إطلاقاً؟ 20 00:02:37,280 --> 00:02:39,646 .نعم.. نعم ، لا ، إرتديه 21 00:02:40,750 --> 00:02:42,150 .يا صغيرى 22 00:02:43,060 --> 00:02:44,998 .أجل ، أبي شديد الحذر 23 00:02:46,050 --> 00:02:48,546 هل يمكنك أن تكون ولدًا جيدًا للأم؟ 24 00:02:48,570 --> 00:02:50,987 وسأكون حذرًا للغاية .وسأعود إلى المنزل قريبًا 25 00:02:51,900 --> 00:02:54,248 هل كتبت رسالتك إلى الأب فى عيد الميلاد؟ 26 00:02:58,662 --> 00:03:00,396 .ولد جيد 27 00:03:00,420 --> 00:03:01,229 جاك؟ 28 00:03:01,253 --> 00:03:02,312 .حسنًا ، أجل 29 00:03:02,336 --> 00:03:04,586 .يجب أن أذهب الآن ، عزيزي 30 00:03:04,610 --> 00:03:05,732 .أنا أحبك كثيراً 31 00:03:05,756 --> 00:03:07,923 هل ستقول وداعاً لأمك؟ 32 00:03:09,268 --> 00:03:12,255 .حسنًا ، عزيزتي ، مع السلامة ، إلى اللقاء 33 00:03:29,296 --> 00:03:30,939 واحدة من كل شيء ، .لا تقلق على الإطلاق 34 00:03:30,963 --> 00:03:33,963 .لنجلب لك أحد هؤلاء الأولاد السيئين 35 00:03:46,180 --> 00:03:48,217 .ها أنت ذا 36 00:03:50,197 --> 00:03:52,488 .الطقس بارد اليوم 37 00:03:54,740 --> 00:03:56,740 .حسنًا ، أراك غدًا 38 00:07:02,250 --> 00:07:03,873 .آسف ، أنا في وقت مبكر هذا الصباح 39 00:07:04,820 --> 00:07:06,108 .واحد من تلك الأيام 40 00:07:08,180 --> 00:07:09,557 .أراك غدًا 41 00:07:30,450 --> 00:07:32,386 .حسنًا ، سأعتني به 42 00:07:32,410 --> 00:07:33,701 .لا تقلقين 43 00:07:45,557 --> 00:07:46,990 .أجل ، سأكون بخير 44 00:07:48,320 --> 00:07:50,725 .يجب أن تذهبِ إلى المنزل ، الجو بارد تابعِ 45 00:07:50,749 --> 00:07:51,582 !تابعِ 46 00:08:50,207 --> 00:08:52,374 - نعم نعم نعم 47 00:08:53,217 --> 00:08:54,050 !نعم 48 00:08:56,718 --> 00:08:57,551 - مهلاً 49 00:09:00,067 --> 00:09:01,392 - نعم نعم 50 00:09:01,416 --> 00:09:02,225 .نعم 51 00:09:02,249 --> 00:09:03,749 !نعم 52 00:09:12,353 --> 00:09:13,573 !نعم 53 00:09:13,597 --> 00:09:14,687 !نعم 54 00:09:14,711 --> 00:09:15,544 !نعم 55 00:09:43,464 --> 00:09:45,962 .شوكولاتة ساخنة وقهوة 56 00:09:45,986 --> 00:09:46,819 .جاك 57 00:09:49,086 --> 00:09:50,609 - أتمنى لك يومًا سعيدًا .أراك لاحقًا 58 00:09:50,633 --> 00:09:51,794 .إنه يوم عاصف اليوم 59 00:09:51,818 --> 00:09:55,635 تعالوا أيها الأولاد والبنات ، .أحصلوا على قهوة لتأخذوها بعيدًا 60 00:09:57,988 --> 00:09:59,488 عودتِ ثانيةً؟ 61 00:10:06,106 --> 00:10:08,716 .أفترض أنكِ ستأخذيه مرة أخرى 62 00:10:08,740 --> 00:10:09,920 بعد أن أنام؟ 63 00:10:31,714 --> 00:10:34,381 .لا أريد ذلك ، دعيني وشأني 64 00:10:37,258 --> 00:10:40,000 !كلا ، لا أريد هذا ما قلته 65 00:10:40,990 --> 00:10:43,231 .خدعتُ من قبل من فتاة صغيرة 66 00:10:46,810 --> 00:10:48,850 ماذا فعلت لكِ من قبل؟ 67 00:10:50,638 --> 00:10:51,888 !أتركيني وحدي 68 00:10:52,750 --> 00:10:54,000 !أتركيني وحدي 69 00:10:57,471 --> 00:10:58,280 !نعم 70 00:10:58,304 --> 00:10:59,721 .هذا كل شيء ، إستمرِ 71 00:11:01,567 --> 00:11:03,317 !إخترِ شخصًا آخر 72 00:11:05,043 --> 00:11:06,293 !إتركيني وحدي 73 00:11:07,900 --> 00:11:09,150 .إتركيني وحدي 74 00:11:22,572 --> 00:11:23,405 لماذا؟ 75 00:11:26,291 --> 00:11:29,208 لماذا كان عليكِ أن تتركيني وحدي؟ 76 00:12:25,036 --> 00:12:25,869 .صباح الخير 77 00:12:28,573 --> 00:12:31,135 .إسمع ، لقد تأخرت عن المغادرة هذا الصباح 78 00:12:31,159 --> 00:12:32,878 .. بسبب أبنائي 79 00:12:35,650 --> 00:12:38,416 .. لدينا جميعًا مشاكلنا ، أليس كذلك ، أنظر ، أم 80 00:12:38,440 --> 00:12:39,849 .. إليك ، خذ 81 00:12:39,873 --> 00:12:42,348 .. إليك 20 ، هل يمكنك الحصول على شيء لنفسك؟ 82 00:12:47,747 --> 00:12:49,840 .وعيد ميلاد سعيد 83 00:14:32,062 --> 00:14:32,895 .مرحباً 84 00:14:53,331 --> 00:14:54,381 .أنا آسف 85 00:15:00,472 --> 00:15:02,805 تحتاجين مساعدتي ، أليس كذلك؟ 86 00:15:05,096 --> 00:15:07,312 .أعتقد إنه كان على العكس من ذلك 87 00:15:08,470 --> 00:15:10,170 من يحتاج مساعدة من؟ 88 00:15:19,446 --> 00:15:21,866 من هذا الرقيق الرائع؟ 89 00:15:21,890 --> 00:15:23,557 ماذا سنفعل معه؟ 90 00:15:28,509 --> 00:15:29,700 أوين؟ 91 00:15:32,005 --> 00:15:33,588 هل هو أخوكِ؟ 92 00:15:40,950 --> 00:15:42,700 وهل تريدين مني أن أجده؟ 93 00:15:50,150 --> 00:15:53,887 .لا ، لا تحزنين نحن واحد 94 00:15:55,590 --> 00:15:59,599 .سوف أتأكد من عودة هذا الدب إلى المنزل 95 00:15:59,623 --> 00:16:01,356 .في الوقت المناسب لعيد الميلاد 96 00:16:02,237 --> 00:16:03,545 هل تريدين ذلك؟ 97 00:16:11,150 --> 00:16:12,308 .. أنا آسف 98 00:16:14,774 --> 00:16:17,349 .. لم تحصلين على فرصة أبدًا 99 00:17:48,808 --> 00:17:50,680 أمي ، أمي 100 00:17:50,704 --> 00:17:54,275 .إنه هنا بالفعل وقد حصل على رسالتي 101 00:17:54,299 --> 00:17:56,372 .أب عيد ميلاد 102 00:17:56,396 --> 00:17:57,979 أب عيد ميلاد؟ 103 00:18:02,932 --> 00:18:07,327 على ما يبدو ، أنت .أنت أب عيد الميلاد 104 00:18:09,537 --> 00:18:12,592 .حسناً ، لدي هدية عيد الميلاد 105 00:18:16,100 --> 00:18:17,708 .إنها من أختك أوين 106 00:18:19,540 --> 00:18:21,363 .أرادت أن تحصل عليها 107 00:18:23,193 --> 00:18:24,225 .شكراً لك 108 00:18:24,249 --> 00:18:25,549 .إنها تحبك كثيراً 109 00:18:26,650 --> 00:18:28,828 هل يمكنك إخبار إيزوبيل؟ 110 00:18:28,852 --> 00:18:32,533 أنني آسف حقًا لإسقاط .دميتى على الطريق 111 00:18:32,557 --> 00:18:34,976 .وشكرًا لك لمحاولة إنقاذه 112 00:18:41,854 --> 00:18:44,187 .أعتقد أنها تعرف بالفعل 113 00:18:54,230 --> 00:18:55,463 .إنتظر 114 00:19:01,644 --> 00:19:02,760 .. أم 115 00:19:04,552 --> 00:19:06,719 هل تود الدخول؟ 116 00:19:20,577 --> 00:19:25,219 .تعال ، سانتا ، لبقية أيامك 117 00:19:33,577 --> 00:19:42,219 ترجمة : وندر وومان 9221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.