All language subtitles for Family For Christmas (2015) Hallmark 720p HDTV X264 Solar-NH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,926 --> 00:00:15,026 Passengers, please remember 2 00:00:15,037 --> 00:00:17,171 not to leave baggage unattended. 3 00:00:17,182 --> 00:00:17,840 Hey. 4 00:00:18,066 --> 00:00:19,099 Hi. 5 00:00:20,018 --> 00:00:21,715 I grabbed you a couple things at the newsstand. 6 00:00:21,739 --> 00:00:23,005 I figured, for your first day, 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,607 you might want to brush up on your current events. 8 00:00:24,642 --> 00:00:26,242 Ben, that is so sweet. 9 00:00:26,277 --> 00:00:27,876 I got you the Times, The Journal, 10 00:00:27,912 --> 00:00:29,579 U.S.A. Today, Atlantic, 11 00:00:29,614 --> 00:00:30,746 couple of fan magazines I know you hate, 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,381 but you never know what they're gonna want you to write. 13 00:00:32,417 --> 00:00:33,449 It's an internship. I'll probably be 14 00:00:33,485 --> 00:00:34,617 making coffee and answering phones. 15 00:00:34,652 --> 00:00:35,684 Are you kidding? 16 00:00:35,720 --> 00:00:37,553 Hanna, they're not bringing you to San Francisco 17 00:00:37,589 --> 00:00:38,621 to make coffee. 18 00:00:38,656 --> 00:00:39,755 They're lucky to have you. 19 00:00:39,790 --> 00:00:41,357 Thank you. 20 00:00:42,727 --> 00:00:44,994 Oh! I got you a little something... 21 00:00:46,731 --> 00:00:49,265 Ben... 22 00:00:49,300 --> 00:00:51,300 Open it. 23 00:00:52,437 --> 00:00:54,570 It's a key... to my heart. 24 00:00:54,606 --> 00:00:56,038 Okay, that sounded a lot better 25 00:00:56,073 --> 00:00:57,540 when I was practicing. 26 00:00:58,743 --> 00:01:01,877 Oh, this is beautiful. Thank you. 27 00:01:01,912 --> 00:01:03,679 Passengers, please proceed to the gate. 28 00:01:04,715 --> 00:01:05,748 I love you. 29 00:01:06,784 --> 00:01:07,883 I love you, too. 30 00:01:07,918 --> 00:01:08,884 I have to go. 31 00:01:08,919 --> 00:01:11,387 Yeah. 32 00:01:11,422 --> 00:01:12,388 Here, I'll hold these. 33 00:01:12,423 --> 00:01:13,989 Thank you. 34 00:01:15,059 --> 00:01:16,325 Sure you got everything? 35 00:01:16,361 --> 00:01:17,426 Yeah. I'm all set. 36 00:01:17,462 --> 00:01:19,728 Don't forget to call me as soon as you land. 37 00:01:19,764 --> 00:01:20,863 I-- I promise. 38 00:01:20,898 --> 00:01:21,964 The shuttle's gonna be waiting 39 00:01:21,999 --> 00:01:23,065 right outside of baggage claim. 40 00:01:23,100 --> 00:01:24,066 If it's not there-- 41 00:01:24,101 --> 00:01:25,334 I'm not even gonna say it, Ben. 42 00:01:25,370 --> 00:01:26,802 I'm just gonna get on the plane 43 00:01:26,837 --> 00:01:28,337 and pretend that I'm gonna see you tomorrow. 44 00:01:28,373 --> 00:01:29,572 - Good plan. - You know, it's six months. 45 00:01:29,607 --> 00:01:30,640 We can do this. 46 00:01:30,675 --> 00:01:31,807 Absolutely. 47 00:01:31,842 --> 00:01:33,609 Right? Okay. 48 00:01:33,645 --> 00:01:34,644 This will be great. 49 00:01:34,679 --> 00:01:36,812 I mean, this is what we both wanted, right? 50 00:01:36,847 --> 00:01:38,847 I mean, this is for both of us. 51 00:01:38,883 --> 00:01:40,749 You can have time to finish your novel, and... 52 00:01:40,785 --> 00:01:41,917 Thank God you're leaving. 53 00:01:41,952 --> 00:01:43,352 I can finally get some work done. 54 00:01:45,456 --> 00:01:46,789 I'll get back, 55 00:01:46,824 --> 00:01:48,324 and it'll be like I was never gone. 56 00:01:48,359 --> 00:01:49,525 We'll be together, 57 00:01:49,561 --> 00:01:51,026 and it'll be so great. 58 00:01:52,397 --> 00:01:54,363 It's already pretty great. 59 00:01:59,470 --> 00:02:01,337 I love you, Ben. 60 00:02:01,372 --> 00:02:03,038 I love you so much. 61 00:02:06,911 --> 00:02:09,044 Nothing'll ever change that. 62 00:02:15,453 --> 00:02:16,652 Bye. 63 00:02:42,913 --> 00:02:44,847 Merry Christmas! 64 00:02:44,882 --> 00:02:46,682 Merry Christmas! 65 00:02:46,718 --> 00:02:47,816 Thank you. 66 00:02:47,852 --> 00:02:48,917 Merry Christmas. 67 00:02:48,953 --> 00:02:50,519 Thank you. Merry Christmas. 68 00:02:50,555 --> 00:02:53,422 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 69 00:03:07,438 --> 00:03:08,471 This is incredible. 70 00:03:08,506 --> 00:03:09,572 I can't believe 71 00:03:09,607 --> 00:03:11,974 how much information there is on this guy. 72 00:03:12,009 --> 00:03:12,975 That's great, Hanna, 73 00:03:13,010 --> 00:03:15,411 and as much as I like these stakeouts, 74 00:03:15,446 --> 00:03:17,079 I am freezing. 75 00:03:17,114 --> 00:03:19,548 Look at this. 76 00:03:19,584 --> 00:03:22,451 Ray Campbell was run out of Miami, Tulsa, Las Vegas-- 77 00:03:22,487 --> 00:03:24,920 same scam, always during the holidays. 78 00:03:24,955 --> 00:03:26,689 Can I turn on the heater? 79 00:03:26,724 --> 00:03:28,056 I can't feel my fingers. 80 00:03:28,092 --> 00:03:31,627 How many times have we been through this? 81 00:03:31,663 --> 00:03:33,061 Thanks. 82 00:03:33,097 --> 00:03:35,698 What are you doing for Christmas? 83 00:03:35,733 --> 00:03:38,167 Got a lot of work to catch up on. 84 00:03:38,202 --> 00:03:40,068 I'm gonna go visit my folks in Wisconsin. 85 00:03:40,104 --> 00:03:42,571 They love Christmas, always make a big deal. 86 00:03:42,607 --> 00:03:43,639 When I was growing up-- 87 00:03:43,675 --> 00:03:45,140 Carl. 88 00:03:45,176 --> 00:03:48,911 Go. 89 00:03:53,685 --> 00:03:55,083 Excuse me, Ray Campbell? 90 00:03:55,119 --> 00:03:56,952 Hanna Dunbar, Channel 8 News. 91 00:03:56,987 --> 00:03:58,788 Would you care to respond to allegations 92 00:03:58,823 --> 00:04:00,088 that your charity is actually a sham, 93 00:04:00,124 --> 00:04:01,089 and you pocket donations yourself? 94 00:04:01,125 --> 00:04:02,558 Charity? 95 00:04:02,593 --> 00:04:03,759 What're you talking about? 96 00:04:03,795 --> 00:04:04,827 You solicit for something 97 00:04:04,862 --> 00:04:06,696 called "The Christmas Stocking Fund." 98 00:04:06,731 --> 00:04:09,865 You got the wrong guy, lady. I'm in the catering business. 99 00:04:09,900 --> 00:04:12,802 My investigation shows that phone calls and e-mails 100 00:04:12,837 --> 00:04:14,169 have all been traced back to this warehouse, 101 00:04:14,205 --> 00:04:15,504 which is leased in your name. 102 00:04:15,540 --> 00:04:17,506 Wait a minute, I know you. 103 00:04:17,542 --> 00:04:19,208 You're on all the buses. 104 00:04:19,243 --> 00:04:20,843 I got nothing to say. 105 00:04:20,878 --> 00:04:22,110 Mr. Campbell, doesn't it bother you 106 00:04:22,146 --> 00:04:24,146 to exploit the generosity of so many good-hearted people? 107 00:04:24,181 --> 00:04:26,549 I said, we're done here. Turn off the camera. 108 00:04:28,586 --> 00:04:30,686 Hey, hey! You can't come in here! 109 00:04:30,722 --> 00:04:32,988 Shut it down! Shut it down. 110 00:04:33,023 --> 00:04:35,157 Shut it down! 111 00:04:38,195 --> 00:04:39,995 While most people celebrate Christmas 112 00:04:40,030 --> 00:04:41,296 as a time of giving, 113 00:04:41,332 --> 00:04:44,166 others exploit that generosity for their own gain. 114 00:04:44,201 --> 00:04:46,068 With so many people in need, 115 00:04:46,103 --> 00:04:48,036 it's important we do what we can to help others, 116 00:04:48,072 --> 00:04:50,506 but it's also just as important we remain vigilant 117 00:04:50,541 --> 00:04:52,107 about where our donations go. 118 00:04:52,142 --> 00:04:53,776 So, if someone calls you 119 00:04:53,811 --> 00:04:55,244 from the "Christmas Stocking Fund," 120 00:04:55,279 --> 00:04:57,513 make the donation that will say the most-- 121 00:04:57,548 --> 00:04:58,981 a lump of coal. 122 00:04:59,016 --> 00:05:01,950 This is Hanna Dunbar reporting. Channel 8 News. 123 00:05:05,556 --> 00:05:06,522 Is it true? 124 00:05:06,557 --> 00:05:07,590 What? 125 00:05:07,625 --> 00:05:08,624 I was talking to Carl, 126 00:05:08,659 --> 00:05:09,625 he said you were winging it, 127 00:05:09,660 --> 00:05:11,026 that wrap-up was off the top of your head. 128 00:05:11,061 --> 00:05:12,027 How'd it play? 129 00:05:12,062 --> 00:05:13,095 Are you kidding? Through the roof. 130 00:05:13,130 --> 00:05:14,697 People are calling, texting, tweeting. 131 00:05:14,732 --> 00:05:16,699 Everybody wants to know the right places to donate. 132 00:05:16,734 --> 00:05:18,233 Okay. Which is exactly what we do for a follow-up. 133 00:05:18,269 --> 00:05:20,135 Show 'em the other side of the coin. 134 00:05:20,170 --> 00:05:21,937 Show 'em the places they can trust-- 135 00:05:21,972 --> 00:05:23,672 uh, donations, volunteer work. 136 00:05:23,708 --> 00:05:24,907 I like it. Let's do it. 137 00:05:24,942 --> 00:05:25,941 Okay. 138 00:05:27,211 --> 00:05:28,878 In the meantime, 139 00:05:28,913 --> 00:05:31,113 how about we celebrate over dinner tonight? 140 00:05:31,148 --> 00:05:33,181 I can't. What about tomorrow night? 141 00:05:33,217 --> 00:05:36,084 It's the office Christmas party tomorrow night, remember? 142 00:05:36,120 --> 00:05:37,185 Remind me again why we have a party 143 00:05:37,221 --> 00:05:39,288 with the same people we work with every day? 144 00:05:39,323 --> 00:05:42,124 Because it's Christmas, Hanna. 145 00:05:42,159 --> 00:05:43,626 And because the corporate hot shots 146 00:05:43,661 --> 00:05:45,193 like hanging out with their star reporter. 147 00:05:45,229 --> 00:05:48,163 Of course, that's just your news director talking. 148 00:05:48,198 --> 00:05:50,265 Really? Well, what does my handsome 149 00:05:50,301 --> 00:05:51,634 and charming boyfriend have to say? 150 00:05:51,669 --> 00:05:53,335 I saw we cut out early 151 00:05:53,370 --> 00:05:55,638 and have a little romantic dinner at Martello's. 152 00:05:55,673 --> 00:05:58,607 And that's what I like to hear. 153 00:05:58,643 --> 00:06:00,309 And let's pull that list of charities together 154 00:06:00,344 --> 00:06:02,177 right away, Carrie, 'cause Grant's onboard. 155 00:06:02,212 --> 00:06:03,612 I think we could have the follow-up on air 156 00:06:03,648 --> 00:06:04,613 by tomorrow. 157 00:06:04,649 --> 00:06:05,881 I've already started vetting a few places. 158 00:06:05,917 --> 00:06:07,349 Good people. They could use the plug. 159 00:06:07,384 --> 00:06:09,051 Okay, good. You know, I really want play up 160 00:06:09,086 --> 00:06:10,319 the whole Christmas thing. 161 00:06:10,354 --> 00:06:12,955 Dogs and kids and bake sales and reindeers on rooftops-- 162 00:06:12,990 --> 00:06:14,189 whatever they've got. 163 00:06:14,224 --> 00:06:16,992 All that warm and fuzzy stuff you love this time of year? 164 00:06:17,027 --> 00:06:18,794 Hey, I got nothing against Christmas, 165 00:06:18,830 --> 00:06:21,330 as long as it looks good on camera. 166 00:06:21,365 --> 00:06:22,665 I'll see what I can do. 167 00:06:22,700 --> 00:06:24,667 Great. Anything else? 168 00:06:27,404 --> 00:06:29,638 There was one quick thing. 169 00:06:29,674 --> 00:06:31,306 What's up? 170 00:06:32,376 --> 00:06:34,209 I had this idea for a Christmas story. 171 00:06:34,244 --> 00:06:35,711 There's a family shelter downtown, 172 00:06:35,746 --> 00:06:37,780 they've been around for, like, 20 years-- 173 00:06:37,815 --> 00:06:39,982 Carrie, I would love to hear all about it, 174 00:06:40,017 --> 00:06:40,983 but I just don't have time 175 00:06:41,018 --> 00:06:42,685 to give it my full attention right now. 176 00:06:42,720 --> 00:06:45,087 Oh. Oh, sure. 177 00:06:45,122 --> 00:06:48,056 In the meantime, why don't you put your pitch in an e-mail, 178 00:06:48,092 --> 00:06:51,193 and I'll look at it as soon as I can. 179 00:06:51,228 --> 00:06:52,895 Okay? 180 00:06:52,930 --> 00:06:54,129 Thanks. 181 00:06:54,164 --> 00:06:56,799 I will be out here when you need me. 182 00:06:56,834 --> 00:06:58,033 You always are. 183 00:07:01,806 --> 00:07:03,839 Merry Christmas! 184 00:07:03,875 --> 00:07:06,074 Thank you, sir. Merry Christmas. 185 00:07:13,183 --> 00:07:16,018 I just feel it's time, Harold. 186 00:07:16,053 --> 00:07:18,020 I mean, I love this place, 187 00:07:18,055 --> 00:07:19,822 but we both know I'm ready for this. 188 00:07:19,857 --> 00:07:22,057 We've been doing this dance for weeks now, Harold. 189 00:07:22,092 --> 00:07:24,292 I don't know what else I can say to convince you. 190 00:07:24,328 --> 00:07:26,361 You don't have to. 191 00:07:27,698 --> 00:07:28,664 What? 192 00:07:28,699 --> 00:07:30,900 I just wanted to see your face 193 00:07:30,935 --> 00:07:32,434 when I told you that the Board 194 00:07:32,469 --> 00:07:34,770 has agreed to your request. 195 00:07:34,805 --> 00:07:36,739 They have? 196 00:07:36,774 --> 00:07:39,441 Congratulations. 197 00:07:39,476 --> 00:07:40,943 As of the new year, 198 00:07:40,978 --> 00:07:44,179 you'll be our Special News Correspondent 199 00:07:44,214 --> 00:07:45,881 for the New York bureau. 200 00:07:45,917 --> 00:07:47,249 Thank you! 201 00:07:47,284 --> 00:07:49,151 This is... 202 00:07:49,186 --> 00:07:50,986 I just-- 203 00:07:51,022 --> 00:07:52,287 Thank you so much! 204 00:07:57,762 --> 00:07:59,428 Merry Christmas. 205 00:07:59,463 --> 00:08:02,130 Looks like someone's all full of Christmas spirit. 206 00:08:02,166 --> 00:08:05,167 As a matter of fact, it's been a pretty good day. 207 00:08:05,202 --> 00:08:06,702 Well, you deserve it. 208 00:08:06,737 --> 00:08:07,770 That was a wonderful story 209 00:08:07,805 --> 00:08:09,805 you reported on the news earlier today. 210 00:08:09,840 --> 00:08:11,941 Oh. Thank you so much. 211 00:08:11,976 --> 00:08:13,108 Can I ask you something? 212 00:08:13,143 --> 00:08:15,945 - Actually, I really need-- - No, no, no. It's just... 213 00:08:15,980 --> 00:08:17,446 How do you know which stories are real 214 00:08:17,481 --> 00:08:18,480 and which ones aren't? 215 00:08:18,515 --> 00:08:22,885 You just have to... trust your instincts. 216 00:08:22,920 --> 00:08:25,020 It's really the best way to make the right choice. 217 00:08:25,056 --> 00:08:26,889 "Instincts." 218 00:08:26,924 --> 00:08:28,090 Hmm. 219 00:08:30,494 --> 00:08:33,395 Merry Christmas! 220 00:09:01,058 --> 00:09:02,557 Nice idea, Carrie. 221 00:09:11,836 --> 00:09:13,268 All right, let's settle, everyone. 222 00:09:13,303 --> 00:09:14,770 I know we're all in holiday mode, 223 00:09:14,805 --> 00:09:16,972 but we still have the news to do. 224 00:09:17,008 --> 00:09:18,907 First up, I would like to congratulate 225 00:09:18,943 --> 00:09:21,209 our own intrepid Hanna Dunbar 226 00:09:21,245 --> 00:09:24,913 for once again going for the jugular. 227 00:09:24,949 --> 00:09:27,415 Come on, you guys. Fish in a barrel. 228 00:09:27,451 --> 00:09:29,985 Now, Hanna is working on a follow-up, 229 00:09:30,021 --> 00:09:31,086 to let our audience know 230 00:09:31,122 --> 00:09:32,921 the right places for them to make their donations. 231 00:09:32,957 --> 00:09:35,157 Actually, there's a different idea I want to run by you. 232 00:09:35,192 --> 00:09:36,859 Okay. 233 00:09:36,894 --> 00:09:38,460 And Carrie deserves some credit on this. 234 00:09:38,495 --> 00:09:40,362 She was a big help pulling it together. 235 00:09:40,397 --> 00:09:42,131 I like how you're bringing her along. 236 00:09:42,166 --> 00:09:43,132 Let's hear it. 237 00:09:43,167 --> 00:09:44,967 There's a family shelter downtown 238 00:09:45,002 --> 00:09:46,334 that's been there for nearly 20 years. 239 00:09:46,370 --> 00:09:48,871 The woman who runs it, Helen Sander, 240 00:09:48,906 --> 00:09:50,405 was actually living on the streets herself 241 00:09:50,440 --> 00:09:51,439 for a time. 242 00:09:51,475 --> 00:09:54,409 And that's where she was, Christmas Eve, 243 00:09:54,444 --> 00:09:56,812 nearly 20 years ago... 244 00:09:58,849 --> 00:10:00,949 Ahh! I just heard the great news! 245 00:10:00,985 --> 00:10:02,084 We got the green light for the shelter story! 246 00:10:02,119 --> 00:10:03,451 Grant loved the idea. 247 00:10:03,487 --> 00:10:05,154 Oh, that is so cool. 248 00:10:05,189 --> 00:10:07,556 Okay. So, what happens now? I mean, how do we do this? 249 00:10:07,591 --> 00:10:09,158 Let's get an interview set up 250 00:10:09,193 --> 00:10:10,458 with Helen Sander right away. 251 00:10:10,494 --> 00:10:11,894 I want to do it at the shelter, 252 00:10:11,929 --> 00:10:13,195 but find out if she has 253 00:10:13,230 --> 00:10:14,963 an office, someplace quiet, 254 00:10:14,999 --> 00:10:16,565 where I can really talk to her. 255 00:10:17,968 --> 00:10:20,402 Oh. Um... I thought-- 256 00:10:21,605 --> 00:10:23,072 What's wrong? 257 00:10:23,107 --> 00:10:24,073 N-- No. 258 00:10:24,108 --> 00:10:25,340 I mean, I just, um... 259 00:10:25,375 --> 00:10:27,009 I thought, when I pitched you the story-- 260 00:10:27,044 --> 00:10:28,476 And you did a fine job, 261 00:10:28,512 --> 00:10:30,979 but I had to put my own spin on it, 262 00:10:31,015 --> 00:10:33,381 that's what sold Grant on the story. 263 00:10:34,885 --> 00:10:37,086 Right. 264 00:10:39,489 --> 00:10:40,589 Carrie-- 265 00:10:40,624 --> 00:10:43,092 Listen, I know it's hard, 266 00:10:43,127 --> 00:10:45,160 but you're not ready to step in front of the camera, 267 00:10:45,196 --> 00:10:46,862 not yet, but you'll get there. 268 00:10:46,897 --> 00:10:49,397 Trust me. Don't worry. 269 00:10:49,433 --> 00:10:50,599 You just have to be patient. 270 00:10:50,634 --> 00:10:52,467 You're right. 271 00:10:53,637 --> 00:10:56,471 And in the meantime, I think we make a great team. 272 00:10:56,506 --> 00:10:58,640 So I'm counting on you 273 00:10:58,675 --> 00:11:00,642 to keep doing all of the great things you do here, 274 00:11:00,677 --> 00:11:02,077 so I can do what I do 275 00:11:02,113 --> 00:11:04,146 and, together, 276 00:11:04,181 --> 00:11:06,448 we can make this story another win for the team. 277 00:11:06,483 --> 00:11:08,350 That sound good? 278 00:11:08,385 --> 00:11:10,418 Absolutely. 279 00:11:11,622 --> 00:11:13,455 I'll get that interview set up right away. 280 00:11:13,490 --> 00:11:14,656 Thank you, Carrie. 281 00:11:31,075 --> 00:11:32,141 Hello? 282 00:11:32,176 --> 00:11:33,475 Oh, thank you, Stuart. 283 00:11:33,510 --> 00:11:35,577 Let me know when the car gets here. 284 00:11:47,591 --> 00:11:49,624 Ben? 285 00:12:06,677 --> 00:12:07,742 Yes? 286 00:12:08,979 --> 00:12:11,313 Okay, I'll be right down. 287 00:12:32,236 --> 00:12:34,303 I caught your story yesterday, Ms. Dunbar. 288 00:12:34,338 --> 00:12:35,704 That was really nice work. 289 00:12:35,739 --> 00:12:36,705 Thank you, Stuart. 290 00:12:36,740 --> 00:12:38,307 You have fun tonight. You deserve it. 291 00:12:38,342 --> 00:12:40,075 - I'll try. - Okay. 292 00:12:57,294 --> 00:12:59,127 So? Have you been a good girl this year? 293 00:12:59,163 --> 00:13:01,429 Well, if being at this party counts. 294 00:13:01,465 --> 00:13:02,430 If I didn't know better, 295 00:13:02,466 --> 00:13:04,799 I'd swear you were having a good time. 296 00:13:11,308 --> 00:13:13,408 Tell me something, Grant. 297 00:13:13,443 --> 00:13:14,442 If... 298 00:13:14,478 --> 00:13:16,078 If someone from your past 299 00:13:16,113 --> 00:13:17,379 contacts you on the Internet, 300 00:13:17,414 --> 00:13:19,081 and it's really out of the blue, 301 00:13:19,116 --> 00:13:20,249 what do you do? 302 00:13:20,284 --> 00:13:22,351 Well, it depends on what we're talking about here. 303 00:13:22,386 --> 00:13:23,551 Is this someone who owes you money, 304 00:13:23,587 --> 00:13:25,553 or an old flame? 305 00:13:25,589 --> 00:13:28,123 Well, he doesn't owe me money. 306 00:13:28,158 --> 00:13:29,491 Easy. Block him. 307 00:13:29,526 --> 00:13:30,492 Really? 308 00:13:30,527 --> 00:13:33,195 Oh, yeah. Been there, done that. 309 00:13:33,230 --> 00:13:35,330 I mean, not everyone's a stalker. 310 00:13:35,366 --> 00:13:36,765 Okay. 311 00:13:36,800 --> 00:13:38,700 Let me ask you this-- 312 00:13:38,735 --> 00:13:40,402 you're a famous journalist, 313 00:13:40,437 --> 00:13:42,737 you have an amazing place and you make great money. 314 00:13:42,773 --> 00:13:45,607 What possible ulterior motive could he have? 315 00:13:45,642 --> 00:13:47,075 Right? 316 00:13:47,111 --> 00:13:49,144 Yeah. 317 00:13:50,247 --> 00:13:52,114 Good evening, everyone. 318 00:13:52,149 --> 00:13:54,716 If I could have your attention for a moment. 319 00:13:54,751 --> 00:13:59,187 I just wanted take a moment to offer Season's Greetings, 320 00:13:59,223 --> 00:14:00,488 and to thank you all 321 00:14:00,524 --> 00:14:02,590 for another great year at Channel 8. 322 00:14:05,695 --> 00:14:08,397 I also have one announcement 323 00:14:08,432 --> 00:14:12,301 that falls in the category of "bittersweet." 324 00:14:12,336 --> 00:14:14,202 I'm pleased to tell you 325 00:14:14,238 --> 00:14:17,172 that our good friend and colleague Hanna Dunbar 326 00:14:17,207 --> 00:14:18,706 has accepted the position 327 00:14:18,742 --> 00:14:22,210 of Special News Correspondent in our New York Bureau. 328 00:14:26,283 --> 00:14:29,151 I'm sure you'll all agree when I say 329 00:14:29,186 --> 00:14:31,186 our loss is New York's gain. 330 00:14:32,622 --> 00:14:34,156 Thank you. 331 00:14:35,759 --> 00:14:36,724 New York? 332 00:14:36,760 --> 00:14:37,792 I'm so sorry. 333 00:14:37,828 --> 00:14:40,362 I-I-- I didn't know Harold was gonna do that. 334 00:14:40,397 --> 00:14:42,197 I wanted to tell you over dinner. 335 00:14:42,232 --> 00:14:43,865 I know that we have a lot to talk about. 336 00:14:43,900 --> 00:14:46,401 Hanna. Congratulations. 337 00:14:46,437 --> 00:14:48,203 You're not upset? 338 00:14:48,238 --> 00:14:49,537 Are you kidding? It's killing me! 339 00:14:49,573 --> 00:14:50,772 I'd love to work in New York. 340 00:14:52,309 --> 00:14:54,542 I mean, about... about us. 341 00:14:54,578 --> 00:14:56,845 Oh! 342 00:14:56,880 --> 00:14:59,714 Yeah. Yeah. Of course. 343 00:14:59,749 --> 00:15:02,384 I mean, this has been really great. 344 00:15:02,419 --> 00:15:04,586 I'm really gonna miss you, 345 00:15:04,621 --> 00:15:05,820 but... 346 00:15:05,856 --> 00:15:07,822 we both knew one of us was gonna move on sooner or later. 347 00:15:08,925 --> 00:15:11,293 Yeah-- no, of course, that's... 348 00:15:11,328 --> 00:15:14,196 I mean, this happens all the time, but-- 349 00:15:14,231 --> 00:15:16,398 Let's face it, Hanna. 350 00:15:16,433 --> 00:15:18,633 People like you and I, 351 00:15:18,668 --> 00:15:20,502 the only thing we're ever really in love with 352 00:15:20,537 --> 00:15:21,870 is our career. 353 00:15:21,905 --> 00:15:24,373 That's why we're so good. 354 00:15:24,408 --> 00:15:26,408 Congratulations. 355 00:15:40,391 --> 00:15:41,523 Oh, ho, ho! 356 00:15:41,558 --> 00:15:43,191 This is not the lunch room. 357 00:15:43,227 --> 00:15:45,593 Uh, back the way you came, two lefts, then a right. 358 00:15:45,629 --> 00:15:47,162 Hey! Look who! 359 00:15:47,197 --> 00:15:48,430 Oh... 360 00:15:48,465 --> 00:15:50,532 You were on the corner. 361 00:15:50,567 --> 00:15:52,934 And you're having another great day! 362 00:15:52,969 --> 00:15:54,802 New York, huh? Congratulations. 363 00:15:54,838 --> 00:15:56,571 Thank you. 364 00:15:56,606 --> 00:15:57,739 Why aren't you celebrating? 365 00:15:57,774 --> 00:16:01,809 I'm not exactly what you would call a Christmas person. 366 00:16:01,845 --> 00:16:04,279 Oh, I don't know. 367 00:16:04,314 --> 00:16:06,748 Looks to me like you might have 368 00:16:06,783 --> 00:16:08,683 a Christmas wish on your mind. 369 00:16:08,718 --> 00:16:11,253 I've got everything I need, thanks. 370 00:16:11,288 --> 00:16:12,421 Oh, no. 371 00:16:12,456 --> 00:16:13,555 A "Christmas wish" 372 00:16:13,590 --> 00:16:15,357 isn't about what you need... 373 00:16:15,392 --> 00:16:16,958 it's about what you want. 374 00:16:16,993 --> 00:16:19,594 And I have everything I want. 375 00:16:19,629 --> 00:16:22,464 And just for the record, I didn't get it by wishing. 376 00:16:22,499 --> 00:16:24,699 I worked very hard to get where I am. 377 00:16:24,734 --> 00:16:28,002 And by trusting your instincts to make the right choices? 378 00:16:33,377 --> 00:16:34,909 Um, this is... 379 00:16:36,313 --> 00:16:38,947 I'm not-- I can't believe we're having this conversation. 380 00:16:38,982 --> 00:16:40,782 I don't even know you. 381 00:16:40,817 --> 00:16:42,850 Sure you do. 382 00:17:29,366 --> 00:17:31,466 Oh, no! A "Christmas wish" 383 00:17:31,502 --> 00:17:35,770 isn't about what you need, it's about what you want. 384 00:17:50,987 --> 00:17:53,655 Wake up, Mommy! Mommy, wake up! 385 00:17:54,824 --> 00:17:58,593 Wake up, Mommy! Mommy, wake up! 386 00:17:58,629 --> 00:18:00,362 Daddy! 387 00:18:00,397 --> 00:18:01,829 Mommy's awake! 388 00:18:05,402 --> 00:18:07,502 Mommy's awake and we want pancakes! 389 00:18:07,538 --> 00:18:09,404 Mommy's awake and we want pancakes! 390 00:18:09,439 --> 00:18:10,672 Pancakes are ready! 391 00:18:10,707 --> 00:18:12,674 Yay! Pancakes! I want pancakes! 392 00:18:13,710 --> 00:18:16,511 Yay! Come on, Toby! 393 00:18:17,548 --> 00:18:19,314 What is happening? 394 00:18:19,349 --> 00:18:21,049 What-- Where are my clothes? 395 00:18:26,690 --> 00:18:27,989 Ben? 396 00:18:28,024 --> 00:18:31,393 Hanna! Pancakes are getting cold! 397 00:18:36,132 --> 00:18:38,466 The suburbs? 398 00:18:38,502 --> 00:18:40,502 Hanna? 399 00:18:42,506 --> 00:18:44,806 Here you go. 400 00:18:44,841 --> 00:18:47,542 Oh, yeah. Perfect. 401 00:18:51,881 --> 00:18:54,482 These are delicious! 402 00:18:54,518 --> 00:18:55,517 Chow down. 403 00:18:56,886 --> 00:18:57,885 Bon appetit. 404 00:19:01,525 --> 00:19:02,957 Perfect. 405 00:19:02,992 --> 00:19:06,127 Hopefully, Mommy will like them. 406 00:19:06,162 --> 00:19:08,363 Oh, yeah. She'll love them. 407 00:19:08,398 --> 00:19:10,398 Married? 408 00:19:11,868 --> 00:19:13,134 I'm married! 409 00:19:18,174 --> 00:19:19,774 Morning, honey. 410 00:19:19,809 --> 00:19:21,710 I thought you might've gone back to bed. 411 00:19:21,745 --> 00:19:23,010 Hi, Mommy! 412 00:19:23,046 --> 00:19:25,780 Sorry. I asked them to wake you gently, 413 00:19:25,815 --> 00:19:29,417 but it's Pancake Sunday, and we just go crazy! Whoo! 414 00:19:32,656 --> 00:19:33,888 Hey. Are you okay? 415 00:19:33,923 --> 00:19:35,890 Excuse me. 416 00:19:35,925 --> 00:19:37,492 Hanna? 417 00:19:40,029 --> 00:19:41,162 Ah! 418 00:19:41,197 --> 00:19:42,830 Brr! So cold! 419 00:19:44,534 --> 00:19:47,101 You have got to be kidding me. 420 00:19:47,137 --> 00:19:48,570 Ah! Cold. 421 00:19:48,605 --> 00:19:50,772 Honey? What are you doing? 422 00:19:50,807 --> 00:19:52,440 Can I borrow these? 423 00:19:52,476 --> 00:19:53,675 They're your boots. 424 00:19:55,912 --> 00:19:58,747 This is mine, too? 425 00:19:58,782 --> 00:19:59,914 Yeah. 426 00:19:59,949 --> 00:20:01,949 Uh-huh. 427 00:20:03,720 --> 00:20:04,886 A mini-van? 428 00:20:06,222 --> 00:20:08,156 Hanna, what's going on? 429 00:20:08,191 --> 00:20:11,760 I'll bring it back. 430 00:20:11,795 --> 00:20:13,728 Hanna? 431 00:20:13,764 --> 00:20:14,996 Hanna? 432 00:20:15,031 --> 00:20:16,665 What are you doing? 433 00:20:18,034 --> 00:20:19,634 Come on. 434 00:20:19,670 --> 00:20:21,035 Hanna? 435 00:20:21,070 --> 00:20:23,037 Come on. 436 00:20:37,004 --> 00:20:38,437 Stuart, 437 00:20:38,472 --> 00:20:39,671 you would not believe the morning I'm having. 438 00:20:39,706 --> 00:20:40,738 Excuse me? 439 00:20:40,774 --> 00:20:42,240 Visitors have to check in. 440 00:20:42,276 --> 00:20:43,241 I have to call you up. 441 00:20:43,277 --> 00:20:44,242 What are you talking about? 442 00:20:44,278 --> 00:20:45,243 Stuart, it's me. 443 00:20:45,279 --> 00:20:47,212 Look, I don't know how you know my name, 444 00:20:47,247 --> 00:20:49,348 but you're not going anywhere unless I call you up first. 445 00:20:49,383 --> 00:20:51,450 But I-I live here. 446 00:20:51,485 --> 00:20:53,352 It's Hanna Dunbar, 8-B? 447 00:20:53,387 --> 00:20:56,121 Lady, I've never laid eyes on you before in my life. 448 00:20:56,156 --> 00:20:59,557 And I'm pretty sure I'd remember those pajamas. 449 00:21:02,629 --> 00:21:05,297 Hi, I left my key card, 450 00:21:05,332 --> 00:21:06,298 and I need to get into my office. 451 00:21:06,333 --> 00:21:07,299 You work here? 452 00:21:07,334 --> 00:21:09,567 Of course. Hanna Dunbar. 453 00:21:10,670 --> 00:21:12,471 Sorry. 454 00:21:13,773 --> 00:21:16,541 Hanna Dunbar. News division. 455 00:21:16,576 --> 00:21:18,143 There's no Hanna Dunbar. 456 00:21:18,178 --> 00:21:19,711 Have a nice day. 457 00:21:19,746 --> 00:21:23,215 Is Grant Walker in his office? 458 00:21:23,250 --> 00:21:25,183 He's not here. It's Sunday. 459 00:21:25,219 --> 00:21:26,251 Right. 460 00:21:26,286 --> 00:21:28,053 Okay, well, could you please call him at home? 461 00:21:28,088 --> 00:21:29,054 Tell him it's me, 462 00:21:29,089 --> 00:21:30,422 and he needs to get down here right away. 463 00:21:30,457 --> 00:21:32,090 You've got to be kidding me. 464 00:21:32,126 --> 00:21:34,092 No, it's all right, I promise. 465 00:21:34,128 --> 00:21:36,395 Are you wearing pajamas? 466 00:21:38,465 --> 00:21:40,765 Listen, I really don't want to be 467 00:21:40,800 --> 00:21:42,067 that person, 468 00:21:42,102 --> 00:21:45,237 but I have won a number of national awards, 469 00:21:45,272 --> 00:21:47,805 including three Emmys for my reporting. 470 00:21:47,841 --> 00:21:50,208 My ratings are the highest in this station's history. 471 00:21:51,412 --> 00:21:53,145 You know what, wait, call my assistant. 472 00:21:53,180 --> 00:21:54,146 Ask her to come down. 473 00:21:54,181 --> 00:21:55,213 Her name is Carrie Garrett. 474 00:21:55,249 --> 00:21:56,448 Your assistant is Carrie Garrett? 475 00:21:56,483 --> 00:21:57,449 Yes. 476 00:21:57,484 --> 00:21:58,450 Please call her. 477 00:21:58,485 --> 00:22:00,452 That Carrie Garrett? 478 00:22:13,100 --> 00:22:14,599 No. No, no, no, this is my job! 479 00:22:14,634 --> 00:22:16,601 This is my job! 480 00:22:35,389 --> 00:22:37,489 Merry Christmas! 481 00:22:37,524 --> 00:22:38,690 Thank you. 482 00:22:41,128 --> 00:22:42,194 Hi. 483 00:22:42,229 --> 00:22:43,628 Uh... 484 00:22:43,663 --> 00:22:44,729 Do you know me? 485 00:22:44,764 --> 00:22:47,466 I think what you're really asking, Hanna, 486 00:22:47,501 --> 00:22:49,401 is do I know what's going on? 487 00:22:49,436 --> 00:22:50,702 You do know me. 488 00:22:50,737 --> 00:22:51,703 Oh, thank you. 489 00:22:51,738 --> 00:22:53,271 Thank you. 490 00:22:53,307 --> 00:22:55,240 I thought I was losing my mind. 491 00:22:55,275 --> 00:22:56,608 You're not losing your mind. 492 00:22:56,643 --> 00:22:58,176 I don't understand, though. 493 00:22:58,212 --> 00:23:00,145 What is going on? What is happening to me? 494 00:23:00,180 --> 00:23:02,180 I have no idea. 495 00:23:02,216 --> 00:23:03,215 What? 496 00:23:03,250 --> 00:23:05,517 Sorry. Not a clue. 497 00:23:05,552 --> 00:23:07,685 What... what are you talking about? 498 00:23:07,721 --> 00:23:09,521 This can't just happen. 499 00:23:09,556 --> 00:23:11,656 I woke up this morning, and my life was gone. 500 00:23:11,691 --> 00:23:14,292 Yeah, I know. Weird, right? 501 00:23:14,328 --> 00:23:15,293 No, not weird, 502 00:23:15,329 --> 00:23:16,294 impossible! 503 00:23:16,330 --> 00:23:17,695 People don't just wake up 504 00:23:17,731 --> 00:23:20,031 and find themselves leading completely different lives. 505 00:23:21,067 --> 00:23:23,034 And yet, here we stand. 506 00:23:24,571 --> 00:23:25,837 Will you just stop that, please? 507 00:23:25,872 --> 00:23:26,838 Thanks. 508 00:23:26,873 --> 00:23:28,540 Listen, this is unacceptable, okay? 509 00:23:28,575 --> 00:23:31,643 I'm starting a great new job, and I just want my life back. 510 00:23:31,678 --> 00:23:33,578 Please tell me what I am supposed do. 511 00:23:34,581 --> 00:23:36,314 How should I know? 512 00:23:36,350 --> 00:23:37,516 This is your wish. 513 00:23:38,619 --> 00:23:40,985 Wish? What... What wish? 514 00:23:41,021 --> 00:23:42,020 Remember? 515 00:23:42,055 --> 00:23:43,555 At the party, 516 00:23:43,590 --> 00:23:45,923 I said, "It looks like someone in here 517 00:23:45,959 --> 00:23:47,559 might have a Christmas wish on their mind." 518 00:23:47,594 --> 00:23:49,394 And I said, "No." 519 00:23:50,430 --> 00:23:51,829 Are you sure? 520 00:23:52,966 --> 00:23:54,899 Well... 521 00:23:54,934 --> 00:23:58,503 Are you saying that I... I did this? 522 00:23:59,606 --> 00:24:01,906 All I know is that eventually 523 00:24:01,941 --> 00:24:04,809 we all have a moment in our lives when we wonder, 524 00:24:04,844 --> 00:24:05,843 "What if?" 525 00:24:05,879 --> 00:24:09,847 What if I'd gone left instead of right? 526 00:24:09,883 --> 00:24:11,416 What if I'd said yes instead of no? 527 00:24:11,451 --> 00:24:13,585 What if I'd waited 528 00:24:13,620 --> 00:24:15,453 just five more minutes? 529 00:24:15,489 --> 00:24:16,621 What if? 530 00:24:16,657 --> 00:24:19,090 But how could that change everything? 531 00:24:19,125 --> 00:24:23,828 Well, now and then, somebody wonders so hard, 532 00:24:23,863 --> 00:24:27,399 that they turn it into a wish without even knowing it. 533 00:24:27,434 --> 00:24:28,900 And trust me, 534 00:24:28,935 --> 00:24:30,535 a Christmas wish 535 00:24:30,571 --> 00:24:32,370 can be a very powerful thing. 536 00:24:33,440 --> 00:24:36,708 Okay, so, what am I supposed to do now, hmm? 537 00:24:37,811 --> 00:24:39,877 My advice? 538 00:24:39,913 --> 00:24:41,513 Just go easy. 539 00:24:41,548 --> 00:24:42,581 One step at a time. 540 00:24:42,616 --> 00:24:44,716 It'll sort itself out. 541 00:24:44,751 --> 00:24:46,585 And how long is that gonna take? 542 00:24:46,620 --> 00:24:47,586 Good question. 543 00:24:47,621 --> 00:24:49,954 Probably as long as it takes for you 544 00:24:49,989 --> 00:24:51,756 to figure out why it happened in the first place. 545 00:24:55,895 --> 00:24:57,495 That's great, thanks. 546 00:25:01,768 --> 00:25:06,504 In 50 yards, take a left on Smith Street. 547 00:25:28,595 --> 00:25:29,561 Please keep walking. 548 00:25:29,596 --> 00:25:31,696 Just keep walking... 549 00:25:31,732 --> 00:25:32,830 Just keep walking... 550 00:25:36,936 --> 00:25:37,902 Hanna! 551 00:25:37,937 --> 00:25:38,903 Hanna! 552 00:25:38,938 --> 00:25:39,904 Hey! 553 00:25:39,939 --> 00:25:42,073 I was gonna call you when I got home. 554 00:25:44,177 --> 00:25:45,209 Door's locked. 555 00:25:51,818 --> 00:25:53,485 Time for a cool-down anyway. 556 00:25:53,520 --> 00:25:55,453 I'm up to three miles a day, can you believe it? 557 00:25:55,489 --> 00:25:56,454 Oh. 558 00:25:56,490 --> 00:25:58,590 I mean, it's killing me, but it's worth it. 559 00:25:58,625 --> 00:25:59,591 And like you said, 560 00:25:59,626 --> 00:26:01,693 it's not a sprint, it's a marathon. 561 00:26:01,728 --> 00:26:03,961 What are you doing out here? 562 00:26:03,997 --> 00:26:06,130 Oh. You know. 563 00:26:06,166 --> 00:26:07,732 Yeah, I know. 564 00:26:07,768 --> 00:26:10,468 This time of year, it never stops. 565 00:26:10,504 --> 00:26:11,770 You need to take a little down-time. 566 00:26:11,805 --> 00:26:13,638 I'm just surprised, you know. 567 00:26:13,674 --> 00:26:14,673 I mean, with tonight and everything? 568 00:26:14,708 --> 00:26:15,674 Tonight? 569 00:26:15,709 --> 00:26:16,808 Well, that's why I was gonna call you. 570 00:26:16,843 --> 00:26:18,843 I was planning to make my sweet potato pie, 571 00:26:18,878 --> 00:26:19,911 like I do every year. 572 00:26:19,946 --> 00:26:21,579 Suddenly, Rob's like, 573 00:26:21,615 --> 00:26:23,782 "Tammy, make something else for a change." 574 00:26:23,817 --> 00:26:26,083 And I was wondering, what do you think? 575 00:26:26,119 --> 00:26:28,586 Do you think everyone's sick of the same old thing? 576 00:26:29,956 --> 00:26:31,122 Because we're friends. 577 00:26:31,157 --> 00:26:32,123 Tammy. 578 00:26:32,158 --> 00:26:33,825 Right? That's why you're asking? 579 00:26:33,860 --> 00:26:37,128 Well, yeah. 580 00:26:37,163 --> 00:26:38,896 Because you come to me, and I can come to you... 581 00:26:41,134 --> 00:26:42,099 So you think Rob's right? 582 00:26:42,135 --> 00:26:45,737 No, no, I'm just saying, 583 00:26:45,772 --> 00:26:46,904 that after all these years, 584 00:26:46,940 --> 00:26:49,207 we can talk about anything. 585 00:26:49,242 --> 00:26:50,542 Well, I guess. 586 00:26:50,577 --> 00:26:51,909 Sure. 587 00:26:51,945 --> 00:26:55,246 We talk about how you're married to... Rob? 588 00:26:55,281 --> 00:26:57,081 And how I'm... 589 00:26:57,116 --> 00:26:59,250 I'm married to Ben. 590 00:26:59,285 --> 00:27:03,154 And live in this house with two daughters. 591 00:27:03,189 --> 00:27:05,256 Aw, Caitlin and Hallie are such great girls. 592 00:27:05,291 --> 00:27:06,624 Caitlin and Hallie-- 593 00:27:06,660 --> 00:27:07,959 yes, they are great kids. 594 00:27:07,994 --> 00:27:09,794 They're wonderful kids, Caitlin and Hallie, 595 00:27:09,830 --> 00:27:10,795 they're wonderful kids, 596 00:27:10,831 --> 00:27:11,830 with names that just really stick with you 597 00:27:11,865 --> 00:27:12,997 when you say them enough. 598 00:27:13,032 --> 00:27:14,799 Caitlin and Hallie. Caitlin and Hallie... 599 00:27:14,835 --> 00:27:16,033 You know what, and then there's my job? 600 00:27:16,069 --> 00:27:17,935 When did you get a job? 601 00:27:17,971 --> 00:27:19,504 Not a job! 602 00:27:19,539 --> 00:27:20,538 Not a job-job. 603 00:27:20,574 --> 00:27:22,741 Just I'm... I'm a stay-at-home mom. 604 00:27:22,776 --> 00:27:23,941 My family is my job? 605 00:27:23,977 --> 00:27:25,744 Yeah, like you'd have time for anything else, 606 00:27:25,779 --> 00:27:28,145 with the PTA, and the booster club, 607 00:27:28,181 --> 00:27:29,814 and the neighborhood watch, 608 00:27:29,850 --> 00:27:32,784 and running after the girls every which way. 609 00:27:32,819 --> 00:27:34,085 I don't know how you keep up as it is. 610 00:27:34,120 --> 00:27:36,688 Really makes you wonder how I got here. 611 00:27:37,691 --> 00:27:40,091 Honey, are you okay? 612 00:27:40,126 --> 00:27:43,227 Um... I'm just kind of having an off day. 613 00:27:43,263 --> 00:27:44,996 Huh, well, I read somewhere 614 00:27:45,031 --> 00:27:45,997 almost half the people in this country 615 00:27:46,032 --> 00:27:46,998 dread the holidays. 616 00:27:47,033 --> 00:27:50,067 That is the least of my problems. 617 00:27:51,237 --> 00:27:54,272 Is everything okay at home? 618 00:27:54,307 --> 00:27:56,073 I'm not sure. 619 00:27:57,110 --> 00:27:58,676 Did you and Ben have a fight? 620 00:28:00,647 --> 00:28:02,647 No, I never had a fight with Ben. 621 00:28:02,682 --> 00:28:04,115 That's what I mean, if you two can't get along, 622 00:28:04,150 --> 00:28:05,817 what hope is there for the rest of us? 623 00:28:05,852 --> 00:28:09,921 But sometimes, people change. 624 00:28:09,956 --> 00:28:11,055 Not you two. 625 00:28:11,090 --> 00:28:13,558 Oh, I gotta scoot. 626 00:28:13,593 --> 00:28:14,692 See you tonight. 627 00:28:15,829 --> 00:28:16,994 Tammy, um, 628 00:28:17,030 --> 00:28:19,196 why are you bringing sweet potato pie? 629 00:28:21,200 --> 00:28:23,000 You know what? 630 00:28:23,036 --> 00:28:24,302 You're right. 631 00:28:24,337 --> 00:28:27,772 It is time for a change. 632 00:28:27,808 --> 00:28:29,273 Thanks, Hanna. 633 00:28:38,328 --> 00:28:42,330 No. No, she hasn't been gone that long. 634 00:28:42,365 --> 00:28:43,798 I was just wondering if she-- 635 00:28:43,833 --> 00:28:45,500 maybe she went over to your place 636 00:28:45,535 --> 00:28:47,802 to work on the pageant or something. 637 00:28:47,837 --> 00:28:50,305 No, no, I'm sure she's fine. 638 00:28:52,275 --> 00:28:53,408 Hi. 639 00:28:53,443 --> 00:28:54,809 Hi. 640 00:28:54,844 --> 00:28:56,010 Never mind. She's here. 641 00:28:56,045 --> 00:28:57,579 Thanks. 642 00:29:02,519 --> 00:29:04,419 You look great, by the way. 643 00:29:04,454 --> 00:29:05,920 Are you all right? 644 00:29:07,324 --> 00:29:09,424 You know, I've had better days. 645 00:29:09,459 --> 00:29:11,259 You left without your phone and your purse. 646 00:29:11,294 --> 00:29:12,594 I had no idea where you were. 647 00:29:12,629 --> 00:29:13,894 And the way you ran out of here... 648 00:29:13,930 --> 00:29:15,730 Yeah, sorry about that. 649 00:29:15,765 --> 00:29:17,398 I've been calling everybody. 650 00:29:17,434 --> 00:29:18,733 What's going on? Where've you been? 651 00:29:18,768 --> 00:29:21,436 I went into the city. 652 00:29:21,471 --> 00:29:22,637 The city? 653 00:29:22,672 --> 00:29:24,939 That's where I live. 654 00:29:24,974 --> 00:29:26,541 Come on, Hanna, this isn't funny. 655 00:29:26,576 --> 00:29:27,575 I was really worried. 656 00:29:27,611 --> 00:29:29,444 How do you think I feel? 657 00:29:29,479 --> 00:29:31,513 I went to bed, 658 00:29:31,548 --> 00:29:32,547 and the next thing I know, 659 00:29:32,582 --> 00:29:34,882 I wake up in the suburbs-- 660 00:29:34,917 --> 00:29:36,518 with two kids and a dog? 661 00:29:37,521 --> 00:29:39,287 Whoa, what are you talking about? 662 00:29:39,322 --> 00:29:40,588 We talked about this when we got married, 663 00:29:40,624 --> 00:29:42,457 and I got the job offer in San Francisco. 664 00:29:42,492 --> 00:29:43,458 We decided to move here, 665 00:29:43,493 --> 00:29:45,326 and raise our family. 666 00:29:45,362 --> 00:29:46,927 And I, for one, have been very happy 667 00:29:46,963 --> 00:29:47,962 over the last 10 years. 668 00:29:49,566 --> 00:29:50,665 Wow. 669 00:29:50,700 --> 00:29:53,601 Um, okay, I don't even know how to say this, Ben, 670 00:29:53,637 --> 00:29:54,602 but there's really been 671 00:29:54,638 --> 00:29:56,904 some sort of, like, cosmic mash-up. 672 00:29:56,939 --> 00:29:57,905 I didn't wish for this. 673 00:29:57,940 --> 00:30:00,007 I know it's not exactly what we planned-- 674 00:30:00,043 --> 00:30:02,644 Ben, that's what I'm trying to tell you. 675 00:30:02,679 --> 00:30:05,746 I am not your wife, and this is not my house, 676 00:30:05,782 --> 00:30:07,515 and I am not anybody's "Mommy." 677 00:30:07,551 --> 00:30:10,117 But they seem like nice kids. 678 00:30:13,490 --> 00:30:16,591 Look, I don't know where this is coming from, 679 00:30:16,626 --> 00:30:19,060 but, you and me, we could always talk. 680 00:30:19,095 --> 00:30:22,397 When you're ready to tell me what's really going on, 681 00:30:22,432 --> 00:30:23,531 we'll figure it out. 682 00:30:26,369 --> 00:30:27,368 Okay. 683 00:30:33,776 --> 00:30:36,944 You look like I haven't kissed you in years. 684 00:30:39,516 --> 00:30:40,848 Can I take a shower? 685 00:30:40,883 --> 00:30:43,551 You don't need permission. 686 00:30:43,587 --> 00:30:44,552 Right. 687 00:30:44,588 --> 00:30:46,020 Of course, because I... 688 00:30:46,055 --> 00:30:48,956 Yeah, I live here. 689 00:31:03,740 --> 00:31:07,609 This is Hanna Dunbar reporting. Channel 8 news. 690 00:31:07,644 --> 00:31:08,610 Don't-- 691 00:31:08,645 --> 00:31:09,711 What are you-- What are you doing? 692 00:31:09,746 --> 00:31:11,078 I was just getting a Band-aid for Hallie. 693 00:31:11,114 --> 00:31:12,146 What are you doing? 694 00:31:12,181 --> 00:31:13,914 Since when are you so shy? 695 00:31:15,084 --> 00:31:16,050 I'm not shy, 696 00:31:16,085 --> 00:31:18,686 just a little "me" time would be nice. 697 00:31:18,722 --> 00:31:19,687 "Me Time." 698 00:31:19,723 --> 00:31:21,188 I remember that, back before we had kids. 699 00:31:23,493 --> 00:31:24,892 Do you need anything from the store? 700 00:31:24,927 --> 00:31:25,960 You're leaving? 701 00:31:25,995 --> 00:31:28,129 Yeah, we need ice for the party. 702 00:31:28,164 --> 00:31:29,731 Party? 703 00:31:29,766 --> 00:31:32,133 Oh, no, no, I can't go to a party. 704 00:31:32,168 --> 00:31:34,569 Then I guess it's a good thing we're having it here. 705 00:31:34,604 --> 00:31:36,837 Don't forget about the mushrooms. 706 00:31:38,775 --> 00:31:40,775 Mushrooms? 707 00:31:41,811 --> 00:31:43,711 Mushrooms... 708 00:32:08,571 --> 00:32:09,771 Ah-hah. 709 00:32:22,985 --> 00:32:25,186 Mushrooms. 710 00:32:35,131 --> 00:32:36,831 Thank you... 711 00:32:36,866 --> 00:32:38,165 Caitlin. 712 00:32:43,773 --> 00:32:46,641 Wow, we certainly do a lot of cooking. 713 00:32:47,977 --> 00:32:49,510 Ooh, look at this. 714 00:32:49,546 --> 00:32:50,945 "Mushrooms Neptune." 715 00:32:50,980 --> 00:32:54,081 And would you just look at all those ingredients. 716 00:32:54,116 --> 00:32:57,151 This looks so... so complicated. 717 00:32:57,186 --> 00:32:58,185 It's Daddy's favorite. 718 00:32:58,221 --> 00:32:59,554 I know. 719 00:33:05,695 --> 00:33:07,729 Do you know what would really surprise Daddy? 720 00:33:12,101 --> 00:33:15,236 Hi, guys, I'm back. 721 00:33:19,542 --> 00:33:21,108 Do I smell mushrooms? 722 00:33:21,143 --> 00:33:23,177 Surprise! 723 00:33:23,212 --> 00:33:24,512 They wanted to make it themselves. 724 00:33:25,615 --> 00:33:26,748 Yum. Now, who's going to clean this mess up? 725 00:33:26,783 --> 00:33:27,782 You. 726 00:33:39,562 --> 00:33:41,696 Hi. 727 00:33:43,833 --> 00:33:44,932 Hi. 728 00:33:49,572 --> 00:33:51,105 Merry Christmas. 729 00:33:59,816 --> 00:34:01,282 Hanna, did you see that e-mail 730 00:34:01,317 --> 00:34:02,884 that Caitlin's coach sent out? 731 00:34:02,919 --> 00:34:05,720 Oh, yeah... 732 00:34:05,755 --> 00:34:07,655 Next season, he wants the girls 733 00:34:07,690 --> 00:34:08,656 to try out for their positions. 734 00:34:08,691 --> 00:34:09,990 To have the best starting line-up. 735 00:34:10,026 --> 00:34:11,025 So they can win a few games? 736 00:34:11,060 --> 00:34:12,993 Beats losing. 737 00:34:14,030 --> 00:34:15,029 Our girls aren't there to win. 738 00:34:15,064 --> 00:34:16,564 They just want to have fun. 739 00:34:16,599 --> 00:34:17,799 And competing against your friends? 740 00:34:17,834 --> 00:34:19,567 I think that sends the wrong message to the girls, 741 00:34:19,602 --> 00:34:20,601 don't you? 742 00:34:20,637 --> 00:34:22,603 No, I think he has a point. 743 00:34:22,639 --> 00:34:23,871 What? 744 00:34:23,907 --> 00:34:25,740 You know what it's like out there. 745 00:34:25,775 --> 00:34:28,042 Everybody scrambling around to get their piece of the pie. 746 00:34:28,077 --> 00:34:29,043 A little competition at their age-- 747 00:34:29,078 --> 00:34:30,210 I don't think that's a bad thing. 748 00:34:33,750 --> 00:34:36,317 But... they just look so cute 749 00:34:36,352 --> 00:34:38,886 in those little uniforms, don't they? 750 00:34:38,922 --> 00:34:40,354 So adorable. 751 00:34:41,624 --> 00:34:42,957 Excuse me. 752 00:34:44,661 --> 00:34:46,026 Oh, Tammy! 753 00:34:46,062 --> 00:34:47,127 Look who's here. 754 00:34:47,163 --> 00:34:48,830 Everybody, Tammy's here. 755 00:34:48,865 --> 00:34:50,331 No running in the house. 756 00:34:50,366 --> 00:34:51,632 Sorry we're late. 757 00:34:51,668 --> 00:34:53,835 Don't try a new recipe when you're in a hurry. 758 00:34:53,870 --> 00:34:54,836 No, no, it's okay. 759 00:34:54,871 --> 00:34:56,270 I'm just so happy to see a familiar face. 760 00:34:56,305 --> 00:34:57,271 You must be Rob. 761 00:34:58,307 --> 00:34:59,273 Has it been that long? 762 00:34:59,308 --> 00:35:00,641 Hey, Hanna. 763 00:35:00,677 --> 00:35:01,742 Where's Ben? 764 00:35:01,778 --> 00:35:03,310 Uh, he's in the kitchen with... 765 00:35:03,346 --> 00:35:06,046 those people that are in the kitchen. 766 00:35:07,383 --> 00:35:08,783 So, what do you think? 767 00:35:08,818 --> 00:35:09,784 That looks great. 768 00:35:24,233 --> 00:35:25,199 I mean, the guy owns the company, 769 00:35:25,234 --> 00:35:26,868 he's paying me to come up with an ad campaign 770 00:35:26,903 --> 00:35:28,235 to sell more hot tubs. 771 00:35:28,270 --> 00:35:29,704 The thing is, 772 00:35:29,739 --> 00:35:31,639 not only does he want to be his own spokesman-- 773 00:35:31,674 --> 00:35:32,773 You write advertising. 774 00:35:33,977 --> 00:35:35,977 That's what I keep telling myself. 775 00:35:36,012 --> 00:35:37,778 Nine years, I've been doing this. 776 00:35:37,814 --> 00:35:38,880 Nine years. 777 00:35:38,915 --> 00:35:39,914 Wow. 778 00:35:41,985 --> 00:35:42,950 So, uh, anyway, 779 00:35:42,986 --> 00:35:46,654 I called the guy, I said, listen... 780 00:35:46,689 --> 00:35:48,956 I mean, this job is the whole reason we moved here. 781 00:36:16,185 --> 00:36:17,151 Be right back. 782 00:36:17,186 --> 00:36:18,152 You're leaving? 783 00:36:18,187 --> 00:36:19,153 He's smart, 784 00:36:19,188 --> 00:36:20,855 but he hasn't learned to walk himself. 785 00:36:20,890 --> 00:36:22,823 Come on. Come on, Toby. 786 00:36:22,859 --> 00:36:25,726 Come on, let's go. Good job. 787 00:36:38,074 --> 00:36:40,507 So, this is how it's gonna be? 788 00:36:42,011 --> 00:36:44,211 Then you just have to figure it out. 789 00:36:46,983 --> 00:36:48,382 That's what he said, right? 790 00:36:48,417 --> 00:36:51,185 Figure out why it happened in the first place, 791 00:36:51,220 --> 00:36:54,288 before you can change anything back. 792 00:36:54,323 --> 00:36:57,024 I can do this. 793 00:36:59,862 --> 00:37:01,228 I hope. 794 00:38:06,096 --> 00:38:08,130 What? 795 00:38:08,165 --> 00:38:10,065 You left in the things. 796 00:38:10,100 --> 00:38:12,401 What things? 797 00:38:14,505 --> 00:38:16,104 Well, if you don't like the fruit, 798 00:38:16,140 --> 00:38:17,272 why did you pick the cereal? 799 00:38:17,307 --> 00:38:18,773 I like the cereal. 800 00:38:18,808 --> 00:38:20,509 I like the fruit. 801 00:38:20,544 --> 00:38:23,445 So, you like the fruit but not the cereal, 802 00:38:23,480 --> 00:38:26,814 and you like the cereal but not the fruit? 803 00:38:26,850 --> 00:38:28,083 Are you guys messing with me? 804 00:38:29,086 --> 00:38:30,552 Morning. 805 00:38:31,855 --> 00:38:34,056 You left in the things? 806 00:38:34,091 --> 00:38:35,090 I lost my head. 807 00:38:39,763 --> 00:38:42,264 I will see everybody tonight. 808 00:38:42,299 --> 00:38:43,398 Wait, you're leaving? 809 00:38:43,434 --> 00:38:44,399 I know it's early, 810 00:38:44,435 --> 00:38:45,534 but I'm supposed to have a breakfast meeting 811 00:38:45,569 --> 00:38:46,701 with those drugstore guys. 812 00:38:46,736 --> 00:38:48,603 Could be a big account for us. 813 00:38:49,873 --> 00:38:51,273 I'll call you later. 814 00:38:52,276 --> 00:38:53,241 You guys, 815 00:38:53,277 --> 00:38:54,576 have a great day at school, okay? 816 00:38:54,611 --> 00:38:55,544 Okay. 817 00:38:55,579 --> 00:38:56,578 Bye. 818 00:38:56,613 --> 00:38:57,612 Bye! 819 00:38:59,516 --> 00:39:01,216 School... 820 00:39:01,251 --> 00:39:02,850 I mean, how hard could it be to figure out her password? 821 00:39:02,886 --> 00:39:04,453 Oh. Oh, hi. Hi there. 822 00:39:04,488 --> 00:39:05,454 Okay, great, 823 00:39:05,489 --> 00:39:06,621 all set. 824 00:39:06,656 --> 00:39:08,523 Um, listen, do you guys happen to know 825 00:39:08,559 --> 00:39:11,826 if I keep the school's address on my phone? 826 00:39:11,861 --> 00:39:13,161 Why are you acting so weird? 827 00:39:13,197 --> 00:39:15,597 Weird? What? 828 00:39:15,632 --> 00:39:17,865 Are you okay? 829 00:39:19,269 --> 00:39:20,368 Oh, yeah, no, yes. 830 00:39:20,404 --> 00:39:21,836 No, I'm fine. 831 00:39:21,871 --> 00:39:25,574 I'm just a little... not myself these days. 832 00:39:25,609 --> 00:39:27,442 My teacher says Christmas does that to people. 833 00:39:27,478 --> 00:39:29,578 Christmas. Exactly. 834 00:39:29,613 --> 00:39:31,546 Christmas. 835 00:39:31,582 --> 00:39:33,615 It's the most wonderful time of the year, but... 836 00:39:33,650 --> 00:39:35,750 but it definitely does that to people. 837 00:39:35,785 --> 00:39:37,819 So, are you gonna be okay? 838 00:39:39,256 --> 00:39:40,222 Absolutely, 839 00:39:40,257 --> 00:39:42,757 and I don't want you guys to worry, 840 00:39:42,792 --> 00:39:43,758 okay? 841 00:39:43,793 --> 00:39:45,427 'Cause this is strictly temporary, 842 00:39:45,462 --> 00:39:46,828 and as soon as I get to the bottom of it, 843 00:39:46,863 --> 00:39:48,330 everything goes back to the way it was. 844 00:39:49,333 --> 00:39:50,732 In the meantime, though, 845 00:39:50,767 --> 00:39:52,200 you two can help me. 846 00:39:52,236 --> 00:39:53,668 What do you mean? 847 00:39:53,703 --> 00:39:55,270 I mean, you can help keep me on the ball. 848 00:39:55,305 --> 00:39:57,405 Keep me focused. 849 00:39:57,441 --> 00:39:59,207 You know, help remind me of stuff 850 00:39:59,243 --> 00:40:01,709 if I get too weird or distracted, 851 00:40:01,745 --> 00:40:04,513 or, I don't know, lost? 852 00:40:04,548 --> 00:40:07,849 So you can think more about Christmas? 853 00:40:07,884 --> 00:40:08,850 Exactly. 854 00:40:08,885 --> 00:40:10,619 Yes, you handle the details, 855 00:40:10,654 --> 00:40:12,920 and I'll think about Christmas. 856 00:40:12,956 --> 00:40:14,189 How does that sound? 857 00:40:16,826 --> 00:40:18,760 We know how to get to school. 858 00:40:18,795 --> 00:40:19,794 Have you guys ever noticed 859 00:40:19,829 --> 00:40:22,297 how all the streets look the same? 860 00:40:23,400 --> 00:40:24,399 Turn here. 861 00:40:25,469 --> 00:40:26,668 See, that was a test, 862 00:40:26,703 --> 00:40:28,270 and... that was good. 863 00:40:28,305 --> 00:40:32,541 Now, who remembers what we do after school? 864 00:40:32,576 --> 00:40:33,675 You have to pick us up right after school 865 00:40:33,710 --> 00:40:34,909 or I'll be late for ballet. 866 00:40:34,944 --> 00:40:36,511 Then you take Hallie to gymnastics. 867 00:40:36,547 --> 00:40:37,512 Don't forget to bring us a snack. 868 00:40:37,548 --> 00:40:40,282 Okay, so ballet, gymnastics, snack, got it. 869 00:40:40,317 --> 00:40:41,316 You have to make something 870 00:40:41,351 --> 00:40:42,684 for our class Christmas parties, too. 871 00:40:42,719 --> 00:40:44,452 What, like stuffed mushrooms? 872 00:40:45,755 --> 00:40:47,455 No. Cookies. 873 00:40:51,395 --> 00:40:52,360 We saw a raccoon! 874 00:40:52,396 --> 00:40:54,396 Okay, honey, that's a little off-topic. 875 00:40:54,431 --> 00:40:55,863 No, she means that's where you turn. 876 00:40:55,899 --> 00:40:57,965 Where you saw a raccoon is where you turn? What? 877 00:40:58,001 --> 00:40:59,601 Yeah, here. 878 00:40:59,636 --> 00:41:00,669 Just, uh... 879 00:41:00,704 --> 00:41:02,770 a little more heads-up next time, okay? 880 00:41:02,806 --> 00:41:04,339 You have to pick me up first, 881 00:41:04,374 --> 00:41:05,407 then you go back for Hallie. 882 00:41:05,442 --> 00:41:08,276 We usually have dinner right when Dad gets home. 883 00:41:08,312 --> 00:41:09,444 Dinner. Okay. 884 00:41:09,479 --> 00:41:11,446 And we still need to help get ready for the pageant. 885 00:41:11,481 --> 00:41:12,514 Wait, wait. Wait, wait, pageant? 886 00:41:12,549 --> 00:41:13,915 There it is. 887 00:41:28,765 --> 00:41:30,865 There you go. 888 00:41:30,900 --> 00:41:32,634 Got your backpack... 889 00:41:34,871 --> 00:41:36,971 All right, well, group hug? 890 00:41:37,006 --> 00:41:38,473 Okay? Yeah? 891 00:41:39,710 --> 00:41:41,809 Okay, you guys have a great day. 892 00:41:41,845 --> 00:41:42,944 Okay. Bye. 893 00:41:42,979 --> 00:41:44,011 Bye. 894 00:41:47,651 --> 00:41:48,650 "Family." 895 00:41:48,685 --> 00:41:49,817 All upper-case. Exclamation point. 896 00:41:49,853 --> 00:41:50,818 What? 897 00:41:50,854 --> 00:41:52,320 The password on your phone. 898 00:41:52,356 --> 00:41:53,955 Thank you. 899 00:42:04,568 --> 00:42:07,769 This place is a mess. 900 00:42:20,884 --> 00:42:24,018 Dream on, dog. 901 00:42:30,327 --> 00:42:33,295 Okay, hold up... 902 00:42:33,330 --> 00:42:34,496 Okay... 903 00:42:34,531 --> 00:42:36,498 Okay, come here, come here. 904 00:42:36,533 --> 00:42:38,733 Phew! All right, listen to me, 905 00:42:38,769 --> 00:42:40,468 you've got five minutes, okay? 906 00:42:40,504 --> 00:42:41,569 Deal? 907 00:42:48,011 --> 00:42:51,680 I mean, technically, it's mine. 908 00:42:54,050 --> 00:42:56,017 Doctor... 909 00:42:56,052 --> 00:42:57,519 School, doctor. 910 00:42:57,554 --> 00:42:58,520 Ballet, veterinarian. 911 00:42:58,555 --> 00:43:01,556 Ben, school, Ben's office. 912 00:43:01,591 --> 00:43:03,758 Gymnastics, poison control... 913 00:43:03,794 --> 00:43:07,028 Wow, you have got to get out more. 914 00:43:26,717 --> 00:43:28,115 Oh, you don't know where that's been. 915 00:43:28,151 --> 00:43:29,451 Put that down, and not on me. 916 00:43:29,486 --> 00:43:30,552 That is disgusting. 917 00:43:30,587 --> 00:43:32,086 Oh... 918 00:43:32,121 --> 00:43:34,356 Ew. 919 00:43:34,391 --> 00:43:36,123 What a sweetie. 920 00:43:36,159 --> 00:43:37,925 You just want to play, don't you, boy? 921 00:43:37,961 --> 00:43:38,926 Yeah... 922 00:43:38,962 --> 00:43:39,927 Aw, what's his name? 923 00:43:39,963 --> 00:43:41,396 Hmm? 924 00:43:41,431 --> 00:43:42,430 His name, 925 00:43:42,466 --> 00:43:43,832 what do you call him? 926 00:43:43,867 --> 00:43:45,533 Yeah. Oh, I was just, you know... 927 00:43:45,569 --> 00:43:46,568 We just... 928 00:43:46,603 --> 00:43:48,603 He does have a name? 929 00:43:48,638 --> 00:43:49,637 Of course. 930 00:43:49,673 --> 00:43:50,872 Of course, he has a name. 931 00:43:50,907 --> 00:43:51,973 I mean, why wouldn't he have a name? 932 00:43:52,008 --> 00:43:54,008 That would just be crazy. 933 00:43:54,043 --> 00:43:56,878 I mean, who wouldn't name their dog? 934 00:43:56,913 --> 00:43:58,112 Um... you know. 935 00:43:58,147 --> 00:43:59,547 Uh, what would you call him, 936 00:43:59,583 --> 00:44:01,383 if you didn't name your dog? 937 00:44:01,418 --> 00:44:02,384 It would just be, like, "Dog." 938 00:44:02,419 --> 00:44:03,385 "Hey, Dog!" Dog... 939 00:44:03,420 --> 00:44:04,819 Oh! Toby! 940 00:44:04,855 --> 00:44:06,053 Toby! 941 00:44:06,089 --> 00:44:07,655 Your name is Toby. His name's Toby. 942 00:44:07,691 --> 00:44:09,491 We call him Toby, yeah. 943 00:44:09,526 --> 00:44:11,393 Just Toby, Toby, Toby. 944 00:44:11,428 --> 00:44:13,160 Gold old Toby, that's right. 945 00:44:14,998 --> 00:44:16,598 We are not taking that ball home, 946 00:44:16,633 --> 00:44:17,599 that is disgusting. 947 00:44:17,634 --> 00:44:19,634 Clearly, Toby, we have to be more careful 948 00:44:19,669 --> 00:44:20,935 around the Christmas tree 949 00:44:20,970 --> 00:44:22,036 so it doesn't tip over. 950 00:44:22,071 --> 00:44:25,172 So I suggest we wipe the slate clean 951 00:44:25,208 --> 00:44:26,173 and start over. 952 00:44:26,209 --> 00:44:27,542 Does that sound good to you? 953 00:44:36,887 --> 00:44:39,086 Was that so hard? 954 00:45:40,817 --> 00:45:42,984 I never got on the plane. 955 00:45:53,530 --> 00:45:54,529 In his statement, 956 00:45:54,564 --> 00:45:55,930 the governor denied any knowledge 957 00:45:55,966 --> 00:45:56,965 of the department's actions, 958 00:45:57,000 --> 00:45:58,533 and promised a full investigation... 959 00:45:58,568 --> 00:45:59,801 That's my story. 960 00:45:59,836 --> 00:46:01,268 This is Carrie Garrett reporting, Channel 8 News. 961 00:46:01,304 --> 00:46:03,004 I don't believe this. 962 00:46:05,108 --> 00:46:07,709 Thank you, thank you. 963 00:46:07,744 --> 00:46:08,743 This is such an honor. 964 00:46:08,778 --> 00:46:10,011 I really don't know what to say. 965 00:46:11,114 --> 00:46:13,615 I know what to say. 966 00:46:13,650 --> 00:46:14,616 That's my award. 967 00:46:14,651 --> 00:46:16,283 That's my life. 968 00:46:16,676 --> 00:46:18,377 Oh, no. 969 00:46:33,340 --> 00:46:34,505 I'm sorry. 970 00:46:44,324 --> 00:46:46,157 I'm really sorry, you guys. 971 00:46:46,192 --> 00:46:47,258 I lost track of time, 972 00:46:47,293 --> 00:46:48,292 and then I couldn't find the place 973 00:46:48,328 --> 00:46:49,327 where we saw the raccoon, 974 00:46:49,362 --> 00:46:50,528 so I didn't know where to turn. 975 00:46:50,563 --> 00:46:53,697 Whoever's late for ballet has to be last in line. 976 00:46:53,733 --> 00:46:54,765 That seems harsh. 977 00:46:54,800 --> 00:46:57,301 I promise, it won't happen again, okay? 978 00:46:57,337 --> 00:46:59,437 Oh, and the good news is, 979 00:46:59,472 --> 00:47:02,273 I got all kinds of cookies for your class party. 980 00:47:02,308 --> 00:47:03,608 At the store? 981 00:47:03,643 --> 00:47:05,109 Well, I didn't know 982 00:47:05,145 --> 00:47:06,110 what kind your class likes, 983 00:47:06,146 --> 00:47:07,445 so I got a little bit of everything. 984 00:47:07,480 --> 00:47:09,580 You were supposed to bake cookies. 985 00:47:36,409 --> 00:47:37,642 They're kind of quiet tonight. 986 00:47:37,677 --> 00:47:40,344 Everything okay? 987 00:47:40,380 --> 00:47:42,547 We had kind of a rocky day. 988 00:47:42,582 --> 00:47:44,549 Ah, that explains the pizza. 989 00:47:44,584 --> 00:47:45,683 What? 990 00:47:45,718 --> 00:47:47,051 Since we only have pizza 991 00:47:47,086 --> 00:47:48,486 on birthdays and family movie nights, 992 00:47:48,521 --> 00:47:49,820 I figured something was up. 993 00:47:53,560 --> 00:47:54,559 How was, uh, your day? 994 00:47:54,594 --> 00:47:56,260 Not bad. 995 00:47:57,463 --> 00:47:58,796 What? 996 00:47:59,865 --> 00:48:00,864 We got the drugstore account. 997 00:48:01,867 --> 00:48:04,134 Oh, good. 998 00:48:05,338 --> 00:48:07,705 Yeah, that was pretty much the consensus at the office. 999 00:48:07,740 --> 00:48:09,307 Landing our biggest account ever 1000 00:48:09,342 --> 00:48:11,775 is definitely a step in the right direction. 1001 00:48:11,811 --> 00:48:13,143 I'm sorry, that's... 1002 00:48:13,179 --> 00:48:14,712 Congratulations. 1003 00:48:16,449 --> 00:48:19,250 Do you like working there? 1004 00:48:19,285 --> 00:48:20,751 At the ad agency? 1005 00:48:20,786 --> 00:48:22,353 Yeah, I do. 1006 00:48:22,388 --> 00:48:24,888 I mean, it's a small shop, but we're getting there. 1007 00:48:26,626 --> 00:48:28,125 You know what I was thinking about today? 1008 00:48:29,562 --> 00:48:30,595 Your novel. 1009 00:48:31,831 --> 00:48:32,796 What? 1010 00:48:32,832 --> 00:48:36,400 You're such a talented writer, Ben. 1011 00:48:39,672 --> 00:48:41,505 I was just thinking about it. 1012 00:48:41,541 --> 00:48:42,707 Um... I'm sorry. 1013 00:48:42,742 --> 00:48:44,275 No, you're right, one of these days. 1014 00:48:44,310 --> 00:48:45,343 Definitely. 1015 00:48:48,481 --> 00:48:49,780 Yeah. 1016 00:48:49,815 --> 00:48:51,449 I'm gonna go check on the girls. 1017 00:49:18,811 --> 00:49:19,943 There. 1018 00:49:41,701 --> 00:49:42,667 Morning. 1019 00:49:42,702 --> 00:49:43,668 - Hey. - Morning. 1020 00:49:43,703 --> 00:49:44,702 Is that oatmeal? 1021 00:49:44,737 --> 00:49:45,936 Just the way you like it. 1022 00:49:45,971 --> 00:49:48,872 I haven't had that since college. 1023 00:49:48,908 --> 00:49:51,909 Well, it's still good for you. 1024 00:49:53,846 --> 00:49:55,245 Hmm. 1025 00:49:55,281 --> 00:49:56,280 Thanks. 1026 00:49:56,316 --> 00:49:58,649 Mm, I gotta go. 1027 00:49:58,685 --> 00:49:59,817 I'm sorry. 1028 00:49:59,852 --> 00:50:01,885 That's all right, no problem. 1029 00:50:06,392 --> 00:50:07,391 Have a great day at school, guys. 1030 00:50:07,427 --> 00:50:08,459 Okay. 1031 00:50:08,494 --> 00:50:09,460 See you tonight, okay? 1032 00:50:09,495 --> 00:50:10,761 Bye! 1033 00:50:13,666 --> 00:50:14,665 Ben... 1034 00:50:17,804 --> 00:50:19,537 Do you want to have lunch? 1035 00:50:19,572 --> 00:50:20,838 What? 1036 00:50:20,873 --> 00:50:21,839 You know, lunch. 1037 00:50:21,874 --> 00:50:23,607 We used to do it all the time. 1038 00:50:23,643 --> 00:50:25,275 We also used to have the time. 1039 00:50:25,311 --> 00:50:26,310 What's going on? 1040 00:50:27,347 --> 00:50:28,612 I just feel like I haven't talked to you in 1041 00:50:28,648 --> 00:50:29,680 a really long time. 1042 00:50:29,716 --> 00:50:30,881 Sure. 1043 00:50:30,916 --> 00:50:32,650 Swing by the office. We'll grab a sandwich. 1044 00:50:39,592 --> 00:50:40,624 Bye. 1045 00:50:40,660 --> 00:50:41,959 Bye. 1046 00:50:47,299 --> 00:50:48,766 Okay, hop out. 1047 00:50:52,638 --> 00:50:53,637 You guys, how long 1048 00:50:53,673 --> 00:50:54,805 are you going to give me the silent treatment? 1049 00:50:54,841 --> 00:50:56,774 How long are you gonna keep acting like this? 1050 00:50:56,809 --> 00:50:59,243 Come on, you guys, I'm trying. 1051 00:50:59,278 --> 00:51:00,444 You have to try harder. 1052 00:51:00,480 --> 00:51:02,312 Being a mom is an important job. 1053 00:51:02,348 --> 00:51:03,647 What am I supposed to do? 1054 00:51:03,683 --> 00:51:05,850 Hanna! 1055 00:51:05,885 --> 00:51:06,884 Hey. 1056 00:51:06,919 --> 00:51:08,352 Mary Beth's gonna be late tonight, 1057 00:51:08,388 --> 00:51:09,787 so Sheila said she could pick up the paint 1058 00:51:09,822 --> 00:51:11,555 if you don't mind coming early and opening up? 1059 00:51:13,693 --> 00:51:14,792 The Christmas pageant? 1060 00:51:14,827 --> 00:51:16,360 We need to help decorate. 1061 00:51:17,897 --> 00:51:19,497 How could you forget that? 1062 00:51:19,532 --> 00:51:21,699 I've got a lot on my mind, remember? 1063 00:51:21,734 --> 00:51:23,601 You said that you would think more about Christmas. 1064 00:51:23,636 --> 00:51:24,602 That was the deal. 1065 00:51:24,637 --> 00:51:26,370 You know what, 1066 00:51:26,406 --> 00:51:27,705 you're swamped. 1067 00:51:27,740 --> 00:51:28,906 I'll get it. 1068 00:51:28,941 --> 00:51:31,008 See you soon. 1069 00:51:31,043 --> 00:51:32,743 All right, it's all taken care of. See? 1070 00:51:32,779 --> 00:51:34,512 You're really not gonna help? 1071 00:51:34,547 --> 00:51:36,814 You guys, please, give me a break. 1072 00:51:36,849 --> 00:51:38,849 I don't know the first thing about Christmas pageants. 1073 00:51:38,885 --> 00:51:41,719 You don't know anything about anything important! 1074 00:51:41,754 --> 00:51:42,887 Come on. 1075 00:51:44,824 --> 00:51:45,790 This isn't even my real life. 1076 00:51:45,825 --> 00:51:48,926 This is just a... a "what if." 1077 00:51:48,961 --> 00:51:52,563 Yeah, strictly hypothetical and temporary. 1078 00:51:52,598 --> 00:51:53,731 I know the difference. 1079 00:51:53,766 --> 00:51:55,900 If I can't tell the difference. Please... 1080 00:51:55,935 --> 00:51:58,969 I can feel the difference, and it feels... 1081 00:52:00,606 --> 00:52:02,573 It feels... 1082 00:52:02,608 --> 00:52:05,409 I mean, it's just cookies. 1083 00:53:39,924 --> 00:53:41,256 This is nice. 1084 00:53:42,292 --> 00:53:44,159 It's like we're on a date. 1085 00:53:45,729 --> 00:53:47,496 You smell like cookies. 1086 00:53:47,531 --> 00:53:48,564 I smell like burnt cookies. 1087 00:53:48,599 --> 00:53:49,598 I forgot to set the timer. 1088 00:53:49,633 --> 00:53:50,599 You? 1089 00:53:50,634 --> 00:53:52,668 You say that like I've never done it before. 1090 00:53:52,703 --> 00:53:54,235 You haven't. 1091 00:53:54,271 --> 00:53:55,804 Oh. 1092 00:53:55,840 --> 00:53:57,439 Well, it's just the holidays. 1093 00:53:57,475 --> 00:53:59,140 What do you mean? 1094 00:53:59,176 --> 00:54:00,742 I'm not a big fan of Christmas. 1095 00:54:00,778 --> 00:54:02,410 What? You love Christmas, Hanna. 1096 00:54:02,446 --> 00:54:03,411 You always have. 1097 00:54:03,447 --> 00:54:04,412 You can't wait to put the tree up, 1098 00:54:04,448 --> 00:54:06,715 you finished your shopping weeks ago. 1099 00:54:06,750 --> 00:54:08,750 Yeah, I know, I just... 1100 00:54:08,786 --> 00:54:11,920 Sometimes, you just, you look around, 1101 00:54:11,956 --> 00:54:13,789 and you can't help thinking... 1102 00:54:16,193 --> 00:54:18,159 Are we in some kind of trouble here? 1103 00:54:18,195 --> 00:54:19,862 Is that what this whole lunch is about? 1104 00:54:19,897 --> 00:54:22,297 What? No. 1105 00:54:22,332 --> 00:54:23,799 Because the last few days, 1106 00:54:23,834 --> 00:54:25,166 it's like you haven't been yourself, 1107 00:54:25,202 --> 00:54:26,702 and I'm starting to get worried. 1108 00:54:28,372 --> 00:54:30,672 I'm sorry, I've had a lot on my mind lately. 1109 00:54:31,709 --> 00:54:33,208 Like my book? 1110 00:54:34,478 --> 00:54:36,545 You're a great writer, Ben. 1111 00:54:36,580 --> 00:54:38,246 Yeah, well, writing copy may not be great literature, 1112 00:54:38,281 --> 00:54:40,415 but at least it pays the bills. 1113 00:54:42,219 --> 00:54:45,687 But haven't you ever wondered "what if"? 1114 00:54:45,723 --> 00:54:47,222 What if you'd kept writing? 1115 00:54:47,257 --> 00:54:48,924 What if you'd finished the book? 1116 00:54:48,959 --> 00:54:49,925 What if... 1117 00:54:49,960 --> 00:54:50,926 What if we never had Caitlin? 1118 00:54:50,961 --> 00:54:51,927 What if we never had Hallie? 1119 00:54:51,962 --> 00:54:54,630 No. There is no "what if's." 1120 00:54:54,665 --> 00:54:56,331 I love you. I love the girls. 1121 00:54:56,366 --> 00:54:59,267 I love every sleepless night, every leaky faucet, 1122 00:54:59,302 --> 00:55:01,737 every month we just scraped by. 1123 00:55:01,772 --> 00:55:05,507 I wouldn't change a thing. 1124 00:55:05,543 --> 00:55:07,308 You really mean that. 1125 00:55:10,347 --> 00:55:12,213 What about you? 1126 00:55:12,249 --> 00:55:13,549 You ever wondered, "what if"? 1127 00:55:13,584 --> 00:55:16,217 What if you'd gotten on that plane? 1128 00:55:16,253 --> 00:55:17,385 I already know what would have happened. 1129 00:55:17,421 --> 00:55:18,954 You sound pretty sure. 1130 00:55:20,724 --> 00:55:21,890 You turn left instead of right. 1131 00:55:21,926 --> 00:55:25,928 You say "yes" instead of "no." 1132 00:55:25,963 --> 00:55:27,596 It changes everything. 1133 00:55:30,333 --> 00:55:31,633 Not everything. 1134 00:55:46,016 --> 00:55:46,982 Hey. 1135 00:55:47,017 --> 00:55:48,617 Hi. 1136 00:55:48,652 --> 00:55:50,986 I'm, uh, I'm just gonna run over to the school, 1137 00:55:51,021 --> 00:55:52,320 to help with the decorations, okay? 1138 00:55:53,323 --> 00:55:55,724 So, I'll be back in a couple hours. 1139 00:55:58,395 --> 00:56:01,964 Did you guys want to go? 1140 00:56:03,601 --> 00:56:05,500 Yay! 1141 00:56:32,696 --> 00:56:33,662 Hey! Hanna! 1142 00:56:33,697 --> 00:56:35,697 Over here! 1143 00:57:05,062 --> 00:57:06,361 That's beautiful. 1144 00:57:06,396 --> 00:57:07,629 Good job. 1145 00:57:10,634 --> 00:57:12,600 I'm sure it's perfect. 1146 00:57:13,971 --> 00:57:14,936 How did you do that? 1147 00:57:14,972 --> 00:57:16,604 Like always. 1148 00:58:12,930 --> 00:58:15,731 That was really fun last night. 1149 00:58:15,766 --> 00:58:17,632 It was really fun last night. 1150 00:58:18,969 --> 00:58:21,002 I'm glad you guys enjoyed it. 1151 00:58:21,038 --> 00:58:22,804 I thought it was pretty awesome. 1152 00:58:22,840 --> 00:58:24,039 Morning. 1153 00:58:24,074 --> 00:58:26,007 Good morning. 1154 00:58:30,214 --> 00:58:31,813 Oh. 1155 00:58:31,849 --> 00:58:33,115 Thanks. 1156 00:58:33,150 --> 00:58:34,149 Sure. 1157 00:58:37,454 --> 00:58:38,486 Have a great day at school, guys. 1158 00:58:38,521 --> 00:58:40,889 I'll see you tonight. 1159 00:58:40,924 --> 00:58:41,957 - Bye. - Bye. 1160 00:58:43,660 --> 00:58:44,960 Bye. 1161 00:58:44,995 --> 00:58:46,194 Bye. 1162 00:58:49,933 --> 00:58:50,932 Better. 1163 00:58:53,603 --> 00:58:54,936 Morning! 1164 00:59:00,644 --> 00:59:01,643 Bye. 1165 00:59:01,678 --> 00:59:03,444 Bye. 1166 00:59:26,036 --> 00:59:28,036 Merry Christmas! 1167 00:59:28,071 --> 00:59:30,638 There he is! There's Santa! 1168 00:59:30,674 --> 00:59:32,674 - Get in line. - All right, guys. 1169 00:59:33,777 --> 00:59:35,543 Merry Christmas! 1170 00:59:36,780 --> 00:59:39,480 All right, who's next? 1171 00:59:39,516 --> 00:59:41,749 You girls look beautiful. Go ahead. 1172 00:59:41,785 --> 00:59:43,584 Have fun, you guys. 1173 00:59:49,559 --> 00:59:51,226 And what are your names? 1174 00:59:51,261 --> 00:59:52,961 - Caitlin. - Hallie. 1175 00:59:52,996 --> 00:59:55,030 And what would you like for Christmas? 1176 00:59:55,065 --> 00:59:56,031 A pony. 1177 00:59:56,066 --> 00:59:57,032 A bike. 1178 00:59:57,067 --> 00:59:58,700 Ho! Ho! Ho! 1179 00:59:58,735 --> 00:59:59,901 Look over here. 1180 01:00:02,239 --> 01:00:06,607 You know, a Christmas wish is a powerful thing, 1181 01:00:06,643 --> 01:00:11,679 and sometimes, it can come true right before your eyes. 1182 01:00:11,715 --> 01:00:13,681 Ho, ho, ho, ho! 1183 01:00:13,717 --> 01:00:15,050 Merry Christmas! 1184 01:00:15,085 --> 01:00:16,718 Off you go. 1185 01:00:16,753 --> 01:00:17,719 Ho, ho, ho! 1186 01:00:17,754 --> 01:00:18,753 - Bye. - Bye. 1187 01:00:19,857 --> 01:00:21,056 Good job. 1188 01:00:22,926 --> 01:00:24,025 Who's next? 1189 01:00:28,932 --> 01:00:30,665 Did you see that? 1190 01:00:30,700 --> 01:00:31,699 See what? 1191 01:00:31,735 --> 01:00:33,101 Santa winked at you. 1192 01:00:33,136 --> 01:00:34,236 What? 1193 01:00:34,271 --> 01:00:35,570 Like he knew you. 1194 01:00:35,605 --> 01:00:36,972 That's just because 1195 01:00:37,007 --> 01:00:40,608 I've been a really good girl this year. 1196 01:00:51,621 --> 01:00:54,022 What's going on up there? 1197 01:00:55,025 --> 01:00:55,991 What? 1198 01:00:56,026 --> 01:00:57,192 Thank you. 1199 01:00:58,262 --> 01:01:00,262 Grant hires make-up for a remote now? 1200 01:01:00,297 --> 01:01:01,263 Are we getting a glare off those presents? 1201 01:01:01,298 --> 01:01:02,264 Really? 1202 01:01:02,299 --> 01:01:03,865 Uh... naw, we're good. 1203 01:01:03,901 --> 01:01:05,633 - Carl? - Let's do this. 1204 01:01:05,668 --> 01:01:07,869 And... rolling. 1205 01:01:09,373 --> 01:01:10,705 It's a long way 1206 01:01:10,740 --> 01:01:12,274 from living on the streets of San Francisco to the-- 1207 01:01:15,245 --> 01:01:16,211 You okay? 1208 01:01:16,246 --> 01:01:17,312 Excuse me. 1209 01:01:17,347 --> 01:01:19,347 Excuse me. Carrie, are you okay? 1210 01:01:20,918 --> 01:01:23,618 Are you okay? Are you okay? 1211 01:01:23,653 --> 01:01:24,819 Yeah. 1212 01:01:24,854 --> 01:01:26,621 I'm fine, I'm fine, just help me up. 1213 01:01:29,960 --> 01:01:31,859 Keep rolling, Carl. 1214 01:01:36,800 --> 01:01:37,832 It's a long way 1215 01:01:37,867 --> 01:01:38,934 from living on the streets of San Francisco 1216 01:01:38,969 --> 01:01:42,070 to the Christmas Fair in the heart of suburbia. 1217 01:01:42,105 --> 01:01:43,871 But not too far 1218 01:01:43,907 --> 01:01:46,274 for Helen Sander to find her way here, 1219 01:01:46,310 --> 01:01:47,275 where, brick by brick, 1220 01:01:47,311 --> 01:01:48,276 she would build the foundation 1221 01:01:48,312 --> 01:01:50,211 for a family shelter 1222 01:01:50,247 --> 01:01:52,814 that is a true Christmas miracle. 1223 01:01:52,849 --> 01:01:55,050 This is Hanna Matthews reporting, 1224 01:01:55,085 --> 01:01:56,684 Channel 8 news. 1225 01:02:20,894 --> 01:02:22,927 This is Hanna Matthews reporting, 1226 01:02:22,962 --> 01:02:24,229 Channel 8 News. 1227 01:02:26,137 --> 01:02:28,070 It's a long way from living on the streets of San Francisco 1228 01:02:28,105 --> 01:02:29,104 to the Christmas-- 1229 01:02:30,941 --> 01:02:34,176 What are you girls watching? 1230 01:02:36,280 --> 01:02:38,980 All right, okay, let's see it. 1231 01:02:39,016 --> 01:02:41,616 It's a long way from the streets of San Francisco 1232 01:02:41,652 --> 01:02:44,819 to the Christmas Fair in the heart of suburbia. 1233 01:02:45,440 --> 01:02:47,240 But not too far for Helen Sander to find her way here... 1234 01:02:47,275 --> 01:02:50,276 You look good. 1235 01:02:50,311 --> 01:02:51,611 ...she would build the foundation 1236 01:02:51,647 --> 01:02:52,846 for a family shelter 1237 01:02:52,881 --> 01:02:55,715 that is a true Christmas miracle. 1238 01:03:02,724 --> 01:03:04,257 You guys have the best day, okay? 1239 01:03:04,292 --> 01:03:05,892 Thanks. 1240 01:03:08,296 --> 01:03:09,328 Thanks, Mom! 1241 01:03:10,766 --> 01:03:11,898 Bye! 1242 01:03:26,581 --> 01:03:28,014 Oh. 1243 01:03:30,886 --> 01:03:31,885 Hello? 1244 01:03:31,920 --> 01:03:33,853 I'm calling for Hanna Matthews? 1245 01:03:33,889 --> 01:03:34,854 Speaking. 1246 01:03:34,890 --> 01:03:36,589 Please hold for Mr. Walker. 1247 01:03:36,624 --> 01:03:38,457 Mrs. Matthews. Hello. Grant Walker. 1248 01:03:38,493 --> 01:03:40,459 I'm the news director at Channel 8 News. 1249 01:03:40,495 --> 01:03:41,594 Grant? 1250 01:03:41,629 --> 01:03:43,362 Hi! How are you? 1251 01:03:43,398 --> 01:03:44,964 Um... fine. 1252 01:03:45,000 --> 01:03:46,532 Thank you. How are you? 1253 01:03:47,535 --> 01:03:49,302 Oh, I'm-I'm great. 1254 01:03:49,337 --> 01:03:50,870 I'm... Yeah, I'm doing great. 1255 01:03:50,906 --> 01:03:51,971 Well, great. 1256 01:03:52,007 --> 01:03:53,573 Listen, the reason I called-- 1257 01:03:53,608 --> 01:03:54,708 No, like I don't know 1258 01:03:54,743 --> 01:03:56,042 you're a big fan of those fish-out-of-water stories? 1259 01:03:57,345 --> 01:03:58,477 Excuse me? 1260 01:03:58,513 --> 01:03:59,478 You want to interview me, right? 1261 01:03:59,514 --> 01:04:00,513 About my stand-up at the mall last night? 1262 01:04:01,883 --> 01:04:04,017 Mrs. Matthews, have we met? 1263 01:04:05,353 --> 01:04:07,020 Uh... no. 1264 01:04:07,055 --> 01:04:08,654 No, no, I just... 1265 01:04:08,690 --> 01:04:11,524 I watch your channel all the time. 1266 01:04:11,559 --> 01:04:12,926 Well, thank you. 1267 01:04:12,961 --> 01:04:14,293 As a matter of fact, 1268 01:04:14,329 --> 01:04:16,830 yes, I would like to talk to you about an interview. 1269 01:04:16,865 --> 01:04:18,497 The hits on your YOUTUBE video 1270 01:04:18,533 --> 01:04:19,498 just keep climbing. 1271 01:04:19,534 --> 01:04:20,499 I saw that. 1272 01:04:20,535 --> 01:04:21,634 So what do you say, 1273 01:04:21,669 --> 01:04:23,402 can you get away for lunch in the city tomorrow? 1274 01:04:23,438 --> 01:04:26,305 I-I... Yeah, yeah, I can get away. 1275 01:04:26,341 --> 01:04:27,373 Wonderful. 1276 01:04:27,408 --> 01:04:28,641 I'll get my assistant to call you back 1277 01:04:28,676 --> 01:04:29,876 with all the details. 1278 01:04:29,911 --> 01:04:30,977 I'm looking forward to it. 1279 01:04:31,012 --> 01:04:32,846 Me too. Thank you. 1280 01:04:38,519 --> 01:04:39,953 Sorry. 1281 01:04:39,988 --> 01:04:41,788 Sorry. 1282 01:04:51,499 --> 01:04:53,099 I'll have the Atlantic salmon with the leek and apple sauteed, 1283 01:04:53,135 --> 01:04:55,034 but instead of potato, 1284 01:04:55,070 --> 01:04:56,335 could I have a caprese salad, 1285 01:04:56,371 --> 01:04:57,503 very little olive oil, please? 1286 01:04:57,538 --> 01:04:58,537 - Of course. - Thank you. 1287 01:04:58,573 --> 01:05:00,940 That sounds amazing. Make it two. 1288 01:05:00,976 --> 01:05:02,341 Thanks, Jeffrey. 1289 01:05:02,377 --> 01:05:03,409 Thanks. 1290 01:05:03,444 --> 01:05:05,111 Well, so much for 1291 01:05:05,147 --> 01:05:07,546 my attempt at impressing you. 1292 01:05:07,582 --> 01:05:08,782 What? 1293 01:05:08,817 --> 01:05:09,783 Well, you've been here before. 1294 01:05:09,818 --> 01:05:10,784 You didn't even look at the menu. 1295 01:05:10,819 --> 01:05:12,786 Oh. 1296 01:05:12,821 --> 01:05:15,054 I just, um, I looked at it before, on-line, 1297 01:05:15,090 --> 01:05:16,555 because I wanted to impress you. 1298 01:05:18,760 --> 01:05:20,393 I have to say, Mrs. Matthews, 1299 01:05:20,428 --> 01:05:21,661 you are not what I expected. 1300 01:05:21,696 --> 01:05:24,097 Oh, well, you can call me Hanna, 1301 01:05:24,132 --> 01:05:25,498 but what were you expecting? 1302 01:05:25,533 --> 01:05:29,035 A high-energy, over-scheduled soccer Mom 1303 01:05:29,070 --> 01:05:31,370 who took one Communication course in college, 1304 01:05:31,406 --> 01:05:32,605 and just happened to be 1305 01:05:32,640 --> 01:05:34,440 in the right place at the right time. 1306 01:05:34,475 --> 01:05:36,575 Which is a perfect local story 1307 01:05:36,611 --> 01:05:37,576 to wrap up the 5:00 hour 1308 01:05:37,612 --> 01:05:39,879 and lead strong into the national news. 1309 01:05:39,915 --> 01:05:41,815 Wow, you really do watch our show. 1310 01:05:43,618 --> 01:05:44,851 Can I be completely frank? 1311 01:05:44,886 --> 01:05:46,686 Please. 1312 01:05:46,721 --> 01:05:48,721 We could do the interview you brought me here to discuss, 1313 01:05:48,756 --> 01:05:50,489 and I'm sure your audience would get a good chuckle 1314 01:05:50,525 --> 01:05:51,590 out of my antics 1315 01:05:51,626 --> 01:05:52,658 before hearing about 1316 01:05:52,694 --> 01:05:53,793 the problems of the world. 1317 01:05:54,830 --> 01:05:55,795 That's usually the idea. 1318 01:05:55,831 --> 01:05:57,997 Or you and Harold could take another look 1319 01:05:58,033 --> 01:05:59,799 at the numbers on my video. 1320 01:05:59,835 --> 01:06:00,867 How do you know Harold? 1321 01:06:00,902 --> 01:06:02,468 Channel 8 has the opportunity 1322 01:06:02,503 --> 01:06:04,804 to do something different than anyone's tried before. 1323 01:06:04,840 --> 01:06:06,105 Which is? 1324 01:06:06,141 --> 01:06:08,041 To get that younger demographic interested in the local news. 1325 01:06:09,978 --> 01:06:11,144 Not in this lifetime. 1326 01:06:11,179 --> 01:06:12,411 No, not if we do it 1327 01:06:12,447 --> 01:06:13,512 the same way everyone else does, 1328 01:06:13,548 --> 01:06:14,848 the same way we always did. 1329 01:06:14,883 --> 01:06:16,015 "We"? 1330 01:06:16,051 --> 01:06:18,451 Think of it as a different side of the news. 1331 01:06:18,486 --> 01:06:19,986 A better side. 1332 01:06:20,021 --> 01:06:21,187 For 90 seconds each night, 1333 01:06:21,223 --> 01:06:23,723 people get to feel better about themselves. 1334 01:06:23,758 --> 01:06:24,991 And how do we do that? 1335 01:06:25,026 --> 01:06:27,160 You hire me 1336 01:06:27,195 --> 01:06:28,461 as a Special Correspondent. 1337 01:06:28,496 --> 01:06:29,595 Okay... 1338 01:06:29,630 --> 01:06:30,730 You use the mall video 1339 01:06:30,765 --> 01:06:31,898 as a way to introduce a new segment. 1340 01:06:31,933 --> 01:06:34,133 We could call it, I don't know, uh... 1341 01:06:34,169 --> 01:06:35,735 "You Gotta See This." 1342 01:06:35,770 --> 01:06:36,836 And we get online, 1343 01:06:36,872 --> 01:06:38,571 and we track the videos that are popular, 1344 01:06:38,606 --> 01:06:40,506 that have that local connection, 1345 01:06:40,541 --> 01:06:41,540 and we broadcast them, 1346 01:06:41,576 --> 01:06:42,541 but it's not about the videos. 1347 01:06:42,577 --> 01:06:44,844 Because we could see those online anytime. 1348 01:06:44,880 --> 01:06:45,912 Exactly. 1349 01:06:45,947 --> 01:06:47,046 It's about the people. 1350 01:06:47,082 --> 01:06:50,616 It's about the grandmas and the kids, 1351 01:06:50,651 --> 01:06:51,784 and the proud new parents, 1352 01:06:51,819 --> 01:06:54,687 and all of the wonderful moments that they want to share. 1353 01:06:54,722 --> 01:06:56,655 It's about the lives they lead 1354 01:06:56,691 --> 01:07:01,094 and how all of these same things matter to all of us. 1355 01:07:01,129 --> 01:07:03,696 I know these people. 1356 01:07:03,731 --> 01:07:05,765 They're my friends, they're my neighbors, 1357 01:07:05,800 --> 01:07:09,535 and I just never realized before... 1358 01:07:09,570 --> 01:07:12,005 I never realized how important they are. 1359 01:07:12,040 --> 01:07:14,007 How important family is. 1360 01:07:14,042 --> 01:07:15,641 I mean, that's... 1361 01:07:15,676 --> 01:07:17,576 That's what makes the world a better place. 1362 01:07:18,579 --> 01:07:21,580 Who wouldn't want to watch that? 1363 01:07:21,616 --> 01:07:23,549 Who wouldn't want to watch a part of the news 1364 01:07:23,584 --> 01:07:28,288 that just makes you feel better about yourself? 1365 01:07:32,827 --> 01:07:33,793 Hi! I'm home! 1366 01:07:33,828 --> 01:07:35,261 In here. 1367 01:07:35,297 --> 01:07:37,663 How'd it go? 1368 01:07:37,698 --> 01:07:38,697 Great. 1369 01:07:39,867 --> 01:07:41,901 Wow. Look at you. 1370 01:07:41,937 --> 01:07:43,236 Thanks. 1371 01:07:43,271 --> 01:07:44,770 I needed something to wear to the city. 1372 01:07:44,806 --> 01:07:46,105 That's something, all right. 1373 01:07:47,608 --> 01:07:48,841 Where are the girls? 1374 01:07:48,876 --> 01:07:50,944 Dress rehearsal, remember? 1375 01:07:50,979 --> 01:07:52,645 Pageant's tomorrow night. 1376 01:07:52,680 --> 01:07:53,980 I'm just taking them some dinner. 1377 01:07:54,015 --> 01:07:56,182 Well, I wanted to tell everyone the big news together, 1378 01:07:56,217 --> 01:07:57,516 but I can't wait. 1379 01:07:57,552 --> 01:07:58,418 You got the interview? 1380 01:07:58,453 --> 01:08:01,020 He offered m 1381 01:08:01,056 --> 01:08:02,888 A job? 1382 01:08:04,059 --> 01:08:05,024 I mean, it's not official yet, 1383 01:08:05,060 --> 01:08:06,892 because I still have to meet with his boss. 1384 01:08:06,928 --> 01:08:07,893 Whoa, whoa, Hanna. 1385 01:08:07,929 --> 01:08:10,396 A job in the city? 1386 01:08:10,432 --> 01:08:11,464 You should've seen me, Ben. 1387 01:08:11,499 --> 01:08:13,599 It was like, all of a sudden, I could see it. 1388 01:08:13,634 --> 01:08:14,700 It was just right there in front of me, 1389 01:08:14,735 --> 01:08:16,502 and all I had to do was reach out and grab it. 1390 01:08:16,537 --> 01:08:18,504 And I didn't let go until he said yes. 1391 01:08:18,539 --> 01:08:20,173 I was on fire. 1392 01:08:20,208 --> 01:08:21,407 Wow, I... 1393 01:08:21,443 --> 01:08:23,509 I've never heard you sound like this before. 1394 01:08:23,544 --> 01:08:25,544 I know, I'm so excited. Isn't this exciting? 1395 01:08:25,580 --> 01:08:26,545 Yeah. 1396 01:08:26,581 --> 01:08:27,680 Yeah, no, I mean, it's great, 1397 01:08:27,715 --> 01:08:29,548 but, um, don't you think we need to talk about this? 1398 01:08:29,584 --> 01:08:31,017 Oh, absolutely, of course. 1399 01:08:31,052 --> 01:08:32,718 I know this is a lot to take in at once. 1400 01:08:32,753 --> 01:08:33,886 You could say that. 1401 01:08:33,921 --> 01:08:35,088 I just have such a good feeling 1402 01:08:35,123 --> 01:08:36,122 about this job. 1403 01:08:36,157 --> 01:08:37,123 I think this is a... 1404 01:08:37,158 --> 01:08:39,225 It's like a whole new beginning for us. 1405 01:08:40,228 --> 01:08:42,561 I didn't know we needed a new beginning. 1406 01:08:43,564 --> 01:08:44,530 Oh, well, you know what I mean. 1407 01:08:44,565 --> 01:08:45,664 And what about the girls? 1408 01:08:45,700 --> 01:08:46,732 What do you mean? 1409 01:08:46,767 --> 01:08:47,967 Working in the city, with traffic, 1410 01:08:48,003 --> 01:08:49,469 it's over an hour each way. When are you gonna see them? 1411 01:08:49,504 --> 01:08:50,703 I'll see them all the time. 1412 01:08:50,738 --> 01:08:51,737 You'll leave before they wake up, 1413 01:08:51,772 --> 01:08:53,106 get home after they're in bed. 1414 01:08:53,141 --> 01:08:54,673 No, it's not going to be like that, 1415 01:08:54,709 --> 01:08:56,209 and I'm going to be home on the weekends. 1416 01:08:56,244 --> 01:08:58,044 The weekends? 1417 01:08:58,079 --> 01:08:59,545 You say something like that, Hanna, 1418 01:08:59,580 --> 01:09:01,680 and it's like I don't even know you. 1419 01:09:02,884 --> 01:09:05,084 You're right, you're right, I'm sorry. 1420 01:09:05,120 --> 01:09:06,119 It's-- Okay, fine, 1421 01:09:06,154 --> 01:09:07,653 you know what, I won't do the commute. 1422 01:09:07,688 --> 01:09:09,688 I won't do the commute, and we'll just, we'll move. 1423 01:09:09,724 --> 01:09:11,757 Move? Wow. 1424 01:09:11,792 --> 01:09:12,758 What? Why not? 1425 01:09:12,793 --> 01:09:14,193 San Francisco is an amazing city. 1426 01:09:14,229 --> 01:09:16,496 I mean, there's so much for the girls to see and do, 1427 01:09:16,531 --> 01:09:17,563 and there's better schools, 1428 01:09:17,598 --> 01:09:18,797 and there's so many opportunities. 1429 01:09:18,833 --> 01:09:19,798 Just like that? 1430 01:09:19,834 --> 01:09:20,799 Take them out of their school, 1431 01:09:20,835 --> 01:09:21,934 ask them to leave all their friends, 1432 01:09:21,969 --> 01:09:23,869 say goodbye to the only home they've ever known, 1433 01:09:23,905 --> 01:09:25,771 the home where we have become a family? 1434 01:09:25,806 --> 01:09:27,840 And that sounds okay to you? 1435 01:09:27,875 --> 01:09:30,243 We'll still be a family. 1436 01:09:30,278 --> 01:09:31,511 This is... 1437 01:09:32,880 --> 01:09:35,114 This could be so great for us. 1438 01:09:36,817 --> 01:09:38,184 It's already pretty great-- 1439 01:09:38,219 --> 01:09:39,985 or so I thought. 1440 01:09:40,021 --> 01:09:42,155 The girls are gonna be hungry. 1441 01:09:55,940 --> 01:09:57,039 Is that me? 1442 01:09:57,074 --> 01:09:58,359 Yeah, on your first Christmas. 1443 01:09:58,539 --> 01:09:59,672 But not mine. 1444 01:09:59,707 --> 01:10:00,673 No, you're right. 1445 01:10:00,708 --> 01:10:03,709 It would've been your third Christmas. 1446 01:10:03,744 --> 01:10:06,311 Do you remember 1447 01:10:06,346 --> 01:10:08,881 all the Christmases we've ever had? 1448 01:10:08,916 --> 01:10:13,619 I know I'll remember this one best of all. 1449 01:10:25,499 --> 01:10:26,832 Oh... 1450 01:10:26,867 --> 01:10:29,702 Look how cute. 1451 01:10:31,806 --> 01:10:33,405 Oh, I love that one. 1452 01:10:33,440 --> 01:10:34,439 Whoa. 1453 01:10:34,475 --> 01:10:36,408 Look how tiny you guys were. 1454 01:10:41,949 --> 01:10:43,148 They're asleep. 1455 01:10:49,156 --> 01:10:50,756 I had this crazy idea 1456 01:10:50,791 --> 01:10:52,958 that we'd raise our family in this house, 1457 01:10:52,994 --> 01:10:54,593 grow old together, 1458 01:10:54,629 --> 01:10:56,128 share a lifetime of memories. 1459 01:10:56,163 --> 01:10:57,496 Ben... 1460 01:10:57,531 --> 01:10:59,098 I love you, Hanna. 1461 01:10:59,133 --> 01:11:00,899 Nothing's ever gonna change that. 1462 01:11:00,935 --> 01:11:02,901 And it's a lot more important 1463 01:11:02,937 --> 01:11:04,703 than the address on our door. 1464 01:11:06,707 --> 01:11:09,041 So if you need this... 1465 01:11:10,077 --> 01:11:12,477 really need it, 1466 01:11:12,513 --> 01:11:14,947 we'll figure out a way. 1467 01:11:24,925 --> 01:11:27,693 How did you know how to do that thing on TV? 1468 01:11:27,728 --> 01:11:28,927 I was actually a Broadcasting major 1469 01:11:28,963 --> 01:11:30,495 in college. 1470 01:11:30,531 --> 01:11:33,398 You know, I thought about becoming a TV reporter. 1471 01:11:33,433 --> 01:11:34,667 You would have been good. 1472 01:11:36,003 --> 01:11:38,037 Aw, thanks. 1473 01:11:38,072 --> 01:11:40,806 All right, that should do it. 1474 01:11:40,841 --> 01:11:41,840 Let's have a look. 1475 01:11:42,877 --> 01:11:44,076 Okie dokie. 1476 01:11:44,111 --> 01:11:45,577 Okay, everybody twirl. 1477 01:11:47,481 --> 01:11:50,082 You call that twirling, that's not twirling. 1478 01:11:50,117 --> 01:11:51,817 Now, this... 1479 01:11:51,852 --> 01:11:53,518 this is twirling. 1480 01:11:55,723 --> 01:11:57,122 And this is twirling! 1481 01:12:05,532 --> 01:12:06,965 Hi, it's Hanna. Leave a message. 1482 01:12:08,035 --> 01:12:10,002 Hanna, hi. Grant Walker. 1483 01:12:10,037 --> 01:12:11,136 Great news. 1484 01:12:11,172 --> 01:12:13,706 I ran your idea by Harold, and he loves it. 1485 01:12:13,741 --> 01:12:16,675 He wants the three of us to talk over dinner, 1486 01:12:16,711 --> 01:12:17,976 but it has to be tonight. 1487 01:12:18,012 --> 01:12:19,678 He's on a plane in the morning, 1488 01:12:19,714 --> 01:12:21,513 and he'll be in Montana for the holidays 1489 01:12:21,548 --> 01:12:23,082 for three weeks. 1490 01:12:24,218 --> 01:12:27,086 All you have to do is pitch him the way you did me, 1491 01:12:27,121 --> 01:12:29,221 and the job is yours. 1492 01:12:29,256 --> 01:12:31,523 This could be the start of something great. 1493 01:12:31,558 --> 01:12:33,992 I've got a feeling about you and me. 1494 01:12:34,028 --> 01:12:37,863 I think we're gonna make an amazing team. 1495 01:12:37,898 --> 01:12:41,200 Just one word of advice-- 1496 01:12:41,235 --> 01:12:42,534 in this business, 1497 01:12:42,569 --> 01:12:44,903 the only thing you can really love 1498 01:12:44,939 --> 01:12:48,173 is your career. 1499 01:13:08,662 --> 01:13:09,694 Sorry. 1500 01:13:11,265 --> 01:13:12,297 Hi. 1501 01:13:13,600 --> 01:13:14,900 How did it go? 1502 01:13:16,270 --> 01:13:19,504 I told him I wasn't interested. 1503 01:13:29,116 --> 01:13:30,682 Did you like it? 1504 01:13:30,717 --> 01:13:32,251 I loved it. 1505 01:13:32,286 --> 01:13:34,552 Oh, you were both so wonderful. 1506 01:13:34,588 --> 01:13:36,121 I'm glad you came. 1507 01:13:36,157 --> 01:13:37,656 I wouldn't have missed it for the world. 1508 01:13:38,859 --> 01:13:40,225 Now go to sleep. 1509 01:13:40,261 --> 01:13:41,226 I love you. 1510 01:13:41,262 --> 01:13:43,295 I love you. 1511 01:13:45,332 --> 01:13:48,333 I love you, too. 1512 01:13:58,012 --> 01:14:00,312 Thank you. 1513 01:14:09,690 --> 01:14:10,856 What? 1514 01:14:13,861 --> 01:14:16,594 Let's remember this, okay? 1515 01:14:18,265 --> 01:14:19,832 Okay. 1516 01:14:21,202 --> 01:14:24,937 No, I mean really remember. 1517 01:14:27,274 --> 01:14:29,007 Are you all right? 1518 01:14:30,744 --> 01:14:32,811 Just promise me, okay? 1519 01:14:34,014 --> 01:14:36,048 That you'll remember? 1520 01:14:45,125 --> 01:14:46,191 I promise. 1521 01:15:12,219 --> 01:15:14,086 Good morning. 1522 01:15:17,424 --> 01:15:18,957 Oh, no. 1523 01:15:23,697 --> 01:15:25,697 Oh, no... 1524 01:15:26,901 --> 01:15:28,666 Oh, no. 1525 01:16:26,235 --> 01:16:27,702 Hello? 1526 01:16:28,719 --> 01:16:29,819 Can I help you? 1527 01:16:29,854 --> 01:16:31,821 Is Ben here? 1528 01:16:31,856 --> 01:16:33,422 Who? 1529 01:16:33,457 --> 01:16:35,191 Ben Matthews. This is his house. 1530 01:16:35,226 --> 01:16:37,749 This is my house. There's no Ben here. 1531 01:16:38,229 --> 01:16:39,195 Caitlin! Hallie! 1532 01:16:39,230 --> 01:16:40,196 Hey, come on-- 1533 01:16:40,231 --> 01:16:41,496 What are you doing? This is my house! 1534 01:16:41,532 --> 01:16:42,865 No, no, no, this is the house. 1535 01:16:42,900 --> 01:16:45,734 They have to be here. 1536 01:16:47,138 --> 01:16:49,038 Are you okay? 1537 01:16:49,073 --> 01:16:50,672 No. 1538 01:16:50,708 --> 01:16:52,007 No. I'm not. 1539 01:17:04,788 --> 01:17:07,122 Hey, Tammy! 1540 01:17:07,158 --> 01:17:08,523 Tammy, it's me. It's Hanna. 1541 01:17:08,559 --> 01:17:09,725 What? 1542 01:17:09,760 --> 01:17:10,792 It's Hanna. 1543 01:17:10,828 --> 01:17:13,495 Tammy, look at me, please tell me you know me. 1544 01:17:13,530 --> 01:17:15,630 I'm sorry. 1545 01:17:16,767 --> 01:17:18,500 You power-walk three miles a day, 1546 01:17:18,535 --> 01:17:20,469 you make sweet potato pie 1547 01:17:20,504 --> 01:17:21,871 for Christmas every year. 1548 01:17:21,906 --> 01:17:23,906 How do you know all that? 1549 01:17:23,941 --> 01:17:25,207 Because we're friends. 1550 01:17:25,243 --> 01:17:26,942 We tell each other everything. 1551 01:17:28,512 --> 01:17:31,713 I, uh, I have to go. 1552 01:17:31,749 --> 01:17:33,515 But, Tammy, it's me! 1553 01:17:33,550 --> 01:17:35,150 It's Hanna. 1554 01:17:35,186 --> 01:17:39,288 It's... It's Hanna. 1555 01:17:52,970 --> 01:17:54,069 Hello? 1556 01:17:54,105 --> 01:17:55,704 You are not gonna believe this. 1557 01:17:55,739 --> 01:17:57,106 Grant? 1558 01:17:57,141 --> 01:17:59,508 That story about Ray Campbell and the Christmas stocking fund? 1559 01:17:59,543 --> 01:18:00,642 It got people so riled up, 1560 01:18:00,677 --> 01:18:02,244 there's a crowd outside the warehouse. 1561 01:18:02,280 --> 01:18:03,279 They say they won't let him out 1562 01:18:03,314 --> 01:18:04,746 until he gives all the money back. 1563 01:18:04,782 --> 01:18:05,781 Wait. What? 1564 01:18:05,816 --> 01:18:07,516 Carl and Carrie are on their way. 1565 01:18:07,551 --> 01:18:08,517 We're going to go live. 1566 01:18:08,552 --> 01:18:10,819 How fast can you get there? 1567 01:18:10,854 --> 01:18:13,088 Give it to somebody else. 1568 01:18:13,124 --> 01:18:14,656 What are you talking about? 1569 01:18:14,691 --> 01:18:15,824 We couldn't have written a better follow-up. 1570 01:18:15,859 --> 01:18:18,093 Harold's dancing around like a schoolgirl. 1571 01:18:18,129 --> 01:18:19,261 My advice, 1572 01:18:19,297 --> 01:18:20,896 if I had a job waiting for me in New York, 1573 01:18:20,932 --> 01:18:23,132 I'd get over there, pronto. 1574 01:18:50,594 --> 01:18:51,626 Great, you're here. 1575 01:18:51,662 --> 01:18:52,928 Okay, Campbell's inside. 1576 01:18:52,964 --> 01:18:53,996 The police are staying out of it 1577 01:18:54,031 --> 01:18:55,697 as long as the crowd stays peaceful. 1578 01:18:55,732 --> 01:18:57,699 They don't want to come off looking like Scrooge either. 1579 01:18:57,734 --> 01:18:58,700 Here's your mic, Hanna. 1580 01:18:58,735 --> 01:18:59,868 Okay, and I've got his cell phone number, 1581 01:18:59,903 --> 01:19:02,071 so I'm going to get him on the line while we're live. 1582 01:19:02,106 --> 01:19:03,672 Hanna? 1583 01:19:03,707 --> 01:19:05,240 Hanna, are you listening? 1584 01:19:05,276 --> 01:19:06,241 I'll be right back. 1585 01:19:06,277 --> 01:19:08,110 What? No, Hanna! 1586 01:19:11,015 --> 01:19:12,047 Oh, thank goodness. 1587 01:19:13,985 --> 01:19:15,917 Please, I want to go back. 1588 01:19:15,953 --> 01:19:17,786 Hanna! 1589 01:19:17,821 --> 01:19:18,887 I understand now. 1590 01:19:18,922 --> 01:19:20,791 What you were telling me, I get it. 1591 01:19:20,908 --> 01:19:23,041 It's not about trusting your instincts. 1592 01:19:23,077 --> 01:19:25,010 Sometimes, the only way to know what's real 1593 01:19:25,045 --> 01:19:27,246 is just to trust your heart. 1594 01:19:28,416 --> 01:19:30,115 Merry Christmas. 1595 01:19:30,151 --> 01:19:33,619 Merry Christmas! 1596 01:19:33,655 --> 01:19:34,987 I want my old life back. 1597 01:19:35,990 --> 01:19:37,623 I want to go back, 1598 01:19:37,659 --> 01:19:39,392 to my other life. 1599 01:19:39,427 --> 01:19:41,960 That's my wish, that's what I want. 1600 01:19:41,996 --> 01:19:43,596 Please. The girls. 1601 01:19:44,666 --> 01:19:47,199 I'm sorry, Hanna. 1602 01:19:47,234 --> 01:19:48,872 I can't bring that life back. 1603 01:19:49,146 --> 01:19:50,512 What? 1604 01:19:50,548 --> 01:19:55,317 I can't change the choices you've made in the past. 1605 01:19:55,353 --> 01:19:58,454 Then what was the point? 1606 01:19:58,489 --> 01:20:01,122 I mean, why let me see that? 1607 01:20:01,158 --> 01:20:04,092 Why put me through this if I can't change anything? 1608 01:20:04,127 --> 01:20:07,162 No, it was never about changing the past. 1609 01:20:07,197 --> 01:20:10,128 It's about changing the future. 1610 01:20:10,410 --> 01:20:11,676 The future. 1611 01:20:16,182 --> 01:20:17,314 Yeah, thank you. 1612 01:20:19,352 --> 01:20:20,418 Thank you. 1613 01:20:27,861 --> 01:20:29,527 Carrie, it's okay. 1614 01:20:29,563 --> 01:20:30,762 Hanna? Hanna, what are you doing? 1615 01:20:30,797 --> 01:20:31,763 We are live in 30 seconds. 1616 01:20:31,798 --> 01:20:32,764 You do it. 1617 01:20:32,799 --> 01:20:33,898 What? No. 1618 01:20:33,934 --> 01:20:34,933 Trust me. 1619 01:20:34,968 --> 01:20:36,367 You've been ready for this for a long time. 1620 01:20:36,402 --> 01:20:37,902 And the shelter story? 1621 01:20:37,938 --> 01:20:39,904 That's yours, too. 1622 01:20:39,940 --> 01:20:41,639 Oh, but one piece of advice-- 1623 01:20:41,675 --> 01:20:45,443 watch out for falling candy canes. 1624 01:20:49,235 --> 01:20:50,234 Candy canes? 1625 01:21:44,138 --> 01:21:45,671 Look at you. 1626 01:21:50,211 --> 01:21:51,810 Hi. 1627 01:21:51,846 --> 01:21:55,114 I, uh, I hope this wasn't too weird. 1628 01:21:55,149 --> 01:21:57,483 No, not at all. 1629 01:21:57,518 --> 01:21:58,650 I had to be in the city, 1630 01:21:58,686 --> 01:22:01,020 and I knew you lived here. 1631 01:22:01,055 --> 01:22:02,488 I can't really explain it. 1632 01:22:02,523 --> 01:22:04,123 You've been on my mind a lot lately. 1633 01:22:05,559 --> 01:22:08,261 I've been thinking about you a lot, too. 1634 01:22:10,831 --> 01:22:13,532 I, uh, I was sure you'd be busy Christmas Eve. 1635 01:22:14,735 --> 01:22:16,068 Here I am. 1636 01:22:16,104 --> 01:22:17,236 Then again, 1637 01:22:17,272 --> 01:22:18,837 the holidays were never your favorite time of year. 1638 01:22:20,074 --> 01:22:22,041 Actually, I like Christmas. 1639 01:22:24,078 --> 01:22:26,612 Do you, um, do you want to get a cup of coffee? 1640 01:22:28,049 --> 01:22:30,216 Yeah. I'd love that. 1641 01:22:56,177 --> 01:22:59,245 Merry Christmas. 109561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.