All language subtitles for Ensilumi_2020_FiNNiSH_1080p_WEB-DL-swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:06,360 TILLÄGNAD MINA FÖRÄLDRAR 2 00:00:57,560 --> 00:01:00,000 Det Ă€r sorgbuketter. 3 00:01:05,840 --> 00:01:10,800 ANY DAY NOW 4 00:02:16,600 --> 00:02:18,560 Bahman... 5 00:02:19,400 --> 00:02:21,760 Bahman, raring ... 6 00:02:21,840 --> 00:02:23,800 Vakna. 7 00:02:24,960 --> 00:02:27,120 Det Ă€r dags att stiga upp. 8 00:02:31,840 --> 00:02:34,120 Älskling ... God morgon. 9 00:02:34,200 --> 00:02:38,840 God morgon. HĂ€r Ă€r lite vatten. -Tack. 10 00:02:39,520 --> 00:02:42,480 Det Ă€r en fin, solig morgon. -Är det? 11 00:02:42,600 --> 00:02:45,680 Det Ă€r det! -Regnar det inte? 12 00:02:57,160 --> 00:02:59,560 Min Ă€lskade flicka ... 13 00:03:00,200 --> 00:03:02,200 Donya, mitt allt ... 14 00:03:02,720 --> 00:03:04,880 Vakna, det Ă€r morgon. 15 00:03:05,520 --> 00:03:07,800 Hej! 16 00:03:10,400 --> 00:03:13,160 Sov du gott? -Ja. 17 00:03:16,960 --> 00:03:19,520 God morgon, min son ... 18 00:03:20,080 --> 00:03:22,240 Upp och hoppa. 19 00:03:25,000 --> 00:03:29,280 Har du sovit du gott? -Ja. 20 00:03:42,200 --> 00:03:44,840 NĂ„r du upp till din tandborste? 21 00:03:44,920 --> 00:03:47,880 Har du vuxit? 22 00:03:47,960 --> 00:03:52,160 Oj, du har det! I gĂ„r nĂ„dde du inte upp. 23 00:03:54,800 --> 00:03:57,080 Redo? -Ja. 24 00:03:57,520 --> 00:04:00,560 Ett ... tvĂ„ ... tre! 25 00:04:36,480 --> 00:04:39,960 Lyft pĂ„ huvudet. Duktig flicka. 26 00:04:44,240 --> 00:04:45,840 FörlĂ„t. 27 00:05:01,440 --> 00:05:04,200 UrsĂ€kta att jag Ă€r sen, fröken! 28 00:05:05,160 --> 00:05:07,640 Puh ... -Allt Ă€r okej. 29 00:05:08,280 --> 00:05:11,080 LĂ„t mig ... -Tack. 30 00:05:11,160 --> 00:05:13,200 Klart jag hjĂ€lper dig. 31 00:05:14,160 --> 00:05:17,680 Tack. Om du tillĂ„ter ... 32 00:05:18,360 --> 00:05:21,440 DĂ„ gĂ„r vi till Helena och Onni! 33 00:05:22,040 --> 00:05:25,440 Har vi med oss allt? -JajamĂ€n. 34 00:05:26,200 --> 00:05:29,520 Man tar den försiktigt. Titta! 35 00:05:29,600 --> 00:05:31,360 Fick du den? 36 00:05:31,440 --> 00:05:35,120 Putsa lite med penseln. Putsa, putsa. 37 00:05:37,040 --> 00:05:40,400 Just sĂ„. JĂ€ttebra. 38 00:05:41,200 --> 00:05:44,720 Ja, jĂ€ttefint. Lite till. 39 00:06:03,640 --> 00:06:06,680 Hur mĂ„r Donya i dag, dĂ„? 40 00:06:10,040 --> 00:06:13,160 HĂ„ller du pĂ„ att bli flintis? 41 00:06:13,240 --> 00:06:17,320 Du kan inte ta mig! - Bahman! Onni! Kom. 42 00:06:20,400 --> 00:06:22,280 Nu fĂ„r vi saft. 43 00:06:29,320 --> 00:06:31,240 Blir bryggan bra? 44 00:06:33,640 --> 00:06:35,400 Vi fĂ„r vĂ€l se. 45 00:06:39,280 --> 00:06:40,680 VarsĂ„goda. 46 00:06:40,760 --> 00:06:43,600 Bastun Ă€r snart varm. 47 00:06:44,960 --> 00:06:48,520 Donya! 48 00:06:49,200 --> 00:06:52,440 Vill du simma? -Nej! 49 00:06:52,520 --> 00:06:54,520 Nej! 50 00:07:01,840 --> 00:07:03,960 SlĂ€ng inte i henne! 51 00:07:10,040 --> 00:07:12,960 Den dĂ€r fisken vill Ă€ta upp dig! 52 00:07:13,040 --> 00:07:16,520 Du skulle ha slĂ€ngt! -Nej, stackars liten ... 53 00:07:29,360 --> 00:07:32,200 Hur gick texten? 54 00:07:35,320 --> 00:07:38,600 Visst var det roligt? -JĂ€tteroligt. 55 00:07:39,200 --> 00:07:42,600 Helena och Onni Ă€r jĂ€ttetrevliga. 56 00:07:42,680 --> 00:07:45,520 Det har jag ju alltid sagt. 57 00:07:46,280 --> 00:07:49,920 Jag och Helena Ă€r goda vĂ€nner. 58 00:07:50,320 --> 00:07:52,360 Vad gör du? 59 00:07:52,440 --> 00:07:54,520 ASYLMOTTAGNING 60 00:08:26,520 --> 00:08:29,080 Ska vi spela? -Inte nu. 61 00:08:44,240 --> 00:08:47,440 Jag pĂ„minner er om ljudisoleringen igen. 62 00:08:47,520 --> 00:08:52,840 De hĂ€r vĂ€ggarna förstĂ€rker ljuden. 63 00:08:52,920 --> 00:08:58,360 Det Ă€r tystnad frĂ„n och med klockan 21. 64 00:08:58,800 --> 00:09:03,760 Det lĂ„ter rimligt. Inte sant? 65 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Vad tycker du? -Jag Ă€r ledsen ... 66 00:09:11,040 --> 00:09:15,720 Hör du ... -Kanske ni vill hĂ€lsa pĂ„? 67 00:09:15,800 --> 00:09:21,080 Min fru fyller Ă„r nĂ€sta mĂ„nad. 68 00:09:22,000 --> 00:09:23,840 Vi kan fira tillsammans. 69 00:09:25,080 --> 00:09:26,880 Ha en trevlig kvĂ€ll! 70 00:09:50,200 --> 00:09:52,880 Vill du ha te? -Tack. 71 00:09:52,960 --> 00:09:55,360 Jag Ă€r helt slut. 72 00:10:08,760 --> 00:10:10,760 Ramin! 73 00:10:16,880 --> 00:10:19,680 Vi vĂ€ntar tills de har gĂ„tt. -Varför det? 74 00:10:19,760 --> 00:10:22,880 De ber mig hĂ€nga med ut, och jag vill inte. 75 00:10:22,960 --> 00:10:27,360 SĂ€g nej, dĂ„. -Man kan inte sĂ€ga nej till Fazel. 76 00:10:27,440 --> 00:10:29,640 Oss kan du sĂ€ga nej till. 77 00:10:29,720 --> 00:10:31,120 Nej, för attan ... 78 00:10:33,000 --> 00:10:35,040 Tackar! 79 00:10:35,760 --> 00:10:39,280 Ser man pĂ„! -God afton. 80 00:10:42,120 --> 00:10:45,760 Hur mĂ„r du, Mahtab? -Bra. 81 00:10:45,840 --> 00:10:50,160 SĂ„ bra. Vi tĂ€nkte sitta ute pĂ„ berget. 82 00:10:51,040 --> 00:10:54,040 Kom med, Bahman. 83 00:10:54,120 --> 00:10:58,360 Ja ... -Vi har varit ute hela dagen. 84 00:10:59,760 --> 00:11:04,560 Bahman, den glada kvĂ€llen Ă€r ung. 85 00:11:05,280 --> 00:11:06,800 Kom, sĂ„ gĂ„r vi. 86 00:11:06,880 --> 00:11:11,000 Man kan inte sĂ€ga nej till det. -Bahman ... 87 00:11:15,920 --> 00:11:17,720 Maten Ă€r klar - 88 00:11:17,800 --> 00:11:20,880 och barnen ska gĂ„ och lĂ€gga sig tidigt. 89 00:11:20,960 --> 00:11:25,480 Eller hur? -Ja. Vi Ă€ter tillsammans! 90 00:11:26,800 --> 00:11:30,640 Jag har sista ordet. Jag tror jag stannar. 91 00:11:32,640 --> 00:11:34,680 Följande Ă€r ... 92 00:11:35,800 --> 00:11:37,640 Nummer ... 93 00:11:41,200 --> 00:11:42,640 Sex! 94 00:11:42,720 --> 00:11:46,520 En sexa. -Om jag vinner köper jag den hĂ€r. 95 00:11:47,160 --> 00:11:49,800 AnvĂ€nd din egen penna. -Jag ska. 96 00:11:49,880 --> 00:11:52,080 "Jag ska." 97 00:11:52,520 --> 00:11:56,560 Har du lagt mĂ€rke till din granne? 98 00:11:57,240 --> 00:11:59,480 Du menar dem? -Ja. 99 00:12:00,840 --> 00:12:02,920 Ja. Hur sĂ„? 100 00:12:03,000 --> 00:12:06,160 Ena riktigt konstiga typer. 101 00:12:06,240 --> 00:12:08,720 Vem Ă€r inte konstig hĂ€r? 102 00:12:10,360 --> 00:12:14,600 Vilket hĂ„glöst par. 103 00:12:15,440 --> 00:12:19,400 De ser ut som mĂ€nniskovrak. 104 00:12:20,120 --> 00:12:23,080 HĂ€r finns det ju gott om vrak. 105 00:12:24,800 --> 00:12:26,720 Det Ă€r synd. 106 00:12:27,840 --> 00:12:30,440 Att en sĂ„ kĂ€ck flicka - 107 00:12:30,520 --> 00:12:33,640 ska ha sĂ„ skröpliga förĂ€ldrar! 108 00:12:34,720 --> 00:12:36,880 Hon Ă€r söt som socker! 109 00:12:36,960 --> 00:12:39,240 Var rĂ€dd om ditt blodsocker nu ... 110 00:12:39,320 --> 00:12:42,800 Den tiden Ă€r mig förbi. 111 00:12:44,480 --> 00:12:47,200 "KĂ€rlek, med ditt behag ..." 112 00:12:47,960 --> 00:12:51,040 "Charma ynglingarna, inte oss ..." 113 00:12:51,120 --> 00:12:55,400 "Med ditt behag du min ungdom tog ..." 114 00:12:55,920 --> 00:13:00,200 "SĂ„ charma ynglingarna, inte oss ..." 115 00:13:02,400 --> 00:13:04,160 Vi blandar ... 116 00:13:04,240 --> 00:13:07,400 Och drar nummer ... 117 00:13:08,560 --> 00:13:11,120 Femton! 118 00:13:11,200 --> 00:13:14,360 Jag fick bingo! 119 00:13:15,320 --> 00:13:17,880 Nej, vĂ€nta nu. 120 00:13:17,960 --> 00:13:20,600 Donya mĂ„ste dansa. 121 00:13:22,880 --> 00:13:26,640 Donya mĂ„ste dansa! 122 00:13:32,960 --> 00:13:36,680 Vad var det? - Det Ă€r tystnad klockan nio. 123 00:14:31,120 --> 00:14:34,520 Döm inte om du inte vet hela sanningen. 124 00:14:34,600 --> 00:14:37,600 Hos barberaren skrattade man Ă„t flintisen - 125 00:14:37,680 --> 00:14:40,840 fast han bara kom för att be om vatten - 126 00:14:40,920 --> 00:14:43,320 och undrade varför alla skrattar! 127 00:14:56,640 --> 00:15:00,440 Vad skrattade ni Ă„t? -FlintisskĂ€mtet. 128 00:15:07,600 --> 00:15:10,320 LĂ„t oss Ă€ta först. 129 00:15:11,160 --> 00:15:14,520 Hör du, se pĂ„ mig. Är det okej? 130 00:15:47,720 --> 00:15:49,640 NĂ„, vad stĂ„r det? 131 00:15:51,520 --> 00:15:53,520 Ramin? 132 00:15:53,600 --> 00:15:56,200 Vi fick avslag. 133 00:16:07,720 --> 00:16:10,040 Vad sĂ€ger de? 134 00:16:15,680 --> 00:16:18,440 Vad stĂ„r det? 135 00:16:22,400 --> 00:16:24,680 LĂ€s frĂ„n början. 136 00:16:24,760 --> 00:16:28,840 "Enligt Migrationsverket - 137 00:16:28,920 --> 00:16:33,240 Ă€r bevisningen i familjen Mehdipours ansökan - 138 00:16:33,320 --> 00:16:35,120 bristfĂ€llig." 139 00:16:35,200 --> 00:16:40,760 "Kriterierna för asyl uppfylls inte." 140 00:17:12,920 --> 00:17:15,520 Vad stĂ„r det i slutet? 141 00:17:16,760 --> 00:17:19,920 Du lĂ€ste inte till slut. DĂ€r. 142 00:17:30,080 --> 00:17:34,640 "Överklagan riktas till en domstol." 143 00:17:40,360 --> 00:17:44,880 SĂ„ det Ă€r fortfarande möjligt? -Ja. 144 00:17:46,800 --> 00:17:51,240 Vi kan överklaga beslutet till en domstol. 145 00:17:53,520 --> 00:17:57,120 Varför sĂ„ dyster? Vi kan försöka igen. 146 00:17:58,240 --> 00:18:01,440 Vi har fortfarande en chans - 147 00:18:01,520 --> 00:18:05,120 och du ser ut som om vĂ€rlden hade gĂ„tt under! 148 00:18:05,200 --> 00:18:08,080 I morgon fĂ„r ni vĂ€lja nya ryggsĂ€ckar. 149 00:18:27,800 --> 00:18:30,000 FĂ„r jag bli kvar hĂ€r? -Varför? 150 00:18:30,080 --> 00:18:33,400 Vi skulle ju köpa ryggsĂ€cken tillsammans. 151 00:18:33,840 --> 00:18:36,960 Det hinner vi sen. Jag har inte lust nu. 152 00:18:38,480 --> 00:18:40,320 Okej, om du vill. 153 00:18:40,400 --> 00:18:43,240 MĂ„r du bra? -Ja. 154 00:18:44,520 --> 00:18:47,120 Var försiktig. -Allt Ă€r okej. 155 00:18:47,200 --> 00:18:51,320 Bli inte sen. -Nej dĂ„. Vi ses! 156 00:18:52,880 --> 00:18:56,560 Vi ses hos Helena. -Ta hand om dig! 157 00:20:03,120 --> 00:20:05,800 Morjens Onni! Var Ă€r Helena? 158 00:20:05,880 --> 00:20:08,160 Morjens! Hon Ă€r dĂ€r inne. 159 00:20:08,320 --> 00:20:10,520 Okej. Tack! 160 00:20:19,680 --> 00:20:21,960 Nu ska vi Ă€ta plĂ€ttar. 161 00:20:24,240 --> 00:20:27,280 Vi fĂ„r Ă€ta sött bara pĂ„ lördagar. 162 00:20:28,360 --> 00:20:30,240 Struntprat. 163 00:20:30,400 --> 00:20:34,000 Ingen behöver fĂ„ veta. -Överenskommet. 164 00:20:41,800 --> 00:20:45,040 NĂ€r du har Ă€tit, tar du en tupplur. 165 00:22:26,720 --> 00:22:30,040 Bravo, Ramin. 166 00:22:30,120 --> 00:22:32,120 Spring, Ramin! 167 00:22:32,200 --> 00:22:33,760 Spring! 168 00:22:34,640 --> 00:22:36,320 Göm er! 169 00:22:38,960 --> 00:22:41,040 Göm er, göm er! 170 00:22:42,040 --> 00:22:44,280 Dit bort! Kom, Donya! 171 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 Är du rĂ€dd för insparken? 172 00:22:53,200 --> 00:22:55,520 Insparken? Nej. Borde jag vara det? 173 00:22:55,600 --> 00:22:58,880 Nej, inte om du inte Ă€r rĂ€dd för lĂ€ppstift. 174 00:22:58,960 --> 00:23:00,760 LĂ€ppstift? 175 00:23:00,840 --> 00:23:04,040 Jag hörde att man sminkar pojkarna - 176 00:23:04,120 --> 00:23:07,040 och klĂ€r ut dem till tjejer. -Visst. 177 00:23:08,280 --> 00:23:11,120 Du mĂ„ste inte tro mig om du inte vill. 178 00:23:11,200 --> 00:23:16,160 Det blir skönhetstĂ€vling med festblĂ„sor och allt. 179 00:23:16,240 --> 00:23:18,720 Hela skolan ser pĂ„. 180 00:23:23,560 --> 00:23:25,760 Är det sant? 181 00:23:26,080 --> 00:23:28,200 Ramin Ă€r sedd! 182 00:23:29,800 --> 00:23:32,240 SkönhetstĂ€vling? -Just det. 183 00:23:32,320 --> 00:23:34,480 Det var vĂ€rst. -Japp. 184 00:23:37,960 --> 00:23:41,320 TĂ€nk om vi var fĂ€rdigt utklĂ€dda? 185 00:23:41,400 --> 00:23:44,080 Med klĂ€nningar och smink? 186 00:23:44,480 --> 00:23:48,640 DĂ„ skulle de inte fĂ„ Ă€ran att göra det. -Just det. 187 00:23:48,720 --> 00:23:51,080 Vi skulle vinna. 188 00:23:51,160 --> 00:23:55,320 Come on, sĂ„ snygga som vi Ă€r skulle vi vinna i vilket fall som helst. 189 00:23:55,400 --> 00:23:57,120 Hur lĂ€tt som helst. 190 00:23:59,520 --> 00:24:02,320 Ni tĂ€nker vĂ€l inte hoppa dĂ€rifrĂ„n? 191 00:24:02,400 --> 00:24:07,400 Ska vi inte hoppa frĂ„n det vanliga stĂ€llet? -Kom och se hur högt det Ă€r. 192 00:24:08,680 --> 00:24:11,160 Vi gĂ„r till det vanliga stĂ€llet. 193 00:24:11,240 --> 00:24:14,280 NĂ„, hoppa dĂ„! -Ja, vi ska! 194 00:24:15,360 --> 00:24:19,120 TĂ€nker du faktiskt hoppa hĂ€rifrĂ„n? 195 00:24:20,040 --> 00:24:21,600 DĂ„ kör vi. 196 00:24:23,280 --> 00:24:24,680 Helskotta. 197 00:24:36,320 --> 00:24:38,520 Det var skitkul! 198 00:25:20,560 --> 00:25:22,480 Bahman... 199 00:25:23,000 --> 00:25:25,240 Bahman, raring ... 200 00:25:26,320 --> 00:25:29,120 God morgon. -Hej Ă€lskling. 201 00:25:31,680 --> 00:25:33,600 Kan du tro det? 202 00:25:34,440 --> 00:25:38,160 VadĂ„? -Ramin ska börja högstadiet. 203 00:25:40,480 --> 00:25:42,560 TĂ€nk vad tiden gĂ„r. 204 00:25:42,640 --> 00:25:45,320 Han var en sĂ„ hĂ€r liten bebis. 205 00:25:45,840 --> 00:25:48,600 Snart firar vi bröllop ... 206 00:25:52,840 --> 00:25:54,840 Tack. 207 00:26:07,320 --> 00:26:10,800 God morgon, herr högstadieelev. 208 00:26:18,680 --> 00:26:20,840 God morgon. 209 00:26:54,040 --> 00:26:58,080 Jag glömde tĂ€vlingen! Ett, tvĂ„, tre! 210 00:27:21,920 --> 00:27:23,960 Vad borstar du dĂ€r för? 211 00:27:24,040 --> 00:27:26,640 GĂ„ till tvĂ€ttstĂ€llet. 212 00:27:27,720 --> 00:27:29,720 Okej. 213 00:27:35,520 --> 00:27:37,400 Jag kan sjĂ€lv. 214 00:27:37,480 --> 00:27:40,560 Jag kan hjĂ€lpa dig. -Behövs inte. 215 00:27:56,760 --> 00:28:00,720 Mamma ... -Jag hjĂ€lper dig bara. 216 00:28:00,800 --> 00:28:02,920 LĂ„t mig se pĂ„ dig. 217 00:28:03,160 --> 00:28:04,920 Nu ska vi se. 218 00:28:05,920 --> 00:28:09,400 Ni Ă€r helt otroligt underbara. 219 00:28:09,480 --> 00:28:11,520 Visa dem. 220 00:28:15,000 --> 00:28:18,080 Var försiktiga! -Okej. 221 00:28:30,520 --> 00:28:32,440 Varför stannar du? 222 00:28:32,520 --> 00:28:36,400 GĂ„ du bara. Jag gĂ„r med Jigi. 223 00:28:36,480 --> 00:28:38,040 Okej. 224 00:28:39,680 --> 00:28:42,880 Ge mig en slĂ€ngkyss om du vinner. 225 00:29:01,360 --> 00:29:06,480 HallĂ„. Var Ă€r du? Jag har försökt rin... 226 00:29:08,200 --> 00:29:09,760 Ramin! 227 00:29:11,720 --> 00:29:15,120 Är jag inte fin? Jag kĂ€nner mig sĂ„ vacker. 228 00:29:17,080 --> 00:29:18,400 Vad gör du? 229 00:29:19,400 --> 00:29:21,800 Är det inte skönhetstĂ€vling i dag? 230 00:29:22,480 --> 00:29:26,160 Den hĂ€r var den bĂ€sta jag hittade. Skitsnygg. 231 00:29:26,920 --> 00:29:29,840 Vad? -Inget lĂ€ppstift? 232 00:29:29,920 --> 00:29:34,680 Klart jag har lĂ€ppstift. Jag tog morsans sminkpĂ„se. Kom. 233 00:29:34,760 --> 00:29:36,800 Vi kommer att fĂ„ stryk. 234 00:29:36,880 --> 00:29:39,960 SĂ€g inte sĂ„. Jag blir skraj. 235 00:29:40,040 --> 00:29:44,120 Är det ingen skönhetstĂ€vling? 236 00:29:48,160 --> 00:29:51,760 Nu Ă€r jag skraj. -Det ringer in. 237 00:29:52,240 --> 00:29:54,160 VĂ€nta, Ramin. 238 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 HĂ„ll utkik. 239 00:30:17,080 --> 00:30:19,280 Kom hit! 240 00:30:23,000 --> 00:30:25,360 Jigi, Ă€r du okej? 241 00:30:30,280 --> 00:30:32,120 Grymt. 242 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 God morgon 7C. 243 00:30:43,560 --> 00:30:46,080 God morgon. 244 00:30:55,320 --> 00:30:57,240 Hej, det Ă€r den hĂ€r. 245 00:30:58,920 --> 00:31:00,600 7A. HĂ€r Ă€r det. 246 00:31:00,680 --> 00:31:04,840 ... jag försöker svara pĂ„ era frĂ„gor. -Hej. 247 00:31:05,200 --> 00:31:06,920 Hej. 248 00:31:11,880 --> 00:31:13,480 UrsĂ€kta att vi Ă€r sena. 249 00:31:13,560 --> 00:31:16,600 Det gör inget. Det Ă€r första dan. Vad heter ni? 250 00:31:16,680 --> 00:31:18,560 Ramin. - Amin? 251 00:31:18,640 --> 00:31:20,920 Ramin Mehdipour. 252 00:31:21,000 --> 00:31:23,360 Jigi. Jirka Virtasalmi. 253 00:31:23,440 --> 00:31:26,520 Okej. Snygg klĂ€nning, Jigi. 254 00:31:26,600 --> 00:31:29,920 Är det fest eller Ă€r det ditt vanliga set? 255 00:31:30,000 --> 00:31:31,800 Det Ă€r för skönhetstĂ€vlingen. 256 00:31:31,880 --> 00:31:33,800 SkönhetstĂ€vlingen? -Just det. 257 00:31:33,880 --> 00:31:37,920 Insparken för sjuorna. -Jag vet inte vad du pratar om. 258 00:31:38,000 --> 00:31:42,160 Vi hörde att det Ă€r skönhetstĂ€vling och pojkarna klĂ€s ut till tjejer. 259 00:31:42,240 --> 00:31:44,720 Men jag klĂ€r hellre ut mig sjĂ€lv. 260 00:31:45,520 --> 00:31:48,720 Var har ni fĂ„tt det ifrĂ„n? Vet ni andra nĂ„t om det hĂ€r? 261 00:31:49,080 --> 00:31:50,560 Nej. 262 00:31:50,880 --> 00:31:55,000 Vem sa det hĂ€r till er? -Donya hade hört om det. 263 00:31:55,080 --> 00:31:57,400 Och vem Ă€r Donya. -Ramins syrra. 264 00:31:57,480 --> 00:32:00,400 Och hon gĂ„r i Ă„ttan? -Nej i tvĂ„an. 265 00:32:02,480 --> 00:32:04,360 Hör ni, - 266 00:32:06,360 --> 00:32:09,160 det Ă€r hĂ€rligt vĂ€der dĂ€r ute. 267 00:32:09,240 --> 00:32:13,080 LĂ€mna era saker hĂ€r, sĂ„ gĂ„r vi ut i stĂ€llet. 268 00:32:13,640 --> 00:32:16,600 Det fanns platser Ă„t er ... -Inte bredvid varann. 269 00:32:16,680 --> 00:32:20,640 Nej, men en ledig plats dĂ€r och en dĂ€r borta. 270 00:32:21,600 --> 00:32:24,120 Donya gick för lĂ„ngt. 271 00:32:24,200 --> 00:32:28,080 Hon ska fĂ„ sota för det hĂ€r. För klĂ€nningen och ... 272 00:32:28,640 --> 00:32:30,680 Vi binder fast henne vid ett trĂ€d. 273 00:32:30,760 --> 00:32:34,080 Hon kommer Ă€ndĂ„ loss. -DĂ„ binder vi hĂ„rdare. 274 00:32:34,160 --> 00:32:37,400 Hej, Ramin, vĂ€nta. Stanna dĂ€r. 275 00:32:38,280 --> 00:32:41,880 Kom hit allihopa. Kom nĂ€rmare. 276 00:32:42,240 --> 00:32:44,640 Se vad du har vid dina fötter, Ramin. 277 00:32:46,120 --> 00:32:47,680 Den hĂ€r? 278 00:32:50,440 --> 00:32:54,440 Ja, den hĂ€r. Vet du vad det Ă€r? -Nej. 279 00:32:55,160 --> 00:32:57,480 KĂ€nner nĂ„n av er igen den? -Nej. 280 00:32:57,560 --> 00:32:59,760 Ingen vet vad den heter? -Nej. 281 00:32:59,840 --> 00:33:01,680 Den heter revlummer. 282 00:33:02,200 --> 00:33:06,400 Den ser inte mycket ut för vĂ€rlden, eller gör den? -Nej. 283 00:33:06,480 --> 00:33:11,000 Men den hĂ€r vĂ€xtens spormjöl har en speciell egenskap. 284 00:33:11,080 --> 00:33:15,280 Sporerna innehĂ„ller nĂ€mligen lĂ€ttantĂ€ndlig olja - 285 00:33:15,760 --> 00:33:18,320 och spormjölet brinner explosivt. 286 00:33:18,400 --> 00:33:21,600 Och det hĂ€r har man anvĂ€nt vid fotografering, - 287 00:33:21,680 --> 00:33:24,880 för att Ă„stadkomma en blixtljuseffekt. 288 00:33:26,560 --> 00:33:29,120 Nu ska ni fĂ„ förmiddagens uppgift. 289 00:33:29,800 --> 00:33:33,680 Alla ska hitta en sak hĂ€r i skogen - 290 00:33:33,760 --> 00:33:36,760 som ni anvĂ€nder nĂ€r ni presenterar er för klassen. 291 00:33:36,840 --> 00:33:40,240 Ni har tid pĂ„ er fram till lunch. 292 00:34:21,200 --> 00:34:25,320 Jigi! Kan den hĂ€r vara min grej? 293 00:34:26,320 --> 00:34:28,520 Är du en sten, eller? 294 00:34:29,560 --> 00:34:31,480 Nej, vĂ€l? 295 00:34:31,560 --> 00:34:34,560 Ta den. Den Ă€r bra. -Ok. 296 00:34:36,480 --> 00:34:39,200 Försiktigt. 297 00:35:01,840 --> 00:35:03,760 FramĂ„t! 298 00:35:04,360 --> 00:35:07,080 Jag tror jag ser ett skepp! 299 00:35:07,920 --> 00:35:10,280 Och det Ă€r lastat med en skatt! 300 00:35:10,960 --> 00:35:12,840 Vet du vad? 301 00:35:12,920 --> 00:35:15,960 Till attack! -Vi erövrar skeppet! 302 00:35:39,240 --> 00:35:41,560 Var har du varit? 303 00:35:41,640 --> 00:35:45,080 Vad hĂ€nde? -Jag Ă€r okej. 304 00:35:46,480 --> 00:35:49,680 Hur ser du ut riktigt? 305 00:35:52,800 --> 00:35:55,800 Var var du? -I skogen med Jigi. 306 00:35:55,880 --> 00:35:57,880 Jag mĂ€rkte inte hur tiden gick. 307 00:35:57,960 --> 00:36:00,120 SĂ„ tanklöst av dig. 308 00:36:01,640 --> 00:36:05,040 Du försvinner pĂ„ första skoldagen! 309 00:36:06,120 --> 00:36:08,560 Din lĂ€rare letade efter dig. 310 00:36:10,720 --> 00:36:13,000 Ring och sĂ€g att han kom hem. 311 00:36:14,280 --> 00:36:16,560 Varför gĂ„r du i skolan? 312 00:36:17,160 --> 00:36:19,360 För att kunna uppföra dig! 313 00:36:19,960 --> 00:36:23,680 Och inte göra dumheter. Se pĂ„ mig! 314 00:36:31,720 --> 00:36:33,960 GĂ„ och duscha nu. 315 00:36:43,120 --> 00:36:46,000 De sĂ€ger att bevisningen Ă€r otillrĂ€cklig. 316 00:36:46,080 --> 00:36:47,880 Fick du de nya dokumenten? 317 00:36:47,960 --> 00:36:49,880 Jag mejlar dem. 318 00:36:49,960 --> 00:36:54,680 Tack. Jag bifogar dem genast till ansökan. 319 00:36:54,760 --> 00:36:58,040 Okej. Hur mĂ„r ni annars dĂ„? 320 00:36:58,120 --> 00:37:01,120 Bra, tack. -Fint. 321 00:37:01,200 --> 00:37:03,960 Tack för allt, Pouria. -Ingen orsak. 322 00:37:04,040 --> 00:37:06,880 Tack och god natt. -HejdĂ„. 323 00:37:08,840 --> 00:37:12,480 Mamma, be för mig ocksĂ„. 324 00:37:12,560 --> 00:37:15,680 Ja, just det! Och för mig! 325 00:37:15,760 --> 00:37:19,600 Be att Ramin fĂ„r vett i skallen. 326 00:37:20,040 --> 00:37:21,840 Eller hur? 327 00:37:25,680 --> 00:37:29,000 NĂ„? Eller hur? -Ja. 328 00:37:29,080 --> 00:37:31,880 Varför blĂ€nger du sĂ„ dĂ€r, dĂ„? 329 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Vad Ă€r det, Bahman? 330 00:37:36,640 --> 00:37:40,400 Jag bifogar ett par papper till ansökan. 331 00:37:42,000 --> 00:37:44,320 Hur gick det i matchen? 332 00:37:44,400 --> 00:37:47,880 Real leder 1-0. Eller nu med 2-0. 333 00:37:47,960 --> 00:37:51,760 Reals grabbar sover ju! 334 00:37:52,520 --> 00:37:54,400 2-0 Ă€r ganska illa. 335 00:37:54,480 --> 00:37:56,680 Ramin ... 336 00:37:57,760 --> 00:38:00,400 Kan du hjĂ€lpa mig lite? 337 00:38:26,680 --> 00:38:29,600 Jag blev arg pĂ„ dig för din egen skull. 338 00:38:31,920 --> 00:38:34,200 Du hĂ„ller pĂ„ att bli en man. 339 00:38:36,320 --> 00:38:38,640 I fortsĂ€ttningen lyder du lĂ€raren. 340 00:38:39,160 --> 00:38:41,760 Javisst. -Duktig pojke. 341 00:38:50,000 --> 00:38:54,360 Och man kan göra vingar av den till imitationer av slĂ€ndor. 342 00:38:54,640 --> 00:38:56,880 Ramin. -Jag har anvĂ€nt fasanfjĂ€drar - 343 00:38:56,960 --> 00:38:59,800 till nymfer och laxflugor. 344 00:38:59,880 --> 00:39:02,320 Ramin. -Vad? 345 00:39:02,400 --> 00:39:04,200 Löllö har fest. Skicka vidare. 346 00:39:04,280 --> 00:39:07,280 Vem Ă€r Löllö? -Inte vet jag. Skicka vidare. 347 00:39:07,640 --> 00:39:10,240 Vilken tid? -Skicka vidare. 348 00:39:10,320 --> 00:39:14,440 Pojkar. Ni vĂ€ntar ivrigt pĂ„ er tur, ser jag. 349 00:39:14,520 --> 00:39:16,680 Tack, Jigi. JĂ€ttebra. 350 00:39:22,520 --> 00:39:24,440 DĂ„ Ă€r det Ramins tur. 351 00:39:27,640 --> 00:39:29,560 Jag har inget föremĂ„l. 352 00:39:29,960 --> 00:39:34,840 Det gör inget. Det viktiga Ă€r att alla fĂ„r se och höra pĂ„ varann. 353 00:39:34,920 --> 00:39:36,400 Kom. 354 00:39:47,920 --> 00:39:50,040 Hej, jag heter Ramin. 355 00:39:50,520 --> 00:39:56,160 Ramin Mehdipour. Och jag Ă€r tretton Ă„r och ... 356 00:39:57,200 --> 00:39:59,360 Jag ... Äsch. 357 00:39:59,680 --> 00:40:03,200 FĂ„r jag göra det hĂ€r nĂ€r jag har hittat min grej? 358 00:40:03,800 --> 00:40:05,200 Nej, gör det nu. 359 00:40:05,280 --> 00:40:09,400 Du kan rita eller dansa, vad du vill. FöremĂ„let spelar ingen roll. 360 00:40:10,080 --> 00:40:13,600 Jag Ă€r Ramin Mehdipour och ... 361 00:40:16,280 --> 00:40:18,360 Jag tar med en sak i morgon. 362 00:40:18,440 --> 00:40:22,400 Du har klarat av uppgiften. Du Ă€r Ramin Mehdipour. 363 00:40:23,720 --> 00:40:26,080 FĂ„r vi vitsord för det hĂ€r? -Nej. 364 00:40:26,160 --> 00:40:29,680 Bra att du Ă€r samvetsgrann, men nu Ă€r det gjort. 365 00:40:29,760 --> 00:40:33,240 I morgon tar vi oss an nya uppgifter, eller hur? 366 00:40:33,520 --> 00:40:36,880 FĂ„r jag ta hem fjĂ€dern? -Javisst. 367 00:40:37,720 --> 00:40:40,040 VarifrĂ„n fĂ„r du alla dina historier? 368 00:40:40,120 --> 00:40:42,680 Jag jobbar svinbra under press. 369 00:40:45,720 --> 00:40:50,120 Och jag har lĂ€rt mig ett och annat om fiske. 370 00:41:23,480 --> 00:41:26,120 Kom, sĂ„ gĂ„r vi. 371 00:41:36,160 --> 00:41:39,000 Varför gĂ„r du redan? 372 00:41:39,080 --> 00:41:42,920 Jag drack nog, och jag har finska i morgon. 373 00:41:43,000 --> 00:41:45,840 Allvarligt! -Struntprat, stanna. 374 00:41:45,920 --> 00:41:48,000 Nej, jag mĂ„ste gĂ„ nu. 375 00:41:50,160 --> 00:41:53,120 God natt. Och tack! -Kul att du kom. 376 00:42:35,960 --> 00:42:37,880 StĂ€ng av den. 377 00:42:37,960 --> 00:42:40,120 Hej, hur mĂ„r ni? 378 00:42:40,200 --> 00:42:44,520 UrsĂ€kta, klockan Ă€r ... -Det Ă€r inte det. 379 00:42:44,600 --> 00:42:46,800 Vi kom för att gratulera. 380 00:42:46,880 --> 00:42:50,280 Tack! -Tack sĂ„ mycket. 381 00:42:50,920 --> 00:42:53,960 Vi fick asyl. -Är det sant? 382 00:42:54,760 --> 00:42:58,080 Fantastiskt! -Gratulerar. 383 00:42:58,160 --> 00:43:01,040 Vi Ă€r sĂ„ glada för er skull. 384 00:43:01,120 --> 00:43:04,440 Kom till festen! -Nej. 385 00:43:06,880 --> 00:43:08,600 Vi mĂ„ste gĂ„. 386 00:43:08,680 --> 00:43:12,440 Gratulerar pĂ„ födelsedagen. 387 00:43:12,520 --> 00:43:15,280 Tack och grattis till er. 388 00:43:15,360 --> 00:43:17,280 Ha en bra dag! 389 00:43:17,360 --> 00:43:21,520 Alla tiders! -SĂ„ fantastiskt, Bahman. 390 00:43:21,600 --> 00:43:24,320 En bra nyhet pĂ„ alla sĂ€tt! 391 00:43:45,680 --> 00:43:47,840 Det hĂ€r Ă€r ... 392 00:43:49,640 --> 00:43:53,600 Den dystraste tiden i mitt liv. 393 00:43:55,080 --> 00:43:57,320 Mitt hjĂ€rta blöder. 394 00:43:59,640 --> 00:44:03,160 Du gillar inte karln. Men varför avundas? 395 00:44:05,440 --> 00:44:07,320 Åt fanders med hela karln. 396 00:44:07,880 --> 00:44:12,200 Jag suktar ju efter den kĂ€cka flickan - 397 00:44:12,280 --> 00:44:15,760 som Ă€r söt som socker ... 398 00:44:18,960 --> 00:44:23,600 Det Ă€r bra att de fĂ„r en ny början. 399 00:44:23,680 --> 00:44:26,560 Vi höjer en skĂ„l - 400 00:44:26,640 --> 00:44:30,360 för deras nya början! 401 00:44:32,840 --> 00:44:34,840 SkĂ„l för det! 402 00:44:34,920 --> 00:44:37,400 SkĂ„l med en banan. 403 00:44:38,080 --> 00:44:40,600 En banan? -Gör det. 404 00:44:40,680 --> 00:44:42,600 Okej dĂ„! 405 00:44:44,520 --> 00:44:48,000 Ta en banan. Hör du, Fazel ... 406 00:44:49,160 --> 00:44:51,320 En banan och ett leende! 407 00:44:51,400 --> 00:44:53,320 Hör du, Bahman ... 408 00:44:54,120 --> 00:44:57,680 Vad Ă€r det hĂ€r? -En banan. 409 00:44:58,000 --> 00:45:00,880 Ja, men ... VĂ€nta ... 410 00:45:02,040 --> 00:45:04,520 Se noga pĂ„ nu. 411 00:45:05,640 --> 00:45:07,560 Var uppmĂ€rksam. 412 00:45:09,440 --> 00:45:13,040 Naturen har sett till - 413 00:45:13,120 --> 00:45:16,160 att bananen Ă€r genialiskt förpackad. 414 00:45:16,240 --> 00:45:20,960 Den ska öppnas frĂ„n skaftet. 415 00:45:21,360 --> 00:45:25,440 Naturen skiter i hur bananen öppnas! 416 00:45:25,520 --> 00:45:28,640 Ät och sluta filosofera. 417 00:45:28,720 --> 00:45:31,600 Det hĂ€r Ă€r inget att skratta Ă„t. 418 00:45:35,160 --> 00:45:39,000 Varför skrattar du? Jag menar allvar. 419 00:45:39,080 --> 00:45:44,240 Vad spelar det för roll? -Seriöst, Bahman! 420 00:45:44,320 --> 00:45:47,120 Naturen har förpackat bananen sĂ„ - 421 00:45:47,200 --> 00:45:50,720 att den har ett skaft och en botten. 422 00:45:50,800 --> 00:45:54,320 NĂ€r naturen designade ... 423 00:45:54,400 --> 00:45:57,920 Nu strider du mot naturen! 424 00:45:58,000 --> 00:46:01,080 Se pĂ„ nu, hĂ€rifrĂ„n! -Okej. 425 00:46:01,160 --> 00:46:04,920 Den öppnas hĂ€rifrĂ„n, för Guds skull. 426 00:46:05,320 --> 00:46:08,600 Se pĂ„ den nu! -En tvehövdad banan. 427 00:46:15,240 --> 00:46:18,080 Se pĂ„ din banan, Bahman! 428 00:46:22,120 --> 00:46:24,520 Man kan öppna den hur som helst. 429 00:46:24,600 --> 00:46:27,200 Se pĂ„ den! 430 00:46:31,800 --> 00:46:34,760 Vakna, Bahman. Barnen ska till skolan. 431 00:46:35,320 --> 00:46:38,800 Fazel vill ocksĂ„ gĂ„ och lĂ€gga sig. 432 00:46:49,720 --> 00:46:52,720 DĂ„ sĂ„. PĂ„ er order! 433 00:46:55,000 --> 00:46:58,440 Fru Mahtab ... 434 00:46:59,440 --> 00:47:02,400 Ett stort tack för allt. 435 00:47:02,480 --> 00:47:06,000 Tack för trakteringen. -Ingen orsak. 436 00:47:06,080 --> 00:47:08,400 VarsĂ„god. -HĂ€r Ă€r skorna. 437 00:47:08,480 --> 00:47:12,000 Tack för att du kom. -GĂ„ och lĂ€gg dig. 438 00:47:13,240 --> 00:47:15,160 Inga fler pĂ„hitt nu! 439 00:47:15,240 --> 00:47:18,480 Vi Ă„ker till Kabul, min Ă€lskade ... 440 00:47:19,160 --> 00:47:22,960 För att se hur blommorna blommar dĂ€r ... 441 00:47:23,040 --> 00:47:25,600 GĂ„ och lĂ€gg dig. Adjö. 442 00:47:30,160 --> 00:47:33,040 Kom, pappa. -LĂ„t mig gĂ„ och lĂ€gga mig. 443 00:47:33,120 --> 00:47:36,360 Kom. -Ramin, det Ă€r dags att gĂ„ nu. 444 00:47:36,840 --> 00:47:39,160 Okej. -Vad Ă€r det? 445 00:47:47,600 --> 00:47:49,640 NĂ„, vad Ă€r det? 446 00:47:51,880 --> 00:47:55,400 Hur pratar man med tjejer? 447 00:48:04,320 --> 00:48:06,960 Det Ă€r en vĂ€rdefull hemlighet - 448 00:48:07,040 --> 00:48:10,840 som gĂ„r frĂ„n en generation till en annan. 449 00:48:10,920 --> 00:48:14,520 Nu ska den gĂ„ vidare frĂ„n far till son. 450 00:48:15,640 --> 00:48:20,560 Du gissade rĂ€tt. Din far Ă€r expert. 451 00:48:20,920 --> 00:48:24,360 SĂ€kert. Jag kommer för sent ... -VĂ€nta nu. 452 00:48:28,440 --> 00:48:30,600 Hemligheten Ă€r: 453 00:48:30,920 --> 00:48:32,920 Du behöver inte prata. 454 00:48:33,400 --> 00:48:37,280 Du ser henne bara i ögonen och ler. 455 00:48:37,640 --> 00:48:41,240 Resten rullar pĂ„ av bara farten. 456 00:48:43,280 --> 00:48:46,160 FörstĂ„r du? -Javisst. 457 00:48:51,400 --> 00:48:56,280 Det viktigaste Ă€r att man litar pĂ„ sig sjĂ€lv och sin partner. 458 00:48:56,360 --> 00:49:00,080 NĂ€r man gör det, dĂ„ kan man dansa. 459 00:49:01,240 --> 00:49:03,280 VĂ€lj en partner. 460 00:49:03,360 --> 00:49:07,920 Kom modigt till mitten av salen och inta startpositionen. 461 00:49:09,760 --> 00:49:12,080 Och rĂ€ta pĂ„ ryggarna. 462 00:49:12,360 --> 00:49:16,520 RĂ€ta pĂ„ ryggarna, horisontal blick och hitta en partner. 463 00:49:20,120 --> 00:49:21,560 SĂ„ dĂ€r. 464 00:49:24,440 --> 00:49:27,360 Och ett, tvĂ„, tre ... 465 00:49:27,440 --> 00:49:29,720 Och ett, tvĂ„, tre ... 466 00:49:29,800 --> 00:49:32,520 Och börjar nu. Ett, tvĂ„, tre ... 467 00:49:35,200 --> 00:49:38,280 Och blicken Ă€r horisontal. HĂ„ll i varann. 468 00:49:39,080 --> 00:49:41,000 Ta kontakt med partnern. 469 00:49:41,520 --> 00:49:43,280 SĂ„ dĂ€r. 470 00:49:45,400 --> 00:49:48,680 SĂ„ dĂ€r och snurra runt, tack. 471 00:49:49,080 --> 00:49:51,000 SĂ„ dĂ€r. 472 00:50:00,320 --> 00:50:03,760 Vilka tvĂ„ Ă€mnen behövs för fotosyntes? 473 00:50:05,880 --> 00:50:08,440 Erik. -Vatten och koldioxid. 474 00:50:08,520 --> 00:50:14,120 Bra. Alldeles riktigt. Ta fram sidan tio i arbetsboken. 475 00:50:15,360 --> 00:50:17,680 Sidorna tio och elva. 476 00:50:48,840 --> 00:50:51,000 Jag Ă€r strax tillbaka. 477 00:50:54,240 --> 00:50:56,520 Rita en död rĂ„tta! 478 00:51:01,080 --> 00:51:02,480 Ta lyra! 479 00:51:04,800 --> 00:51:06,880 HerrejĂ€vlar! 480 00:51:06,960 --> 00:51:08,960 Vilken snygging! 481 00:51:31,840 --> 00:51:35,800 Ahmed, du mĂ„ste Ă„ka till asylmottagningen. 482 00:51:35,880 --> 00:51:39,760 Packa skolvĂ€skan, sĂ„ blir du förd till dina förĂ€ldrar. 483 00:51:42,920 --> 00:51:48,640 Och kom ihĂ„g att göra hemuppgifterna. Tredje kapitlet, sidorna 16 och 19. 484 00:52:12,960 --> 00:52:15,200 Vi ses i morgon. - HejdĂ„. 485 00:54:17,000 --> 00:54:18,920 LĂ€gg av. 486 00:54:19,240 --> 00:54:21,960 Borde du schatteras lite dĂ€r? 487 00:54:22,840 --> 00:54:27,520 Kom igen. -Bara lite. DĂ€r. 488 00:54:27,600 --> 00:54:29,520 Du, Donya. 489 00:54:37,560 --> 00:54:39,560 Donya. Nej. 490 00:54:42,440 --> 00:54:45,040 Vad Ă€r det med honom? 491 00:54:45,120 --> 00:54:47,600 Ingen aning. -Hej! 492 00:54:51,080 --> 00:54:55,080 Du, ska vi göra nĂ„t i kvĂ€ll? Åka och bada eller ... 493 00:54:56,720 --> 00:55:00,600 Du borde sminka dig oftare. Du Ă€r sĂ„ vacker. 494 00:55:17,000 --> 00:55:20,000 Nu ska du hĂ„lla i blomman ... -HĂ€r? 495 00:55:20,080 --> 00:55:22,560 Och sen hĂ€r. 496 00:55:22,640 --> 00:55:25,520 Försiktigt, försiktigt. -Sorry, sorry. 497 00:55:25,600 --> 00:55:28,280 Riktigt varsamt. SĂ„ dĂ€r. 498 00:55:28,360 --> 00:55:31,560 Och nu tar jag ett papper. -Ska jag hĂ„lla i? 499 00:55:32,680 --> 00:55:34,680 Det blir bra. VĂ€nta lite. 500 00:55:35,040 --> 00:55:37,000 SĂ„ dĂ€r. VĂ€nta lite. VĂ€nta. 501 00:55:37,360 --> 00:55:40,120 LĂ€gger du den pĂ„ alltihop? -Ja. 502 00:55:46,720 --> 00:55:48,720 Och nu spĂ€nner vi den. 503 00:55:49,880 --> 00:55:52,160 Och nu rullar vi den. SĂ„ dĂ€r. 504 00:55:52,240 --> 00:55:55,000 Vi rullar den och spĂ€nner den. 505 00:55:55,080 --> 00:55:57,080 Okej. SpĂ€nn lite till. 506 00:55:57,160 --> 00:55:59,480 HĂ„ll i den, sĂ„ tar jag ... 507 00:56:04,400 --> 00:56:06,920 SĂ„ dĂ€r, och nu sticker du in den ... 508 00:56:07,000 --> 00:56:09,120 Ja. Just sĂ„ dĂ€r. 509 00:56:09,960 --> 00:56:12,400 SĂ„ dĂ€r! Bra jobbat! 510 00:56:31,880 --> 00:56:33,880 God kvĂ€ll! 511 00:57:50,040 --> 00:57:51,960 Ramin... 512 00:57:52,520 --> 00:57:54,440 Ramin! 513 00:57:55,400 --> 00:57:58,080 LĂ„t bli, Ramin! -Kom och hjĂ€lp mig. 514 00:57:59,360 --> 00:58:00,920 LĂ„t bli. 515 00:58:02,800 --> 00:58:04,240 LĂ„t bli, Ă€lskling. 516 00:58:07,520 --> 00:58:09,720 Sov du bara ... 517 00:58:36,920 --> 00:58:41,200 Titta, Donya, vilka fĂ€rger trĂ€den har! 518 00:58:56,080 --> 00:58:58,400 God morgon. -God morgon. 519 00:59:06,800 --> 00:59:08,720 Hur stĂ„r det till? 520 00:59:10,080 --> 00:59:12,400 Vilken vacker dag. 521 00:59:13,040 --> 00:59:15,160 Vilken tid kom jag hem? 522 00:59:15,240 --> 00:59:18,240 Sent. -Senare Ă€n nĂ„nsin. 523 00:59:36,440 --> 00:59:38,800 HĂ„ll huvudet rakt. 524 01:00:24,160 --> 01:00:27,200 Aja baja, Bahman fick sig en nĂ€sbrĂ€nna! 525 01:00:30,920 --> 01:00:33,920 Aja baja, Bahman fick sig en nĂ€sbrĂ€nna! 526 01:00:37,560 --> 01:00:40,840 Aja baja, Bahman fick sig en nĂ€sbrĂ€nna! 527 01:01:04,160 --> 01:01:06,160 Sluta! 528 01:01:49,320 --> 01:01:51,480 Ramin! Kom. 529 01:02:13,880 --> 01:02:17,160 Du Ă€r vĂ€l inte Löllö, va? -Bra gissat. 530 01:02:17,240 --> 01:02:20,360 Vet du var Löllö Ă€r? -HĂ€r nĂ„nstans. Kom in. 531 01:02:20,640 --> 01:02:22,120 Tack. 532 01:02:23,200 --> 01:02:26,880 Jag skulle ha tagit lĂ„ngbyxor. -Jag sa ju det. 533 01:02:47,280 --> 01:02:50,400 Ska vi dansa? -Vi sĂ€tter oss. 534 01:03:04,520 --> 01:03:07,240 TĂ€nker du ge chokladen till Löllö? 535 01:03:07,320 --> 01:03:09,720 Ingen skillnad. Vi kan Ă€ta den. 536 01:03:18,400 --> 01:03:22,000 Vill ni ha öl? -NĂ„ ... Okej. 537 01:03:25,800 --> 01:03:28,280 Vill du ha choklad. -Jag stĂ„r över. 538 01:03:54,840 --> 01:03:58,320 Du kan sĂ€kert slĂ€nga chokladasken. -Javisst, ja. 539 01:04:11,400 --> 01:04:14,600 Jippi, party i badtunnan! 540 01:04:17,000 --> 01:04:21,800 Vad Ă€r det för jĂ€vla ungar hĂ€r? SlĂ€ng ut dem! 541 01:04:51,240 --> 01:04:52,880 Har du sett det hĂ€r? 542 01:04:57,200 --> 01:04:58,680 AlltsĂ„, vadĂ„? 543 01:04:58,760 --> 01:05:00,800 VĂ€nta, det sket sig. 544 01:05:08,120 --> 01:05:11,840 Ska vi dra? -Nej. Ingen fara. 545 01:05:13,000 --> 01:05:14,560 VĂ€nta lite. 546 01:05:17,880 --> 01:05:20,120 Hur Ă€r det möjligt? -Vet inte. 547 01:05:20,200 --> 01:05:22,680 Lyktorna tĂ€nds alltid igen efter en stund. 548 01:05:22,760 --> 01:05:24,360 Prova sjĂ€lv. 549 01:05:24,880 --> 01:05:26,520 Kom igen. 550 01:05:27,560 --> 01:05:30,320 En kraftig spark bara. 551 01:05:36,600 --> 01:05:38,600 Hela raden? -Hela raden. 552 01:06:53,800 --> 01:06:58,720 Kom ihĂ„g att ni kan det hĂ€r redan. Nu Ă€r det bara att njuta av det. 553 01:06:58,800 --> 01:07:01,400 Dela musikens glĂ€dje. 554 01:07:01,480 --> 01:07:05,200 Dansen Ă€r ingen prestation, utan en glĂ€dje. 555 01:07:05,280 --> 01:07:08,280 VĂ€lj en partner och ta plats pĂ„ dansgolvet. 556 01:07:08,920 --> 01:07:10,560 VarsĂ„goda. 557 01:07:16,040 --> 01:07:18,080 Är ni redo? 558 01:07:18,160 --> 01:07:20,480 Gör er redo, bĂ€sta vĂ€nner. 559 01:07:21,040 --> 01:07:23,320 SĂ„ dĂ€r ja. 560 01:07:23,400 --> 01:07:25,040 Startposition. 561 01:07:25,120 --> 01:07:27,080 Ögonkontakt med partnern. 562 01:07:27,160 --> 01:07:30,560 Blicken vilar horisontalt. Den flackar inte. 563 01:12:24,560 --> 01:12:27,160 God morgon. -God morgon. 564 01:12:27,880 --> 01:12:29,800 VarsĂ„god, gumman. 565 01:12:30,240 --> 01:12:32,560 Jag borstar ocksĂ„. 566 01:12:32,640 --> 01:12:34,880 Jag tar din tandkrĂ€m. 567 01:12:42,640 --> 01:12:45,320 Ett, tvĂ„, tre! 568 01:13:49,720 --> 01:13:52,160 Se, det snöar! 569 01:16:53,160 --> 01:16:56,160 OversĂ„attning: Heidi Nyblom Saga Vera Oy 38644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.