All language subtitles for Doomwatch.1972.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].el

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,953 --> 00:00:36,995 Come on. 3 00:00:37,579 --> 00:00:38,580 Come on. 4 00:01:07,025 --> 00:01:08,318 Why? 5 00:01:09,861 --> 00:01:11,363 Better? 6 00:01:15,659 --> 00:01:17,286 It's alright. 7 00:03:46,435 --> 00:03:48,770 Well, all that was twelve months ago. 8 00:03:49,438 --> 00:03:51,398 And know we gotta find out what effect the oil 9 00:03:51,440 --> 00:03:54,192 and the new detergent they used to disperse the oil 10 00:03:54,234 --> 00:03:55,527 has had on seashore life. 11 00:03:55,736 --> 00:03:56,862 On Balfe huh? 12 00:03:57,320 --> 00:03:59,990 Well Balfe is the nearest island, and the one worst hit at the time. 13 00:04:02,534 --> 00:04:04,578 We've changed the program three times. 14 00:04:04,745 --> 00:04:06,705 And the answer is still the same. Still the same. 15 00:04:06,955 --> 00:04:08,999 The results would look very ugly on a graph. 16 00:04:09,332 --> 00:04:10,625 Put them on a graph then. 17 00:04:10,876 --> 00:04:11,877 Then what? 18 00:04:12,294 --> 00:04:14,588 Perhaps too much can frighten the petrol companies 19 00:04:14,629 --> 00:04:16,381 into stopping using lead additives. 20 00:04:16,465 --> 00:04:17,883 Heck, you'll need more than that. 21 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 So we want samples of uh, seaweed.. 22 00:04:22,137 --> 00:04:24,139 Gastropods, bivalves... 23 00:04:24,556 --> 00:04:26,016 crustacea... 24 00:04:26,224 --> 00:04:28,477 a few gulls if you can get em, without killing yourself. 25 00:04:29,186 --> 00:04:31,229 Αλλά δεν υποθέτω ότι υπήρξαν πολλά. 26 00:04:31,313 --> 00:04:32,647 Τέλος πάντων, μην μείνετε μακριά πολύ. 27 00:04:32,689 --> 00:04:35,650 Ας υποθέσουμε ότι μου αρέσει, δεν μπορώ να ξεκουραστώ λίγες μέρες; 28 00:04:36,109 --> 00:04:37,027 Οχι! 29 00:04:37,110 --> 00:04:39,738 Δεν θα έπρεπε να είμαι εκεί περισσότερο από μια μέρα, αχ ... 30 00:04:40,113 --> 00:04:41,656 Εντάξει, καλό ταξίδι. 31 00:04:41,740 --> 00:04:42,866 Ευχαριστώ. 32 00:05:05,096 --> 00:05:07,015 Είστε λοιπόν η μπάλα περιστροφής; 33 00:05:07,182 --> 00:05:08,850 Σωστά. 34 00:05:11,603 --> 00:05:13,563 Θα τα βρείτε σε ένα παράξενο ... 35 00:05:13,897 --> 00:05:15,774 κλείστε αργή μπάλα. 36 00:05:17,734 --> 00:05:19,569 Πόσο συχνά καλείτε; 37 00:05:19,736 --> 00:05:20,904 Ωχ ... 38 00:05:21,196 --> 00:05:23,949 Δευτέρα, Τετάρτη και Σάββατο. 39 00:05:24,574 --> 00:05:26,117 Ο καιρός το επιτρέπει. 40 00:05:26,910 --> 00:05:29,913 Μπορείτε να κάνετε μια επιπλέον κλήση και να με παραλάβετε αύριο; 41 00:05:33,250 --> 00:05:34,918 Γρήγορα μέσα και έξω; 42 00:05:36,628 --> 00:05:38,380 Όχι, όχι, αλλά εγώ 43 00:05:38,463 --> 00:05:40,215 θα πρέπει να ολοκληρωθεί αύριο το απόγευμα. 44 00:05:40,298 --> 00:05:41,633 Εδώ είμαστε. 45 00:05:41,967 --> 00:05:43,677 Μπορείτε να δείτε το χωριό. 46 00:06:10,871 --> 00:06:12,622 Το πρωί, κυρία Στράκερ. 47 00:06:12,789 --> 00:06:14,624 Πρωί Άλεξ. 48 00:06:15,333 --> 00:06:16,918 Ο Τομ ακόμα φτωχός; 49 00:06:17,002 --> 00:06:18,545 Ω, σύντομα θα ξυπνήσει. 50 00:06:18,962 --> 00:06:21,131 Εδώ το email σας. 51 00:06:23,800 --> 00:06:24,801 Πρωί. 52 00:06:25,510 --> 00:06:27,637 Ω αυτός είναι γιατρός ... 53 00:06:27,804 --> 00:06:28,805 Σω. 54 00:06:28,889 --> 00:06:29,931 Γιατρός? 55 00:06:31,474 --> 00:06:33,476 Ελάτε από το Λονδίνο. 56 00:06:35,979 --> 00:06:37,063 Αυτά είναι πολλά. 57 00:06:37,647 --> 00:06:39,816 Εσύ, μένεις για ένα ποτό; 58 00:06:40,191 --> 00:06:42,110 Όχι, όχι, καλύτερα επιστρέφω. 59 00:06:42,444 --> 00:06:43,862 Θα σε δω αύριο τότε; 60 00:06:43,987 --> 00:06:45,155 Περίπου τα τρία είναι εντάξει; 61 00:06:45,196 --> 00:06:46,323 Καλά καλά. 62 00:06:46,823 --> 00:06:48,617 Εντάξει αγόρι, μπορούμε να επιστρέψουμε τώρα. 63 00:06:48,658 --> 00:06:50,327 Είσαι εντάξει, θα σου δώσω ένα χέρι. 64 00:06:50,702 --> 00:06:51,703 Ναί? 65 00:07:02,964 --> 00:07:04,382 Αυτό είναι? 66 00:07:11,181 --> 00:07:13,683 Θα το πετάξω μέσα μου; Οχι. 67 00:07:15,810 --> 00:07:17,020 Είναι εντάξει. 68 00:07:17,479 --> 00:07:18,855 Θα το πάρω τώρα. 69 00:07:19,105 --> 00:07:21,149 Ψάχνω κάπου για να μείνω για τη νύχτα. 70 00:07:21,358 --> 00:07:22,984 Δεν εξυπηρετούμε επισκέπτες. 71 00:07:23,193 --> 00:07:24,778 Πρέπει να υπάρχει κάπου; 72 00:07:25,445 --> 00:07:26,446 Οχι. 73 00:07:28,031 --> 00:07:30,200 Βλέπουμε μόνο εξοχικά σπίτια; 74 00:07:31,409 --> 00:07:33,244 Ο Πρύτανης έχει ένα μεγάλο σπίτι εδώ. 75 00:07:33,370 --> 00:07:35,455 Εντάξει θα ρωτήσω τότε στον πρύτανη, πού είναι αυτό; 76 00:07:37,207 --> 00:07:39,542 Γύρω από τη γωνία στα αριστερά. 77 00:07:39,834 --> 00:07:41,169 Δεν μπορείτε να το χάσετε. 78 00:07:41,336 --> 00:07:42,420 Ευχαριστώ. 79 00:08:05,527 --> 00:08:07,404 Όχι, δεν πρέπει. 80 00:08:32,095 --> 00:08:33,304 Ποιος είναι εκεί? 81 00:08:34,681 --> 00:08:35,598 Τι κάνεις? 82 00:08:35,640 --> 00:08:37,559 Δεν πίστευα ότι υπήρχε κανείς. 83 00:08:39,102 --> 00:08:40,353 Εσυ τι θελεις? 84 00:08:40,437 --> 00:08:41,855 Λοιπόν μόλις έφτασα στο νησί 85 00:08:41,896 --> 00:08:43,606 και θέλω κάπου να μείνω για τη νύχτα. 86 00:08:43,898 --> 00:08:44,941 Γιατί να έρθετε εδώ; 87 00:08:44,983 --> 00:08:46,109 This is not a lodging house. 88 00:08:46,192 --> 00:08:47,736 Well, I was told I could find accommodation. 89 00:08:47,777 --> 00:08:48,778 Told? 90 00:08:49,487 --> 00:08:50,697 Who are you anyway? 91 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 My name is Shaw, Dr. Shaw. 92 00:08:54,993 --> 00:08:56,244 I can't help you! 93 00:08:56,786 --> 00:08:57,912 I can't help you. 94 00:08:58,163 --> 00:09:00,206 Well just a minute... I can't help you! 95 00:09:30,612 --> 00:09:31,738 Come in. 96 00:09:31,780 --> 00:09:33,364 Use the back door. 97 00:09:49,547 --> 00:09:51,174 What can I do for you sir? 98 00:09:51,341 --> 00:09:52,217 Are you the policeman? 99 00:09:52,342 --> 00:09:53,426 That's me. 100 00:09:55,136 --> 00:09:56,429 My name is Shaw... 101 00:09:56,554 --> 00:09:59,516 I've just arrived and I'm having difficulty in finding somewhere to sleep. 102 00:09:59,557 --> 00:10:01,643 Oh, well I imagine you would have. 103 00:10:01,810 --> 00:10:03,728 Just for the one night, I'll be off again tomorrow. 104 00:10:03,770 --> 00:10:04,771 You got business here? 105 00:10:04,854 --> 00:10:07,482 I don't see what it's got a do with you but yes, I have, yes. 106 00:10:15,073 --> 00:10:17,450 Well, you could ask Miss Johnson up at the Bobby. 107 00:10:17,826 --> 00:10:20,078 Up here on the lane leading into the woods. 108 00:10:21,079 --> 00:10:22,413 Thank you. 109 00:10:24,082 --> 00:10:25,583 Just the one night is it? 110 00:10:25,917 --> 00:10:27,710 Just the one night, yes. 111 00:10:45,145 --> 00:10:46,146 Come in. 112 00:10:47,564 --> 00:10:49,315 Ο καφές σας γιατρός. 113 00:10:49,399 --> 00:10:50,400 Ευχαριστώ. 114 00:10:51,609 --> 00:10:53,278 Μήπως απολαύσατε το δείπνο σας; 115 00:10:53,361 --> 00:10:54,362 Νόστιμα, ευχαριστώ. 116 00:10:55,029 --> 00:10:56,865 Α, θα με πάρεις για ένα φλιτζάνι; 117 00:10:57,490 --> 00:10:59,200 Ωχ όχι. 118 00:10:59,450 --> 00:11:01,953 Αυτό είναι για τη Μις Μπράουν, τον άλλο μου επισκέπτη. 119 00:11:41,159 --> 00:11:44,329 Γιατί ονομάζεται αυτό το μέρος το Balfe; 120 00:11:45,038 --> 00:11:46,289 Είναι μια κοινή λέξη ... 121 00:11:46,331 --> 00:11:47,999 Χρησιμοποιείται σε πολλές διαλέκτους. 122 00:11:48,333 --> 00:11:49,751 Είναι καλύβα ή εξοχικό σπίτι 123 00:11:49,834 --> 00:11:51,211 και προέρχεται από την ίδια ρίζα 124 00:11:51,294 --> 00:11:52,837 όπως η λέξη, περίπτερο. 125 00:11:53,087 --> 00:11:56,174 Ποιο είναι το βόρειο σύνορο και από τα Μέση Αγγλικά που σημαίνει bu-flay 126 00:11:57,217 --> 00:11:58,885 σημαίνει να κατοικείς. 127 00:12:00,261 --> 00:12:02,055 Το θεωρώ ότι είσαι η ερωμένη του σχολείου; 128 00:12:02,138 --> 00:12:03,056 Ποιο είναι το όνομά σου? 129 00:12:03,139 --> 00:12:04,682 Βικτόρια Μπραμ. 130 00:12:05,099 --> 00:12:08,269 Φαινόταν αγριόχορτο να καθόμαστε κάτω από την ίδια στέγη και να μην εισαγάγουμε τον εαυτό μας. 131 00:12:10,355 --> 00:12:12,523 Ήταν μάλλον μονόπλευρη μέχρι τώρα. 132 00:12:13,191 --> 00:12:15,568 Το όνομά μου είναι Dell Shore. 133 00:12:16,819 --> 00:12:18,029 Πέρασε Μέσα. 134 00:12:18,321 --> 00:12:19,572 Ευχαριστώ. 135 00:12:21,824 --> 00:12:23,451 Ωραία φωτιά. 136 00:12:23,618 --> 00:12:24,702 Ευχαριστώ. 137 00:12:24,786 --> 00:12:25,870 Ωραίο δωμάτιο. 138 00:12:26,162 --> 00:12:27,163 Ευχαριστώ. 139 00:12:27,622 --> 00:12:30,833 Το φαγητό είναι πάντα τόσο απαίσιο σε αυτό το νησί; 140 00:12:31,042 --> 00:12:32,627 Ναι, ετσι νομιζω. 141 00:12:33,211 --> 00:12:34,796 θα το συνηθίσεις. 142 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 Δεν είσαι νησιώτης, έτσι; 143 00:12:37,173 --> 00:12:39,217 Όχι, είμαι ξένος. 144 00:12:40,009 --> 00:12:42,178 Πόσο καιρό βρίσκεσαι εδώ? Δύο χρόνια. 145 00:12:42,720 --> 00:12:45,181 Πώς τα βρήκες όταν ήρθες για πρώτη φορά εδώ; 146 00:12:45,598 --> 00:12:47,475 Ήταν δύσκολο στην αρχή; 147 00:12:48,101 --> 00:12:49,727 Ναι ήταν. 148 00:12:50,144 --> 00:12:52,188 Αρχίζουν να με δέχονται τώρα. 149 00:12:52,313 --> 00:12:55,149 Νομίζω ότι θα μου πήρε περισσότερο χρόνο, φαίνονται περίεργα. 150 00:12:55,275 --> 00:12:56,442 Εννοώ... 151 00:12:56,693 --> 00:12:58,361 έτσι δεν είναι; 152 00:13:10,123 --> 00:13:12,375 Γιατί ήρθες εδώ; 153 00:13:12,375 --> 00:13:16,713 Να μελετήσουμε τις επιπτώσεις στη ζωή των ακτών αυτού του βυτιοφόρου που βυθίστηκε εδώ πέρυσι. 154 00:13:16,754 --> 00:13:17,922 Ω, είσαι επιστήμονας. 155 00:13:17,964 --> 00:13:19,966 Σωστά, δουλεύω για το Doomwatch. 156 00:13:20,466 --> 00:13:21,843 Οι άνθρωποι της ρύπανσης. 157 00:13:21,884 --> 00:13:23,720 Αυτό ελπίζω ότι είναι αντιρρυπαντικό. 158 00:13:24,262 --> 00:13:26,139 Πόσο καιρό θα μείνεις εδώ; 159 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 Όλοι με ρωτούν αυτό. 160 00:13:28,308 --> 00:13:29,892 Φαινόταν απλώς ευγενικό να ρωτάω. 161 00:13:29,934 --> 00:13:31,394 Όχι με τον τρόπο που το ρωτούν. 162 00:13:32,020 --> 00:13:33,688 Έι, κοίτα αυτό. 163 00:13:34,939 --> 00:13:37,775 Όχι, όχι, δεν θέλω να απομακρυνθώ. 164 00:13:38,109 --> 00:13:39,235 Λοιπόν, απλώς περπατούν. 165 00:13:39,277 --> 00:13:41,237 At this time of the night, you must be joking? 166 00:13:44,657 --> 00:13:47,785 Something strange, they seemed to be forcing the old man along. 167 00:13:49,203 --> 00:13:50,705 Well maybe he doesn't like walking. 168 00:13:50,788 --> 00:13:52,165 - Do you know who they were? - No I don't. 169 00:13:52,206 --> 00:13:53,458 It was too dark 170 00:13:53,541 --> 00:13:54,792 and I couldn't see. 171 00:16:23,149 --> 00:16:24,358 He's coming in here. 172 00:16:24,942 --> 00:16:27,236 Alright, just leave him be. 173 00:16:39,332 --> 00:16:40,583 Afternoon. 174 00:16:43,794 --> 00:16:45,338 Can I get a drink here? 175 00:16:45,963 --> 00:16:47,965 Just give Mrs. Straker a shout. 176 00:16:48,174 --> 00:16:49,050 Betty! 177 00:16:49,091 --> 00:16:50,218 I'll get you a drink. 178 00:16:50,301 --> 00:16:51,719 No, no my turn. 179 00:16:51,761 --> 00:16:52,595 Yes? 180 00:16:52,678 --> 00:16:54,889 Yes, I think I'd like a beer, please. 181 00:16:54,931 --> 00:16:56,974 Another couple over here, too, please Betty. 182 00:16:57,099 --> 00:16:58,976 I'll get it I said! 183 00:16:58,976 --> 00:17:01,187 Oh, c'mon George, let me get it. 184 00:17:01,479 --> 00:17:03,272 I know how things be with you at the moment. 185 00:17:03,356 --> 00:17:04,398 What do you mean? 186 00:17:04,440 --> 00:17:05,650 Well, I didn't mean that. 187 00:17:06,108 --> 00:17:07,485 Okay, thanks. 188 00:17:07,527 --> 00:17:08,444 You buy me a drink. 189 00:17:08,444 --> 00:17:09,987 What did you mean saying that? 190 00:17:10,029 --> 00:17:10,905 Easy now. 191 00:17:10,905 --> 00:17:13,324 - George! - Think you're so big! 192 00:17:13,366 --> 00:17:14,450 Clean it up. 193 00:17:14,492 --> 00:17:16,077 You be lucky. 194 00:17:16,118 --> 00:17:17,328 Damn problem. 195 00:17:17,370 --> 00:17:18,663 You want pain? 196 00:17:18,704 --> 00:17:21,624 - You never bloodied up... - That's enough of that. 197 00:17:21,666 --> 00:17:22,792 Get out! 198 00:17:22,875 --> 00:17:24,544 Get out, George! 199 00:17:24,710 --> 00:17:27,004 Come back when you got control of yourself. 200 00:17:36,013 --> 00:17:37,807 Dr. Shaw? 201 00:17:41,561 --> 00:17:42,979 Your beer. 202 00:17:43,271 --> 00:17:44,272 Oh yeah. 203 00:18:00,246 --> 00:18:01,080 Yes? 204 00:18:01,163 --> 00:18:03,332 Hello? It's Doomwatch in London. 205 00:18:03,374 --> 00:18:04,375 Yes? 206 00:18:05,126 --> 00:18:06,919 I've got a new phone to Dr. Quist. 207 00:18:06,961 --> 00:18:09,005 Hold on a minute, please. 208 00:18:10,214 --> 00:18:13,009 Your through now. 209 00:18:13,926 --> 00:18:15,052 Hello? 210 00:18:15,261 --> 00:18:16,470 Hello! 211 00:18:16,762 --> 00:18:18,431 Dr. Quist? 212 00:18:18,681 --> 00:18:19,849 It's Dell! 213 00:18:19,890 --> 00:18:20,725 How are you? 214 00:18:20,766 --> 00:18:22,351 Fine, fine thank you. 215 00:18:22,476 --> 00:18:25,021 I've put the specimens on the ferry 216 00:18:25,021 --> 00:18:27,982 and you should get them first thing in the morning. 217 00:18:28,149 --> 00:18:28,983 What you mean? 218 00:18:29,025 --> 00:18:30,109 Where are you? 219 00:18:30,318 --> 00:18:31,444 Still on Balfe? 220 00:18:31,694 --> 00:18:32,361 Why? 221 00:18:32,403 --> 00:18:35,031 Uh, well I haven't got enough stuff yet. 222 00:18:35,197 --> 00:18:37,867 I need some more gull's eggs. 223 00:18:37,908 --> 00:18:38,909 Gull's eggs? 224 00:18:39,285 --> 00:18:41,912 But, I tell you, they're unlikely to be affected anyway. 225 00:18:41,996 --> 00:18:44,957 Ναι, συμφωνώ ότι δεν μπορούμε να έχουμε 100 πολλά από αυτά. 226 00:18:45,041 --> 00:18:47,752 Πιστεύω ότι χρειαζόμαστε μια καλή επιλογή αυγών. 227 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 Dell, για τι λες; 228 00:18:49,295 --> 00:18:51,297 Το είπα ότι ... Ε, αρκετά, αρκετά. 229 00:18:51,380 --> 00:18:54,925 Λοιπόν, θα μείνω εδώ για μερικές ακόμη μέρες, εντάξει; 230 00:18:55,051 --> 00:18:55,968 Listen to me! 231 00:18:56,010 --> 00:18:56,469 Τι? 232 00:18:56,469 --> 00:18:57,345 Είπα... 233 00:18:57,345 --> 00:19:00,014 Λυπάμαι που αυτή η γραμμή έχει πάει πολύ άσχημα. Είχα καλύτερα να κουδουνίσω τώρα. 234 00:19:00,264 --> 00:19:02,183 Αντίο! Αντιο σας! 235 00:19:07,313 --> 00:19:10,858 Είναι περίεργο, που κάθε φορά που λέω στον Δρ Shaw που δεν θέλει να ακούσει 236 00:19:10,941 --> 00:19:12,818 το τηλέφωνο σπάει πάντα. 237 00:20:02,326 --> 00:20:03,494 - Τομ; - Ναι? 238 00:20:04,120 --> 00:20:05,246 Μπορώ να έρθω; 239 00:20:05,287 --> 00:20:06,455 Ε, πήγαινε στην κόλαση. 240 00:20:06,497 --> 00:20:07,123 Είσαι καλά? 241 00:20:07,248 --> 00:20:09,458 Σας είπα, σας είπα, πήγαινε στην κόλαση. 242 00:20:25,141 --> 00:20:27,017 Δεν πήγε, αυτός ο γιατρός. 243 00:20:27,685 --> 00:20:29,895 Λέει ότι θα μείνει λίγες μέρες. 244 00:20:29,979 --> 00:20:31,147 Για ποιο λόγο? 245 00:20:31,480 --> 00:20:33,733 Συλλέγοντας τα αυγά του γλάρου, λέει. 246 00:20:33,899 --> 00:20:36,152 Μάθετε τι πραγματικά ψάχνει. 247 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Θα προσπαθήσω. 248 00:20:40,030 --> 00:20:42,950 - Απαιτείται άδειασμα του κάδου σας; - Οχι! 249 00:20:47,788 --> 00:20:49,290 Πιπέρι? 250 00:20:51,000 --> 00:20:52,001 Τι? 251 00:20:53,169 --> 00:20:55,421 Τα μάτια μου έχουν φύγει. 252 00:20:59,550 --> 00:21:02,303 Είναι τα παραθυρόφυλλα. Είναι σκοτεινό εδώ. 253 00:21:02,678 --> 00:21:03,804 Οχι. 254 00:21:04,472 --> 00:21:07,183 Δεν μπορώ να τους κάνω να εστιάσουν. 255 00:21:09,769 --> 00:21:11,020 Ω Θεέ μου. 256 00:21:12,396 --> 00:21:13,522 Τι μπορούμε να κάνουμε? 257 00:21:13,564 --> 00:21:14,982 Δεν γνωρίζω! 258 00:21:17,443 --> 00:21:18,611 Κάποιος? 259 00:21:19,528 --> 00:21:21,822 Δεν θα προσπαθήσετε να βγείτε ξανά, έτσι; 260 00:21:23,991 --> 00:21:26,744 Προσπαθώ να μην το κάνω, Μπέττυ. 261 00:22:10,830 --> 00:22:11,831 Γεια σας. 262 00:22:23,092 --> 00:22:24,218 Λέω! 263 00:22:26,136 --> 00:22:28,305 Δεν μας αρέσει αυτό. 264 00:22:28,389 --> 00:22:29,890 'Εδώ γύρω. 265 00:22:30,015 --> 00:22:31,016 Συγγνώμη? 266 00:22:31,225 --> 00:22:32,518 Δεν μας αρέσει αυτό. 267 00:22:32,685 --> 00:22:34,395 Λαμβάνοντας την ομοιότητα των ανθρώπων. 268 00:22:34,520 --> 00:22:36,105 Δεν το ήξερα. 269 00:22:36,397 --> 00:22:37,940 Θα ρωτήσω την επόμενη φορά. 270 00:22:38,023 --> 00:22:39,650 Μην ξεχνάτε. 271 00:22:39,984 --> 00:22:43,279 Δεν μας αρέσει καθόλου αυτό το είδος της συνέχειας, στην πραγματικότητα. 272 00:22:44,238 --> 00:22:45,322 Εντάξει. 273 00:23:05,342 --> 00:23:06,760 Ε αγορι! Έλα! 274 00:23:06,969 --> 00:23:08,053 Έλα αγόρι! 275 00:23:22,776 --> 00:23:24,028 Γεια σου! 276 00:23:24,111 --> 00:23:24,653 Αποδιώκω! 277 00:23:24,737 --> 00:23:25,529 Αποδιώκω! 278 00:23:25,613 --> 00:23:26,655 Γεια σου! 279 00:23:27,448 --> 00:23:28,449 Λοιπόν! 280 00:23:28,991 --> 00:23:29,992 Βγες έξω! 281 00:23:31,702 --> 00:23:32,703 Βγες έξω! 282 00:23:38,542 --> 00:23:40,252 Βγες έξω! Βγες έξω! 283 00:23:45,883 --> 00:23:47,968 Κρίμα! Βγες έξω! 284 00:25:51,133 --> 00:25:52,384 Πέρασε Μέσα. 285 00:25:59,224 --> 00:26:00,976 Τι μπορώ να κάνω για σένα, Δρ Shaw; 286 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 Αστυνομικός, νομίζω ότι καλύτερα να έρθετε μαζί μου. 287 00:26:03,145 --> 00:26:04,188 Ποια είναι τα νέα σου? 288 00:26:04,521 --> 00:26:07,066 Ξέρετε, το ξύλο κοντά στο Balfe; 289 00:26:07,107 --> 00:26:07,816 Πάντοτε. 290 00:26:07,858 --> 00:26:09,234 Λοιπόν, υπάρχει ένα σώμα εκεί. 291 00:26:09,860 --> 00:26:10,903 Θαμμένος. 292 00:26:13,655 --> 00:26:14,573 Ποιο σώμα; 293 00:26:14,656 --> 00:26:16,950 Δεν γνωρίζω. Είναι ένα νεαρό κορίτσι ή ένα παιδί. Δεν είμαι σίγουρος. 294 00:26:16,992 --> 00:26:17,993 Γιατί όχι? 295 00:26:18,619 --> 00:26:19,369 Σωστά. 296 00:26:19,411 --> 00:26:20,537 Πάμε. 297 00:26:31,965 --> 00:26:33,175 Πού πηγαίνει; 298 00:26:33,300 --> 00:26:34,551 Τον αναγνωρίζεις; 299 00:26:35,177 --> 00:26:36,470 Έχετε δει τον Al; 300 00:26:52,402 --> 00:26:53,403 Εδώ. 301 00:26:54,071 --> 00:26:55,114 Σωστά. 302 00:26:57,116 --> 00:26:58,992 Κάποιος ήταν εδώ. 303 00:26:59,034 --> 00:27:00,327 Πως το εννοεις? 304 00:27:08,001 --> 00:27:09,753 Το άφησα ακάλυπτο. 305 00:27:09,920 --> 00:27:11,380 Λοιπόν, δεν υπάρχει τίποτα εδώ. 306 00:27:11,421 --> 00:27:13,215 Σου είπα ότι κάποιος ήταν εδώ! 307 00:27:13,215 --> 00:27:15,717 Κοιτάξτε ότι μπορείτε να δείτε μόνοι σας. Το έδαφος γύρισε πρόσφατα. 308 00:27:15,843 --> 00:27:18,720 Λοιπόν, θα μπορούσαμε επίσης να βεβαιωθούμε ότι έχουμε φτάσει μέχρι εδώ. 309 00:27:20,222 --> 00:27:22,349 Αχ, δεν υπάρχει τίποτα εκεί. Ξέχνα το! 310 00:27:23,600 --> 00:27:25,978 Τι παίζεις, Δρ Shaw; 311 00:27:32,234 --> 00:27:33,485 Μπορώ να έρθω; 312 00:27:34,444 --> 00:27:35,946 Ω, Δρ Shaw. 313 00:27:36,155 --> 00:27:37,447 Ναι, έλα. 314 00:27:37,948 --> 00:27:39,867 Θα σας πείραζε να με καλέσετε Dell; 315 00:27:40,242 --> 00:27:41,535 Χρειάζομαι έναν φίλο. 316 00:27:43,829 --> 00:27:45,122 Νόμιζα ότι θα φύγεις. 317 00:27:45,455 --> 00:27:47,124 Δεν μπόρεσα να σκίσω. 318 00:27:47,207 --> 00:27:49,168 Κάνουν την αίσθηση ότι είναι ευπρόσδεκτες εδώ. 319 00:27:49,710 --> 00:27:51,962 Λυπάμαι που ακούω τόσο απασχολημένος. 320 00:27:53,005 --> 00:27:54,214 Πώς είσαι; 321 00:27:55,048 --> 00:27:56,633 Γιατί χρειάζεστε έναν φίλο; 322 00:27:57,009 --> 00:27:59,636 Χρειάζομαι κάποιον να μου πει τι συμβαίνει σε αυτό το νησί. 323 00:27:59,636 --> 00:28:00,888 Οχι πολύ. 324 00:28:01,138 --> 00:28:03,640 Δεν έχουμε πολύ ενθουσιασμό για τον Balfe. 325 00:28:03,849 --> 00:28:05,392 Θα μπορούσες να με ξεγελάσεις. 326 00:28:05,475 --> 00:28:08,729 Ξέρετε ότι κάθε φορά που αφήνω τα όρια αυτού του χωριού με ακολουθεί κάποιος; 327 00:28:08,770 --> 00:28:10,355 - Σε ακολουθει? - Με όπλο. 328 00:28:10,981 --> 00:28:12,983 Νομίζω ότι πρέπει να φαντάζεσαι πράγματα. 329 00:28:13,066 --> 00:28:16,069 Αυτό μου είπε ο Constable Hartwell όταν δεν βρήκαμε το σώμα. 330 00:28:16,987 --> 00:28:17,988 Τι σώμα; 331 00:28:18,363 --> 00:28:20,490 Βρήκα ένα σώμα θαμμένο μέσα στο δάσος. 332 00:28:20,532 --> 00:28:22,784 Αλλά όταν επέστρεψα με τον Χάρτγουελ, είχε φύγει. 333 00:28:22,826 --> 00:28:24,411 Το σώμα ενός παιδιού. 334 00:28:25,412 --> 00:28:27,831 Δεν με πίστευε, δεν φαινόταν πολύ ανησυχητικό. 335 00:28:28,457 --> 00:28:30,626 Δρ Shaw, τι προσπαθείτε να υπονοήσετε; 336 00:28:30,667 --> 00:28:31,793 Υπονοεί? 337 00:28:31,919 --> 00:28:33,253 Τι νομίζετε; 338 00:28:33,587 --> 00:28:36,423 Ελπίζω ότι ως ξένος θα μπορούσατε να με βοηθήσετε. 339 00:28:36,506 --> 00:28:39,218 Ως ξένος που πρέπει να ζήσει εδώ και να διατηρήσει την εμπιστοσύνη του. 340 00:28:39,259 --> 00:28:42,137 Εγώ περισσότερο από κανέναν πρέπει να σεβαστώ τις επιθυμίες του νησιώτη! 341 00:28:42,179 --> 00:28:44,598 Θέλετε; Τι, τι διάολο είναι αυτές οι επιθυμίες; 342 00:28:44,681 --> 00:28:48,268 Αυτό το νησί έχει αρκετό δικό του πρόβλημα χωρίς να έρχεστε εδώ και να ανακατεύετε περισσότερα! 343 00:28:48,310 --> 00:28:49,603 Τι προβλήματα; 344 00:28:49,686 --> 00:28:51,188 Αφήστε τους μόνοι, Δρ Shaw. 345 00:28:51,396 --> 00:28:52,606 Αυτό είναι το μόνο που θέλουν. 346 00:28:52,689 --> 00:28:54,191 Να μείνω μόνος. 347 00:29:04,910 --> 00:29:07,079 Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό, το ξέρεις; 348 00:29:21,969 --> 00:29:24,596 Όχι κυρία Straker! Όχι και όχι! 349 00:29:25,013 --> 00:29:26,848 Κάτι πρέπει να γίνει. 350 00:29:28,809 --> 00:29:30,435 Πιστεύεις επίσης ότι δεν υποφέρω; 351 00:29:31,103 --> 00:29:32,479 Ναι, ξέρω αλλά ... 352 00:29:32,562 --> 00:29:34,314 Πιστεύεις ότι δεν είμαι μαζί σου στην αγωνία σου; 353 00:29:34,398 --> 00:29:35,816 Δεν είναι αυτό. 354 00:29:36,275 --> 00:29:37,693 Κάθε μέρα. 355 00:29:37,776 --> 00:29:40,988 Κυρία Straker, κάθε μέρα αντιμετωπίζω αυτό. 356 00:29:41,071 --> 00:29:42,197 Στο σπίτι μου. 357 00:29:43,073 --> 00:29:44,074 Όπως είσαι. 358 00:29:44,574 --> 00:29:46,243 Υπάρχουν όμως πολλοί από εμάς. 359 00:29:46,451 --> 00:29:47,995 Τόσοι πολλοί από εμάς, ακριβώς. 360 00:29:48,161 --> 00:29:50,998 Τόσοι πολλοί από εμάς ενωμένοι από τα βάσανα. 361 00:29:51,164 --> 00:29:52,457 Ξέρω. 362 00:29:52,499 --> 00:29:53,625 Ξέρω. 363 00:29:55,752 --> 00:29:56,962 Αγαπητέ. 364 00:29:57,462 --> 00:29:59,423 Τι θα κάνουμε? 365 00:30:00,674 --> 00:30:02,384 Πρέπει να είμαστε δυνατοί. 366 00:30:03,719 --> 00:30:04,970 Ισχυρός? 367 00:30:05,053 --> 00:30:06,847 Ο κόσμος είναι ό, τι έχουμε. 368 00:30:08,473 --> 00:30:09,474 Αλλά... 369 00:30:09,725 --> 00:30:11,351 Δεν πρέπει να καλέσουμε γιατρό; 370 00:30:11,518 --> 00:30:12,978 Όχι γιατροί! 371 00:30:13,020 --> 00:30:14,896 Τι βλάβη θα μπορούσε να κάνει ένας γιατρός; 372 00:30:14,896 --> 00:30:18,734 Και τι καλό; Τι επιτυγχάνετε αποτρέποντας τη θέληση του Παντοδύναμου; 373 00:30:19,901 --> 00:30:22,821 Είμαστε μικροί. Δεν είμαστε τίποτα μπροστά του, κυρία Straker. 374 00:30:22,863 --> 00:30:24,031 Μην το ξεχνάτε ποτέ. 375 00:30:24,197 --> 00:30:26,074 Ξέρω, ξέρω ... 376 00:30:26,074 --> 00:30:29,202 Το κάνω, αλλά με έναν γιατρό εδώ στο νησί; 377 00:30:29,202 --> 00:30:31,288 Πρέπει να είμαστε ακόμη σε επιφυλακή. 378 00:30:31,330 --> 00:30:33,040 Αλλά ίσως πρέπει να τον πούμε. 379 00:30:33,123 --> 00:30:36,043 Ίσως αυτό είναι μέρος του σχεδίου του Θεού, στέλνοντάς τον εδώ. 380 00:30:36,251 --> 00:30:39,254 Νομίζετε ότι κινείται με τόσο ασήμαντους, απλούς τρόπους; 381 00:30:39,755 --> 00:30:41,965 Είσαι καλή γυναίκα, κυρία Στάκερ, αλλά ... 382 00:30:41,965 --> 00:30:45,385 Άλλωστε, σκεφτείτε τη δυστυχία που θα προκαλούσε τέτοια ενέργεια. 383 00:30:45,427 --> 00:30:47,137 Σκεφτείτε τις ανησυχίες. 384 00:30:47,220 --> 00:30:49,097 Και ο σύζυγός σου. -Κυρία. Straker! 385 00:30:55,103 --> 00:30:55,771 Ω. 386 00:30:55,896 --> 00:30:57,314 Δρ Shaw. 387 00:30:57,356 --> 00:30:59,900 Ήθελα απλώς να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνο, αν είναι εντάξει; 388 00:31:00,901 --> 00:31:02,444 Η χρήση του εκδότη είναι αυτή τη στιγμή. 389 00:31:02,611 --> 00:31:04,363 Όλα, όλα τελείωσαν. 390 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 Καλή μέρα, κυρία Straker. 391 00:31:25,801 --> 00:31:28,428 Φαίνεται πολύ μέρος της κοινότητας εδώ. 392 00:31:28,512 --> 00:31:29,262 Ναί. 393 00:31:29,388 --> 00:31:30,680 Πόσο καιρό ήταν εδώ; 394 00:31:30,931 --> 00:31:31,932 Χρόνια. 395 00:31:32,641 --> 00:31:33,683 Από τον πόλεμο. 396 00:31:33,767 --> 00:31:36,561 Ναι, υποθέτω εάν κάποιος ξοδεύει πολύ χρόνο σε μια μικρή κοινότητα 397 00:31:36,561 --> 00:31:38,563 παίρνουν λίγο με τους τρόπους τους, έτσι δεν είναι; 398 00:31:39,940 --> 00:31:42,401 Οι τρόποι του είναι οι δικοί μας τρόποι, Δρ Shaw. 399 00:31:45,654 --> 00:31:49,366 Πηγαίνετε καθώς πηγαίνει, είμαι σίγουρος ότι διαχειρίζεται τις πνευματικές σας ανάγκες άριστα. 400 00:31:49,366 --> 00:31:51,034 Τι γίνεται με τις πιο φυσικές ανάγκες σας; 401 00:31:51,118 --> 00:31:52,119 Πως το εννοεις? 402 00:31:52,160 --> 00:31:54,538 Πού είναι το πλησιέστερο νοσοκομείο; Στην ηπειρωτική χώρα; 403 00:31:56,581 --> 00:31:59,167 Ω, είμαστε, είμαστε υγιείς στο Balfe. 404 00:31:59,251 --> 00:32:02,170 Είμαι σίγουρος, αλλά τι θα συμβεί αν κάποιος αρρωστήσει ... - Συγνώμη Δρ Shaw. 405 00:32:02,712 --> 00:32:03,797 Εχω δουλειά να κάνω. 406 00:32:25,193 --> 00:32:27,446 Ε, άλλο από τη βόρεια ακτή. 407 00:32:32,159 --> 00:32:33,368 Ω, Δρ Quist. 408 00:32:33,410 --> 00:32:34,119 Ναί. 409 00:32:34,119 --> 00:32:37,289 Ο John και εγώ δουλεύαμε αυτά τα δείγματα που έστειλε η Dell από τον Balfe. 410 00:32:37,330 --> 00:32:38,748 Εντελώς νέο για μένα. 411 00:32:38,832 --> 00:32:41,001 Οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς από το λάδι ή το απορρυπαντικό; 412 00:32:41,001 --> 00:32:43,795 Όχι, ακριβώς το αντίθετο. Όλα φαίνονται απλά ένα θέαμα πολύ υγιές. 413 00:32:44,004 --> 00:32:45,046 Και αυτό είναι κακό; 414 00:32:45,088 --> 00:32:48,508 Δεν ξέρω για καλό ή κακό, αλλά είναι περίεργο. 415 00:32:49,092 --> 00:32:52,220 Είναι το πλαγκτόν που θολώνει το θαλασσινό νερό που το ξεκίνησε. 416 00:32:52,304 --> 00:32:54,055 Κάναμε μια μέτρηση του φυτοπλαγκτού. 417 00:32:54,139 --> 00:32:55,182 Αυτό είναι ένα φυτό. 418 00:32:55,223 --> 00:32:57,142 Πάνω από οκτώ τοις εκατό, κατά μέσο όρο. 419 00:32:57,184 --> 00:32:58,393 Αυτό είναι περίεργο. 420 00:32:59,019 --> 00:33:00,020 Συνέχισε. 421 00:33:00,645 --> 00:33:01,730 Καλά... 422 00:33:02,189 --> 00:33:04,900 αν υπολογιζόμαστε κατά μέσο όρο η πυκνότητα του πλαγκτόν και του θαλασσινού νερού 423 00:33:04,941 --> 00:33:07,194 έστειλε, λειτουργεί σε κάτι σαν 424 00:33:07,360 --> 00:33:08,945 τρεις τόνους στο στρέμμα. 425 00:33:09,029 --> 00:33:10,280 Αυτό είναι πολύ, έτσι δεν είναι; 426 00:33:10,322 --> 00:33:11,948 Λοιπόν, σε ένα χρόνο 427 00:33:12,157 --> 00:33:15,202 and a good one, you might get five tons to the acre produced. 428 00:33:15,535 --> 00:33:18,997 To get three tons to the acre in such a short time, well 429 00:33:19,039 --> 00:33:20,081 it's too much. 430 00:33:20,165 --> 00:33:21,958 What about the animal plankton? 431 00:33:22,334 --> 00:33:23,752 Well, that's up, too. 432 00:33:23,793 --> 00:33:25,086 But in a different way. 433 00:33:25,420 --> 00:33:26,796 There's not much of it. 434 00:33:26,963 --> 00:33:29,508 But all the species are a bit-oversized. 435 00:33:31,510 --> 00:33:32,969 Get on to Dell 436 00:33:33,094 --> 00:33:34,387 tell him the results 437 00:33:34,721 --> 00:33:37,849 and get him to send up some fish from around the island. 438 00:35:51,274 --> 00:35:54,277 Are you alright? You be careful. 439 00:35:57,489 --> 00:35:59,324 Don't you be long in there. 440 00:36:16,007 --> 00:36:17,509 Okay, let's go. 441 00:38:49,994 --> 00:38:50,995 Who? 442 00:38:51,204 --> 00:38:53,206 Who's there, huh? 443 00:39:28,658 --> 00:39:29,492 Oh no! 444 00:39:29,576 --> 00:39:32,996 Stop it, you'll kill him! 445 00:39:40,670 --> 00:39:43,965 Alright now? Are you Dr. Shaw? 446 00:39:44,424 --> 00:39:46,342 Shaw? 447 00:39:48,344 --> 00:39:50,013 Dr. Shaw? 448 00:39:50,054 --> 00:39:51,347 Are you alright? 449 00:39:58,479 --> 00:39:59,772 Are you alright? 450 00:39:59,981 --> 00:40:00,982 Uh. 451 00:40:01,274 --> 00:40:02,650 Hello. 452 00:40:03,610 --> 00:40:04,986 Victoria. 453 00:40:09,282 --> 00:40:11,326 How you didn't kill yourself, I don't know. 454 00:40:11,409 --> 00:40:13,161 Eh, kill myself? 455 00:40:13,369 --> 00:40:15,788 Yes, you were found lying by the beach. 456 00:40:17,540 --> 00:40:19,125 Lying on the beach? 457 00:40:19,125 --> 00:40:20,126 Yes. 458 00:40:20,168 --> 00:40:21,711 What were you doing there? 459 00:40:21,920 --> 00:40:23,004 Can you remember? 460 00:40:23,129 --> 00:40:24,172 Yes. 461 00:40:24,505 --> 00:40:25,882 - Ήμουν στον αχυρώνα .. - Πρέπει να ακουμπάς. 462 00:40:25,924 --> 00:40:27,216 Σαν κόλαση θα το κάνω. 463 00:40:27,717 --> 00:40:29,135 Ποιος με βρήκε ούτως ή άλλως; 464 00:40:29,177 --> 00:40:31,346 Ο Dick Voy, τώρα το έκανε, um 465 00:40:31,512 --> 00:40:34,390 είχε μερικά κατσαρόλα από αστακό. 466 00:40:35,350 --> 00:40:38,019 Ω, και η κυρία Στάκερ είχε ένα τηλεφωνικό μήνυμα για σένα. 467 00:40:38,102 --> 00:40:40,104 Ήταν κάτι για τα ψάρια. 468 00:40:50,406 --> 00:40:51,741 Έχει νόημα για εσάς; 469 00:40:51,824 --> 00:40:53,034 Χμμμ. 470 00:40:53,368 --> 00:40:54,410 Αρχίζει. 471 00:41:26,693 --> 00:41:29,946 Δεν είμαι τρελός. Υπήρχε κάποιος εδώ χθες το βράδυ που μου επιτέθηκε. 472 00:41:33,199 --> 00:41:34,283 Χμμμμ ... 473 00:41:36,035 --> 00:41:37,203 Κοίτα! 474 00:41:37,704 --> 00:41:39,455 Ο ζητιάνος τους άφησε πιθανώς. 475 00:41:40,498 --> 00:41:42,667 Έχεις πολλούς ζητιάνους σε αυτό το νησί; 476 00:41:43,042 --> 00:41:44,043 Οχι. 477 00:41:46,337 --> 00:41:47,672 Βικτώρια. 478 00:41:48,840 --> 00:41:51,467 Άκου, θα με βοηθήσεις ή όχι; 479 00:41:52,176 --> 00:41:54,345 Δεν μπορώ να κάνω κάτι που θα βλάψει τους νησιώτες. 480 00:41:54,387 --> 00:41:56,973 Τώρα, γιατί να θέλω να βλάψω τους νησιώτες; 481 00:41:57,765 --> 00:41:59,183 Δεν γνωρίζω. 482 00:41:59,434 --> 00:42:01,102 Ίσως να μην θέλετε 483 00:42:01,227 --> 00:42:03,104 αλλά δεν ξέρω τι θέλετε να κάνετε. 484 00:42:03,146 --> 00:42:05,356 Πρώτον, θέλω πληροφορίες. 485 00:42:06,357 --> 00:42:09,027 Υπάρχει κάτι λάθος στο νησί, έτσι δεν είναι; 486 00:42:20,038 --> 00:42:21,039 Ναί. 487 00:42:21,998 --> 00:42:23,458 Ναι, νομίζω ότι υπάρχει. 488 00:42:25,334 --> 00:42:26,586 Λοιπόν, τι είναι αυτό; 489 00:42:26,627 --> 00:42:27,670 Δεν γνωρίζω. 490 00:42:27,837 --> 00:42:29,839 Αυτή είναι η αλήθεια. Δεν γνωρίζω. 491 00:42:31,132 --> 00:42:32,842 Λοιπόν, μερικοί από τους ανθρώπους έχουν ... 492 00:42:33,217 --> 00:42:35,136 Λοιπόν, έχουν εξαφανιστεί. 493 00:42:35,261 --> 00:42:36,971 Εννοείς ότι είναι νεκροί; 494 00:42:37,055 --> 00:42:37,847 Οχι. 495 00:42:37,972 --> 00:42:39,599 Απλώς μένουν στα σπίτια τους. 496 00:42:41,059 --> 00:42:43,227 Και οι άντρες, έχουν αρχίσει να πολεμούν μεταξύ τους. 497 00:42:43,352 --> 00:42:45,354 Ναι, είδα ένα χθες στην παμπ. 498 00:42:46,314 --> 00:42:48,274 Είναι πολύ δύσκολο να καταλάβουμε τι είναι. 499 00:42:48,357 --> 00:42:51,110 Υπάρχει απλώς ένας γενικός αέρας μυστικότητας για αυτούς. 500 00:42:53,571 --> 00:42:55,531 Βλέπετε, είμαι σε πολύ δύσκολη θέση. 501 00:42:56,324 --> 00:42:57,742 Θέλω να τους βοηθήσω. 502 00:42:58,367 --> 00:42:59,911 Αλλά δεν θέλω να εισβάλλω. 503 00:43:00,286 --> 00:43:02,747 Θα με βοηθήσεις αν δεν εισβάλλει; 504 00:43:02,997 --> 00:43:03,831 Ναί. 505 00:43:03,956 --> 00:43:05,124 Ναι, φυσικά θα το κάνω. 506 00:43:07,001 --> 00:43:08,127 Τι χρειάζεσαι? 507 00:43:08,419 --> 00:43:10,421 - Πρέπει να πιάσω λίγο ψάρι. - Ψάρι? 508 00:43:10,463 --> 00:43:12,173 Είδος? Δεν καταλαβαίνω 509 00:43:12,173 --> 00:43:13,424 Γίνετε μέλος του συλλόγου. 510 00:43:13,508 --> 00:43:15,468 Υπάρχει ψαράς στο νησί που θα μας βοηθούσε; 511 00:43:15,510 --> 00:43:16,552 Όχι, όχι. 512 00:43:16,803 --> 00:43:18,721 Όχι, αλλά έχω έναν φίλο στην ηπειρωτική χώρα. 513 00:43:18,805 --> 00:43:19,889 Μπομπ Γκίλετ. 514 00:43:20,014 --> 00:43:21,015 Αυτός θα. 515 00:43:26,395 --> 00:43:28,856 Μπομπ, νομίζω ότι έχουμε αρκετά τώρα, σας ευχαριστώ. 516 00:43:29,440 --> 00:43:31,150 Ω, είναι εντάξει μαζί μου. 517 00:43:33,569 --> 00:43:35,863 Είναι αυτό το νεαρό ιππόγλωσσα ή τι; 518 00:43:36,531 --> 00:43:38,324 Όχι, είναι τερπ, δεν είναι ο Μπομπ; 519 00:43:38,449 --> 00:43:39,867 Αυτό είναι σωστό, τερπ. 520 00:43:40,409 --> 00:43:42,578 Ποτέ δεν μεγαλώνουν σε αυτό το μέγεθος! 521 00:43:42,620 --> 00:43:43,913 Λοιπόν, κάνουν εδώ. 522 00:43:44,038 --> 00:43:46,374 Ω ναι, ο γύρος των ψαριών εδώ είναι υπέροχος. 523 00:43:46,457 --> 00:43:47,291 Μεγάλο? 524 00:43:47,458 --> 00:43:50,461 Ω τεράστια! Δεν θα τους βλέπετε έτσι στο Λονδίνο. 525 00:43:51,462 --> 00:43:53,798 Δεν στέλνονται στην αγορά τότε, ε; 526 00:43:54,799 --> 00:43:56,509 Όχι, πωλούνται μόνο σε τοπικό επίπεδο. 527 00:43:56,592 --> 00:43:58,177 Στο Balfre, κυρίως. 528 00:44:03,975 --> 00:44:05,017 Τι είναι αυτό? 529 00:44:06,352 --> 00:44:07,562 Κάστρο Ροκ. 530 00:44:07,687 --> 00:44:09,272 Απαγορευμένη περιοχή. 531 00:44:09,897 --> 00:44:11,065 Ωχ γιατί? 532 00:44:11,732 --> 00:44:12,692 Ποιός ξέρει? 533 00:44:12,733 --> 00:44:14,235 Δεν το λένε, έτσι; 534 00:44:14,986 --> 00:44:16,529 Μπορούμε να φτάσουμε λίγο πιο κοντά; 535 00:44:16,737 --> 00:44:17,738 Σίγουρος. 536 00:44:28,374 --> 00:44:31,002 Τι συνέβη εδώ? Εδώ δεν βυθίστηκε το δεξαμενόπλοιο. 537 00:44:31,294 --> 00:44:32,295 Οχι. 538 00:44:32,587 --> 00:44:34,422 Όχι, αυτή ήταν η άλλη πλευρά του νησιού. 539 00:44:34,505 --> 00:44:36,883 Όχι, αυτή ήταν μια απαγορευμένη περιοχή για ... 540 00:44:37,008 --> 00:44:38,718 οκτώ ή εννέα χρόνια τώρα. 541 00:44:38,801 --> 00:44:39,927 Πραγματικά? 542 00:45:07,538 --> 00:45:09,832 Ω, έχουμε αυτή τη φορά τον υπουργό . 543 00:45:09,916 --> 00:45:12,960 Και παραδέχοντας μετά από πολλούς ισχυρισμούς ότι το Βασιλικό Ναυτικό 544 00:45:13,044 --> 00:45:16,422 χρησιμοποίησε την περιοχή Castle Rock ως χώμα απορρίψεως πριν από έξι χρόνια. 545 00:45:16,464 --> 00:45:17,590 Ντάμπινγκ τι; 546 00:45:17,757 --> 00:45:19,008 Ω, δεν θα έλεγαν. 547 00:45:19,091 --> 00:45:21,093 Συμφέρον της εθνικής ασφάλειας. 548 00:45:21,260 --> 00:45:23,596 Όχι προς το δημόσιο συμφέρον προς το παρόν. 549 00:45:23,679 --> 00:45:26,557 - Όχι η πολιτική αυτού του τμήματος. - Ακούστε, παίζουν τη μελωδία μας. 550 00:45:27,934 --> 00:45:29,060 Ω, τι υπάρχει στα ψάρια; 551 00:45:29,060 --> 00:45:30,311 - Ρίξτε μια ματιά σε αυτό; - Χμ; 552 00:45:32,188 --> 00:45:34,148 Τέσσερα μέρη ανά εκατομμύριο από τι; 553 00:45:34,565 --> 00:45:36,859 Λοιπόν, είναι μια πρωτεΐνη των ειδών. 554 00:45:37,610 --> 00:45:39,737 Είναι σχεδόν σαν μια ορμόνη της υπόφυσης. 555 00:45:39,904 --> 00:45:40,947 Αλλά δεν είναι. 556 00:45:41,113 --> 00:45:42,949 Τα μόρια έχουν αφαιρεθεί. 557 00:45:43,199 --> 00:45:46,661 How the hell could pituitary growth hormone get into fish? 558 00:45:47,119 --> 00:45:49,080 Oh, I think you better ask the navy that. 559 00:45:53,251 --> 00:45:54,418 Yes? 560 00:45:55,628 --> 00:45:57,171 Dr. Shaw, sir. 561 00:45:58,714 --> 00:46:00,216 Oh, Dr. Shaw. 562 00:46:01,175 --> 00:46:03,803 I've been fold that I should see you. 563 00:46:03,886 --> 00:46:05,388 But not why. 564 00:46:06,055 --> 00:46:09,809 For the life of me, I can't see how I can help you "Doomsday" people. 565 00:46:10,226 --> 00:46:11,727 Let me explain, sir. 566 00:46:11,936 --> 00:46:15,022 We've come across some chemically contaminated fish. 567 00:46:15,231 --> 00:46:18,901 And we've got a fairly strong idea that they come from a prohibited zone 568 00:46:18,901 --> 00:46:21,445 in your area. It's a place called Castle Rock 569 00:46:21,445 --> 00:46:23,197 on Balfe. 570 00:46:23,656 --> 00:46:25,032 Castle Rock? 571 00:46:26,534 --> 00:46:27,827 Oh let's see now 572 00:46:27,868 --> 00:46:29,704 that's near Wimbrough, isn't it? 573 00:46:30,413 --> 00:46:31,998 Oh, yes, here it is. 574 00:46:32,081 --> 00:46:33,291 Castle Rock. 575 00:46:34,542 --> 00:46:36,752 But people can't fish there. 576 00:46:36,836 --> 00:46:38,754 It's a prohibited area. 577 00:46:38,921 --> 00:46:42,466 The place is perfectly well-marked with warning buoys. 578 00:46:42,883 --> 00:46:46,762 The fish might feed there and still be caught outside the prohibited area. 579 00:46:47,138 --> 00:46:50,099 I just want to find out, sir, exactly what is down there. 580 00:46:50,349 --> 00:46:51,559 Oh, alright. 581 00:46:51,600 --> 00:46:52,518 Well, sit down. 582 00:46:52,518 --> 00:46:54,937 Tavina, will you bring the file? 583 00:46:55,062 --> 00:46:56,564 Is that really necessary, sir? 584 00:46:56,689 --> 00:46:57,898 What do you mean? 585 00:46:58,357 --> 00:47:01,444 I understand from our file 586 00:47:01,485 --> 00:47:05,281 well, that you were in charge of the inter-service ordinance team in the area at the time 587 00:47:05,323 --> 00:47:07,742 and you were responsible for the dumping yourself. 588 00:47:08,826 --> 00:47:11,787 I don't know that I care for your imputation, doctor. 589 00:47:12,204 --> 00:47:13,039 I'll 'Uh... 590 00:47:13,164 --> 00:47:14,332 just get the file, sir. 591 00:47:14,623 --> 00:47:15,624 Alright. 592 00:47:17,418 --> 00:47:18,210 Sir Jeffrey. 593 00:47:18,377 --> 00:47:20,921 I'm not concerned with past history. 594 00:47:21,047 --> 00:47:24,550 I'm only concerned with the effects of this dump on the people of Balfre and 595 00:47:24,550 --> 00:47:26,218 on the fish that feed in the area. 596 00:47:26,385 --> 00:47:28,387 Alright, but you are on the wrong track. 597 00:47:28,596 --> 00:47:32,308 Nothing even remotely dangerous was dumped off Castle Rock. 598 00:47:32,475 --> 00:47:34,143 Then why is fishing prohibited there? 599 00:47:34,185 --> 00:47:35,895 Not my decision, really. 600 00:47:36,479 --> 00:47:40,232 But in any case, what chemical did you find in the fish? 601 00:47:40,399 --> 00:47:44,111 It appears to be a hormone similar to pituitary growth hormone. 602 00:47:44,403 --> 00:47:46,197 Now I know that you're on the wrong track 603 00:47:46,280 --> 00:47:50,409 unless you can make pituitary what-not out of mildly radioactive waste. 604 00:47:52,787 --> 00:47:54,497 Only radioactive waste? 605 00:47:54,997 --> 00:47:56,457 That's all. 606 00:47:57,750 --> 00:47:59,627 Only radioactive waste? 607 00:47:59,752 --> 00:48:00,795 That's all. 608 00:48:01,003 --> 00:48:03,547 I've been through our file with a fine-tooth comb. 609 00:48:03,631 --> 00:48:05,049 It's all about Borden. 610 00:48:05,508 --> 00:48:08,803 It says here these casks are corrosion proof for one hundred fifty years. 611 00:48:08,844 --> 00:48:10,763 And I'm always inclined to mistrust that sort of claim. 612 00:48:10,763 --> 00:48:11,764 I'm ready of it. 613 00:48:16,435 --> 00:48:18,646 How much of the fish extract did you give? 614 00:48:19,021 --> 00:48:20,439 Well, these two are litter mates. 615 00:48:20,773 --> 00:48:22,566 The one on the left had nothing 616 00:48:23,234 --> 00:48:26,362 and the other one had a hundred milligrams of the extract 617 00:48:26,404 --> 00:48:28,197 inter-muscularly exactly 618 00:48:29,281 --> 00:48:30,658 seventy minutes ago. 619 00:48:30,866 --> 00:48:32,451 Poor little sod. 620 00:48:32,493 --> 00:48:33,494 I wouldn't if I were you. 621 00:48:44,422 --> 00:48:46,340 Eh, just a hundred milligrams? 622 00:48:47,800 --> 00:48:48,884 How long will it last? 623 00:48:48,968 --> 00:48:50,386 I'll give it a sedative in a minute. 624 00:48:50,428 --> 00:48:54,432 Shh, shh, c'mon puppy dog, that's enough. Shh, shh. 625 00:48:54,473 --> 00:48:55,474 Shh. 626 00:48:56,016 --> 00:49:00,062 This dog reminds me of the dog that attacked me in the woods. 627 00:49:00,604 --> 00:49:02,189 It's the same violence. 628 00:49:02,565 --> 00:49:03,899 Yes, go on. 629 00:49:07,570 --> 00:49:11,991 I wonder if this could explain the odd atmosphere on that island. 630 00:49:12,992 --> 00:49:14,952 The outbreaks of violence. 631 00:49:16,078 --> 00:49:16,787 Hey. 632 00:49:16,996 --> 00:49:19,248 Yes. - What happens if you feed people 633 00:49:19,290 --> 00:49:21,917 large doses of pituitary hormone? 634 00:49:22,668 --> 00:49:24,920 By mouth, nothing. The stomach can't absorb it. 635 00:49:25,045 --> 00:49:26,088 You'd have to inject it. 636 00:49:26,130 --> 00:49:28,549 Yeah, but this isn't just ordinary pituitary hormone. 637 00:49:28,549 --> 00:49:30,718 When the molecules have been mucked around, remember? 638 00:49:30,759 --> 00:49:33,679 The sort of thing we've just seen you don't get from any hormone. 639 00:49:34,054 --> 00:49:37,224 Yeah, but you see maybe the molecules have been rearranged... 640 00:49:37,349 --> 00:49:39,268 to make it digestible. 641 00:49:39,393 --> 00:49:40,769 This had the side effect. 642 00:49:41,061 --> 00:49:42,062 Yes. 643 00:49:42,271 --> 00:49:43,522 I see what you mean. 644 00:49:43,731 --> 00:49:48,569 What if adults did somehow absorb pituitary growth hormone? 645 00:49:49,361 --> 00:49:51,197 Then you would eventually get... 646 00:49:52,323 --> 00:49:53,324 acromegaly. 647 00:49:53,365 --> 00:49:55,576 Exactly! I didn't get the connection. 648 00:49:55,743 --> 00:49:58,078 I mean, how can you get an epidemic of acromegaly? 649 00:49:58,287 --> 00:50:01,957 Acromegaly is only caused by the over functioning of the pituitary gland. 650 00:50:02,333 --> 00:50:03,667 So, you can't. 651 00:50:04,543 --> 00:50:07,463 Unless the hormone is introduced from outside. 652 00:50:07,505 --> 00:50:09,048 But the people on Balfe could have it. 653 00:50:09,840 --> 00:50:11,675 That strange look I told you about. 654 00:50:11,842 --> 00:50:14,053 The prognathous jaw, though, the hanging brows 655 00:50:14,053 --> 00:50:16,597 and its last stages, like the poor bastard who attacked me. 656 00:50:16,722 --> 00:50:17,723 Acromegaly. 657 00:50:17,806 --> 00:50:18,307 Yeah. 658 00:50:18,516 --> 00:50:21,435 Which are due to be just some form of family likeness, you know. 659 00:50:21,435 --> 00:50:22,978 Centuries of inbreeding. 660 00:50:23,604 --> 00:50:26,315 And we must remember there's no doctor resident on the island 661 00:50:26,315 --> 00:50:27,858 who might detect acromegaly. 662 00:50:27,942 --> 00:50:31,695 But there isn't any hormone, for god sake. All there is is radioactive waste. 663 00:50:32,029 --> 00:50:33,697 That's something we gotta be sure about. 664 00:50:36,116 --> 00:50:37,117 John... 665 00:50:37,159 --> 00:50:39,036 can you go down and get pictures of the dump? 666 00:50:39,078 --> 00:50:40,996 Alright, if you can get another with a camera. 667 00:50:41,205 --> 00:50:41,956 Right. 668 00:50:42,039 --> 00:50:44,708 You and Dell get back to Balfe and get those pictures. 669 00:50:45,334 --> 00:50:47,711 - I'll get a chopper to take us down, right? - Okay. 670 00:50:47,753 --> 00:50:49,672 And I'm gonna get on with the minister. 671 00:50:52,383 --> 00:50:54,134 Well, there it is. 672 00:50:54,218 --> 00:50:55,469 Castle Rock. 673 00:50:57,346 --> 00:50:59,306 Make sure you photograph everything. 674 00:51:00,933 --> 00:51:02,142 Well, here we go, huh? 675 00:51:02,268 --> 00:51:04,728 I just stop. This isn't a minefield, that's all. 676 00:51:04,812 --> 00:51:07,439 No sense of adventure, that's your trouble, Bob. 677 00:54:11,749 --> 00:54:12,750 Is this the one? 678 00:54:22,426 --> 00:54:23,469 Thank you. 679 00:54:24,553 --> 00:54:26,388 Ah, Dell, how are you? 680 00:54:27,890 --> 00:54:28,974 How'd it go? 681 00:54:29,016 --> 00:54:30,142 Couldn't be better. 682 00:54:30,142 --> 00:54:31,852 And John didn't drown himself? 683 00:54:31,894 --> 00:54:33,103 No such luck. 684 00:54:34,271 --> 00:54:35,397 Well, where to next? 685 00:54:35,522 --> 00:54:37,566 Our old friend, the Admiral, I think. Don't you? 686 00:54:37,608 --> 00:54:38,817 I can't wait. 687 00:54:39,234 --> 00:54:41,945 Any luck pinning down exactly what's in those fish? 688 00:54:42,029 --> 00:54:44,782 We can't get enough out of them for proper analysis. 689 00:54:45,199 --> 00:54:49,828 Could the Navy be dumping vast quantities of hormone off Castle Rock? 690 00:54:49,912 --> 00:54:51,038 What for? 691 00:54:51,497 --> 00:54:55,459 I can't think what the Navy would want with pituitary growth hormones in the first place. 692 00:54:55,834 --> 00:54:59,463 Right. Probably our trip to Portsmouth will provide the answer. 693 00:54:59,797 --> 00:55:01,423 I certainly hope so. 694 00:55:15,312 --> 00:55:19,691 Anyway, the Admiral was mildly upset by what he described as your ''inuendos.'' 695 00:55:20,984 --> 00:55:22,444 Only mildly? 696 00:55:22,736 --> 00:55:24,655 I must be losing my grip then. 697 00:55:24,696 --> 00:55:27,950 I thought I better come along this time to referee the encounter. 698 00:55:28,408 --> 00:55:29,743 You may well be needed. 699 00:55:30,369 --> 00:55:32,955 The Admiral's going to have some explaining to do. 700 00:55:34,498 --> 00:55:36,959 I hear that I'm mildly unpopular with you, sir. 701 00:55:37,501 --> 00:55:41,630 I thought your manner left something to be desired the last time we met, yes. 702 00:55:42,256 --> 00:55:45,843 It always lets me down, I'm afraid, but, you see, it's sometimes justified. 703 00:55:48,011 --> 00:55:49,388 What are these? 704 00:55:49,805 --> 00:55:52,057 Εικόνες από την υποβρύχια απόρριψή σας από το Balfe. 705 00:55:52,266 --> 00:55:53,684 Κάστρο Ροκ. 706 00:55:54,142 --> 00:55:56,645 Το Castle Rock είναι μια απαγορευμένη περιοχή. 707 00:55:56,895 --> 00:55:58,063 Ποιος τα πήρε; 708 00:55:58,313 --> 00:56:02,025 Φίλε μου, κύριε, φοβάμαι ότι ήταν υποβρύχιος και δεν είδε τα σημάδια. 709 00:56:04,319 --> 00:56:07,030 Ναι, αυτά είναι. Αυτά είναι δικά μας. 710 00:56:07,406 --> 00:56:08,782 Και αυτά? 711 00:56:10,868 --> 00:56:11,577 Τι είναι αυτό? 712 00:56:11,660 --> 00:56:14,955 Αυτό ελπίζω να μπορείτε να μας πείτε . Σίγουρα δεν είναι ραδιενεργά απόβλητα. 713 00:56:15,998 --> 00:56:18,625 Μπορείτε να δείτε καλύτερα σε αυτό. 714 00:56:19,042 --> 00:56:20,961 Λοιπόν, αυτά δεν έχουν καμία σχέση με το Ναυτικό. 715 00:56:21,044 --> 00:56:23,714 Λοιπόν, πώς λογοδοτείτε για την παρουσία τους. Υπάρχουν εκατοντάδες πράγματα εκεί κάτω. 716 00:56:23,714 --> 00:56:27,092 Πρέπει να έχουν απορριφθεί μετά την επιχείρησή μας. Είναι αρκετά μη εξουσιοδοτημένα. 717 00:56:27,134 --> 00:56:27,968 Τι υπάρχει σε αυτά; 718 00:56:28,051 --> 00:56:29,344 Αυτό πρέπει να μάθουμε. 719 00:56:29,595 --> 00:56:31,638 Υπάρχει ένας αριθμός σε αυτό το δοχείο. 720 00:56:32,347 --> 00:56:34,683 Πιστεύετε ότι αυτό θα μπορούσε να ελεγχθεί κάπως; 721 00:56:35,017 --> 00:56:36,018 Ελπίζουμε, κύριε. 722 00:57:00,918 --> 00:57:02,920 There are two things you have to do on the island. 723 00:57:04,880 --> 00:57:07,758 Try and find out how many people are affected is the first. 724 00:57:07,841 --> 00:57:09,635 And the second is even more difficult. 725 00:57:10,302 --> 00:57:12,971 You've got to explain to these people what's been happening to them 726 00:57:13,180 --> 00:57:15,015 and then try to restore their morale. 727 00:57:15,057 --> 00:57:18,852 That's problematical until we know exactly what we're going to do to be able to help them. 728 00:57:18,894 --> 00:57:20,312 Do the best you can. 729 00:57:20,687 --> 00:57:21,772 Don't forget 730 00:57:22,022 --> 00:57:23,398 you're all they've got at present. 731 00:57:37,496 --> 00:57:38,956 ! wonder what he's doing here. 732 00:57:40,624 --> 00:57:42,542 Oh, I was just coming to see you, Vicar. 733 00:57:42,668 --> 00:57:43,251 Oh? 734 00:57:43,335 --> 00:57:44,711 Yes, I wonder if you can help me? 735 00:57:46,421 --> 00:57:49,967 - In what way? - Well, I want to get the islanders together for a meeting. 736 00:57:50,050 --> 00:57:51,134 All the islanders. 737 00:57:51,218 --> 00:57:54,096 I thought the church would be a convenient and appropriate place. 738 00:57:54,179 --> 00:57:56,598 Indeed, I hope that you will talk to them yourself. 739 00:57:56,848 --> 00:57:57,849 Talk? 740 00:57:57,933 --> 00:57:59,267 About what? 741 00:57:59,893 --> 00:58:02,437 Well, to put it bluntly, there are a lot of people on 742 00:58:02,479 --> 00:58:05,357 this island suffering from a disease called “acromegaly.” 743 00:58:06,191 --> 00:58:07,067 Disease? 744 00:58:07,109 --> 00:58:09,820 Yes, it's a disease caused by exposure to a hormone. 745 00:58:10,696 --> 00:58:12,990 - I doubt that doctor. - What do you mean? 746 00:58:14,116 --> 00:58:16,034 The islanders here, you know, 747 00:58:16,118 --> 00:58:18,870 they've lived a closed life for centuries. 748 00:58:18,912 --> 00:58:20,664 Life of inbreeding, and 749 00:58:20,747 --> 00:58:21,707 immorality. 750 00:58:21,748 --> 00:58:26,169 Yes, yeah that first crossed my mind, but we now have definite proof of this disease. 751 00:58:26,336 --> 00:58:28,964 Perhaps you would enlighten me, Doctor. 752 00:58:29,589 --> 00:58:31,341 How is this disease contracted? 753 00:58:31,842 --> 00:58:35,470 We think its probably caused by eating fish contaminated by the hormone. 754 00:58:35,721 --> 00:58:36,847 I see... 755 00:58:37,681 --> 00:58:41,560 And how do you account for the fact that the disease is so selective? 756 00:58:41,810 --> 00:58:43,729 Striking one person and not his neighbor. 757 00:58:43,812 --> 00:58:45,147 One man and not his brother. 758 00:58:45,230 --> 00:58:47,983 Probably because one man eats more fish than another. 759 00:58:48,984 --> 00:58:50,902 That explanation satisfies you, does it? 760 00:58:50,944 --> 00:58:52,696 Yes, it's the only reasonable one. 761 00:58:52,779 --> 00:58:53,613 Ah. 762 00:58:53,697 --> 00:58:55,157 The voice of science. 763 00:58:55,866 --> 00:58:57,576 I'm afraid we have nothing 764 00:58:57,826 --> 00:58:59,578 more to say to each other. 765 00:59:00,245 --> 00:59:01,580 Good day, Doctor. 766 00:59:06,001 --> 00:59:07,252 I always wish 767 00:59:08,211 --> 00:59:09,963 you were right, you know? 768 01:00:02,432 --> 01:00:03,225 Well? 769 01:00:03,266 --> 01:00:05,560 You've really put the cat among the pigeons this time. 770 01:00:05,602 --> 01:00:06,394 What's happening? 771 01:00:06,436 --> 01:00:08,772 Well, after the request for information you sent out... 772 01:00:08,814 --> 01:00:11,191 everybody's been making spot-checks on their fish... 773 01:00:11,191 --> 01:00:13,068 and found it packed full of the stuff. 774 01:00:13,110 --> 01:00:15,028 And these are where the reports have come from? 775 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 Yes. 776 01:00:16,196 --> 01:00:19,282 Apparently the French have protested to the British government. 777 01:00:19,324 --> 01:00:20,408 Oh, that's standard. 778 01:00:20,492 --> 01:00:22,702 And the Minister has been trying to reach you all day. 779 01:00:22,828 --> 01:00:23,912 John spoke to him. 780 01:00:24,079 --> 01:00:24,830 And? 781 01:00:24,871 --> 01:00:27,999 There should be no right to divulge such information to a foreign power. 782 01:00:28,083 --> 01:00:29,543 What an opportunist, the man is. 783 01:00:29,584 --> 01:00:31,378 I didn't divulge anything anyway. 784 01:00:31,419 --> 01:00:32,879 I merely asked for information. 785 01:00:32,921 --> 01:00:36,007 Well, the good news is we have traced the index marking on the canisters. 786 01:00:36,341 --> 01:00:38,135 And they come from Doran Chemicals. 787 01:00:38,218 --> 01:00:38,844 Doran? 788 01:00:38,969 --> 01:00:41,972 Eh, Doran Chemicals Limited, Chairman Sir Henry Leyton. 789 01:00:51,022 --> 01:00:52,190 Triflimide? 790 01:00:52,232 --> 01:00:54,151 A well educated nose, Dr. Ridge. 791 01:00:59,739 --> 01:01:01,491 Well, I'll just get Sir Henry for you. 792 01:01:07,122 --> 01:01:09,791 Sir Henry, there's a Dr. Ridge from Doomwatch to see you. 793 01:01:20,886 --> 01:01:23,013 Well, well, well, Dr. Ridge. Good morning. 794 01:01:23,096 --> 01:01:23,847 Morning. 795 01:01:23,930 --> 01:01:25,348 How's my old friend, Quist? 796 01:01:25,724 --> 01:01:27,601 I'm sorry I didn't know you knew each other. 797 01:01:27,642 --> 01:01:30,562 Oh, I expect “friend” is 100 strong a word. We were at Oxford together. 798 01:01:30,729 --> 01:01:32,856 Mad bugger, he was, like all mathematicians. 799 01:01:32,981 --> 01:01:34,274 Well, what can I do for ya? 800 01:01:34,441 --> 01:01:36,735 Well, uh... - I'm not in trouble with you fellas, I trust. 801 01:01:36,735 --> 01:01:38,820 - Oh no, I don't think so. - Thank heavens for that. 802 01:01:38,904 --> 01:01:41,656 The amount we spent on anti-pollution procedures... 803 01:01:41,656 --> 01:01:44,826 Just making some general inquiries into hormone production. I know you make a lot of them. 804 01:01:44,826 --> 01:01:45,952 Oh yes, any amount. 805 01:01:45,994 --> 01:01:48,872 Thyroxine, adrenalin, estrogen, progesterone. 806 01:01:48,914 --> 01:01:51,583 What about pituitary growth hormone? 807 01:01:54,669 --> 01:01:57,964 As you can see, we've always geared ourselves to bulk production. 808 01:01:58,131 --> 01:02:00,425 We leave it to the small specialist firms... 809 01:02:00,467 --> 01:02:03,762 για να βγάλεις τα πράγματα που μπορούν να παραχθούν μόνο ένα χιλιοστόγραμμα κάθε φορά. 810 01:02:03,845 --> 01:02:08,350 Πράγματι, είχαμε ακούσει φήμες ότι βρήκατε έναν τρόπο παραγωγής σε πολύ μεγάλες ποσότητες. 811 01:02:08,433 --> 01:02:11,228 Ω, δεν πρέπει ποτέ να ακούτε φήμες Dr. Ridge. 812 01:02:11,269 --> 01:02:13,355 Ποτέ δεν το κάνω. Κάντε τον κανόνα. 813 01:02:13,563 --> 01:02:15,899 - Εγώ, Ντέιβιντ; - Απολύτως, Κύριε Χένρι. 814 01:02:16,316 --> 01:02:17,817 Λοιπόν, ας πάμε μέσα. 815 01:02:26,284 --> 01:02:28,411 Εάν ρίξετε μια ματιά σε αυτά. 816 01:02:30,413 --> 01:02:31,331 Τι είναι αυτά? 817 01:02:31,414 --> 01:02:32,791 Είναι τα κουτιά σου, Σερ Χένρι. 818 01:02:34,709 --> 01:02:37,420 - Αυτό είναι δικό μας, Ντέιβιντ; - Οι σειριακοί αριθμοί σας εντοπίστηκαν. 819 01:02:38,004 --> 01:02:40,715 Ω, εμπιστεύεστε τους σειριακούς αριθμούς, Δρ Ριτζ. 820 01:02:40,799 --> 01:02:42,842 Κοίτα, δες αυτά τα κουτιά, θα κάνεις τον Ντέιβιντ; 821 01:02:42,842 --> 01:02:44,928 Προφανώς υπήρξε κάπου. 822 01:02:44,928 --> 01:02:46,888 Ελάτε να ρίξετε μια ματιά στο μοντέλο. 823 01:02:51,977 --> 01:02:52,978 Τώρα, κοίτα Σερ Χένρι ... 824 01:02:53,186 --> 01:02:54,729 Can we stop playing games? 825 01:02:54,729 --> 01:02:56,982 - Oh, now, there... - These canisters are yours. 826 01:02:57,274 --> 01:02:58,775 They've been dumped in the sea. 827 01:02:58,858 --> 01:03:02,028 And something very like pituitary growth hormone is escaping from them. 828 01:03:02,070 --> 01:03:03,488 That shouldn't do much harm. 829 01:03:03,571 --> 01:03:05,824 Neutralize with the sea water in a couple of hours. 830 01:03:06,241 --> 01:03:09,077 Old Mother Nature has a way of dealing with these things, Dr. Ridge. 831 01:03:09,661 --> 01:03:13,206 That's what you...you doom and disaster fellas oughta realize. 832 01:03:13,290 --> 01:03:17,043 Unfortunately, Old Mother Nature's been nobbled in this case, as you well know. 833 01:03:17,627 --> 01:03:19,129 This stuff's been specially prepared. 834 01:03:19,379 --> 01:03:21,047 Probably to be taken orally. 835 01:03:21,298 --> 01:03:22,757 The local fish are cram full of it. 836 01:03:23,758 --> 01:03:25,051 Now, why should anyone do that? 837 01:03:25,427 --> 01:03:27,178 I can think of a number of reasons. 838 01:03:27,429 --> 01:03:30,890 Το πρόσθετο ζωοτροφών είναι το πρώτο πράγμα που ξεχωρίζει. 839 01:03:33,893 --> 01:03:36,813 Ω, είσαι πολύ χαριτωμένη για εμάς, Δρ Ριτζ, είσαι πραγματικά. 840 01:03:37,230 --> 01:03:40,317 Ναι, πράγματι πειραματιστήκαμε και για ένα διάστημα παράγουμε ... 841 01:03:40,483 --> 01:03:43,278 μια ορμόνη ανάπτυξης της υπόφυσης για τον ίδιο σκοπό που περιγράφετε. 842 01:03:43,361 --> 01:03:44,529 Πρόσθετο ζωοτροφών. 843 01:03:45,113 --> 01:03:46,114 Και? 844 01:03:46,489 --> 01:03:48,408 Σε μικρές ποσότητες, θα μπορούσαμε να το κάνουμε. 845 01:03:48,867 --> 01:03:50,327 Ήταν πολύ συναρπαστικό. 846 01:03:50,702 --> 01:03:54,372 Προστέθηκε στη ροή των βοοειδών, αύξησε το ρυθμό ανάπτυξής τους κατά τριάντα τοις εκατό. 847 01:03:54,914 --> 01:03:56,166 Στο πρώτο έτος της ζωής τους. 848 01:03:56,291 --> 01:03:57,083 Ω Θεέ μου. 849 01:03:57,167 --> 01:03:58,168 Είδος. 850 01:03:58,918 --> 01:04:01,087 Γεια, Ντέιβιντ. Λοιπόν, μπορείτε να μιλήσετε ελεύθερα. 851 01:04:01,963 --> 01:04:04,382 Είμαι σίγουρος ότι ο Δρ Ριτζ είναι ένα από αυτά, ε ... 852 01:04:04,466 --> 01:04:07,427 βιομηχανικοί κατάσκοποι για τους οποίους διαβάζουμε τόσο πολύ. 853 01:04:08,053 --> 01:04:10,972 Λοιπόν, κύριε, το δοχείο ήταν RPGH. 854 01:04:11,181 --> 01:04:13,058 Και ποιος το πέταξε. Οι συνηθισμένοι μας άνθρωποι; 855 01:04:13,183 --> 01:04:14,267 Όχι, όχι. 856 01:04:14,517 --> 01:04:17,979 As a matter of fact, as it was an important operation, we put it out to tender. 857 01:04:18,021 --> 01:04:19,773 And you gave the job to the lowest bidder. 858 01:04:19,939 --> 01:04:21,191 They were a reputable firm. 859 01:04:21,274 --> 01:04:22,734 Until they were found out. 860 01:04:22,901 --> 01:04:26,446 They gave you a low bid because they were going to dump it in their own backyard. 861 01:04:29,074 --> 01:04:30,408 What went wrong with the stuff? 862 01:04:31,659 --> 01:04:33,078 We don't really know. 863 01:04:33,411 --> 01:04:36,456 But for some reason, whenever we tried to produce it in bulk... 864 01:04:36,998 --> 01:04:38,917 the molecular structure broke up. 865 01:04:39,542 --> 01:04:42,253 It was still ingestible, but after a period of months... 866 01:04:42,837 --> 01:04:44,672 the animals were in a pitiable state. 867 01:04:45,548 --> 01:04:46,758 Quite uncontrollable. 868 01:04:47,675 --> 01:04:49,469 The seem to produce another kind of... 869 01:04:50,637 --> 01:04:52,180 kind of frenzy. 870 01:05:12,992 --> 01:05:14,411 Let me through! 871 01:05:14,536 --> 01:05:17,038 Let me through! I'm a doctor! Please, let me through. 872 01:05:17,205 --> 01:05:19,874 Get away! Get away from him! Hey, you get away! 873 01:05:19,999 --> 01:05:22,752 - Φύγε, άσε μας. - Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα, γιατρό. 874 01:05:22,794 --> 01:05:24,963 - Πήγαινε εσύ. Πηγαίνω. - Τώρα βγήκε από εκεί! 875 01:05:25,255 --> 01:05:28,007 Έλα τώρα. Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα , γιατρό. 876 01:05:28,133 --> 01:05:29,676 Είναι παλιά ο κύριος Murray. 877 01:05:30,135 --> 01:05:31,136 Είναι νεκρός. 878 01:05:34,556 --> 01:05:37,600 Κάνε πίσω. Πάρε μια κουβέρτα τώρα. Βάλτε το πάνω του. 879 01:05:58,037 --> 01:06:02,041 Εντάξει τώρα, αυτό είναι αρκετό από αυτό που έχετε κάνει. Έλα τώρα. Μετακινηθείτε τώρα! 880 01:06:02,083 --> 01:06:04,752 Βγες από το δρόμο. Ελάτε τώρα, ή θα τρυπήσω τα αυτιά σας. 881 01:06:05,462 --> 01:06:08,882 Είναι σίγουρα μια απόπειρα για την ορμόνη της υπόφυσης . Το ξέρουμε τόσο πολύ. 882 01:06:09,215 --> 01:06:13,428 Υπάρχει όμως τρόπος να το εξουδετερώσουμε, στη θάλασσα, κατά προτίμηση. 883 01:06:13,761 --> 01:06:16,055 Δεν μπορούμε να το πούμε μέχρι να μπορέσουμε να πιάσουμε μερικά από τα πράγματα. 884 01:06:16,097 --> 01:06:16,639 Κρατήστε? 885 01:06:16,681 --> 01:06:18,475 Έχουμε την αρχική τους φόρμουλα, αλλά θα μπορούσαν 886 01:06:18,475 --> 01:06:20,435 Ποτέ μην καταλαβαίνετε τι ήταν πάντα λάθος. 887 01:06:20,477 --> 01:06:22,687 Μπορούν λοιπόν να μας δώσουν μερικά από τα ίδια τα πράγματα; 888 01:06:23,271 --> 01:06:24,272 Οχι. 889 01:06:24,314 --> 01:06:25,940 Μόλις το έριξαν σαν ένα ζεστό τούβλο. 890 01:06:26,107 --> 01:06:27,484 Δεν έχουν μείνει τίποτα. 891 01:06:28,485 --> 01:06:30,904 Η μόνη ελπίδα είναι σε αυτήν την εταιρεία διάθεσης ... 892 01:06:31,154 --> 01:06:32,280 Κέστον ... 893 01:06:32,405 --> 01:06:33,781 θα έχει μερικά. 894 01:06:34,532 --> 01:06:38,077 Εάν έχουν, σταματήστε τους να το πετάξουν και διοχετεύστε μερικά για εμάς. 895 01:06:38,870 --> 01:06:41,831 Βρίσκονται στην ηπειρωτική χώρα, ακριβώς απέναντι από τον Balfe. 896 01:06:42,081 --> 01:06:43,249 Στη Wimbra. 897 01:06:43,291 --> 01:06:46,294 Ω, Θεέ, δεν βγήκαν με αυτό το ντάμπινγκ, έτσι; 898 01:06:46,294 --> 01:06:47,295 Ακριβώς. 899 01:06:47,504 --> 01:06:49,631 Εντάξει, εντάξει θα πάω εκεί. Αν έχουν 900 01:06:49,631 --> 01:06:51,758 της ορμόνης που άφησα, σας το έχω , εντάξει; 901 01:06:51,799 --> 01:06:53,092 - Κάλεσέ με. - Εντάξει, αντίο. 902 01:06:54,260 --> 01:06:55,845 Πρωί, Βικάρ. 903 01:06:55,970 --> 01:06:57,472 Γεια Δρ. Shaw. 904 01:06:57,597 --> 01:06:58,348 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 905 01:06:58,348 --> 01:07:00,642 Yes, Vicar, I needed yours yesterday. What is it? 906 01:07:00,683 --> 01:07:02,060 I know. I'm sorry. 907 01:07:02,352 --> 01:07:03,520 You don't understand. 908 01:07:03,686 --> 01:07:04,812 Please come. 909 01:07:04,896 --> 01:07:06,147 It's my daughter. 910 01:07:06,731 --> 01:07:07,857 Please. 911 01:07:09,150 --> 01:07:10,151 Alright. 912 01:07:33,091 --> 01:07:34,425 How is she? 913 01:07:34,676 --> 01:07:36,010 She'll be alright. 914 01:07:36,886 --> 01:07:38,096 And the baby? 915 01:07:38,680 --> 01:07:40,014 The baby's dead. 916 01:07:46,271 --> 01:07:47,647 Where's the father? 917 01:07:51,109 --> 01:07:52,277 He's not well, he... 918 01:07:53,444 --> 01:07:54,904 He can't be seen. 919 01:07:55,405 --> 01:07:57,031 Then you'd better come in, then. 920 01:08:12,046 --> 01:08:15,174 I gave her a sedative. She'll sleep for six or seven hours. 921 01:08:18,595 --> 01:08:19,971 Come over here. 922 01:08:32,275 --> 01:08:33,943 Yes, yes. 923 01:09:07,727 --> 01:09:10,146 Hey, did you get around to everybody about the meeting tonight? 924 01:09:10,188 --> 01:09:12,273 Yes, I've asked them, but I don't think they'll come. 925 01:09:13,441 --> 01:09:14,901 Didn't you explain to them? 926 01:09:14,984 --> 01:09:15,652 No. 927 01:09:15,777 --> 01:09:17,195 I thought I gave that to you. 928 01:09:17,737 --> 01:09:20,782 What are they all afraid of, for god sakes. 929 01:09:21,491 --> 01:09:24,285 Well, some of them feel it's a result of inbreeding. 930 01:09:24,786 --> 01:09:25,953 And the rest... 931 01:09:26,621 --> 01:09:28,581 They feel it's some kind of judgment. 932 01:09:28,790 --> 01:09:30,291 Δώσε μου την παλιά θρησκεία. 933 01:09:30,416 --> 01:09:32,502 Λοιπόν, ό, τι κι αν είναι, ντρέπονται για αυτό. 934 01:09:32,585 --> 01:09:34,087 Ναι, αυτό είναι αρκετά σωστό. 935 01:09:35,838 --> 01:09:37,507 Αυτή η ασθένεια έχουν ... 936 01:09:38,091 --> 01:09:39,425 Μπορείς να τους θεραπεύσεις; 937 01:09:40,385 --> 01:09:41,386 Μπορείς? 938 01:09:47,016 --> 01:09:48,559 Για να είμαι ειλικρινής μαζί σου... 939 01:09:48,851 --> 01:09:50,311 Δεν γνωρίζω. 940 01:09:51,270 --> 01:09:53,398 Δεν ξέρω γιατί μπορεί να είναι διαφορετικό από το 941 01:09:53,398 --> 01:09:55,316 συνηθισμένη ακρομεγαλία που βρίσκουμε στις κλινικές. 942 01:09:55,358 --> 01:09:57,527 Είμαι σίγουρος ότι μπορούμε να το συλλάβουμε. Είμαι σίγουρος γι'αυτό. 943 01:09:57,610 --> 01:09:58,736 Τι γίνεται όμως με τους άλλους; 944 01:09:58,820 --> 01:10:00,822 Δεν μπορείτε να αντιστρέψετε το αποτέλεσμα που είχε ήδη; 945 01:10:00,905 --> 01:10:02,573 Δεν ξέρω. Πόσο κακά είναι; 946 01:10:02,615 --> 01:10:04,158 Έχεις δει όσο κι εγώ. 947 01:10:04,283 --> 01:10:06,786 Εννοείς ότι είναι απλά στα κρεβάτια τους και δεν το έχουν δει από τότε; 948 01:10:06,828 --> 01:10:09,914 Λοιπόν, κράτησαν τα σπίτια τους ή οι οικογένειές τους τα κράτησαν εκεί. 949 01:10:10,039 --> 01:10:12,166 Για όλους ξέρω ότι μπορεί να είναι νεκροί. 950 01:10:13,584 --> 01:10:15,128 Δύο από αυτά είναι ούτως ή άλλως. 951 01:10:16,254 --> 01:10:17,046 Δύο? 952 01:10:17,171 --> 01:10:19,966 Old Mr. Murray and the disappearing body in the woods. 953 01:10:28,558 --> 01:10:29,976 Yes, that's fine. Thank you. 954 01:10:30,017 --> 01:10:31,018 Quite, sir. 955 01:10:34,397 --> 01:10:37,191 - Ah, Dr. Quist, good morning. - Morning, Admiral. 956 01:10:37,650 --> 01:10:40,611 Left your young Prentice at home today, I see. 957 01:10:40,903 --> 01:10:43,573 Oh, I'm allowed out on my own from time to time. 958 01:10:44,657 --> 01:10:45,908 Eh, sit down. 959 01:10:47,285 --> 01:10:49,245 An, then, what can I do for you? 960 01:10:50,163 --> 01:10:51,497 Quite a lot, I hope. 961 01:10:51,748 --> 01:10:54,667 We found out who's been trespassing on your dump at Castle Rock. 962 01:10:54,792 --> 01:10:56,127 Oh, good, who? 963 01:10:56,294 --> 01:10:58,671 Some tin pop disposal firm. 964 01:10:58,838 --> 01:11:02,008 Kestin Disposals, they call themselves, from near Wimbra. 965 01:11:02,216 --> 01:11:03,217 And. 966 01:11:03,634 --> 01:11:06,929 We now have to get the stuff they dumped, uh, up again. 967 01:11:07,680 --> 01:11:08,431 We? 968 01:11:08,556 --> 01:11:11,434 I don't know of anyone else with appropriate ships and equipment. 969 01:11:11,517 --> 01:11:16,022 Ναι, αλλά δεν είμαι καθόλου πεπεισμένος ότι το Πολεμικό Ναυτικό πρέπει να καθαρίσει το χάος ενός πολίτη. 970 01:11:16,397 --> 01:11:18,983 Λοιπόν, σίγουρα στην ουσία, αυτό πρέπει πάντα να κάνει το Ναυτικό. 971 01:11:19,066 --> 01:11:21,611 Φυσικά, σε θέματα άμυνας. 972 01:11:21,861 --> 01:11:24,572 Αλλά δεν νομίζω ότι αυτό είναι το ίδιο. 973 01:11:24,739 --> 01:11:25,865 Αντιθέτως. 974 01:11:25,907 --> 01:11:28,576 Η υπεράσπιση της σφαίρας θα το κάλυπτε πολύ καλά. 975 01:11:29,827 --> 01:11:32,914 - Γεια σου, έχεις πάρα πολλά! - Σωστά! 976 01:11:33,039 --> 01:11:34,665 Σωστά! Κρατήστε τα στο τόξο! 977 01:11:34,749 --> 01:11:37,418 Χαλινάρι, πίσω. Έλα! Χαλινάρι πίσω. 978 01:11:55,686 --> 01:11:57,021 Μπορείς να δεις τίποτα; 979 01:11:57,146 --> 01:11:58,731 Τίποτα σαν αυτό που θέλουμε. 980 01:11:59,106 --> 01:12:01,108 Ας μάθουμε ποιος είναι υπεύθυνος εδώ. 981 01:12:05,154 --> 01:12:05,988 Ποιος είσαι? 982 01:12:06,072 --> 01:12:08,032 Ποιος είναι υπεύθυνος εδώ; 983 01:12:08,074 --> 01:12:09,325 Ποιος θέλει να μάθει; 984 01:12:09,450 --> 01:12:11,410 Ο Δρ Shaw θέλει να μάθει! 985 01:12:11,452 --> 01:12:12,453 Ω. 986 01:12:14,288 --> 01:12:15,373 Αναρωτιέμαι ποιος είναι; 987 01:12:15,456 --> 01:12:17,959 Νομίζω ότι είναι ο υπεύθυνος δημοσίων σχέσεων. 988 01:12:18,084 --> 01:12:19,585 Έρχεται ». 989 01:12:24,006 --> 01:12:25,258 Περιμένει ναι. 990 01:12:25,299 --> 01:12:26,300 Λοιπόν, το ελπίζω. 991 01:12:32,765 --> 01:12:34,559 Ο κ. Μπρούερ πάνω εκεί. 992 01:12:45,486 --> 01:12:48,030 I got a call from Doran saying to expect you. 993 01:12:48,239 --> 01:12:49,824 - How do you do? - How do you do? 994 01:12:49,907 --> 01:12:50,992 What can I do for you? 995 01:12:51,075 --> 01:12:53,953 Yes, I wonder if you've got any of the, uh, PGH left? 996 01:12:54,328 --> 01:12:55,329 Any left? 997 01:12:55,621 --> 01:12:57,206 Ha ha, I gotta a whole boat load. 998 01:12:57,331 --> 01:12:58,416 C'mon, follow me. 999 01:13:07,091 --> 01:13:08,342 Can I take one of these? 1000 01:13:08,676 --> 01:13:09,677 Sure. 1001 01:13:09,844 --> 01:13:12,179 Mr. Broom said I was to offer you every facility. 1002 01:13:12,847 --> 01:13:14,974 I've got another two hundred in the hold you can 1003 01:13:14,974 --> 01:13:16,893 save me the trouble of dumping if you like. 1004 01:13:17,143 --> 01:13:18,686 One'll do, thanks. 1005 01:13:18,978 --> 01:13:20,438 And you're not dumping these. 1006 01:13:21,105 --> 01:13:22,106 What do you mean? 1007 01:13:22,857 --> 01:13:24,650 You're in enough trouble, already. 1008 01:13:25,192 --> 01:13:26,193 Trouble? 1009 01:13:26,527 --> 01:13:28,070 I'm in no trouble. 1010 01:13:28,154 --> 01:13:29,530 You bloody well are! 1011 01:13:29,989 --> 01:13:32,658 For dumping this stuff in a prohibited area. 1012 01:13:32,909 --> 01:13:34,076 You can't prove it. 1013 01:13:34,160 --> 01:13:35,995 I've got photographs of the dump, man. 1014 01:13:36,746 --> 01:13:38,080 Anyway, why not? 1015 01:13:38,497 --> 01:13:39,832 Where's the harm in it? 1016 01:13:40,082 --> 01:13:42,752 Εάν το Πολεμικό Ναυτικό μπορεί να χρησιμοποιήσει το μέρος για χωματερή, γιατί δεν μπορώ; 1017 01:13:42,877 --> 01:13:44,295 Ξέρετε τι είναι εκεί; 1018 01:13:45,838 --> 01:13:47,506 Γύρωσαν ένα πλοίο εκεί, είχα ακούσει. 1019 01:13:47,715 --> 01:13:50,635 Ακούσατε λάθος. Ήταν ραδιενεργά απόβλητα. 1020 01:13:50,927 --> 01:13:53,721 Ετσι. αν προχωρήσετε και απορρίψετε αυτήν την παρτίδα, θα είστε εκτός λειτουργίας τόσο γρήγορα 1021 01:13:53,763 --> 01:13:55,473 τα πόδια σας δεν θα αγγίξουν το έδαφος. 1022 01:13:55,640 --> 01:13:56,474 Τώρα περιμένετε ένα λεπτό! 1023 01:13:56,515 --> 01:14:00,394 Δεν υπάρχει πλοίο εκεί κάτω! Είναι ραδιενεργά απόβλητα! 1024 01:14:01,062 --> 01:14:04,023 Η ακτινοβολία παρήγαγε αέριο στα δοχεία σας ... 1025 01:14:04,106 --> 01:14:07,360 και τώρα ανοίγουν σαν να ξεφλουδίζουν τα μπιζέλια! 1026 01:14:07,735 --> 01:14:09,779 Έλα, Βικτώρια, φύγε. 1027 01:15:27,148 --> 01:15:28,941 Παλιά κ. Murray. 1028 01:15:34,280 --> 01:15:38,034 Πάω για ένα ποτό και θα προσπαθήσω να συγκεντρώσω κάποια υποστήριξη για αυτήν τη συνάντηση. 1029 01:15:41,037 --> 01:15:42,705 Καλή τύχη. 1030 01:15:43,330 --> 01:15:44,707 Ερχεσαι μαζί μου? 1031 01:15:45,958 --> 01:15:49,045 Όχι, νομίζω ότι ... θα προετοιμάσω την αίθουσα του σχολείου για τη συνάντηση. 1032 01:15:50,880 --> 01:15:52,173 - Θα σε δω αργότερα. - Σωστά. 1033 01:16:00,973 --> 01:16:01,974 Γεια σου, Ντελ; 1034 01:16:02,016 --> 01:16:02,725 Γεια σου, νέα; 1035 01:16:02,850 --> 01:16:04,310 Είμαστε όλοι οργανωμένοι τώρα. 1036 01:16:04,560 --> 01:16:06,812 Μπορούμε να έχουμε μια ιατρική ομάδα στο Balfe αμέσως. 1037 01:16:07,188 --> 01:16:07,897 Κοίτα... 1038 01:16:07,938 --> 01:16:10,399 μπορείτε να το κρατήσετε, μέχρι το βράδυ; 1039 01:16:10,691 --> 01:16:11,817 Είπα ότι είμαστε έτοιμοι. 1040 01:16:12,109 --> 01:16:12,985 Ξέρω. 1041 01:16:13,069 --> 01:16:14,070 Ξέρω ξέρω. 1042 01:16:14,153 --> 01:16:16,447 Έχω καλέσει μια συνάντηση ολόκληρου του χωριού. 1043 01:16:16,697 --> 01:16:17,823 Για ποιο λόγο? 1044 01:16:20,367 --> 01:16:25,081 Λοιπόν, θέλω να τους εξηγήσω τα πάντα, απλώς να τους δώσω την ευκαιρία να το πάρουν. 1045 01:16:26,165 --> 01:16:29,001 Θα κάνει πολύ μικρή διαφορά, λίγες ώρες. 1046 01:16:29,210 --> 01:16:31,545 Θα σας τηλεφωνήσω αμέσως μετά τη συνάντηση, εντάξει; 1047 01:16:31,796 --> 01:16:32,880 Εντάξει τότε. 1048 01:16:33,172 --> 01:16:34,340 Όμως, αυτό είναι το τελευταίο. 1049 01:16:34,965 --> 01:16:36,383 Θα περιμένω την κλήση σας. 1050 01:16:37,968 --> 01:16:38,719 Καλή τύχη. 1051 01:16:38,886 --> 01:16:39,887 Ευχαριστώ. 1052 01:17:10,709 --> 01:17:12,294 Μην πλησιάζετε. 1053 01:17:14,463 --> 01:17:15,464 Γιατί όχι? 1054 01:17:16,382 --> 01:17:17,383 Είμαι ... 1055 01:17:19,051 --> 01:17:20,302 Πάω άσχημο. 1056 01:17:22,429 --> 01:17:23,556 Εσυ τι θελεις? 1057 01:17:25,141 --> 01:17:26,475 Δεν ξέρω γιατί. 1058 01:17:27,434 --> 01:17:28,769 Θέλω να σου μιλήσω. 1059 01:17:29,478 --> 01:17:31,689 Είμαι αυτός που σε παρακολουθεί από τότε που έρχεσαι. 1060 01:17:33,190 --> 01:17:34,692 Επειδή θέλετε να μου μιλήσετε; 1061 01:17:34,817 --> 01:17:36,026 Όχι, μου είπαν. 1062 01:17:36,569 --> 01:17:37,903 Για να δεις τι έκανες. 1063 01:17:39,280 --> 01:17:40,406 Καλά... 1064 01:17:40,656 --> 01:17:42,158 Για τι θέλετε να μου μιλήσετε; 1065 01:17:42,992 --> 01:17:44,285 Δεν γνωρίζω. 1066 01:17:45,369 --> 01:17:47,746 Απλώς δεν θέλω να πάω σαν εμένα παππού. 1067 01:17:49,248 --> 01:17:51,333 Τι συνέβη τότε; 1068 01:17:55,421 --> 01:17:56,755 Πήγε άσχημος επίσης. 1069 01:17:56,964 --> 01:17:58,048 Χειρότερα από εμένα. 1070 01:17:58,591 --> 01:18:00,176 Όμως πήγε άσχημα στο κεφάλι. 1071 01:18:00,259 --> 01:18:01,552 Και δεν το θέλω αυτό. 1072 01:18:03,137 --> 01:18:06,265 Δεν θα έπρεπε πραγματικά να σας το πω αυτό, αλλά δεν έχει σημασία τώρα, γιατί είναι νεκρός. 1073 01:18:06,891 --> 01:18:09,143 Σκότωσε τη μικρή μου αδερφή, πήγε τόσο άσχημα. 1074 01:18:09,685 --> 01:18:11,729 Είχε τρομερές οργές σαν τρελό ζώο. 1075 01:18:12,688 --> 01:18:14,648 Γι 'αυτό έπρεπε να τον κρύψουμε έξω στον αχυρώνα. 1076 01:18:15,733 --> 01:18:17,109 Ω, αυτός ήταν αυτός, έτσι; 1077 01:18:17,318 --> 01:18:18,694 Ναι, μέχρι να τον βρεις. 1078 01:18:18,903 --> 01:18:20,237 Έτσι έπρεπε να τον φέρουμε πίσω. 1079 01:18:20,571 --> 01:18:21,697 Αλλά πέθανε ούτως ή άλλως. 1080 01:18:22,448 --> 01:18:23,991 Βλέπετε, πήδηξε έξω από το παράθυρο. 1081 01:18:24,658 --> 01:18:26,619 Το όνομά σας είναι Murray, έτσι δεν είναι; 1082 01:18:28,370 --> 01:18:29,496 Σωστά. 1083 01:18:29,830 --> 01:18:30,956 Μπράιαν Μάρεϊ. 1084 01:18:32,041 --> 01:18:33,667 Αυτό ήταν και το όνομά του. 1085 01:18:34,168 --> 01:18:36,003 He handed me his name and... 1086 01:18:36,128 --> 01:18:37,338 this. 1087 01:18:38,505 --> 01:18:40,341 Will you trust me, Brian? 1088 01:18:41,425 --> 01:18:42,843 I don't know. 1089 01:18:43,761 --> 01:18:45,346 I must do, mustn't 1? 1090 01:18:45,512 --> 01:18:47,014 Or want to, at least. 1091 01:18:47,348 --> 01:18:49,808 Will you come to the meeting at the school house with me? 1092 01:18:51,477 --> 01:18:52,728 What for? 1093 01:18:53,354 --> 01:18:56,523 Well, I want to talk to the people about what's wrong with them. 1094 01:18:57,358 --> 01:18:59,568 If I had you with me it might help me. 1095 01:19:00,277 --> 01:19:01,946 And them too, I know. 1096 01:19:08,661 --> 01:19:09,662 Okay. 1097 01:20:10,556 --> 01:20:12,474 I'm sorry there aren't more of you. 1098 01:20:16,061 --> 01:20:18,147 Now you all know Brian Murray. 1099 01:20:18,480 --> 01:20:20,274 You don't really know me. 1100 01:20:20,899 --> 01:20:23,986 My name is Dell Shaw and I'm a doctor. 1101 01:20:24,778 --> 01:20:26,363 And when you look at Brian... 1102 01:20:26,655 --> 01:20:31,410 You all, I'm sure, see certain characteristics that have become familiar to you. 1103 01:20:31,827 --> 01:20:35,497 The overhanging brown, the broadening of the nose and lips. 1104 01:20:36,123 --> 01:20:38,208 I haven't looked at Brian's teeth... 1105 01:20:38,500 --> 01:20:41,378 but I'd be willing to bet that the lower teeth are separating... 1106 01:20:41,378 --> 01:20:44,131 λόγω της ανώμαλης ανάπτυξης της γνάθου. 1107 01:20:45,132 --> 01:20:46,425 Μπορώ να κοιτάξω, Μπράιαν; 1108 01:20:48,260 --> 01:20:49,636 Ναι, βλέπετε. 1109 01:20:50,471 --> 01:20:52,222 Και θα παρατηρήσετε τα χέρια. 1110 01:20:52,473 --> 01:20:54,683 Τα παχιά δάχτυλα του φάσματος. 1111 01:20:56,226 --> 01:20:58,395 Τώρα, θέλω να το ξεκαθαρίσω ... 1112 01:20:58,979 --> 01:21:01,982 Αυτό δεν οφείλεται στην αναπαραγωγή. 1113 01:21:02,149 --> 01:21:06,028 Αυτή δεν είναι μια κληρονομική κατάσταση που μεταδίδεται από τις οικογένειες. 1114 01:21:06,320 --> 01:21:09,990 Αυτό ούτε καν, όπως έχω ακούσει, πρότεινε μια «θεϊκή κρίση.» 1115 01:21:12,326 --> 01:21:16,622 Αυτή η ασθένεια είναι γνωστή στους γιατρούς εδώ και πολύ καιρό. 1116 01:21:17,081 --> 01:21:19,625 Ονομάζεται ακρομεγαλία. 1117 01:21:21,043 --> 01:21:24,421 Και προκαλείται συνήθως από πάρα πολύ ορμόνη ... 1118 01:21:24,671 --> 01:21:28,425 παράγεται από έναν αδένα στη βάση του εγκεφάλου που ονομάζεται ... 1119 01:21:28,675 --> 01:21:30,803 την υπόφυση. 1120 01:21:33,305 --> 01:21:35,391 Σε αυτήν την περίπτωση, ωστόσο ... 1121 01:21:35,682 --> 01:21:39,436 προκαλείται από την ορμόνη που εισέρχεται από το εξωτερικό και είναι ... 1122 01:21:39,520 --> 01:21:42,606 now probably, we think probably, in the fish that you eat. 1123 01:21:43,816 --> 01:21:47,444 Now, I know that you've been ashamed of this disease because you didn't know what it was. 1124 01:21:48,278 --> 01:21:53,283 You can feel it, and you also can feel crimes committed by the victims of the disease. 1125 01:21:54,243 --> 01:21:57,996 Now, the violence behind them was triggered off by the same material. 1126 01:21:58,580 --> 01:22:01,458 And now is the time to come out in the open! 1127 01:22:01,875 --> 01:22:06,547 There is nothing whatever shameful in this disease and it can be cured! 1128 01:22:07,714 --> 01:22:10,467 I'm going to telephone the mainland for medical help. 1129 01:22:10,884 --> 01:22:12,511 And I want you... 1130 01:22:12,719 --> 01:22:16,348 to persuade all the people you think are suffering from this disease... 1131 01:22:16,515 --> 01:22:19,768 to come forward for examination and treatment. 1132 01:22:20,269 --> 01:22:21,979 You say it can be cured. 1133 01:22:22,187 --> 01:22:23,188 Yes! 1134 01:22:23,230 --> 01:22:23,897 How? 1135 01:22:24,064 --> 01:22:27,317 Well, one way is to treat the pituitary gland with x-rays.. 1136 01:22:27,693 --> 01:22:29,111 Will they do that here? 1137 01:22:29,611 --> 01:22:31,405 On the island, you mean? 1138 01:22:31,780 --> 01:22:34,700 No, it'll probably have to be done on the mainland. 1139 01:22:40,789 --> 01:22:41,790 Please! 1140 01:22:42,332 --> 01:22:43,834 Please, just listen a moment. 1141 01:22:46,712 --> 01:22:48,088 It's the only way... 1142 01:22:48,255 --> 01:22:49,715 I promise you. 1143 01:22:50,048 --> 01:22:52,801 This is the only way. There isn't any other. 1144 01:22:53,760 --> 01:22:55,512 And how long's it going to take? 1145 01:22:55,929 --> 01:22:57,347 Well, I don't know. 1146 01:22:57,639 --> 01:22:58,640 Well... 1147 01:22:58,682 --> 01:22:59,516 A week? 1148 01:22:59,683 --> 01:23:00,684 No... 1149 01:23:00,767 --> 01:23:01,435 A month? 1150 01:23:01,685 --> 01:23:03,103 No, it's a long job. 1151 01:23:03,437 --> 01:23:04,980 That's all very well. 1152 01:23:05,230 --> 01:23:06,773 But, how how long then? 1153 01:23:07,149 --> 01:23:08,317 A year? 1154 01:23:08,484 --> 01:23:09,776 Yes, it could be. 1155 01:23:13,363 --> 01:23:16,366 It depends how far the disease has developed. 1156 01:23:17,034 --> 01:23:20,579 Do you realize how many of us, uh, have got this disease? 1157 01:23:20,621 --> 01:23:23,248 - No, [ don't know. - More than half the island. 1158 01:23:23,332 --> 01:23:24,833 More like three quarters. 1159 01:23:24,875 --> 01:23:26,293 There won't be any village left. 1160 01:23:28,045 --> 01:23:29,713 If you don't do something here... 1161 01:23:30,797 --> 01:23:32,591 Listen, please! 1162 01:23:32,883 --> 01:23:34,468 No, you listen! 1163 01:23:34,635 --> 01:23:36,261 You wanna kill the island! 1164 01:23:36,345 --> 01:23:39,306 Its all untraceable! If you don't do something... 1165 01:23:39,348 --> 01:23:41,016 If, if they don't get treatment... 1166 01:23:41,099 --> 01:23:44,061 You're an outsider and you're tryin' tell us what to do? 1167 01:23:44,102 --> 01:23:47,898 You'll kill the whole island, that's what you'll do! 1168 01:23:49,316 --> 01:23:51,026 Listen, please! 1169 01:23:51,068 --> 01:23:52,528 - Listen! - Del. 1170 01:23:52,903 --> 01:23:53,904 Del... 1171 01:23:54,071 --> 01:23:55,572 It's no good. 1172 01:23:57,324 --> 01:23:59,409 Please! Listen to me! 1173 01:23:59,451 --> 01:24:00,452 Del. 1174 01:24:01,411 --> 01:24:02,704 It's no good. 1175 01:24:03,830 --> 01:24:05,165 Alright, c'mon. 1176 01:24:15,551 --> 01:24:17,094 You've got to listen to us. 1177 01:24:17,135 --> 01:24:19,388 You won't listen and you won't answer for my...-I'm sorry... 1178 01:24:19,429 --> 01:24:21,598 - I'm sorry. - I want answers from you! 1179 01:24:21,598 --> 01:24:22,599 I'm sorry. 1180 01:24:31,608 --> 01:24:32,609 Hopeless. 1181 01:24:33,110 --> 01:24:34,194 Hopeless. 1182 01:24:35,195 --> 01:24:37,072 I better phone Quist now. 1183 01:25:01,430 --> 01:25:02,723 What do you want? 1184 01:25:02,764 --> 01:25:04,391 Could we use the phone, Mrs. Straker? 1185 01:25:04,725 --> 01:25:06,059 - It's very late. - Please. 1186 01:25:08,687 --> 01:25:10,897 Mrs. Straker, it's very urgent. 1187 01:25:25,662 --> 01:25:27,289 I'll turn up the lamp. 1188 01:25:28,373 --> 01:25:29,374 Thank you. 1189 01:25:38,759 --> 01:25:39,760 Operator. 1190 01:25:39,801 --> 01:25:42,429 Hello, I want to make a call to London, please. 1191 01:25:42,596 --> 01:25:45,891 Yes, it's a personal call to Dr. Quist. 1192 01:25:46,933 --> 01:25:49,061 Q-u-i... 1193 01:25:49,311 --> 01:25:51,021 s-t. 1194 01:26:47,452 --> 01:26:50,288 Oh, c'mon, c'mon, c'mon! 1195 01:26:50,414 --> 01:26:52,082 I'm trying to connect you, sir. 1196 01:26:52,374 --> 01:26:53,625 Del. 1197 01:26:54,167 --> 01:26:55,001 What? 1198 01:26:55,043 --> 01:26:56,336 The back door. 1199 01:27:07,305 --> 01:27:09,266 Get out the front way. Quick. 1200 01:27:20,318 --> 01:27:21,862 Are you there, caller? 1201 01:27:24,489 --> 01:27:25,782 What's he doing? 1202 01:27:25,866 --> 01:27:27,200 He's go the telephone! 1203 01:27:27,534 --> 01:27:29,077 Put it down. 1204 01:27:30,036 --> 01:27:31,997 Put it down! 1205 01:27:32,706 --> 01:27:35,459 Hold the line, please. I'm trying to connect you. 1206 01:27:37,210 --> 01:27:41,423 You are not going to destroy this island, Dr. Shaw. 1207 01:27:41,965 --> 01:27:43,508 Our families... 1208 01:27:43,842 --> 01:27:46,678 have lived here for hundreds of year. 1209 01:27:47,596 --> 01:27:49,848 Perhaps that's not a good thing. 1210 01:27:50,223 --> 01:27:52,184 It is our life. 1211 01:27:52,976 --> 01:27:54,603 Without this island... 1212 01:27:54,853 --> 01:27:56,938 we would have no life. 1213 01:27:57,314 --> 01:27:59,816 We'd all be scattered. 1214 01:28:01,193 --> 01:28:03,278 We don't want to harm you... 1215 01:28:03,737 --> 01:28:05,280 but we will... 1216 01:28:05,530 --> 01:28:08,158 if we have to defend our island. 1217 01:28:14,039 --> 01:28:15,373 I'm sorry, but... 1218 01:28:16,416 --> 01:28:20,545 I'm very sorry, but your community is already damaged. 1219 01:28:21,087 --> 01:28:23,048 It's perhaps beyond repair. 1220 01:28:24,049 --> 01:28:27,344 I don't want to destroy it, I want to try and save it. 1221 01:28:27,552 --> 01:28:31,014 You, yourselves, are damaged, too, and I want to try and help you. 1222 01:28:32,140 --> 01:28:34,643 There's no reasonable alternative. 1223 01:28:34,976 --> 01:28:37,813 If you're not treated you'll get worse. 1224 01:28:38,563 --> 01:28:42,943 You'll all go blind, you'll all die before your time. 1225 01:28:43,318 --> 01:28:46,446 Your island community will certainly die. 1226 01:28:48,782 --> 01:28:50,992 Medical help, I can bring... 1227 01:28:51,034 --> 01:28:52,828 is your only hope. 1228 01:28:53,036 --> 01:28:55,914 I'm going to telephone the mainland, now, to get help. 1229 01:28:59,835 --> 01:29:03,296 We'll kill if we have to. Make no mistake about that! 1230 01:29:10,136 --> 01:29:11,137 Operator. 1231 01:29:11,304 --> 01:29:12,639 Hello? -Hello? 1232 01:29:13,181 --> 01:29:14,641 That number's ... -Hello! 1233 01:29:15,350 --> 01:29:18,019 I want to make a call to London, please. 1234 01:29:18,103 --> 01:29:20,856 London. Just hold the line a moment, sir. 1235 01:29:27,988 --> 01:29:29,823 Caller, can you hear me? 1236 01:29:30,615 --> 01:29:31,658 Hello? 1237 01:29:34,286 --> 01:29:35,328 Hello, caller? 1238 01:29:36,413 --> 01:29:37,622 Number, please. 1239 01:29:38,957 --> 01:29:39,958 Hello? 1240 01:29:42,419 --> 01:29:43,503 Hello. 1241 01:29:44,004 --> 01:29:46,798 Get me Doomwatch in London, please. 1242 01:29:51,928 --> 01:29:54,097 Women and children down to the life boats, please. 1243 01:29:55,932 --> 01:29:57,475 Let the stretcher through. 1244 01:29:59,561 --> 01:30:03,189 Anybody in need of immediate medical attention go to the Red Cross tent. 1245 01:30:03,732 --> 01:30:06,359 Don't panic. Don't panic. 1246 01:30:10,322 --> 01:30:12,449 Here, children, c'mon. 1247 01:30:12,866 --> 01:30:15,201 So, you heard the marlin, take the luggage for them. 1248 01:30:15,243 --> 01:30:16,369 Make sure they're safe. 1249 01:30:16,369 --> 01:30:18,747 I'll see you tonight on the mainland. I promise. 1250 01:30:28,965 --> 01:30:30,550 Are they all going? 1251 01:30:30,592 --> 01:30:31,593 Yes. 1252 01:30:32,677 --> 01:30:34,763 Every family has at least one affected. 1253 01:30:35,472 --> 01:30:37,223 Some of them have got two. 1254 01:30:39,809 --> 01:30:42,520 This island will be in ruins in two years. 1255 01:30:43,305 --> 01:31:43,333 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org105868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.