All language subtitles for Derek.DelGaudios.In.Of.Itself.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,775 --> 00:00:28,028 [children shouting excitedly] 4 00:00:30,822 --> 00:00:32,449 DEREK DELGAUDIO: They ask you, 5 00:00:32,449 --> 00:00:34,368 "What do you wanna be when you grow up?" 6 00:00:41,166 --> 00:00:42,501 Later they ask, 7 00:00:43,377 --> 00:00:44,586 "What do you do?" 8 00:00:45,587 --> 00:00:47,381 Which is just another way of saying, 9 00:00:48,423 --> 00:00:49,758 "What have you become?" 10 00:00:52,344 --> 00:00:53,887 It's not enough to have a name. 11 00:00:54,555 --> 00:00:56,306 People need something to call you. 12 00:01:01,144 --> 00:01:02,604 So you search. 13 00:01:05,107 --> 00:01:07,276 You look at the roles the world offers you, 14 00:01:08,193 --> 00:01:10,654 trying to find the one that reflects who you are. 15 00:01:11,989 --> 00:01:15,242 ♪ serene instrumental music playing ♪ 16 00:01:15,242 --> 00:01:18,495 ♪ 17 00:01:34,178 --> 00:01:36,513 Only a lucky few get to play the part they want. 18 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 The rest settle for what's left 19 00:01:41,393 --> 00:01:43,353 or struggle with what they've been handed. 20 00:01:46,440 --> 00:01:49,318 Then we all learn to embrace our illusions of identity. 21 00:01:51,028 --> 00:01:52,070 I did. 22 00:01:54,198 --> 00:01:55,782 I thought I knew my role. 23 00:01:55,782 --> 00:01:59,786 ♪ 24 00:02:08,378 --> 00:02:10,672 Then I met a man who told me who I really was. 25 00:02:13,550 --> 00:02:15,177 And I knew he was right. 26 00:02:17,679 --> 00:02:19,056 I just didn't know why. 27 00:02:19,056 --> 00:02:23,018 ♪ 28 00:03:00,848 --> 00:03:02,641 We're here because I heard a story. 29 00:03:02,641 --> 00:03:04,893 ♪ mystic music plays ♪ 30 00:03:06,854 --> 00:03:11,567 Five years ago, I was in Spain visiting a friend of mine. 31 00:03:11,567 --> 00:03:14,653 And this friend, he took me to a small bar, 32 00:03:14,653 --> 00:03:16,780 and it was there that I was introduced to a stranger. 33 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 And this stranger, he told me a story. 34 00:03:18,782 --> 00:03:21,118 He told me a story about a sailor 35 00:03:21,118 --> 00:03:23,620 who returned home after the Great War, 36 00:03:24,246 --> 00:03:28,041 and this sailor quickly discovered the only thing more difficult 37 00:03:28,041 --> 00:03:30,919 than fighting in a war was surviving one. 38 00:03:31,336 --> 00:03:33,839 'Cause for him, without a war to fight, he felt lost. 39 00:03:34,715 --> 00:03:38,135 So the sailor searched for himself at the bottom of a bottle 40 00:03:38,135 --> 00:03:41,471 only to find himself with no friends, no family, 41 00:03:42,181 --> 00:03:43,348 no prospects. 42 00:03:44,224 --> 00:03:48,437 So one day, at the end of his rope, this desperate man, 43 00:03:49,479 --> 00:03:50,731 he turned to a game of chance. 44 00:03:50,731 --> 00:03:52,316 A game of Russian Roulette. 45 00:03:52,900 --> 00:03:55,777 The game was highly illegal, but it was organized. 46 00:03:55,777 --> 00:03:58,280 The players would enter their names at the door. 47 00:03:58,697 --> 00:04:02,534 And when a player's name was drawn, they'd be escorted into a dark room 48 00:04:03,035 --> 00:04:04,578 full of a bunch of strangers. 49 00:04:05,621 --> 00:04:07,998 The strangers would proceed to place bets. 50 00:04:08,749 --> 00:04:11,960 They would decide the value of the player's life. 51 00:04:12,794 --> 00:04:16,340 Once all the bets were collected, a single bullet was ceremoniously loaded 52 00:04:16,340 --> 00:04:19,009 into one of six empty chambers of a pistol, 53 00:04:19,009 --> 00:04:22,054 the chambers then closed and spun, the pistol handed to the player 54 00:04:22,054 --> 00:04:24,056 who had one job: place the gun to your head, 55 00:04:24,848 --> 00:04:25,849 pull the trigger. 56 00:04:26,767 --> 00:04:31,772 Your odds of surviving this game, of winning were five in six. 57 00:04:31,772 --> 00:04:34,816 And if you won, you were handsomely rewarded. 58 00:04:34,816 --> 00:04:36,485 All your troubles were over. 59 00:04:36,944 --> 00:04:38,403 And if you lost, 60 00:04:40,030 --> 00:04:41,657 all your troubles were over. 61 00:04:41,657 --> 00:04:43,534 So‐‐ [audience laughs] 62 00:04:43,534 --> 00:04:45,994 First time this sailor played, he won, 63 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 but no one noticed him. 64 00:04:48,121 --> 00:04:51,416 And no one paid any attention to him. 65 00:04:51,416 --> 00:04:53,001 But the second time, 66 00:04:53,794 --> 00:04:56,213 second time he played, people started to pay attention. 67 00:04:56,213 --> 00:05:00,634 And mostly because nobody who won this game ever came back the next day. 68 00:05:02,219 --> 00:05:05,264 And the third time that this man played and won, that was the night, 69 00:05:05,264 --> 00:05:08,183 that was the night the people gave him the name. 70 00:05:11,353 --> 00:05:13,355 They started calling this man 71 00:05:15,023 --> 00:05:16,233 the Rouletista. 72 00:05:16,775 --> 00:05:19,987 [gun clicking] 73 00:05:22,322 --> 00:05:24,992 [clicking] 74 00:05:30,664 --> 00:05:34,084 The fourth night, the fourth night, the crowd nearly doubled in size. 75 00:05:34,585 --> 00:05:36,253 Word spread of this guy. 76 00:05:37,212 --> 00:05:39,798 And people just wanted to see what the fuss was about. 77 00:05:41,008 --> 00:05:43,385 So again, the people, they all placed their bets, 78 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 and again he played. 79 00:05:45,971 --> 00:05:48,015 [whirring] 80 00:05:49,141 --> 00:05:51,351 Click. And again he won. 81 00:05:53,145 --> 00:05:55,689 It was about this time people started to speculate, 82 00:05:55,689 --> 00:05:58,984 okay, maybe this guy figured out a way to cheat at this game. 83 00:05:59,526 --> 00:06:02,070 Or may‐‐ or maybe the organizers of the game, 84 00:06:02,070 --> 00:06:04,114 they just rigged it for him to win, you know, 85 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 drum up some promotion for their own business. 86 00:06:06,366 --> 00:06:09,453 So people got smart, they stopped betting, they stopped playing altogether. 87 00:06:09,995 --> 00:06:13,373 So the Rouletista, without anyone asking him to do this, 88 00:06:13,916 --> 00:06:16,502 he said he'd be willing to add a second bullet to the gun. 89 00:06:18,003 --> 00:06:20,964 So people took the bet. And again he played. 90 00:06:21,882 --> 00:06:23,800 [whirring] 91 00:06:24,927 --> 00:06:27,012 Click. And again he won. 92 00:06:27,763 --> 00:06:29,431 He agreed to add a third bullet. 93 00:06:29,723 --> 00:06:32,267 This time, no one really cared if he was cheating, you know. 94 00:06:32,267 --> 00:06:33,644 [audience laughs] 95 00:06:33,644 --> 00:06:37,439 People just wanted to be able to say that they got to place a bet against him. 96 00:06:38,482 --> 00:06:40,567 [whirring] 97 00:06:41,443 --> 00:06:42,402 Click. 98 00:06:43,987 --> 00:06:46,031 He added a fourth bullet. And a fifth. 99 00:06:46,698 --> 00:06:49,201 Eventually, he agreed to add a sixth and final bullet. 100 00:06:50,285 --> 00:06:51,328 Yet nobody bet. 101 00:06:52,829 --> 00:06:56,083 No. Instead, they just bought a ticket to watch, you know. 102 00:06:56,083 --> 00:07:00,045 Watch a man stand on a stage and place a loaded gun to his head. 103 00:07:05,843 --> 00:07:08,512 Believe it or not, for the first time in a hundred years, 104 00:07:08,512 --> 00:07:10,138 there was an earthquake in that region. 105 00:07:10,138 --> 00:07:11,098 [rumbling] 106 00:07:11,098 --> 00:07:13,725 The building shook so hard‐‐ 107 00:07:13,725 --> 00:07:16,478 [rattling, crashing] 108 00:07:16,478 --> 00:07:19,356 A beam fell right from the ceiling, knocked the gun 109 00:07:19,356 --> 00:07:21,608 right out of the Rouletista's hand. 110 00:07:21,608 --> 00:07:23,402 [whirring] 111 00:07:24,152 --> 00:07:26,613 He took this as a sign. That was the night he retired. 112 00:07:27,114 --> 00:07:29,658 But he, he was wealthy at this point, though. 113 00:07:30,242 --> 00:07:31,994 So he got married. 114 00:07:31,994 --> 00:07:34,288 [audience laughs] 115 00:07:34,955 --> 00:07:36,248 He had some kids. 116 00:07:37,040 --> 00:07:38,584 Got himself some grandkids. 117 00:07:38,584 --> 00:07:41,253 He lived in the biggest house 118 00:07:41,253 --> 00:07:43,172 on the highest hill in his town. 119 00:07:43,172 --> 00:07:45,924 People, when they saw him, they would cross the street 120 00:07:45,924 --> 00:07:47,634 just to come shake the man's hand 121 00:07:48,552 --> 00:07:50,053 or to get the hell away from him. 122 00:07:50,053 --> 00:07:51,513 He w‐‐ he was a living legend. 123 00:07:52,347 --> 00:07:54,308 One night, he was asleep in his bedroom, 124 00:07:54,308 --> 00:07:57,144 he heard someone downstairs rummaging around. 125 00:07:57,144 --> 00:07:58,896 He went down to investigate, 126 00:07:58,896 --> 00:08:02,524 only to discover a burglar was down there trying to break into his safe. 127 00:08:03,066 --> 00:08:06,528 The burglar stood up and pointed a gun at the Rouletista. 128 00:08:06,528 --> 00:08:08,113 [whirring] 129 00:08:08,113 --> 00:08:10,240 Rouletista looked back at the man and said, 130 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 "Do you know who I am?" 131 00:08:13,493 --> 00:08:14,786 Burglar replied, 132 00:08:15,913 --> 00:08:16,705 "No." 133 00:08:16,705 --> 00:08:17,623 [gunshot] 134 00:08:20,834 --> 00:08:22,002 Fired a single shot. 135 00:08:23,545 --> 00:08:25,964 Killed the Rouletista right there in his own home. 136 00:08:34,139 --> 00:08:35,432 That's it. That's the story. 137 00:08:35,432 --> 00:08:36,725 [audience laughs] 138 00:08:38,185 --> 00:08:41,146 This is a story the stranger told me at this little bar. 139 00:08:41,146 --> 00:08:44,191 And I looked at him and said, "That's a fascinating tale, sir. 140 00:08:44,191 --> 00:08:45,651 "Why did you tell me that? 141 00:08:47,361 --> 00:08:48,737 Wha‐‐ what made you think of this?" 142 00:08:48,737 --> 00:08:52,407 And he, he looked at me and in all seriousness replied, 143 00:08:53,951 --> 00:08:55,994 "Because you are the Rouletista." 144 00:08:57,788 --> 00:09:00,374 I had my friend translate that. Perhaps I misunderstood him. 145 00:09:00,749 --> 00:09:02,543 And he just repeated himself, "No, 146 00:09:03,710 --> 00:09:05,003 "you are the Rouletista. 147 00:09:05,003 --> 00:09:06,547 I just thought you should know." 148 00:09:08,549 --> 00:09:09,842 And he left. 149 00:09:09,842 --> 00:09:14,096 And that night, I stared into a mirror trying to see the man that he saw, 150 00:09:14,096 --> 00:09:16,598 but all I could see is the same thing I see 151 00:09:16,598 --> 00:09:17,641 every single day. 152 00:09:18,100 --> 00:09:20,561 I‐‐ I've retraced the footsteps of that encounter 153 00:09:21,186 --> 00:09:24,606 over and over again, looking for clues as to why he might have said that. 154 00:09:25,190 --> 00:09:27,150 I didn't say but two words to him. 155 00:09:27,150 --> 00:09:30,070 I wasn't dressed like a sailor, you know. 156 00:09:32,239 --> 00:09:34,449 I didn't put a gun to my head. So what was it? 157 00:09:34,449 --> 00:09:36,743 What did he hear that I didn't tell him? 158 00:09:37,661 --> 00:09:40,372 Or what did he see in me that I didn't show him? 159 00:09:40,998 --> 00:09:41,999 [gun clicks] 160 00:09:43,709 --> 00:09:44,751 [click] 161 00:09:49,089 --> 00:09:52,217 [clicking] 162 00:09:54,803 --> 00:09:59,016 ♪ suspenseful music playing ♪ 163 00:09:59,016 --> 00:10:02,978 ♪ 164 00:10:58,283 --> 00:11:00,494 You think this is a performance. 165 00:11:04,706 --> 00:11:06,667 You see a man in a theater. 166 00:11:08,001 --> 00:11:09,545 There's an audience. 167 00:11:10,921 --> 00:11:13,966 His lines are memorized. His actions are rehearsed. 168 00:11:15,759 --> 00:11:17,970 [inaudible] 169 00:11:21,056 --> 00:11:24,268 It is difficult to see past what this looks like. 170 00:11:28,230 --> 00:11:31,733 Hell, it's easy to lie on a stage. It's even easier to lie in a film. 171 00:11:31,733 --> 00:11:35,737 ♪ 172 00:11:51,253 --> 00:11:55,674 I do not expect you to believe anything you're seeing or hearing. 173 00:11:57,551 --> 00:12:00,304 And knowing you won't believe me, 174 00:12:00,304 --> 00:12:03,473 that's the only reason I'm going to tell you the truth. 175 00:12:05,767 --> 00:12:11,148 ♪ 176 00:12:16,695 --> 00:12:18,947 [waves crashing] 177 00:12:27,414 --> 00:12:28,999 You do have a choice, though. 178 00:12:30,209 --> 00:12:32,419 You can see it for what it is, 179 00:12:32,419 --> 00:12:35,005 or you can imagine what it could be. 180 00:12:36,965 --> 00:12:38,509 [waves crashing] 181 00:12:38,509 --> 00:12:42,596 [birds squawking] 182 00:12:45,307 --> 00:12:49,561 ♪ 183 00:13:37,693 --> 00:13:41,989 [birds squawking] 184 00:13:41,989 --> 00:13:44,491 [waves crashing] 185 00:14:00,048 --> 00:14:02,426 I need someone to come back tomorrow. 186 00:14:12,394 --> 00:14:13,437 Okay. 187 00:14:16,815 --> 00:14:19,568 On, on, on every ship, there is a book. 188 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 And this book is called the ship's log. 189 00:14:24,489 --> 00:14:26,742 And it was, it was the sailor's job 190 00:14:26,742 --> 00:14:29,161 to write down everything that happened on a journey. 191 00:14:29,161 --> 00:14:31,538 They were supposed to write it down inside of this book. 192 00:14:32,247 --> 00:14:34,583 But long before modern instruments, this book, 193 00:14:34,583 --> 00:14:36,168 it wasn't just a record of the journey. 194 00:14:36,168 --> 00:14:38,212 It was a really important part of navigation. 195 00:14:38,212 --> 00:14:42,049 Because sailors used the stars and the sun to navigate. 196 00:14:42,674 --> 00:14:45,052 They would determine their location, 197 00:14:45,052 --> 00:14:47,888 and then they would write those coordinates down inside of this book. 198 00:14:48,305 --> 00:14:52,518 But from time to time, on a journey, sometimes clouds would fill the sky 199 00:14:52,518 --> 00:14:55,521 and it would be impossible for them to determine where they were 200 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 But on these days, they still needed to make an entry in this book. 201 00:14:58,190 --> 00:15:01,985 So on these days, sailors were forced to imagine where they were. 202 00:15:01,985 --> 00:15:03,111 And they had to write that down. 203 00:15:03,111 --> 00:15:05,864 And they relied heavily on the previous entries 204 00:15:05,864 --> 00:15:07,282 to help keep them on course. 205 00:15:08,242 --> 00:15:10,577 Eventually, the clouds would part, they'd find the stars again, 206 00:15:10,577 --> 00:15:12,704 get back on track, arrive at their destination. 207 00:15:12,704 --> 00:15:16,166 But the, the end result for that book, it told an honest story 208 00:15:16,166 --> 00:15:17,876 of the journey that had taken place, 209 00:15:17,876 --> 00:15:19,837 but it was comprised entirely of information 210 00:15:19,837 --> 00:15:22,464 that was both real and imagined. 211 00:15:23,924 --> 00:15:26,510 We have a book. And in order for it to continue, 212 00:15:26,510 --> 00:15:29,513 I would need one of you to come back to our next performance. 213 00:15:38,188 --> 00:15:41,441 All right, sir. Um, I see you raising your hand here. 214 00:15:42,776 --> 00:15:44,695 I should point out, I'm serious. 215 00:15:45,195 --> 00:15:46,989 [audience laughs] 216 00:15:46,989 --> 00:15:49,658 Are you comfortable with me referring to you as Mr. Tomorrow 217 00:15:49,658 --> 00:15:50,951 just for clarity's sake? 218 00:15:50,951 --> 00:15:52,536 [audience laughs] DEREK: Okay. 219 00:15:53,078 --> 00:15:54,997 Okay. Tomorrow, 220 00:15:56,206 --> 00:15:58,792 you will now be responsible for the most terrifying moment 221 00:15:58,792 --> 00:16:00,127 of the performance for me. 222 00:16:00,127 --> 00:16:02,713 It's the moment when I ask this question: 223 00:16:03,380 --> 00:16:05,424 "Did the person from the last show come back?" 224 00:16:09,011 --> 00:16:11,346 This is Ms. Yesterday. Welcome back, Ms. Yesterday. 225 00:16:11,346 --> 00:16:12,306 [audience laughs] 226 00:16:12,306 --> 00:16:13,599 Hi. 227 00:16:15,934 --> 00:16:16,894 Come on down. 228 00:16:17,394 --> 00:16:20,564 [audience applauding] 229 00:16:39,249 --> 00:16:40,751 Thank you very much. 230 00:16:41,084 --> 00:16:42,127 Welcome back. 231 00:16:43,629 --> 00:16:46,048 Sorry. He's aware of this. The rest of you probably are not. 232 00:16:46,048 --> 00:16:48,675 This is, this is the only time I ever get to look at this. 233 00:16:48,675 --> 00:16:50,302 So if you'll just indulge me for a moment, 234 00:16:50,302 --> 00:16:52,721 I handed this out on our very first performance. 235 00:16:53,263 --> 00:16:55,974 This has gone out to sea with someone else each and every day since, 236 00:16:55,974 --> 00:16:57,893 and it's remained out there, but it's always, 237 00:16:57,893 --> 00:17:00,938 always managed to find its way back to me in this moment. 238 00:17:01,355 --> 00:17:03,315 I've been asking people to document 239 00:17:03,815 --> 00:17:05,400 what they've been witnessing in here. 240 00:17:05,400 --> 00:17:06,693 And some people, 241 00:17:08,403 --> 00:17:11,073 some people have made some really interesting artistic decisions 242 00:17:11,073 --> 00:17:12,699 in this process. [audience laughs] 243 00:17:12,699 --> 00:17:14,826 Holy shit. Okay. 244 00:17:14,826 --> 00:17:18,038 Derek seemed to have a sadness in his eyes. And‐‐ 245 00:17:19,039 --> 00:17:21,208 [audience laughs] 246 00:17:21,208 --> 00:17:23,252 These are the first two pictures ever pasted in here. 247 00:17:23,252 --> 00:17:25,629 Pictures of the rappers Ice‐T and Ice Cube. 248 00:17:25,629 --> 00:17:27,422 [audience laughs] 249 00:17:27,422 --> 00:17:28,674 Well, that was a good one. 250 00:17:28,674 --> 00:17:30,008 [audience laughs] 251 00:17:30,008 --> 00:17:32,427 Bit of an overachiever there. Yeah. 252 00:17:32,427 --> 00:17:35,556 She interlaced it with lyrics from the musical Hamilton. 253 00:17:35,556 --> 00:17:37,975 [audience laughs] 254 00:17:38,809 --> 00:17:41,436 Post‐it Note Guy, he just went through the book 255 00:17:41,436 --> 00:17:43,272 and talked shit about everyone else. 256 00:17:43,272 --> 00:17:46,275 [audience laughs] 257 00:17:48,986 --> 00:17:50,696 Did you see the elephant last night? 258 00:17:52,030 --> 00:17:54,032 ‐ Excuse me? ‐ Did you see the elephant last night? 259 00:17:54,032 --> 00:17:55,284 ‐ We talked about the elephant. ‐ I know, 260 00:17:55,284 --> 00:17:57,119 but with your eyes, did you see it? 261 00:17:57,953 --> 00:17:58,871 ‐ My literal eyes. 262 00:17:58,871 --> 00:18:00,581 ‐ Yeah, li‐‐ literal. It's not a trick. ‐ No. 263 00:18:00,581 --> 00:18:01,206 ‐ You didn't? 264 00:18:01,206 --> 00:18:02,374 ‐ No. ‐ Okay. 265 00:18:02,374 --> 00:18:04,501 There will be an elephant here a little later on. 266 00:18:04,501 --> 00:18:07,546 It was right, right before we threw you out. 267 00:18:07,546 --> 00:18:09,173 We threw him out of the show. 268 00:18:09,173 --> 00:18:11,592 Last night, he did not see the end of the show. Uh‐‐ 269 00:18:11,592 --> 00:18:13,719 She still has not seen the end of the show because we 270 00:18:14,428 --> 00:18:16,889 booted her out of here before it was over. So‐‐ 271 00:18:17,723 --> 00:18:20,267 You have that to look forward to, Mr. Tomorrow. 272 00:18:21,059 --> 00:18:23,312 There will be a reason for your sacrifice tonight. 273 00:18:23,312 --> 00:18:24,855 There was a reason for his in the last show. 274 00:18:24,855 --> 00:18:26,023 Because of it, 275 00:18:27,274 --> 00:18:29,818 you're gonna ensure this story doesn't end. 276 00:18:29,818 --> 00:18:32,196 Instead of letting it end today, 277 00:18:32,196 --> 00:18:33,989 I'm gonna have you take it with you. 278 00:18:33,989 --> 00:18:35,991 And instead of seeing an ending, I'm going to ask you 279 00:18:35,991 --> 00:18:38,243 to imagine one and write that down, 280 00:18:38,243 --> 00:18:40,245 which is what I asked her to do in the last show. 281 00:18:40,245 --> 00:18:41,205 Is this your writing here? ‐ Mm‐hmm. 282 00:18:41,205 --> 00:18:42,706 ‐ I have not heard this yet. 283 00:18:42,706 --> 00:18:45,542 I will... I'll be hearing this with all of you for the very first time. 284 00:18:45,876 --> 00:18:47,294 Uh, what did you choose last night? 285 00:18:47,294 --> 00:18:48,545 ‐ Uh, last night was pathfinder. 286 00:18:48,545 --> 00:18:49,963 ‐ Pathfinder. All right. This is‐‐ 287 00:18:51,632 --> 00:18:53,175 This is how our pathfinder‐‐ 288 00:18:53,175 --> 00:18:54,218 Our traveler. 289 00:18:54,218 --> 00:18:54,927 Our novelist. 290 00:18:54,927 --> 00:18:56,011 Our contrarian. 291 00:18:56,011 --> 00:18:56,762 Our observer. 292 00:18:56,762 --> 00:18:57,554 Our heretic. 293 00:18:57,554 --> 00:18:58,263 Our warrior. 294 00:18:58,263 --> 00:18:58,972 Our producer. 295 00:18:58,972 --> 00:18:59,765 Our gift. 296 00:18:59,765 --> 00:19:00,474 Our clown. 297 00:19:00,474 --> 00:19:03,310 Our father imagined this story ends. 298 00:19:03,310 --> 00:19:04,645 Secret agent. Stage is yours. 299 00:19:04,645 --> 00:19:06,271 All I ask is loud enough so they can hear you. 300 00:19:06,271 --> 00:19:07,022 ‐ Right. ‐ Thank you. 301 00:19:07,022 --> 00:19:08,315 [clears throat] 302 00:19:10,025 --> 00:19:11,902 ‐ Ummm‐‐ 303 00:19:11,902 --> 00:19:13,529 ‐ "By the time I left‐‐" 304 00:19:14,404 --> 00:19:16,031 Sorry. I can't read my own damn handwriting. 305 00:19:16,031 --> 00:19:17,783 [audience laughs] 306 00:19:18,325 --> 00:19:20,911 ‐ "This is the scary part, because I know this is the part 307 00:19:20,911 --> 00:19:22,829 "I will have to read in front of everyone. 308 00:19:24,248 --> 00:19:27,000 "But I don't have all day to spend time on a writing assignment 309 00:19:27,000 --> 00:19:30,087 I got from a show that I paid to see, so here goes nothing." 310 00:19:30,087 --> 00:19:32,297 [audience laughs] 311 00:19:32,297 --> 00:19:33,423 MAN: But how did it end? 312 00:19:33,423 --> 00:19:37,010 "A bright flash, music crescendos, then silence. 313 00:19:37,010 --> 00:19:40,013 "On the scale where Derek once stood is a full‐grown elephant. 314 00:19:40,013 --> 00:19:42,015 The scale‐‐" 315 00:19:42,015 --> 00:19:44,601 [audience laughs] 316 00:19:45,352 --> 00:19:46,562 "The‐‐" 317 00:19:46,562 --> 00:19:49,731 It's gonna be great. [audience laughs] 318 00:19:50,649 --> 00:19:52,526 "Every person will find love. 319 00:19:53,068 --> 00:19:54,653 "No one will be judged. 320 00:19:55,028 --> 00:19:59,324 Our 'I ams' will become 'We are.'" 321 00:19:59,908 --> 00:20:03,954 [speaking German] 322 00:20:07,416 --> 00:20:10,043 [continues speaking German] ‐ ...butterfly... 323 00:20:10,043 --> 00:20:11,420 ‐ Butterfly. I got that one. ‐ Butterfly. 324 00:20:11,420 --> 00:20:13,213 ‐ Yeah. [audience laughs] 325 00:20:13,213 --> 00:20:16,884 ‐ "The Rouletista made the mistake of being defined 326 00:20:16,884 --> 00:20:18,969 "by the six chambers of the revolver. 327 00:20:19,678 --> 00:20:23,557 "And although Derek is described by the six chambers along the backdrop, 328 00:20:23,974 --> 00:20:27,102 he should not be defined by those six chambers." 329 00:20:27,102 --> 00:20:30,314 ‐ "People describe my parts, my fac‐‐ my facets, 330 00:20:30,314 --> 00:20:32,691 "uh, but do they ever really know the whole me? 331 00:20:33,066 --> 00:20:36,445 "Uh, how could they when I, like Derek, hide an ugly truth, 332 00:20:36,445 --> 00:20:37,404 "my secret, 333 00:20:39,198 --> 00:20:41,158 when it should be my pride." 334 00:20:41,158 --> 00:20:43,368 ‐ "When I walked in and had to choose my identity card, 335 00:20:43,368 --> 00:20:44,703 I started to panic." 336 00:20:46,496 --> 00:20:48,707 Sorry. [exhales forcefully] 337 00:20:48,707 --> 00:20:51,543 "I'm not great at making decisions, so naturally, I hesitated 338 00:20:51,543 --> 00:20:53,003 "and over thought things. 339 00:20:53,754 --> 00:20:56,757 "My constant fear crept up. What if I choose wrong? 340 00:20:57,299 --> 00:20:58,759 "Without realizing it, 341 00:20:59,843 --> 00:21:01,386 "I was saying to myself, 342 00:21:01,762 --> 00:21:03,347 [voice breaking] 'I don't think I know who I am.'" 343 00:21:03,347 --> 00:21:04,765 [sniffles] 344 00:21:04,765 --> 00:21:06,850 WOMAN: "A further introspective note: 345 00:21:06,850 --> 00:21:10,729 "We all label ourselves and live according to our label. 346 00:21:10,729 --> 00:21:14,358 "But while I am an accountant, as are thousands of other people, 347 00:21:14,358 --> 00:21:16,026 "there is only one me. 348 00:21:16,026 --> 00:21:19,863 "No one else has lived every single one of my experiences. 349 00:21:19,863 --> 00:21:23,242 I am not a label. I am a sum of all parts." 350 00:21:23,242 --> 00:21:27,204 DEREK: We are all the unreliable narrators of each other's stories. 351 00:21:31,792 --> 00:21:34,169 Based on the little that they know, 352 00:21:34,169 --> 00:21:37,714 they're asked to imagine how this story ends. 353 00:21:38,173 --> 00:21:40,217 And it's that blank page, it's that blank page of, 354 00:21:40,217 --> 00:21:42,469 here's everything you know, everything you've just heard, 355 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 everything you've seen. 356 00:21:45,389 --> 00:21:46,723 Now what? 357 00:21:46,723 --> 00:21:48,225 What are you gonna fill it with? 358 00:21:49,560 --> 00:21:52,855 And it's just like the person sitting next to you, across from you. 359 00:21:53,438 --> 00:21:55,941 What do you know about him? What have you heard? What have you seen? 360 00:21:57,985 --> 00:21:59,570 What are you gonna put on that blank page? 361 00:22:02,239 --> 00:22:05,617 And it's that responsibility that that, that that book 362 00:22:06,869 --> 00:22:07,995 presents to people. 363 00:22:07,995 --> 00:22:09,371 Is the responsibility, 364 00:22:10,914 --> 00:22:13,292 we are all writing one another's stories. 365 00:22:13,292 --> 00:22:18,881 ♪ 366 00:22:25,262 --> 00:22:27,014 WOMAN: "The Rouletista. 367 00:22:27,014 --> 00:22:29,683 "Aren't we all gambling pieces of ourselves daily? 368 00:22:30,225 --> 00:22:32,603 "Don't we all have something to lose? 369 00:22:32,603 --> 00:22:34,855 How do you know when you're holding a loaded gun?" 370 00:22:35,814 --> 00:22:39,484 [audience applauding] 371 00:22:44,406 --> 00:22:45,616 DEREK: Thank you. 372 00:22:45,616 --> 00:22:46,658 ‐ Okay. 373 00:22:47,159 --> 00:22:48,243 [indiscernible whispering] 374 00:22:48,243 --> 00:22:50,996 [applause continues] 375 00:22:51,622 --> 00:22:53,999 [whooping] 376 00:23:01,924 --> 00:23:04,218 [gun clicking] 377 00:23:06,470 --> 00:23:07,513 [click] 378 00:23:08,931 --> 00:23:13,352 ♪ suspenseful music playing ♪ 379 00:23:13,352 --> 00:23:17,689 ♪ 380 00:23:17,689 --> 00:23:19,024 [Derek sighs] 381 00:23:21,944 --> 00:23:27,741 ♪ 382 00:23:33,163 --> 00:23:34,206 There's a light. 383 00:23:36,834 --> 00:23:39,127 This light happens every day. It ha‐‐ 384 00:23:40,254 --> 00:23:42,422 It happens at the same time every single day. 385 00:23:44,842 --> 00:23:48,011 If you stare out towards the horizon, 386 00:23:48,554 --> 00:23:50,347 right as the sun hits it, you're gonna notice. 387 00:23:50,347 --> 00:23:53,725 It's very difficult to decipher anything that's standing 388 00:23:54,226 --> 00:23:56,228 between you and the sun. 389 00:23:58,939 --> 00:24:01,984 This time is called "The Time Between Dog and Wolf." 390 00:24:05,988 --> 00:24:09,783 This expression, "The Time Between Dog and Wolf," it comes from the middle ages. 391 00:24:09,783 --> 00:24:12,244 This‐‐ it was a cautionary expression that parents would use 392 00:24:12,244 --> 00:24:13,662 to scare their children. 393 00:24:13,662 --> 00:24:15,539 Make sure that they got home before it got dark out. 394 00:24:15,539 --> 00:24:17,749 "You better get home before the time between dog and wolf." 395 00:24:18,709 --> 00:24:21,128 At this, at this time of day, it's very difficult 396 00:24:21,128 --> 00:24:24,464 to distinguish a friend from a foe at a distance. 397 00:24:25,340 --> 00:24:27,092 It's hard to tell the difference between a dog and a wolf. 398 00:24:27,092 --> 00:24:29,303 And by the time it gets close enough to you 399 00:24:29,303 --> 00:24:31,930 for you to make out what it really is, too late. 400 00:24:36,393 --> 00:24:38,312 I never saw this as a dangerous time, though. 401 00:24:38,312 --> 00:24:41,940 I... I always saw this as a time of possibility, you know. 402 00:24:41,940 --> 00:24:45,652 It's a very specific moment for metamorphosis. 403 00:24:46,862 --> 00:24:49,156 For me, this was the time when a dog 404 00:24:50,073 --> 00:24:51,533 could also be a wolf. 405 00:25:04,379 --> 00:25:07,216 ♪ piano music playing ♪ 406 00:25:07,216 --> 00:25:09,927 ♪ 407 00:25:09,927 --> 00:25:13,972 I‐‐ I'll never forget the first time I saw someone perform sleight of hand. 408 00:25:14,723 --> 00:25:16,266 I'd like to say it was love at first sight, 409 00:25:16,266 --> 00:25:19,436 but I fell in love with all the things I couldn't see. 410 00:25:19,436 --> 00:25:22,231 And I had to learn. So I started with the very basics. 411 00:25:22,231 --> 00:25:24,233 How do you hold a deck of cards properly. 412 00:25:25,984 --> 00:25:28,028 And then I read it would take eight years 413 00:25:28,028 --> 00:25:30,155 to learn how to hold a deck of cards properly. 414 00:25:31,406 --> 00:25:32,491 Eight years. 415 00:25:32,991 --> 00:25:35,786 And which grip are you gonna learn to hold them in? 416 00:25:39,289 --> 00:25:40,874 You gonna learn the mechanic's grip. 417 00:25:41,750 --> 00:25:44,545 The full grip, straddle grip, box grip, dealer grip? 418 00:25:44,545 --> 00:25:45,754 I couldn't decide. 419 00:25:45,754 --> 00:25:48,090 So, I just learned them all. 420 00:25:49,299 --> 00:25:52,427 Taught myself how to shuffle. You take one and another and another. 421 00:25:52,427 --> 00:25:53,846 Eventually, I could speed up. 422 00:25:54,555 --> 00:25:56,390 Start throwing as many as I'd like. 423 00:25:56,390 --> 00:25:58,225 I learned the variations on these things. 424 00:25:58,225 --> 00:26:00,060 Taught myself the cuts. 425 00:26:00,060 --> 00:26:01,937 I learned how to do 'em one‐handed. 426 00:26:01,937 --> 00:26:05,357 I taught myself how to riffle shuffle using my leg. 427 00:26:06,024 --> 00:26:06,984 Do‐‐ 428 00:26:12,823 --> 00:26:15,325 [audience laughs] 429 00:26:15,325 --> 00:26:17,286 Eventually, I didn't need my leg, but‐‐ 430 00:26:17,786 --> 00:26:18,912 But I always threw in a bridge. 431 00:26:20,581 --> 00:26:23,375 You know, I wanted people to know I had been practicing. 432 00:26:24,501 --> 00:26:27,087 You gotta put it to good use, so you start finding cards. 433 00:26:27,087 --> 00:26:28,380 Do you remember your card, sir? 434 00:26:29,256 --> 00:26:31,133 Ten of spades? You're welcome. 435 00:26:31,133 --> 00:26:32,259 [audience laughs] 436 00:26:32,259 --> 00:26:34,595 Okay. And then, what about you, miss? Do you remember your card? 437 00:26:34,970 --> 00:26:36,388 The six of hearts? All right. [blows] 438 00:26:36,388 --> 00:26:37,514 From the ten [clicks tongue] 439 00:26:37,514 --> 00:26:38,807 to the six. 440 00:26:38,807 --> 00:26:41,101 And you there. In the third row. 441 00:26:41,852 --> 00:26:43,187 Do you remember your card? 442 00:26:45,314 --> 00:26:47,649 You didn't have a card. That's all right, we can do that. 443 00:26:49,151 --> 00:26:50,611 [audience chuckles] 444 00:26:50,611 --> 00:26:52,821 I wanted credit for all this stuff, though. 445 00:26:52,821 --> 00:26:54,740 So you start throwing in the flourishes. 446 00:26:55,324 --> 00:26:57,326 Learn how to spring the cards. That will get them every time. 447 00:26:57,326 --> 00:26:58,994 That way, they know you're professional. 448 00:26:59,745 --> 00:27:01,205 That way, they know you're working. 449 00:27:01,205 --> 00:27:03,040 But you start to question that, 450 00:27:03,040 --> 00:27:04,875 and you think, well, maybe they'd like a waterfall more. 451 00:27:04,875 --> 00:27:06,460 I mean, that's a bit more nuanced. 452 00:27:06,460 --> 00:27:07,878 It's a little more elegant. 453 00:27:07,878 --> 00:27:08,795 Same thing with the fan. 454 00:27:08,795 --> 00:27:10,214 You learn the thumb fan, 455 00:27:10,214 --> 00:27:12,758 and then you think, you know what, maybe they'd like a pressure fan more. 456 00:27:12,758 --> 00:27:14,343 I mean that's got something [clicks tongue] 457 00:27:14,343 --> 00:27:15,844 a little extra to it. 458 00:27:15,844 --> 00:27:17,596 And what's better than a fan? 459 00:27:18,013 --> 00:27:19,431 I know. Two fans. 460 00:27:20,432 --> 00:27:23,352 After you learn this, it's mandatory you get that headshot. 461 00:27:25,312 --> 00:27:27,981 [audience laughs] 462 00:27:29,816 --> 00:27:30,859 I loved it. 463 00:27:30,859 --> 00:27:32,194 I lo‐‐ I loved it so much. 464 00:27:32,194 --> 00:27:34,363 And, and I shared it with other people. 465 00:27:36,198 --> 00:27:37,616 And then, then it was like, 466 00:27:38,909 --> 00:27:40,994 it was like the more I shared it with others, 467 00:27:42,246 --> 00:27:44,206 the more disillusioned I became. 468 00:27:44,206 --> 00:27:45,415 And I didn't understand that. 469 00:27:45,415 --> 00:27:48,293 [riffling cards] 470 00:27:48,293 --> 00:27:50,504 Now, looking back, I can see that other people, 471 00:27:51,672 --> 00:27:55,342 other people just couldn't appreciate what I appreciated about it. 472 00:27:55,342 --> 00:27:56,677 It's not their fault. 473 00:27:57,636 --> 00:28:00,597 It's not my fault either. It's nobody's fault. 474 00:28:01,890 --> 00:28:05,060 Other people literally couldn't see what I saw. 475 00:28:09,231 --> 00:28:11,275 But then I met someone who could. 476 00:28:11,942 --> 00:28:13,986 [telephone ringing] 477 00:28:20,242 --> 00:28:22,035 [ringing continues] 478 00:28:24,746 --> 00:28:26,623 DEREK: [over phone] Hey, Wolf? WOLF: [over phone] Yeah. 479 00:28:26,623 --> 00:28:28,083 DEREK: Hey, it's Derek. 480 00:28:28,083 --> 00:28:29,251 WOLF: What's up? 481 00:28:29,251 --> 00:28:31,295 DEREK: So, is it cool if I record this conversation? 482 00:28:31,962 --> 00:28:33,255 WOLF: Yeah. 483 00:28:33,255 --> 00:28:35,132 DEREK: Okay, so the last time I saw you, 484 00:28:35,132 --> 00:28:36,717 you told me about 485 00:28:36,717 --> 00:28:39,136 the first time you saw him. 486 00:28:39,136 --> 00:28:40,470 WOLF: Yeah. 487 00:28:40,470 --> 00:28:41,638 DEREK: Can you tell me that story again? 488 00:28:43,599 --> 00:28:47,436 WOLF: So... I got me into this game. 489 00:28:48,020 --> 00:28:50,022 It's a game my older brother used to play. 490 00:28:50,022 --> 00:28:54,026 And I'm sitting in this game next to this guy, 491 00:28:54,985 --> 00:28:56,153 and we're playing. 492 00:28:56,778 --> 00:29:00,199 And at the time, I hadn't been in too many card games. 493 00:29:00,199 --> 00:29:03,368 At that time, I was mostly fuckin' around with dice. 494 00:29:03,368 --> 00:29:07,581 But, uh, I'm in this game, and I'm next to this guy. 495 00:29:08,373 --> 00:29:09,917 And I ain't never met this guy before. 496 00:29:09,917 --> 00:29:11,960 But at that time, I ain't never met a lot of people. 497 00:29:11,960 --> 00:29:15,839 So, I'm sitting there, and he leans in to bet. 498 00:29:15,839 --> 00:29:17,883 Now, he confident but real sloppy. 499 00:29:19,176 --> 00:29:23,013 So, he leans forward to bet, and I seen what he's holding. 500 00:29:23,013 --> 00:29:24,348 He just being lazy. 501 00:29:25,349 --> 00:29:29,186 And I think to myself, "I've got this motherfucker beat." 502 00:29:29,186 --> 00:29:31,563 Only problem now is keeping him in the hand. 503 00:29:32,397 --> 00:29:34,608 I didn't want to scare him off, know what I'm saying. 504 00:29:34,608 --> 00:29:38,362 So, I raised, he raised, 505 00:29:38,362 --> 00:29:40,197 and that shit went back and forth. 506 00:29:40,197 --> 00:29:42,199 And I'm doing my best not to laugh at him, 507 00:29:42,199 --> 00:29:44,451 'cause I know this motherfucker ain't got shit. 508 00:29:45,077 --> 00:29:46,370 But I'm playin' it cool. 509 00:29:47,037 --> 00:29:48,705 And I go all in. 510 00:29:48,705 --> 00:29:51,792 He calls. And we roll over our hands. 511 00:29:54,628 --> 00:29:55,879 And he had me beat. 512 00:29:57,256 --> 00:29:59,091 Now I'm thinking, "Am I hallucinating?" 513 00:29:59,091 --> 00:30:01,176 'Cause I know what I saw. 514 00:30:01,176 --> 00:30:05,180 But then when it ain't there I start to think I'm losing my mind. 515 00:30:05,180 --> 00:30:06,890 And I look up at this motherfucker, 516 00:30:06,890 --> 00:30:09,309 and he's smiling right at me. 517 00:30:09,309 --> 00:30:11,895 And he knew and he's smiling. 518 00:30:12,604 --> 00:30:14,189 That's when I knew 519 00:30:15,399 --> 00:30:16,775 he was the Devil. 520 00:30:17,734 --> 00:30:19,987 And I wanted to be just like him. 521 00:30:21,196 --> 00:30:23,699 ‐ And I wanted to be just like him. 522 00:30:24,908 --> 00:30:26,243 So he taught me. 523 00:30:27,870 --> 00:30:29,121 So I learned. 524 00:30:29,121 --> 00:30:31,331 And I remember him saying to me, 525 00:30:31,331 --> 00:30:35,085 "Okay, Derek, all that time you spent learning to become a dog, 526 00:30:35,085 --> 00:30:38,463 "all that razzle‐dazzle you've learned, you can forget it, 527 00:30:38,463 --> 00:30:41,842 "because dogs like to please people, and we're not about that. 528 00:30:41,842 --> 00:30:45,262 "So from now on, you're gonna shuffle cards like we shuffle cards. 529 00:30:45,262 --> 00:30:46,930 "You're gonna deal 'em like we deal 'em. 530 00:30:46,930 --> 00:30:49,766 "And you, you're gonna learn to be invisible. 531 00:30:49,766 --> 00:30:51,935 "You can start by getting yourself a new name. 532 00:30:51,935 --> 00:30:54,438 And make sure you pick a name that's easy to remember." 533 00:30:55,439 --> 00:30:57,858 So I thought about it for a little bit. 534 00:30:57,858 --> 00:30:59,401 I went with the name Cody. 535 00:31:02,196 --> 00:31:03,530 Cody is my middle name. 536 00:31:03,530 --> 00:31:06,241 I just‐‐ I figured that would be very easy for me to remember. 537 00:31:10,412 --> 00:31:11,622 King of spades. 538 00:31:13,665 --> 00:31:15,959 It turns out that's actually really good advice. 539 00:31:15,959 --> 00:31:17,961 Pick a name that's easy to remember. 540 00:31:17,961 --> 00:31:21,089 'Cause the last thing you need is to be sitting at a card table 541 00:31:21,089 --> 00:31:23,509 and shuffling, dealing, playing cards, 542 00:31:23,509 --> 00:31:26,053 having a grand old time with a bunch of strangers, 543 00:31:26,053 --> 00:31:27,888 and then someone you don't know says 544 00:31:27,888 --> 00:31:30,098 what's supposed to be your name a few times 545 00:31:30,098 --> 00:31:31,391 and you don't respond. 546 00:31:32,893 --> 00:31:36,104 You can't be sitting at these tables trying to remember what your name is. 547 00:31:36,104 --> 00:31:38,148 You got other things on your mind, 548 00:31:38,148 --> 00:31:40,442 more important things to be keeping track of. 549 00:31:40,442 --> 00:31:41,985 Things like that king of spades. 550 00:31:42,528 --> 00:31:44,780 Which is now 17 cards from the top. 551 00:31:47,074 --> 00:31:48,367 There's 16. 552 00:31:48,742 --> 00:31:51,954 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 553 00:31:51,954 --> 00:31:56,458 nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 554 00:31:56,458 --> 00:31:57,501 seventeen. 555 00:31:58,001 --> 00:31:58,961 King of spades. 556 00:32:00,462 --> 00:32:03,549 [chuckles] I remember him saying to me, "Okay, 557 00:32:04,675 --> 00:32:08,095 "Cody, listen, when you sit down to deal, 558 00:32:08,637 --> 00:32:10,264 "there are a few things you're going to need 559 00:32:10,264 --> 00:32:11,849 "to remind yourself from time to time. 560 00:32:11,849 --> 00:32:15,477 "One of those things... some of these guys sitting at these tables, 561 00:32:15,477 --> 00:32:18,605 "some of them are just going to be staring at your hands while you're dealing. 562 00:32:19,273 --> 00:32:23,610 "And if you ever notice that, you gotta just stay calm, stay focused, 563 00:32:25,320 --> 00:32:26,405 do your job." 564 00:32:26,405 --> 00:32:30,868 ♪ suspenseful music playing ♪ 565 00:32:30,868 --> 00:32:35,539 ♪ 566 00:32:35,539 --> 00:32:38,959 "Now you gotta understand, kid, even if they're staring at your hands, 567 00:32:38,959 --> 00:32:40,252 "they can't see what you're doing. 568 00:32:41,170 --> 00:32:45,048 "And they can't see what you're doing 'cause they don't even know it exists. 569 00:32:48,677 --> 00:32:51,471 "And they don't know someone like you exists. 570 00:32:52,055 --> 00:32:54,600 "And they're just staring at your hands 571 00:32:54,600 --> 00:32:56,351 "'cause they're waiting for their next card. 572 00:32:56,351 --> 00:32:58,520 "These guys are gamblers. They're always just gonna be sitting there 573 00:32:58,520 --> 00:33:00,189 "waiting for their next card. 574 00:33:01,982 --> 00:33:05,652 But you have to believe me when I tell you they cannot see that you're a wolf." 575 00:33:12,659 --> 00:33:14,786 Didn't take long for me to realize, on most nights, 576 00:33:14,786 --> 00:33:17,122 one card, one card was not gonna be enough. 577 00:33:17,122 --> 00:33:20,584 On most nights, you needed to find at least two. 578 00:33:20,584 --> 00:33:23,170 And on those bad nights, 579 00:33:25,172 --> 00:33:26,340 three. 580 00:33:26,340 --> 00:33:28,884 And on those really bad nights, all four. 581 00:33:31,845 --> 00:33:35,516 I remember him telling me, "Look, kid, when you beat these guys, 582 00:33:35,516 --> 00:33:37,017 "they're gonna get pissed. 583 00:33:37,643 --> 00:33:40,479 "If you learn to accept it now that they're gonna get upset, 584 00:33:40,479 --> 00:33:43,982 "it will be a lot easier for you when you're actually sitting with them 585 00:33:43,982 --> 00:33:47,402 "and then you hear these guys start to whine about losing, 586 00:33:48,612 --> 00:33:50,864 "when you hear 'em start to bitch and moan 587 00:33:51,406 --> 00:33:55,285 "or when they start yelling or making threats. 588 00:33:56,161 --> 00:33:58,372 "I mean, you gotta understand, kid, some of these guys, 589 00:33:59,039 --> 00:34:02,501 "some of these guys might have the nerve to accuse you of cheating. 590 00:34:02,501 --> 00:34:04,336 "And if that ever happens, 591 00:34:04,962 --> 00:34:07,756 "you gotta take a moment and remind yourself of the truth. 592 00:34:07,756 --> 00:34:09,174 "They just lost all their money. 593 00:34:09,925 --> 00:34:11,093 "So they're furious. 594 00:34:11,093 --> 00:34:13,929 "And you're one of the only people in the world 595 00:34:13,929 --> 00:34:15,389 "that they can take that out on. 596 00:34:17,432 --> 00:34:19,226 They don't know that you're a wolf." 597 00:34:19,935 --> 00:34:20,978 After their shuffles, 598 00:34:21,436 --> 00:34:23,313 they always insist that you pass the deck 599 00:34:23,313 --> 00:34:24,982 so someone else can give it a cut. 600 00:34:26,066 --> 00:34:30,112 I guess they thought this sort of procedure would keep the wolves at bay. 601 00:34:30,821 --> 00:34:32,531 I don't know. I just‐‐ I remember being told, 602 00:34:32,531 --> 00:34:36,869 "Look, look, you gotta let them have those types of illusions, Cody. 603 00:34:39,413 --> 00:34:41,665 You always want them to have their illusions." 604 00:34:43,834 --> 00:34:45,002 Four kings. 605 00:34:47,379 --> 00:34:48,172 [sighs] 606 00:34:48,172 --> 00:34:49,339 From the middle. 607 00:34:49,339 --> 00:34:54,011 ♪ suspenseful music playing ♪ 608 00:34:54,011 --> 00:34:58,015 ♪ 609 00:35:01,977 --> 00:35:03,854 Didn't seem to matter how well I did, though, 610 00:35:03,854 --> 00:35:04,980 how hard I tried, 611 00:35:05,814 --> 00:35:06,899 how proud I tried to make him. 612 00:35:06,899 --> 00:35:10,527 Whatever I had, he always insisted I give him a better hand. 613 00:35:16,575 --> 00:35:19,828 That, that at the end of the day is the problem I found with hustlers. 614 00:35:19,828 --> 00:35:23,707 These guys, they really only care about one thing, you know. Money. 615 00:35:23,707 --> 00:35:27,127 And the sad truth is you can make as much money 616 00:35:27,127 --> 00:35:28,795 on any given night with one move. 617 00:35:28,795 --> 00:35:31,965 One great move can win you the same amount of money as every move combined, 618 00:35:31,965 --> 00:35:36,094 so, a lot of these guys, they only bother practicing one thing. 619 00:35:36,094 --> 00:35:39,056 And some of them become the best in the world 620 00:35:39,515 --> 00:35:40,807 at one thing. 621 00:35:44,353 --> 00:35:47,105 I spent most of my youth tracking those few men down. 622 00:35:47,564 --> 00:35:50,067 Asking them to teach me what they've learned. 623 00:35:50,067 --> 00:35:52,236 And I learned a lot of great lessons from 'em, 624 00:35:52,236 --> 00:35:54,488 but the best came when I was 17 years old. 625 00:35:54,488 --> 00:35:57,115 I got on a Greyhound bus, I went to Denver, Colorado 626 00:35:57,533 --> 00:36:00,619 looking for the man when it came to one thing. 627 00:36:01,161 --> 00:36:03,914 I found him at a pool hall, introduced myself. 628 00:36:03,914 --> 00:36:07,084 After some convincing of why someone like me 629 00:36:07,084 --> 00:36:08,752 would be looking for someone like him, 630 00:36:08,752 --> 00:36:11,672 he took me into a room in the back where there was a card table, 631 00:36:11,672 --> 00:36:13,966 and he set a deck in front of me and said, "All right, kid, 632 00:36:14,633 --> 00:36:15,759 let's see what you got." 633 00:36:16,301 --> 00:36:18,679 This was like the old gunslinger testing the kid, you know. 634 00:36:19,096 --> 00:36:21,265 See how fast he is. I didn't hesitate. 635 00:36:21,265 --> 00:36:23,267 I took the cards. I started shuffling. 636 00:36:23,267 --> 00:36:26,645 I'm sitting there looking down at my hands thinking, "Oh wow, this looks good." 637 00:36:26,645 --> 00:36:28,063 [riffling cards] I've been practicing. 638 00:36:28,480 --> 00:36:31,775 And I finish my shuffles and I look up from my hands 639 00:36:32,484 --> 00:36:34,319 to see he's now holding a gun. 640 00:36:36,363 --> 00:36:37,489 And he says, 641 00:36:38,407 --> 00:36:40,534 "Just hope they get you in the heart, kid." 642 00:36:42,911 --> 00:36:46,373 And what he was doing was teaching me a valuable lesson, 643 00:36:46,915 --> 00:36:50,085 which is if I were ever to attempt these sort of things at a card table, 644 00:36:50,085 --> 00:36:52,713 with strangers, for money, I better make damn sure 645 00:36:52,713 --> 00:36:55,841 that I'm not sitting there with 'em just staring at my own hands 646 00:36:55,841 --> 00:36:57,593 and admiring my own work. 647 00:36:57,593 --> 00:36:58,552 So‐‐ 648 00:36:59,678 --> 00:37:01,096 He taught me how to practice. 649 00:37:01,638 --> 00:37:04,016 I've practiced everything this way since, 650 00:37:04,016 --> 00:37:07,186 and I will share it with you as I try to run up a decent hand 651 00:37:07,186 --> 00:37:10,022 for... his favorite game. 652 00:37:12,524 --> 00:37:16,945 ♪ suspenseful music playing ♪ 653 00:37:16,945 --> 00:37:17,988 Bridge. 654 00:37:18,614 --> 00:37:20,741 The idea here, in theory, is pretty straightforward. 655 00:37:20,741 --> 00:37:24,536 Specific cards get shuffled into specific positions. 656 00:37:24,536 --> 00:37:25,537 Hopefully. 657 00:37:25,537 --> 00:37:28,540 In this case, we're looking for as many of the spades as we can find 658 00:37:28,540 --> 00:37:32,252 so that in a moment, when I'm dealing, the deals can be fair, 659 00:37:32,252 --> 00:37:35,380 because right now it's the shuffles that are crooked. 660 00:37:36,632 --> 00:37:40,886 ♪ 661 00:37:54,775 --> 00:37:56,026 All right, let's see how we do. 662 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 A spade? AUDIENCE: Yes. 663 00:37:59,488 --> 00:38:00,864 ‐ Thank you. 664 00:38:00,864 --> 00:38:02,616 Spade? AUDIENCE: Yeah. 665 00:38:04,201 --> 00:38:05,327 ‐ Spade? 666 00:38:05,327 --> 00:38:06,954 All right. Let's just see how many we miss. 667 00:38:07,871 --> 00:38:12,167 ♪ 668 00:38:32,729 --> 00:38:36,984 [audience applauding] 669 00:38:40,028 --> 00:38:41,154 Yeah. Okay, good. 670 00:38:41,154 --> 00:38:43,699 Uh... no, I've finished this before, I've had people say, 671 00:38:43,699 --> 00:38:46,034 "That's awesome, but they're not in order." 672 00:38:46,034 --> 00:38:48,996 [audience laughing] 673 00:38:52,875 --> 00:38:55,460 Which, you know, I would have done for you folks, 674 00:38:55,460 --> 00:38:58,046 but I had a fuckin' tie on my face. So‐‐ 675 00:38:58,046 --> 00:39:01,300 [laughing] 676 00:39:01,300 --> 00:39:03,385 For any perfectionist that might be here‐‐ 677 00:39:15,147 --> 00:39:17,107 Using those deals from earlier, 678 00:39:19,776 --> 00:39:22,905 starting with the ace of spades, you should be able to bring it home 679 00:39:23,739 --> 00:39:24,823 like this. 680 00:39:26,241 --> 00:39:29,703 Ace, two, three, four, five, six, seven, eight, 681 00:39:29,703 --> 00:39:31,455 nine, ten, jack, queen, king. 682 00:39:31,455 --> 00:39:32,706 Now they're in order. 683 00:39:32,706 --> 00:39:36,460 [audience applauding] 684 00:39:38,420 --> 00:39:40,214 It really does seem like no matter how 685 00:39:41,215 --> 00:39:43,425 long it's been or how hard I try, 686 00:39:46,178 --> 00:39:48,430 I've still got a whole lot of wolf in me. 687 00:39:53,936 --> 00:39:55,646 ♪ dramatic music playing ♪ 688 00:39:57,814 --> 00:39:59,399 ♪ 689 00:40:02,110 --> 00:40:04,112 ♪ 690 00:40:04,112 --> 00:40:07,157 [audience gasping, applauding] 691 00:40:10,118 --> 00:40:14,373 ♪ suspenseful music playing ♪ 692 00:40:14,373 --> 00:40:16,500 It's true, you stare out towards that horizon, 693 00:40:16,500 --> 00:40:20,671 and it is very difficult to decipher anything that's standing 694 00:40:20,671 --> 00:40:22,881 between you and the sun. 695 00:40:26,718 --> 00:40:29,555 But if you are willing to turn your back on the sun, 696 00:40:33,308 --> 00:40:35,310 everything else is illuminated. 697 00:40:35,310 --> 00:40:38,981 [high‐pitched screeching] 698 00:40:57,749 --> 00:41:00,794 [screeching intensifies] 699 00:41:08,552 --> 00:41:09,970 [gun clicks] 700 00:41:11,972 --> 00:41:13,140 [click] 701 00:41:14,641 --> 00:41:15,809 [click] 702 00:41:15,809 --> 00:41:18,020 [screeching fades away] 703 00:41:18,020 --> 00:41:22,983 ♪ suspenseful music playing ♪ 704 00:41:39,791 --> 00:41:43,003 Every secret has a unique weight to it. 705 00:41:47,633 --> 00:41:49,510 I learned this at an early age. 706 00:41:49,510 --> 00:41:50,636 My mother‐‐ 707 00:41:57,518 --> 00:41:58,894 My mother. 708 00:41:58,894 --> 00:42:01,897 She had me when she was only 17 years old. 709 00:42:01,897 --> 00:42:03,357 And my father, he was, 710 00:42:04,316 --> 00:42:06,026 he was a little bit older than she was, 711 00:42:06,026 --> 00:42:08,987 but he decided to split town 712 00:42:10,280 --> 00:42:11,865 right when he found out she was pregnant. 713 00:42:14,284 --> 00:42:15,327 But my mother, 714 00:42:15,994 --> 00:42:18,705 she managed to work I don't know how many jobs and go to school, 715 00:42:18,705 --> 00:42:21,500 and she still somehow found the time to tuck me in at night. 716 00:42:21,500 --> 00:42:23,961 I mean, she found the time to read me bedtime stories. 717 00:42:24,962 --> 00:42:26,004 And‐‐ 718 00:42:29,007 --> 00:42:31,885 I honestly don't know how she did it by herself for so long. 719 00:42:31,885 --> 00:42:34,721 But when I was, when I was six years old, that all changed. 720 00:42:34,721 --> 00:42:36,932 I don't, I don't remember if I was already asleep 721 00:42:36,932 --> 00:42:39,935 or about to fall asleep, but I do vividly remember 722 00:42:39,935 --> 00:42:41,270 being thirsty. 723 00:42:41,270 --> 00:42:44,356 So I remember grabbing my little cup off my nightstand, 724 00:42:45,023 --> 00:42:47,693 leaving my room, going down the hall past the living room 725 00:42:48,485 --> 00:42:50,904 to discover, oh hey, the TV's still on. 726 00:42:52,781 --> 00:42:56,660 And there on the couch is my mother kissing another woman. 727 00:42:59,413 --> 00:43:01,123 And this for me is confusing. 728 00:43:01,540 --> 00:43:04,084 But... my mother, she sits me down. 729 00:43:04,084 --> 00:43:06,336 She introduces me to a very nice lady 730 00:43:06,336 --> 00:43:09,798 and proceeds to gently explain 731 00:43:09,798 --> 00:43:11,425 the nuances of love 732 00:43:11,842 --> 00:43:14,386 between two human beings. 733 00:43:19,349 --> 00:43:21,018 I cried myself to sleep that night. 734 00:43:22,853 --> 00:43:25,022 And not because she told me she's gay 735 00:43:25,022 --> 00:43:28,650 but because that's the night I knew I would never have a father. 736 00:43:33,155 --> 00:43:34,239 But she was happy. 737 00:43:35,324 --> 00:43:36,950 I wa‐‐ I was happy. 738 00:43:36,950 --> 00:43:40,829 I mean, for the first time in our lives, we were enjoying the comforts 739 00:43:41,371 --> 00:43:43,207 of a nuclear family. 740 00:43:43,999 --> 00:43:47,002 [inaudible conversation] 741 00:43:55,719 --> 00:43:57,012 My best friend, 742 00:43:58,722 --> 00:44:01,642 my best friend at that time was a neighbor kid. 743 00:44:01,642 --> 00:44:02,976 His name was Ryan. 744 00:44:02,976 --> 00:44:07,523 And my playtime with Ryan consisted of riding bikes, 745 00:44:08,023 --> 00:44:09,316 playing tag. 746 00:44:12,110 --> 00:44:14,571 We us‐‐ we used to pretend we were pirates, 747 00:44:15,322 --> 00:44:16,490 in a sandbox. 748 00:44:17,324 --> 00:44:19,993 One day, I told my best friend, Ryan, 749 00:44:20,827 --> 00:44:22,329 about my new mom. 750 00:44:23,539 --> 00:44:26,500 And the next day, Ryan told me he couldn't be my friend anymore. 751 00:44:29,378 --> 00:44:30,629 That's what he was told. 752 00:44:33,006 --> 00:44:35,008 And then I remember coming home from school 753 00:44:35,008 --> 00:44:37,678 and finding a Bible on my doorstep, 754 00:44:38,971 --> 00:44:43,100 and I remember hearing the sound of glass shattering 755 00:44:43,100 --> 00:44:44,560 and then finding a brick. 756 00:44:45,602 --> 00:44:48,814 And I remember hearing picketers and learning the words "faggot" 757 00:44:48,814 --> 00:44:50,524 and "queer" and "dyke". 758 00:44:52,359 --> 00:44:55,195 And learning all three of those words meant the same thing: 759 00:44:56,154 --> 00:44:56,989 Mom. 760 00:45:06,957 --> 00:45:08,000 We moved... 761 00:45:09,376 --> 00:45:10,419 right after that. 762 00:45:12,421 --> 00:45:13,797 And I learned... 763 00:45:13,797 --> 00:45:14,756 [sighs] 764 00:45:16,800 --> 00:45:18,760 I learned how to keep a secret, you know. 765 00:45:19,219 --> 00:45:20,304 How to... 766 00:45:22,097 --> 00:45:23,182 protect one. 767 00:45:23,849 --> 00:45:24,725 How to create one. 768 00:45:24,725 --> 00:45:28,395 I, I started to use language 769 00:45:28,395 --> 00:45:30,522 I could hide in to... 770 00:45:32,316 --> 00:45:34,735 avoid all discussion of life at home. 771 00:45:39,489 --> 00:45:40,991 And I developed rituals. 772 00:45:41,617 --> 00:45:45,537 If a new friend were to come over to my house for the very first time, 773 00:45:45,537 --> 00:45:47,581 I would ask them politely, "Hey, dude, do me a favor, 774 00:45:48,123 --> 00:45:49,208 "wait outside here at the front door. 775 00:45:49,208 --> 00:45:51,460 I'm gonna go inside. I wanna make sure the house is clean for you." 776 00:45:51,460 --> 00:45:53,962 And cleaning meant me running around the house, 777 00:45:53,962 --> 00:45:56,882 hiding all the rainbow flags and Indigo Girls CDs 778 00:45:56,882 --> 00:46:00,219 and, you know, hiding anything I thought might expose me 779 00:46:00,219 --> 00:46:01,803 for who I wasn't. 780 00:46:04,556 --> 00:46:07,184 Hiding all of the evidence of my mother's pride. 781 00:46:11,605 --> 00:46:13,232 I got really good at that. 782 00:46:16,193 --> 00:46:17,027 [chuckles] 783 00:46:17,027 --> 00:46:20,072 Then I remember Lindsey, this girl from school. 784 00:46:20,072 --> 00:46:21,532 I remember summoning up 785 00:46:22,491 --> 00:46:24,159 every ounce of courage I had in me 786 00:46:24,159 --> 00:46:26,370 to ask her to whatever dance it was 787 00:46:26,370 --> 00:46:30,791 and she telling me she couldn't because she heard from one of her friends 788 00:46:30,791 --> 00:46:32,042 that my mother is gay. 789 00:46:33,794 --> 00:46:36,547 How did they know? I mean, how did everyone find out? 790 00:46:36,547 --> 00:46:38,131 I had been so careful. 791 00:46:42,469 --> 00:46:46,682 After that, my secrets were replaced with "go fuck yourselves." 792 00:46:47,182 --> 00:46:51,061 And... I like to think that this honest new disposition came 793 00:46:51,061 --> 00:46:53,313 from a place of maturity, but‐‐ 794 00:46:54,898 --> 00:46:55,983 [sighs] 795 00:46:56,900 --> 00:46:58,443 It was exhaustion. 796 00:46:58,944 --> 00:47:02,155 'Cause every secret has a weight to it, 797 00:47:02,155 --> 00:47:04,491 and you can only carry them for so long. 798 00:47:18,964 --> 00:47:23,468 [high‐pitched screeching] 799 00:47:23,468 --> 00:47:24,511 [screeching stops] 800 00:47:28,348 --> 00:47:29,558 [thud] 801 00:47:54,499 --> 00:47:55,876 [chuckles] 802 00:48:10,557 --> 00:48:11,850 This is just a brick. 803 00:48:28,909 --> 00:48:30,285 This is just a brick. 804 00:48:31,703 --> 00:48:33,997 But it's gonna be very difficult 805 00:48:34,581 --> 00:48:36,583 for any of you to see it that way anymore. 806 00:48:39,920 --> 00:48:42,381 This brick was painted gold 807 00:48:43,382 --> 00:48:45,342 and it was placed on this stage, 808 00:48:49,596 --> 00:48:51,098 and I just told that story. 809 00:48:52,307 --> 00:48:53,767 I mentioned a brick in that story. 810 00:48:53,767 --> 00:48:55,477 I, I sat right here 811 00:48:56,603 --> 00:48:59,064 next to this brick when I mentioned it, so‐‐ 812 00:49:00,858 --> 00:49:02,901 It's gonna be very difficult for any of you to see this 813 00:49:02,901 --> 00:49:05,404 as just a brick now, 'cause you know too much, you know that story. 814 00:49:05,404 --> 00:49:06,905 And that is what you will 815 00:49:07,906 --> 00:49:10,033 think of now when you look at this. 816 00:49:20,919 --> 00:49:22,004 Sorry. 817 00:49:30,345 --> 00:49:31,847 I can help with that. 818 00:49:34,558 --> 00:49:35,559 [thud] 819 00:49:39,855 --> 00:49:41,398 [mutters] 820 00:49:41,398 --> 00:49:45,319 ♪ 821 00:50:29,738 --> 00:50:30,948 [sighs] 822 00:50:30,948 --> 00:50:33,951 ♪ 823 00:50:33,951 --> 00:50:35,702 Someone here is a tourist. 824 00:50:37,162 --> 00:50:39,289 Tourist, wherever you are, please raise your hand. 825 00:50:39,289 --> 00:50:43,961 ♪ 826 00:50:44,503 --> 00:50:47,881 Hey, tourist, could you please name, uh, an avenue in this city 827 00:50:47,881 --> 00:50:49,633 that we'd all recognize if we heard it. 828 00:50:49,633 --> 00:50:51,134 WOMAN: Avenue A. 829 00:50:51,134 --> 00:50:52,761 DEREK: Avenue A. That might work. 830 00:50:53,262 --> 00:50:54,680 Someone here is an idiot. 831 00:50:54,680 --> 00:50:57,474 [audience laughs] 832 00:50:57,474 --> 00:50:59,852 Idiot, wherever you are, please raise your hand. 833 00:50:59,852 --> 00:51:04,565 ♪ 834 00:51:04,565 --> 00:51:08,610 [laughing] 835 00:51:09,653 --> 00:51:13,073 That's about right. Uh‐‐ [audience laughs] 836 00:51:14,199 --> 00:51:15,826 Uh, someone here is a film buff. 837 00:51:15,826 --> 00:51:17,828 Film buff, wherever you are, please raise your hand. 838 00:51:17,828 --> 00:51:18,829 Hey, film buff. 839 00:51:19,204 --> 00:51:22,958 Could you please name, uh, a street that intersects with Avenue A 840 00:51:22,958 --> 00:51:24,668 that we'd be familiar with if we heard it? 841 00:51:25,002 --> 00:51:26,670 ‐ Third Street. DEREK: Third Street. 842 00:51:27,087 --> 00:51:28,338 Third Street and Avenue A. 843 00:51:28,922 --> 00:51:30,048 Thank you, both. 844 00:51:30,048 --> 00:51:34,595 ♪ 845 00:51:38,765 --> 00:51:41,143 We all start so pure. 846 00:51:41,143 --> 00:51:43,687 There's no information that's tainted our experience 847 00:51:43,687 --> 00:51:44,855 of what it means to be human. 848 00:51:44,855 --> 00:51:48,442 And what we, we know about this world is just pure. It's just‐‐ 849 00:51:49,234 --> 00:51:52,029 It's what actually is, and then slowly but surely, 850 00:51:52,029 --> 00:51:56,241 opinions are thrust upon us and knowledge is put in our head 851 00:51:57,743 --> 00:52:00,162 and we're given ideas, and we start to make associations 852 00:52:00,162 --> 00:52:01,830 between what's good and bad 853 00:52:03,457 --> 00:52:05,876 and what a good person is and what a bad person is. 854 00:52:06,752 --> 00:52:08,462 And it's all that knowledge 855 00:52:09,087 --> 00:52:11,798 that conceals what a thing is. 856 00:52:13,008 --> 00:52:16,970 ♪ 857 00:52:22,601 --> 00:52:26,146 That brick is now on the corner of Avenue A and Third Street. 858 00:52:27,689 --> 00:52:30,943 And it is, it's sitting now right there on the corner, 859 00:52:32,361 --> 00:52:34,571 and people are walking right by it. 860 00:52:34,571 --> 00:52:36,949 Pe‐‐ people are driving right past it. 861 00:52:38,283 --> 00:52:41,119 And if, if you go there, just look, just observe, 862 00:52:41,119 --> 00:52:43,872 and you're gonna notice not a single person stops 863 00:52:43,872 --> 00:52:45,249 to look at that brick. 864 00:52:45,249 --> 00:52:47,084 Not a single person takes a moment 865 00:52:47,084 --> 00:52:48,752 out of their day to look down at the ground and go, 866 00:52:48,752 --> 00:52:51,797 "Oh hey, there's a gold brick here on the corner of Avenue A and Third Street. 867 00:52:51,797 --> 00:52:54,258 What is this brick doing here?" Nobody, nobody does that. 868 00:52:55,133 --> 00:52:56,260 And... 869 00:52:57,970 --> 00:53:01,807 nobody takes that moment out of their day to acknowledge that brick's existence 870 00:53:01,807 --> 00:53:04,059 because they don't care, and they‐‐ 871 00:53:04,601 --> 00:53:06,520 They don't care 'cause they don't know anything about it. 872 00:53:06,520 --> 00:53:09,982 They don't know where it's been. They don't know its story. 873 00:53:10,399 --> 00:53:13,026 Only the people in this room know anything about that brick right now 874 00:53:13,026 --> 00:53:14,778 and to everyone else on the planet, 875 00:53:15,404 --> 00:53:16,780 that's just a brick. 876 00:53:19,700 --> 00:53:20,784 Which it is. 877 00:53:24,079 --> 00:53:25,664 It's just all in how you look at it. 878 00:53:29,668 --> 00:53:30,586 [blows] 879 00:53:33,130 --> 00:53:34,798 [wind whooshing] 880 00:53:34,798 --> 00:53:37,301 DEREK'S MOTHER: Hey! Oh! [laughs] 881 00:53:37,301 --> 00:53:38,594 How does it feel, honey? 882 00:53:49,980 --> 00:53:51,023 [gun clicks] 883 00:53:52,608 --> 00:53:53,650 [click] 884 00:53:55,235 --> 00:53:56,236 [click] 885 00:54:07,956 --> 00:54:11,335 ♪ suspenseful music playing ♪ 886 00:54:11,335 --> 00:54:14,963 ♪ 887 00:54:14,963 --> 00:54:16,423 ‐ Nobody move. 888 00:54:17,132 --> 00:54:18,550 Nobody make a sound. 889 00:54:20,385 --> 00:54:23,555 Uh... can you please choose somebody for us. 890 00:54:25,849 --> 00:54:27,017 Who'd you get? 891 00:54:28,519 --> 00:54:29,603 Let me see that. 892 00:54:30,854 --> 00:54:33,815 Okay. Nobody move, especially not the Stabilizer. 893 00:54:33,815 --> 00:54:34,608 The Gentleman. 894 00:54:34,608 --> 00:54:35,317 The Tsar. 895 00:54:35,317 --> 00:54:36,068 The Mediator. 896 00:54:36,068 --> 00:54:36,985 The Teacher. 897 00:54:38,654 --> 00:54:40,364 What does a reflection look like? 898 00:54:43,575 --> 00:54:45,202 You don't need to think about it. We have one here. 899 00:54:45,202 --> 00:54:47,120 [audience laughs] 900 00:54:47,120 --> 00:54:48,372 Uh, Reflection. 901 00:54:49,456 --> 00:54:50,082 [sighs] 902 00:54:50,082 --> 00:54:51,583 Wherever you are, please raise your hand. 903 00:54:51,583 --> 00:54:53,252 I promise no harm will come. 904 00:54:56,672 --> 00:54:59,591 Hey, Reflection. Could you please stand up. 905 00:55:01,176 --> 00:55:03,470 And if you could just turn around real quick. 906 00:55:03,470 --> 00:55:05,556 Ladies and gentlemen, this is what a reflection looks like. 907 00:55:05,556 --> 00:55:08,600 [audience laughing, applauding] Thank you very much, Reflection. 908 00:55:18,277 --> 00:55:19,653 There's a story you should know. 909 00:55:24,950 --> 00:55:26,618 There's a story all of us, 910 00:55:27,619 --> 00:55:28,704 all of us should know. 911 00:55:29,079 --> 00:55:32,124 This story is about these six dudes. 912 00:55:33,083 --> 00:55:36,378 And these dudes, they're walking through a field, 913 00:55:38,213 --> 00:55:40,757 and they come across a thing, 914 00:55:42,759 --> 00:55:44,344 and they don't know what this thing is. 915 00:55:44,344 --> 00:55:45,804 So these guys decide 916 00:55:46,138 --> 00:55:47,389 instead of just moving along, 917 00:55:47,389 --> 00:55:49,391 instead of just minding their own damn business, 918 00:55:49,391 --> 00:55:51,935 these guys decide they're gonna stop, 919 00:55:51,935 --> 00:55:54,146 they're going to investigate. 920 00:55:54,146 --> 00:55:56,690 And by God, they're gonna figure out what this thing is. 921 00:55:56,690 --> 00:55:59,109 There's a‐‐ there is a problem with their idea. 922 00:55:59,109 --> 00:56:01,445 All six of these guys are blind. 923 00:56:01,987 --> 00:56:03,989 And even though they're all touching the same thing, 924 00:56:03,989 --> 00:56:05,407 they're all touching a different part of it. 925 00:56:05,407 --> 00:56:07,743 So each guy thinks it's a totally different thing. 926 00:56:08,202 --> 00:56:11,038 For instance, the guy at the front of this thing, he's touching this part. 927 00:56:11,038 --> 00:56:13,540 Feels all long and round. Gets thicker towards the top. 928 00:56:13,540 --> 00:56:16,001 It's kinda rough, almost scaly. 929 00:56:18,420 --> 00:56:22,007 It's wet at the tip. "Oh, hey, guys, back up. It's an enormous snake." 930 00:56:23,175 --> 00:56:25,010 The guy at the opposite end, at the back end, 931 00:56:25,010 --> 00:56:27,179 he feels something similar but different. 932 00:56:27,179 --> 00:56:29,640 It is long and round back here. It's not very thick though. 933 00:56:29,640 --> 00:56:31,183 It's kind of the same width all the way up. 934 00:56:31,183 --> 00:56:32,893 It's fuzzy at spots. 935 00:56:33,727 --> 00:56:34,645 It's fluffy at the end. 936 00:56:34,645 --> 00:56:37,648 "Hey, man, it's not a snake. It's just rope. 937 00:56:38,232 --> 00:56:39,525 Don't freak us out." 938 00:56:40,984 --> 00:56:43,278 And the guy touching the side of this thing, 939 00:56:43,904 --> 00:56:47,282 this guy is touching the big broad side of this thing. 940 00:56:47,282 --> 00:56:51,078 This thing is so big and so heavy and hard 941 00:56:51,078 --> 00:56:53,288 when he presses up against it, it doesn't budge, doesn't move an inch. 942 00:56:53,288 --> 00:56:55,040 So this guy, he thinks it's a wall. 943 00:56:55,582 --> 00:56:59,795 And the guy just below that, he's got his arms around this part here. 944 00:56:59,795 --> 00:57:01,588 "That feels like a tree trunk, gentlemen." 945 00:57:02,798 --> 00:57:05,717 There's another one and another and another. 946 00:57:05,717 --> 00:57:07,594 "It's four tree trunks, guys." 947 00:57:08,345 --> 00:57:10,097 And the guy on top of this thing‐‐ 948 00:57:10,097 --> 00:57:12,558 I don't, I don't know why there was a guy on top of this thing. 949 00:57:12,558 --> 00:57:13,934 [audience laughs] But he's up there. 950 00:57:13,934 --> 00:57:15,727 He's feeling around, 951 00:57:15,727 --> 00:57:17,062 and he feels this part here. 952 00:57:17,062 --> 00:57:19,565 Feels, feels kinda leathery. 953 00:57:20,399 --> 00:57:22,734 Shaped like a fan. Oh, there's two of them. 954 00:57:22,734 --> 00:57:24,903 "It's like two big fans, guys." 955 00:57:24,903 --> 00:57:26,530 Anyways, the point being, 956 00:57:27,197 --> 00:57:30,534 these guys argue amongst themselves for quite a while, 957 00:57:30,534 --> 00:57:34,496 and it, it was not until they learned to communicate 958 00:57:34,496 --> 00:57:36,164 and work together 959 00:57:36,164 --> 00:57:39,751 that they were able to, you know, "see" the thing they were all touching 960 00:57:40,502 --> 00:57:41,670 is just an elephant. 961 00:57:41,670 --> 00:57:43,672 Now this, this is an old story. 962 00:57:43,672 --> 00:57:45,632 There's lots of versions of this really old story 963 00:57:45,632 --> 00:57:47,217 from all around the world. 964 00:57:47,217 --> 00:57:50,470 I have read every version of this story I could get my hands on, 965 00:57:50,470 --> 00:57:54,224 and I've noticed every version of this story has one thing in common. 966 00:57:54,224 --> 00:57:58,020 There's... there's not a single version of this story 967 00:57:58,020 --> 00:58:01,648 that takes into consideration what this experience must have been like 968 00:58:02,232 --> 00:58:03,275 for the elephant. 969 00:58:03,275 --> 00:58:05,402 [audience laughs] 970 00:58:06,236 --> 00:58:08,238 Think about it from its perspective for just a moment. 971 00:58:08,238 --> 00:58:12,993 Ima‐‐ imagine you are standing alone in a field minding your own business 972 00:58:14,161 --> 00:58:16,246 and six perverts come out of nowhere 973 00:58:17,414 --> 00:58:19,249 and start fondling you. 974 00:58:20,709 --> 00:58:22,211 [grumbling] 975 00:58:23,045 --> 00:58:26,173 And then they start arguing about what you are, 976 00:58:26,173 --> 00:58:27,257 and they can't decide. 977 00:58:27,257 --> 00:58:29,968 They can't figure it out. So they form a really creepy committee, 978 00:58:30,302 --> 00:58:31,970 and they discuss what you are. 979 00:58:32,930 --> 00:58:36,308 And they come back and go, "Hey, we talked about it. We figured it out 980 00:58:36,308 --> 00:58:38,227 You, you're an elephant, Elephant." 981 00:58:38,227 --> 00:58:39,978 [babbling] 982 00:58:39,978 --> 00:58:42,147 What if they're wrong? I mean, they are blind. 983 00:58:43,148 --> 00:58:46,193 Or in, or in this instance, what if they were right in the first place? 984 00:58:46,193 --> 00:58:48,987 What if these blind guys didn't stumble across an elephant? 985 00:58:48,987 --> 00:58:51,615 What if they really did stumble across a magical creature? 986 00:58:51,615 --> 00:58:53,534 Something that had a snake for a nose, 987 00:58:53,534 --> 00:58:55,786 and tree trunks for legs and a wall for a body, 988 00:58:55,786 --> 00:58:58,205 and then they just, they convinced each other 989 00:58:58,205 --> 00:58:59,581 it was just an elephant 990 00:58:59,998 --> 00:59:01,959 And worse than that, 991 00:59:02,918 --> 00:59:05,337 what if they could convince it it was just an elephant. 992 00:59:05,337 --> 00:59:06,547 And then what if this thing, 993 00:59:06,547 --> 00:59:09,216 what if this magical creature didn't have someone around who knew it, 994 00:59:09,216 --> 00:59:12,010 someone who saw it for what it really was and loved it enough to say, 995 00:59:12,010 --> 00:59:14,304 "No, they're all wrong, and you're more than that." 996 00:59:20,102 --> 00:59:21,228 I don't know. 997 00:59:22,563 --> 00:59:25,482 Maybe that's why we don't see those types of magical creatures 998 00:59:25,482 --> 00:59:27,025 roaming around anymore. 999 00:59:44,835 --> 00:59:46,837 Reflection, please join me on the stage. 1000 00:59:56,680 --> 00:59:57,806 WOMAN: Hi. ‐ Pleasure to meet you. 1001 00:59:58,182 --> 01:00:01,101 Uh, take a seat. I'm gonna grab my chair. I will explain what's happening. 1002 01:00:02,144 --> 01:00:06,440 I've been doing my best. Uh, I've been doing my damnedest to keep 1003 01:00:06,440 --> 01:00:10,027 an antiquated form of communication from going extinct. 1004 01:00:11,111 --> 01:00:14,031 In other words, I've been having letters sent to me. 1005 01:00:14,031 --> 01:00:15,324 And I have, 1006 01:00:16,074 --> 01:00:18,035 [exhales forcefully] I have enough here 1007 01:00:18,035 --> 01:00:21,288 for... almost everyone, but it doesn't matter. 1008 01:00:21,288 --> 01:00:24,875 Uh, it doesn't matter 'cause each day, each performance 1009 01:00:24,875 --> 01:00:26,376 we only get to open one, 1010 01:00:26,376 --> 01:00:31,173 and today you have been selected to decide which of these we're gonna open. 1011 01:00:31,173 --> 01:00:33,425 So please go through, decide on one you'd like to open, 1012 01:00:33,425 --> 01:00:34,760 and keep it for yourself. 1013 01:00:40,390 --> 01:00:42,184 MAN: This one. DEREK: Okay. I'll take the rest. 1014 01:00:42,184 --> 01:00:44,978 I'm just gonna point out a few things that you can see right now that most of them can't. 1015 01:00:44,978 --> 01:00:47,439 First of all, you may have noticed, all of these are actually addressed to me, 1016 01:00:47,439 --> 01:00:50,400 to Derek DelGaudio, care of the Daryl Roth Theatre. 1017 01:00:50,400 --> 01:00:52,694 That's me. That's this place. 1018 01:00:53,070 --> 01:00:56,323 Second, you may have noticed all of the return addresses have been removed. 1019 01:00:56,740 --> 01:00:58,784 And finally, if you turn it over on the back, 1020 01:00:58,784 --> 01:01:00,911 you'll see this says "Cousin," "Friend." 1021 01:01:00,911 --> 01:01:01,495 What does yours say? 1022 01:01:01,495 --> 01:01:02,746 ‐ Sister. DEREK: Sister. 1023 01:01:02,746 --> 01:01:04,706 ‐ Grandfather. ‐ Grandfather. 1024 01:01:04,706 --> 01:01:06,875 Sibling. Do you have any siblings" 1025 01:01:07,543 --> 01:01:09,253 ‐ Yes. ‐ This is a rude question. 1026 01:01:09,253 --> 01:01:10,420 Do you have any friends? 1027 01:01:10,712 --> 01:01:12,798 ‐ I think so. ‐ You think so. Okay, good. I have to ask. 1028 01:01:13,131 --> 01:01:14,591 What does yours say? ‐ Father. 1029 01:01:14,591 --> 01:01:17,177 ‐ Father. Do‐‐ uh, do you have a father? 1030 01:01:17,177 --> 01:01:18,220 ‐ I do. 1031 01:01:18,220 --> 01:01:19,930 ‐ Is he here with you tonight? ‐ He is not. 1032 01:01:19,930 --> 01:01:20,973 ‐ Perfect. 1033 01:01:22,933 --> 01:01:24,142 Okay. 1034 01:01:25,561 --> 01:01:28,772 Freak, two things are about to happen. 1035 01:01:28,772 --> 01:01:31,400 Uh, these two things are gonna happen almost simultaneously. 1036 01:01:31,400 --> 01:01:33,277 One of these things, you will see. 1037 01:01:34,069 --> 01:01:35,362 And the other thing, 1038 01:01:36,363 --> 01:01:37,239 we will see. 1039 01:01:37,239 --> 01:01:39,324 Uh, here is what you are about to see happen. 1040 01:01:39,324 --> 01:01:40,951 Right now, you're holding an envelope. 1041 01:01:40,951 --> 01:01:42,786 And presumably, inside of that envelope 1042 01:01:42,786 --> 01:01:44,872 is a folded card or piece of paper. 1043 01:01:44,872 --> 01:01:46,498 But in a moment, you're gonna open that up, 1044 01:01:46,498 --> 01:01:48,125 you're gonna unfold whatever's in there. 1045 01:01:48,125 --> 01:01:50,836 And when you do, you're gonna see this thing 1046 01:01:52,254 --> 01:01:54,047 transform 1047 01:01:54,423 --> 01:01:56,133 into a handwritten letter 1048 01:01:57,593 --> 01:01:58,468 to you 1049 01:01:58,468 --> 01:01:59,553 from your father. 1050 01:01:59,553 --> 01:02:00,554 From your friend. 1051 01:02:00,554 --> 01:02:01,555 From your nephew. 1052 01:02:01,555 --> 01:02:02,514 From your son. 1053 01:02:02,514 --> 01:02:03,307 From your cousin. 1054 01:02:03,307 --> 01:02:04,266 From your sister. 1055 01:02:04,266 --> 01:02:05,392 From your child. 1056 01:02:06,101 --> 01:02:07,811 [audience laughs] 1057 01:02:07,811 --> 01:02:09,229 None of us will see that. 1058 01:02:09,688 --> 01:02:11,190 Only she will see that. 1059 01:02:11,190 --> 01:02:13,567 What the rest of us will see, in my opinion, it's, 1060 01:02:15,444 --> 01:02:16,612 it's better. 1061 01:02:16,612 --> 01:02:18,197 In a moment, you're gonna open that up. 1062 01:02:18,197 --> 01:02:20,574 And when you see this thing transform, 1063 01:02:20,574 --> 01:02:22,576 we get to see you, the reflection‐‐ 1064 01:02:22,576 --> 01:02:23,869 The conceptual artist. 1065 01:02:23,869 --> 01:02:24,870 The teacher. 1066 01:02:24,870 --> 01:02:26,163 The pediatrician. 1067 01:02:26,163 --> 01:02:26,997 The lieutenant. 1068 01:02:26,997 --> 01:02:27,831 The unicorn. 1069 01:02:27,831 --> 01:02:28,832 The dog lover. 1070 01:02:28,832 --> 01:02:29,458 The fighter. 1071 01:02:29,458 --> 01:02:33,712 Transform into... something else. 1072 01:02:36,882 --> 01:02:37,758 Okie‐dokie. 1073 01:02:37,758 --> 01:02:39,635 Uh‐‐ [audience laughs] 1074 01:02:41,637 --> 01:02:43,972 You don't even need to read that aloud. That's just for you to read. 1075 01:02:43,972 --> 01:02:45,724 But we are gonna watch. 1076 01:02:45,724 --> 01:02:48,477 I will be right here if you need anything 1077 01:02:48,477 --> 01:02:49,561 at any moment. 1078 01:02:51,647 --> 01:02:53,190 [audience laughs] 1079 01:03:04,743 --> 01:03:08,413 [scattered laughter] 1080 01:03:13,126 --> 01:03:15,003 ‐ Ohh. What? 1081 01:03:15,629 --> 01:03:17,172 ‐ No! 1082 01:03:19,007 --> 01:03:20,551 ‐ What the fuck! 1083 01:03:20,551 --> 01:03:22,261 [audience laughs] 1084 01:03:29,810 --> 01:03:30,936 ‐ How‐‐ 1085 01:03:30,936 --> 01:03:36,608 [audience laughs] 1086 01:03:55,085 --> 01:03:56,378 [laughs] 1087 01:04:00,841 --> 01:04:03,677 ‐ Uh, okay. [laughs] 1088 01:04:06,847 --> 01:04:08,015 [sniffles] 1089 01:04:32,456 --> 01:04:33,665 [sniffles] 1090 01:04:45,719 --> 01:04:46,929 ‐ [whispering] You had a moment for yourself. 1091 01:04:46,929 --> 01:04:48,680 Are you comfortable sharing this? 1092 01:04:49,640 --> 01:04:51,016 I can help if you need. 1093 01:04:55,312 --> 01:04:57,022 ‐ I don't understand. 1094 01:04:57,022 --> 01:04:58,649 ‐ I know. Please stand. 1095 01:05:13,455 --> 01:05:14,456 [clears throat] 1096 01:05:22,047 --> 01:05:23,924 ‐ "To the Hairy Gary Gorilla‐‐ 1097 01:05:24,591 --> 01:05:27,469 "despite being away from home for ten years, 1098 01:05:29,680 --> 01:05:30,973 "I want you to know 1099 01:05:32,808 --> 01:05:35,269 "you're still a big part of my life, 1100 01:05:36,728 --> 01:05:38,397 and a very big inspiration." 1101 01:05:40,065 --> 01:05:41,567 ‐ "You are everything to me. 1102 01:05:41,567 --> 01:05:44,695 "You are amazing to be around, because you are smart, 1103 01:05:44,695 --> 01:05:46,572 funny, and beautiful inside and out." 1104 01:05:47,406 --> 01:05:49,992 ‐ "I'm not sure that I've ever completely conveyed to you 1105 01:05:49,992 --> 01:05:51,743 "how proud I am of you 1106 01:05:52,119 --> 01:05:54,204 "more than anyone I've ever met. 1107 01:05:55,080 --> 01:05:56,832 "You have a strong moral core 1108 01:05:57,249 --> 01:05:59,626 "and the courage of your convictions. 1109 01:06:00,169 --> 01:06:02,588 "Whether you're standing up for the little guy 1110 01:06:02,588 --> 01:06:04,631 "against the big football players, 1111 01:06:04,631 --> 01:06:06,091 "like you did in college, 1112 01:06:07,092 --> 01:06:09,887 "or starting your venture to teach adolescents how to live 1113 01:06:09,887 --> 01:06:11,471 an ethical Jewish life." 1114 01:06:11,471 --> 01:06:15,934 ‐ "I am truly lucky to have‐‐ found a friend as awesome as you so late in life 1115 01:06:15,934 --> 01:06:17,978 when it gets really hard to do so." 1116 01:06:18,562 --> 01:06:21,732 ‐ "I want to tell you how much I admire your independence 1117 01:06:22,191 --> 01:06:24,276 "and your strength, especially to get through 1118 01:06:24,276 --> 01:06:26,153 "the tough times in life. 1119 01:06:26,862 --> 01:06:30,073 I love our common love of Dachshunds and Chardonnay." 1120 01:06:30,073 --> 01:06:33,035 ‐ "Just in case you haven't noticed, your mama's proud of you." 1121 01:06:34,203 --> 01:06:35,996 And then she signed it 63, 1122 01:06:36,914 --> 01:06:38,665 which is a family shorthand for "I love you." 1123 01:06:41,793 --> 01:06:44,546 ‐ "I look forward to many more happy years of friendship 1124 01:06:44,546 --> 01:06:46,507 "and worldwide travels together. 1125 01:06:47,049 --> 01:06:48,175 "Love, Ducky. 1126 01:06:49,134 --> 01:06:50,093 "P.S., 1127 01:06:50,969 --> 01:06:54,848 there's nothing like El Baño at the 717." 1128 01:06:56,475 --> 01:06:57,476 ‐ El Baño? 1129 01:07:00,312 --> 01:07:02,272 ‐ That's the bathroom we used to get high in. 1130 01:07:02,272 --> 01:07:05,400 [audience laughing] 1131 01:07:08,320 --> 01:07:09,821 ‐ "You once said to me 1132 01:07:10,531 --> 01:07:13,242 "'Dad, what color is God's skin?' 1133 01:07:14,868 --> 01:07:16,703 "Your mother and I said to you, 1134 01:07:17,329 --> 01:07:20,249 "'It's black, brown, it's yellow. 1135 01:07:20,249 --> 01:07:22,042 "'It is red. It is white. 1136 01:07:22,876 --> 01:07:26,755 "Every man's the same in the good Lord's sight.' 1137 01:07:28,090 --> 01:07:29,800 "To your mother and me, 1138 01:07:29,800 --> 01:07:32,886 "you have always embodied this message to the world. 1139 01:07:34,137 --> 01:07:35,264 Love, Dad." 1140 01:07:37,474 --> 01:07:38,058 [sniffles] 1141 01:07:38,058 --> 01:07:39,017 And he's 1142 01:07:39,977 --> 01:07:41,520 dying of Parkinson's 1143 01:07:43,397 --> 01:07:44,481 and is... 1144 01:07:46,525 --> 01:07:49,862 in the last stages, and every time I see him 1145 01:07:51,029 --> 01:07:54,449 I say goodbye to him, because I don't know if I'm gonna see him again. 1146 01:08:03,292 --> 01:08:05,252 ‐ I don't know if you all saw the moment. 1147 01:08:06,253 --> 01:08:08,297 I no longer see a reflection on this stage. 1148 01:08:08,297 --> 01:08:09,798 I see someone's daughter. 1149 01:08:10,257 --> 01:08:12,467 I no longer see a free thinker on this stage. 1150 01:08:12,467 --> 01:08:13,969 I see somebody's son. 1151 01:08:13,969 --> 01:08:16,054 I no longer see an organizer on this stage. 1152 01:08:16,054 --> 01:08:17,639 I see somebody's friend. 1153 01:08:17,639 --> 01:08:20,642 I no longer see a fighter on this stage. I see somebody's father. 1154 01:08:22,603 --> 01:08:25,397 I don't know when you plan on seeing your dad or talking to him 1155 01:08:25,397 --> 01:08:26,690 but in the meantime, 1156 01:08:27,232 --> 01:08:29,860 I mean this, take a moment, get a piece of paper, write him back. 1157 01:08:29,860 --> 01:08:30,485 Write her back. 1158 01:08:30,485 --> 01:08:31,403 Write her back. 1159 01:08:31,403 --> 01:08:32,029 Write him back. 1160 01:08:32,029 --> 01:08:33,614 It always means a lot more. 1161 01:08:33,947 --> 01:08:34,865 ‐ Thank you. ‐ You're welcome. 1162 01:08:34,865 --> 01:08:35,949 ‐ Thank you. 1163 01:08:35,949 --> 01:08:39,953 [audience applauding] 1164 01:08:55,969 --> 01:08:57,095 [sighs] 1165 01:09:02,184 --> 01:09:04,436 Uh, Mr. Tomorrow? Mr. Tomorrow. 1166 01:09:05,395 --> 01:09:06,772 Hi, Mr. Tomorrow. 1167 01:09:07,523 --> 01:09:08,815 Pack your shit. It's time to go. 1168 01:09:08,815 --> 01:09:10,943 [audience laughs] 1169 01:09:22,120 --> 01:09:23,622 Thank you very much for doing this. 1170 01:09:23,622 --> 01:09:25,207 We're gonna throw you out right now. 1171 01:09:25,207 --> 01:09:27,709 I don't want you to feel like you're being excluded from this. 1172 01:09:28,252 --> 01:09:30,128 It's easy to feel that way in this particular moment, 1173 01:09:30,128 --> 01:09:33,423 but I, uh, I assure you it is quite the contrary, 1174 01:09:33,423 --> 01:09:35,050 because in a few moments, 1175 01:09:35,843 --> 01:09:37,010 all of this, 1176 01:09:38,053 --> 01:09:40,138 all of this, it's gonna end 1177 01:09:41,098 --> 01:09:42,307 for all of them. 1178 01:09:42,808 --> 01:09:44,434 And whether they all know it or not, 1179 01:09:45,769 --> 01:09:49,273 when this ends, they will have decided what it is. 1180 01:09:50,524 --> 01:09:52,568 And they will have decided what I am. 1181 01:09:54,486 --> 01:09:56,238 But not you. But not you. 1182 01:09:56,238 --> 01:09:56,989 But not you. 1183 01:09:56,989 --> 01:09:57,781 But not you. 1184 01:09:57,781 --> 01:10:00,450 For you, this is gonna remain a mystery a little bit longer, 1185 01:10:00,450 --> 01:10:03,245 and this story is gonna continue now 'cause you're gonna take it with you, 1186 01:10:03,245 --> 01:10:06,039 and... that means it could be whatever you want it to be. 1187 01:10:06,039 --> 01:10:08,625 I'd like you to write down what you saw here up until this moment. 1188 01:10:08,625 --> 01:10:10,502 Just as you saw. Like a recap for us. 1189 01:10:10,502 --> 01:10:12,504 And then, more importantly, 1190 01:10:12,504 --> 01:10:14,965 I want you to imagine how this story ends. 1191 01:10:14,965 --> 01:10:16,633 Uh, it can be anything you want. Give us an ending. 1192 01:10:16,633 --> 01:10:18,719 I will have you read that imaginary ending 1193 01:10:18,719 --> 01:10:20,387 to the nice people that come tomorrow. 1194 01:10:20,387 --> 01:10:21,972 And then some day, 1195 01:10:22,514 --> 01:10:26,143 if someone were to read all of this, it's gonna tell 'em an honest story 1196 01:10:26,143 --> 01:10:29,146 of everything that has ever happened here, 1197 01:10:29,146 --> 01:10:31,315 even though it's composed entirely of information 1198 01:10:31,315 --> 01:10:33,233 that is both real and imagined. 1199 01:10:34,735 --> 01:10:36,820 I'm grateful you're part of it. I'll see you tomorrow. 1200 01:10:36,820 --> 01:10:37,946 Thank you. [audience applauding] 1201 01:10:48,040 --> 01:10:49,958 [gun clicking] 1202 01:11:29,998 --> 01:11:33,585 ♪ suspenseful music plays ♪ 1203 01:12:05,868 --> 01:12:10,747 ♪ dramatic music playing ♪ 1204 01:12:10,747 --> 01:12:14,835 ♪ 1205 01:12:32,102 --> 01:12:35,314 Before you came in here, there was a wall. 1206 01:12:37,357 --> 01:12:39,735 On that wall, there were a bunch of cards, 1207 01:12:39,735 --> 01:12:41,904 and a lot of you probably had fun with it. 1208 01:12:41,904 --> 01:12:43,238 Chose something like Ninja. 1209 01:12:44,656 --> 01:12:46,825 But others may have taken it seriously. 1210 01:12:48,243 --> 01:12:49,828 Maybe you chose something you feel reflects 1211 01:12:49,828 --> 01:12:51,288 who you really are in this world. 1212 01:12:52,497 --> 01:12:54,666 How you'd really like to be seen by others. 1213 01:12:58,378 --> 01:13:00,547 If you're one of those few people, please stand. 1214 01:13:03,467 --> 01:13:08,847 ♪ 1215 01:13:18,357 --> 01:13:20,651 I remember reading that True Identity, 1216 01:13:20,651 --> 01:13:23,862 and not just identity, True Identity is that which 1217 01:13:24,530 --> 01:13:26,907 exists within one's own heart 1218 01:13:28,617 --> 01:13:30,035 and is seen by another. 1219 01:13:33,789 --> 01:13:36,917 Honestly, I have no idea if that's true outside these walls these days. 1220 01:13:36,917 --> 01:13:38,001 But in here, 1221 01:13:40,838 --> 01:13:41,880 I see a bartender. 1222 01:13:43,340 --> 01:13:44,675 And a curiosity. 1223 01:13:47,386 --> 01:13:48,554 And a heavyweight. 1224 01:13:53,141 --> 01:13:54,434 And an individual. 1225 01:13:56,770 --> 01:13:57,896 And an achiever. 1226 01:13:59,189 --> 01:14:00,190 A singer. 1227 01:14:03,610 --> 01:14:04,653 [sighs] 1228 01:14:07,906 --> 01:14:09,157 The truth‐teller. 1229 01:14:16,623 --> 01:14:17,749 A soother. 1230 01:14:18,584 --> 01:14:19,626 And a lover. 1231 01:14:22,045 --> 01:14:23,422 And a stargazer. 1232 01:14:24,548 --> 01:14:26,633 They're gonna regret it, the one that got away. 1233 01:14:30,971 --> 01:14:32,014 An explorer. 1234 01:14:36,393 --> 01:14:37,811 And a good Samaritan. 1235 01:14:41,732 --> 01:14:42,858 And a vegan. 1236 01:14:44,318 --> 01:14:45,485 An alchemist. 1237 01:14:50,449 --> 01:14:51,617 An independent. 1238 01:14:54,328 --> 01:14:55,412 A maker. 1239 01:14:56,580 --> 01:14:57,748 And a good time. 1240 01:14:57,748 --> 01:14:59,625 [laughter] 1241 01:15:00,626 --> 01:15:02,544 If I'm right so far, you may be seated. 1242 01:15:04,463 --> 01:15:09,968 ♪ 1243 01:15:16,391 --> 01:15:17,601 A visionary. 1244 01:15:20,187 --> 01:15:24,608 ♪ 1245 01:15:27,194 --> 01:15:28,403 Keep up the good work. 1246 01:15:28,403 --> 01:15:32,991 ♪ 1247 01:15:36,912 --> 01:15:38,163 A disruptor. 1248 01:15:39,665 --> 01:15:40,749 A feminist. 1249 01:15:42,084 --> 01:15:43,544 An iconoclast. 1250 01:15:46,296 --> 01:15:47,422 A journalist. 1251 01:15:52,553 --> 01:15:53,637 Counselor. 1252 01:15:55,138 --> 01:15:56,431 A life coach. 1253 01:15:57,432 --> 01:15:58,892 A fish out of water. 1254 01:16:00,853 --> 01:16:02,020 A public servant. 1255 01:16:03,522 --> 01:16:04,815 A reconciler. 1256 01:16:11,822 --> 01:16:12,990 An artist. 1257 01:16:17,411 --> 01:16:18,954 A midnight toker. 1258 01:16:18,954 --> 01:16:24,001 [audience laughs] 1259 01:16:27,379 --> 01:16:28,672 An introvert. 1260 01:16:28,672 --> 01:16:29,715 Sorry to make you stand. 1261 01:16:29,715 --> 01:16:30,841 [laughter] 1262 01:16:34,344 --> 01:16:34,970 [exhales forcefully] 1263 01:16:34,970 --> 01:16:38,974 ♪ 1264 01:16:42,895 --> 01:16:44,271 You're like me. 1265 01:16:44,271 --> 01:16:45,439 An accident. 1266 01:16:49,026 --> 01:16:49,610 A traveler. 1267 01:16:52,029 --> 01:16:53,030 A mystic. 1268 01:16:58,952 --> 01:16:59,953 A leader. 1269 01:17:05,751 --> 01:17:06,710 A skeptic. 1270 01:17:10,047 --> 01:17:11,590 An anthropologist. 1271 01:17:12,508 --> 01:17:13,634 A nurse. 1272 01:17:14,384 --> 01:17:16,011 A makeup artist. 1273 01:17:21,934 --> 01:17:23,310 A single mother. 1274 01:17:28,649 --> 01:17:29,775 An adventurer. 1275 01:17:33,362 --> 01:17:38,325 ♪ 1276 01:17:47,960 --> 01:17:48,836 Nobody. 1277 01:17:53,298 --> 01:17:54,633 An intellectual. 1278 01:17:56,927 --> 01:17:58,053 A reader. 1279 01:17:59,263 --> 01:18:02,099 ♪ 1280 01:18:11,400 --> 01:18:13,026 [indiscernible whispering] 1281 01:18:13,026 --> 01:18:14,403 [woman chuckles] 1282 01:18:19,533 --> 01:18:20,534 A real mensch. 1283 01:18:20,951 --> 01:18:22,035 [chuckles] 1284 01:18:23,453 --> 01:18:24,955 [Derek chuckles] A breath of fresh air. 1285 01:18:28,083 --> 01:18:29,543 Welcome. Our immigrant. 1286 01:18:39,011 --> 01:18:40,095 My brother. 1287 01:18:44,725 --> 01:18:45,809 An accountant. 1288 01:18:48,937 --> 01:18:50,063 Hey, Grandpa. 1289 01:18:50,063 --> 01:18:51,106 [audience laughs] 1290 01:18:51,690 --> 01:18:53,025 A New Yorker. 1291 01:18:53,817 --> 01:18:55,319 A masochist. 1292 01:18:55,986 --> 01:18:57,905 [audience laughs] 1293 01:18:57,905 --> 01:18:59,114 An Adonis. 1294 01:18:59,114 --> 01:19:00,574 [audience laughs] 1295 01:19:00,574 --> 01:19:02,284 An exhibitionist. 1296 01:19:03,118 --> 01:19:04,328 A unicorn. 1297 01:19:05,537 --> 01:19:06,747 A real catch. 1298 01:19:07,289 --> 01:19:08,790 [audience laughs] 1299 01:19:11,502 --> 01:19:15,672 ♪ 1300 01:19:19,551 --> 01:19:20,636 Hi, Mom. 1301 01:19:22,346 --> 01:19:24,848 [audience applauds] 1302 01:19:35,359 --> 01:19:40,030 ♪ 1303 01:19:40,030 --> 01:19:41,615 An entomologist. 1304 01:19:44,618 --> 01:19:45,786 My teacher. 1305 01:19:49,206 --> 01:19:50,249 A shaman. 1306 01:19:53,377 --> 01:19:54,711 A multitude. 1307 01:19:57,798 --> 01:19:58,966 Everything. 1308 01:20:01,426 --> 01:20:02,553 Howdy, pilgrim. 1309 01:20:04,596 --> 01:20:05,639 Your Highness. 1310 01:20:08,350 --> 01:20:09,476 My advocate. 1311 01:20:10,811 --> 01:20:11,895 One of a kind. 1312 01:20:13,689 --> 01:20:14,982 A lone wolf. 1313 01:20:16,149 --> 01:20:17,150 A searcher. 1314 01:20:17,651 --> 01:20:19,111 An oracle. 1315 01:20:19,111 --> 01:20:20,654 An experimenter. 1316 01:20:20,654 --> 01:20:22,322 Life of the party. 1317 01:20:22,322 --> 01:20:23,615 My good luck charm. 1318 01:20:23,615 --> 01:20:24,908 My confidant. 1319 01:20:24,908 --> 01:20:26,118 A connector. 1320 01:20:26,118 --> 01:20:26,994 A fixer. 1321 01:20:26,994 --> 01:20:28,328 A dreamer. 1322 01:20:28,328 --> 01:20:29,580 A dog lover. 1323 01:20:29,580 --> 01:20:30,706 A believer. 1324 01:20:30,706 --> 01:20:31,748 Possibility. 1325 01:20:31,748 --> 01:20:32,958 An interpreter. 1326 01:20:32,958 --> 01:20:34,251 An organizer. 1327 01:20:37,546 --> 01:20:40,048 And you, Miss, you are a storyteller. 1328 01:20:40,048 --> 01:20:41,383 Please sit down. 1329 01:20:43,010 --> 01:20:47,014 [audience applauding] 1330 01:20:57,608 --> 01:20:59,026 And I am... 1331 01:20:59,985 --> 01:21:04,489 ♪ suspenseful music playing ♪ 1332 01:21:04,489 --> 01:21:08,994 ♪ 1333 01:21:25,302 --> 01:21:26,637 the Rouletista. 1334 01:21:29,264 --> 01:21:30,432 [sighs] 1335 01:21:33,852 --> 01:21:35,020 Beca‐‐ 1336 01:21:38,023 --> 01:21:39,858 Because that... 1337 01:21:44,029 --> 01:21:45,489 that's how he saw me. 1338 01:21:46,406 --> 01:21:48,033 And then that's, 1339 01:21:51,119 --> 01:21:52,663 that's how I started to see myself. 1340 01:21:52,663 --> 01:21:54,206 And now I come here 1341 01:21:54,790 --> 01:21:58,168 day after day after day, and I stand in a dark room 1342 01:21:58,627 --> 01:22:00,587 full of a bunch of strangers 1343 01:22:02,506 --> 01:22:06,510 letting them decide the value of my life while I load up six chambers 1344 01:22:06,510 --> 01:22:08,178 and attempt to defy some odds. 1345 01:22:08,178 --> 01:22:09,346 So, yeah, 1346 01:22:11,515 --> 01:22:13,350 I am the Rouletista. 1347 01:22:13,976 --> 01:22:17,980 ♪ 1348 01:22:27,197 --> 01:22:29,116 But I also know that I'm a son. 1349 01:22:31,410 --> 01:22:35,038 And I know that even though I am a son, I know I'm also an orphan. 1350 01:22:36,415 --> 01:22:39,334 And I know that I am a sailor even though I've never left the shores. 1351 01:22:39,334 --> 01:22:41,003 And honestly, I don't‐‐ 1352 01:22:41,670 --> 01:22:44,131 I don't expect anyone to be able to decipher 1353 01:22:44,131 --> 01:22:46,884 whether I'm a dog or a wolf, 'cause I, I understand. 1354 01:22:46,884 --> 01:22:50,345 For most people, it's inconceivable that I'm both, but I don't‐‐ 1355 01:22:54,016 --> 01:22:57,644 I don't need anyone to see all the things that make me what I am 1356 01:22:57,644 --> 01:22:59,271 to know I'm more than just an elephant. 1357 01:22:59,271 --> 01:23:03,483 I'm more than just one thing, 'cause I'm not just defined by what you see. 1358 01:23:05,944 --> 01:23:08,989 I'm also defined by all the things you will never see. 1359 01:23:14,912 --> 01:23:16,997 We all are. And... 1360 01:23:18,957 --> 01:23:20,209 I see that now. 1361 01:23:20,209 --> 01:23:23,837 ♪ 1362 01:23:36,016 --> 01:23:39,269 ♪ music intensifies ♪ 1363 01:23:39,645 --> 01:23:40,687 Click. 1364 01:23:43,023 --> 01:23:47,861 [audience gasps, murmurs] 1365 01:23:51,490 --> 01:23:56,370 ♪ upbeat music playing ♪ 1366 01:23:56,370 --> 01:24:01,208 ♪ 1367 01:24:08,215 --> 01:24:11,009 WOMAN: [laughing] Holy fucking shit. 1368 01:24:13,762 --> 01:24:17,975 ♪ 1369 01:24:20,686 --> 01:24:23,313 MAN: We're on the corner of 25th and 7th. 1370 01:24:24,147 --> 01:24:25,649 There's a golden brick here. 1371 01:24:26,358 --> 01:24:27,317 We're taking it. 1372 01:24:27,317 --> 01:24:31,405 ♪ 1373 01:24:34,241 --> 01:24:36,493 WOMAN: Okay, this is the craziest thing in my life. 1374 01:24:36,493 --> 01:24:37,536 [laughing] 1375 01:24:37,536 --> 01:24:38,996 The brick is right here. 1376 01:24:39,454 --> 01:24:43,750 ♪ 1377 01:25:28,629 --> 01:25:29,838 MAN: Can you take a photo of us? 1378 01:25:29,838 --> 01:25:33,342 ♪ 1379 01:26:01,703 --> 01:26:04,998 ♪ 96882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.