All language subtitles for Death.Trip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,273 --> 00:01:15,309 You're so special. 2 00:01:21,549 --> 00:01:27,321 I can't even see. I think you have lipstick all over your mouth. 3 00:01:27,354 --> 00:01:30,525 I probably do too. I don't know. Is it that bad? 4 00:01:30,558 --> 00:01:32,894 It's not bad. 5 00:01:32,927 --> 00:01:35,863 I love you so much. 6 00:01:38,566 --> 00:01:40,434 So special. 7 00:01:55,950 --> 00:01:58,385 Fucking love you, Kelly. 8 00:02:03,891 --> 00:02:06,694 Nobody makes me feel like this. 9 00:02:31,986 --> 00:02:38,191 ♪ This is my church tonight 10 00:02:41,863 --> 00:02:47,434 ♪ You are my church tonight 11 00:02:53,608 --> 00:02:58,613 ♪ Are you my God? ♪ 12 00:05:35,036 --> 00:05:37,872 Kelly. Come on, wake up. 13 00:05:37,905 --> 00:05:39,807 Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. 14 00:05:39,841 --> 00:05:40,908 I'm awake! 15 00:05:40,942 --> 00:05:43,376 Garrett's gonna be here in five. Let's go. 16 00:06:31,092 --> 00:06:33,628 Kelly. Garrett's gonna be here in five minutes. 17 00:06:33,661 --> 00:06:36,063 You know he's a stickler for this kind of shit. 18 00:06:36,097 --> 00:06:39,967 So, we got this fucking new guy at work. The guy's name is DJ. 19 00:06:40,001 --> 00:06:42,970 You know those dudes from Vancouver? They're all the same, you know? 20 00:06:43,004 --> 00:06:46,908 They just want to smoke weed and skate and smoke weed and skate. 21 00:06:46,941 --> 00:06:51,112 This guy he calls in sick yesterday. I have to cover his shift. 22 00:06:51,145 --> 00:06:56,416 I'm walking home, after service, I see this guy skating. 23 00:06:57,551 --> 00:06:58,719 Wow. 24 00:06:58,753 --> 00:07:00,788 Where's, uh, where's Glenn? 25 00:07:00,821 --> 00:07:03,624 Oh, that's another fucking thing. 26 00:07:03,658 --> 00:07:06,193 Dramatic. 27 00:07:06,227 --> 00:07:07,528 I don't know. He just, like, 28 00:07:07,561 --> 00:07:10,598 has to work this weekend all of a sudden, which is very convenient. 29 00:07:10,631 --> 00:07:12,465 He has to work, he has to work, you know? 30 00:07:12,499 --> 00:07:15,236 Yeah, whatever, but, like, it's the emotional aspect that's, hurt... 31 00:07:15,269 --> 00:07:16,704 I'm allowed to feel bad about it. 32 00:07:16,737 --> 00:07:18,306 Why are you taking... Of course you are. Why are you taking his side? 33 00:07:18,339 --> 00:07:21,175 - A lot of times... - Is this, uh... This is the place right here? 34 00:07:21,208 --> 00:07:23,476 It's coming up. Yeah. Right there. 35 00:07:23,511 --> 00:07:25,478 Yeah, she's ready. I'm gonna go get her, okay? 36 00:07:35,189 --> 00:07:37,892 - You excited? - Yeah... yeah. 37 00:07:37,925 --> 00:07:39,093 It's gonna be fun. 38 00:07:41,762 --> 00:07:43,496 It's gonna be really fun. 39 00:07:47,168 --> 00:07:48,169 Okay. 40 00:07:55,977 --> 00:07:58,879 All right. Let's go. 41 00:07:58,913 --> 00:08:02,783 I think actually to call it a cottage is a bit disparaging. It's a chalet. 42 00:08:02,817 --> 00:08:03,851 Oh! 43 00:08:03,884 --> 00:08:05,619 Wow. That's a bit too much. 44 00:08:05,653 --> 00:08:07,855 There are toilets. There is running water. 45 00:08:07,888 --> 00:08:10,624 Are we talking about, like, an outside toilet, though? Is that what this is? 46 00:08:10,658 --> 00:08:13,060 We're not talking about outside toilet. We're talking about an inside toilet. 47 00:08:13,094 --> 00:08:16,130 Okay. I'm sorry. I haven't been here before. 48 00:08:16,163 --> 00:08:17,497 And the last time we went there was, like, ten years ago, 49 00:08:17,531 --> 00:08:19,533 - so things could have changed... - It was not ten years... 50 00:08:19,567 --> 00:08:20,835 - Yes, it was. - It was seven. 51 00:08:20,868 --> 00:08:22,069 It was ten years ago, yeah. 52 00:08:22,103 --> 00:08:24,538 - And you drove up in the same car? - Yeah. 53 00:08:24,572 --> 00:08:25,940 - It's actually a van. - "Technically" 54 00:08:25,973 --> 00:08:28,009 This van got me quite a bit of "attention" in high school. 55 00:08:28,042 --> 00:08:29,276 MELINA, TATYANA & KELLY: Oh! 56 00:08:29,310 --> 00:08:30,211 See what I'm saying. 57 00:08:30,244 --> 00:08:32,813 Just, like, your mom, your sister. 58 00:08:32,847 --> 00:08:35,216 - What the fuck? - What the fuck happened? 59 00:08:37,051 --> 00:08:40,554 Uh-oh. But we're in the country. 60 00:08:45,593 --> 00:08:46,594 What happened? 61 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 We're stuck. 62 00:09:15,823 --> 00:09:20,194 - Oh, shit. I mean... - I'm sure it's fine. 63 00:09:20,227 --> 00:09:22,663 This car's, like, really old. 64 00:09:22,696 --> 00:09:24,865 As long as we're not here for, like, hours on end. 65 00:09:24,899 --> 00:09:29,703 And, like, the people around here are friendly, right? Yeah. 66 00:09:29,737 --> 00:09:31,038 But, like, when are "they" gonna be here? 67 00:09:31,072 --> 00:09:33,007 When are they coming up here? 68 00:09:33,040 --> 00:09:34,442 Well, that was my concern. 69 00:09:34,475 --> 00:09:38,379 Just someone passing by and seeing just three clearly city womens. 70 00:09:38,412 --> 00:09:40,614 "City women." 71 00:09:42,883 --> 00:09:46,020 - Do you need help? - Naw. It's all good. I got this. 72 00:09:47,822 --> 00:09:48,856 Okay. 73 00:09:50,291 --> 00:09:52,093 Yes! See? 74 00:09:52,126 --> 00:09:54,128 - It worked. - It's worth opening. 75 00:09:59,366 --> 00:10:00,367 All right. 76 00:10:03,838 --> 00:10:05,206 Ingenuity. 77 00:10:18,385 --> 00:10:20,788 Who is that guy? 78 00:10:20,821 --> 00:10:23,390 That's just Bruce Kingsley. He lives next door. 79 00:10:23,424 --> 00:10:25,726 He's also watching us. 80 00:10:25,759 --> 00:10:26,861 He's a good guy. 81 00:10:47,448 --> 00:10:49,884 Is everything okay? 82 00:10:49,917 --> 00:10:51,986 Do you think it's, like, kinda weird... 83 00:10:52,019 --> 00:10:54,255 Like, being back here after what happened last time? 84 00:10:54,288 --> 00:10:57,224 It was a long time ago. 85 00:10:57,258 --> 00:10:59,059 What are they doing? 86 00:10:59,093 --> 00:11:00,094 Hey! 87 00:11:02,830 --> 00:11:05,833 - MELINA & TATYANA Garrett! - Guys, guys, guys. 88 00:11:21,815 --> 00:11:25,085 No, okay. There are people that live here. We can't just, like... 89 00:11:25,119 --> 00:11:27,888 - Who? - Who lives here? We didn't see any car. 90 00:11:27,922 --> 00:11:31,792 The Kingsleys live right next door, um, the Bowins live up the road... 91 00:11:31,825 --> 00:11:33,260 All those names sound fake. 92 00:11:33,294 --> 00:11:35,963 No, they're real people. They're real people, okay? 93 00:11:35,996 --> 00:11:37,532 Okay. Okay. 94 00:11:37,566 --> 00:11:43,170 All right, this is the place. It's, uh, pretty simple, you know? Cottage-y... 95 00:11:43,204 --> 00:11:47,308 - Wow. - Um, yeah. There's... 96 00:11:47,341 --> 00:11:51,912 So, uh, we got one room here. Couple of bunk beds. 97 00:11:53,948 --> 00:11:55,916 You can share that room. This is my room. 98 00:11:55,950 --> 00:11:59,820 It's, like, my... Y'know. It's a bit embarrassing, but... 99 00:11:59,853 --> 00:12:02,890 Over here, there's the, uh, master bedroom. 100 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 It's the largest room in the house. 101 00:12:04,792 --> 00:12:06,827 Um, there's just... There's one thing about it, 102 00:12:06,860 --> 00:12:10,464 is that my grandfather did pass away a couple months ago. 103 00:12:10,497 --> 00:12:12,166 - Oh. - In this room? 104 00:12:12,199 --> 00:12:14,401 Yeah. He died in his sleep, so it's not... 105 00:12:14,435 --> 00:12:15,970 That doesn't make it... 106 00:12:16,003 --> 00:12:17,071 It's not haunted or anything. 107 00:12:17,104 --> 00:12:19,507 Someone's got to sleep there. We'll figure it out. 108 00:12:19,541 --> 00:12:21,275 - I vote you. - It's not going to be me. 109 00:12:23,010 --> 00:12:26,046 - It's haunted. It's a haunted room. - He died in the room? 110 00:12:31,553 --> 00:12:34,388 Okay, okay, okay! We're gonna... We're gonna draw straws. 111 00:12:34,421 --> 00:12:35,523 Okay. 112 00:12:35,557 --> 00:12:36,924 Okay, let's do it. 113 00:12:57,244 --> 00:12:58,279 Oooh. 114 00:12:58,312 --> 00:12:59,413 Oh, no, Kelly. 115 00:12:59,446 --> 00:13:00,447 That sucks. 116 00:13:02,449 --> 00:13:04,918 I feel like Melina was a great sous-chef. 117 00:13:04,952 --> 00:13:06,387 - Thank you. - I think... 118 00:13:06,420 --> 00:13:09,256 That is incorrect. Maybe, like, a great dishwasher/part-time prep... 119 00:13:09,290 --> 00:13:10,491 Wow. 120 00:13:10,525 --> 00:13:12,026 Gets fired a week after... 121 00:13:12,059 --> 00:13:15,429 I'm sorry not all of us can be a line cook at a trendy restaurant, Garrett. 122 00:13:15,462 --> 00:13:18,365 - Jesus Christ. - Hey! I'm... They've been scouting me for sous-chef. 123 00:13:18,399 --> 00:13:20,034 - Oh, yeah? - "Scouting you"? 124 00:13:20,067 --> 00:13:21,101 - What does that even mean? - Did you get "scouted"? 125 00:13:21,135 --> 00:13:23,237 - Tina told me that, uh, some people... - "Tina". 126 00:13:23,270 --> 00:13:25,873 Were talking about, uh, me being... Me being sous-chef. 127 00:13:25,906 --> 00:13:28,909 - Tina's a liar. - Tina just wants in your pants, Garrett. 128 00:13:28,942 --> 00:13:31,045 Tina's not a liar. 129 00:13:31,078 --> 00:13:32,547 I think that she has a crush on him. 130 00:13:32,580 --> 00:13:34,516 Oh, absolutely. Tina's been eyeing you... 131 00:13:34,549 --> 00:13:36,183 Look at him. He's so excited. 132 00:13:36,216 --> 00:13:37,951 - Is she 17? - Stop. 133 00:13:37,985 --> 00:13:40,120 - You are the latest... - Tina is a friend of mine. 134 00:13:40,154 --> 00:13:42,557 She's, like, 12. She's so young looking. 135 00:13:42,590 --> 00:13:44,925 - Maybe I'm wrong. I don't really know her. - She's not. She's 18. 136 00:13:44,958 --> 00:13:46,393 Oh, my God! 137 00:13:46,427 --> 00:13:47,995 - No, she's 18. - That's unacceptable. 138 00:13:48,028 --> 00:13:51,965 - That's gross. That's fucked up. - Legally, she's allowed to make up her own mind. 139 00:13:51,999 --> 00:13:56,170 - Ohh... kay! - Guys, come on. 140 00:13:56,203 --> 00:13:58,105 Hey! What are you... What are you doing? 141 00:13:58,138 --> 00:14:00,240 You can't smoke that in here. 142 00:14:00,274 --> 00:14:02,076 You just called me like a dog. 143 00:14:02,109 --> 00:14:03,277 No, no, no. 144 00:14:03,310 --> 00:14:05,513 - Get out. No, you gotta take it outside. - Relax! Relax! 145 00:14:05,547 --> 00:14:06,614 Melina! 146 00:14:06,648 --> 00:14:08,982 - This is my parents' cottage. - She's getting wild. 147 00:14:09,016 --> 00:14:12,086 This isn't your, like, loft you know? This isn't, uh... 148 00:14:12,119 --> 00:14:14,154 You can't just kick back in the bean bag chair. 149 00:14:14,188 --> 00:14:16,090 Relax, relax. I'm no Tina, but, uh... 150 00:14:16,123 --> 00:14:17,625 Tina can take a lesson from this one. 151 00:14:17,659 --> 00:14:18,959 - Hey! - Come on... 152 00:14:41,248 --> 00:14:42,617 - You're, like, polar opposites. - Noisy shit, like... 153 00:14:42,650 --> 00:14:46,588 - Right. - But, like, it's, like, I understand, like, inherently, 154 00:14:46,621 --> 00:14:49,356 you can only really get down with the two step and that's fine. 155 00:14:58,465 --> 00:15:01,703 - Give us some m... Yep! No. - Oh, my God. 156 00:15:02,670 --> 00:15:05,005 It's just too erotic. I can't even look. 157 00:15:05,038 --> 00:15:08,643 See, that is why I cultivate my life, so that I don't have to see... 158 00:15:08,676 --> 00:15:11,011 - Oh, my God. No, no, no, no. - ...things like that. 159 00:15:17,017 --> 00:15:18,952 - Thank you. - You're welcome. 160 00:15:18,986 --> 00:15:21,488 You know, I'm just being vulnerable. I'm being, uh... 161 00:15:21,523 --> 00:15:23,424 Guys, guys, guys. You guys gotta come. 162 00:15:23,457 --> 00:15:24,659 - What? - Why? 163 00:15:24,692 --> 00:15:26,460 - It's... - What... what? 164 00:15:26,493 --> 00:15:28,295 I'm not gonna spoil the surprise, okay? 165 00:15:32,232 --> 00:15:34,636 See, I told you it was worth it. 166 00:15:34,669 --> 00:15:37,337 She should know that we can see her. This is insane. 167 00:15:37,371 --> 00:15:40,207 You know what? Maybe she knows and she just doesn't care. 168 00:15:40,240 --> 00:15:41,676 I like that. I like that narrative. 169 00:15:41,709 --> 00:15:43,076 - I think that's fine. - I like her. 170 00:15:43,110 --> 00:15:44,178 - What do you think her story is? - What's the deal? 171 00:15:44,211 --> 00:15:47,214 100% she works at Tim Hortons, like, down the road. 172 00:15:47,247 --> 00:15:49,049 Totally. And you know what? 173 00:15:49,082 --> 00:15:51,351 Honestly, she would, uh, look cute in that uniform. 174 00:15:51,385 --> 00:15:52,787 I wonder who she is. 175 00:15:52,821 --> 00:15:55,590 - I wonder what her life is like. - That's, uh, that's Megan. 176 00:15:55,623 --> 00:15:57,458 - You know her? - She's Bruce's daughter. 177 00:15:57,491 --> 00:16:02,362 Her, uh, her family would go to this cottage for the summer when, uh, my family was here... 178 00:16:02,396 --> 00:16:06,266 And then, like, around 13, her mom died... 179 00:16:06,300 --> 00:16:08,570 And they moved back here to live permanently. 180 00:16:08,603 --> 00:16:11,271 And when I came back the next summer, she didn't want anything to do with me. 181 00:16:11,305 --> 00:16:12,674 Oh? 182 00:16:12,707 --> 00:16:15,510 It's crazy and the weirdest thing is that there's all these rumors 183 00:16:15,543 --> 00:16:17,745 that her dad killed her mom... 184 00:16:17,779 --> 00:16:19,246 - Oh. - Are you serious? 185 00:16:19,279 --> 00:16:22,784 Yeah, it was, like, a really fucked up... Fucked up situation. 186 00:16:22,817 --> 00:16:25,052 You know, I can... I can see it. 187 00:16:25,085 --> 00:16:28,055 I can see it in, like, her... in her hair 188 00:16:28,088 --> 00:16:33,427 - You can see it in her hair? - It's just, like, murder, murder, murder? 189 00:16:33,460 --> 00:16:36,798 - She's definitely a Leo cusp. - No. 190 00:16:36,831 --> 00:16:39,266 - No way. Leo Capricorn cusp? - I like it. 191 00:16:39,299 --> 00:16:40,869 - Rising. - There's no way. 192 00:16:40,902 --> 00:16:44,539 - You are full of shit. - She's way too bashful to be a Leo. 193 00:16:44,572 --> 00:16:46,306 - Are you kidding me? - What's like a shy sign? 194 00:16:46,340 --> 00:16:47,809 I feel, like, she's, like, a Taurus? 195 00:16:47,842 --> 00:16:50,043 Look at her, she's obviously a Libra. 196 00:16:50,077 --> 00:16:52,246 Like, there's a fire, like, a stubborn... 197 00:16:52,279 --> 00:16:54,281 Has this never happened to her before? Like, she's at a window. 198 00:16:54,314 --> 00:16:57,484 I would like to think that she does know that it's happening... 199 00:16:57,519 --> 00:16:58,720 You guys! Look at this! 200 00:16:58,753 --> 00:17:00,120 She doesn't care. 201 00:17:00,153 --> 00:17:02,690 - Oh, my God. - You're having a moment. You love her, too! 202 00:17:02,724 --> 00:17:05,359 - Guys, guys. Let's get inside. - Garrett. 203 00:17:05,392 --> 00:17:10,163 - We are guests. She lives here. Get inside. - I love her. 204 00:17:10,197 --> 00:17:12,065 - Get inside. - It's so cute, though. 205 00:17:12,099 --> 00:17:14,167 - We love her. - You love Megan. 206 00:17:14,201 --> 00:17:15,202 I love Megan. 207 00:17:16,871 --> 00:17:18,606 We all love Megan. 208 00:17:40,828 --> 00:17:43,831 - Hi Mom. - Hey, it's Garrett. 209 00:17:43,865 --> 00:17:45,432 - How's it going? - Good. 210 00:17:45,465 --> 00:17:48,536 - You know what I was thinking we should do? We should unplug. - And bonding. 211 00:17:48,570 --> 00:17:50,538 - No. - No, I read this in O Magazine. 212 00:17:50,572 --> 00:17:52,072 - O Magazine? - We take our phones... Yeah, yeah. 213 00:17:52,105 --> 00:17:55,409 - ...in the potty bucket by the back door under the porch. - Yeah. 214 00:17:55,442 --> 00:17:57,579 - There's also a full bottle of water under the sink. - Yeah. 215 00:17:57,612 --> 00:17:59,614 - And one in the back shed. - Why? 216 00:17:59,647 --> 00:18:01,315 - I won't. - I'll let them know about the water. 217 00:18:01,348 --> 00:18:02,584 It's automatic. You won't even entertain me with the idea? 218 00:18:02,617 --> 00:18:03,818 We're in the middle of the woods. 219 00:18:03,851 --> 00:18:05,653 You're telling me I can't have my phone? 220 00:18:05,687 --> 00:18:07,755 - Come on. - I'm not gonna do that. 221 00:18:07,789 --> 00:18:09,356 What if there's an emergency? 222 00:18:09,389 --> 00:18:10,825 - I need GPS. - Yes! 223 00:18:10,858 --> 00:18:12,192 - GPS? - GPS. 911. 224 00:18:12,225 --> 00:18:13,695 We need emergency services. 225 00:18:13,728 --> 00:18:16,229 - Guys, come on. - Basic services. 226 00:18:16,263 --> 00:18:21,769 Yeah. Yeah. Everything's fine. Yeah and I'll... I'll close everything up, uh, properly. 227 00:18:21,803 --> 00:18:24,371 I know, Mom. I know the drill. 228 00:18:25,472 --> 00:18:26,774 Yes, we will. 229 00:18:26,808 --> 00:18:28,543 Also, I know it seems like a lot, but I love you so much. 230 00:18:28,576 --> 00:18:30,177 Okay. I love you. 231 00:18:30,210 --> 00:18:32,880 I don't want to ruin your whole trip by talking forever. I love you. 232 00:18:32,914 --> 00:18:34,749 Okay, bye. 233 00:18:34,782 --> 00:18:37,384 So, we are playing Ride the Bus. 234 00:18:37,417 --> 00:18:40,555 Primarily a game of chance, ends up being a game of revenge. 235 00:18:40,588 --> 00:18:42,890 - This sounds terrifying. - It will work. 236 00:18:42,924 --> 00:18:44,692 Someone just tell me when to drink and I'll be fine. 237 00:18:44,726 --> 00:18:45,927 Okay, I'll tell you. 238 00:18:45,960 --> 00:18:46,628 - W-w-w-we'll figure it out. - We'll figure it out. 239 00:18:46,661 --> 00:18:48,328 Pick up your cards. Let's go! 240 00:18:48,362 --> 00:18:49,396 - Go! - "Queen". 241 00:18:49,429 --> 00:18:50,798 Yeah, perfect. 242 00:18:51,899 --> 00:18:54,569 - No! - Yes! 243 00:18:55,435 --> 00:18:56,704 There you go. 244 00:18:56,738 --> 00:18:57,939 Wow. 245 00:18:57,972 --> 00:19:00,440 It's kind of one whole drink or one half a drink? 246 00:19:00,474 --> 00:19:01,709 - Just sip on it. - Just do it. 247 00:19:01,743 --> 00:19:04,311 - Yeah, there you go. There you go. - All right. 248 00:19:04,344 --> 00:19:05,813 - Oh! - Oh! 249 00:19:05,847 --> 00:19:06,881 One. Two. 250 00:19:06,914 --> 00:19:08,549 Go. Go. Go. Go. 251 00:19:10,718 --> 00:19:15,923 Makes sense, like, two and two is four is eight is 12 is poker. 252 00:19:15,957 --> 00:19:18,559 Yeah, like, with card counting, you know? 253 00:19:18,593 --> 00:19:20,528 Kelly, what do you think? What do you think? 254 00:19:20,561 --> 00:19:22,396 - Magic card people, do they ever meet? - We're starting a school. 255 00:19:22,429 --> 00:19:24,599 The House of Magic? The big one. 256 00:19:24,632 --> 00:19:27,401 This is four drinks. Oh, my God. I don't think I'm gonna do... 257 00:19:27,434 --> 00:19:28,803 Oh! 258 00:19:36,844 --> 00:19:38,412 Wrong again! 259 00:19:38,445 --> 00:19:39,814 Drink. Drink. Drink. Drink. 260 00:19:41,015 --> 00:19:43,350 Hey. Hey! Get out! 261 00:19:43,383 --> 00:19:46,788 Get... I told you already. Outside! 262 00:19:46,821 --> 00:19:49,957 I'm going to go outside, I can't... 263 00:19:59,567 --> 00:20:04,471 'Cause I watch it and I'm just like, "Is that me? Do I say all that stupid shit on..." 264 00:20:04,505 --> 00:20:06,339 Like, you know what I'm talking about? 265 00:20:06,373 --> 00:20:08,810 For me, it's, like, white people are crazy all the time. 266 00:20:08,843 --> 00:20:11,378 - Well, that's true. - And it's... it's difficult. 267 00:20:11,411 --> 00:20:14,916 Actually, you know what? I'm not gonna lie, you know, 'cause we're out the cabin. 268 00:20:14,949 --> 00:20:16,984 You don't have to lie to me ever. 269 00:20:17,018 --> 00:20:18,519 I watched every episode of Girls. 270 00:20:18,553 --> 00:20:22,389 - I mean, you truly lost. - I definitely lost. I had to ride the fucking bus. 271 00:20:22,422 --> 00:20:24,025 - You rode the bus for a long time. - Yeah. 272 00:20:24,058 --> 00:20:26,293 - You crashed the bus. - Yeah. I crashed the bus. 273 00:20:26,326 --> 00:20:28,462 Yeah, I'm pretty bad at most things. Most things. 274 00:20:28,495 --> 00:20:30,565 What do you want to do now? Do you have a plan? 275 00:20:30,598 --> 00:20:32,499 I don't... 276 00:20:32,533 --> 00:20:35,302 - Do you have a plan? - No. Not really. 277 00:20:39,339 --> 00:20:40,808 I've been to New York once. 278 00:20:40,842 --> 00:20:44,478 - Ooh "the big apple." - Yeah. 279 00:20:44,512 --> 00:20:48,381 I was like, "I don't see it." I, like, got off the bus, I was, like, "Okay, everybody." 280 00:20:48,415 --> 00:20:51,052 - Just, like Like... "Calm down." - "Calm down." 281 00:20:51,085 --> 00:20:52,854 - This is funny. - No. 282 00:20:52,887 --> 00:20:55,990 - Three shots? - He's saying three shots, Melina. 283 00:20:56,023 --> 00:20:57,925 You know what? Are you guys ready for this? 284 00:20:57,959 --> 00:20:59,127 - No, I don't think so. - This is gonna be magic. 285 00:20:59,160 --> 00:21:00,828 You don't have to do this if you don't want to. 286 00:21:00,862 --> 00:21:02,362 Um, I have to do it. 287 00:21:02,395 --> 00:21:05,298 They're laid out in front of me, that means I have to do it. There's no... 288 00:21:05,332 --> 00:21:07,034 You're gonna have to puke outside. 289 00:21:07,068 --> 00:21:09,036 I'm not gonna puke. Oh, my God. Okay. 290 00:21:09,070 --> 00:21:11,371 - You'll have to puke outside. - Okay, ready? You guys ready? 291 00:21:11,404 --> 00:21:12,774 - I won't hold you hair. - Okay. 292 00:21:12,807 --> 00:21:14,742 - I won't do it. - I'll do it! 293 00:21:14,776 --> 00:21:15,810 - Thank you. - Again. 294 00:21:15,843 --> 00:21:19,446 - You know what? One. - Oh! 295 00:21:19,479 --> 00:21:20,480 Two. 296 00:21:23,084 --> 00:21:24,652 Okay. Three. 297 00:21:30,525 --> 00:21:32,727 Oh, no, no. 298 00:21:34,695 --> 00:21:37,464 - What was that? What the hell was that? - I don't know. 299 00:21:37,497 --> 00:21:38,900 What the hell was that? 300 00:21:38,933 --> 00:21:40,168 - Might've been the neighbors. - It sounded like someone was at the door. 301 00:21:40,201 --> 00:21:42,904 It's the universe telling me that I did a good job. 1, 2, 3. 302 00:21:42,937 --> 00:21:46,040 I don't know. I don't know you. I-I think... I don't know. I don't know. 303 00:21:46,073 --> 00:21:48,810 - I think I have to go. I have to, like, get out... - What is... 304 00:21:48,843 --> 00:21:50,912 No. It's fine... There's four of us. 305 00:21:50,945 --> 00:21:54,048 We're gonna go outside. We're gonna check and we're gonna see. Melina? 306 00:21:54,081 --> 00:21:56,717 - Come with me. We'll get weapons. - I'm there. Let's go. 307 00:21:56,751 --> 00:21:58,886 - It's gonna be good. - Who are you going to fight? 308 00:21:58,920 --> 00:22:00,420 - What weapons? - People! 309 00:22:00,453 --> 00:22:02,123 - We'll fight people. - Let's find a knife. 310 00:22:02,156 --> 00:22:03,658 - I'll fight a person. - That's a fun weapon. 311 00:22:03,691 --> 00:22:07,360 Maybe a shovel. I don't know. We'll figure it out. I have total faith... 312 00:22:07,394 --> 00:22:09,096 Okay. Okay. Look, we just gotta... 313 00:22:09,130 --> 00:22:11,732 We're finding weapons right now. We're doing the weapons. 314 00:22:11,766 --> 00:22:13,234 We're thinking, like, sharp. 315 00:22:13,267 --> 00:22:18,371 - We're thinking, like, pointy. - I got some. I got some more right here. 316 00:22:18,405 --> 00:22:20,575 What am I doing? What am I doing? What are we doing? 317 00:22:30,818 --> 00:22:31,853 So, like... 318 00:22:31,886 --> 00:22:33,554 Oh, okay. 319 00:22:33,588 --> 00:22:36,958 It's a classic, you know? It's, like, a Chanel. 320 00:22:36,991 --> 00:22:39,694 God knows he's expecting this baby! 321 00:22:39,727 --> 00:22:42,763 And so, it's like, why would I even suggest it? 322 00:22:42,797 --> 00:22:47,467 All right. Okay, I got another one for you. I got another one. I got... 323 00:22:47,500 --> 00:22:50,104 You know, you're so thoughtful, Melina. 324 00:22:50,137 --> 00:22:53,674 And I think that's what people, I think, don't realize sometimes, 325 00:22:53,708 --> 00:22:56,077 - because sometimes you're really selfish. - Right. 326 00:22:56,110 --> 00:22:57,612 - But... - Garrett! 327 00:22:57,645 --> 00:23:01,048 - We're gonna fuckin' kill somebody. - Kelly, we're ready! 328 00:23:01,082 --> 00:23:03,084 - We got it. - It's go time. 329 00:23:09,924 --> 00:23:11,959 Oh, God. This isn't a good idea. 330 00:23:15,830 --> 00:23:18,465 There's no way this is, like, actually a thing, right? 331 00:23:18,498 --> 00:23:20,001 It's probably just a coyote. 332 00:23:20,034 --> 00:23:21,135 - A coyote? - Oh, my God. 333 00:23:21,168 --> 00:23:22,904 I think that's, like, not as scary as monster. 334 00:23:22,937 --> 00:23:27,508 You might as well have said the Loch Ness monster's gonna come out of the frozen lake. 335 00:23:27,541 --> 00:23:28,843 A man-eating coyote. 336 00:23:28,876 --> 00:23:30,578 Hey, do coyotes attack people? 337 00:23:30,611 --> 00:23:33,047 Coyotes don't attack people. They set up traps. 338 00:23:33,080 --> 00:23:34,749 - They honestly... - Elaborate traps. 339 00:23:34,782 --> 00:23:37,518 - Oh, like this one... - That doesn't sound good. 340 00:23:39,253 --> 00:23:40,487 Listen. 341 00:23:40,521 --> 00:23:42,023 If we encounter a coyote, 342 00:23:42,056 --> 00:23:45,126 you don't need to get worried about having a knife or not having a knife. 343 00:23:45,159 --> 00:23:47,595 What? What would we have to be worried about? 344 00:23:47,628 --> 00:23:51,599 - You just gotta watch out for anvils. - Oh, my God. Shut up. 345 00:24:12,186 --> 00:24:14,555 Be quiet, we're hunting monsters... 346 00:24:14,588 --> 00:24:15,623 Guys! 347 00:24:17,725 --> 00:24:18,993 Jesus Christ. 348 00:24:19,026 --> 00:24:21,929 Ah, look, you got the pitchfork. I like it. It's a good look. 349 00:24:21,963 --> 00:24:25,166 I also was just out here and I was like, "Kinda nice." 350 00:24:25,199 --> 00:24:28,536 - It is nice. You're right. I'm feeling it. - I really like it. I enjoy it. 351 00:24:28,569 --> 00:24:30,638 - Look at the stars. Yeah. - Ooh. 352 00:24:30,671 --> 00:24:34,141 I'm feeling real good, like, maybe we just, like, take a walk or something. 353 00:24:34,175 --> 00:24:36,744 - Yeah, let's go for a night walk. - Night walk! 354 00:24:36,777 --> 00:24:38,746 - Yeah. - Night walk. Night walk. 355 00:24:38,779 --> 00:24:40,648 We were scared out of our minds... 356 00:24:40,681 --> 00:24:42,616 - Oh, Kelly. Come on... - What? 357 00:24:42,650 --> 00:24:45,286 Where you gonna go? What are you gonna do? What are you gonna do? 358 00:24:45,319 --> 00:24:48,689 - Just stay in this cottage by yourself? Ooh! - You can't stay here alone... 359 00:24:48,723 --> 00:24:52,259 Fine, fine, fine, fine, fine. Let's just go. Let's just, like, hurry though and go. 360 00:24:52,293 --> 00:24:53,761 - Yes! - Yeah! 361 00:24:56,764 --> 00:25:00,267 Uh-oh. Garrett's dancing again. Call the police. 362 00:25:01,802 --> 00:25:02,837 Going red. 363 00:25:06,741 --> 00:25:08,743 Purple. Red stripes. 364 00:25:12,079 --> 00:25:13,914 I'm ready. Let's go. 365 00:25:39,840 --> 00:25:46,313 Fuck, marry, kill. Kathy Bates, Academy Award winner Meryl Streep or... 366 00:25:46,347 --> 00:25:49,150 - First of all... - Or... Taylor T... Swift. 367 00:25:49,183 --> 00:25:52,853 - I do not believe in the institution of marriage. - Okay. 368 00:25:52,887 --> 00:25:59,794 Second of all, I think that the term fuck implies that women are objects to be used sexually, 369 00:25:59,827 --> 00:26:03,831 - which I do not agree with. And kill... - Okay. Okay, okay, okay, okay. 370 00:26:03,864 --> 00:26:07,234 Look, I get it. You're a good guy. Okay? 371 00:26:07,268 --> 00:26:09,670 There. Here's your fucking cookie. 372 00:26:09,703 --> 00:26:11,072 Wait! 373 00:26:16,410 --> 00:26:17,945 How many are there? 374 00:26:20,881 --> 00:26:22,349 This seemed more fun... 375 00:26:22,383 --> 00:26:24,919 What do you think that noise was? For real? 376 00:26:24,952 --> 00:26:26,220 - Kelly. - What? 377 00:26:26,253 --> 00:26:27,955 It was probably Bruce's dog. 378 00:26:27,988 --> 00:26:29,890 Yeah, or Bruce and Megan going on a nightly stroll. 379 00:26:29,924 --> 00:26:31,459 - Dad and daughter. - It's so late! Why would you... 380 00:26:31,492 --> 00:26:34,328 - I'm not. I can't sleep in that... Not after that. - You are. Yep. 381 00:26:34,361 --> 00:26:36,330 - You can't just undo that. - No. 382 00:29:47,221 --> 00:29:50,224 What the fuck? Oh, my God. 383 00:29:50,257 --> 00:29:52,960 - Jesus. - Whose man's is this? 384 00:29:52,993 --> 00:29:55,362 This is my grandfather's actual face. 385 00:29:55,396 --> 00:29:57,164 I found it in the closet back there. 386 00:29:57,197 --> 00:30:00,401 Fuck off. Oh, my God. I can't bel... 387 00:30:00,434 --> 00:30:03,170 Stop laughing. You scared me. 388 00:30:03,203 --> 00:30:06,206 - Oh, my God. You scared the shit out of me. - "Grandpa Watts." 389 00:30:06,240 --> 00:30:09,043 No. How long were you out there? 390 00:30:09,076 --> 00:30:11,478 I-I mean... What do you mean, "How long was I out there?" 391 00:30:11,513 --> 00:30:14,481 - How long were you out there, like... - That... that wasn't me. 392 00:30:14,516 --> 00:30:19,119 No. Fuck off. No, it was you. Stop. You're making it worse. 393 00:30:19,153 --> 00:30:21,255 - Are you okay? - No, I'm scared. 394 00:30:21,288 --> 00:30:25,993 I mean, I'm fine. It's just this bedroom's obviously haunted and then you just... 395 00:30:26,026 --> 00:30:28,530 - Whatever. It's okay. I have anxiety issues. - Well... Well... 396 00:30:28,563 --> 00:30:33,100 I mean, my room isn't haunted, so perhaps... 397 00:30:33,133 --> 00:30:37,104 Per chance, uh, the good lady, uh, 398 00:30:37,137 --> 00:30:41,643 would like to abscond with me to, uh, mine-a chamber? 399 00:30:41,676 --> 00:30:43,344 - "Mine-a"? - With me? 400 00:30:43,377 --> 00:30:45,513 This is so stupid. 401 00:30:45,547 --> 00:30:48,182 I don't understand the question. 402 00:30:48,215 --> 00:30:49,350 You, you... I'll just... 403 00:30:49,383 --> 00:30:52,219 - I can leave you with the face. - No. 404 00:30:52,252 --> 00:30:53,555 - And the face here, uh... - No. 405 00:30:53,588 --> 00:30:55,623 - I'll give you guys time. - I'll come with you. 406 00:31:07,134 --> 00:31:09,436 - Night, Garrett. - Goodnight, Garrett. 407 00:31:09,470 --> 00:31:10,471 Goodnight. 408 00:31:13,575 --> 00:31:16,076 - Goodnight, Kelly. - Goodnight, Kelly. 409 00:31:16,110 --> 00:31:17,144 Goodnight. 410 00:31:21,982 --> 00:31:25,653 - It's fine. - No. 411 00:31:25,687 --> 00:31:27,254 - No, it's fine. - No. 412 00:31:27,287 --> 00:31:31,158 I just know, like, I'm never gonna hear the end of this. Do you realize that? 413 00:31:31,191 --> 00:31:33,494 - That's... - Neither are you. Ever. 414 00:31:33,528 --> 00:31:34,529 That's fine. 415 00:31:35,563 --> 00:31:39,933 Um, how exactly did your, 416 00:31:39,967 --> 00:31:42,136 uh, grandfather die? 417 00:31:42,169 --> 00:31:44,104 Is it, like, a scary... 418 00:31:44,138 --> 00:31:46,306 - A scary situation? - No, it was an aneurysm. 419 00:31:46,340 --> 00:31:48,208 He died of an aneurysm. 420 00:31:48,242 --> 00:31:50,578 - I mean... - He, like, fell asleep... 421 00:31:50,612 --> 00:31:52,346 And then didn't wake up. 422 00:31:52,379 --> 00:31:53,414 I don't mean to laugh. 423 00:31:53,447 --> 00:31:54,481 I'm sorry. 424 00:31:54,516 --> 00:31:55,550 It's just, like, that, 425 00:31:55,583 --> 00:31:57,317 to me, is the scariest thing ever, 426 00:31:57,351 --> 00:31:58,485 I could ever think of. 427 00:34:00,708 --> 00:34:03,110 You fucking little whore. 428 00:36:11,539 --> 00:36:12,674 Megan? 429 00:36:15,977 --> 00:36:17,310 Megan? 430 00:37:11,899 --> 00:37:13,534 Megan? 431 00:40:35,269 --> 00:40:36,469 Megan! 432 00:40:39,974 --> 00:40:42,442 Megan! 433 00:41:00,561 --> 00:41:02,897 Thank you so much for cooking breakfast. 434 00:41:02,930 --> 00:41:05,633 I'm extremely hungover, so. 435 00:41:05,666 --> 00:41:07,268 That's very helpful. 436 00:41:07,301 --> 00:41:09,637 - I didn't drink as much as you. - That's true. 437 00:41:09,670 --> 00:41:11,839 So, I woke up early. Don't worry about it. 438 00:41:16,577 --> 00:41:19,513 Um, hey. It's me. 439 00:41:19,547 --> 00:41:21,816 Uh, I'm just, uh, calling you back. 440 00:41:21,849 --> 00:41:24,018 Uh, sorry I missed your call last night. 441 00:41:24,051 --> 00:41:26,620 We were just, you know, 442 00:41:26,654 --> 00:41:29,623 drinking a bunch. Um... 443 00:41:29,657 --> 00:41:32,159 Yeah, I was just calling to say hi, um... 444 00:41:32,193 --> 00:41:35,863 so, give me a call back whenever you get the chance. 445 00:41:35,896 --> 00:41:40,701 You know, if I don't answer, I'm out playing croquet for some reason. 446 00:41:40,735 --> 00:41:43,304 Fun stuff. I miss you, 447 00:41:43,337 --> 00:41:46,273 and, uh, I'll talk to you soon. Bye. 448 00:41:49,910 --> 00:41:52,546 So, you, uh, ready to go? 449 00:41:55,349 --> 00:41:58,652 Everyone's, uh, out there waiting. 450 00:41:58,686 --> 00:42:02,957 Do you think we should talk about... yesterday? 451 00:42:02,990 --> 00:42:06,560 Last night... specifically. 452 00:42:06,594 --> 00:42:08,863 It's fine. I mean, 453 00:42:08,896 --> 00:42:10,631 we're gonna play snow croquet. 454 00:42:10,664 --> 00:42:11,999 - It's fine. - You sure? 455 00:42:12,033 --> 00:42:13,734 - Yeah. I'm fine. - It seems weird. 456 00:42:13,768 --> 00:42:15,636 You're fine? 457 00:42:15,669 --> 00:42:17,605 - Are you sure? - Yeah, yeah. 458 00:42:17,638 --> 00:42:18,973 I'm fine. You're fine. 459 00:42:19,006 --> 00:42:20,509 - You're fine? - Yeah. 460 00:42:20,541 --> 00:42:23,577 It seems like this is something people talk about, you know what I mean? 461 00:42:23,611 --> 00:42:26,580 I mean, those guys are waiting for us outside. I don't know. 462 00:42:29,283 --> 00:42:31,352 - Okay. I mean, I... - I'll see you out there? 463 00:42:31,385 --> 00:42:34,121 - Yeah. Yeah, yeah. - We'll go play croquet. It's gonna be good. 464 00:42:34,155 --> 00:42:36,290 - I'll see you out there. - Yeah. 465 00:42:36,323 --> 00:42:38,826 No, Garrett. It's a stupid game. I hate it. 466 00:42:38,859 --> 00:42:41,929 I hate everything about it. I don't wanna play it, and I'll never play. 467 00:42:41,962 --> 00:42:44,231 We decided a name. It's "sno-quet". 468 00:42:44,265 --> 00:42:45,866 That sounds horrible. I hate it. 469 00:42:45,900 --> 00:42:49,203 We decided that name. It's gonna be great. 470 00:42:49,236 --> 00:42:50,805 Oh, what the fuck? Hey! 471 00:42:50,838 --> 00:42:53,174 Get the fuck out of here. What are you doing? 472 00:42:53,207 --> 00:42:55,976 I hate that fucking dog. 473 00:42:56,010 --> 00:42:57,878 - Calm down. - I hate that fucking dog. 474 00:42:57,912 --> 00:43:00,214 - Calm down, dude. - I thought he was kinda cute. 475 00:43:17,965 --> 00:43:20,401 Oh, okay. 476 00:43:20,434 --> 00:43:22,703 You know what? I think I can probably cross it. 477 00:43:28,175 --> 00:43:30,778 So, what you gotta do is break the barrel open, 478 00:43:30,811 --> 00:43:32,847 throw in a pellet... 479 00:43:33,848 --> 00:43:35,149 Line up the sights... 480 00:43:37,685 --> 00:43:38,752 and squeeze. 481 00:43:39,987 --> 00:43:42,323 Yeah, Garrett, I know how to shoot a gun. 482 00:43:42,356 --> 00:43:43,958 You think it's so easy? 483 00:43:43,991 --> 00:43:45,326 It is easy. 484 00:43:45,860 --> 00:43:46,760 Yeah, I know how to... 485 00:43:46,794 --> 00:43:48,963 Watch. Let me get the right one. 486 00:43:56,036 --> 00:43:57,338 Oh, my. 487 00:43:58,706 --> 00:44:00,674 Big boy. 488 00:44:06,046 --> 00:44:08,048 It's not as easy as it looks. 489 00:44:08,082 --> 00:44:09,416 I know how easy it is. 490 00:44:15,823 --> 00:44:17,358 Hello? 491 00:44:17,391 --> 00:44:20,327 - Hey. - Hey, Kelly. How's it going? 492 00:44:20,361 --> 00:44:23,097 I'm good. How are you? 493 00:44:23,130 --> 00:44:25,432 - What's up? - I'm just at work right now, 494 00:44:25,466 --> 00:44:28,769 so I might have to put down the phone. How's country life? 495 00:44:28,802 --> 00:44:32,306 No, it's... Yeah... it's really... It's fun. 496 00:44:32,339 --> 00:44:34,808 Yeah, we're having a good time. I mean, obviously, 497 00:44:34,842 --> 00:44:37,311 I wish you could be here too, 498 00:44:37,344 --> 00:44:39,980 - but... - You wanna take a crack at it? 499 00:44:40,014 --> 00:44:41,115 I wanna take a crack at it. 500 00:44:41,148 --> 00:44:43,450 Okay, instead of beer cans, we'll do the paint can. 501 00:44:43,484 --> 00:44:45,819 But paint can's so much bigger than the beer can. 502 00:44:45,853 --> 00:44:46,887 We'll go on the lake. 503 00:44:46,921 --> 00:44:48,856 Are you sure the lake's frozen? 504 00:44:48,889 --> 00:44:49,990 What, are you chicken? 505 00:44:50,024 --> 00:44:52,293 I'm not chicken. I just wanna make sure it's safe. 506 00:44:52,326 --> 00:44:55,095 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 507 00:44:55,129 --> 00:44:57,498 - Fine, let's go. Give it to me. - Yeah, yeah. 508 00:44:57,532 --> 00:44:59,133 - Let's go. - Yeah. 509 00:44:59,166 --> 00:45:00,768 No, yeah, I'm having a lot of fun, 510 00:45:00,801 --> 00:45:02,236 it's just, like... 511 00:45:02,269 --> 00:45:05,439 in this weird head space. I've been having these, like, crazy dreams. 512 00:45:05,472 --> 00:45:07,174 It just really... You know, how... 513 00:45:07,208 --> 00:45:09,843 - They just, like, get to me and... - Mmm-hmm. 514 00:45:09,877 --> 00:45:11,879 This place is really weird. 515 00:45:11,912 --> 00:45:13,847 I mean, it's fun, but it's weird. 516 00:45:13,881 --> 00:45:15,115 I just don't do well... 517 00:45:15,149 --> 00:45:17,017 I gotta put down the phone for a second. 518 00:45:17,051 --> 00:45:19,253 - Yeah. Yeah. - Okay, just a sec. 519 00:45:34,536 --> 00:45:37,104 You getting along with Oscar the grouch? 520 00:45:37,137 --> 00:45:38,872 Um, yeah, I don't know. 521 00:45:38,906 --> 00:45:41,075 I've been having these crazy dreams since I've been here. 522 00:45:41,108 --> 00:45:42,510 - I don't know. Just... - Mmm-hmm. 523 00:45:42,544 --> 00:45:44,845 - There's this girl, next door... - No way. 524 00:45:44,878 --> 00:45:47,848 ...is really just, like, sad, 525 00:45:47,881 --> 00:45:50,384 and maybe her dad killed her mom or so... I don't know. 526 00:45:50,417 --> 00:45:52,520 I just, like... It's really just throwing me off 527 00:45:52,554 --> 00:45:54,188 and it's, like, not real. 528 00:45:54,221 --> 00:45:57,191 Obviou... Well, that's... I don't know. Whatever. 529 00:45:57,224 --> 00:45:59,893 Anyways, it's just, like, kind of fucking me up. 530 00:45:59,927 --> 00:46:02,096 - Like, out of it. - Kelly, 531 00:46:02,129 --> 00:46:04,431 - I'm sorry, I gotta put down the phone. - Yeah. 532 00:46:04,465 --> 00:46:06,267 - It's cool? - Yep. 533 00:46:06,300 --> 00:46:08,035 Hey, what you doing? 534 00:46:08,068 --> 00:46:09,336 What you doing? 535 00:46:29,557 --> 00:46:32,359 - All right, go get the paint can. - Okay. 536 00:46:35,462 --> 00:46:37,031 Hey. No, I know you're busy. 537 00:46:37,064 --> 00:46:40,234 Uh, can you just talk for, like, just 30 seconds and then put it down? 538 00:46:40,267 --> 00:46:43,003 - Just... - Babe, honestly, I am at work. 539 00:46:43,037 --> 00:46:44,872 - I'm sorry that I can't talk to you right now... - Got it! 540 00:46:44,905 --> 00:46:46,140 - I'm busy. - Throw it out. 541 00:46:46,173 --> 00:46:48,543 - Okay. - I'm sorry, I'm really busy. 542 00:46:48,576 --> 00:46:50,512 I kinda needed to talk to you 543 00:46:50,545 --> 00:46:52,980 - about something important... - Okay. Kelly, 544 00:46:53,013 --> 00:46:56,250 - I gotta put down the phone. Two seconds, okay? - Yeah. Fine. 545 00:47:09,363 --> 00:47:11,365 You missed it completely. 546 00:47:11,398 --> 00:47:13,434 You gonna throw me the paint brush, too? 547 00:47:15,069 --> 00:47:18,272 I said I had a good gunshot, not a good throw. 548 00:47:18,305 --> 00:47:20,007 Glenn, we need to have a fucking conversation, okay? 549 00:47:20,040 --> 00:47:21,643 It's very important. 550 00:47:21,676 --> 00:47:24,411 Can you just hear me out? Can you just stay on the phone 551 00:47:24,445 --> 00:47:26,980 for, like, two minutes? We really need to talk. 552 00:47:27,014 --> 00:47:29,016 Babe, I have to hang up the phone. 553 00:47:29,049 --> 00:47:31,285 Just for a minute. Just for 30 seconds. 554 00:47:33,354 --> 00:47:35,122 Garrett, stop. 555 00:47:35,155 --> 00:47:37,224 All right, I'm here. What's your problem? 556 00:47:37,257 --> 00:47:38,258 It's about Garrett. 557 00:47:38,292 --> 00:47:41,328 Garrett? What the fuck did he do? 558 00:47:41,362 --> 00:47:42,896 Garrett! 559 00:47:44,599 --> 00:47:48,536 Kelly! Kelly! 560 00:48:00,247 --> 00:48:01,982 Garrett! 561 00:48:20,234 --> 00:48:22,035 See? 562 00:48:22,069 --> 00:48:24,204 Told you guys the ice was safe. 563 00:48:24,773 --> 00:48:27,107 For fuck sakes. 564 00:48:37,384 --> 00:48:39,019 Open the door. 565 00:48:39,052 --> 00:48:41,955 Please, open the door. 566 00:48:41,989 --> 00:48:44,358 - You guys, we have to go. - What? 567 00:48:44,391 --> 00:48:46,628 I was... Wait, what... what happened? 568 00:48:46,661 --> 00:48:47,629 Garrett fell in the lake... 569 00:48:47,662 --> 00:48:49,963 - I feel more alive than ever. - "Than ever." 570 00:48:49,997 --> 00:48:51,599 What happened with you? 571 00:48:51,633 --> 00:48:53,033 I was walking through the woods. 572 00:48:53,066 --> 00:48:54,501 I was walking in the back path 573 00:48:54,536 --> 00:48:57,037 and then there was this car and so, 574 00:48:57,070 --> 00:48:59,206 I just walked towards it, 575 00:48:59,239 --> 00:49:01,175 and, like, it was someone's foot 576 00:49:01,208 --> 00:49:03,143 was hanging out of the car and then... 577 00:49:03,177 --> 00:49:04,579 - A foot? - And then that guy, like, 578 00:49:04,612 --> 00:49:06,681 - came in, like, yelled and ran at me. - What guy yelled at you? 579 00:49:06,714 --> 00:49:08,482 He came out of nowhere. 580 00:49:08,516 --> 00:49:10,685 He, like, lives over there... 581 00:49:10,718 --> 00:49:12,319 - Bruce? - Yeah. 582 00:49:12,352 --> 00:49:14,087 - Bruce Kingsley? - Yeah. No, exactly. 583 00:49:14,121 --> 00:49:15,657 There's so much shit back there. 584 00:49:15,690 --> 00:49:17,759 - An animal or something? - It could be a branch. 585 00:49:17,792 --> 00:49:20,160 Okay. Look, I've already thought 586 00:49:20,194 --> 00:49:22,162 - about all of these things. - Okay. 587 00:49:22,196 --> 00:49:24,131 So, I just need you guys to trust me. 588 00:49:24,164 --> 00:49:25,365 - You know what? - I wanna go. 589 00:49:25,399 --> 00:49:26,534 I feel weird about this, 590 00:49:26,568 --> 00:49:29,002 - and I just want to go. - Come here. Come. 591 00:49:29,036 --> 00:49:31,405 I'm sure you were on his property or something. 592 00:49:31,438 --> 00:49:34,441 - What do you mean? Why would he yell at me? - Okay. 593 00:49:34,475 --> 00:49:37,144 - I think we should go. - Here's what we're gonna do. 594 00:49:37,177 --> 00:49:39,480 We're gonna get dressed. 595 00:49:39,514 --> 00:49:41,181 I'll take us to Cici's, 596 00:49:41,215 --> 00:49:42,382 pay for the meal. 597 00:49:42,416 --> 00:49:44,752 If you still wanna leave after, we can go. 598 00:49:44,786 --> 00:49:47,689 - Yeah. Okay? - And then, it'll be good to de-stress... 599 00:49:47,722 --> 00:49:49,323 Get something in our stomachs. 600 00:49:49,356 --> 00:49:51,492 I'll get some wine for the table. 601 00:49:51,526 --> 00:49:53,494 It'll be fun. It'll be nice. 602 00:49:53,528 --> 00:49:55,362 If you still feel really uncomfortable, 603 00:49:55,395 --> 00:49:57,498 I swear we'll go. I'll drive home. 604 00:49:57,532 --> 00:49:59,466 - That's it, okay? - That sounds pretty fair. 605 00:49:59,500 --> 00:50:02,704 Look, I already told you guys 606 00:50:02,737 --> 00:50:04,471 I want to go home. 607 00:50:04,506 --> 00:50:07,140 If going to this stupid restaurant, 608 00:50:07,174 --> 00:50:10,377 like, means that I get to go home, then that's fine. 609 00:50:10,410 --> 00:50:13,213 But I want to go home, and I'm not gonna change my mind, okay? 610 00:50:13,247 --> 00:50:14,181 Okay, that's fine. 611 00:50:14,214 --> 00:50:16,551 Let's just focus on going to the restaurant. 612 00:50:16,584 --> 00:50:18,786 We'll get dressed. Go to the restaurant. 613 00:50:18,820 --> 00:50:21,421 - One hour at a time, you know? - It'll be fun. 614 00:50:21,455 --> 00:50:22,790 Like the drunks do. 615 00:50:22,824 --> 00:50:24,391 - I don't know. - It'll be fun. 616 00:50:24,424 --> 00:50:26,293 It'll be okay. 617 00:50:27,361 --> 00:50:28,630 It'll be good. 618 00:50:35,570 --> 00:50:37,404 What the fuck? 619 00:50:38,238 --> 00:50:39,339 Yeah. 620 00:51:00,695 --> 00:51:02,262 I said it was a foot. 621 00:51:02,296 --> 00:51:04,131 It was wearing a sock? 622 00:51:04,164 --> 00:51:06,500 - You didn't... - You all good here? 623 00:51:07,501 --> 00:51:08,670 Yeah. 624 00:51:08,703 --> 00:51:10,872 I would love some water, thank you. 625 00:51:10,905 --> 00:51:13,173 That's perfect, thank you! 626 00:51:13,206 --> 00:51:14,642 - Oops. - No, that's all right. 627 00:51:14,676 --> 00:51:16,544 You can put that down. I got it. 628 00:51:17,679 --> 00:51:18,880 Thanks. 629 00:51:18,913 --> 00:51:21,549 Uh, the food is great, by the way. 630 00:51:21,583 --> 00:51:23,618 Yeah, it was... It was really good. 631 00:51:23,651 --> 00:51:25,587 - All righty. - Oh. 632 00:51:26,654 --> 00:51:28,288 Wow. 633 00:51:28,322 --> 00:51:29,691 Uh, I thought 634 00:51:29,724 --> 00:51:32,192 townies were supposed to be nice. 635 00:51:32,225 --> 00:51:33,728 She probably had a long day. 636 00:51:33,761 --> 00:51:35,663 - I mean, cut her some slack. - Okay. 637 00:51:35,697 --> 00:51:39,366 I'm getting the vibe that all of you guys are feeling a little bit better. 638 00:51:39,399 --> 00:51:42,670 - Tatyana, you feeling better? - I'm drunk now, so, yeah, 639 00:51:42,704 --> 00:51:45,205 but I... I saw a foot today, Melina. 640 00:51:45,238 --> 00:51:48,543 - Oh, yeah. - I saw a lone foot. 641 00:51:48,576 --> 00:51:49,811 You think, like, 642 00:51:49,844 --> 00:51:51,746 - there's no proof that we saw the foot. - What do you mean? 643 00:51:51,779 --> 00:51:54,481 The proof is me. I saw the foot. That's the proof. 644 00:51:54,515 --> 00:51:56,183 - That's not the proof. - What more proof do you need? 645 00:51:56,216 --> 00:51:57,317 What do you mean? I witnessed it. 646 00:51:57,351 --> 00:51:59,252 Do we have any other witness? 647 00:51:59,286 --> 00:52:01,556 Any witness-i, to make this witnesses? 648 00:52:01,589 --> 00:52:04,224 I would like to witness you shutting the fuck up. 649 00:52:04,257 --> 00:52:05,760 Is what I would love... 650 00:52:05,793 --> 00:52:07,327 What would just like... Mmm. 651 00:52:07,361 --> 00:52:08,730 You got your pep back. 652 00:52:08,763 --> 00:52:10,732 I've got my pep back. Thank you for the wine. 653 00:52:10,765 --> 00:52:13,635 - It's all you. - No problem. It's the least I could do. 654 00:52:13,668 --> 00:52:15,469 Do you think that Bruce... 655 00:52:15,502 --> 00:52:16,370 It's Bruce's foot? 656 00:52:16,403 --> 00:52:19,239 Like, it's not... I saw Bruce. 657 00:52:19,272 --> 00:52:21,341 Bruce knows something's going on with the foot. 658 00:52:21,375 --> 00:52:22,309 Did he buy it? 659 00:52:22,342 --> 00:52:24,478 - I don't know. - You can't buy a... 660 00:52:24,512 --> 00:52:26,848 - Black market? - ...a foot. 661 00:52:26,881 --> 00:52:29,550 Hey! Hey, guys. 662 00:52:29,584 --> 00:52:31,485 - Hey! - How you doin'? 663 00:52:31,519 --> 00:52:32,520 Yeah, hi. 664 00:52:32,553 --> 00:52:34,956 - Nice to, um, meet you. - And what's your name? 665 00:52:34,989 --> 00:52:37,324 - Uh, Kelly. - Kelly, nice to meet you. 666 00:52:37,357 --> 00:52:38,593 - Hello. - Hi. 667 00:52:38,626 --> 00:52:40,494 Nice to meet you. What's your name, pal? 668 00:52:42,362 --> 00:52:44,331 Uh, Garnet. 669 00:52:44,364 --> 00:52:46,299 Oh, Garnet. That's a great name. 670 00:52:46,333 --> 00:52:47,635 Garnet. What a wonderful name. 671 00:52:47,669 --> 00:52:50,303 - His name is Garrett. - It's not Garnet. 672 00:52:50,337 --> 00:52:51,773 What's your name? 673 00:52:55,275 --> 00:52:56,544 Taty... Tatyana. 674 00:52:56,577 --> 00:52:58,880 - My name is Tatyana, hi. - That's so cool. 675 00:52:58,913 --> 00:53:01,214 Yeah, thank you. 676 00:53:01,248 --> 00:53:02,884 Your plans for tonight? What's happening? What's going on? 677 00:53:02,917 --> 00:53:05,753 I don't know. What are you doing tonight? 678 00:53:05,787 --> 00:53:07,487 Well, there's a party happening. 679 00:53:07,522 --> 00:53:09,624 - No. - A party? 680 00:53:09,657 --> 00:53:11,893 Yeah, there's this house party at James'. 681 00:53:11,926 --> 00:53:13,628 - Do you like parties, bud? - We do like parties. 682 00:53:13,661 --> 00:53:15,429 Do you like parties? 683 00:53:15,462 --> 00:53:16,931 - He loves parties. - Would you like to come? 684 00:53:16,964 --> 00:53:18,465 I mean, I want these other people to come. 685 00:53:18,498 --> 00:53:21,736 It's important to me these other people come, but I really want you to come. 686 00:53:21,769 --> 00:53:22,904 Kelly looks like she wants to go. 687 00:53:22,937 --> 00:53:24,672 Okay, let's do this. 688 00:53:24,706 --> 00:53:25,940 We have to... 689 00:53:25,973 --> 00:53:27,742 We... We gotta get out of here. 690 00:53:27,775 --> 00:53:29,911 - Yeah. We can get out... - To the party. 691 00:53:31,445 --> 00:53:33,346 Garnet, you're gonna love this party. 692 00:53:34,515 --> 00:53:37,484 - It's a night time thing... - My buddy has a truck. 693 00:53:37,518 --> 00:53:38,553 I've got a truck. 694 00:53:38,586 --> 00:53:40,521 He's got a truck. It's perfect. 695 00:53:40,555 --> 00:53:42,489 It's not okay. We have to go back. 696 00:53:42,523 --> 00:53:45,626 What do you think, uh... Do you want to come? 697 00:53:46,861 --> 00:53:48,261 - It's perfect. - Yep. 698 00:53:48,295 --> 00:53:50,531 Let's do this. 699 00:53:50,565 --> 00:53:53,835 You guys are gonna throw this democracy shit in my face. 700 00:53:53,868 --> 00:53:55,970 No, It's only fair. Come on. 701 00:53:56,003 --> 00:53:59,473 - It's the only way. - Who would like to go to the party? 702 00:53:59,507 --> 00:54:00,708 Me. 703 00:54:00,742 --> 00:54:02,610 Oh! 704 00:54:03,611 --> 00:54:05,513 So what do you guys, like, do? 705 00:54:05,546 --> 00:54:07,715 Mostly this. Mostly ride around in trucks. 706 00:54:09,416 --> 00:54:11,052 - Great. Well, it's pretty fun. - Yeah. 707 00:54:11,085 --> 00:54:13,955 No, like, what do you do for work? 708 00:54:13,988 --> 00:54:15,823 For work? That's a good question. 709 00:54:17,357 --> 00:54:18,358 Uh... 710 00:54:19,894 --> 00:54:22,597 - You gonna answer it, or... - Mysterious. 711 00:54:22,630 --> 00:54:23,898 You know, we fix things up. 712 00:54:23,931 --> 00:54:26,366 Sometimes we, uh... Do this and that. Right? 713 00:54:28,035 --> 00:54:29,937 - Right? - Yeah. 714 00:54:29,971 --> 00:54:31,773 I mean, we just hang out. 715 00:54:31,806 --> 00:54:32,874 Yeah, we hang out. 716 00:54:34,509 --> 00:54:36,077 You guys come out here often? 717 00:54:36,110 --> 00:54:37,912 Uh, no. 718 00:54:37,945 --> 00:54:41,414 This is just a little... Weekend trip. 719 00:54:41,448 --> 00:54:43,651 We're going back very soon. 720 00:54:43,684 --> 00:54:45,753 You guys are gonna love it. 721 00:54:45,787 --> 00:54:46,687 Honestly, it's pretty fun out here. 722 00:54:46,721 --> 00:54:49,991 We're staying, uh, beside Bruce Kingsley. 723 00:54:50,024 --> 00:54:53,795 - Do you know who he is? - Yeah. I know who Bruce Kingsley is. 724 00:54:53,828 --> 00:54:55,696 - And? - A few days back... 725 00:54:55,730 --> 00:54:57,765 He's a freaky dude, Bruce Kingsley. 726 00:54:57,799 --> 00:55:00,868 A few days back, I saw him in a convenience store. 727 00:55:00,902 --> 00:55:02,435 He walks in late at night, 728 00:55:02,469 --> 00:55:03,971 takes a carton of milk, 729 00:55:04,005 --> 00:55:05,973 pours it all over his chest... 730 00:55:06,007 --> 00:55:07,775 Pulls his shirt up, pours it over his chest. 731 00:55:07,809 --> 00:55:09,110 - Okay. - Drinks some of the milk, 732 00:55:09,143 --> 00:55:10,244 throws it on the ground, says, 733 00:55:10,278 --> 00:55:13,581 "That's the closest thing I've ever had to a mother." 734 00:55:13,614 --> 00:55:14,816 - What? - All right. 735 00:55:14,849 --> 00:55:16,383 That happened. 736 00:55:16,416 --> 00:55:17,484 What does that even mean? 737 00:55:17,518 --> 00:55:18,519 I don't know. 738 00:55:18,553 --> 00:55:21,656 Bruce Kingsley is like... He's a bit eccentric, 739 00:55:21,689 --> 00:55:24,859 Okay, I'll give him that. But he's not psychotic. 740 00:55:24,892 --> 00:55:26,861 You know? Are we almost here, or... 741 00:55:26,894 --> 00:55:28,863 We're getting there. 742 00:55:28,896 --> 00:55:32,533 But no, Bruce Kingsley is... Crazy. 743 00:55:32,567 --> 00:55:34,735 We're staying next to him. Should we be worried? 744 00:55:34,769 --> 00:55:36,137 I saw him yell at a tree once. 745 00:55:36,170 --> 00:55:38,806 - No. - Yeah. Just yelled at a tree. 746 00:55:38,840 --> 00:55:40,575 And nature's very important to me, 747 00:55:40,608 --> 00:55:43,077 so personally, I felt really hurt by that. 748 00:55:43,110 --> 00:55:47,380 Wait, so where are we going? Whose house? 749 00:55:47,414 --> 00:55:48,816 Oh. Oh. 750 00:55:48,850 --> 00:55:50,651 We're going to James's house. 751 00:55:50,685 --> 00:55:53,054 Honestly, this is gonna be a good time. 752 00:55:53,087 --> 00:55:57,792 Okay. Well, I guess I trust you. 753 00:55:57,825 --> 00:55:59,527 - You should. - Oh. 754 00:56:00,561 --> 00:56:03,097 Whoo! Party. 755 00:56:03,130 --> 00:56:04,999 Can I have some of that too? 756 00:56:05,032 --> 00:56:07,768 So this is how this night's gonna pan out, eh? Eh? 757 00:56:08,870 --> 00:56:11,438 That's not... That's not legal. You're gonna... 758 00:56:11,471 --> 00:56:12,640 It's totally fine. We do it all the time. 759 00:56:12,673 --> 00:56:14,407 - Come on. - When we're driving around in trucks. 760 00:56:14,441 --> 00:56:15,776 You guys are fucking idiots. 761 00:56:15,810 --> 00:56:16,878 This is what we do. 762 00:56:16,911 --> 00:56:19,747 This is all we do. Every day. 763 00:56:19,780 --> 00:56:21,582 We're living the life. 764 00:56:22,116 --> 00:56:23,383 Oh, my God. 765 00:56:23,416 --> 00:56:26,120 "That's the closest thing to a mother I've ever known." 766 00:56:27,688 --> 00:56:29,456 That happened. That's true. 767 00:56:38,498 --> 00:56:39,967 So this is the house? 768 00:56:40,001 --> 00:56:41,836 Yeah. Wait 'til you see inside. 769 00:56:41,869 --> 00:56:43,704 We're here. 770 00:56:43,738 --> 00:56:45,973 Yeah! 771 00:56:47,642 --> 00:56:50,578 All right! Hey, nice to meet you guys. 772 00:56:50,611 --> 00:56:54,081 Whose house? James' house! Say what! 773 00:56:54,115 --> 00:56:55,216 Everyone is kind of in their own "zone". 774 00:56:55,249 --> 00:56:56,817 Easy! 775 00:56:56,851 --> 00:56:59,153 I'm just kidding. I'm just kidding. I'm kidding. 776 00:56:59,186 --> 00:57:01,689 I'm a soft touch but loud, 777 00:57:01,722 --> 00:57:04,926 uh... cheetah! You know what I mean? 778 00:57:04,959 --> 00:57:07,161 Yeah, baby! Hey, guys. Everybody! 779 00:57:07,194 --> 00:57:09,196 These are new people! What's your name? 780 00:57:09,230 --> 00:57:10,798 Melina. 781 00:57:10,831 --> 00:57:12,199 - Tatyana. - I'm Kelly. 782 00:57:12,233 --> 00:57:17,004 Marina. Tat-Tatyana and Kell-ayy. 783 00:57:17,038 --> 00:57:18,773 - Wow. Yeah. - Easy. All right. 784 00:57:18,806 --> 00:57:20,908 Wow, Kelly. Of course. 785 00:57:20,942 --> 00:57:22,710 Come on, come on. We're gonna go back. We're gonna go back. 786 00:57:22,743 --> 00:57:25,513 I got us... Where are you guys from? You guys from Perth? 787 00:57:25,546 --> 00:57:26,681 Uh, Montreal. 788 00:57:26,714 --> 00:57:29,617 From the city! 789 00:57:29,650 --> 00:57:31,085 Hey! 790 00:57:31,118 --> 00:57:33,821 Get a room, get a room, get a room, get a room, 791 00:57:33,854 --> 00:57:35,790 get a room, get a room, get a room. 792 00:57:35,823 --> 00:57:40,861 Montreal. Hell, yeah. I know Montreal. 793 00:57:40,895 --> 00:57:43,965 I was told there'd be beer. There's beer here. 794 00:57:43,998 --> 00:57:45,166 Fuck yeah, we got beer. 795 00:57:45,199 --> 00:57:46,968 This guy is looking for beers. 796 00:57:47,001 --> 00:57:48,803 Thirsty... What's your name? 797 00:57:48,836 --> 00:57:51,205 - Garrett. - "Thirsty Garrett." 798 00:57:51,238 --> 00:57:52,707 You know what I'm talking about? "Thirsty Garrett." 799 00:58:13,728 --> 00:58:15,129 This is not going well. 800 00:58:15,162 --> 00:58:17,064 - I don't know about this. - Yeah, you're not having fun? 801 00:58:19,734 --> 00:58:22,036 I just don't think I can do this "Garrett thing." 802 00:58:22,069 --> 00:58:23,571 - Okay. - I don't think I can do it. 803 00:58:23,604 --> 00:58:25,673 I think it's really stupid. I can't pursue it. It was just like a dumb... 804 00:58:25,706 --> 00:58:27,008 Okay. 805 00:58:27,041 --> 00:58:28,676 ...moment. And now I feel like a fucking idiot. 806 00:58:35,916 --> 00:58:38,886 It feels like you're going through little bit of crisis. 807 00:58:38,919 --> 00:58:41,322 And you know what you do when you're going through a crisis? 808 00:58:41,355 --> 00:58:45,059 You go and make out with those fucking hockey players that we met. Come on. 809 00:58:45,092 --> 00:58:47,862 Brad was kind of cute, and he was looking at you. 810 00:58:47,895 --> 00:58:51,632 He gave you the googly eyes, or whatever the fuck. 811 00:58:51,665 --> 00:58:54,235 Joe's a tall drink of water. I guess he's like, what... 812 00:58:54,268 --> 00:58:55,236 "Tall drink of water." Twelve. 813 00:58:55,269 --> 00:58:57,838 He looks like he's 12, right? No, 17 at least. 814 00:59:00,775 --> 00:59:01,809 Hey. 815 00:59:01,842 --> 00:59:03,811 Taty. Get everything done? 816 00:59:03,844 --> 00:59:05,079 What did you just call me? 817 00:59:05,112 --> 00:59:09,617 I'm sorry. Did you... You found the bathroom then, I guess. 818 00:59:09,650 --> 00:59:11,619 - Yeah. - Yeah? You got it all done. 819 00:59:11,652 --> 00:59:12,853 I'm sorry, it's a weird... 820 00:59:12,887 --> 00:59:14,188 I'm just... I'm just joking around. 821 00:59:15,389 --> 00:59:18,092 I'm trying to be fun. Tryin' to be casual. 822 00:59:18,125 --> 00:59:20,027 I need to, uh... Find someone. 823 00:59:20,061 --> 00:59:21,662 Okay. Okay. If you need anything though. 824 00:59:21,695 --> 00:59:24,231 Strikeout, okay? You gotta smoke a bong. 825 00:59:24,265 --> 00:59:25,800 You gotta chug a beer. 826 00:59:25,833 --> 00:59:26,867 You gotta do a shot. 827 00:59:26,901 --> 00:59:29,603 Once you've done those, you blow out the smoke. 828 00:59:29,637 --> 00:59:30,738 He can do it. 829 00:59:30,771 --> 00:59:33,140 He's a pro. He does this all the time. 830 00:59:33,174 --> 00:59:34,675 Wait, he doesn't blow out 831 00:59:34,708 --> 00:59:36,243 - until the end? - No, you gotta hold it in. 832 00:59:36,277 --> 00:59:38,045 Oh fuck! Hit it. 833 00:59:42,183 --> 00:59:43,317 What? 834 00:59:45,686 --> 00:59:48,289 Make out! 835 00:59:49,890 --> 00:59:51,926 We're going smashin', we're going smashin'. 836 00:59:51,959 --> 00:59:53,227 Let's go! 837 00:59:53,260 --> 00:59:54,995 Smashin'. 838 00:59:55,029 --> 00:59:56,263 - It is very hot. - Mmm-hmm. 839 00:59:56,297 --> 00:59:57,566 Yo, what's going on? 840 00:59:57,598 --> 01:00:00,000 - Oh, hi. - "New girl at the party". How are you doing? 841 01:00:00,034 --> 01:00:02,303 - "New girl at the party"? - Yeah, city girl. 842 01:00:02,336 --> 01:00:03,604 I like your look. 843 01:00:03,637 --> 01:00:06,107 Yo, who's fucking ready for me to smash them fucking bottles? 844 01:00:15,916 --> 01:00:17,718 Derek! What the fuck are you doing? 845 01:00:17,751 --> 01:00:19,386 Yo, chill, Zoe. Like, relax 846 01:00:19,420 --> 01:00:21,055 Are you talking to this city bitch? 847 01:00:21,088 --> 01:00:22,923 - Yeah, she's... - Whoa! Whoa! 848 01:00:22,957 --> 01:00:25,426 - Take it easy. - I'm being social. 849 01:00:25,459 --> 01:00:27,094 - I'm just like introducing... - What the fuck? 850 01:00:27,128 --> 01:00:28,295 You're so sensitive. 851 01:00:28,329 --> 01:00:29,396 No, you're... 852 01:00:29,430 --> 01:00:30,865 You wanna get out of here? 853 01:00:30,898 --> 01:00:32,333 - Using the fridge? - Yeah... 854 01:00:32,366 --> 01:00:34,435 - You're hitting on this girl. - I was not. 855 01:00:34,468 --> 01:00:36,237 I'm gonna get my brother to beat the shit... 856 01:00:41,375 --> 01:00:42,376 I guess. 857 01:00:47,448 --> 01:00:48,749 Garrett. 858 01:00:52,219 --> 01:00:53,220 Garrett. 859 01:01:00,828 --> 01:01:02,263 - Have you seen Tatyana? - Yeah, I've seen her. 860 01:01:02,296 --> 01:01:04,265 Why don't you get the fuck out of my face? 861 01:01:04,298 --> 01:01:06,433 You'll love this. Let me just find something. 862 01:01:06,467 --> 01:01:08,802 Give me a second here. Here take this flask for a moment. 863 01:01:08,836 --> 01:01:11,205 Go ahead. Let me find this for you. Just one second. 864 01:01:13,274 --> 01:01:14,275 Yes. 865 01:01:16,143 --> 01:01:17,144 Okay. 866 01:01:27,955 --> 01:01:29,390 Mmm-hmm. 867 01:01:31,859 --> 01:01:34,295 Also, is this gonna get me, like, really fucked up? 868 01:01:35,896 --> 01:01:37,765 Hey. Hey. 869 01:01:37,798 --> 01:01:40,100 Tatyana. You finding everything you're looking for? 870 01:01:43,170 --> 01:01:45,139 - Hey, Dave. - Whoa. Hey. 871 01:01:45,940 --> 01:01:47,007 Hey. 872 01:01:47,041 --> 01:01:48,242 It's been awhile. 873 01:01:48,275 --> 01:01:50,311 - Yeah, you know, it has. - I'm so sorry. 874 01:01:50,344 --> 01:01:53,881 Dave, he's probably been following you around all night, right? 875 01:01:53,914 --> 01:01:55,282 - Yes, actually. - That's kinda what he does, 876 01:01:55,316 --> 01:01:57,885 'cause he's sort of a huge creep. 877 01:01:57,918 --> 01:02:00,387 Yeah, you fucking stalker. 878 01:02:00,421 --> 01:02:03,757 And as I light it, you're gonna want to pull this up very slowly. 879 01:02:03,791 --> 01:02:05,993 Let it fill up with smoke. It's gonna be fantastic. 880 01:02:06,026 --> 01:02:07,094 Oh, my God. 881 01:02:08,095 --> 01:02:09,430 This is crazy... 882 01:02:12,534 --> 01:02:14,401 Okay, you want to keep pulling up slow. 883 01:02:14,435 --> 01:02:16,737 Take that foil off and take a hit. 884 01:02:18,072 --> 01:02:19,740 - Oh, yes. - Oh, shit. 885 01:02:20,174 --> 01:02:21,275 Ah! 886 01:02:34,255 --> 01:02:35,256 Uh-huh. 887 01:03:05,319 --> 01:03:07,154 Can I show you something? 888 01:03:11,859 --> 01:03:13,894 Um, so what do you think of this party? 889 01:03:13,927 --> 01:03:15,229 I haven't seen you around, like, are you, uh... 890 01:03:15,262 --> 01:03:17,965 - I don't live here. - It's like, I saw a few people... 891 01:03:17,998 --> 01:03:20,301 - I haven't seen around. - I probably came with them. 892 01:03:20,334 --> 01:03:22,002 Okay, Um... 893 01:03:22,036 --> 01:03:24,405 Anyway, like, I have something to show you. 894 01:03:24,438 --> 01:03:26,307 - Okay. - I'll see you when you come back. 895 01:03:26,340 --> 01:03:27,374 I'll see you when you come back. 896 01:03:30,044 --> 01:03:32,112 I have something to show you. 897 01:03:32,146 --> 01:03:33,414 Okay. 898 01:03:38,586 --> 01:03:40,622 Okay, so this is the make out room. 899 01:03:40,655 --> 01:03:43,357 You can go... Enter at your own risk. 900 01:03:43,390 --> 01:03:45,259 - Okay. - So like the thing about Dave 901 01:03:45,292 --> 01:03:48,262 is that every fucking time 902 01:03:48,295 --> 01:03:50,931 I tell him that things... 903 01:04:07,549 --> 01:04:08,949 Do you play a sport? 904 01:04:08,982 --> 01:04:10,250 I played lacrosse. 905 01:04:10,284 --> 01:04:11,519 City champs, grade eight. 906 01:04:13,287 --> 01:04:14,221 That's adorable. 907 01:04:14,254 --> 01:04:16,357 And the main word that has been used 908 01:04:16,390 --> 01:04:17,958 to describe me is potential. 909 01:04:17,991 --> 01:04:21,362 And I heard it in elementary school. 910 01:04:21,395 --> 01:04:23,598 Mmm-hmm. - Like, grade six. 911 01:04:23,631 --> 01:04:25,265 Was like... 912 01:04:25,299 --> 01:04:27,368 I was kind of the... 913 01:04:27,401 --> 01:04:29,970 The kid, the person, you know. 914 01:04:30,003 --> 01:04:33,173 And things are, like, still good. 915 01:04:33,207 --> 01:04:36,009 But like, I kinda have to recapture that. 916 01:04:36,043 --> 01:04:38,680 - 'Cause it was like glory. - Yeah. Mmm-hmm. 917 01:04:38,713 --> 01:04:41,048 - You know. - And now you're just... 918 01:04:41,081 --> 01:04:42,517 - What do you... What? - Nothing. 919 01:04:43,585 --> 01:04:45,052 I'm, what, I'm nothing? 920 01:04:45,085 --> 01:04:46,220 No, I just meant... 921 01:04:46,253 --> 01:04:48,690 I just meant, like, now you're just trying to recapture. 922 01:04:48,723 --> 01:04:51,959 - Okay. - Trying to recapture is what you're talking about. 923 01:04:51,992 --> 01:04:53,595 That's fun that you and Dave are dating. 924 01:04:53,628 --> 01:04:54,629 No, we're not. 925 01:04:56,296 --> 01:04:59,433 ♪ You're in trouble 926 01:05:02,604 --> 01:05:09,276 ♪ Tomorrow you'll be fine 927 01:05:15,215 --> 01:05:18,385 ♪ When I'm at home 928 01:05:18,419 --> 01:05:20,454 ♪ Crying your name 929 01:05:25,492 --> 01:05:29,496 ♪ I know you won't 930 01:05:29,531 --> 01:05:32,433 ♪ Remember mine... ♪ 931 01:06:10,404 --> 01:06:11,472 Yeah! 932 01:06:13,675 --> 01:06:15,643 I don't like him at all. 933 01:06:15,677 --> 01:06:17,779 - Suddenly... - Suddenly... 934 01:06:17,812 --> 01:06:20,113 Dave has this other person. 935 01:06:20,147 --> 01:06:22,015 Dave doesn't... I don't think Dave... 936 01:06:22,049 --> 01:06:24,686 - And suddenly... I'm out of the picture. - Oh! 937 01:06:24,719 --> 01:06:27,120 - Do you... - So regular, and it's like something that... 938 01:06:27,154 --> 01:06:28,590 I'm not the person. 939 01:06:28,623 --> 01:06:30,725 And like I'm not the person that... 940 01:06:30,758 --> 01:06:33,227 The person wants to be with. 941 01:06:33,260 --> 01:06:35,697 And... And I'm not nothing. 942 01:06:35,730 --> 01:06:38,198 - I just remembered... - And everyone knows that. 943 01:06:38,232 --> 01:06:39,634 - But like... - We all have to go. 944 01:06:39,667 --> 01:06:40,735 We all have to go now. 945 01:06:40,768 --> 01:06:42,202 I have to go. 946 01:06:42,236 --> 01:06:44,238 No! 947 01:06:45,807 --> 01:06:47,775 No! 948 01:06:47,809 --> 01:06:50,477 Don't go! 949 01:06:51,211 --> 01:06:52,647 Kelly! 950 01:06:52,680 --> 01:06:54,081 Kelly, we're going. 951 01:06:55,315 --> 01:06:57,084 We... We're leaving. 952 01:06:57,117 --> 01:06:58,385 Okay. Let's go. 953 01:06:59,821 --> 01:07:01,589 Yeah? Mm-hmm. Okay, bye. 954 01:07:01,623 --> 01:07:03,591 Yeah, great... Great meeting you. 955 01:07:03,625 --> 01:07:05,158 Okay. Come on. 956 01:07:10,665 --> 01:07:12,567 Melina, we're leaving. 957 01:07:12,600 --> 01:07:14,101 Oh, okay. What happened? 958 01:07:14,134 --> 01:07:16,503 Yeah. Mmm. It doesn't matter. Let's go. 959 01:07:16,538 --> 01:07:18,540 I'm so... I'm so done with this place. 960 01:07:18,573 --> 01:07:19,807 I had fun. I had a good time. 961 01:07:28,583 --> 01:07:30,083 I think it's so cool. 962 01:07:30,117 --> 01:07:31,451 I just wanna thank you for, 963 01:07:31,485 --> 01:07:33,855 like, trusting me to drive you guys home. 964 01:07:33,888 --> 01:07:35,455 Not that you need to trust me, 965 01:07:35,489 --> 01:07:38,091 I mean, like, obviously, you know, 966 01:07:38,125 --> 01:07:40,327 there's no reason not to trust me to drive you guys home. 967 01:07:40,360 --> 01:07:42,362 I just mean, it's just really cool. 968 01:07:42,396 --> 01:07:43,731 That's all I'm saying. It's cool. 969 01:08:00,314 --> 01:08:01,315 Wait. 970 01:08:02,449 --> 01:08:03,651 Um... 971 01:08:03,685 --> 01:08:06,253 My friends are already out of the car 972 01:08:06,286 --> 01:08:08,756 - so I think I have to go. - You don't have to go in there. 973 01:08:12,259 --> 01:08:14,494 You know what, at least give me your number, or... 974 01:08:14,529 --> 01:08:15,763 You know, 975 01:08:15,797 --> 01:08:18,900 I'm actually only here for the weekend, 976 01:08:18,933 --> 01:08:23,303 so, uh, I'm not sure how well that would work out. 977 01:08:23,337 --> 01:08:26,373 Uh, thanks for the ride though. Appreciate it. 978 01:08:27,742 --> 01:08:29,309 Oh, fuck. 979 01:08:39,654 --> 01:08:41,789 You wanna talk about it? 980 01:08:41,823 --> 01:08:43,390 What is there to talk about, honestly? 981 01:08:43,423 --> 01:08:45,459 What just happened? 982 01:08:45,492 --> 01:08:47,361 You kissed that dude right in front of me. 983 01:08:47,394 --> 01:08:49,664 Are we actually doing this? Do you actually care? 984 01:08:51,298 --> 01:08:53,735 What do you mean do I actually care? 985 01:08:53,768 --> 01:08:55,402 The fuck kind of question is that? 986 01:08:55,435 --> 01:08:57,739 Since when is it your business 987 01:08:57,772 --> 01:09:00,708 who I kiss or who I do not kiss? Do you know what I mean? 988 01:09:00,742 --> 01:09:01,943 We kissed last night! 989 01:09:01,976 --> 01:09:03,343 And so what? 990 01:09:03,377 --> 01:09:05,580 Think about last time that happened, 991 01:09:05,613 --> 01:09:08,482 and like how much it did not matter to you. 992 01:09:08,516 --> 01:09:09,550 So they're just... 993 01:09:09,584 --> 01:09:13,955 Yeah, I think we should leave them alone. 994 01:09:13,988 --> 01:09:17,625 I think it's been, like, kind of a long time coming. 995 01:09:17,659 --> 01:09:19,794 This has been happening since high school. 996 01:09:19,827 --> 01:09:22,429 Not happening, but, like starting, not starting... 997 01:09:22,462 --> 01:09:23,965 That must have been fun for you 998 01:09:23,998 --> 01:09:25,465 being a third wheel for, like, 10 years? 999 01:09:25,499 --> 01:09:28,201 Ten years ago, you kissed me, 1000 01:09:28,235 --> 01:09:31,471 - I was happy and I thought... - We were 17! 1001 01:09:31,506 --> 01:09:32,807 You told me you were going to break up 1002 01:09:32,840 --> 01:09:34,307 with your fucking girlfriend, 1003 01:09:34,341 --> 01:09:35,677 like, then and there, 1004 01:09:35,710 --> 01:09:36,778 you go inside, 1005 01:09:36,811 --> 01:09:39,647 and then I'm here, standing here like a fucking idiot 1006 01:09:39,681 --> 01:09:41,516 waiting for you, and nothing. 1007 01:09:41,549 --> 01:09:42,984 And then the next day, I wake up and I'm embarrassed, 1008 01:09:43,017 --> 01:09:45,753 I don't know what to do, and I look around at my friends... 1009 01:09:45,787 --> 01:09:47,387 I was scared! 1010 01:09:47,421 --> 01:09:49,657 - Can I tell you a secret? - Please. 1011 01:09:49,691 --> 01:09:51,224 I fucking hate Glenn. 1012 01:09:51,693 --> 01:09:52,760 I mean... 1013 01:09:53,695 --> 01:09:54,929 Who likes Glenn? 1014 01:09:54,962 --> 01:09:56,964 You know when people say that they're nice? 1015 01:09:56,998 --> 01:09:58,331 Yeah. 1016 01:09:58,365 --> 01:09:59,266 Like, go fuck yourself. 1017 01:09:59,299 --> 01:10:01,435 Everyone's supposed to be nice. You know. 1018 01:10:01,468 --> 01:10:03,705 Honestly, fuck you. Like, fuck this! 1019 01:10:03,738 --> 01:10:05,372 Fuck this! 1020 01:10:05,405 --> 01:10:07,407 Sorry. Fuck! Aw, God. 1021 01:10:10,545 --> 01:10:12,747 I'm sorry, that's like really intense. But like... 1022 01:10:12,780 --> 01:10:15,917 I don't know what to tell you. I don't know. 1023 01:10:15,950 --> 01:10:17,919 I don't know what to do at all and... 1024 01:10:46,814 --> 01:10:49,851 - Oh, my God. That's so good. - Yeah. 1025 01:10:49,884 --> 01:10:50,952 Oh! 1026 01:10:52,754 --> 01:10:53,855 Oh, shit. 1027 01:10:53,888 --> 01:10:55,823 Okay, fuck, shh. 1028 01:10:55,857 --> 01:11:01,461 - We gotta go. We gotta go. Ready? Ready? - Quiet, quiet, quiet. 1029 01:11:01,495 --> 01:11:02,830 We're gonna get fucked. 1030 01:11:19,113 --> 01:11:20,748 You know, 1031 01:11:23,017 --> 01:11:24,384 I had fun today. 1032 01:11:26,521 --> 01:11:29,356 Taty, don't you want more of this? 1033 01:11:29,389 --> 01:11:31,324 Tatyana? 1034 01:11:56,117 --> 01:11:57,985 Oh, my God. 1035 01:11:58,519 --> 01:11:59,987 Kelly? 1036 01:12:01,756 --> 01:12:02,824 Kelly? 1037 01:12:06,027 --> 01:12:09,864 Kelly, she's... She's not in her room, I don't think. 1038 01:12:09,897 --> 01:12:12,499 Oh, no. 1039 01:12:15,069 --> 01:12:16,403 God. 1040 01:12:22,043 --> 01:12:24,812 - Good morning. - Ooh, do I smell coffee? 1041 01:12:24,846 --> 01:12:26,914 - You do. - Ah, you're a saint. 1042 01:12:26,948 --> 01:12:29,050 - It's so nice. - I am, it is. 1043 01:12:30,585 --> 01:12:32,987 Oh, good morning, Garrett. 1044 01:12:33,020 --> 01:12:35,455 - Good to see you, Garrett. - Good morning. 1045 01:12:35,488 --> 01:12:38,726 - How'd you sleep last night? - Er, good. 1046 01:12:38,759 --> 01:12:39,994 - Yeah? - Yeah. 1047 01:12:40,027 --> 01:12:41,095 - Did you sleep good? - Yeah. 1048 01:12:41,128 --> 01:12:42,196 - Sleep alone? - Yeah. 1049 01:12:42,230 --> 01:12:44,532 Good and alone? 1050 01:12:44,565 --> 01:12:47,034 Drafty? Drafty there, was it cold? 1051 01:12:47,068 --> 01:12:49,837 - Cold or was it warm? - Did you have to cuddle up? 1052 01:12:49,871 --> 01:12:53,574 If you guys are asking if I... If Kelly and I slept in the same bed last night. 1053 01:12:53,608 --> 01:12:56,110 - Yeah, that's exactly what we're asking. Thank you. - We did not. 1054 01:12:56,143 --> 01:13:00,748 I did like a little search of the cottage, and she wasn't there. 1055 01:13:00,781 --> 01:13:02,250 Did you look in her bedroom? 1056 01:13:02,283 --> 01:13:06,453 - Yeah, that's part of it. - Yeah, she was... 1057 01:13:06,486 --> 01:13:08,923 doing something with you. So you don't know where she is. 1058 01:13:08,956 --> 01:13:11,525 This is not like a cute little fun game that you're playing? 1059 01:13:18,032 --> 01:13:20,568 - She's probably... She probably just, like, passed out. - Yeah. 1060 01:13:20,601 --> 01:13:22,103 Let's go. Let's go get her. You know what we should do? 1061 01:13:22,136 --> 01:13:24,205 We should jump on her bed and give a chance to... 1062 01:13:24,238 --> 01:13:27,440 Uh, she's not in her room. 1063 01:13:27,474 --> 01:13:29,710 - Uh, maybe... - Maybe check the washroom. 1064 01:13:29,744 --> 01:13:31,078 Um... 1065 01:13:31,112 --> 01:13:33,446 She's probably here, she's... 1066 01:13:33,480 --> 01:13:35,182 - I mean... - Well, she's not here. 1067 01:13:35,216 --> 01:13:38,152 I mean, I was up pretty early. Like I feel like... 1068 01:13:38,185 --> 01:13:40,655 She's like, trying to play some, like, weird prank on us. 1069 01:13:40,688 --> 01:13:42,256 Kelly, this isn't funny. 1070 01:13:42,290 --> 01:13:46,027 Like the bag that she brought isn't here. Did she leave it in the car? 1071 01:13:46,060 --> 01:13:48,863 - Garrett, do you remember seeing it in the car? - Luggage in the car? 1072 01:13:48,896 --> 01:13:50,998 - Okay. - Fuck the van is at Cici's. 1073 01:13:51,032 --> 01:13:53,500 Ah, fuck. We left the car at Cici's. Jesus. 1074 01:13:53,534 --> 01:13:54,735 You know what, I'll call... 1075 01:13:54,769 --> 01:13:56,170 I'll call her cell phone. 1076 01:13:56,203 --> 01:13:57,505 I'm just trying... 1077 01:13:57,538 --> 01:14:01,108 - It's fine. - ...because we came back with those guys... 1078 01:14:01,142 --> 01:14:03,077 - And then we left. - Her phone's just ringing. 1079 01:14:04,679 --> 01:14:06,747 That's weird. 'Cause like... 1080 01:14:06,781 --> 01:14:10,518 - Probably the battery is probably dead. - No, it's like ringing, right? 1081 01:14:10,551 --> 01:14:11,953 Like, was she upset? 1082 01:14:11,986 --> 01:14:13,921 Like, or like... 1083 01:14:13,955 --> 01:14:16,891 - Like did you be... - I mean, we talked a bit. 1084 01:14:16,924 --> 01:14:19,160 And I kissed her goodnight. She went to bed after... 1085 01:14:19,193 --> 01:14:21,529 Like a peck or like a kiss? 1086 01:14:21,562 --> 01:14:23,831 - Maybe call Glenn... - You know what? 1087 01:14:23,864 --> 01:14:25,266 ...maybe she got upset. 1088 01:14:25,299 --> 01:14:27,768 - Maybe just call Glenn. - All right, I'll call Glenn. 1089 01:14:27,802 --> 01:14:29,804 Good, that'll do. 1090 01:14:29,837 --> 01:14:32,506 - Well, you know what, we can't find her, so... - Okay. 1091 01:14:32,540 --> 01:14:34,575 Hey, Glenn. Yeah, it's Melina. How are you? 1092 01:14:34,608 --> 01:14:36,243 - How are you? - We're good. 1093 01:14:36,277 --> 01:14:42,650 Um, I was just wondering if you, if you heard from Kelly. 1094 01:14:42,683 --> 01:14:44,785 - No. Is she all right? - Everything's fine. 1095 01:14:44,819 --> 01:14:46,554 - You sure? - Yeah, don't worry about it. 1096 01:14:46,587 --> 01:14:48,189 Can you just try calling her again? 1097 01:14:48,222 --> 01:14:49,357 I'm calling her again. 1098 01:14:49,390 --> 01:14:52,526 Because, like, now I'm getting a little bit stressed out 1099 01:14:52,560 --> 01:14:53,961 - that she's not here. - Yeah. Call her again. 1100 01:14:53,995 --> 01:14:57,932 Okay, this is getting a little bit, uh... 1101 01:14:57,965 --> 01:14:59,700 - Not fun, okay? - Maybe her phone died. 1102 01:14:59,734 --> 01:15:01,535 It wouldn't work if it just died, right? 1103 01:15:01,569 --> 01:15:03,070 It'd just go straight to voicemail. 1104 01:15:03,104 --> 01:15:06,007 But it's ringing, right? So that means that she's not. 1105 01:15:06,040 --> 01:15:08,275 Maybe she left it at Cici's or the party. 1106 01:15:08,309 --> 01:15:10,811 Will you guys shut up? Shut up. Okay. 1107 01:15:18,352 --> 01:15:20,888 - Her whole bag is here. - Oh, my God. 1108 01:15:20,921 --> 01:15:22,923 Her phone is vibrating in the bag. 1109 01:15:22,957 --> 01:15:24,492 - In the bag? - Yes. 1110 01:15:24,525 --> 01:15:27,028 - Her wallet's here. - She's gone for a walk or something. 1111 01:15:27,061 --> 01:15:28,329 That's not making sense. 1112 01:15:28,362 --> 01:15:30,297 Kelly would never go for a walk by herself. 1113 01:15:30,331 --> 01:15:32,199 Why'd she go for a walk without her phone? 1114 01:15:32,233 --> 01:15:34,735 - We need to find her. - Okay. I'm gonna call us a cab... 1115 01:15:34,769 --> 01:15:36,937 - Why would you call a cab? - We have to go get the van at Cici's. 1116 01:15:36,971 --> 01:15:39,273 Where're we gonna call a cab in cottage country? What the hell are you talking about? 1117 01:15:39,306 --> 01:15:41,175 I'm gonna call a cab. There's one in town. 1118 01:15:41,208 --> 01:15:43,144 - What we're gonna do then? - We're gonna go get the van, 1119 01:15:43,177 --> 01:15:46,247 if you wanna look for her. If you're so convinced that she's gone missing. 1120 01:15:46,280 --> 01:15:48,049 We're gonna go find her. Okay? We're gonna go find her. 1121 01:15:48,082 --> 01:15:49,216 No, I'm calling a cab. 1122 01:15:49,250 --> 01:15:51,952 Garrett, you call a cab if that's what you need to do, 1123 01:15:51,986 --> 01:15:55,222 we're gonna go outside and we're gonna find Kelly. Okay? 1124 01:15:55,256 --> 01:15:57,725 - Fine. I'm calling a fucking cab. - Call the cab. 1125 01:16:05,900 --> 01:16:07,134 Kelly, come on. 1126 01:16:15,309 --> 01:16:16,811 Let's try this way. 1127 01:16:30,991 --> 01:16:33,761 Kelly? 1128 01:16:33,794 --> 01:16:36,831 I don't wanna wake up the neighbors and do something stupid, you know? 1129 01:16:36,864 --> 01:16:38,165 I know. 1130 01:16:38,966 --> 01:16:41,001 I just feel like... 1131 01:16:41,035 --> 01:16:42,736 I feel like I want to go back and check. Melina? 1132 01:16:42,770 --> 01:16:45,673 - Okay. Okay. - I wanna go back and check. 1133 01:16:45,706 --> 01:16:48,609 Okay. You go back. I'm gonna check over here. 1134 01:16:55,015 --> 01:16:58,919 Kelly! Tatyana, get over here! 1135 01:16:58,953 --> 01:17:02,356 Kelly! What happened? 1136 01:17:11,232 --> 01:17:13,667 You have to look after yourself. 1137 01:17:15,236 --> 01:17:16,670 There's so much blood. 1138 01:17:17,404 --> 01:17:19,340 Okay, okay. 1139 01:17:32,153 --> 01:17:33,821 We're gonna get you up. 1140 01:17:47,468 --> 01:17:49,703 You have to walk. You have to walk. 1141 01:18:28,275 --> 01:18:29,977 Oh, my God. 1142 01:18:30,010 --> 01:18:31,212 Help her up! 1143 01:18:40,054 --> 01:18:41,055 Grab her by her arm. 1144 01:18:42,223 --> 01:18:43,224 Ready? 1145 01:18:49,063 --> 01:18:52,166 - Fucking Christ! - Hold it, Garrett. 1146 01:18:56,203 --> 01:18:58,205 It's gonna be okay. Kelly. 1147 01:19:00,341 --> 01:19:02,109 Get help. 1148 01:19:02,142 --> 01:19:03,177 I don't where my phone is. 1149 01:19:03,210 --> 01:19:04,912 Oh, my God. 1150 01:19:04,945 --> 01:19:06,180 Call 911. 1151 01:19:06,213 --> 01:19:07,881 Are you okay? 1152 01:19:10,918 --> 01:19:14,121 Kelly, you just need to... 1153 01:19:49,056 --> 01:19:51,191 I'm just gonna look at it. 1154 01:19:51,225 --> 01:19:55,329 It's not that bad. Okay, baby? Baby, it's okay. 1155 01:20:00,100 --> 01:20:01,502 Okay. 1156 01:20:04,204 --> 01:20:10,911 You and me, we'll get through this, okay? You with me? Right? Roommates. Right? 1157 01:20:10,944 --> 01:20:11,945 It's gonna be okay. 1158 01:20:15,182 --> 01:20:21,355 Kelly, it's okay. Look. Look at me. Hear me. Hear me. Hear me. Okay. 1159 01:20:21,388 --> 01:20:25,259 Hear my voice. Help is on the way. Garrett called 911. 1160 01:20:25,292 --> 01:20:28,095 You'll be fine. Work with me, okay? 1161 01:20:29,296 --> 01:20:31,533 It's okay. They're gonna come. 1162 01:20:31,566 --> 01:20:34,602 It's gonna be fine. Okay. It's gonna be fine. 1163 01:20:35,637 --> 01:20:37,004 It's gonna be okay. 1164 01:20:40,307 --> 01:20:43,344 Listen to my voice, okay? Listen to my voice. 1165 01:20:47,247 --> 01:20:50,117 I'm here. I'm not going anywhere. 1166 01:21:04,064 --> 01:21:07,034 Kelly is... I don't know what's gonna happen with Kelly. 1167 01:21:07,067 --> 01:21:09,269 I really hope she's gonna be okay. 1168 01:21:09,303 --> 01:21:13,107 If the ambulance doesn't come now. I don't know... I don't know what's gonna happen. 1169 01:21:15,309 --> 01:21:18,178 She lost so much blood. 1170 01:21:19,480 --> 01:21:21,549 Why the fuck are you making tea? 1171 01:21:21,583 --> 01:21:23,183 It'll calm everyone down. 1172 01:21:23,217 --> 01:21:25,620 Garrett, I don't think you understand. 1173 01:21:25,653 --> 01:21:31,626 Kelly is... 1174 01:21:36,997 --> 01:21:38,932 What the fuck are you doing? 1175 01:21:38,966 --> 01:21:40,434 - Wha... - I... 1176 01:21:41,502 --> 01:21:42,970 What? 1177 01:22:00,187 --> 01:22:05,159 - What happened? - Kelly's not okay. 1178 01:22:05,192 --> 01:22:10,197 - Melina. I heard the door slam. - Just... Garrett just left. 1179 01:22:11,165 --> 01:22:12,534 Why did he leave? 1180 01:22:13,568 --> 01:22:15,537 - He tried to kiss me. - What? 1181 01:22:15,570 --> 01:22:19,273 - I don't know what's happening? Yeah. - He tried to kiss you. 1182 01:22:19,306 --> 01:22:24,144 - Where is he now? - I don't know. He's outside somewhere, I don't fucking know. 1183 01:22:24,178 --> 01:22:26,681 - Let's get the ambulance. Let's get the ambulance. - What? 1184 01:22:26,714 --> 01:22:28,650 If the ambulance just doesn't come soon, 1185 01:22:28,683 --> 01:22:30,484 - Kelly's just gonna die. - No, Melina. 1186 01:22:30,518 --> 01:22:32,386 We just have to wait. They're coming. 1187 01:22:32,419 --> 01:22:35,155 - Where is... he's just outside? - Just went outside. 1188 01:22:37,725 --> 01:22:40,027 You gotta get up. 1189 01:22:40,060 --> 01:22:41,663 - I don't know. I can't. - We gotta just get up. 1190 01:22:47,301 --> 01:22:50,037 Get down. Keep it down. 1191 01:22:50,070 --> 01:22:53,273 He fucking did it. He's the one who attacked, okay? 1192 01:22:53,307 --> 01:22:55,409 We have to be very quiet, okay? 1193 01:22:55,442 --> 01:22:58,111 We have to be quiet, okay? 1194 01:22:59,279 --> 01:23:00,782 - Okay. - If he sees us... 1195 01:23:00,815 --> 01:23:03,718 No, no, no, we have to find Garrett. We have to tell him. 1196 01:23:03,751 --> 01:23:06,253 - No. - No, we have to tell him, he's gonna kill him. 1197 01:23:06,286 --> 01:23:08,623 Melina. Don't go outside. Melina. 1198 01:23:31,178 --> 01:23:32,614 Garrett? 1199 01:23:35,415 --> 01:23:36,718 Garrett? 1200 01:23:42,456 --> 01:23:45,392 - She was so beautiful. - I know. 1201 01:23:46,561 --> 01:23:48,262 I loved her. 1202 01:23:51,131 --> 01:23:53,433 - I loved her. - I know. 1203 01:23:53,467 --> 01:23:56,203 We have to go... We have to go get... 1204 01:23:57,137 --> 01:23:59,707 What the fuck are you doing? 1205 01:24:02,677 --> 01:24:07,047 Garrett. Just stop it. I don't know what... 1206 01:28:16,564 --> 01:28:21,569 Hey! Hey! Hey, hey! 1207 01:28:24,437 --> 01:28:25,606 Come on. 1208 01:28:45,693 --> 01:28:47,929 No! 1209 01:29:23,531 --> 01:29:26,067 - What you doing here? Whoa! - You have to help me. 1210 01:29:26,100 --> 01:29:27,935 What's the fuck happened to you? 1211 01:29:27,969 --> 01:29:31,038 - This girl is fucking killing everybody. - No way. no way. 1212 01:29:31,072 --> 01:29:33,975 - She bit my fucking hand! - Okay. How can I help? 1213 01:29:34,008 --> 01:29:35,776 - How can I help? - Give me that hammer. 1214 01:29:35,810 --> 01:29:37,578 - No. You want my knife? - Give me that hammer. 1215 01:29:37,612 --> 01:29:39,614 - Fuck, Give me that fucking hammer! - Whatever. 1216 01:29:39,647 --> 01:29:42,683 What else can we do? What do you wanna do? We gotta do something. 1217 01:38:02,517 --> 01:38:04,084 Typical. 1218 01:38:50,532 --> 01:38:55,502 ♪ I'm in the waiting room 1219 01:39:01,108 --> 01:39:05,680 ♪ I'm waiting for you 1220 01:39:11,084 --> 01:39:13,487 ♪ Higher 1221 01:39:31,305 --> 01:39:35,309 ♪ Change myself tonight 1222 01:39:41,381 --> 01:39:45,587 ♪ Change myself tonight 1223 01:39:51,158 --> 01:39:55,162 ♪ Change myself tonight 1224 01:40:01,335 --> 01:40:05,272 ♪ Change myself tonight 1225 01:40:11,311 --> 01:40:14,248 ♪ Change myself tonight 1226 01:40:21,188 --> 01:40:25,527 ♪ Change myself tonight 1227 01:40:31,398 --> 01:40:35,435 ♪ Change myself tonight 1228 01:40:41,341 --> 01:40:45,513 ♪ Change myself tonight ♪ 88888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.