All language subtitles for Death.Trip.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,983 --> 00:00:11,983 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:13,273 --> 00:01:15,309 You're so special. 3 00:01:21,549 --> 00:01:27,321 I can't even see. I think you have lipstick all over your mouth. 4 00:01:27,354 --> 00:01:30,525 I probably do too. I don't know. Is it that bad? 5 00:01:30,558 --> 00:01:32,894 It's not bad. 6 00:01:32,927 --> 00:01:35,863 I love you so much. 7 00:01:38,566 --> 00:01:40,434 So special. 8 00:01:55,950 --> 00:01:58,385 Fucking love you, Kelly. 9 00:02:03,891 --> 00:02:06,694 Nobody makes me feel like this. 10 00:02:31,986 --> 00:02:38,191 ♪ This is my church tonight 11 00:02:41,863 --> 00:02:47,434 ♪ You are my church tonight 12 00:02:53,608 --> 00:02:58,613 ♪ Are you my God? ♪ 13 00:05:35,036 --> 00:05:37,872 Kelly. Come on, wake up. 14 00:05:37,905 --> 00:05:39,807 Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. Kelly. 15 00:05:39,841 --> 00:05:40,908 I'm awake! 16 00:05:40,942 --> 00:05:43,376 Garrett's gonna be here in five. Let's go. 17 00:06:31,092 --> 00:06:33,628 Kelly. Garrett's gonna be here in five minutes. 18 00:06:33,661 --> 00:06:36,063 You know he's a stickler for this kind of shit. 19 00:06:36,097 --> 00:06:39,967 So, we got this fucking new guy at work. The guy's name is DJ. 20 00:06:40,001 --> 00:06:42,970 You know those dudes from Vancouver? They're all the same, you know? 21 00:06:43,004 --> 00:06:46,908 They just want to smoke weed and skate and smoke weed and skate. 22 00:06:46,941 --> 00:06:51,112 This guy he calls in sick yesterday. I have to cover his shift. 23 00:06:51,145 --> 00:06:56,416 I'm walking home, after service, I see this guy skating. 24 00:06:57,551 --> 00:06:58,719 Wow. 25 00:06:58,753 --> 00:07:00,788 Where's, uh, where's Glenn? 26 00:07:00,821 --> 00:07:03,624 Oh, that's another fucking thing. 27 00:07:03,658 --> 00:07:06,193 Dramatic. 28 00:07:06,227 --> 00:07:07,528 I don't know. He just, like, 29 00:07:07,561 --> 00:07:10,598 has to work this weekend all of a sudden, which is very convenient. 30 00:07:10,631 --> 00:07:12,465 He has to work, he has to work, you know? 31 00:07:12,499 --> 00:07:15,236 Yeah, whatever, but, like, it's the emotional aspect that's, hurt... 32 00:07:15,269 --> 00:07:16,704 I'm allowed to feel bad about it. 33 00:07:16,737 --> 00:07:18,306 Why are you taking... Of course you are. Why are you taking his side? 34 00:07:18,339 --> 00:07:21,175 - A lot of times... - Is this, uh... This is the place right here? 35 00:07:21,208 --> 00:07:23,476 It's coming up. Yeah. Right there. 36 00:07:23,511 --> 00:07:25,478 Yeah, she's ready. I'm gonna go get her, okay? 37 00:07:35,189 --> 00:07:37,892 - You excited? - Yeah... yeah. 38 00:07:37,925 --> 00:07:39,093 It's gonna be fun. 39 00:07:41,762 --> 00:07:43,496 It's gonna be really fun. 40 00:07:47,168 --> 00:07:48,169 Okay. 41 00:07:55,977 --> 00:07:58,879 All right. Let's go. 42 00:07:58,913 --> 00:08:02,783 I think actually to call it a cottage is a bit disparaging. It's a chalet. 43 00:08:02,817 --> 00:08:03,851 Oh! 44 00:08:03,884 --> 00:08:05,619 Wow. That's a bit too much. 45 00:08:05,653 --> 00:08:07,855 There are toilets. There is running water. 46 00:08:07,888 --> 00:08:10,624 Are we talking about, like, an outside toilet, though? Is that what this is? 47 00:08:10,658 --> 00:08:13,060 We're not talking about outside toilet. We're talking about an inside toilet. 48 00:08:13,094 --> 00:08:16,130 Okay. I'm sorry. I haven't been here before. 49 00:08:16,163 --> 00:08:17,497 And the last time we went there was, like, ten years ago, 50 00:08:17,531 --> 00:08:19,533 - so things could have changed... - It was not ten years... 51 00:08:19,567 --> 00:08:20,835 - Yes, it was. - It was seven. 52 00:08:20,868 --> 00:08:22,069 It was ten years ago, yeah. 53 00:08:22,103 --> 00:08:24,538 - And you drove up in the same car? - Yeah. 54 00:08:24,572 --> 00:08:25,940 - It's actually a van. - "Technically" 55 00:08:25,973 --> 00:08:28,009 This van got me quite a bit of "attention" in high school. 56 00:08:28,042 --> 00:08:29,276 MELINA, TATYANA & KELLY: Oh! 57 00:08:29,310 --> 00:08:30,211 See what I'm saying. 58 00:08:30,244 --> 00:08:32,813 Just, like, your mom, your sister. 59 00:08:32,847 --> 00:08:35,216 - What the fuck? - What the fuck happened? 60 00:08:37,051 --> 00:08:40,554 Uh-oh. But we're in the country. 61 00:08:45,593 --> 00:08:46,594 What happened? 62 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 We're stuck. 63 00:09:15,823 --> 00:09:20,194 - Oh, shit. I mean... - I'm sure it's fine. 64 00:09:20,227 --> 00:09:22,663 This car's, like, really old. 65 00:09:22,696 --> 00:09:24,865 As long as we're not here for, like, hours on end. 66 00:09:24,899 --> 00:09:29,703 And, like, the people around here are friendly, right? Yeah. 67 00:09:29,737 --> 00:09:31,038 But, like, when are "they" gonna be here? 68 00:09:31,072 --> 00:09:33,007 When are they coming up here? 69 00:09:33,040 --> 00:09:34,442 Well, that was my concern. 70 00:09:34,475 --> 00:09:38,379 Just someone passing by and seeing just three clearly city womens. 71 00:09:38,412 --> 00:09:40,614 "City women." 72 00:09:42,883 --> 00:09:46,020 - Do you need help? - Naw. It's all good. I got this. 73 00:09:47,822 --> 00:09:48,856 Okay. 74 00:09:50,291 --> 00:09:52,093 Yes! See? 75 00:09:52,126 --> 00:09:54,128 - It worked. - It's worth opening. 76 00:09:59,366 --> 00:10:00,367 All right. 77 00:10:03,838 --> 00:10:05,206 Ingenuity. 78 00:10:18,385 --> 00:10:20,788 Who is that guy? 79 00:10:20,821 --> 00:10:23,390 That's just Bruce Kingsley. He lives next door. 80 00:10:23,424 --> 00:10:25,726 He's also watching us. 81 00:10:25,759 --> 00:10:26,861 He's a good guy. 82 00:10:47,448 --> 00:10:49,884 Is everything okay? 83 00:10:49,917 --> 00:10:51,986 Do you think it's, like, kinda weird... 84 00:10:52,019 --> 00:10:54,255 Like, being back here after what happened last time? 85 00:10:54,288 --> 00:10:57,224 It was a long time ago. 86 00:10:57,258 --> 00:10:59,059 What are they doing? 87 00:10:59,093 --> 00:11:00,094 Hey! 88 00:11:02,830 --> 00:11:05,833 - MELINA & TATYANA Garrett! - Guys, guys, guys. 89 00:11:21,815 --> 00:11:25,085 No, okay. There are people that live here. We can't just, like... 90 00:11:25,119 --> 00:11:27,888 - Who? - Who lives here? We didn't see any car. 91 00:11:27,922 --> 00:11:31,792 The Kingsleys live right next door, um, the Bowins live up the road... 92 00:11:31,825 --> 00:11:33,260 All those names sound fake. 93 00:11:33,294 --> 00:11:35,963 No, they're real people. They're real people, okay? 94 00:11:35,996 --> 00:11:37,532 Okay. Okay. 95 00:11:37,566 --> 00:11:43,170 All right, this is the place. It's, uh, pretty simple, you know? Cottage-y... 96 00:11:43,204 --> 00:11:47,308 - Wow. - Um, yeah. There's... 97 00:11:47,341 --> 00:11:51,912 So, uh, we got one room here. Couple of bunk beds. 98 00:11:53,948 --> 00:11:55,916 You can share that room. This is my room. 99 00:11:55,950 --> 00:11:59,820 It's, like, my... Y'know. It's a bit embarrassing, but... 100 00:11:59,853 --> 00:12:02,890 Over here, there's the, uh, master bedroom. 101 00:12:02,923 --> 00:12:04,758 It's the largest room in the house. 102 00:12:04,792 --> 00:12:06,827 Um, there's just... There's one thing about it, 103 00:12:06,860 --> 00:12:10,464 is that my grandfather did pass away a couple months ago. 104 00:12:10,497 --> 00:12:12,166 - Oh. - In this room? 105 00:12:12,199 --> 00:12:14,401 Yeah. He died in his sleep, so it's not... 106 00:12:14,435 --> 00:12:15,970 That doesn't make it... 107 00:12:16,003 --> 00:12:17,071 It's not haunted or anything. 108 00:12:17,104 --> 00:12:19,507 Someone's got to sleep there. We'll figure it out. 109 00:12:19,541 --> 00:12:21,275 - I vote you. - It's not going to be me. 110 00:12:23,010 --> 00:12:26,046 - It's haunted. It's a haunted room. - He died in the room? 111 00:12:31,553 --> 00:12:34,388 Okay, okay, okay! We're gonna... We're gonna draw straws. 112 00:12:34,421 --> 00:12:35,523 Okay. 113 00:12:35,557 --> 00:12:36,924 Okay, let's do it. 114 00:12:57,244 --> 00:12:58,279 Oooh. 115 00:12:58,312 --> 00:12:59,413 Oh, no, Kelly. 116 00:12:59,446 --> 00:13:00,447 That sucks. 117 00:13:02,449 --> 00:13:04,918 I feel like Melina was a great sous-chef. 118 00:13:04,952 --> 00:13:06,387 - Thank you. - I think... 119 00:13:06,420 --> 00:13:09,256 That is incorrect. Maybe, like, a great dishwasher/part-time prep... 120 00:13:09,290 --> 00:13:10,491 Wow. 121 00:13:10,525 --> 00:13:12,026 Gets fired a week after... 122 00:13:12,059 --> 00:13:15,429 I'm sorry not all of us can be a line cook at a trendy restaurant, Garrett. 123 00:13:15,462 --> 00:13:18,365 - Jesus Christ. - Hey! I'm... They've been scouting me for sous-chef. 124 00:13:18,399 --> 00:13:20,034 - Oh, yeah? - "Scouting you"? 125 00:13:20,067 --> 00:13:21,101 - What does that even mean? - Did you get "scouted"? 126 00:13:21,135 --> 00:13:23,237 - Tina told me that, uh, some people... - "Tina". 127 00:13:23,270 --> 00:13:25,873 Were talking about, uh, me being... Me being sous-chef. 128 00:13:25,906 --> 00:13:28,909 - Tina's a liar. - Tina just wants in your pants, Garrett. 129 00:13:28,942 --> 00:13:31,045 Tina's not a liar. 130 00:13:31,078 --> 00:13:32,547 I think that she has a crush on him. 131 00:13:32,580 --> 00:13:34,516 Oh, absolutely. Tina's been eyeing you... 132 00:13:34,549 --> 00:13:36,183 Look at him. He's so excited. 133 00:13:36,216 --> 00:13:37,951 - Is she 17? - Stop. 134 00:13:37,985 --> 00:13:40,120 - You are the latest... - Tina is a friend of mine. 135 00:13:40,154 --> 00:13:42,557 She's, like, 12. She's so young looking. 136 00:13:42,590 --> 00:13:44,925 - Maybe I'm wrong. I don't really know her. - She's not. She's 18. 137 00:13:44,958 --> 00:13:46,393 Oh, my God! 138 00:13:46,427 --> 00:13:47,995 - No, she's 18. - That's unacceptable. 139 00:13:48,028 --> 00:13:51,965 - That's gross. That's fucked up. - Legally, she's allowed to make up her own mind. 140 00:13:51,999 --> 00:13:56,170 - Ohh... kay! - Guys, come on. 141 00:13:56,203 --> 00:13:58,105 Hey! What are you... What are you doing? 142 00:13:58,138 --> 00:14:00,240 You can't smoke that in here. 143 00:14:00,274 --> 00:14:02,076 You just called me like a dog. 144 00:14:02,109 --> 00:14:03,277 No, no, no. 145 00:14:03,310 --> 00:14:05,513 - Get out. No, you gotta take it outside. - Relax! Relax! 146 00:14:05,547 --> 00:14:06,614 Melina! 147 00:14:06,648 --> 00:14:08,982 - This is my parents' cottage. - She's getting wild. 148 00:14:09,016 --> 00:14:12,086 This isn't your, like, loft you know? This isn't, uh... 149 00:14:12,119 --> 00:14:14,154 You can't just kick back in the bean bag chair. 150 00:14:14,188 --> 00:14:16,090 Relax, relax. I'm no Tina, but, uh... 151 00:14:16,123 --> 00:14:17,625 Tina can take a lesson from this one. 152 00:14:17,659 --> 00:14:18,959 - Hey! - Come on... 153 00:14:41,248 --> 00:14:42,617 - You're, like, polar opposites. - Noisy shit, like... 154 00:14:42,650 --> 00:14:46,588 - Right. - But, like, it's, like, I understand, like, inherently, 155 00:14:46,621 --> 00:14:49,356 you can only really get down with the two step and that's fine. 156 00:14:58,465 --> 00:15:01,703 - Give us some m... Yep! No. - Oh, my God. 157 00:15:02,670 --> 00:15:05,005 It's just too erotic. I can't even look. 158 00:15:05,038 --> 00:15:08,643 See, that is why I cultivate my life, so that I don't have to see... 159 00:15:08,676 --> 00:15:11,011 - Oh, my God. No, no, no, no. - ...things like that. 160 00:15:17,017 --> 00:15:18,952 - Thank you. - You're welcome. 161 00:15:18,986 --> 00:15:21,488 You know, I'm just being vulnerable. I'm being, uh... 162 00:15:21,523 --> 00:15:23,424 Guys, guys, guys. You guys gotta come. 163 00:15:23,457 --> 00:15:24,659 - What? - Why? 164 00:15:24,692 --> 00:15:26,460 - It's... - What... what? 165 00:15:26,493 --> 00:15:28,295 I'm not gonna spoil the surprise, okay? 166 00:15:32,232 --> 00:15:34,636 See, I told you it was worth it. 167 00:15:34,669 --> 00:15:37,337 She should know that we can see her. This is insane. 168 00:15:37,371 --> 00:15:40,207 You know what? Maybe she knows and she just doesn't care. 169 00:15:40,240 --> 00:15:41,676 I like that. I like that narrative. 170 00:15:41,709 --> 00:15:43,076 - I think that's fine. - I like her. 171 00:15:43,110 --> 00:15:44,178 - What do you think her story is? - What's the deal? 172 00:15:44,211 --> 00:15:47,214 100% she works at Tim Hortons, like, down the road. 173 00:15:47,247 --> 00:15:49,049 Totally. And you know what? 174 00:15:49,082 --> 00:15:51,351 Honestly, she would, uh, look cute in that uniform. 175 00:15:51,385 --> 00:15:52,787 I wonder who she is. 176 00:15:52,821 --> 00:15:55,590 - I wonder what her life is like. - That's, uh, that's Megan. 177 00:15:55,623 --> 00:15:57,458 - You know her? - She's Bruce's daughter. 178 00:15:57,491 --> 00:16:02,362 Her, uh, her family would go to this cottage for the summer when, uh, my family was here... 179 00:16:02,396 --> 00:16:06,266 And then, like, around 13, her mom died... 180 00:16:06,300 --> 00:16:08,570 And they moved back here to live permanently. 181 00:16:08,603 --> 00:16:11,271 And when I came back the next summer, she didn't want anything to do with me. 182 00:16:11,305 --> 00:16:12,674 Oh? 183 00:16:12,707 --> 00:16:15,510 It's crazy and the weirdest thing is that there's all these rumors 184 00:16:15,543 --> 00:16:17,745 that her dad killed her mom... 185 00:16:17,779 --> 00:16:19,246 - Oh. - Are you serious? 186 00:16:19,279 --> 00:16:22,784 Yeah, it was, like, a really fucked up... Fucked up situation. 187 00:16:22,817 --> 00:16:25,052 You know, I can... I can see it. 188 00:16:25,085 --> 00:16:28,055 I can see it in, like, her... in her hair 189 00:16:28,088 --> 00:16:33,427 - You can see it in her hair? - It's just, like, murder, murder, murder? 190 00:16:33,460 --> 00:16:36,798 - She's definitely a Leo cusp. - No. 191 00:16:36,831 --> 00:16:39,266 - No way. Leo Capricorn cusp? - I like it. 192 00:16:39,299 --> 00:16:40,869 - Rising. - There's no way. 193 00:16:40,902 --> 00:16:44,539 - You are full of shit. - She's way too bashful to be a Leo. 194 00:16:44,572 --> 00:16:46,306 - Are you kidding me? - What's like a shy sign? 195 00:16:46,340 --> 00:16:47,809 I feel, like, she's, like, a Taurus? 196 00:16:47,842 --> 00:16:50,043 Look at her, she's obviously a Libra. 197 00:16:50,077 --> 00:16:52,246 Like, there's a fire, like, a stubborn... 198 00:16:52,279 --> 00:16:54,281 Has this never happened to her before? Like, she's at a window. 199 00:16:54,314 --> 00:16:57,484 I would like to think that she does know that it's happening... 200 00:16:57,519 --> 00:16:58,720 You guys! Look at this! 201 00:16:58,753 --> 00:17:00,120 She doesn't care. 202 00:17:00,153 --> 00:17:02,690 - Oh, my God. - You're having a moment. You love her, too! 203 00:17:02,724 --> 00:17:05,359 - Guys, guys. Let's get inside. - Garrett. 204 00:17:05,392 --> 00:17:10,163 - We are guests. She lives here. Get inside. - I love her. 205 00:17:10,197 --> 00:17:12,065 - Get inside. - It's so cute, though. 206 00:17:12,099 --> 00:17:14,167 - We love her. - You love Megan. 207 00:17:14,201 --> 00:17:15,202 I love Megan. 208 00:17:16,871 --> 00:17:18,606 We all love Megan. 209 00:17:40,828 --> 00:17:43,831 - Hi Mom. - Hey, it's Garrett. 210 00:17:43,865 --> 00:17:45,432 - How's it going? - Good. 211 00:17:45,465 --> 00:17:48,536 - You know what I was thinking we should do? We should unplug. - And bonding. 212 00:17:48,570 --> 00:17:50,538 - No. - No, I read this in O Magazine. 213 00:17:50,572 --> 00:17:52,072 - O Magazine? - We take our phones... Yeah, yeah. 214 00:17:52,105 --> 00:17:55,409 - ...in the potty bucket by the back door under the porch. - Yeah. 215 00:17:55,442 --> 00:17:57,579 - There's also a full bottle of water under the sink. - Yeah. 216 00:17:57,612 --> 00:17:59,614 - And one in the back shed. - Why? 217 00:17:59,647 --> 00:18:01,315 - I won't. - I'll let them know about the water. 218 00:18:01,348 --> 00:18:02,584 It's automatic. You won't even entertain me with the idea? 219 00:18:02,617 --> 00:18:03,818 We're in the middle of the woods. 220 00:18:03,851 --> 00:18:05,653 You're telling me I can't have my phone? 221 00:18:05,687 --> 00:18:07,755 - Come on. - I'm not gonna do that. 222 00:18:07,789 --> 00:18:09,356 What if there's an emergency? 223 00:18:09,389 --> 00:18:10,825 - I need GPS. - Yes! 224 00:18:10,858 --> 00:18:12,192 - GPS? - GPS. 911. 225 00:18:12,225 --> 00:18:13,695 We need emergency services. 226 00:18:13,728 --> 00:18:16,229 - Guys, come on. - Basic services. 227 00:18:16,263 --> 00:18:21,769 Yeah. Yeah. Everything's fine. Yeah and I'll... I'll close everything up, uh, properly. 228 00:18:21,803 --> 00:18:24,371 I know, Mom. I know the drill. 229 00:18:25,472 --> 00:18:26,774 Yes, we will. 230 00:18:26,808 --> 00:18:28,543 Also, I know it seems like a lot, but I love you so much. 231 00:18:28,576 --> 00:18:30,177 Okay. I love you. 232 00:18:30,210 --> 00:18:32,880 I don't want to ruin your whole trip by talking forever. I love you. 233 00:18:32,914 --> 00:18:34,749 Okay, bye. 234 00:18:34,782 --> 00:18:37,384 So, we are playing Ride the Bus. 235 00:18:37,417 --> 00:18:40,555 Primarily a game of chance, ends up being a game of revenge. 236 00:18:40,588 --> 00:18:42,890 - This sounds terrifying. - It will work. 237 00:18:42,924 --> 00:18:44,692 Someone just tell me when to drink and I'll be fine. 238 00:18:44,726 --> 00:18:45,927 Okay, I'll tell you. 239 00:18:45,960 --> 00:18:46,628 - W-w-w-we'll figure it out. - We'll figure it out. 240 00:18:46,661 --> 00:18:48,328 Pick up your cards. Let's go! 241 00:18:48,362 --> 00:18:49,396 - Go! - "Queen". 242 00:18:49,429 --> 00:18:50,798 Yeah, perfect. 243 00:18:51,899 --> 00:18:54,569 - No! - Yes! 244 00:18:55,435 --> 00:18:56,704 There you go. 245 00:18:56,738 --> 00:18:57,939 Wow. 246 00:18:57,972 --> 00:19:00,440 It's kind of one whole drink or one half a drink? 247 00:19:00,474 --> 00:19:01,709 - Just sip on it. - Just do it. 248 00:19:01,743 --> 00:19:04,311 - Yeah, there you go. There you go. - All right. 249 00:19:04,344 --> 00:19:05,813 - Oh! - Oh! 250 00:19:05,847 --> 00:19:06,881 One. Two. 251 00:19:06,914 --> 00:19:08,549 Go. Go. Go. Go. 252 00:19:10,718 --> 00:19:15,923 Makes sense, like, two and two is four is eight is 12 is poker. 253 00:19:15,957 --> 00:19:18,559 Yeah, like, with card counting, you know? 254 00:19:18,593 --> 00:19:20,528 Kelly, what do you think? What do you think? 255 00:19:20,561 --> 00:19:22,396 - Magic card people, do they ever meet? - We're starting a school. 256 00:19:22,429 --> 00:19:24,599 The House of Magic? The big one. 257 00:19:24,632 --> 00:19:27,401 This is four drinks. Oh, my God. I don't think I'm gonna do... 258 00:19:27,434 --> 00:19:28,803 Oh! 259 00:19:36,844 --> 00:19:38,412 Wrong again! 260 00:19:38,445 --> 00:19:39,814 Drink. Drink. Drink. Drink. 261 00:19:41,015 --> 00:19:43,350 Hey. Hey! Get out! 262 00:19:43,383 --> 00:19:46,788 Get... I told you already. Outside! 263 00:19:46,821 --> 00:19:49,957 I'm going to go outside, I can't... 264 00:19:59,567 --> 00:20:04,471 'Cause I watch it and I'm just like, "Is that me? Do I say all that stupid shit on..." 265 00:20:04,505 --> 00:20:06,339 Like, you know what I'm talking about? 266 00:20:06,373 --> 00:20:08,810 For me, it's, like, white people are crazy all the time. 267 00:20:08,843 --> 00:20:11,378 - Well, that's true. - And it's... it's difficult. 268 00:20:11,411 --> 00:20:14,916 Actually, you know what? I'm not gonna lie, you know, 'cause we're out the cabin. 269 00:20:14,949 --> 00:20:16,984 You don't have to lie to me ever. 270 00:20:17,018 --> 00:20:18,519 I watched every episode of Girls. 271 00:20:18,553 --> 00:20:22,389 - I mean, you truly lost. - I definitely lost. I had to ride the fucking bus. 272 00:20:22,422 --> 00:20:24,025 - You rode the bus for a long time. - Yeah. 273 00:20:24,058 --> 00:20:26,293 - You crashed the bus. - Yeah. I crashed the bus. 274 00:20:26,326 --> 00:20:28,462 Yeah, I'm pretty bad at most things. Most things. 275 00:20:28,495 --> 00:20:30,565 What do you want to do now? Do you have a plan? 276 00:20:30,598 --> 00:20:32,499 I don't... 277 00:20:32,533 --> 00:20:35,302 - Do you have a plan? - No. Not really. 278 00:20:39,339 --> 00:20:40,808 I've been to New York once. 279 00:20:40,842 --> 00:20:44,478 - Ooh "the big apple." - Yeah. 280 00:20:44,512 --> 00:20:48,381 I was like, "I don't see it." I, like, got off the bus, I was, like, "Okay, everybody." 281 00:20:48,415 --> 00:20:51,052 - Just, like Like... "Calm down." - "Calm down." 282 00:20:51,085 --> 00:20:52,854 - This is funny. - No. 283 00:20:52,887 --> 00:20:55,990 - Three shots? - He's saying three shots, Melina. 284 00:20:56,023 --> 00:20:57,925 You know what? Are you guys ready for this? 285 00:20:57,959 --> 00:20:59,127 - No, I don't think so. - This is gonna be magic. 286 00:20:59,160 --> 00:21:00,828 You don't have to do this if you don't want to. 287 00:21:00,862 --> 00:21:02,362 Um, I have to do it. 288 00:21:02,395 --> 00:21:05,298 They're laid out in front of me, that means I have to do it. There's no... 289 00:21:05,332 --> 00:21:07,034 You're gonna have to puke outside. 290 00:21:07,068 --> 00:21:09,036 I'm not gonna puke. Oh, my God. Okay. 291 00:21:09,070 --> 00:21:11,371 - You'll have to puke outside. - Okay, ready? You guys ready? 292 00:21:11,404 --> 00:21:12,774 - I won't hold you hair. - Okay. 293 00:21:12,807 --> 00:21:14,742 - I won't do it. - I'll do it! 294 00:21:14,776 --> 00:21:15,810 - Thank you. - Again. 295 00:21:15,843 --> 00:21:19,446 - You know what? One. - Oh! 296 00:21:19,479 --> 00:21:20,480 Two. 297 00:21:23,084 --> 00:21:24,652 Okay. Three. 298 00:21:30,525 --> 00:21:32,727 Oh, no, no. 299 00:21:34,695 --> 00:21:37,464 - What was that? What the hell was that? - I don't know. 300 00:21:37,497 --> 00:21:38,900 What the hell was that? 301 00:21:38,933 --> 00:21:40,168 - Might've been the neighbors. - It sounded like someone was at the door. 302 00:21:40,201 --> 00:21:42,904 It's the universe telling me that I did a good job. 1, 2, 3. 303 00:21:42,937 --> 00:21:46,040 I don't know. I don't know you. I-I think... I don't know. I don't know. 304 00:21:46,073 --> 00:21:48,810 - I think I have to go. I have to, like, get out... - What is... 305 00:21:48,843 --> 00:21:50,912 No. It's fine... There's four of us. 306 00:21:50,945 --> 00:21:54,048 We're gonna go outside. We're gonna check and we're gonna see. Melina? 307 00:21:54,081 --> 00:21:56,717 - Come with me. We'll get weapons. - I'm there. Let's go. 308 00:21:56,751 --> 00:21:58,886 - It's gonna be good. - Who are you going to fight? 309 00:21:58,920 --> 00:22:00,420 - What weapons? - People! 310 00:22:00,453 --> 00:22:02,123 - We'll fight people. - Let's find a knife. 311 00:22:02,156 --> 00:22:03,658 - I'll fight a person. - That's a fun weapon. 312 00:22:03,691 --> 00:22:07,360 Maybe a shovel. I don't know. We'll figure it out. I have total faith... 313 00:22:07,394 --> 00:22:09,096 Okay. Okay. Look, we just gotta... 314 00:22:09,130 --> 00:22:11,732 We're finding weapons right now. We're doing the weapons. 315 00:22:11,766 --> 00:22:13,234 We're thinking, like, sharp. 316 00:22:13,267 --> 00:22:18,371 - We're thinking, like, pointy. - I got some. I got some more right here. 317 00:22:18,405 --> 00:22:20,575 What am I doing? What am I doing? What are we doing? 318 00:22:30,818 --> 00:22:31,853 So, like... 319 00:22:31,886 --> 00:22:33,554 Oh, okay. 320 00:22:33,588 --> 00:22:36,958 It's a classic, you know? It's, like, a Chanel. 321 00:22:36,991 --> 00:22:39,694 God knows he's expecting this baby! 322 00:22:39,727 --> 00:22:42,763 And so, it's like, why would I even suggest it? 323 00:22:42,797 --> 00:22:47,467 All right. Okay, I got another one for you. I got another one. I got... 324 00:22:47,500 --> 00:22:50,104 You know, you're so thoughtful, Melina. 325 00:22:50,137 --> 00:22:53,674 And I think that's what people, I think, don't realize sometimes, 326 00:22:53,708 --> 00:22:56,077 - because sometimes you're really selfish. - Right. 327 00:22:56,110 --> 00:22:57,612 - But... - Garrett! 328 00:22:57,645 --> 00:23:01,048 - We're gonna fuckin' kill somebody. - Kelly, we're ready! 329 00:23:01,082 --> 00:23:03,084 - We got it. - It's go time. 330 00:23:09,924 --> 00:23:11,959 Oh, God. This isn't a good idea. 331 00:23:15,830 --> 00:23:18,465 There's no way this is, like, actually a thing, right? 332 00:23:18,498 --> 00:23:20,001 It's probably just a coyote. 333 00:23:20,034 --> 00:23:21,135 - A coyote? - Oh, my God. 334 00:23:21,168 --> 00:23:22,904 I think that's, like, not as scary as monster. 335 00:23:22,937 --> 00:23:27,508 You might as well have said the Loch Ness monster's gonna come out of the frozen lake. 336 00:23:27,541 --> 00:23:28,843 A man-eating coyote. 337 00:23:28,876 --> 00:23:30,578 Hey, do coyotes attack people? 338 00:23:30,611 --> 00:23:33,047 Coyotes don't attack people. They set up traps. 339 00:23:33,080 --> 00:23:34,749 - They honestly... - Elaborate traps. 340 00:23:34,782 --> 00:23:37,518 - Oh, like this one... - That doesn't sound good. 341 00:23:39,253 --> 00:23:40,487 Listen. 342 00:23:40,521 --> 00:23:42,023 If we encounter a coyote, 343 00:23:42,056 --> 00:23:45,126 you don't need to get worried about having a knife or not having a knife. 344 00:23:45,159 --> 00:23:47,595 What? What would we have to be worried about? 345 00:23:47,628 --> 00:23:51,599 - You just gotta watch out for anvils. - Oh, my God. Shut up. 346 00:24:12,186 --> 00:24:14,555 Be quiet, we're hunting monsters... 347 00:24:14,588 --> 00:24:15,623 Guys! 348 00:24:17,725 --> 00:24:18,993 Jesus Christ. 349 00:24:19,026 --> 00:24:21,929 Ah, look, you got the pitchfork. I like it. It's a good look. 350 00:24:21,963 --> 00:24:25,166 I also was just out here and I was like, "Kinda nice." 351 00:24:25,199 --> 00:24:28,536 - It is nice. You're right. I'm feeling it. - I really like it. I enjoy it. 352 00:24:28,569 --> 00:24:30,638 - Look at the stars. Yeah. - Ooh. 353 00:24:30,671 --> 00:24:34,141 I'm feeling real good, like, maybe we just, like, take a walk or something. 354 00:24:34,175 --> 00:24:36,744 - Yeah, let's go for a night walk. - Night walk! 355 00:24:36,777 --> 00:24:38,746 - Yeah. - Night walk. Night walk. 356 00:24:38,779 --> 00:24:40,648 We were scared out of our minds... 357 00:24:40,681 --> 00:24:42,616 - Oh, Kelly. Come on... - What? 358 00:24:42,650 --> 00:24:45,286 Where you gonna go? What are you gonna do? What are you gonna do? 359 00:24:45,319 --> 00:24:48,689 - Just stay in this cottage by yourself? Ooh! - You can't stay here alone... 360 00:24:48,723 --> 00:24:52,259 Fine, fine, fine, fine, fine. Let's just go. Let's just, like, hurry though and go. 361 00:24:52,293 --> 00:24:53,761 - Yes! - Yeah! 362 00:24:56,764 --> 00:25:00,267 Uh-oh. Garrett's dancing again. Call the police. 363 00:25:01,802 --> 00:25:02,837 Going red. 364 00:25:06,741 --> 00:25:08,743 Purple. Red stripes. 365 00:25:12,079 --> 00:25:13,914 I'm ready. Let's go. 366 00:25:39,840 --> 00:25:46,313 Fuck, marry, kill. Kathy Bates, Academy Award winner Meryl Streep or... 367 00:25:46,347 --> 00:25:49,150 - First of all... - Or... Taylor T... Swift. 368 00:25:49,183 --> 00:25:52,853 - I do not believe in the institution of marriage. - Okay. 369 00:25:52,887 --> 00:25:59,794 Second of all, I think that the term fuck implies that women are objects to be used sexually, 370 00:25:59,827 --> 00:26:03,831 - which I do not agree with. And kill... - Okay. Okay, okay, okay, okay. 371 00:26:03,864 --> 00:26:07,234 Look, I get it. You're a good guy. Okay? 372 00:26:07,268 --> 00:26:09,670 There. Here's your fucking cookie. 373 00:26:09,703 --> 00:26:11,072 Wait! 374 00:26:16,410 --> 00:26:17,945 How many are there? 375 00:26:20,881 --> 00:26:22,349 This seemed more fun... 376 00:26:22,383 --> 00:26:24,919 What do you think that noise was? For real? 377 00:26:24,952 --> 00:26:26,220 - Kelly. - What? 378 00:26:26,253 --> 00:26:27,955 It was probably Bruce's dog. 379 00:26:27,988 --> 00:26:29,890 Yeah, or Bruce and Megan going on a nightly stroll. 380 00:26:29,924 --> 00:26:31,459 - Dad and daughter. - It's so late! Why would you... 381 00:26:31,492 --> 00:26:34,328 - I'm not. I can't sleep in that... Not after that. - You are. Yep. 382 00:26:34,361 --> 00:26:36,330 - You can't just undo that. - No. 383 00:29:47,221 --> 00:29:50,224 What the fuck? Oh, my God. 384 00:29:50,257 --> 00:29:52,960 - Jesus. - Whose man's is this? 385 00:29:52,993 --> 00:29:55,362 This is my grandfather's actual face. 386 00:29:55,396 --> 00:29:57,164 I found it in the closet back there. 387 00:29:57,197 --> 00:30:00,401 Fuck off. Oh, my God. I can't bel... 388 00:30:00,434 --> 00:30:03,170 Stop laughing. You scared me. 389 00:30:03,203 --> 00:30:06,206 - Oh, my God. You scared the shit out of me. - "Grandpa Watts." 390 00:30:06,240 --> 00:30:09,043 No. How long were you out there? 391 00:30:09,076 --> 00:30:11,478 I-I mean... What do you mean, "How long was I out there?" 392 00:30:11,513 --> 00:30:14,481 - How long were you out there, like... - That... that wasn't me. 393 00:30:14,516 --> 00:30:19,119 No. Fuck off. No, it was you. Stop. You're making it worse. 394 00:30:19,153 --> 00:30:21,255 - Are you okay? - No, I'm scared. 395 00:30:21,288 --> 00:30:25,993 I mean, I'm fine. It's just this bedroom's obviously haunted and then you just... 396 00:30:26,026 --> 00:30:28,530 - Whatever. It's okay. I have anxiety issues. - Well... Well... 397 00:30:28,563 --> 00:30:33,100 I mean, my room isn't haunted, so perhaps... 398 00:30:33,133 --> 00:30:37,104 Per chance, uh, the good lady, uh, 399 00:30:37,137 --> 00:30:41,643 would like to abscond with me to, uh, mine-a chamber? 400 00:30:41,676 --> 00:30:43,344 - "Mine-a"? - With me? 401 00:30:43,377 --> 00:30:45,513 This is so stupid. 402 00:30:45,547 --> 00:30:48,182 I don't understand the question. 403 00:30:48,215 --> 00:30:49,350 You, you... I'll just... 404 00:30:49,383 --> 00:30:52,219 - I can leave you with the face. - No. 405 00:30:52,252 --> 00:30:53,555 - And the face here, uh... - No. 406 00:30:53,588 --> 00:30:55,623 - I'll give you guys time. - I'll come with you. 407 00:31:07,134 --> 00:31:09,436 - Night, Garrett. - Goodnight, Garrett. 408 00:31:09,470 --> 00:31:10,471 Goodnight. 409 00:31:13,575 --> 00:31:16,076 - Goodnight, Kelly. - Goodnight, Kelly. 410 00:31:16,110 --> 00:31:17,144 Goodnight. 411 00:31:21,982 --> 00:31:25,653 - It's fine. - No. 412 00:31:25,687 --> 00:31:27,254 - No, it's fine. - No. 413 00:31:27,287 --> 00:31:31,158 I just know, like, I'm never gonna hear the end of this. Do you realize that? 414 00:31:31,191 --> 00:31:33,494 - That's... - Neither are you. Ever. 415 00:31:33,528 --> 00:31:34,529 That's fine. 416 00:31:35,563 --> 00:31:39,933 Um, how exactly did your, 417 00:31:39,967 --> 00:31:42,136 uh, grandfather die? 418 00:31:42,169 --> 00:31:44,104 Is it, like, a scary... 419 00:31:44,138 --> 00:31:46,306 - A scary situation? - No, it was an aneurysm. 420 00:31:46,340 --> 00:31:48,208 He died of an aneurysm. 421 00:31:48,242 --> 00:31:50,578 - I mean... - He, like, fell asleep... 422 00:31:50,612 --> 00:31:52,346 And then didn't wake up. 423 00:31:52,379 --> 00:31:53,414 I don't mean to laugh. 424 00:31:53,447 --> 00:31:54,481 I'm sorry. 425 00:31:54,516 --> 00:31:55,550 It's just, like, that, 426 00:31:55,583 --> 00:31:57,317 to me, is the scariest thing ever, 427 00:31:57,351 --> 00:31:58,485 I could ever think of. 428 00:34:00,708 --> 00:34:03,110 You fucking little whore. 429 00:36:11,539 --> 00:36:12,674 Megan? 430 00:36:15,977 --> 00:36:17,310 Megan? 431 00:37:11,899 --> 00:37:13,534 Megan? 432 00:40:35,269 --> 00:40:36,469 Megan! 433 00:40:39,974 --> 00:40:42,442 Megan! 434 00:41:00,561 --> 00:41:02,897 Thank you so much for cooking breakfast. 435 00:41:02,930 --> 00:41:05,633 I'm extremely hungover, so. 436 00:41:05,666 --> 00:41:07,268 That's very helpful. 437 00:41:07,301 --> 00:41:09,637 - I didn't drink as much as you. - That's true. 438 00:41:09,670 --> 00:41:11,839 So, I woke up early. Don't worry about it. 439 00:41:16,577 --> 00:41:19,513 Um, hey. It's me. 440 00:41:19,547 --> 00:41:21,816 Uh, I'm just, uh, calling you back. 441 00:41:21,849 --> 00:41:24,018 Uh, sorry I missed your call last night. 442 00:41:24,051 --> 00:41:26,620 We were just, you know, 443 00:41:26,654 --> 00:41:29,623 drinking a bunch. Um... 444 00:41:29,657 --> 00:41:32,159 Yeah, I was just calling to say hi, um... 445 00:41:32,193 --> 00:41:35,863 so, give me a call back whenever you get the chance. 446 00:41:35,896 --> 00:41:40,701 You know, if I don't answer, I'm out playing croquet for some reason. 447 00:41:40,735 --> 00:41:43,304 Fun stuff. I miss you, 448 00:41:43,337 --> 00:41:46,273 and, uh, I'll talk to you soon. Bye. 449 00:41:49,910 --> 00:41:52,546 So, you, uh, ready to go? 450 00:41:55,349 --> 00:41:58,652 Everyone's, uh, out there waiting. 451 00:41:58,686 --> 00:42:02,957 Do you think we should talk about... yesterday? 452 00:42:02,990 --> 00:42:06,560 Last night... specifically. 453 00:42:06,594 --> 00:42:08,863 It's fine. I mean, 454 00:42:08,896 --> 00:42:10,631 we're gonna play snow croquet. 455 00:42:10,664 --> 00:42:11,999 - It's fine. - You sure? 456 00:42:12,033 --> 00:42:13,734 - Yeah. I'm fine. - It seems weird. 457 00:42:13,768 --> 00:42:15,636 You're fine? 458 00:42:15,669 --> 00:42:17,605 - Are you sure? - Yeah, yeah. 459 00:42:17,638 --> 00:42:18,973 I'm fine. You're fine. 460 00:42:19,006 --> 00:42:20,509 - You're fine? - Yeah. 461 00:42:20,541 --> 00:42:23,577 It seems like this is something people talk about, you know what I mean? 462 00:42:23,611 --> 00:42:26,580 I mean, those guys are waiting for us outside. I don't know. 463 00:42:29,283 --> 00:42:31,352 - Okay. I mean, I... - I'll see you out there? 464 00:42:31,385 --> 00:42:34,121 - Yeah. Yeah, yeah. - We'll go play croquet. It's gonna be good. 465 00:42:34,155 --> 00:42:36,290 - I'll see you out there. - Yeah. 466 00:42:36,323 --> 00:42:38,826 No, Garrett. It's a stupid game. I hate it. 467 00:42:38,859 --> 00:42:41,929 I hate everything about it. I don't wanna play it, and I'll never play. 468 00:42:41,962 --> 00:42:44,231 We decided a name. It's "sno-quet". 469 00:42:44,265 --> 00:42:45,866 That sounds horrible. I hate it. 470 00:42:45,900 --> 00:42:49,203 We decided that name. It's gonna be great. 471 00:42:49,236 --> 00:42:50,805 Oh, what the fuck? Hey! 472 00:42:50,838 --> 00:42:53,174 Get the fuck out of here. What are you doing? 473 00:42:53,207 --> 00:42:55,976 I hate that fucking dog. 474 00:42:56,010 --> 00:42:57,878 - Calm down. - I hate that fucking dog. 475 00:42:57,912 --> 00:43:00,214 - Calm down, dude. - I thought he was kinda cute. 476 00:43:17,965 --> 00:43:20,401 Oh, okay. 477 00:43:20,434 --> 00:43:22,703 You know what? I think I can probably cross it. 478 00:43:28,175 --> 00:43:30,778 So, what you gotta do is break the barrel open, 479 00:43:30,811 --> 00:43:32,847 throw in a pellet... 480 00:43:33,848 --> 00:43:35,149 Line up the sights... 481 00:43:37,685 --> 00:43:38,752 and squeeze. 482 00:43:39,987 --> 00:43:42,323 Yeah, Garrett, I know how to shoot a gun. 483 00:43:42,356 --> 00:43:43,958 You think it's so easy? 484 00:43:43,991 --> 00:43:45,326 It is easy. 485 00:43:45,860 --> 00:43:46,760 Yeah, I know how to... 486 00:43:46,794 --> 00:43:48,963 Watch. Let me get the right one. 487 00:43:56,036 --> 00:43:57,338 Oh, my. 488 00:43:58,706 --> 00:44:00,674 Big boy. 489 00:44:06,046 --> 00:44:08,048 It's not as easy as it looks. 490 00:44:08,082 --> 00:44:09,416 I know how easy it is. 491 00:44:15,823 --> 00:44:17,358 Hello? 492 00:44:17,391 --> 00:44:20,327 - Hey. - Hey, Kelly. How's it going? 493 00:44:20,361 --> 00:44:23,097 I'm good. How are you? 494 00:44:23,130 --> 00:44:25,432 - What's up? - I'm just at work right now, 495 00:44:25,466 --> 00:44:28,769 so I might have to put down the phone. How's country life? 496 00:44:28,802 --> 00:44:32,306 No, it's... Yeah... it's really... It's fun. 497 00:44:32,339 --> 00:44:34,808 Yeah, we're having a good time. I mean, obviously, 498 00:44:34,842 --> 00:44:37,311 I wish you could be here too, 499 00:44:37,344 --> 00:44:39,980 - but... - You wanna take a crack at it? 500 00:44:40,014 --> 00:44:41,115 I wanna take a crack at it. 501 00:44:41,148 --> 00:44:43,450 Okay, instead of beer cans, we'll do the paint can. 502 00:44:43,484 --> 00:44:45,819 But paint can's so much bigger than the beer can. 503 00:44:45,853 --> 00:44:46,887 We'll go on the lake. 504 00:44:46,921 --> 00:44:48,856 Are you sure the lake's frozen? 505 00:44:48,889 --> 00:44:49,990 What, are you chicken? 506 00:44:50,024 --> 00:44:52,293 I'm not chicken. I just wanna make sure it's safe. 507 00:44:52,326 --> 00:44:55,095 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 508 00:44:55,129 --> 00:44:57,498 - Fine, let's go. Give it to me. - Yeah, yeah. 509 00:44:57,532 --> 00:44:59,133 - Let's go. - Yeah. 510 00:44:59,166 --> 00:45:00,768 No, yeah, I'm having a lot of fun, 511 00:45:00,801 --> 00:45:02,236 it's just, like... 512 00:45:02,269 --> 00:45:05,439 in this weird head space. I've been having these, like, crazy dreams. 513 00:45:05,472 --> 00:45:07,174 It just really... You know, how... 514 00:45:07,208 --> 00:45:09,843 - They just, like, get to me and... - Mmm-hmm. 515 00:45:09,877 --> 00:45:11,879 This place is really weird. 516 00:45:11,912 --> 00:45:13,847 I mean, it's fun, but it's weird. 517 00:45:13,881 --> 00:45:15,115 I just don't do well... 518 00:45:15,149 --> 00:45:17,017 I gotta put down the phone for a second. 519 00:45:17,051 --> 00:45:19,253 - Yeah. Yeah. - Okay, just a sec. 520 00:45:34,536 --> 00:45:37,104 You getting along with Oscar the grouch? 521 00:45:37,137 --> 00:45:38,872 Um, yeah, I don't know. 522 00:45:38,906 --> 00:45:41,075 I've been having these crazy dreams since I've been here. 523 00:45:41,108 --> 00:45:42,510 - I don't know. Just... - Mmm-hmm. 524 00:45:42,544 --> 00:45:44,845 - There's this girl, next door... - No way. 525 00:45:44,878 --> 00:45:47,848 ...is really just, like, sad, 526 00:45:47,881 --> 00:45:50,384 and maybe her dad killed her mom or so... I don't know. 527 00:45:50,417 --> 00:45:52,520 I just, like... It's really just throwing me off 528 00:45:52,554 --> 00:45:54,188 and it's, like, not real. 529 00:45:54,221 --> 00:45:57,191 Obviou... Well, that's... I don't know. Whatever. 530 00:45:57,224 --> 00:45:59,893 Anyways, it's just, like, kind of fucking me up. 531 00:45:59,927 --> 00:46:02,096 - Like, out of it. - Kelly, 532 00:46:02,129 --> 00:46:04,431 - I'm sorry, I gotta put down the phone. - Yeah. 533 00:46:04,465 --> 00:46:06,267 - It's cool? - Yep. 534 00:46:06,300 --> 00:46:08,035 Hey, what you doing? 535 00:46:08,068 --> 00:46:09,336 What you doing? 536 00:46:29,557 --> 00:46:32,359 - All right, go get the paint can. - Okay. 537 00:46:35,462 --> 00:46:37,031 Hey. No, I know you're busy. 538 00:46:37,064 --> 00:46:40,234 Uh, can you just talk for, like, just 30 seconds and then put it down? 539 00:46:40,267 --> 00:46:43,003 - Just... - Babe, honestly, I am at work. 540 00:46:43,037 --> 00:46:44,872 - I'm sorry that I can't talk to you right now... - Got it! 541 00:46:44,905 --> 00:46:46,140 - I'm busy. - Throw it out. 542 00:46:46,173 --> 00:46:48,543 - Okay. - I'm sorry, I'm really busy. 543 00:46:48,576 --> 00:46:50,512 I kinda needed to talk to you 544 00:46:50,545 --> 00:46:52,980 - about something important... - Okay. Kelly, 545 00:46:53,013 --> 00:46:56,250 - I gotta put down the phone. Two seconds, okay? - Yeah. Fine. 546 00:47:09,363 --> 00:47:11,365 You missed it completely. 547 00:47:11,398 --> 00:47:13,434 You gonna throw me the paint brush, too? 548 00:47:15,069 --> 00:47:18,272 I said I had a good gunshot, not a good throw. 549 00:47:18,305 --> 00:47:20,007 Glenn, we need to have a fucking conversation, okay? 550 00:47:20,040 --> 00:47:21,643 It's very important. 551 00:47:21,676 --> 00:47:24,411 Can you just hear me out? Can you just stay on the phone 552 00:47:24,445 --> 00:47:26,980 for, like, two minutes? We really need to talk. 553 00:47:27,014 --> 00:47:29,016 Babe, I have to hang up the phone. 554 00:47:29,049 --> 00:47:31,285 Just for a minute. Just for 30 seconds. 555 00:47:33,354 --> 00:47:35,122 Garrett, stop. 556 00:47:35,155 --> 00:47:37,224 All right, I'm here. What's your problem? 557 00:47:37,257 --> 00:47:38,258 It's about Garrett. 558 00:47:38,292 --> 00:47:41,328 Garrett? What the fuck did he do? 559 00:47:41,362 --> 00:47:42,896 Garrett! 560 00:47:44,599 --> 00:47:48,536 Kelly! Kelly! 561 00:48:00,247 --> 00:48:01,982 Garrett! 562 00:48:20,234 --> 00:48:22,035 See? 563 00:48:22,069 --> 00:48:24,204 Told you guys the ice was safe. 564 00:48:24,773 --> 00:48:27,107 For fuck sakes. 565 00:48:37,384 --> 00:48:39,019 Open the door. 566 00:48:39,052 --> 00:48:41,955 Please, open the door. 567 00:48:41,989 --> 00:48:44,358 - You guys, we have to go. - What? 568 00:48:44,391 --> 00:48:46,628 I was... Wait, what... what happened? 569 00:48:46,661 --> 00:48:47,629 Garrett fell in the lake... 570 00:48:47,662 --> 00:48:49,963 - I feel more alive than ever. - "Than ever." 571 00:48:49,997 --> 00:48:51,599 What happened with you? 572 00:48:51,633 --> 00:48:53,033 I was walking through the woods. 573 00:48:53,066 --> 00:48:54,501 I was walking in the back path 574 00:48:54,536 --> 00:48:57,037 and then there was this car and so, 575 00:48:57,070 --> 00:48:59,206 I just walked towards it, 576 00:48:59,239 --> 00:49:01,175 and, like, it was someone's foot 577 00:49:01,208 --> 00:49:03,143 was hanging out of the car and then... 578 00:49:03,177 --> 00:49:04,579 - A foot? - And then that guy, like, 579 00:49:04,612 --> 00:49:06,681 - came in, like, yelled and ran at me. - What guy yelled at you? 580 00:49:06,714 --> 00:49:08,482 He came out of nowhere. 581 00:49:08,516 --> 00:49:10,685 He, like, lives over there... 582 00:49:10,718 --> 00:49:12,319 - Bruce? - Yeah. 583 00:49:12,352 --> 00:49:14,087 - Bruce Kingsley? - Yeah. No, exactly. 584 00:49:14,121 --> 00:49:15,657 There's so much shit back there. 585 00:49:15,690 --> 00:49:17,759 - An animal or something? - It could be a branch. 586 00:49:17,792 --> 00:49:20,160 Okay. Look, I've already thought 587 00:49:20,194 --> 00:49:22,162 - about all of these things. - Okay. 588 00:49:22,196 --> 00:49:24,131 So, I just need you guys to trust me. 589 00:49:24,164 --> 00:49:25,365 - You know what? - I wanna go. 590 00:49:25,399 --> 00:49:26,534 I feel weird about this, 591 00:49:26,568 --> 00:49:29,002 - and I just want to go. - Come here. Come. 592 00:49:29,036 --> 00:49:31,405 I'm sure you were on his property or something. 593 00:49:31,438 --> 00:49:34,441 - What do you mean? Why would he yell at me? - Okay. 594 00:49:34,475 --> 00:49:37,144 - I think we should go. - Here's what we're gonna do. 595 00:49:37,177 --> 00:49:39,480 We're gonna get dressed. 596 00:49:39,514 --> 00:49:41,181 I'll take us to Cici's, 597 00:49:41,215 --> 00:49:42,382 pay for the meal. 598 00:49:42,416 --> 00:49:44,752 If you still wanna leave after, we can go. 599 00:49:44,786 --> 00:49:47,689 - Yeah. Okay? - And then, it'll be good to de-stress... 600 00:49:47,722 --> 00:49:49,323 Get something in our stomachs. 601 00:49:49,356 --> 00:49:51,492 I'll get some wine for the table. 602 00:49:51,526 --> 00:49:53,494 It'll be fun. It'll be nice. 603 00:49:53,528 --> 00:49:55,362 If you still feel really uncomfortable, 604 00:49:55,395 --> 00:49:57,498 I swear we'll go. I'll drive home. 605 00:49:57,532 --> 00:49:59,466 - That's it, okay? - That sounds pretty fair. 606 00:49:59,500 --> 00:50:02,704 Look, I already told you guys 607 00:50:02,737 --> 00:50:04,471 I want to go home. 608 00:50:04,506 --> 00:50:07,140 If going to this stupid restaurant, 609 00:50:07,174 --> 00:50:10,377 like, means that I get to go home, then that's fine. 610 00:50:10,410 --> 00:50:13,213 But I want to go home, and I'm not gonna change my mind, okay? 611 00:50:13,247 --> 00:50:14,181 Okay, that's fine. 612 00:50:14,214 --> 00:50:16,551 Let's just focus on going to the restaurant. 613 00:50:16,584 --> 00:50:18,786 We'll get dressed. Go to the restaurant. 614 00:50:18,820 --> 00:50:21,421 - One hour at a time, you know? - It'll be fun. 615 00:50:21,455 --> 00:50:22,790 Like the drunks do. 616 00:50:22,824 --> 00:50:24,391 - I don't know. - It'll be fun. 617 00:50:24,424 --> 00:50:26,293 It'll be okay. 618 00:50:27,361 --> 00:50:28,630 It'll be good. 619 00:50:35,570 --> 00:50:37,404 What the fuck? 620 00:50:38,238 --> 00:50:39,339 Yeah. 621 00:51:00,695 --> 00:51:02,262 I said it was a foot. 622 00:51:02,296 --> 00:51:04,131 It was wearing a sock? 623 00:51:04,164 --> 00:51:06,500 - You didn't... - You all good here? 624 00:51:07,501 --> 00:51:08,670 Yeah. 625 00:51:08,703 --> 00:51:10,872 I would love some water, thank you. 626 00:51:10,905 --> 00:51:13,173 That's perfect, thank you! 627 00:51:13,206 --> 00:51:14,642 - Oops. - No, that's all right. 628 00:51:14,676 --> 00:51:16,544 You can put that down. I got it. 629 00:51:17,679 --> 00:51:18,880 Thanks. 630 00:51:18,913 --> 00:51:21,549 Uh, the food is great, by the way. 631 00:51:21,583 --> 00:51:23,618 Yeah, it was... It was really good. 632 00:51:23,651 --> 00:51:25,587 - All righty. - Oh. 633 00:51:26,654 --> 00:51:28,288 Wow. 634 00:51:28,322 --> 00:51:29,691 Uh, I thought 635 00:51:29,724 --> 00:51:32,192 townies were supposed to be nice. 636 00:51:32,225 --> 00:51:33,728 She probably had a long day. 637 00:51:33,761 --> 00:51:35,663 - I mean, cut her some slack. - Okay. 638 00:51:35,697 --> 00:51:39,366 I'm getting the vibe that all of you guys are feeling a little bit better. 639 00:51:39,399 --> 00:51:42,670 - Tatyana, you feeling better? - I'm drunk now, so, yeah, 640 00:51:42,704 --> 00:51:45,205 but I... I saw a foot today, Melina. 641 00:51:45,238 --> 00:51:48,543 - Oh, yeah. - I saw a lone foot. 642 00:51:48,576 --> 00:51:49,811 You think, like, 643 00:51:49,844 --> 00:51:51,746 - there's no proof that we saw the foot. - What do you mean? 644 00:51:51,779 --> 00:51:54,481 The proof is me. I saw the foot. That's the proof. 645 00:51:54,515 --> 00:51:56,183 - That's not the proof. - What more proof do you need? 646 00:51:56,216 --> 00:51:57,317 What do you mean? I witnessed it. 647 00:51:57,351 --> 00:51:59,252 Do we have any other witness? 648 00:51:59,286 --> 00:52:01,556 Any witness-i, to make this witnesses? 649 00:52:01,589 --> 00:52:04,224 I would like to witness you shutting the fuck up. 650 00:52:04,257 --> 00:52:05,760 Is what I would love... 651 00:52:05,793 --> 00:52:07,327 What would just like... Mmm. 652 00:52:07,361 --> 00:52:08,730 You got your pep back. 653 00:52:08,763 --> 00:52:10,732 I've got my pep back. Thank you for the wine. 654 00:52:10,765 --> 00:52:13,635 - It's all you. - No problem. It's the least I could do. 655 00:52:13,668 --> 00:52:15,469 Do you think that Bruce... 656 00:52:15,502 --> 00:52:16,370 It's Bruce's foot? 657 00:52:16,403 --> 00:52:19,239 Like, it's not... I saw Bruce. 658 00:52:19,272 --> 00:52:21,341 Bruce knows something's going on with the foot. 659 00:52:21,375 --> 00:52:22,309 Did he buy it? 660 00:52:22,342 --> 00:52:24,478 - I don't know. - You can't buy a... 661 00:52:24,512 --> 00:52:26,848 - Black market? - ...a foot. 662 00:52:26,881 --> 00:52:29,550 Hey! Hey, guys. 663 00:52:29,584 --> 00:52:31,485 - Hey! - How you doin'? 664 00:52:31,519 --> 00:52:32,520 Yeah, hi. 665 00:52:32,553 --> 00:52:34,956 - Nice to, um, meet you. - And what's your name? 666 00:52:34,989 --> 00:52:37,324 - Uh, Kelly. - Kelly, nice to meet you. 667 00:52:37,357 --> 00:52:38,593 - Hello. - Hi. 668 00:52:38,626 --> 00:52:40,494 Nice to meet you. What's your name, pal? 669 00:52:42,362 --> 00:52:44,331 Uh, Garnet. 670 00:52:44,364 --> 00:52:46,299 Oh, Garnet. That's a great name. 671 00:52:46,333 --> 00:52:47,635 Garnet. What a wonderful name. 672 00:52:47,669 --> 00:52:50,303 - His name is Garrett. - It's not Garnet. 673 00:52:50,337 --> 00:52:51,773 What's your name? 674 00:52:55,275 --> 00:52:56,544 Taty... Tatyana. 675 00:52:56,577 --> 00:52:58,880 - My name is Tatyana, hi. - That's so cool. 676 00:52:58,913 --> 00:53:01,214 Yeah, thank you. 677 00:53:01,248 --> 00:53:02,884 Your plans for tonight? What's happening? What's going on? 678 00:53:02,917 --> 00:53:05,753 I don't know. What are you doing tonight? 679 00:53:05,787 --> 00:53:07,487 Well, there's a party happening. 680 00:53:07,522 --> 00:53:09,624 - No. - A party? 681 00:53:09,657 --> 00:53:11,893 Yeah, there's this house party at James'. 682 00:53:11,926 --> 00:53:13,628 - Do you like parties, bud? - We do like parties. 683 00:53:13,661 --> 00:53:15,429 Do you like parties? 684 00:53:15,462 --> 00:53:16,931 - He loves parties. - Would you like to come? 685 00:53:16,964 --> 00:53:18,465 I mean, I want these other people to come. 686 00:53:18,498 --> 00:53:21,736 It's important to me these other people come, but I really want you to come. 687 00:53:21,769 --> 00:53:22,904 Kelly looks like she wants to go. 688 00:53:22,937 --> 00:53:24,672 Okay, let's do this. 689 00:53:24,706 --> 00:53:25,940 We have to... 690 00:53:25,973 --> 00:53:27,742 We... We gotta get out of here. 691 00:53:27,775 --> 00:53:29,911 - Yeah. We can get out... - To the party. 692 00:53:31,445 --> 00:53:33,346 Garnet, you're gonna love this party. 693 00:53:34,515 --> 00:53:37,484 - It's a night time thing... - My buddy has a truck. 694 00:53:37,518 --> 00:53:38,553 I've got a truck. 695 00:53:38,586 --> 00:53:40,521 He's got a truck. It's perfect. 696 00:53:40,555 --> 00:53:42,489 It's not okay. We have to go back. 697 00:53:42,523 --> 00:53:45,626 What do you think, uh... Do you want to come? 698 00:53:46,861 --> 00:53:48,261 - It's perfect. - Yep. 699 00:53:48,295 --> 00:53:50,531 Let's do this. 700 00:53:50,565 --> 00:53:53,835 You guys are gonna throw this democracy shit in my face. 701 00:53:53,868 --> 00:53:55,970 No, It's only fair. Come on. 702 00:53:56,003 --> 00:53:59,473 - It's the only way. - Who would like to go to the party? 703 00:53:59,507 --> 00:54:00,708 Me. 704 00:54:00,742 --> 00:54:02,610 Oh! 705 00:54:03,611 --> 00:54:05,513 So what do you guys, like, do? 706 00:54:05,546 --> 00:54:07,715 Mostly this. Mostly ride around in trucks. 707 00:54:09,416 --> 00:54:11,052 - Great. Well, it's pretty fun. - Yeah. 708 00:54:11,085 --> 00:54:13,955 No, like, what do you do for work? 709 00:54:13,988 --> 00:54:15,823 For work? That's a good question. 710 00:54:17,357 --> 00:54:18,358 Uh... 711 00:54:19,894 --> 00:54:22,597 - You gonna answer it, or... - Mysterious. 712 00:54:22,630 --> 00:54:23,898 You know, we fix things up. 713 00:54:23,931 --> 00:54:26,366 Sometimes we, uh... Do this and that. Right? 714 00:54:28,035 --> 00:54:29,937 - Right? - Yeah. 715 00:54:29,971 --> 00:54:31,773 I mean, we just hang out. 716 00:54:31,806 --> 00:54:32,874 Yeah, we hang out. 717 00:54:34,509 --> 00:54:36,077 You guys come out here often? 718 00:54:36,110 --> 00:54:37,912 Uh, no. 719 00:54:37,945 --> 00:54:41,414 This is just a little... Weekend trip. 720 00:54:41,448 --> 00:54:43,651 We're going back very soon. 721 00:54:43,684 --> 00:54:45,753 You guys are gonna love it. 722 00:54:45,787 --> 00:54:46,687 Honestly, it's pretty fun out here. 723 00:54:46,721 --> 00:54:49,991 We're staying, uh, beside Bruce Kingsley. 724 00:54:50,024 --> 00:54:53,795 - Do you know who he is? - Yeah. I know who Bruce Kingsley is. 725 00:54:53,828 --> 00:54:55,696 - And? - A few days back... 726 00:54:55,730 --> 00:54:57,765 He's a freaky dude, Bruce Kingsley. 727 00:54:57,799 --> 00:55:00,868 A few days back, I saw him in a convenience store. 728 00:55:00,902 --> 00:55:02,435 He walks in late at night, 729 00:55:02,469 --> 00:55:03,971 takes a carton of milk, 730 00:55:04,005 --> 00:55:05,973 pours it all over his chest... 731 00:55:06,007 --> 00:55:07,775 Pulls his shirt up, pours it over his chest. 732 00:55:07,809 --> 00:55:09,110 - Okay. - Drinks some of the milk, 733 00:55:09,143 --> 00:55:10,244 throws it on the ground, says, 734 00:55:10,278 --> 00:55:13,581 "That's the closest thing I've ever had to a mother." 735 00:55:13,614 --> 00:55:14,816 - What? - All right. 736 00:55:14,849 --> 00:55:16,383 That happened. 737 00:55:16,416 --> 00:55:17,484 What does that even mean? 738 00:55:17,518 --> 00:55:18,519 I don't know. 739 00:55:18,553 --> 00:55:21,656 Bruce Kingsley is like... He's a bit eccentric, 740 00:55:21,689 --> 00:55:24,859 Okay, I'll give him that. But he's not psychotic. 741 00:55:24,892 --> 00:55:26,861 You know? Are we almost here, or... 742 00:55:26,894 --> 00:55:28,863 We're getting there. 743 00:55:28,896 --> 00:55:32,533 But no, Bruce Kingsley is... Crazy. 744 00:55:32,567 --> 00:55:34,735 We're staying next to him. Should we be worried? 745 00:55:34,769 --> 00:55:36,137 I saw him yell at a tree once. 746 00:55:36,170 --> 00:55:38,806 - No. - Yeah. Just yelled at a tree. 747 00:55:38,840 --> 00:55:40,575 And nature's very important to me, 748 00:55:40,608 --> 00:55:43,077 so personally, I felt really hurt by that. 749 00:55:43,110 --> 00:55:47,380 Wait, so where are we going? Whose house? 750 00:55:47,414 --> 00:55:48,816 Oh. Oh. 751 00:55:48,850 --> 00:55:50,651 We're going to James's house. 752 00:55:50,685 --> 00:55:53,054 Honestly, this is gonna be a good time. 753 00:55:53,087 --> 00:55:57,792 Okay. Well, I guess I trust you. 754 00:55:57,825 --> 00:55:59,527 - You should. - Oh. 755 00:56:00,561 --> 00:56:03,097 Whoo! Party. 756 00:56:03,130 --> 00:56:04,999 Can I have some of that too? 757 00:56:05,032 --> 00:56:07,768 So this is how this night's gonna pan out, eh? Eh? 758 00:56:08,870 --> 00:56:11,438 That's not... That's not legal. You're gonna... 759 00:56:11,471 --> 00:56:12,640 It's totally fine. We do it all the time. 760 00:56:12,673 --> 00:56:14,407 - Come on. - When we're driving around in trucks. 761 00:56:14,441 --> 00:56:15,776 You guys are fucking idiots. 762 00:56:15,810 --> 00:56:16,878 This is what we do. 763 00:56:16,911 --> 00:56:19,747 This is all we do. Every day. 764 00:56:19,780 --> 00:56:21,582 We're living the life. 765 00:56:22,116 --> 00:56:23,383 Oh, my God. 766 00:56:23,416 --> 00:56:26,120 "That's the closest thing to a mother I've ever known." 767 00:56:27,688 --> 00:56:29,456 That happened. That's true. 768 00:56:38,498 --> 00:56:39,967 So this is the house? 769 00:56:40,001 --> 00:56:41,836 Yeah. Wait 'til you see inside. 770 00:56:41,869 --> 00:56:43,704 We're here. 771 00:56:43,738 --> 00:56:45,973 Yeah! 772 00:56:47,642 --> 00:56:50,578 All right! Hey, nice to meet you guys. 773 00:56:50,611 --> 00:56:54,081 Whose house? James' house! Say what! 774 00:56:54,115 --> 00:56:55,216 Everyone is kind of in their own "zone". 775 00:56:55,249 --> 00:56:56,817 Easy! 776 00:56:56,851 --> 00:56:59,153 I'm just kidding. I'm just kidding. I'm kidding. 777 00:56:59,186 --> 00:57:01,689 I'm a soft touch but loud, 778 00:57:01,722 --> 00:57:04,926 uh... cheetah! You know what I mean? 779 00:57:04,959 --> 00:57:07,161 Yeah, baby! Hey, guys. Everybody! 780 00:57:07,194 --> 00:57:09,196 These are new people! What's your name? 781 00:57:09,230 --> 00:57:10,798 Melina. 782 00:57:10,831 --> 00:57:12,199 - Tatyana. - I'm Kelly. 783 00:57:12,233 --> 00:57:17,004 Marina. Tat-Tatyana and Kell-ayy. 784 00:57:17,038 --> 00:57:18,773 - Wow. Yeah. - Easy. All right. 785 00:57:18,806 --> 00:57:20,908 Wow, Kelly. Of course. 786 00:57:20,942 --> 00:57:22,710 Come on, come on. We're gonna go back. We're gonna go back. 787 00:57:22,743 --> 00:57:25,513 I got us... Where are you guys from? You guys from Perth? 788 00:57:25,546 --> 00:57:26,681 Uh, Montreal. 789 00:57:26,714 --> 00:57:29,617 From the city! 790 00:57:29,650 --> 00:57:31,085 Hey! 791 00:57:31,118 --> 00:57:33,821 Get a room, get a room, get a room, get a room, 792 00:57:33,854 --> 00:57:35,790 get a room, get a room, get a room. 793 00:57:35,823 --> 00:57:40,861 Montreal. Hell, yeah. I know Montreal. 794 00:57:40,895 --> 00:57:43,965 I was told there'd be beer. There's beer here. 795 00:57:43,998 --> 00:57:45,166 Fuck yeah, we got beer. 796 00:57:45,199 --> 00:57:46,968 This guy is looking for beers. 797 00:57:47,001 --> 00:57:48,803 Thirsty... What's your name? 798 00:57:48,836 --> 00:57:51,205 - Garrett. - "Thirsty Garrett." 799 00:57:51,238 --> 00:57:52,707 You know what I'm talking about? "Thirsty Garrett." 800 00:58:13,728 --> 00:58:15,129 This is not going well. 801 00:58:15,162 --> 00:58:17,064 - I don't know about this. - Yeah, you're not having fun? 802 00:58:19,734 --> 00:58:22,036 I just don't think I can do this "Garrett thing." 803 00:58:22,069 --> 00:58:23,571 - Okay. - I don't think I can do it. 804 00:58:23,604 --> 00:58:25,673 I think it's really stupid. I can't pursue it. It was just like a dumb... 805 00:58:25,706 --> 00:58:27,008 Okay. 806 00:58:27,041 --> 00:58:28,676 ...moment. And now I feel like a fucking idiot. 807 00:58:35,916 --> 00:58:38,886 It feels like you're going through little bit of crisis. 808 00:58:38,919 --> 00:58:41,322 And you know what you do when you're going through a crisis? 809 00:58:41,355 --> 00:58:45,059 You go and make out with those fucking hockey players that we met. Come on. 810 00:58:45,092 --> 00:58:47,862 Brad was kind of cute, and he was looking at you. 811 00:58:47,895 --> 00:58:51,632 He gave you the googly eyes, or whatever the fuck. 812 00:58:51,665 --> 00:58:54,235 Joe's a tall drink of water. I guess he's like, what... 813 00:58:54,268 --> 00:58:55,236 "Tall drink of water." Twelve. 814 00:58:55,269 --> 00:58:57,838 He looks like he's 12, right? No, 17 at least. 815 00:59:00,775 --> 00:59:01,809 Hey. 816 00:59:01,842 --> 00:59:03,811 Taty. Get everything done? 817 00:59:03,844 --> 00:59:05,079 What did you just call me? 818 00:59:05,112 --> 00:59:09,617 I'm sorry. Did you... You found the bathroom then, I guess. 819 00:59:09,650 --> 00:59:11,619 - Yeah. - Yeah? You got it all done. 820 00:59:11,652 --> 00:59:12,853 I'm sorry, it's a weird... 821 00:59:12,887 --> 00:59:14,188 I'm just... I'm just joking around. 822 00:59:15,389 --> 00:59:18,092 I'm trying to be fun. Tryin' to be casual. 823 00:59:18,125 --> 00:59:20,027 I need to, uh... Find someone. 824 00:59:20,061 --> 00:59:21,662 Okay. Okay. If you need anything though. 825 00:59:21,695 --> 00:59:24,231 Strikeout, okay? You gotta smoke a bong. 826 00:59:24,265 --> 00:59:25,800 You gotta chug a beer. 827 00:59:25,833 --> 00:59:26,867 You gotta do a shot. 828 00:59:26,901 --> 00:59:29,603 Once you've done those, you blow out the smoke. 829 00:59:29,637 --> 00:59:30,738 He can do it. 830 00:59:30,771 --> 00:59:33,140 He's a pro. He does this all the time. 831 00:59:33,174 --> 00:59:34,675 Wait, he doesn't blow out 832 00:59:34,708 --> 00:59:36,243 - until the end? - No, you gotta hold it in. 833 00:59:36,277 --> 00:59:38,045 Oh fuck! Hit it. 834 00:59:42,183 --> 00:59:43,317 What? 835 00:59:45,686 --> 00:59:48,289 Make out! 836 00:59:49,890 --> 00:59:51,926 We're going smashin', we're going smashin'. 837 00:59:51,959 --> 00:59:53,227 Let's go! 838 00:59:53,260 --> 00:59:54,995 Smashin'. 839 00:59:55,029 --> 00:59:56,263 - It is very hot. - Mmm-hmm. 840 00:59:56,297 --> 00:59:57,566 Yo, what's going on? 841 00:59:57,598 --> 01:00:00,000 - Oh, hi. - "New girl at the party". How are you doing? 842 01:00:00,034 --> 01:00:02,303 - "New girl at the party"? - Yeah, city girl. 843 01:00:02,336 --> 01:00:03,604 I like your look. 844 01:00:03,637 --> 01:00:06,107 Yo, who's fucking ready for me to smash them fucking bottles? 845 01:00:15,916 --> 01:00:17,718 Derek! What the fuck are you doing? 846 01:00:17,751 --> 01:00:19,386 Yo, chill, Zoe. Like, relax 847 01:00:19,420 --> 01:00:21,055 Are you talking to this city bitch? 848 01:00:21,088 --> 01:00:22,923 - Yeah, she's... - Whoa! Whoa! 849 01:00:22,957 --> 01:00:25,426 - Take it easy. - I'm being social. 850 01:00:25,459 --> 01:00:27,094 - I'm just like introducing... - What the fuck? 851 01:00:27,128 --> 01:00:28,295 You're so sensitive. 852 01:00:28,329 --> 01:00:29,396 No, you're... 853 01:00:29,430 --> 01:00:30,865 You wanna get out of here? 854 01:00:30,898 --> 01:00:32,333 - Using the fridge? - Yeah... 855 01:00:32,366 --> 01:00:34,435 - You're hitting on this girl. - I was not. 856 01:00:34,468 --> 01:00:36,237 I'm gonna get my brother to beat the shit... 857 01:00:41,375 --> 01:00:42,376 I guess. 858 01:00:47,448 --> 01:00:48,749 Garrett. 859 01:00:52,219 --> 01:00:53,220 Garrett. 860 01:01:00,828 --> 01:01:02,263 - Have you seen Tatyana? - Yeah, I've seen her. 861 01:01:02,296 --> 01:01:04,265 Why don't you get the fuck out of my face? 862 01:01:04,298 --> 01:01:06,433 You'll love this. Let me just find something. 863 01:01:06,467 --> 01:01:08,802 Give me a second here. Here take this flask for a moment. 864 01:01:08,836 --> 01:01:11,205 Go ahead. Let me find this for you. Just one second. 865 01:01:13,274 --> 01:01:14,275 Yes. 866 01:01:16,143 --> 01:01:17,144 Okay. 867 01:01:27,955 --> 01:01:29,390 Mmm-hmm. 868 01:01:31,859 --> 01:01:34,295 Also, is this gonna get me, like, really fucked up? 869 01:01:35,896 --> 01:01:37,765 Hey. Hey. 870 01:01:37,798 --> 01:01:40,100 Tatyana. You finding everything you're looking for? 871 01:01:43,170 --> 01:01:45,139 - Hey, Dave. - Whoa. Hey. 872 01:01:45,940 --> 01:01:47,007 Hey. 873 01:01:47,041 --> 01:01:48,242 It's been awhile. 874 01:01:48,275 --> 01:01:50,311 - Yeah, you know, it has. - I'm so sorry. 875 01:01:50,344 --> 01:01:53,881 Dave, he's probably been following you around all night, right? 876 01:01:53,914 --> 01:01:55,282 - Yes, actually. - That's kinda what he does, 877 01:01:55,316 --> 01:01:57,885 'cause he's sort of a huge creep. 878 01:01:57,918 --> 01:02:00,387 Yeah, you fucking stalker. 879 01:02:00,421 --> 01:02:03,757 And as I light it, you're gonna want to pull this up very slowly. 880 01:02:03,791 --> 01:02:05,993 Let it fill up with smoke. It's gonna be fantastic. 881 01:02:06,026 --> 01:02:07,094 Oh, my God. 882 01:02:08,095 --> 01:02:09,430 This is crazy... 883 01:02:12,534 --> 01:02:14,401 Okay, you want to keep pulling up slow. 884 01:02:14,435 --> 01:02:16,737 Take that foil off and take a hit. 885 01:02:18,072 --> 01:02:19,740 - Oh, yes. - Oh, shit. 886 01:02:20,174 --> 01:02:21,275 Ah! 887 01:02:34,255 --> 01:02:35,256 Uh-huh. 888 01:03:05,319 --> 01:03:07,154 Can I show you something? 889 01:03:11,859 --> 01:03:13,894 Um, so what do you think of this party? 890 01:03:13,927 --> 01:03:15,229 I haven't seen you around, like, are you, uh... 891 01:03:15,262 --> 01:03:17,965 - I don't live here. - It's like, I saw a few people... 892 01:03:17,998 --> 01:03:20,301 - I haven't seen around. - I probably came with them. 893 01:03:20,334 --> 01:03:22,002 Okay, Um... 894 01:03:22,036 --> 01:03:24,405 Anyway, like, I have something to show you. 895 01:03:24,438 --> 01:03:26,307 - Okay. - I'll see you when you come back. 896 01:03:26,340 --> 01:03:27,374 I'll see you when you come back. 897 01:03:30,044 --> 01:03:32,112 I have something to show you. 898 01:03:32,146 --> 01:03:33,414 Okay. 899 01:03:38,586 --> 01:03:40,622 Okay, so this is the make out room. 900 01:03:40,655 --> 01:03:43,357 You can go... Enter at your own risk. 901 01:03:43,390 --> 01:03:45,259 - Okay. - So like the thing about Dave 902 01:03:45,292 --> 01:03:48,262 is that every fucking time 903 01:03:48,295 --> 01:03:50,931 I tell him that things... 904 01:04:07,549 --> 01:04:08,949 Do you play a sport? 905 01:04:08,982 --> 01:04:10,250 I played lacrosse. 906 01:04:10,284 --> 01:04:11,519 City champs, grade eight. 907 01:04:13,287 --> 01:04:14,221 That's adorable. 908 01:04:14,254 --> 01:04:16,357 And the main word that has been used 909 01:04:16,390 --> 01:04:17,958 to describe me is potential. 910 01:04:17,991 --> 01:04:21,362 And I heard it in elementary school. 911 01:04:21,395 --> 01:04:23,598 Mmm-hmm. - Like, grade six. 912 01:04:23,631 --> 01:04:25,265 Was like... 913 01:04:25,299 --> 01:04:27,368 I was kind of the... 914 01:04:27,401 --> 01:04:29,970 The kid, the person, you know. 915 01:04:30,003 --> 01:04:33,173 And things are, like, still good. 916 01:04:33,207 --> 01:04:36,009 But like, I kinda have to recapture that. 917 01:04:36,043 --> 01:04:38,680 - 'Cause it was like glory. - Yeah. Mmm-hmm. 918 01:04:38,713 --> 01:04:41,048 - You know. - And now you're just... 919 01:04:41,081 --> 01:04:42,517 - What do you... What? - Nothing. 920 01:04:43,585 --> 01:04:45,052 I'm, what, I'm nothing? 921 01:04:45,085 --> 01:04:46,220 No, I just meant... 922 01:04:46,253 --> 01:04:48,690 I just meant, like, now you're just trying to recapture. 923 01:04:48,723 --> 01:04:51,959 - Okay. - Trying to recapture is what you're talking about. 924 01:04:51,992 --> 01:04:53,595 That's fun that you and Dave are dating. 925 01:04:53,628 --> 01:04:54,629 No, we're not. 926 01:04:56,296 --> 01:04:59,433 ♪ You're in trouble 927 01:05:02,604 --> 01:05:09,276 ♪ Tomorrow you'll be fine 928 01:05:15,215 --> 01:05:18,385 ♪ When I'm at home 929 01:05:18,419 --> 01:05:20,454 ♪ Crying your name 930 01:05:25,492 --> 01:05:29,496 ♪ I know you won't 931 01:05:29,531 --> 01:05:32,433 ♪ Remember mine... ♪ 932 01:06:10,404 --> 01:06:11,472 Yeah! 933 01:06:13,675 --> 01:06:15,643 I don't like him at all. 934 01:06:15,677 --> 01:06:17,779 - Suddenly... - Suddenly... 935 01:06:17,812 --> 01:06:20,113 Dave has this other person. 936 01:06:20,147 --> 01:06:22,015 Dave doesn't... I don't think Dave... 937 01:06:22,049 --> 01:06:24,686 - And suddenly... I'm out of the picture. - Oh! 938 01:06:24,719 --> 01:06:27,120 - Do you... - So regular, and it's like something that... 939 01:06:27,154 --> 01:06:28,590 I'm not the person. 940 01:06:28,623 --> 01:06:30,725 And like I'm not the person that... 941 01:06:30,758 --> 01:06:33,227 The person wants to be with. 942 01:06:33,260 --> 01:06:35,697 And... And I'm not nothing. 943 01:06:35,730 --> 01:06:38,198 - I just remembered... - And everyone knows that. 944 01:06:38,232 --> 01:06:39,634 - But like... - We all have to go. 945 01:06:39,667 --> 01:06:40,735 We all have to go now. 946 01:06:40,768 --> 01:06:42,202 I have to go. 947 01:06:42,236 --> 01:06:44,238 No! 948 01:06:45,807 --> 01:06:47,775 No! 949 01:06:47,809 --> 01:06:50,477 Don't go! 950 01:06:51,211 --> 01:06:52,647 Kelly! 951 01:06:52,680 --> 01:06:54,081 Kelly, we're going. 952 01:06:55,315 --> 01:06:57,084 We... We're leaving. 953 01:06:57,117 --> 01:06:58,385 Okay. Let's go. 954 01:06:59,821 --> 01:07:01,589 Yeah? Mm-hmm. Okay, bye. 955 01:07:01,623 --> 01:07:03,591 Yeah, great... Great meeting you. 956 01:07:03,625 --> 01:07:05,158 Okay. Come on. 957 01:07:10,665 --> 01:07:12,567 Melina, we're leaving. 958 01:07:12,600 --> 01:07:14,101 Oh, okay. What happened? 959 01:07:14,134 --> 01:07:16,503 Yeah. Mmm. It doesn't matter. Let's go. 960 01:07:16,538 --> 01:07:18,540 I'm so... I'm so done with this place. 961 01:07:18,573 --> 01:07:19,807 I had fun. I had a good time. 962 01:07:28,583 --> 01:07:30,083 I think it's so cool. 963 01:07:30,117 --> 01:07:31,451 I just wanna thank you for, 964 01:07:31,485 --> 01:07:33,855 like, trusting me to drive you guys home. 965 01:07:33,888 --> 01:07:35,455 Not that you need to trust me, 966 01:07:35,489 --> 01:07:38,091 I mean, like, obviously, you know, 967 01:07:38,125 --> 01:07:40,327 there's no reason not to trust me to drive you guys home. 968 01:07:40,360 --> 01:07:42,362 I just mean, it's just really cool. 969 01:07:42,396 --> 01:07:43,731 That's all I'm saying. It's cool. 970 01:08:00,314 --> 01:08:01,315 Wait. 971 01:08:02,449 --> 01:08:03,651 Um... 972 01:08:03,685 --> 01:08:06,253 My friends are already out of the car 973 01:08:06,286 --> 01:08:08,756 - so I think I have to go. - You don't have to go in there. 974 01:08:12,259 --> 01:08:14,494 You know what, at least give me your number, or... 975 01:08:14,529 --> 01:08:15,763 You know, 976 01:08:15,797 --> 01:08:18,900 I'm actually only here for the weekend, 977 01:08:18,933 --> 01:08:23,303 so, uh, I'm not sure how well that would work out. 978 01:08:23,337 --> 01:08:26,373 Uh, thanks for the ride though. Appreciate it. 979 01:08:27,742 --> 01:08:29,309 Oh, fuck. 980 01:08:39,654 --> 01:08:41,789 You wanna talk about it? 981 01:08:41,823 --> 01:08:43,390 What is there to talk about, honestly? 982 01:08:43,423 --> 01:08:45,459 What just happened? 983 01:08:45,492 --> 01:08:47,361 You kissed that dude right in front of me. 984 01:08:47,394 --> 01:08:49,664 Are we actually doing this? Do you actually care? 985 01:08:51,298 --> 01:08:53,735 What do you mean do I actually care? 986 01:08:53,768 --> 01:08:55,402 The fuck kind of question is that? 987 01:08:55,435 --> 01:08:57,739 Since when is it your business 988 01:08:57,772 --> 01:09:00,708 who I kiss or who I do not kiss? Do you know what I mean? 989 01:09:00,742 --> 01:09:01,943 We kissed last night! 990 01:09:01,976 --> 01:09:03,343 And so what? 991 01:09:03,377 --> 01:09:05,580 Think about last time that happened, 992 01:09:05,613 --> 01:09:08,482 and like how much it did not matter to you. 993 01:09:08,516 --> 01:09:09,550 So they're just... 994 01:09:09,584 --> 01:09:13,955 Yeah, I think we should leave them alone. 995 01:09:13,988 --> 01:09:17,625 I think it's been, like, kind of a long time coming. 996 01:09:17,659 --> 01:09:19,794 This has been happening since high school. 997 01:09:19,827 --> 01:09:22,429 Not happening, but, like starting, not starting... 998 01:09:22,462 --> 01:09:23,965 That must have been fun for you 999 01:09:23,998 --> 01:09:25,465 being a third wheel for, like, 10 years? 1000 01:09:25,499 --> 01:09:28,201 Ten years ago, you kissed me, 1001 01:09:28,235 --> 01:09:31,471 - I was happy and I thought... - We were 17! 1002 01:09:31,506 --> 01:09:32,807 You told me you were going to break up 1003 01:09:32,840 --> 01:09:34,307 with your fucking girlfriend, 1004 01:09:34,341 --> 01:09:35,677 like, then and there, 1005 01:09:35,710 --> 01:09:36,778 you go inside, 1006 01:09:36,811 --> 01:09:39,647 and then I'm here, standing here like a fucking idiot 1007 01:09:39,681 --> 01:09:41,516 waiting for you, and nothing. 1008 01:09:41,549 --> 01:09:42,984 And then the next day, I wake up and I'm embarrassed, 1009 01:09:43,017 --> 01:09:45,753 I don't know what to do, and I look around at my friends... 1010 01:09:45,787 --> 01:09:47,387 I was scared! 1011 01:09:47,421 --> 01:09:49,657 - Can I tell you a secret? - Please. 1012 01:09:49,691 --> 01:09:51,224 I fucking hate Glenn. 1013 01:09:51,693 --> 01:09:52,760 I mean... 1014 01:09:53,695 --> 01:09:54,929 Who likes Glenn? 1015 01:09:54,962 --> 01:09:56,964 You know when people say that they're nice? 1016 01:09:56,998 --> 01:09:58,331 Yeah. 1017 01:09:58,365 --> 01:09:59,266 Like, go fuck yourself. 1018 01:09:59,299 --> 01:10:01,435 Everyone's supposed to be nice. You know. 1019 01:10:01,468 --> 01:10:03,705 Honestly, fuck you. Like, fuck this! 1020 01:10:03,738 --> 01:10:05,372 Fuck this! 1021 01:10:05,405 --> 01:10:07,407 Sorry. Fuck! Aw, God. 1022 01:10:10,545 --> 01:10:12,747 I'm sorry, that's like really intense. But like... 1023 01:10:12,780 --> 01:10:15,917 I don't know what to tell you. I don't know. 1024 01:10:15,950 --> 01:10:17,919 I don't know what to do at all and... 1025 01:10:46,814 --> 01:10:49,851 - Oh, my God. That's so good. - Yeah. 1026 01:10:49,884 --> 01:10:50,952 Oh! 1027 01:10:52,754 --> 01:10:53,855 Oh, shit. 1028 01:10:53,888 --> 01:10:55,823 Okay, fuck, shh. 1029 01:10:55,857 --> 01:11:01,461 - We gotta go. We gotta go. Ready? Ready? - Quiet, quiet, quiet. 1030 01:11:01,495 --> 01:11:02,830 We're gonna get fucked. 1031 01:11:19,113 --> 01:11:20,748 You know, 1032 01:11:23,017 --> 01:11:24,384 I had fun today. 1033 01:11:26,521 --> 01:11:29,356 Taty, don't you want more of this? 1034 01:11:29,389 --> 01:11:31,324 Tatyana? 1035 01:11:56,117 --> 01:11:57,985 Oh, my God. 1036 01:11:58,519 --> 01:11:59,987 Kelly? 1037 01:12:01,756 --> 01:12:02,824 Kelly? 1038 01:12:06,027 --> 01:12:09,864 Kelly, she's... She's not in her room, I don't think. 1039 01:12:09,897 --> 01:12:12,499 Oh, no. 1040 01:12:15,069 --> 01:12:16,403 God. 1041 01:12:22,043 --> 01:12:24,812 - Good morning. - Ooh, do I smell coffee? 1042 01:12:24,846 --> 01:12:26,914 - You do. - Ah, you're a saint. 1043 01:12:26,948 --> 01:12:29,050 - It's so nice. - I am, it is. 1044 01:12:30,585 --> 01:12:32,987 Oh, good morning, Garrett. 1045 01:12:33,020 --> 01:12:35,455 - Good to see you, Garrett. - Good morning. 1046 01:12:35,488 --> 01:12:38,726 - How'd you sleep last night? - Er, good. 1047 01:12:38,759 --> 01:12:39,994 - Yeah? - Yeah. 1048 01:12:40,027 --> 01:12:41,095 - Did you sleep good? - Yeah. 1049 01:12:41,128 --> 01:12:42,196 - Sleep alone? - Yeah. 1050 01:12:42,230 --> 01:12:44,532 Good and alone? 1051 01:12:44,565 --> 01:12:47,034 Drafty? Drafty there, was it cold? 1052 01:12:47,068 --> 01:12:49,837 - Cold or was it warm? - Did you have to cuddle up? 1053 01:12:49,871 --> 01:12:53,574 If you guys are asking if I... If Kelly and I slept in the same bed last night. 1054 01:12:53,608 --> 01:12:56,110 - Yeah, that's exactly what we're asking. Thank you. - We did not. 1055 01:12:56,143 --> 01:13:00,748 I did like a little search of the cottage, and she wasn't there. 1056 01:13:00,781 --> 01:13:02,250 Did you look in her bedroom? 1057 01:13:02,283 --> 01:13:06,453 - Yeah, that's part of it. - Yeah, she was... 1058 01:13:06,486 --> 01:13:08,923 doing something with you. So you don't know where she is. 1059 01:13:08,956 --> 01:13:11,525 This is not like a cute little fun game that you're playing? 1060 01:13:18,032 --> 01:13:20,568 - She's probably... She probably just, like, passed out. - Yeah. 1061 01:13:20,601 --> 01:13:22,103 Let's go. Let's go get her. You know what we should do? 1062 01:13:22,136 --> 01:13:24,205 We should jump on her bed and give a chance to... 1063 01:13:24,238 --> 01:13:27,440 Uh, she's not in her room. 1064 01:13:27,474 --> 01:13:29,710 - Uh, maybe... - Maybe check the washroom. 1065 01:13:29,744 --> 01:13:31,078 Um... 1066 01:13:31,112 --> 01:13:33,446 She's probably here, she's... 1067 01:13:33,480 --> 01:13:35,182 - I mean... - Well, she's not here. 1068 01:13:35,216 --> 01:13:38,152 I mean, I was up pretty early. Like I feel like... 1069 01:13:38,185 --> 01:13:40,655 She's like, trying to play some, like, weird prank on us. 1070 01:13:40,688 --> 01:13:42,256 Kelly, this isn't funny. 1071 01:13:42,290 --> 01:13:46,027 Like the bag that she brought isn't here. Did she leave it in the car? 1072 01:13:46,060 --> 01:13:48,863 - Garrett, do you remember seeing it in the car? - Luggage in the car? 1073 01:13:48,896 --> 01:13:50,998 - Okay. - Fuck the van is at Cici's. 1074 01:13:51,032 --> 01:13:53,500 Ah, fuck. We left the car at Cici's. Jesus. 1075 01:13:53,534 --> 01:13:54,735 You know what, I'll call... 1076 01:13:54,769 --> 01:13:56,170 I'll call her cell phone. 1077 01:13:56,203 --> 01:13:57,505 I'm just trying... 1078 01:13:57,538 --> 01:14:01,108 - It's fine. - ...because we came back with those guys... 1079 01:14:01,142 --> 01:14:03,077 - And then we left. - Her phone's just ringing. 1080 01:14:04,679 --> 01:14:06,747 That's weird. 'Cause like... 1081 01:14:06,781 --> 01:14:10,518 - Probably the battery is probably dead. - No, it's like ringing, right? 1082 01:14:10,551 --> 01:14:11,953 Like, was she upset? 1083 01:14:11,986 --> 01:14:13,921 Like, or like... 1084 01:14:13,955 --> 01:14:16,891 - Like did you be... - I mean, we talked a bit. 1085 01:14:16,924 --> 01:14:19,160 And I kissed her goodnight. She went to bed after... 1086 01:14:19,193 --> 01:14:21,529 Like a peck or like a kiss? 1087 01:14:21,562 --> 01:14:23,831 - Maybe call Glenn... - You know what? 1088 01:14:23,864 --> 01:14:25,266 ...maybe she got upset. 1089 01:14:25,299 --> 01:14:27,768 - Maybe just call Glenn. - All right, I'll call Glenn. 1090 01:14:27,802 --> 01:14:29,804 Good, that'll do. 1091 01:14:29,837 --> 01:14:32,506 - Well, you know what, we can't find her, so... - Okay. 1092 01:14:32,540 --> 01:14:34,575 Hey, Glenn. Yeah, it's Melina. How are you? 1093 01:14:34,608 --> 01:14:36,243 - How are you? - We're good. 1094 01:14:36,277 --> 01:14:42,650 Um, I was just wondering if you, if you heard from Kelly. 1095 01:14:42,683 --> 01:14:44,785 - No. Is she all right? - Everything's fine. 1096 01:14:44,819 --> 01:14:46,554 - You sure? - Yeah, don't worry about it. 1097 01:14:46,587 --> 01:14:48,189 Can you just try calling her again? 1098 01:14:48,222 --> 01:14:49,357 I'm calling her again. 1099 01:14:49,390 --> 01:14:52,526 Because, like, now I'm getting a little bit stressed out 1100 01:14:52,560 --> 01:14:53,961 - that she's not here. - Yeah. Call her again. 1101 01:14:53,995 --> 01:14:57,932 Okay, this is getting a little bit, uh... 1102 01:14:57,965 --> 01:14:59,700 - Not fun, okay? - Maybe her phone died. 1103 01:14:59,734 --> 01:15:01,535 It wouldn't work if it just died, right? 1104 01:15:01,569 --> 01:15:03,070 It'd just go straight to voicemail. 1105 01:15:03,104 --> 01:15:06,007 But it's ringing, right? So that means that she's not. 1106 01:15:06,040 --> 01:15:08,275 Maybe she left it at Cici's or the party. 1107 01:15:08,309 --> 01:15:10,811 Will you guys shut up? Shut up. Okay. 1108 01:15:18,352 --> 01:15:20,888 - Her whole bag is here. - Oh, my God. 1109 01:15:20,921 --> 01:15:22,923 Her phone is vibrating in the bag. 1110 01:15:22,957 --> 01:15:24,492 - In the bag? - Yes. 1111 01:15:24,525 --> 01:15:27,028 - Her wallet's here. - She's gone for a walk or something. 1112 01:15:27,061 --> 01:15:28,329 That's not making sense. 1113 01:15:28,362 --> 01:15:30,297 Kelly would never go for a walk by herself. 1114 01:15:30,331 --> 01:15:32,199 Why'd she go for a walk without her phone? 1115 01:15:32,233 --> 01:15:34,735 - We need to find her. - Okay. I'm gonna call us a cab... 1116 01:15:34,769 --> 01:15:36,937 - Why would you call a cab? - We have to go get the van at Cici's. 1117 01:15:36,971 --> 01:15:39,273 Where're we gonna call a cab in cottage country? What the hell are you talking about? 1118 01:15:39,306 --> 01:15:41,175 I'm gonna call a cab. There's one in town. 1119 01:15:41,208 --> 01:15:43,144 - What we're gonna do then? - We're gonna go get the van, 1120 01:15:43,177 --> 01:15:46,247 if you wanna look for her. If you're so convinced that she's gone missing. 1121 01:15:46,280 --> 01:15:48,049 We're gonna go find her. Okay? We're gonna go find her. 1122 01:15:48,082 --> 01:15:49,216 No, I'm calling a cab. 1123 01:15:49,250 --> 01:15:51,952 Garrett, you call a cab if that's what you need to do, 1124 01:15:51,986 --> 01:15:55,222 we're gonna go outside and we're gonna find Kelly. Okay? 1125 01:15:55,256 --> 01:15:57,725 - Fine. I'm calling a fucking cab. - Call the cab. 1126 01:16:05,900 --> 01:16:07,134 Kelly, come on. 1127 01:16:15,309 --> 01:16:16,811 Let's try this way. 1128 01:16:30,991 --> 01:16:33,761 Kelly? 1129 01:16:33,794 --> 01:16:36,831 I don't wanna wake up the neighbors and do something stupid, you know? 1130 01:16:36,864 --> 01:16:38,165 I know. 1131 01:16:38,966 --> 01:16:41,001 I just feel like... 1132 01:16:41,035 --> 01:16:42,736 I feel like I want to go back and check. Melina? 1133 01:16:42,770 --> 01:16:45,673 - Okay. Okay. - I wanna go back and check. 1134 01:16:45,706 --> 01:16:48,609 Okay. You go back. I'm gonna check over here. 1135 01:16:55,015 --> 01:16:58,919 Kelly! Tatyana, get over here! 1136 01:16:58,953 --> 01:17:02,356 Kelly! What happened? 1137 01:17:11,232 --> 01:17:13,667 You have to look after yourself. 1138 01:17:15,236 --> 01:17:16,670 There's so much blood. 1139 01:17:17,404 --> 01:17:19,340 Okay, okay. 1140 01:17:32,153 --> 01:17:33,821 We're gonna get you up. 1141 01:17:47,468 --> 01:17:49,703 You have to walk. You have to walk. 1142 01:18:28,275 --> 01:18:29,977 Oh, my God. 1143 01:18:30,010 --> 01:18:31,212 Help her up! 1144 01:18:40,054 --> 01:18:41,055 Grab her by her arm. 1145 01:18:42,223 --> 01:18:43,224 Ready? 1146 01:18:49,063 --> 01:18:52,166 - Fucking Christ! - Hold it, Garrett. 1147 01:18:56,203 --> 01:18:58,205 It's gonna be okay. Kelly. 1148 01:19:00,341 --> 01:19:02,109 Get help. 1149 01:19:02,142 --> 01:19:03,177 I don't where my phone is. 1150 01:19:03,210 --> 01:19:04,912 Oh, my God. 1151 01:19:04,945 --> 01:19:06,180 Call 911. 1152 01:19:06,213 --> 01:19:07,881 Are you okay? 1153 01:19:10,918 --> 01:19:14,121 Kelly, you just need to... 1154 01:19:49,056 --> 01:19:51,191 I'm just gonna look at it. 1155 01:19:51,225 --> 01:19:55,329 It's not that bad. Okay, baby? Baby, it's okay. 1156 01:20:00,100 --> 01:20:01,502 Okay. 1157 01:20:04,204 --> 01:20:10,911 You and me, we'll get through this, okay? You with me? Right? Roommates. Right? 1158 01:20:10,944 --> 01:20:11,945 It's gonna be okay. 1159 01:20:15,182 --> 01:20:21,355 Kelly, it's okay. Look. Look at me. Hear me. Hear me. Hear me. Okay. 1160 01:20:21,388 --> 01:20:25,259 Hear my voice. Help is on the way. Garrett called 911. 1161 01:20:25,292 --> 01:20:28,095 You'll be fine. Work with me, okay? 1162 01:20:29,296 --> 01:20:31,533 It's okay. They're gonna come. 1163 01:20:31,566 --> 01:20:34,602 It's gonna be fine. Okay. It's gonna be fine. 1164 01:20:35,637 --> 01:20:37,004 It's gonna be okay. 1165 01:20:40,307 --> 01:20:43,344 Listen to my voice, okay? Listen to my voice. 1166 01:20:47,247 --> 01:20:50,117 I'm here. I'm not going anywhere. 1167 01:21:04,064 --> 01:21:07,034 Kelly is... I don't know what's gonna happen with Kelly. 1168 01:21:07,067 --> 01:21:09,269 I really hope she's gonna be okay. 1169 01:21:09,303 --> 01:21:13,107 If the ambulance doesn't come now. I don't know... I don't know what's gonna happen. 1170 01:21:15,309 --> 01:21:18,178 She lost so much blood. 1171 01:21:19,480 --> 01:21:21,549 Why the fuck are you making tea? 1172 01:21:21,583 --> 01:21:23,183 It'll calm everyone down. 1173 01:21:23,217 --> 01:21:25,620 Garrett, I don't think you understand. 1174 01:21:25,653 --> 01:21:31,626 Kelly is... 1175 01:21:36,997 --> 01:21:38,932 What the fuck are you doing? 1176 01:21:38,966 --> 01:21:40,434 - Wha... - I... 1177 01:21:41,502 --> 01:21:42,970 What? 1178 01:22:00,187 --> 01:22:05,159 - What happened? - Kelly's not okay. 1179 01:22:05,192 --> 01:22:10,197 - Melina. I heard the door slam. - Just... Garrett just left. 1180 01:22:11,165 --> 01:22:12,534 Why did he leave? 1181 01:22:13,568 --> 01:22:15,537 - He tried to kiss me. - What? 1182 01:22:15,570 --> 01:22:19,273 - I don't know what's happening? Yeah. - He tried to kiss you. 1183 01:22:19,306 --> 01:22:24,144 - Where is he now? - I don't know. He's outside somewhere, I don't fucking know. 1184 01:22:24,178 --> 01:22:26,681 - Let's get the ambulance. Let's get the ambulance. - What? 1185 01:22:26,714 --> 01:22:28,650 If the ambulance just doesn't come soon, 1186 01:22:28,683 --> 01:22:30,484 - Kelly's just gonna die. - No, Melina. 1187 01:22:30,518 --> 01:22:32,386 We just have to wait. They're coming. 1188 01:22:32,419 --> 01:22:35,155 - Where is... he's just outside? - Just went outside. 1189 01:22:37,725 --> 01:22:40,027 You gotta get up. 1190 01:22:40,060 --> 01:22:41,663 - I don't know. I can't. - We gotta just get up. 1191 01:22:47,301 --> 01:22:50,037 Get down. Keep it down. 1192 01:22:50,070 --> 01:22:53,273 He fucking did it. He's the one who attacked, okay? 1193 01:22:53,307 --> 01:22:55,409 We have to be very quiet, okay? 1194 01:22:55,442 --> 01:22:58,111 We have to be quiet, okay? 1195 01:22:59,279 --> 01:23:00,782 - Okay. - If he sees us... 1196 01:23:00,815 --> 01:23:03,718 No, no, no, we have to find Garrett. We have to tell him. 1197 01:23:03,751 --> 01:23:06,253 - No. - No, we have to tell him, he's gonna kill him. 1198 01:23:06,286 --> 01:23:08,623 Melina. Don't go outside. Melina. 1199 01:23:31,178 --> 01:23:32,614 Garrett? 1200 01:23:35,415 --> 01:23:36,718 Garrett? 1201 01:23:42,456 --> 01:23:45,392 - She was so beautiful. - I know. 1202 01:23:46,561 --> 01:23:48,262 I loved her. 1203 01:23:51,131 --> 01:23:53,433 - I loved her. - I know. 1204 01:23:53,467 --> 01:23:56,203 We have to go... We have to go get... 1205 01:23:57,137 --> 01:23:59,707 What the fuck are you doing? 1206 01:24:02,677 --> 01:24:07,047 Garrett. Just stop it. I don't know what... 1207 01:28:16,564 --> 01:28:21,569 Hey! Hey! Hey, hey! 1208 01:28:24,437 --> 01:28:25,606 Come on. 1209 01:28:45,693 --> 01:28:47,929 No! 1210 01:29:23,531 --> 01:29:26,067 - What you doing here? Whoa! - You have to help me. 1211 01:29:26,100 --> 01:29:27,935 What's the fuck happened to you? 1212 01:29:27,969 --> 01:29:31,038 - This girl is fucking killing everybody. - No way. no way. 1213 01:29:31,072 --> 01:29:33,975 - She bit my fucking hand! - Okay. How can I help? 1214 01:29:34,008 --> 01:29:35,776 - How can I help? - Give me that hammer. 1215 01:29:35,810 --> 01:29:37,578 - No. You want my knife? - Give me that hammer. 1216 01:29:37,612 --> 01:29:39,614 - Fuck, Give me that fucking hammer! - Whatever. 1217 01:29:39,647 --> 01:29:42,683 What else can we do? What do you wanna do? We gotta do something. 1218 01:38:02,517 --> 01:38:04,084 Typical. 1219 01:38:50,532 --> 01:38:55,502 ♪ I'm in the waiting room 1220 01:38:55,576 --> 01:39:00,576 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1221 01:39:01,108 --> 01:39:05,680 ♪ I'm waiting for you 1222 01:39:11,084 --> 01:39:13,487 ♪ Higher 1223 01:39:31,305 --> 01:39:35,309 ♪ Change myself tonight 1224 01:39:41,381 --> 01:39:45,587 ♪ Change myself tonight 1225 01:39:51,158 --> 01:39:55,162 ♪ Change myself tonight 1226 01:40:01,335 --> 01:40:05,272 ♪ Change myself tonight 1227 01:40:11,311 --> 01:40:14,248 ♪ Change myself tonight 1228 01:40:21,188 --> 01:40:25,527 ♪ Change myself tonight 1229 01:40:31,398 --> 01:40:35,435 ♪ Change myself tonight 1230 01:40:41,341 --> 01:40:45,513 ♪ Change myself tonight ♪ 94162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.