All language subtitles for Crimson.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,822 --> 00:00:42,651 My goal was actually 100 subscribers. 2 00:00:45,088 --> 00:00:49,919 And eight years later, we have over 16 million subscribers. 3 00:00:49,962 --> 00:00:52,791 I seriously wouldn't trade this for anything in the world. 4 00:00:52,835 --> 00:00:56,099 Today, I'm moving out of my house and I'm no longer living 5 00:00:56,143 --> 00:00:58,841 with my parents after 23 years. 6 00:00:58,884 --> 00:01:02,192 Okay, guys, the moving truck is right behind me. 7 00:01:02,236 --> 00:01:03,324 I think it's time. 8 00:01:03,367 --> 00:01:04,803 I'm really proud of you. 9 00:01:04,847 --> 00:01:07,328 - Thank you. - Thank you for making me a proud mama. 10 00:01:07,371 --> 00:01:09,243 I love you guys to death. 11 00:01:09,286 --> 00:01:11,071 All right, come on, guys. 12 00:01:11,114 --> 00:01:12,724 Saying bye to my mom and dad, 13 00:01:12,768 --> 00:01:15,988 not ever living with them again, that hits different for real. 14 00:01:16,032 --> 00:01:19,209 But it's time to go to the new house. 15 00:01:19,253 --> 00:01:21,907 - Oh. - The moving company's bringing all my stuff. 16 00:01:21,951 --> 00:01:25,215 And I'm... I'm really excited. This's going to be my first day at the new house. 17 00:02:01,382 --> 00:02:04,167 All right, guys, first night in the new house 18 00:02:04,211 --> 00:02:06,996 and you already know I have to vlog it for you all. 19 00:02:07,039 --> 00:02:10,434 I love you guys so much. And this house would not have been possible without you. 20 00:02:10,478 --> 00:02:14,003 You guys did this for me, and I can't be any more thankful. 21 00:02:14,046 --> 00:02:16,353 I just want to give you guys a quick little nighttime tour. 22 00:02:16,397 --> 00:02:20,183 You know, living alone might be weird and different at first. 23 00:02:20,227 --> 00:02:23,752 So, um, I'm gonna need all your guys' support and... 24 00:02:33,631 --> 00:02:34,850 That's so weird. 25 00:02:41,161 --> 00:02:42,814 I don't remember seeing that. 26 00:02:51,997 --> 00:02:52,998 Weird. 27 00:03:01,529 --> 00:03:03,183 Oh, Jesus. 28 00:03:11,582 --> 00:03:13,193 Front door open. 29 00:03:19,764 --> 00:03:22,071 I already have to get a locksmith out here. 30 00:03:22,114 --> 00:03:25,117 That's the responsibility of owning a new house. Are you... 31 00:03:25,161 --> 00:03:26,902 - That sucks. - Front door open. 32 00:03:27,946 --> 00:03:29,165 What the... 33 00:03:43,048 --> 00:03:44,485 What is it with all these balloons? 34 00:04:00,152 --> 00:04:02,285 I don't know. The first time was kind of bizarre. 35 00:04:02,329 --> 00:04:07,421 Like, my front door was open, I saw a balloon in the driveway. 36 00:04:07,464 --> 00:04:10,032 It's just not what I expected the first night to be, you know. 37 00:04:10,075 --> 00:04:13,078 It's just... It, it seems unusual. 38 00:04:13,122 --> 00:04:14,471 I don't know. I don't know. I'm just... 39 00:04:14,515 --> 00:04:16,386 Maybe I'm just tripping out, but I just... 40 00:04:16,430 --> 00:04:17,996 I just... I'm overthinking. 41 00:04:18,040 --> 00:04:20,825 Okay, so do you, like, want me to come over or something? 42 00:04:20,869 --> 00:04:23,001 I think it's because you're just getting used to the new place. 43 00:04:23,045 --> 00:04:25,482 Just make sure Mama Rug's cooking is ready for me when I get there. 44 00:04:25,526 --> 00:04:27,789 Okay. Sure. Yeah. Come over. Why not? 45 00:04:33,795 --> 00:04:35,100 That must be them. 46 00:04:35,144 --> 00:04:36,711 Did they at least bring food, though? 47 00:04:36,754 --> 00:04:39,366 I mean, I hope that's why they're here. 48 00:04:39,409 --> 00:04:41,193 - Front door open. - Hey! 49 00:04:41,237 --> 00:04:43,718 - Surprise. Hi. - Mom and Dad. 50 00:04:43,761 --> 00:04:46,155 - How are you? Miss you. - I'm good. 51 00:04:46,198 --> 00:04:48,331 - Noah! How you doing? - Hey! 52 00:04:48,375 --> 00:04:49,637 What's going on with that? 53 00:04:49,680 --> 00:04:51,508 - We got you a flag. - A flag. 54 00:04:51,552 --> 00:04:54,511 This is gonna look good on the top of the roof. 55 00:04:54,555 --> 00:04:56,774 - You're gonna put it up? - You're gonna go on the roof? 56 00:04:56,818 --> 00:04:59,124 - Yeah. - I don't know if that's a good idea. 57 00:04:59,168 --> 00:05:00,212 Brian. 58 00:05:00,256 --> 00:05:01,779 This is Bob the Builder. 59 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 - Ron the Builder. - Yeah, that's true. 60 00:05:03,390 --> 00:05:05,261 No, that's true. My dad can do anything. 61 00:05:05,305 --> 00:05:07,002 - I miss you. My God. - All right, let's go. 62 00:05:07,045 --> 00:05:09,961 - Back together. - Dude, literally. We just need Brandon. 63 00:05:10,005 --> 00:05:12,921 I think we have a ladder in the backyard somewhere. 64 00:05:12,964 --> 00:05:14,966 All right, so I'm gonna go put it up. 65 00:05:15,010 --> 00:05:16,620 - I'll see you guys. - All right, Dad, good luck. 66 00:05:16,664 --> 00:05:18,405 - Be careful, please. - Noah, I got it. 67 00:05:18,448 --> 00:05:20,320 You want some coffee or anything? 68 00:05:20,363 --> 00:05:21,408 - Are you serious? - Yeah. 69 00:05:21,451 --> 00:05:22,496 Coffee? 70 00:05:22,539 --> 00:05:23,975 Why you have a bar like this? 71 00:05:24,019 --> 00:05:25,716 Oh! Whoa! 72 00:05:25,760 --> 00:05:27,588 Excuse me. Let's hit the bar. 73 00:05:27,631 --> 00:05:29,459 Wait, what happened when I moved out... 74 00:05:29,503 --> 00:05:31,374 Oh, so many things. 75 00:05:31,418 --> 00:05:35,160 We miss you and everything, but a lot of things are more quiet now. 76 00:05:35,204 --> 00:05:36,945 Now my friends are coming over. 77 00:05:36,988 --> 00:05:38,903 Nobody interrupt your videos, your crazy videos. 78 00:05:38,947 --> 00:05:40,427 Did I prevent you from that? 79 00:05:40,470 --> 00:05:42,385 - No, you didn't, but you know... - Okay, go have a seat. 80 00:05:42,429 --> 00:05:45,519 Mama doesn't drink, but because we're here 81 00:05:45,562 --> 00:05:47,825 and the vibe at the bar make you drink. 82 00:05:47,869 --> 00:05:49,218 It's nice, right? 83 00:05:49,261 --> 00:05:50,741 - Oh. Is that... Anthony's here. - Okay. 84 00:05:50,785 --> 00:05:52,221 Hey-yo, Brian, I'm outside, bro. Open the door. 85 00:05:52,264 --> 00:05:53,614 Yeah, coming, relax. 86 00:05:53,657 --> 00:05:55,877 - Oh, bro, please, please, please. - What? 87 00:05:55,920 --> 00:05:57,357 Look at this. 88 00:05:57,400 --> 00:05:59,010 - Ready? Give me a countdown. - Yeah. 89 00:05:59,054 --> 00:06:01,883 - Three, two... Okay. - Six. 90 00:06:01,926 --> 00:06:04,668 - Whoa! You did this? - No. 91 00:06:04,712 --> 00:06:07,454 - Mama Rug did. For Brian. - Ah. That's so cute. 92 00:06:07,497 --> 00:06:08,759 She calls him "baby boy." 93 00:06:08,803 --> 00:06:10,805 Look at this. Mashed potatoes, green beans. 94 00:06:10,848 --> 00:06:14,069 How did you find Marie again? 95 00:06:14,112 --> 00:06:16,114 Why are you asking? Someone recommend her 96 00:06:16,158 --> 00:06:17,986 to me and they said she's really good, 97 00:06:18,029 --> 00:06:20,162 and I can see she's doing a great job. 98 00:06:20,205 --> 00:06:22,730 Wait. But, like, you didn't even, like, tell me about her. 99 00:06:22,773 --> 00:06:25,820 - You didn't interview her or anything... - I never met her. 100 00:06:25,863 --> 00:06:27,125 She's just weird. 101 00:06:27,169 --> 00:06:28,997 She's not weird. She's heavenly. 102 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 Okay, well, why are you still here? And why are you still filming? 103 00:06:31,260 --> 00:06:32,522 Because I want to hear more about Marie. 104 00:06:32,566 --> 00:06:34,437 Okay, well, you don't even have to film this 105 00:06:34,481 --> 00:06:37,092 because, like, we're just having a... 106 00:06:37,135 --> 00:06:38,354 Dad! 107 00:06:38,398 --> 00:06:39,834 - Wait! Dad! - Oh, my God! 108 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 - Is that Dad? - Dad! 109 00:06:43,446 --> 00:06:44,839 Oh, my God! 110 00:06:44,882 --> 00:06:47,668 Papa Rug on the floor! No way! 111 00:06:47,711 --> 00:06:49,713 - Are you serious? - Oh, my God! 112 00:06:49,757 --> 00:06:51,672 - Oh, my... - Ah-ah-ah-ah-ah. 113 00:06:51,715 --> 00:06:54,326 Dad! No! That's not funny. 114 00:06:54,370 --> 00:06:56,677 That's not funny. That's why you guys came here? 115 00:06:56,720 --> 00:06:58,853 - Or did you actually want to see me? - Payback. 116 00:06:58,896 --> 00:07:01,682 - Payback-ack-ack-ack. - Ah-ah-ah-ah-ah. 117 00:07:01,725 --> 00:07:03,379 That's my parents for you guys. 118 00:07:03,423 --> 00:07:05,816 What's going on, guys? Faze Rug here. 119 00:07:05,860 --> 00:07:07,862 Welcome back to my YouTube channel. 120 00:07:07,905 --> 00:07:10,995 - I'm here with my cousin. - ShermanTheVerman. 121 00:07:11,039 --> 00:07:12,954 And then we got Noah, the cameraman. 122 00:07:12,997 --> 00:07:14,346 - Yes, sir. - What up? 123 00:07:14,390 --> 00:07:16,174 Today we're gonna be having some fun. 124 00:07:16,218 --> 00:07:19,743 We're going to be trying to makethe world's biggest batch of popcorn 125 00:07:19,787 --> 00:07:21,919 without trying to burn down the house. 126 00:07:21,963 --> 00:07:24,356 All right, we're going to make the popcorn, but we need 127 00:07:24,400 --> 00:07:27,664 this to time how long we put it in the oven? 128 00:07:27,708 --> 00:07:29,579 - Is that how you make popcorn? - I don't know. 129 00:07:29,623 --> 00:07:31,625 If we can guess how long this hourglass is. 130 00:07:31,668 --> 00:07:32,974 - The closest... - You get 10K. 131 00:07:33,017 --> 00:07:35,542 No. The closest person to get it wins $10,000. 132 00:07:35,585 --> 00:07:37,195 - Oh! - No way! 133 00:07:37,239 --> 00:07:39,067 Three, two, five. 134 00:07:41,417 --> 00:07:44,507 Whoa! Anthony! 135 00:07:44,551 --> 00:07:46,204 What the... 136 00:07:47,554 --> 00:07:49,599 - All right. - Let's grab the timer. 137 00:07:49,643 --> 00:07:51,949 - Forty-five minutes. And what did you say? - An hour and a half. 138 00:07:51,993 --> 00:07:53,560 Hour and a half. Okay, so... Here we go. 139 00:07:53,603 --> 00:07:55,300 Don't see why it would be an hour. 140 00:07:55,344 --> 00:07:56,519 Wait. Should we just sit there? 141 00:07:56,563 --> 00:07:58,347 - It is a lot of sand. - Do we just watch? 142 00:07:58,390 --> 00:07:59,957 This is not an hour, just saying. 143 00:08:00,001 --> 00:08:02,307 This is not 45 minutes, so... 144 00:08:02,351 --> 00:08:04,527 - I honestly hate popcorn. - What? 145 00:08:04,571 --> 00:08:06,660 - Everyone likes popcorn. - It gets stuck in my teeth. 146 00:08:06,703 --> 00:08:08,183 Yeah, I know. We could... 147 00:08:08,226 --> 00:08:10,011 Obviously, we can see it. You didn't have to mention it. 148 00:08:10,054 --> 00:08:12,230 But it's gonna go on the video anyway. 149 00:08:13,928 --> 00:08:15,190 Whoa! 150 00:08:15,233 --> 00:08:17,540 - Oh, my God! Oh, my God! - Oh, my God! 151 00:08:17,584 --> 00:08:19,150 Get the fire extinguisher. 152 00:08:19,194 --> 00:08:20,674 - Check that fire alarm. - Dude, hold on. 153 00:08:20,717 --> 00:08:23,546 Put the camera down. Did the stove blow up? 154 00:08:23,590 --> 00:08:26,680 Oh, my... Dude, the popcorn's all black. 155 00:08:48,136 --> 00:08:50,530 Guys. Oh, my gosh. 156 00:08:50,573 --> 00:08:52,227 I was just trying to play some Call of Duty, 157 00:08:52,270 --> 00:08:55,317 you know, make a video for you guys and 158 00:08:55,360 --> 00:08:56,927 the power went out. Yep. 159 00:08:56,971 --> 00:09:01,366 I got to do some big boy stuff and find the power fuse. 160 00:09:02,063 --> 00:09:04,761 Okay, where is it? 161 00:09:04,805 --> 00:09:06,937 Dude, look at how creepy it is here. 162 00:09:15,250 --> 00:09:19,210 I think when I was buying this home, the guy said... 163 00:09:21,865 --> 00:09:25,086 I think the guy said that the power fuse 164 00:09:25,129 --> 00:09:27,567 is in the pantry, so... 165 00:09:30,744 --> 00:09:32,267 Ah, there we go. 166 00:09:32,310 --> 00:09:34,661 All right. Time to go play some Call of Dutyagain. 167 00:09:34,704 --> 00:09:37,185 Wait. 168 00:09:40,014 --> 00:09:41,145 Wait. 169 00:09:42,451 --> 00:09:43,844 Where's that coming from? 170 00:09:53,288 --> 00:09:54,855 Is that the laundry room? 171 00:10:04,647 --> 00:10:06,518 How late does Marie work? 172 00:10:26,234 --> 00:10:27,409 Oh, my God. 173 00:10:27,452 --> 00:10:28,889 Another balloon? 174 00:10:28,932 --> 00:10:30,804 What is it with this neighborhood? 175 00:10:30,847 --> 00:10:32,544 Tell me I'm not crazy. 176 00:10:32,588 --> 00:10:33,850 Do you guys see that? 177 00:10:52,826 --> 00:10:56,090 You guys remember seeing any balloons out there? 178 00:10:56,133 --> 00:10:59,571 Where, outside? Yeah, during the house warming or... 179 00:10:59,615 --> 00:11:02,923 - N-no. - I saw one tied to my chair. 180 00:11:02,966 --> 00:11:05,316 From a birthday party? Like, from one of your neighbors? 181 00:11:05,360 --> 00:11:08,189 No, it was tied to the chair. It didn't just float in. 182 00:11:08,232 --> 00:11:11,714 I saw one, like, outside the front door, around the pool. 183 00:11:11,758 --> 00:11:14,108 I keep hearing noises at night. It's... 184 00:11:14,151 --> 00:11:15,892 Bro, it's a new house. It's going to make noises. 185 00:11:15,936 --> 00:11:17,720 - I don't feel settled. - The wood is gonna creak. 186 00:11:17,764 --> 00:11:21,419 There's something off about it. I-I don't, I don't feel at home. 187 00:11:21,463 --> 00:11:24,161 Yeah, because you... you just moved in. 188 00:11:24,205 --> 00:11:25,249 It feels unsettling. 189 00:11:25,293 --> 00:11:27,077 Dude, trust me. 190 00:11:27,121 --> 00:11:29,776 - I have something to take your mind off of everything. - What is it? 191 00:11:29,819 --> 00:11:32,126 Let me just make some measurements real quick. 192 00:11:32,169 --> 00:11:35,085 - What? - Do you know how many, uh, inches wide this is? 193 00:11:35,129 --> 00:11:37,000 - No, I don't know how many inches wide... - Centimeters? 194 00:11:37,044 --> 00:11:39,002 - No. What do you want to do? - Millimeters? 195 00:11:39,046 --> 00:11:41,831 - Fluid ounces? - As long as it's not gonna get me in trouble, 196 00:11:41,875 --> 00:11:43,920 that's all I care about. Is gonna get me in trouble? 197 00:11:43,964 --> 00:11:45,226 No, it's not. 198 00:11:46,140 --> 00:11:47,619 I don't trust this kid. 199 00:11:47,663 --> 00:11:49,012 Yo, what is up, guys? 200 00:11:49,056 --> 00:11:52,015 Today we have one of the craziest videos yet. 201 00:11:52,059 --> 00:11:54,626 We have the Fire Breather 3000. 202 00:11:57,934 --> 00:11:59,501 AKA... 203 00:11:59,544 --> 00:12:01,938 AKA The FaZe Clan Rocket. 204 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 Real quick before we do this. Where did you get this from again? 205 00:12:04,506 --> 00:12:06,290 - EBay. - What? 206 00:12:06,334 --> 00:12:08,249 It was crazy, dude. I met up with the guy, he had a ski mask on. 207 00:12:08,292 --> 00:12:10,164 Okay, I mean that... that's cool. 208 00:12:10,207 --> 00:12:12,601 But, guys, I just wanted to get, like, a little welcome to the neighbors. 209 00:12:12,644 --> 00:12:14,559 You know, like I'm new in this community. 210 00:12:14,603 --> 00:12:17,432 I want them to love me. So why not just launch a rocket? 211 00:12:17,475 --> 00:12:20,740 Are you ready to see the craziest explosion of all time? 212 00:12:21,828 --> 00:12:23,743 Oh-oh-oh. 213 00:12:25,266 --> 00:12:28,182 Did I... Oh. Wait, did I do it right or no? 214 00:12:28,225 --> 00:12:30,793 - Noah, Noah, it's on fire. - We can't be going anywhere near that. 215 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 Wait, when is this thing blowing? 216 00:12:32,447 --> 00:12:34,449 - I'm gonna... - No, no, no, no, no, no. You go do it, bro. 217 00:12:34,492 --> 00:12:35,755 Quick, quick, quick, quick. 218 00:12:35,798 --> 00:12:37,582 - Oh, my God. Fine. - Come on. You'll be fine. 219 00:12:37,626 --> 00:12:39,323 - Just be careful. - Okay, okay. 220 00:12:39,367 --> 00:12:41,456 It's fine. Just grab, grab the rocket. 221 00:12:41,499 --> 00:12:43,980 Okay. I can't get that close, bro. 222 00:12:44,851 --> 00:12:47,027 Blow on it. 223 00:12:47,070 --> 00:12:48,158 Dude. 224 00:12:48,593 --> 00:12:49,899 Oh, no. 225 00:12:52,554 --> 00:12:54,034 - You good? - Where is it? 226 00:12:54,077 --> 00:12:56,210 Dude, that went so high up in the air. 227 00:12:56,253 --> 00:12:57,689 - You should have seen it. - What? 228 00:12:57,733 --> 00:13:00,040 It went up. Up. Can you hear? Hello? Up. 229 00:13:00,083 --> 00:13:01,650 Hey, guy in the ski mask, 230 00:13:01,693 --> 00:13:03,957 if you are out there, I'll be purchasing more from you. 231 00:13:04,000 --> 00:13:05,785 Five star. Are you good, though? 232 00:13:05,828 --> 00:13:07,874 - What? What? - Let's go, come on. Are you good? 233 00:13:08,483 --> 00:13:09,876 Are you good? 234 00:13:09,919 --> 00:13:11,834 Good? You all right? Yeah! 235 00:13:11,878 --> 00:13:13,357 Told you it was a bad idea. 236 00:13:13,401 --> 00:13:15,490 Dude, it's not a big deal, bro. You're fine. 237 00:13:15,533 --> 00:13:18,406 If I get in trouble, I'm telling you... I can't trust you... 238 00:13:18,449 --> 00:13:19,973 You should be more worried about the 239 00:13:20,016 --> 00:13:22,366 - charcoal and ash... - Wait, wait, wait. Hold up. Shh. 240 00:13:22,410 --> 00:13:23,977 You hear that? 241 00:13:24,020 --> 00:13:25,369 They're coming here. 242 00:13:25,413 --> 00:13:28,285 No, they're not coming here. That's so far away. 243 00:13:28,329 --> 00:13:31,027 - Just go check it. Listen, they're... - All right. 244 00:13:31,071 --> 00:13:34,857 Bro, trust me there's not gonna be any problems. 245 00:13:34,901 --> 00:13:36,990 Brian. 246 00:13:37,033 --> 00:13:38,208 What? 247 00:13:39,514 --> 00:13:41,255 We found this a block away. 248 00:13:41,298 --> 00:13:44,171 What is that? OFFICER TRAVERS: Oh, it's a rocket. 249 00:13:44,214 --> 00:13:48,262 Isn't it? Yeah. And we actually have some reports of a flash of light 250 00:13:48,305 --> 00:13:52,048 and, uh, a loud explosion coming from your backyard. 251 00:13:52,092 --> 00:13:54,834 - Oh, that, that wasn't from my backyard. - Not yours? 252 00:13:54,877 --> 00:13:56,879 There's no way he's talking his way out of this one. 253 00:13:56,923 --> 00:13:58,794 I've never seen anything like that. 254 00:13:58,838 --> 00:14:01,101 I don't even know how a rocket would end up... 255 00:14:01,144 --> 00:14:02,842 - Oh, my God. - This logo here, 256 00:14:02,885 --> 00:14:04,974 - you don't know what that is? - You want to see it up close? 257 00:14:05,018 --> 00:14:06,236 That logo... 258 00:14:06,280 --> 00:14:08,151 - "Fa-a..." "Fa-Zi Clan?" - FaZe Clan. 259 00:14:08,195 --> 00:14:11,459 So you're saying you're not a part of this FaZe Clan? 260 00:14:11,502 --> 00:14:14,505 I don't know what they are, or what they do. 261 00:14:14,549 --> 00:14:16,464 W-w-wait. What are they doing? What are they doing? 262 00:14:16,507 --> 00:14:17,769 - Is this a new fad or something? - Yeah. 263 00:14:17,813 --> 00:14:19,510 You've got a little smudge on your face. 264 00:14:19,554 --> 00:14:21,686 This is... Wait, what? This is what I look like. 265 00:14:21,730 --> 00:14:23,427 Why are you guys making fun of me? 266 00:14:23,471 --> 00:14:25,821 So, uh, is everything good? 267 00:14:25,865 --> 00:14:29,520 Please don't let us have to come out here again. 268 00:14:29,564 --> 00:14:31,174 - All right? - It's not mine, but... 269 00:14:31,218 --> 00:14:33,307 - You can keep it. - You scared a lot of people tonight, kid. 270 00:14:33,350 --> 00:14:35,744 So just behave yourself and we won't have any problems. 271 00:14:35,787 --> 00:14:37,398 - Yeah. - Okay, do I keep this? 272 00:14:37,441 --> 00:14:39,182 What? I'm not even gonna answer that. 273 00:14:39,226 --> 00:14:41,402 - Be careful, huh? - I'll be careful. 274 00:14:41,445 --> 00:14:44,144 - Thank you, guys. Good seeing you. - Yes. 275 00:14:44,187 --> 00:14:45,406 - Dude, dude, dude... - What happened? 276 00:14:45,449 --> 00:14:47,538 We just dodged a bullet. They let us go. 277 00:14:47,582 --> 00:14:48,931 Oh, my God. 278 00:14:48,975 --> 00:14:51,194 - My God. - I told them, "What's a FaZe Clan?" 279 00:14:51,238 --> 00:14:53,109 I'm like, "Dude, I don't know." 280 00:14:53,153 --> 00:14:54,632 We're good, though. We're good. 281 00:14:54,676 --> 00:14:56,939 Come on. You want to show the RugRats what I taught you? 282 00:14:56,983 --> 00:14:58,158 You want to show them what I taught you? 283 00:14:58,201 --> 00:14:59,507 Okay, ready? Sit. 284 00:14:59,550 --> 00:15:00,987 Oh, try the backflip. Try the backflip. 285 00:15:01,030 --> 00:15:02,727 Oh, you... You think she's ready for that? 286 00:15:02,771 --> 00:15:04,468 Ready? Backflip. 287 00:15:05,861 --> 00:15:06,862 Flip. 288 00:15:07,732 --> 00:15:08,951 Sit. 289 00:15:08,995 --> 00:15:10,257 Tongue out. 290 00:15:10,300 --> 00:15:12,302 - Good girl. - Oh! Wow. 291 00:15:12,346 --> 00:15:14,217 Oh, hi. How are you? I'm Brian. 292 00:15:14,261 --> 00:15:15,827 I just moved into the neighborhood. 293 00:15:19,048 --> 00:15:20,789 Have a great night. 294 00:15:20,832 --> 00:15:23,400 Dude, I can't have the neighbors hate me again. 295 00:15:23,444 --> 00:15:25,098 What the heck is wrong with her? 296 00:15:25,141 --> 00:15:27,709 Bro, trust. This is gonna be the right thing to do. 297 00:15:27,752 --> 00:15:29,841 I'm not trying to go meet the neighbors. 298 00:15:29,885 --> 00:15:32,105 If they see a young kid living in a house like this, 299 00:15:32,148 --> 00:15:33,845 - they're gonna automatically... - You're not a young kid, you're old. 300 00:15:33,889 --> 00:15:35,412 - You're beautiful, you're handsome. - Thank you. 301 00:15:35,456 --> 00:15:37,023 They're gonna love you. They're gonna love me, too. 302 00:15:37,066 --> 00:15:38,589 I understand, but... 303 00:15:38,633 --> 00:15:40,287 Just come on. Noah, that'll be fun, right? 304 00:15:40,330 --> 00:15:43,203 Let's get some sunscreen. You're looking a little pale today. 305 00:15:43,246 --> 00:15:45,379 They obviously heard the rocket. And it's the least you could do. 306 00:15:45,422 --> 00:15:46,771 And whose fault was that? 307 00:15:46,815 --> 00:15:48,382 Was that my fault? 308 00:15:48,425 --> 00:15:50,471 - What do you mean was it your fault? - How old are you? 309 00:15:50,514 --> 00:15:51,602 Twenty-three. 310 00:15:51,646 --> 00:15:53,082 Can you make decisions for yourself? 311 00:15:53,126 --> 00:15:54,823 Yes, but you bought it from eBay 312 00:15:54,866 --> 00:15:57,521 from this sketchy guy that you met with him in a bush. 313 00:15:57,565 --> 00:15:59,393 If you introduce yourself to the neighbors, 314 00:15:59,436 --> 00:16:01,177 they're gonna see you as a nice, respectful young man. 315 00:16:01,221 --> 00:16:02,265 - Oh, you want to do it? - Yeah. 316 00:16:02,309 --> 00:16:03,614 Are you vlogging this? Okay. 317 00:16:03,658 --> 00:16:05,138 All right, let's do it. I want to vlog it, then. 318 00:16:05,181 --> 00:16:07,705 - There you go. - You force me to launch it. It exploded. 319 00:16:07,749 --> 00:16:10,882 The cops came. I'm not gonna buy more stuff from that guy. 320 00:16:10,926 --> 00:16:12,188 I am. 321 00:16:12,232 --> 00:16:13,537 And then, we're gonna do it in your backyard. 322 00:16:13,581 --> 00:16:15,148 Look at this house right here. 323 00:16:15,191 --> 00:16:16,410 Okay. They were nice. 324 00:16:16,453 --> 00:16:17,715 - That's pretty cool. - That's a good start. 325 00:16:17,759 --> 00:16:19,543 Yeah, they have a daughter, though. 326 00:16:19,587 --> 00:16:21,328 We have 50 other houses. 327 00:16:21,371 --> 00:16:22,590 I think we'll find someone for you. 328 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 Your wife grabbed my ass, buddy. 329 00:16:24,505 --> 00:16:26,420 - Let's just go. - You're wife grabbed me. 330 00:16:26,463 --> 00:16:29,466 You're dumb. They slammed the door in our face and you decided to open it 331 00:16:29,510 --> 00:16:30,815 and do some dumb stuff... 332 00:16:30,859 --> 00:16:33,035 - His wife grabbed my ass. - I understand, but... 333 00:16:33,079 --> 00:16:36,212 Okay, well, this isn't going as planned, but we got to move on. 334 00:16:36,256 --> 00:16:39,085 - I want to try to at least get, like, three good neighbors. - Yeah. 335 00:16:39,128 --> 00:16:40,434 Let me do the talking this time. 336 00:16:40,477 --> 00:16:42,262 - You keep your mouth shut. - Okay. 337 00:16:42,305 --> 00:16:43,828 You're just here with me, okay? And keep your hands to yourself. 338 00:16:43,872 --> 00:16:46,614 How many kids do these people have, bro? 339 00:16:46,657 --> 00:16:49,008 There's a giant bat, giant hammer, 340 00:16:49,051 --> 00:16:50,618 freaking giant toothbrush, 341 00:16:50,661 --> 00:16:53,490 - a unicycle. - It's, uh, Albert Pujols. 342 00:16:53,534 --> 00:16:56,232 Albert Pujols does not live here. 343 00:16:56,276 --> 00:16:58,582 If anything goes wrong, I'm gonna blame it on you. 344 00:16:58,626 --> 00:17:00,454 That's fair. Oh, my God. 345 00:17:02,673 --> 00:17:03,892 I hate this guy. 346 00:17:03,935 --> 00:17:05,937 Okay, whatever. Okay. 347 00:17:06,938 --> 00:17:08,853 - Oh, God! - Better be water. 348 00:17:08,897 --> 00:17:11,508 - That better be water. - What the hell? 349 00:17:11,552 --> 00:17:13,902 Whoa. What the hell was that? 350 00:17:13,945 --> 00:17:15,817 Who does that? 351 00:17:15,860 --> 00:17:17,427 Bro, we gotta get one of those for the house. 352 00:17:17,471 --> 00:17:19,038 I love this house, bro. 353 00:17:19,081 --> 00:17:20,561 At least, are they going to answer the door or should we go? 354 00:17:20,604 --> 00:17:22,650 I think, you gotta, like, knock or something. 355 00:17:22,693 --> 00:17:24,652 No, no, I think that was just, uh... 356 00:17:26,828 --> 00:17:28,699 Such an idiot. 357 00:17:28,743 --> 00:17:30,092 There's something weird about them. Let's get the hell out of here. 358 00:17:30,136 --> 00:17:33,661 - I don't even... Oh, my God! - Oh, my God! Bro... 359 00:17:33,704 --> 00:17:34,923 Dude, what are these people? 360 00:17:34,966 --> 00:17:36,577 I actually want to live in that house. 361 00:17:36,620 --> 00:17:38,187 - You want to live there? - I want to live in that house. 362 00:17:38,231 --> 00:17:40,059 That's the greatest house I have ever seen. 363 00:17:42,278 --> 00:17:43,279 Hello. 364 00:17:44,541 --> 00:17:46,369 Are you lost? Do you need help? 365 00:17:46,413 --> 00:17:49,155 Are you saying there's something wrong with sleeping on your lawn? 366 00:17:49,198 --> 00:17:51,635 - So this is your lawn? - Is there a point you're working towards? 367 00:17:51,679 --> 00:17:52,897 No, but is that your house then? 368 00:17:52,941 --> 00:17:55,552 I live everywhere, man. I live everywhere. 369 00:17:55,596 --> 00:17:57,119 Get back, back up, back up. 370 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 - You guys, uh, in the comedy business... - We're filming 371 00:17:59,165 --> 00:18:00,775 ...I see. Funny men? 372 00:18:00,818 --> 00:18:01,993 Oh, we make YouTube videos. 373 00:18:02,037 --> 00:18:03,604 We kind of just document our lives. 374 00:18:03,647 --> 00:18:06,085 We get laughs. You guys get laughs? 375 00:18:06,128 --> 00:18:08,174 - Yeah, but who's "we"? - Should we go? 376 00:18:08,217 --> 00:18:10,480 - Who is the "we"? - This guy serious? 377 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 - We got to go inside. - Yeah, we're gonna go. 378 00:18:12,134 --> 00:18:13,614 Our dog is in a car, right now. 379 00:18:13,657 --> 00:18:15,485 Welcome to the neighborhood. 380 00:18:16,617 --> 00:18:17,922 We're glad you're here. 381 00:18:19,272 --> 00:18:21,665 Oh! No way. 382 00:18:21,709 --> 00:18:23,102 - No! - What do you got there? 383 00:18:23,145 --> 00:18:24,364 What is that? 384 00:18:24,407 --> 00:18:26,583 Some, uh, Graham crackers, 385 00:18:26,627 --> 00:18:28,150 chocolate, marshmallows. 386 00:18:28,194 --> 00:18:30,196 So, a s'more? 387 00:18:30,239 --> 00:18:33,590 Graham crackers, chocolate, marshmallows... 388 00:18:33,634 --> 00:18:35,331 - So it's s'mores. - S'more. 389 00:18:35,375 --> 00:18:37,028 - Well, it's not a s'more yet. - Dude, yes! 390 00:18:37,072 --> 00:18:39,074 This was not expected from you, by the way. 391 00:18:39,118 --> 00:18:40,162 - S'mores? - Well, cheers. 392 00:18:40,206 --> 00:18:41,816 - No, you just... - Yes. 393 00:18:41,859 --> 00:18:43,165 Cheers. 394 00:18:43,209 --> 00:18:44,775 Bro, this guy needs to get off from our team. 395 00:18:44,819 --> 00:18:46,603 - Yeah, for real. What are you doing? - What are you doing? 396 00:18:46,647 --> 00:18:48,866 - You burn yours? - Mmm, kind of. 397 00:18:48,910 --> 00:18:51,260 Ow! 'Cause mine's charred. 398 00:18:52,174 --> 00:18:54,002 Oh, shit. Burnt myself. 399 00:19:02,184 --> 00:19:03,881 Hold on. 400 00:19:03,925 --> 00:19:05,622 It sounds like clown music. 401 00:19:05,666 --> 00:19:07,972 - Do you guys not hear that? - Bro, you're pretty baked. 402 00:19:08,016 --> 00:19:10,105 It sounds like a carnival's right next door. 403 00:19:10,149 --> 00:19:12,238 - You guys can't hear it? - Or a taco truck. 404 00:19:12,281 --> 00:19:15,110 It's not a taco truck at 12:30 in the morning. 405 00:19:15,154 --> 00:19:17,895 - Well, it's also probably not a clown, fool... - Oh. Damn it. 406 00:19:17,939 --> 00:19:20,855 I mean, it's not a taco truck. 407 00:19:20,898 --> 00:19:22,770 Whatever it is. 408 00:19:22,813 --> 00:19:24,772 You're fun. You're on a good one today. 409 00:19:24,815 --> 00:19:27,296 I'm telling you, it's coming from the weird house down the street. 410 00:19:27,340 --> 00:19:30,908 Dude, I'm toasting my arm more than the marshmallow. 411 00:19:32,345 --> 00:19:36,218 Yo, the FaZe guys pulled up to the crib. 412 00:19:36,262 --> 00:19:38,873 - We here at the Casa deFaZe Rug. - We here. 413 00:19:38,916 --> 00:19:40,527 The interior design in here is crazy. 414 00:19:40,570 --> 00:19:42,093 - Wow. - He's already going for it. 415 00:19:42,137 --> 00:19:45,271 You guys think Brian is going to last living here alone? 416 00:19:45,314 --> 00:19:48,143 - Not a chance. - Not without Papa Rug and Mama Rug. 417 00:19:48,187 --> 00:19:51,146 Already tried to move to LA like what... 418 00:19:51,190 --> 00:19:53,496 - Ten times, bro, seven times. - Seven. 419 00:19:53,540 --> 00:19:56,325 Never happened. I just don't think you're gonna be able to live here without your family. 420 00:19:56,369 --> 00:19:58,980 - Oh, wow. - This is the office. 421 00:19:59,023 --> 00:20:00,764 - This is the lab... - Okay. 422 00:20:00,808 --> 00:20:03,071 - ...where I keep all my camera equipment... - This is pretty sick. 423 00:20:03,114 --> 00:20:05,813 If the light bulb goes out, what's this kid gonna do? 424 00:20:05,856 --> 00:20:07,510 Yeah, no, not a chance. 425 00:20:07,554 --> 00:20:09,164 - What else we got? What's next? - All right. We are entering... 426 00:20:09,208 --> 00:20:10,774 - That is sick. - The Kobe? 427 00:20:10,818 --> 00:20:12,646 - Yes, dude. - Fire, bro. 428 00:20:12,689 --> 00:20:14,909 - Dude, insane. - That's gotta get you comfortable in your new home. 429 00:20:14,952 --> 00:20:18,739 - I'm twenty-three, so I got to live by myself. - Oh! Wow! 430 00:20:18,782 --> 00:20:20,001 - What do you think? - What? 431 00:20:20,044 --> 00:20:21,307 Let me show you guys the bathroom, though. 432 00:20:21,350 --> 00:20:22,656 This is pretty impressive. 433 00:20:22,699 --> 00:20:24,310 - Wow! Damn. - Yeah. 434 00:20:24,353 --> 00:20:26,399 Already boke the shower. Can't get it fixed. 435 00:20:26,442 --> 00:20:27,661 You know I'm learning. 436 00:20:28,879 --> 00:20:30,359 - Oh, my bad. - You got enough faucets. 437 00:20:30,403 --> 00:20:32,013 - That's not good. - Dude, it's all good. 438 00:20:32,056 --> 00:20:34,015 I mean, it's just smell ready for anything. 439 00:20:34,058 --> 00:20:36,887 Dude, that... I think that's like $10,000. 440 00:20:36,931 --> 00:20:38,628 -That's expensive -RUG: Yeah. 441 00:20:38,672 --> 00:20:41,414 Whoa! Whoa! Dude! 442 00:20:41,457 --> 00:20:43,285 Yo, stop. 443 00:20:43,329 --> 00:20:44,634 Dude, this house is like a fun house. 444 00:20:44,678 --> 00:20:47,246 Rug, you've got an entire Gucci store in here, bro. 445 00:20:47,289 --> 00:20:48,595 - Yeah, man. - You already know. 446 00:20:48,638 --> 00:20:49,770 He has literally everything. 447 00:20:49,813 --> 00:20:51,119 Dude, where is Adapt at? 448 00:20:51,162 --> 00:20:52,773 Don't tell me he's messing with something else. 449 00:20:52,816 --> 00:20:54,253 Oh, my God! 450 00:20:54,296 --> 00:20:56,733 - Dude, is he joking? - Is this kid serious? 451 00:20:59,910 --> 00:21:02,043 Oh! 452 00:21:02,086 --> 00:21:03,174 - Let's go. - There he is. 453 00:21:03,218 --> 00:21:04,306 Marie, what are you doing? 454 00:21:04,350 --> 00:21:06,395 The best part about the house, though. 455 00:21:06,439 --> 00:21:09,093 There's a lot of best parts, but I got security cameras in every single room. 456 00:21:09,137 --> 00:21:11,270 - Ooh. - You're ready to go. 457 00:21:11,313 --> 00:21:12,793 Yeah, bro Everything's secure. 458 00:21:12,836 --> 00:21:14,403 I dare someone to try to come here. 459 00:21:14,447 --> 00:21:16,013 Wait. Look at this, though. Are you ready? 460 00:21:16,057 --> 00:21:17,798 This is another best part of the house. 461 00:21:17,841 --> 00:21:19,060 - Wow. - I swear the best part... 462 00:21:19,103 --> 00:21:20,496 Listen, listen. Ready? 463 00:21:20,540 --> 00:21:21,758 Front door open. 464 00:21:21,802 --> 00:21:24,195 Oh! 465 00:21:25,284 --> 00:21:26,502 It's a vibe out here. 466 00:21:26,546 --> 00:21:27,764 Okay, this is pretty sick. 467 00:21:27,808 --> 00:21:30,114 If you make this first try, 468 00:21:30,158 --> 00:21:31,638 I'll give you a thousand bucks. 469 00:21:31,681 --> 00:21:33,117 I'm gonna give everyone a try. 470 00:21:33,161 --> 00:21:34,684 - Okay. - If our guys don't make it, then... 471 00:21:34,728 --> 00:21:36,425 So what... what hole are we going to? 472 00:21:37,383 --> 00:21:38,862 No chance. No chance. 473 00:21:38,906 --> 00:21:40,995 Little bit left to right, maybe like half a cup, you know. 474 00:21:41,038 --> 00:21:42,736 Gonna start putting gaming systems in here. 475 00:21:42,779 --> 00:21:44,520 - Y'all know how my dream car's a Rolls-Royce. - Yeah. 476 00:21:44,564 --> 00:21:46,435 Imagine a Rolls-Royce movie theater. I mean... 477 00:21:46,479 --> 00:21:48,742 - Can I turn this on... - Uh, no, no, no, no, no. 478 00:21:48,785 --> 00:21:50,439 - Don't... No... - Why not? 479 00:21:50,483 --> 00:21:51,614 - No way. - Rug? 480 00:21:51,658 --> 00:21:53,442 What? What? 481 00:21:53,486 --> 00:21:55,662 You're already watching your family, little kid videos and stuff. 482 00:21:55,705 --> 00:21:57,490 - That's crazy. - All right. 483 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 Enough of the freaking videos. We don't have to keep watching it. 484 00:21:59,405 --> 00:22:01,537 But I have to show you guys, this is soundproof. 485 00:22:01,581 --> 00:22:02,756 The whole theater? 486 00:22:03,800 --> 00:22:04,888 Hello? 487 00:22:06,673 --> 00:22:07,891 Hello? 488 00:22:07,935 --> 00:22:09,937 - Okay. - No one could hear us out there. 489 00:22:09,980 --> 00:22:12,722 Pretty cool, right? Ready? Watch this. 490 00:22:12,766 --> 00:22:14,202 - Hello! Oh, my God! - Hi. 491 00:22:14,245 --> 00:22:15,464 Oh, hey, Marie. 492 00:22:15,508 --> 00:22:17,205 Hey, you're jumpy. 493 00:22:17,248 --> 00:22:18,989 - Who's Marie? - Wait, I didn't know you were coming today. 494 00:22:19,033 --> 00:22:20,904 - Not today. - Wait, Brian. 495 00:22:20,948 --> 00:22:22,602 - Who's Marie? - Your mom hired you a nanny? 496 00:22:22,645 --> 00:22:24,691 No, this isn't my nanny, it's my maid. 497 00:22:24,734 --> 00:22:26,693 Are you shooting something weird right now. 498 00:22:26,736 --> 00:22:27,868 No, he doesn't... He's busy. 499 00:22:27,911 --> 00:22:29,217 - He's busy. - Anthony. 500 00:22:29,260 --> 00:22:30,871 - Hi. - I mean I could probably show you around. 501 00:22:30,914 --> 00:22:32,960 - Oh, okay... - Yeah, yeah, yeah. 502 00:22:33,003 --> 00:22:34,962 - Yeah, SenorBrian, SenorNikan. - Hi, Noah. 503 00:22:35,005 --> 00:22:36,529 SenorNikan, actually. 504 00:22:36,572 --> 00:22:38,748 - I'm moving into the... - You're not even moving here. 505 00:22:38,792 --> 00:22:41,882 No, bro, chill. I got the whole family vibe, you know what I'm saying? 506 00:22:41,925 --> 00:22:44,450 - Like, you know, mom and dad. - Oh, are you family? No... 507 00:22:44,493 --> 00:22:48,367 Why don't we just, like, not clean and just go chill by the pool? 508 00:22:48,410 --> 00:22:49,890 Oh... Oh, can I? Can I? 509 00:22:49,933 --> 00:22:52,458 I mean... 510 00:22:52,501 --> 00:22:53,981 - You like the tenant? - Yes. 511 00:22:54,024 --> 00:22:55,591 I mean, you're like, part of the family now. 512 00:22:55,635 --> 00:22:58,115 - Like step... Step-sister. - I mean, uh... 513 00:22:58,159 --> 00:22:59,987 - I need to start. Can you show me... - Yeah, thank you, thank you. 514 00:23:00,030 --> 00:23:01,510 - Guys... - Yeah, we can show her. 515 00:23:01,554 --> 00:23:03,599 - Let's all jump in the pool. - I'll show her. 516 00:23:03,643 --> 00:23:04,948 - We can all show her. - Yo. 517 00:23:04,992 --> 00:23:07,298 Did Brian's mom just hire him a nanny? 518 00:23:07,342 --> 00:23:08,604 I guess. 519 00:23:08,648 --> 00:23:10,432 - But she's a hot nanny. - She's bad, bro. 520 00:23:10,476 --> 00:23:13,348 She's hot, though. 521 00:23:13,392 --> 00:23:17,308 The other day, me and Noah and Brian were making s'mores. 522 00:23:17,352 --> 00:23:19,398 And we heard, uh, like, music. 523 00:23:19,441 --> 00:23:21,400 And it was a taco truck and Brian thought... 524 00:23:21,443 --> 00:23:24,054 - It wasn't a taco truck. - Bro, it was deadass a taco truck. 525 00:23:24,098 --> 00:23:26,579 It was a circus music that we hear every night. 526 00:23:26,622 --> 00:23:28,624 It was a guy making adobada. 527 00:23:28,668 --> 00:23:30,017 - No... - Yeah. 528 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 And probably carne asada. 529 00:23:31,801 --> 00:23:33,542 So seriously, put yourself in my shoes and, like, think about 530 00:23:33,586 --> 00:23:35,631 you just moved to this new house and you're starting to hear 531 00:23:35,675 --> 00:23:37,546 all that weird stuff and see all that weird stuff. 532 00:23:37,590 --> 00:23:40,114 And then no one believes you because they think you're a "prankster." 533 00:23:40,157 --> 00:23:42,899 I cannot believe how hot Marie was today. 534 00:23:42,943 --> 00:23:44,597 She's vibing with me like crazy. 535 00:23:44,640 --> 00:23:46,163 - What do you mean? - Yeah, I forgot to tell you, bro, she... 536 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 The way she looks at me and stuff. 537 00:23:47,904 --> 00:23:50,385 I know you're not talking about Marie. You guys are children. 538 00:23:50,429 --> 00:23:52,692 - She could babysit you guys. - What? 539 00:23:52,735 --> 00:23:54,694 - I would love it if she was my babysitter. - No, same, that'd be sick. 540 00:23:54,737 --> 00:23:56,826 - I'm so sorry, Noah, but... - Let me see. 541 00:23:56,870 --> 00:23:59,263 You're gonna have to hit puberty before you can even think about dating a woman. 542 00:23:59,307 --> 00:24:01,657 She hates you, bro. 543 00:24:01,701 --> 00:24:03,485 - And you? - Stop. 544 00:24:03,529 --> 00:24:07,054 Puberty is not just this and your little bling on your teeth. 545 00:24:07,097 --> 00:24:09,317 That's a child. And, Noah, gain some weight. 546 00:24:09,360 --> 00:24:11,624 - A woman needs a man. - What is this? 547 00:24:11,667 --> 00:24:13,408 - I'm so sorry, you guys. - Okay. 548 00:24:13,452 --> 00:24:15,802 Brian, I love you so much. Thank you so much. 549 00:24:15,845 --> 00:24:17,630 Better luck next time, guys. 550 00:24:17,673 --> 00:24:19,153 That's kind of rude. 551 00:24:19,196 --> 00:24:21,372 Can you believe Adapt asked for Marie's number? 552 00:24:21,416 --> 00:24:23,244 No, seriously, though. What was he thinking? 553 00:24:23,287 --> 00:24:24,680 - Does he... Does he... - It's Adapt. 554 00:24:24,724 --> 00:24:26,247 The way she was looking at me, indescribable. Whoa. 555 00:24:26,290 --> 00:24:27,814 Dude, dude, dude, dude. 556 00:24:27,857 --> 00:24:29,380 - Isn't this... - Marie's job. 557 00:24:29,424 --> 00:24:31,426 Yeah. Isn't this what Marie's supposed to do? 558 00:24:31,470 --> 00:24:32,645 For your housewarming gift, 559 00:24:32,688 --> 00:24:34,516 'cause I know I didn't get you anything, 560 00:24:34,560 --> 00:24:36,170 You know, money is a little low this month. 561 00:24:36,213 --> 00:24:37,606 Okay. 562 00:24:37,650 --> 00:24:40,696 I'm gonna clean up this whole entire mess for you. 563 00:24:40,740 --> 00:24:42,959 - For real? Dude... - Honestly, this is Marie's job. 564 00:24:43,003 --> 00:24:45,222 But have you seen her hands, how soft they are? 565 00:24:45,266 --> 00:24:47,529 If she like chips and nail or something, bro... 566 00:24:47,573 --> 00:24:49,575 Dude, you guys are obsessed. 567 00:24:49,618 --> 00:24:52,360 She's actually obsessed with me. I'm kind of chill, you know, how I am, like... 568 00:24:52,403 --> 00:24:53,579 Yeah, yeah. Okay. 569 00:24:53,622 --> 00:24:55,494 Listen, I'm gonna go take Lola for a walk. 570 00:24:55,537 --> 00:24:57,278 If you actually clean this up, I'll be so hyped. 571 00:24:57,321 --> 00:24:58,801 Whole thing. It's gonna be gone when you get back. 572 00:24:58,845 --> 00:25:00,499 If you think that's going to help with Marie, it's not. 573 00:25:00,542 --> 00:25:02,152 Well, I don't want her to, like, sweat or anything. 574 00:25:02,196 --> 00:25:05,329 The way she was looking at me, like up and down and... 575 00:25:05,373 --> 00:25:07,201 - Bro, she was blinded by me. - Okay. 576 00:25:07,244 --> 00:25:08,942 I don't know what else to say. 577 00:25:08,985 --> 00:25:10,987 She likes me, and I think I already won the competition 578 00:25:11,031 --> 00:25:14,251 if there even is one. Uh, have fun with all this mess. 579 00:25:14,295 --> 00:25:15,992 - Can you believe the FaZe guys? - What? 580 00:25:16,036 --> 00:25:18,560 They literally don't think that I can live by myself. 581 00:25:18,604 --> 00:25:19,996 Bro, you're 23. 582 00:25:20,040 --> 00:25:21,911 Don't they all live in a freaking house together? 583 00:25:21,955 --> 00:25:23,957 Talking about I can't live by myself. They can't live by themselves. 584 00:25:24,000 --> 00:25:26,220 It puts me in a position where I have to prove them wrong. 585 00:25:26,263 --> 00:25:29,136 I have to show them that I can't go back to my mom and dad's house. 586 00:25:44,368 --> 00:25:46,719 Yo. What's up, brother? 587 00:25:46,762 --> 00:25:48,372 What are you... What are you doing? 588 00:25:48,416 --> 00:25:50,157 The trash bags. 589 00:25:50,200 --> 00:25:53,421 I was trying to Postmates trash bags. I couldn't find... 590 00:25:53,464 --> 00:25:55,902 Where do you store them? Do you hide them or something? 591 00:25:55,945 --> 00:25:57,207 So that people don't take them? 592 00:25:57,251 --> 00:25:59,079 They are... 593 00:25:59,122 --> 00:26:01,472 The FaZe guys have, like, the history of, like, stealing trash bags. 594 00:26:01,516 --> 00:26:03,692 You mean the trash bags in the pantry, right? 595 00:26:03,736 --> 00:26:06,434 Oh, my... Why didn't I think of that? 596 00:26:06,477 --> 00:26:07,609 'Cause you didn't even look. 597 00:26:07,653 --> 00:26:09,089 I-I looked everywhere. 598 00:26:09,132 --> 00:26:11,308 Here are the trash bags. 599 00:26:11,352 --> 00:26:13,180 So, should I... I should cancel the Post... 600 00:26:13,223 --> 00:26:16,400 I didn't do it yet, but you still want me to get more trash bags? 601 00:26:16,444 --> 00:26:18,577 I was literally on Postmates trying to get some. 602 00:26:19,752 --> 00:26:20,927 Dude. 603 00:26:20,970 --> 00:26:23,538 Uh, I... Seriously, I think I... Come here. 604 00:26:23,582 --> 00:26:25,235 I think I sat on a chip or something. 605 00:26:25,279 --> 00:26:27,455 - Ew. What? - Yeah, right here. I don't know. 606 00:26:27,498 --> 00:26:29,675 It probably fell in between the cushions. 607 00:26:29,718 --> 00:26:31,633 Careful when you chuck that, because if you get it on the floor, 608 00:26:31,677 --> 00:26:34,505 - it'll be harder to bag. - Yeah, yeah, I know. 609 00:26:34,549 --> 00:26:36,638 - Bro, clean it. Come on. - All right. 610 00:26:36,682 --> 00:26:38,901 First thing when I wake up tomorrow, this thing... 611 00:26:38,945 --> 00:26:40,860 No, we need to clean this right now. 612 00:26:40,903 --> 00:26:42,035 Dude, get up. 613 00:26:44,820 --> 00:26:45,908 No way. 614 00:26:45,952 --> 00:26:47,780 - What? - FaZe-branded trashcan? 615 00:26:47,823 --> 00:26:49,564 - Oh, dude, yeah. You didn't see that? - That's so sick. 616 00:26:49,608 --> 00:26:51,392 Dude, you already know we're taking over the world. 617 00:26:51,435 --> 00:26:53,437 Wait, bro, where are you going? 618 00:26:53,481 --> 00:26:55,178 Well, I'm going back inside. I'm tired. 619 00:26:55,222 --> 00:26:57,093 You have to actually bring these down, bro. 620 00:26:57,137 --> 00:26:59,443 - Wait, what? - Yeah, they don't just come and get it. 621 00:27:11,934 --> 00:27:12,935 Right here? 622 00:27:18,593 --> 00:27:20,987 - Whoa, whoa, whoa! - Are you good? 623 00:27:21,030 --> 00:27:22,379 - No, no. - I got it. 624 00:27:22,423 --> 00:27:23,642 - I got it. - No. It's cool, I got it. 625 00:27:23,685 --> 00:27:24,730 You're spilling it everywhere. 626 00:27:24,773 --> 00:27:26,079 - We're good. - Got it? 627 00:27:26,122 --> 00:27:27,558 - Don't worry. I got it. - You got it. 628 00:27:30,910 --> 00:27:32,607 All right, let's just go inside. 629 00:27:32,651 --> 00:27:33,695 Okay. 630 00:27:45,664 --> 00:27:47,709 ShermanTheVerman with the camera today. 631 00:27:47,753 --> 00:27:49,493 Yeah, that was a little too close. Follow me. 632 00:27:49,537 --> 00:27:51,408 You want to be a successful YouTuber, right? 633 00:27:51,452 --> 00:27:53,672 Uh, no. I just want to be like a regular YouTuber. 634 00:27:53,715 --> 00:27:55,935 When you start your videos off and you say, 635 00:27:55,978 --> 00:27:58,111 "What's going on guys? ShermanTheVerman here." 636 00:27:58,154 --> 00:27:59,460 Nobody wants to see that. 637 00:27:59,503 --> 00:28:01,070 - You see my videos? - Yeah, how are... 638 00:28:01,114 --> 00:28:02,724 - "What's going on guys? FaZe Rug here." - Wow. 639 00:28:02,768 --> 00:28:05,858 As annoying as it is, the viewers are, like, woken up. 640 00:28:05,901 --> 00:28:07,860 They're like, "Oh, shoot this guy's energy's on another level." 641 00:28:07,903 --> 00:28:10,166 But I thought you're going to punch me through the camera or something. 642 00:28:10,210 --> 00:28:11,559 What's going on, guys? 643 00:28:11,602 --> 00:28:13,474 Give it a try because you're very dull. 644 00:28:13,517 --> 00:28:17,043 - What's going on, guys? FaZe Rug here. - Ooh, I like that! 645 00:28:17,086 --> 00:28:19,001 Am I gonna be FaZe Rug? 646 00:28:19,045 --> 00:28:21,569 Remember when we filmed us taking the trash out the other night? 647 00:28:21,612 --> 00:28:24,224 Is that, like, content that I'm supposed to be filming? 648 00:28:24,267 --> 00:28:25,660 Just hold this real quick. 649 00:28:25,704 --> 00:28:28,184 So there's a guy watching us. 650 00:28:28,228 --> 00:28:30,404 - A guy watching us... - Yeah. Take out the trash. 651 00:28:30,447 --> 00:28:32,493 - I don't know who that is... - Why did you guys... 652 00:28:32,536 --> 00:28:34,408 What was the concept of the idea? 653 00:28:34,451 --> 00:28:35,931 - Bro, we film everything. You know this. - Take the trash out, 654 00:28:35,975 --> 00:28:37,193 I'll give you a thousand dollars? 655 00:28:37,237 --> 00:28:40,153 Wait is that... Dude... 656 00:28:40,196 --> 00:28:42,764 - What? - Is that the guy, that homeless dude? 657 00:28:42,808 --> 00:28:44,810 Is that the same... 658 00:28:44,853 --> 00:28:46,202 I'm just wondering why you guys recorded yourself taking the trash? 659 00:28:46,246 --> 00:28:48,422 So literally in front of that weird house. 660 00:28:48,465 --> 00:28:50,337 The one that freaking squirted on my shirt. 661 00:28:50,380 --> 00:28:52,513 I don't know. I just get bad vibes from this whole neighborhood. 662 00:28:52,556 --> 00:28:53,601 - I do... - Oh, my God. 663 00:28:53,644 --> 00:28:55,124 Just take this camera. 664 00:28:55,168 --> 00:28:57,518 You look at that. That's a weird. What're you doing? 665 00:28:57,561 --> 00:29:00,129 Look, look at this. Look, where you are. 666 00:29:00,173 --> 00:29:02,001 This is a $10-million house. 667 00:29:02,044 --> 00:29:03,480 Actually, I clickbaited. It's five million. 668 00:29:03,524 --> 00:29:04,786 Don't overthink it. Look... 669 00:29:04,830 --> 00:29:07,049 I get it. But listen, put yourself in my shoes. 670 00:29:07,093 --> 00:29:09,791 If you took out the trash at midnight... 671 00:29:09,835 --> 00:29:11,097 - Here. - If you took, 672 00:29:11,140 --> 00:29:12,707 if you took the trash out at midnight... 673 00:29:12,751 --> 00:29:14,665 It's like, I'm FaZe Rug, and I have... 674 00:29:14,709 --> 00:29:17,059 - Oh, you're walking in his shoes! - I have 10 million subscribers! 675 00:29:17,103 --> 00:29:19,061 I mean, 17 million subscribers. 676 00:29:19,105 --> 00:29:20,933 I'm in a $5-million house. 677 00:29:20,976 --> 00:29:22,499 I'm freaking living my life. 678 00:29:22,543 --> 00:29:24,806 You're dumb. You're ridiculous. I'm out of here. 679 00:29:24,850 --> 00:29:26,590 - What the? - What's gotten into that guy? 680 00:29:26,634 --> 00:29:28,418 I don't know, like, you get me though, right? 681 00:29:28,462 --> 00:29:30,159 I get it but at the same time, he is, right. 682 00:29:30,203 --> 00:29:31,813 Just trust me. Close your eyes. 683 00:29:31,857 --> 00:29:34,990 Trust me. Me and Noah have been working hard on this, okay? 684 00:29:35,034 --> 00:29:36,426 It's a little gift, but, you know... 685 00:29:36,470 --> 00:29:38,777 - You know, I don't trust you. - No, trust me, bro. 686 00:29:38,820 --> 00:29:41,736 Trust me. We noticed how you kind of been feeling a little down lately? 687 00:29:41,780 --> 00:29:43,303 - Do you trust me or not? - No. 688 00:29:43,346 --> 00:29:45,392 - Dude, put your, put your... - I don't trust Noah either. 689 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 Why are you guys just giggling? 690 00:29:47,133 --> 00:29:48,830 - Ouch! - Don't. Keep your eyes closed. Keep your eyes closed. 691 00:29:48,874 --> 00:29:50,658 Keep your... I'm sorry. Keep your eyes closed. 692 00:29:50,701 --> 00:29:53,313 Oh, my God. You guys are acting very suspicious. 693 00:29:53,356 --> 00:29:57,317 Oh, no. For real. For real. Three, two, one. 694 00:29:59,101 --> 00:30:00,624 Is there a snake in there? 695 00:30:00,668 --> 00:30:02,801 - No, no. Just open it. - Just open it and find out. 696 00:30:02,844 --> 00:30:03,889 - What do you mean? - Just open it. 697 00:30:03,932 --> 00:30:05,629 There's no snake. 698 00:30:05,673 --> 00:30:07,936 - How does a box look suspicious? - I don't know. It's you guys. 699 00:30:07,980 --> 00:30:10,199 - Okay. - Ooh, let's go. 700 00:30:10,243 --> 00:30:12,462 - Oh, gosh. Hold up. - You're gonna love it. 701 00:30:12,506 --> 00:30:13,594 Wait, what is that? 702 00:30:16,466 --> 00:30:18,077 Is that a drone? 703 00:30:18,120 --> 00:30:21,167 - Yup. - This is so sick! 704 00:30:21,210 --> 00:30:23,169 I can't even see it anymore. Where is it? 705 00:30:23,212 --> 00:30:24,953 - It's all the way down the neighborhood. - Lower it. 706 00:30:24,997 --> 00:30:26,912 Oh, wait, wait. I'm trying to go to the right. 707 00:30:26,955 --> 00:30:28,304 Yo, look at this guy posing! 708 00:30:28,348 --> 00:30:29,740 - What is he doing? - Is he naked? 709 00:30:29,784 --> 00:30:31,481 I think he's taking... I think he's doing a TikTok. 710 00:30:31,525 --> 00:30:32,700 Is that yoga? 711 00:30:32,743 --> 00:30:34,571 - Wait. - What do you mean? 712 00:30:34,615 --> 00:30:36,138 - That's yoga. - Its yoga all right. 713 00:30:36,182 --> 00:30:37,923 - Don't worry about it. - Thank you so much for this. 714 00:30:37,966 --> 00:30:39,402 You guys are honestly the best. 715 00:30:39,446 --> 00:30:40,751 - You know we got you. - I appreciate that. 716 00:30:40,795 --> 00:30:42,231 - Oh, Brian, Brian, Brian! - Oh, my God, what... 717 00:30:42,275 --> 00:30:44,625 - Fix it. - No! What do I do? What do I do? I'm trying. 718 00:30:44,668 --> 00:30:47,497 - No, no, no, no! Oh! - Oh, no! 719 00:30:47,541 --> 00:30:49,804 - Wait, what happened? - The drone crashed. 720 00:30:49,848 --> 00:30:51,284 Stop, stop, stop. 721 00:30:52,546 --> 00:30:53,982 She's okay. Jut act casual. 722 00:30:54,026 --> 00:30:55,070 Just act normal, okay? 723 00:30:55,114 --> 00:30:56,376 We're getting sued. 724 00:30:56,419 --> 00:30:58,030 - You think so? - Oh, my God. Are you okay? 725 00:30:58,073 --> 00:30:59,858 What happened? Are you okay? 726 00:30:59,901 --> 00:31:01,685 - Are you alright? - Did something happen? 727 00:31:01,729 --> 00:31:03,209 It hit me in the head. 728 00:31:03,252 --> 00:31:05,037 - Wait, are you okay? - I don't know. 729 00:31:05,080 --> 00:31:07,082 - Who would do that? - Who the heck would... 730 00:31:07,126 --> 00:31:09,606 fly a drone in this beautiful neighborhood? 731 00:31:09,650 --> 00:31:10,999 What the heck? 732 00:31:11,043 --> 00:31:12,479 You know what? 733 00:31:12,522 --> 00:31:14,611 I'm going to get to the bottom of this for you. 734 00:31:14,655 --> 00:31:16,657 This is, this is absurd. 735 00:31:16,700 --> 00:31:17,832 Sorry. 736 00:31:17,876 --> 00:31:19,007 This is absurd. 737 00:31:19,051 --> 00:31:20,226 You feel like you're going to pass out? 738 00:31:20,269 --> 00:31:21,662 It's okay. It's okay. Let's just go. 739 00:31:21,705 --> 00:31:23,882 Thank you, ma'am. Hope you feel better. 740 00:31:23,925 --> 00:31:27,450 You feel any pain in your, in your head? No nausea? 741 00:31:27,494 --> 00:31:29,800 Anthony, let's go. Stop. She's good. Thank you. 742 00:31:29,844 --> 00:31:32,586 It's so nice to meet you. Bye. 743 00:31:32,629 --> 00:31:35,154 That was actually a cheap drone if it didn't capture that footage. 744 00:31:35,197 --> 00:31:36,677 - Whoa, whoa. - Seriously. 745 00:31:36,720 --> 00:31:38,070 Buddy, buddy, buddy. We've spent a lot of money on that. 746 00:31:38,113 --> 00:31:40,246 Yeah, you guys crashed it. It's probably corrupted. 747 00:31:40,289 --> 00:31:43,553 - We'll look at it after. Let's just go eat. - I'm pretty hungry too. 748 00:31:43,597 --> 00:31:45,207 No, I'm trying to see the house, 749 00:31:45,251 --> 00:31:47,775 and it literally, like, cuts out right before I get to the house. 750 00:31:47,818 --> 00:31:49,124 Oh, you wanna see the house so bad? 751 00:31:49,168 --> 00:31:50,212 Just go on Maps. 752 00:31:51,344 --> 00:31:53,085 I mean, is it, like, up-to-date? 753 00:31:53,128 --> 00:31:55,261 Am I going to see how it looks right this second? 754 00:31:55,304 --> 00:31:58,786 Yes, up-to-date. How do you think I find all the local moms in my area? 755 00:31:58,829 --> 00:32:00,135 Okay. 756 00:32:00,179 --> 00:32:02,007 You guys see something in this picture? 757 00:32:03,443 --> 00:32:05,575 - Seriously. - I see a lot of houses. 758 00:32:05,619 --> 00:32:07,926 Yeah, I know, but like, what do you see in this area? 759 00:32:09,405 --> 00:32:10,841 What do you want me to say? 760 00:32:16,021 --> 00:32:17,065 I see a house. 761 00:32:17,109 --> 00:32:19,241 This looks like hair. Right? 762 00:32:20,155 --> 00:32:21,983 - These look like eyes. - Okay. 763 00:32:22,027 --> 00:32:26,814 These look like I eyebrows. A nose and a smiley face. 764 00:32:26,857 --> 00:32:28,294 Okay, we're going to go check out the house. 765 00:32:28,337 --> 00:32:30,296 - No. No, no, no. - Yes. You wanna eat? You wanna eat? 766 00:32:30,339 --> 00:32:31,862 - Yes. - We're gonna go check out the house. 767 00:32:31,906 --> 00:32:33,081 Oh, my God. Can I get cheese itelie? 768 00:32:35,954 --> 00:32:38,347 They're leaving. They're leaving. Hold on, wait for them. 769 00:32:38,391 --> 00:32:40,175 This guy's out of his mind. We're literally breaking the law. 770 00:32:40,219 --> 00:32:42,003 Brian, I don't think this is a good idea. 771 00:32:42,047 --> 00:32:43,657 Of course you guys don't think it's a good idea. 772 00:32:43,700 --> 00:32:45,876 Come on, breaking into a house is supposed to be a good idea? 773 00:32:45,920 --> 00:32:47,008 We're just checking it out. 774 00:32:47,052 --> 00:32:48,096 We're trespassing. 775 00:32:48,140 --> 00:32:49,315 This isn't trespassing. 776 00:32:49,358 --> 00:32:52,187 This is 25 to life. Who else does that? 777 00:32:52,231 --> 00:32:53,362 Please, bro, come on, dude! 778 00:32:55,060 --> 00:32:58,324 I'm gonna go to prison for life. I'm gonna get the death penalty. 779 00:32:58,367 --> 00:33:00,326 People are gonna do, like, news reports on me. 780 00:33:00,369 --> 00:33:01,849 I'm gonna... 781 00:33:03,242 --> 00:33:04,721 Maybe that'll shut you up. 782 00:33:04,765 --> 00:33:06,985 Every curtain, every curtain is closed. 783 00:33:07,028 --> 00:33:09,161 - They're probably old. - What do you think this is? 784 00:33:09,204 --> 00:33:11,032 - What is that? - Stop peeking through their window. 785 00:33:11,076 --> 00:33:12,120 - Brian... - That's not illegal. 786 00:33:12,164 --> 00:33:13,339 It's not our house. 787 00:33:13,382 --> 00:33:14,514 I don't care. 788 00:33:23,871 --> 00:33:25,960 I don't think this is a good idea. 789 00:33:27,440 --> 00:33:29,224 - Are we in? - I mean, I get it. 790 00:33:29,268 --> 00:33:30,617 It's a circus out here. 791 00:33:32,575 --> 00:33:33,924 Sher... 792 00:33:33,968 --> 00:33:36,231 So I'm saying they still, they could still be home. 793 00:33:39,408 --> 00:33:40,583 Okay, they can't see us. 794 00:33:44,413 --> 00:33:45,980 So what's the plan now? 795 00:33:46,024 --> 00:33:48,156 I mean, if they're not home, then we could kind of have... 796 00:33:48,200 --> 00:33:50,071 - We could have some fun. - What? 797 00:33:50,115 --> 00:33:53,640 - We could have some fun. - Are you out of your mind, Brian? 798 00:33:53,683 --> 00:33:55,816 Anthony, Anthony, just one minute. 799 00:33:55,859 --> 00:33:57,861 They're not home. You're gonna like this. Come on. 800 00:33:59,080 --> 00:34:00,473 Noah, Come on in. Film it. 801 00:34:00,516 --> 00:34:03,084 All right, if we get caught, like, what do we... 802 00:34:03,476 --> 00:34:04,477 Whoa! 803 00:34:08,394 --> 00:34:10,483 I haven't been in a bounce house in so long. 804 00:34:17,707 --> 00:34:19,579 Noah, Noah! 805 00:34:19,622 --> 00:34:20,971 Where are you guys? - Dude. 806 00:34:21,015 --> 00:34:22,843 What the hell just happened? 807 00:34:22,886 --> 00:34:24,627 We have to get out. Hurry up, hurry up. 808 00:34:26,412 --> 00:34:28,109 Come here. 809 00:34:28,153 --> 00:34:29,110 What happened? 810 00:34:31,373 --> 00:34:33,810 - Oh, my God, we broke it. - No, no, We gotta go. 811 00:34:33,854 --> 00:34:35,638 - We gotta go. - This is not good. 812 00:34:35,682 --> 00:34:37,466 Bro, we're gonna get in so much trouble. 813 00:34:39,468 --> 00:34:40,469 Hurry, hurry, hurry. 814 00:34:47,563 --> 00:34:48,651 Get down, get down! 815 00:34:49,261 --> 00:34:51,219 Get down! 816 00:34:51,263 --> 00:34:52,481 We're done. We're done! 817 00:34:55,223 --> 00:34:57,486 - Did he see us? - I don't think so. I don't think so. 818 00:34:57,530 --> 00:34:58,531 Hide, hide, hide. 819 00:35:01,577 --> 00:35:03,710 He's coming, he's coming. 820 00:35:25,123 --> 00:35:26,211 Go, go, go, go, go. 821 00:35:27,516 --> 00:35:29,127 Keep going, keep going, keep going. 822 00:35:29,170 --> 00:35:31,216 - We'll get caught. - To the right. To the right! 823 00:35:34,741 --> 00:35:36,264 This way, you idiot! 824 00:35:37,657 --> 00:35:38,962 Watch where you're going? 825 00:35:39,006 --> 00:35:40,660 - I'm, I'm so sorry. - Stop. 826 00:35:40,703 --> 00:35:42,314 I'm not making any noise. 827 00:35:45,360 --> 00:35:47,275 - Should we tell? - No, we have to. 828 00:35:47,319 --> 00:35:48,668 It's messed up if we don't. 829 00:35:48,711 --> 00:35:50,452 Did you guys get the footage uploaded? 830 00:35:50,496 --> 00:35:51,888 Yeah, we got the footage. 831 00:35:51,932 --> 00:35:53,455 Okay, let's go see it. 832 00:35:53,499 --> 00:35:55,327 Where do you, where do you watch it? 833 00:35:55,370 --> 00:35:56,371 What are the odds... 834 00:35:57,633 --> 00:35:59,722 Really think about what are the odds... 835 00:35:59,766 --> 00:36:01,507 The odds of what? 836 00:36:01,550 --> 00:36:04,510 That you were right about everything that you said to me and Noah. 837 00:36:04,553 --> 00:36:05,641 - You guys believe me now? - I believe you. 838 00:36:05,685 --> 00:36:07,034 Yes, 100%. 839 00:36:07,077 --> 00:36:09,167 What did you guys see to make you say that? 840 00:36:11,256 --> 00:36:12,561 Bro... 841 00:36:12,605 --> 00:36:15,303 I told you and I told you. I told both of you guys. 842 00:36:15,347 --> 00:36:16,652 You guys didn't believe me. 843 00:36:16,696 --> 00:36:18,176 Look at that. 844 00:36:18,219 --> 00:36:21,353 It's a guy in clown makeup in broad daylight. 845 00:36:21,396 --> 00:36:23,268 Nobody just does that. 846 00:36:23,311 --> 00:36:26,096 Wait, so that means we were being watched in the bounce house. 847 00:36:26,140 --> 00:36:28,316 The guy that we thought was homeless 848 00:36:28,360 --> 00:36:30,144 watched us take out the trash. 849 00:36:30,188 --> 00:36:31,580 What is going on? There's clowns. 850 00:36:31,624 --> 00:36:33,147 There's clowns next door. 851 00:36:33,191 --> 00:36:34,975 Can we please just leave this alone? 852 00:36:35,018 --> 00:36:37,107 - Yeah, you're right. - Leave this alone? 853 00:36:37,151 --> 00:36:39,240 - We shouldn't go back... - I'm gonna get to the bottom of this. 854 00:36:39,284 --> 00:36:40,720 And I have the perfect way to do it. 855 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 - And you guys are... - Calling the cops. 856 00:36:42,722 --> 00:36:44,550 No, we're not calling the cops. All three of us are gonna do a stakeout. 857 00:36:44,593 --> 00:36:47,030 - What? No. - No, I'm not doing stakeout. 858 00:36:47,074 --> 00:36:48,945 Who was with you in the haunted tunnel? 859 00:36:48,989 --> 00:36:51,731 - We're starting this. - Who was there when we played the Ouija board. 860 00:36:51,774 --> 00:36:53,646 - You were. - Okay. So do you trust me? 861 00:36:53,689 --> 00:36:55,169 - Obviously, I trust you. - Okay. 862 00:36:55,213 --> 00:36:56,301 But it's not even up to you. 863 00:36:56,344 --> 00:36:57,519 I have a dentist appointment tonight. 864 00:36:57,563 --> 00:36:59,042 - I'm getting my... - Me too. 865 00:36:59,086 --> 00:37:01,436 I'm getting my right hand transferred with my left hand. 866 00:37:01,480 --> 00:37:03,264 - At the dentist? - Yeah, so that my thumbs 867 00:37:03,308 --> 00:37:05,701 - could be on the opposite side. - That's cool. 868 00:37:10,532 --> 00:37:13,579 Okay, We're here guys. Stakeout time. 869 00:37:13,622 --> 00:37:15,102 We got the binoculars. 870 00:37:15,145 --> 00:37:17,278 We got the In-N-Out. Hold up, hold up, hold up. 871 00:37:17,322 --> 00:37:20,499 - Ooh. - And if you guys get tired. 872 00:37:20,542 --> 00:37:23,023 Oh, Okay. That makes this a lot better. 873 00:37:23,066 --> 00:37:25,112 Exactly. Walkie talkies, baby. 874 00:37:25,155 --> 00:37:27,332 - Ready? Watch this. Watch this. - Are you an idiot? 875 00:37:28,333 --> 00:37:30,596 - Sherman. - I'm right here, dumb-ass. 876 00:37:30,639 --> 00:37:32,511 Why are we spying on people? 877 00:37:32,554 --> 00:37:34,339 - Yeah, yeah. Why are we spying on people? - That's not the point. 878 00:37:34,382 --> 00:37:37,211 - You guys agreed to it. - How long is this going to take? 879 00:37:37,255 --> 00:37:41,563 'Cause my friend Morrison is at, uh, my friend's house. 880 00:37:41,607 --> 00:37:44,523 - Are you talking about Morty? - Morty, Morrison. 881 00:37:44,566 --> 00:37:46,133 Oh! Oh, oh! 882 00:37:47,482 --> 00:37:49,267 Is that them? Check, check. Is that them? 883 00:37:50,180 --> 00:37:51,312 No. We're good. 884 00:37:51,356 --> 00:37:52,705 We're going to be here for a hot minute. 885 00:37:52,748 --> 00:37:54,315 I'm not going to lie. We're going to be here for... 886 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 Dude, I don't like hamburgers. 887 00:37:55,751 --> 00:37:57,492 Marie has probably finished cleaning the house. 888 00:37:57,536 --> 00:38:00,234 I don't care. Get some energy for Marie. 889 00:38:00,278 --> 00:38:02,758 - Let's go home, let's regroup... - Facts. 890 00:38:02,802 --> 00:38:04,456 - Let's go to sleep. - Get down, quick. 891 00:38:07,110 --> 00:38:09,635 - It's not them. - Do I look like someone who has stakeouts, Brian? 892 00:38:09,678 --> 00:38:10,940 I look like someone who... 893 00:38:14,248 --> 00:38:16,294 Hey, bro, like, you're not gonna see anything. 894 00:38:17,556 --> 00:38:19,079 I don't know, I mean... 895 00:38:19,993 --> 00:38:21,429 I'm, I'm still going to stay. 896 00:38:21,473 --> 00:38:23,736 Dude, I didn't commit to something for no reason. 897 00:38:23,779 --> 00:38:26,652 Look at this dude. Okay, watch this. Ready? 898 00:38:26,695 --> 00:38:28,958 - Are you recording? - Yeah. 899 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 - What are you doing? - Just wait. 900 00:38:30,351 --> 00:38:31,352 - Are you recording? - Yeah. 901 00:38:31,396 --> 00:38:32,614 Oh, good. 902 00:38:34,573 --> 00:38:36,923 - Oh! - What is that? 903 00:38:36,966 --> 00:38:39,447 Oh, they just came back. Get back, get back, get back. 904 00:38:39,491 --> 00:38:41,014 Hold on, hold on. Shh, shh, shh. 905 00:38:41,057 --> 00:38:44,496 - They just got back. - Anthony, wake up! Wake up! 906 00:38:44,539 --> 00:38:46,149 - I smell like shit! - Get up, get up! 907 00:38:46,193 --> 00:38:47,412 Get up, get up, get up!! 908 00:38:47,455 --> 00:38:48,587 Get down, get down! 909 00:38:50,415 --> 00:38:51,416 Shut up. 910 00:38:52,112 --> 00:38:53,156 Wait, look. 911 00:38:55,376 --> 00:38:57,030 Oh, they're here. 912 00:38:57,073 --> 00:38:59,119 - Oh, there's another one. - Wait, wait. Who's that? 913 00:38:59,946 --> 00:39:01,469 He's in a clown costume. 914 00:39:03,123 --> 00:39:04,211 You see that? 915 00:39:04,254 --> 00:39:06,387 - What is that? - What's happening? 916 00:39:06,431 --> 00:39:07,388 I don't know. 917 00:39:08,694 --> 00:39:09,956 Wait. Look, look! 918 00:39:11,349 --> 00:39:14,177 No, no, no. 919 00:39:14,221 --> 00:39:15,962 Bro, why are they dressed like that? 920 00:39:16,005 --> 00:39:17,398 What are they doing? 921 00:39:17,442 --> 00:39:19,400 Wait, whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell? 922 00:39:20,009 --> 00:39:21,446 Did she just fall? 923 00:39:21,489 --> 00:39:24,013 - Why's his hair green? - Look, there's more! 924 00:39:24,057 --> 00:39:26,494 Is that guy 7' tall? - How tall is that guy? 925 00:39:27,277 --> 00:39:29,062 Is he crawling? 926 00:39:29,105 --> 00:39:31,238 - What is that thing? - Is that a colored Afro? 927 00:39:31,281 --> 00:39:32,631 That guy has clown hair. 928 00:39:32,674 --> 00:39:35,416 I tell you, I'm telling you, they're clowns. 929 00:39:35,460 --> 00:39:36,591 She's crawling backwards. 930 00:39:36,635 --> 00:39:37,984 What the... 931 00:39:38,027 --> 00:39:39,768 She was crawling upside down. 932 00:39:39,812 --> 00:39:41,074 What? What just happened? 933 00:39:41,117 --> 00:39:42,902 That has to be impossible. 934 00:39:42,945 --> 00:39:44,251 No way. There's more. 935 00:39:44,904 --> 00:39:46,209 Another person. 936 00:39:46,253 --> 00:39:47,515 - How do they do that? - What the hell? 937 00:39:47,559 --> 00:39:49,038 Who are you living next to? 938 00:39:49,082 --> 00:39:51,084 I don't know! That's what I'm trying to tell you. 939 00:39:51,127 --> 00:39:52,999 Do we call the cops or like what? 940 00:39:53,042 --> 00:39:55,523 You're not gonna call the cops on people getting out of a car. 941 00:39:55,567 --> 00:39:56,916 - Is that illegal though? - I don't... 942 00:39:56,959 --> 00:39:58,831 - It's not illegal. - We can't just... 943 00:39:58,874 --> 00:40:02,225 We just witnessed the weirdest craziest thing of all time. 944 00:40:02,269 --> 00:40:03,618 How did they do that? 945 00:40:03,662 --> 00:40:04,706 I don't know. Why don't you send them an email? 946 00:40:04,750 --> 00:40:06,186 We have to check it out. 947 00:40:06,229 --> 00:40:07,317 - We have to! - Wait, what? 948 00:40:07,361 --> 00:40:08,710 - We have to check it out. - Okay. 949 00:40:08,754 --> 00:40:10,320 We have to do this for my channel too. 950 00:40:15,021 --> 00:40:16,631 Dude, it looks like a normal car. 951 00:40:16,675 --> 00:40:17,719 Hold on, hold on. 952 00:40:18,720 --> 00:40:19,721 You see anything? 953 00:40:21,854 --> 00:40:23,333 There's no trap door. 954 00:40:28,556 --> 00:40:30,210 Shoot! Let's go. Let's get out of here. 955 00:40:30,253 --> 00:40:31,472 Let's get out of here. 956 00:40:48,533 --> 00:40:49,664 What? 957 00:41:01,589 --> 00:41:03,591 Whoa! Whoa. What the hell are you doing? 958 00:41:03,635 --> 00:41:05,463 I'm preparing if they come to my house. 959 00:41:05,506 --> 00:41:06,899 This isn't Call of Duty. 960 00:41:06,942 --> 00:41:08,683 My neighbors are clowns. Do you not understand that? 961 00:41:08,727 --> 00:41:11,381 Maybe you should stop clowning around. 962 00:41:11,425 --> 00:41:13,122 Dude, you literally just don't get it. 963 00:41:13,166 --> 00:41:15,255 When the clowns show up, who's the one that's gonna be prepared? 964 00:41:15,298 --> 00:41:16,299 Exactly. Me. 965 00:41:18,780 --> 00:41:20,521 - Marie. - Mmm? 966 00:41:20,565 --> 00:41:21,870 Hi, Marie. Hey. 967 00:41:21,914 --> 00:41:24,264 - Hi. - How do I look in this picture? 968 00:41:25,352 --> 00:41:26,571 You look good. 969 00:41:26,614 --> 00:41:28,137 - Oh, I look good? - Yeah. 970 00:41:28,181 --> 00:41:30,531 - How about, how does Noah look? - Dude, who did this? 971 00:41:30,575 --> 00:41:32,141 Who did this? Who put this outside? 972 00:41:32,185 --> 00:41:33,795 - I'm not playing. - We're in the middle of something. 973 00:41:33,839 --> 00:41:35,710 - What are you... - I put it outside. 974 00:41:35,754 --> 00:41:38,017 It came in box and it was little bit ripped 975 00:41:38,060 --> 00:41:40,149 so I take it out to see if... 976 00:41:40,193 --> 00:41:41,890 I didn't order this. 977 00:41:41,934 --> 00:41:43,762 - Did you guys order this? Be honest. - Of course you ordered it. 978 00:41:43,805 --> 00:41:45,938 You have so many toys that you know what? 979 00:41:45,981 --> 00:41:47,417 You don't even know what you have. 980 00:41:47,461 --> 00:41:49,463 - How did this end up here? - Okay, you have to tell me 981 00:41:49,507 --> 00:41:52,597 if you are on drugs, I'm gonna talk to your mom because you're acting weird. 982 00:41:52,640 --> 00:41:53,946 I'm not on drugs! 983 00:42:02,258 --> 00:42:03,912 Yes, Marie. Yes. 984 00:42:05,479 --> 00:42:07,263 - What does that... - It came with this. 985 00:42:12,007 --> 00:42:13,705 "Dear Rug," 986 00:42:13,748 --> 00:42:15,533 "welcome to the game." 987 00:42:15,576 --> 00:42:17,317 "Are you having fun yet?" 988 00:42:19,754 --> 00:42:22,191 It's the clowns. They know. 989 00:42:22,235 --> 00:42:23,715 They know we broke into their house. 990 00:42:23,758 --> 00:42:25,194 They know we popped their bounce house. 991 00:42:25,238 --> 00:42:26,979 They were watching us. They're pissed. 992 00:42:27,022 --> 00:42:29,111 What are they gonna do, swallow a sword in front of me? 993 00:42:55,660 --> 00:42:57,009 Are you ready for some movies? 994 00:42:57,052 --> 00:42:59,141 - I guess. - Let's do it. 995 00:42:59,185 --> 00:43:00,926 We should just like work something... 996 00:43:00,969 --> 00:43:03,058 Calm down, I look like... 997 00:43:03,711 --> 00:43:05,147 You look good. 998 00:43:06,192 --> 00:43:07,367 Sure. 999 00:43:09,717 --> 00:43:10,849 Okay. Well, are you gonna come with me 1000 00:43:10,892 --> 00:43:12,546 to the store to pick it up? 1001 00:43:12,590 --> 00:43:14,374 Your PC? Of course. 1002 00:43:14,417 --> 00:43:18,030 "Crazy clowns in San Diego." Yo. 1003 00:43:18,073 --> 00:43:20,467 - What? - Check this out. 1004 00:43:20,510 --> 00:43:24,558 "Bobo's dog was mauled by a lion in a freak circus accident. 1005 00:43:24,602 --> 00:43:26,473 - "Bobo went off the rails." - Yeah. 1006 00:43:26,516 --> 00:43:28,344 That has to be his trigger! 1007 00:43:28,388 --> 00:43:32,435 "Fire in the big tent. Ten people dead, skewered by a juggling knife. 1008 00:43:32,479 --> 00:43:34,002 "No laughing matter. 1009 00:43:34,046 --> 00:43:37,353 "His face hasn't been seen nor his signature giggle heard 1010 00:43:37,397 --> 00:43:39,138 - "in over 30 years." - What the hell? 1011 00:43:39,181 --> 00:43:40,792 "Next to every body was a note." 1012 00:43:40,835 --> 00:43:43,359 "Want to play a game?" 1013 00:43:43,403 --> 00:43:44,491 - Whoa... - Bro, 1014 00:43:44,534 --> 00:43:46,711 I'm telling you, my neighbor's the clown. 1015 00:43:46,754 --> 00:43:49,365 - No. No. - But it all makes sense. 1016 00:43:49,409 --> 00:43:51,324 Hold on. "Although there has since been" 1017 00:43:51,367 --> 00:43:55,067 "reports of individuals dressed in clown attire attacking local citizens," 1018 00:43:55,110 --> 00:43:58,505 "there has been no concrete evidence to back these claims." 1019 00:43:58,548 --> 00:44:01,726 "The case is still considered open and unsolved." 1020 00:44:08,733 --> 00:44:10,560 - Noah! - What? 1021 00:44:10,604 --> 00:44:12,388 - Come here. - Where are you? 1022 00:44:12,432 --> 00:44:13,912 I'm in the, in the pantry. 1023 00:44:16,392 --> 00:44:18,003 Yo! What are you doing? 1024 00:44:18,046 --> 00:44:20,048 You need to help me film a video. Please? 1025 00:44:20,092 --> 00:44:21,528 - I need a giraffe. - A giraffe? 1026 00:44:21,571 --> 00:44:24,270 I need, uh, three quarts of motor oil. 1027 00:44:24,313 --> 00:44:27,229 I need a 73-foot ladder. 1028 00:44:27,273 --> 00:44:29,014 Hold on, have you seen the honey? 1029 00:44:29,057 --> 00:44:31,059 - I have not. Wait... - Oh. 1030 00:44:36,761 --> 00:44:39,111 Yo! 1031 00:44:39,154 --> 00:44:42,941 What's up, brother? Look at what someone put on the front of my car. 1032 00:44:42,984 --> 00:44:44,769 - Is that a clown nose? - I don't know. 1033 00:44:44,812 --> 00:44:47,597 People keep messing with me while I'm out in public. 1034 00:44:47,641 --> 00:44:49,599 - Looks pretty good. - No, no, that's not cool 1035 00:44:49,643 --> 00:44:50,992 and what you guys doing here, anyway? 1036 00:44:51,036 --> 00:44:53,429 Do you know anywhere that we could get a giraffe? 1037 00:44:54,779 --> 00:44:55,910 - Giraffe? - Yeah. 1038 00:44:55,954 --> 00:44:58,826 Three of them. One fully grown giraffe 1039 00:44:58,870 --> 00:45:03,091 and one medium sized giraffe and a baby cat. 1040 00:45:03,135 --> 00:45:04,440 I'm sick of these pranks. 1041 00:45:04,484 --> 00:45:07,182 Tell everybody to stop pranking me. I'm serious. 1042 00:45:07,226 --> 00:45:11,752 Maybe we could do, like a vlog, or I mean, I just posted one. 1043 00:45:11,796 --> 00:45:15,495 I lean more towards like either a challenge or like something having to... 1044 00:45:15,538 --> 00:45:17,540 - Yes. We gotta incorporate the wheel. - Oh! Bro, of course! 1045 00:45:17,584 --> 00:45:19,325 For sure in the pool. 1046 00:45:19,368 --> 00:45:20,935 - Okay. - We've been here a few days. 1047 00:45:20,979 --> 00:45:22,328 - Weather's been nice. - It's hot. 1048 00:45:22,371 --> 00:45:23,459 Why don't we use fans? 1049 00:45:23,503 --> 00:45:25,157 Why don't we use fans? 1050 00:45:25,200 --> 00:45:26,593 We can use fans for the challenge video. 1051 00:45:26,636 --> 00:45:28,029 - That's a greater idea. - In the pool. 1052 00:45:31,032 --> 00:45:32,904 Dude, what? 1053 00:45:32,947 --> 00:45:36,081 Maybe it just creaks in the house. I don't know. 1054 00:45:36,124 --> 00:45:38,387 There's no way. No one, no one's here but us. 1055 00:45:38,431 --> 00:45:40,085 I know. I don't know. 1056 00:45:40,128 --> 00:45:42,914 I mean, this house is huge, so. Wait, I set the alarm, right? 1057 00:45:42,957 --> 00:45:44,611 Yeah, everything should be locked up. 1058 00:45:53,054 --> 00:45:55,317 I swear the sounds were coming more down the hall. 1059 00:45:59,539 --> 00:46:00,540 The light's on. 1060 00:46:03,848 --> 00:46:04,849 If something pops out at me, 1061 00:46:04,892 --> 00:46:06,111 - you're moving out. - I'm not... 1062 00:46:06,154 --> 00:46:07,765 - You're moving out. - I'm not pranking you. 1063 00:46:21,866 --> 00:46:24,346 No, no, no, no, no, no, no. 1064 00:46:24,390 --> 00:46:26,218 Bro, I... That's not me! 1065 00:46:26,261 --> 00:46:27,915 - Yo. - Bro, what is that? 1066 00:46:27,959 --> 00:46:29,047 Is this that Anthony? Is he here? 1067 00:46:29,090 --> 00:46:30,526 Bro, what is that? 1068 00:46:30,570 --> 00:46:32,615 It's a clown shoe, and you know that. 1069 00:46:32,659 --> 00:46:34,792 It has to be Anthony. It's Anthony. 1070 00:46:34,835 --> 00:46:36,402 A 100% it's Anthony. He's pranking us. 1071 00:46:36,445 --> 00:46:37,664 Anthony! Come out! 1072 00:46:40,188 --> 00:46:43,539 ...right now if it was me. I would tell you right now if it was me. It's not me. 1073 00:46:44,802 --> 00:46:47,326 Wow! So bright! 1074 00:46:47,369 --> 00:46:50,372 What the heck is going on? 1075 00:46:50,416 --> 00:46:52,157 What on earth is going on? 1076 00:46:53,767 --> 00:46:55,203 Let me turn the light. Hold on. 1077 00:46:56,465 --> 00:46:57,771 Turn it on, dude. 1078 00:47:07,955 --> 00:47:09,478 Oh, my God! 1079 00:47:09,522 --> 00:47:11,045 How did these balloons get in here? 1080 00:47:12,525 --> 00:47:15,397 They broke in. They're here. They're here. 1081 00:47:20,141 --> 00:47:21,882 Oh, my God. They're moving. 1082 00:47:21,926 --> 00:47:23,014 How are they moving? 1083 00:47:23,710 --> 00:47:24,842 What the hell? 1084 00:47:45,819 --> 00:47:46,864 What was that? 1085 00:47:48,039 --> 00:47:49,301 Wait, what's going on? 1086 00:47:53,435 --> 00:47:54,872 No, no, no, no. 1087 00:47:54,915 --> 00:47:56,482 All right, you guys got us. 1088 00:48:02,183 --> 00:48:03,793 Okay. Okay, okay, okay. 1089 00:48:03,837 --> 00:48:05,360 Prank's over. 1090 00:48:13,064 --> 00:48:15,153 All right, we... 1091 00:48:15,196 --> 00:48:17,459 That's it. All right, we're done. 1092 00:48:17,503 --> 00:48:18,591 Super funny. 1093 00:48:19,374 --> 00:48:20,462 That's it. 1094 00:48:32,866 --> 00:48:33,911 Who is it? 1095 00:48:38,611 --> 00:48:41,962 What do you want from... 1096 00:48:42,006 --> 00:48:43,572 - - AUTOMATED VOICE: Back door open. 1097 00:48:48,186 --> 00:48:49,187 Where is he? 1098 00:48:50,928 --> 00:48:51,972 Where did he go? 1099 00:49:06,900 --> 00:49:08,293 Oh, shit! Oh, shit! 1100 00:49:12,601 --> 00:49:13,733 In here, in here. 1101 00:49:14,299 --> 00:49:15,256 Close, close! 1102 00:49:20,566 --> 00:49:21,871 Do you see him? 1103 00:49:27,921 --> 00:49:29,967 Do you see him? Nothing? 1104 00:49:34,014 --> 00:49:35,276 Oh! Oh! 1105 00:49:36,190 --> 00:49:37,539 Yes. Hello? 911? 1106 00:49:37,583 --> 00:49:39,367 Yes. There's a clown in my doghouse. 1107 00:49:39,411 --> 00:49:42,457 A man dressed as a clown in my doghouse. Send someone over. 1108 00:49:42,501 --> 00:49:44,938 Yes, I have a house made for my dog. 1109 00:49:44,982 --> 00:49:46,244 But that's not the point. 1110 00:49:46,287 --> 00:49:47,636 Please send someone over. 1111 00:49:49,290 --> 00:49:50,509 Yes, I'm in danger. 1112 00:49:50,552 --> 00:49:52,641 Please. Come on. Send someone over right now. 1113 00:49:52,685 --> 00:49:54,295 It's just me! 1114 00:49:54,339 --> 00:49:55,470 Open this door! 1115 00:49:56,428 --> 00:49:57,603 Yes. 1116 00:49:57,646 --> 00:49:59,518 Dude, open the door. 1117 00:50:02,782 --> 00:50:04,262 Bro, are you kidding me? 1118 00:50:04,305 --> 00:50:06,003 Why did you kick me so hard? 1119 00:50:06,046 --> 00:50:12,139 So, so so. I'm so sorry. It was my brother, Brandon. He just... 1120 00:50:12,183 --> 00:50:14,054 - Bro! - ...pulled a crazy prank on me. 1121 00:50:14,098 --> 00:50:16,143 What do you have on your shoes? Like a knife? 1122 00:50:16,187 --> 00:50:18,667 - Why would you kick... - What is wrong with you, bro? 1123 00:50:18,711 --> 00:50:20,234 - It's a prank, bro. - No, that's not a freaking... 1124 00:50:20,278 --> 00:50:21,409 You pranked me a lot worse, bro. 1125 00:50:21,453 --> 00:50:22,802 This isn't a prank. 1126 00:50:22,845 --> 00:50:24,325 This isn't a prank. You gave me a heart attack. 1127 00:50:24,369 --> 00:50:26,066 I called the cops. 1128 00:50:26,110 --> 00:50:29,417 Okay, well, the FaZe guys promised me a new Devin Booker Jersey. 1129 00:50:29,461 --> 00:50:31,419 If I pranked you like this. 1130 00:50:31,463 --> 00:50:33,508 - I'm done. No clowns! - You called the cops on your own brother? 1131 00:50:33,987 --> 00:50:34,988 Yeah. 1132 00:50:37,686 --> 00:50:39,079 So I'm being chased around my house. 1133 00:50:39,123 --> 00:50:40,472 I'm scared out of my mind. 1134 00:50:40,515 --> 00:50:43,736 I call the cops and it turns out to be Brandon. 1135 00:50:43,779 --> 00:50:45,042 It's just not cool, Mom. 1136 00:50:46,304 --> 00:50:47,435 Yeah, I know. 1137 00:50:52,875 --> 00:50:56,227 I'm good, you know, just trying to get used to the whole house. 1138 00:50:56,270 --> 00:50:59,012 I'm just like a little homesick. I knew it would happen when I moved out. 1139 00:50:59,056 --> 00:51:01,101 But it actually hit me hard. 1140 00:51:01,145 --> 00:51:03,234 I know. I understand. 1141 00:51:03,277 --> 00:51:06,324 Remember, even us, when we moved from the old house to the new house, it was hard. 1142 00:51:06,367 --> 00:51:08,239 - When I moved from my country here... - Yeah. 1143 00:51:08,282 --> 00:51:11,198 For a month straight, I was crying to go back. 1144 00:51:11,242 --> 00:51:13,983 - Really? - Crying everyday for my family, friends... 1145 00:51:14,027 --> 00:51:16,073 - You get used to it. - Yeah. 1146 00:51:16,116 --> 00:51:18,423 - You're a great kid. - I'm getting old. I'm not, I'm not a little boy anymore. 1147 00:51:18,466 --> 00:51:19,946 Hey, you're my little munchkin. 1148 00:51:19,989 --> 00:51:22,035 I'll never stop saying that. 1149 00:51:38,095 --> 00:51:40,662 Nice. Good shot. Good shot. 1150 00:51:42,490 --> 00:51:44,362 Bro, come on. 1151 00:51:44,405 --> 00:51:45,754 He was right in front of you. 1152 00:51:48,366 --> 00:51:50,672 Come on, Come on. Get me! Get... Oh gosh! 1153 00:52:01,335 --> 00:52:02,423 Down again. 1154 00:52:03,859 --> 00:52:05,034 Come on. Help me out here. 1155 00:52:06,645 --> 00:52:08,429 All right. Let me beat the Gulag. Easy. 1156 00:52:09,082 --> 00:52:10,083 Let's go. 1157 00:52:11,084 --> 00:52:12,259 Oh, now I'm down. 1158 00:52:13,739 --> 00:52:15,784 Come on. Pick me up. 1159 00:52:19,353 --> 00:52:21,007 He's right in front of you. 1160 00:52:22,008 --> 00:52:23,227 Come on. 1161 00:52:23,270 --> 00:52:26,055 He what? Took off his armor? 1162 00:53:30,946 --> 00:53:32,470 - Am I gonna hit the camera? - No... 1163 00:53:32,513 --> 00:53:33,993 You're not going to hit the camera. 1164 00:53:34,036 --> 00:53:35,255 If I break it, I'm not paying for it. 1165 00:53:35,299 --> 00:53:36,604 Okay, you don't have to pay for it. 1166 00:53:36,648 --> 00:53:39,477 - Just hit the trick shot. - Oh, oh, oh. 1167 00:53:39,520 --> 00:53:40,913 - Hey! - One more. One more. 1168 00:53:40,956 --> 00:53:42,610 Who put this in my room last night? 1169 00:53:42,654 --> 00:53:44,003 What is that? 1170 00:53:44,046 --> 00:53:46,092 Bro, look at it. Who put this on my... 1171 00:53:46,135 --> 00:53:48,268 - Is that yarn? - ...nightstand last night? I know it was one of you guys. 1172 00:53:48,312 --> 00:53:49,617 What is that? What are you talking about? 1173 00:53:50,444 --> 00:53:51,837 You guys didn't do this? 1174 00:53:51,880 --> 00:53:53,839 - No. - I'm actually so confused right now. 1175 00:53:53,882 --> 00:53:55,884 - What are you talking about? - Okay if I find out it was one of you guys, 1176 00:53:55,928 --> 00:53:57,277 you're out of the house. I'm serious. 1177 00:53:57,321 --> 00:53:58,887 You really think he's gonna kick us out? 1178 00:53:58,931 --> 00:54:01,020 - Was it you? - No. Why would I put a red nose... 1179 00:54:01,063 --> 00:54:02,500 Why'd you put a random nose on... 1180 00:54:02,543 --> 00:54:03,718 I'm gonna find out who did this. 1181 00:54:03,762 --> 00:54:04,763 Hello? 1182 00:54:06,373 --> 00:54:08,375 Hey, Marie. How are you? 1183 00:54:08,419 --> 00:54:10,551 Did you put the nose on my nightstand? 1184 00:54:12,161 --> 00:54:13,467 The red nose. 1185 00:54:13,511 --> 00:54:15,164 She probably thinks he's so weird. 1186 00:54:15,208 --> 00:54:17,166 - You know what I'm talking about. - I know, right. 1187 00:54:17,210 --> 00:54:19,647 I'm not talking crazy. Marie, please just let this go. 1188 00:54:19,691 --> 00:54:21,693 You could find someone else to work for. 1189 00:54:21,736 --> 00:54:23,303 I just don't wanna work with you anymore. 1190 00:54:23,347 --> 00:54:26,175 No hard feelings. It's me, not you. 1191 00:54:26,219 --> 00:54:27,960 And thank you for everything you've done. 1192 00:54:28,003 --> 00:54:29,309 Anthony said he'll miss you. 1193 00:54:29,353 --> 00:54:30,745 Okay, that didn't go well. 1194 00:54:30,789 --> 00:54:32,138 What did she even say to you? 1195 00:54:32,181 --> 00:54:34,140 She was cussing me, called me a pendejo, 1196 00:54:34,183 --> 00:54:36,098 and I'm not a pendejo, I don't know what that is. 1197 00:54:36,142 --> 00:54:37,839 I think things might go back to normal. 1198 00:54:37,883 --> 00:54:39,493 I think she was the one causing everything. 1199 00:54:39,537 --> 00:54:40,973 Did she say anything about me? 1200 00:54:41,016 --> 00:54:43,062 Yes. She said for you to call her, so... 1201 00:54:49,460 --> 00:54:51,636 Yeah, I feel so much safer now that Marie's gone. 1202 00:54:51,679 --> 00:54:53,464 Mom even told me she left town, like, 1203 00:54:53,507 --> 00:54:54,726 of course it had to be her. 1204 00:54:54,769 --> 00:54:56,162 It's obviously not too scary... 1205 00:54:56,205 --> 00:54:57,468 No, I'm really good. 1206 00:54:57,511 --> 00:55:00,166 ...but like scary enough to the point that, like, 1207 00:55:00,209 --> 00:55:02,429 you know, it'll get people's attention. 1208 00:55:07,826 --> 00:55:09,131 Oh. 1209 00:55:09,175 --> 00:55:11,177 Can I please just call you back in a little bit? 1210 00:55:11,220 --> 00:55:12,309 Yo. 1211 00:55:13,440 --> 00:55:14,528 Did you guys do that? 1212 00:55:14,572 --> 00:55:15,616 No. 1213 00:55:15,660 --> 00:55:16,965 You didn't put those there? 1214 00:55:17,009 --> 00:55:18,750 I was literally about to make my mom's food. 1215 00:55:18,793 --> 00:55:21,013 - Did you put those in? - No, I didn't touch the fridge. 1216 00:55:21,056 --> 00:55:23,363 - That's weird, bro. - Someone had to have broken into our house. 1217 00:55:23,407 --> 00:55:25,234 - This is crazy, bro. - I told you it was Marie. 1218 00:55:25,278 --> 00:55:26,671 We have to call the cops. 1219 00:55:26,714 --> 00:55:28,237 You sure you didn't do that? 1220 00:55:28,281 --> 00:55:29,804 - I didn't touch the fridge, Anthony. - What the hell. 1221 00:55:29,848 --> 00:55:30,979 We're calling the cops. 1222 00:55:31,023 --> 00:55:32,459 Dude, call the cops. 1223 00:55:44,732 --> 00:55:46,038 Bring that camera. 1224 00:55:47,387 --> 00:55:48,910 - - AUTOMATED VOICE: Front door open. 1225 00:55:48,954 --> 00:55:50,999 Hey, thank you guys for coming. 1226 00:55:51,043 --> 00:55:52,653 Are your parents home? 1227 00:55:52,697 --> 00:55:54,612 Uh, no, no, I own this house. 1228 00:55:55,482 --> 00:55:56,701 You own this house? 1229 00:55:56,744 --> 00:55:59,834 - Yeah. - There's no adult here? 1230 00:55:59,878 --> 00:56:02,315 That... That's me. I'm 23. 1231 00:56:02,359 --> 00:56:03,664 Okay. You mind if we come in? 1232 00:56:03,708 --> 00:56:05,057 Yeah, yeah. No, please, come on in. 1233 00:56:05,100 --> 00:56:06,928 So it's like... 1234 00:56:06,972 --> 00:56:10,018 Uh, I feel like my neighbors have been messing with me lately... 1235 00:56:10,062 --> 00:56:12,847 No, no. We put the complaint in to your neighbors. 1236 00:56:12,891 --> 00:56:15,067 - Okay. - He denies everything. 1237 00:56:15,110 --> 00:56:16,373 - He denied it? - Mmm-hmm. 1238 00:56:16,416 --> 00:56:18,026 Well, I mean, of course he's gonna deny it. 1239 00:56:18,070 --> 00:56:20,377 He's not gonna confess and go to jail. 1240 00:56:20,420 --> 00:56:22,161 Well, the thing is, they're saying that 1241 00:56:22,204 --> 00:56:24,990 you were trespassing on their property. 1242 00:56:25,033 --> 00:56:27,035 Mmm... No, I've never... 1243 00:56:27,079 --> 00:56:28,428 You don't know anything about that? 1244 00:56:28,472 --> 00:56:30,430 No, I, we... No, I didn't. 1245 00:56:30,474 --> 00:56:33,607 Said you burst his bounce house. 1246 00:56:33,651 --> 00:56:35,696 Uh, what is that? 1247 00:56:35,740 --> 00:56:37,176 You don't have any proof? 1248 00:56:37,219 --> 00:56:38,307 Just a hunch? 1249 00:56:38,351 --> 00:56:39,787 Just the pies in the freezer. 1250 00:56:39,831 --> 00:56:41,615 Maybe you could get, like, their fingertips. 1251 00:56:41,659 --> 00:56:43,051 So I see your camera. 1252 00:56:43,095 --> 00:56:44,836 So if this is a prank... 1253 00:56:44,879 --> 00:56:46,446 Oh, no, no, no. 1254 00:56:46,490 --> 00:56:47,752 This is a big house. 1255 00:56:47,795 --> 00:56:49,667 You'd think you'd have some security, right? 1256 00:56:49,710 --> 00:56:51,451 I do. But it didn't capture them, it just... 1257 00:56:51,495 --> 00:56:53,366 Sir... And I'm gonna call you sir now 1258 00:56:53,410 --> 00:56:55,455 - 'cause you're an adult. - All right. 1259 00:56:55,499 --> 00:56:56,761 Don't call us out again. 1260 00:56:56,804 --> 00:56:58,850 We come three times, we're hauling you off, 1261 00:56:58,893 --> 00:57:00,417 - no joke. - Okay. 1262 00:57:00,460 --> 00:57:02,288 - You understand? - Yeah, I'm sorry. 1263 00:57:02,331 --> 00:57:03,637 - We're all understood. - Yes. 1264 00:57:03,681 --> 00:57:05,465 We're going to thank you guys for coming. 1265 00:57:07,075 --> 00:57:08,686 So can we, um... 1266 00:57:08,729 --> 00:57:10,252 Can we get a selfie? 1267 00:57:10,296 --> 00:57:12,994 - Selfie? - Get in the middle there. 1268 00:57:13,038 --> 00:57:14,822 Wait, so, are you guys pranking us? 1269 00:57:14,866 --> 00:57:15,954 All right, let's go do deuces here. 1270 00:57:15,997 --> 00:57:17,085 - Deuces! - Hey! 1271 00:57:18,217 --> 00:57:19,392 Did you get that on camera? 1272 00:57:19,436 --> 00:57:21,525 So the cops are not on our side anymore. 1273 00:57:21,568 --> 00:57:23,657 I'm done. All I know is that I'm done. 1274 00:57:23,701 --> 00:57:25,311 I'm moving out tomorrow. 1275 00:57:25,354 --> 00:57:26,443 - I'm leaving. - Wait, what? 1276 00:57:26,486 --> 00:57:28,227 People breaking into my house 1277 00:57:28,270 --> 00:57:29,794 and the cops aren't gonna help us. What are we supposed to do? 1278 00:57:29,837 --> 00:57:31,360 Something else we could do about it, probably. 1279 00:57:31,404 --> 00:57:33,493 No. Tomorrow, 8:00 a.m., I'm out. 1280 00:57:33,537 --> 00:57:34,973 House is on the market. 1281 00:58:01,478 --> 00:58:02,870 Oh, shoot. 1282 00:58:03,828 --> 00:58:05,307 I think I just heard something. 1283 00:58:08,572 --> 00:58:10,704 I think I just heard something from my bathroom. 1284 00:58:10,748 --> 00:58:13,315 I swear to God, if they're in my house again, 1285 00:58:13,359 --> 00:58:15,013 they're gonna get a bat to the head. 1286 00:58:26,503 --> 00:58:28,505 Oh! Oh, oh, oh. 1287 00:58:28,548 --> 00:58:30,071 Okay. Okay. 1288 00:58:35,860 --> 00:58:36,861 Okay. 1289 00:58:42,606 --> 00:58:43,694 Mmm. 1290 00:58:44,999 --> 00:58:46,174 Ah. 1291 00:58:54,792 --> 00:58:56,054 Okay. 1292 00:58:59,666 --> 00:59:01,407 Mmm. Okay. 1293 00:59:10,808 --> 00:59:11,809 Okay. 1294 00:59:17,031 --> 00:59:19,207 What the... What is it? 1295 00:59:19,251 --> 00:59:20,382 Oh, my God. 1296 00:59:26,475 --> 00:59:27,694 Where did he go? 1297 00:59:27,738 --> 00:59:28,782 Where did it go? 1298 00:59:43,275 --> 00:59:44,319 Okay. 1299 00:59:50,717 --> 00:59:51,979 Oh, my God! Oh, my God! 1300 00:59:52,023 --> 00:59:53,459 Oh, my God! 1301 00:59:54,765 --> 00:59:56,201 - There's someone outside. - What? What? 1302 00:59:56,244 --> 00:59:57,637 - There's someone there. - What are you talking about? 1303 00:59:57,681 --> 00:59:58,856 I saw them through the window. 1304 00:59:58,899 --> 00:59:59,944 Someone's here. 1305 01:00:03,469 --> 01:00:04,992 - This place. - What? What? 1306 01:00:05,036 --> 01:00:06,124 What's coming through down there? 1307 01:00:06,167 --> 01:00:07,386 - Door's locked. - I don't know. 1308 01:00:07,429 --> 01:00:08,648 Go check, quick! 1309 01:00:08,692 --> 01:00:10,041 Quick. Check the front door. 1310 01:00:14,611 --> 01:00:16,090 - Look out. - It was locked. 1311 01:00:16,134 --> 01:00:17,309 Okay. 1312 01:00:38,112 --> 01:00:39,636 Oh, shoot. What's up with the light? 1313 01:00:49,689 --> 01:00:50,647 Okay. Come on. 1314 01:00:52,997 --> 01:00:55,260 Whoa! Oh, dude! 1315 01:00:55,303 --> 01:00:56,653 What are we supposed to do? 1316 01:01:04,878 --> 01:01:06,010 - No, no, no. - Why? 1317 01:01:06,053 --> 01:01:07,881 - What? - They're right there. 1318 01:01:07,925 --> 01:01:09,709 Oh, no. 1319 01:01:09,753 --> 01:01:11,537 - What? - What is that? 1320 01:01:11,580 --> 01:01:12,669 What? 1321 01:01:12,712 --> 01:01:14,366 What the hell are you guys doing? 1322 01:01:19,371 --> 01:01:20,764 Oh, my God. 1323 01:01:23,027 --> 01:01:24,071 They're in the hose. 1324 01:01:30,077 --> 01:01:31,557 Someone's at the door. Go. 1325 01:01:35,779 --> 01:01:37,041 Just watch it, man. 1326 01:01:39,652 --> 01:01:41,045 What is that? 1327 01:01:41,088 --> 01:01:42,611 What the hell is that? - You see that? 1328 01:01:44,352 --> 01:01:46,050 - - AUTOMATED VOICE: Front door open. 1329 01:01:54,319 --> 01:01:55,712 But what is in that thing? 1330 01:02:07,114 --> 01:02:08,768 What the hell? 1331 01:02:08,812 --> 01:02:10,117 Bro, what? 1332 01:02:11,640 --> 01:02:13,033 Wait, is that supposed to be... 1333 01:02:16,733 --> 01:02:18,169 Is that supposed to be me? 1334 01:02:20,954 --> 01:02:22,782 Oh, oh, oh. 1335 01:02:23,957 --> 01:02:25,089 Dude, hold on. 1336 01:02:26,481 --> 01:02:27,526 Lola, come here! 1337 01:02:31,486 --> 01:02:32,531 Lola! 1338 01:02:33,488 --> 01:02:35,752 Lola! Lola, come here! 1339 01:02:36,622 --> 01:02:38,058 Wha... No! 1340 01:02:38,929 --> 01:02:40,974 Lola. Give her back! 1341 01:02:41,018 --> 01:02:42,106 Lola! 1342 01:02:43,803 --> 01:02:45,805 We gotta get her back. 1343 01:02:45,849 --> 01:02:47,546 No, no! 1344 01:02:47,589 --> 01:02:49,591 No, you're not listening to me. 1345 01:02:49,635 --> 01:02:51,245 You're not listening to me. 1346 01:02:51,289 --> 01:02:52,507 My neighbors are clowns. 1347 01:02:52,551 --> 01:02:53,900 They broke into my house, 1348 01:02:53,944 --> 01:02:55,119 they're terrorizing us, 1349 01:02:55,162 --> 01:02:56,424 and now they have my dog. 1350 01:02:56,468 --> 01:02:59,036 This isn't a prank. They think this is a... 1351 01:02:59,079 --> 01:03:00,515 No, we're not pranking anybody. 1352 01:03:00,559 --> 01:03:02,430 What do you mean you don't believe me? 1353 01:03:02,474 --> 01:03:05,085 I'm not joking. I was never joking. 1354 01:03:05,129 --> 01:03:06,347 I'm... 1355 01:03:07,044 --> 01:03:08,175 They hung up. 1356 01:03:08,219 --> 01:03:09,698 - So what are we gonna do? - No, stop. 1357 01:03:09,742 --> 01:03:11,004 You've been pranking me. 1358 01:03:11,048 --> 01:03:12,876 You've been pranking me, the FaZe guy's pranking, 1359 01:03:12,919 --> 01:03:14,225 my mom doesn't believe me. 1360 01:03:14,268 --> 01:03:15,704 Nobody's believing me. 1361 01:03:15,748 --> 01:03:17,968 So I got this, all right? I got it. 1362 01:03:25,236 --> 01:03:26,759 Dude, if we pull this off, 1363 01:03:26,803 --> 01:03:28,761 no one can ever tell me I can't do this on my own. 1364 01:03:28,805 --> 01:03:30,589 Why do you need recognition from other people? 1365 01:03:30,632 --> 01:03:32,504 Why don't we just not go in the house? 1366 01:03:32,547 --> 01:03:33,679 And let them keep my dog? 1367 01:03:33,722 --> 01:03:34,854 Dude, use your brain. 1368 01:03:34,898 --> 01:03:36,160 - Call the cops. - Let them keep my dog? 1369 01:03:36,203 --> 01:03:37,901 This is the worst idea that you've ever had. 1370 01:03:37,944 --> 01:03:39,946 Stop walking towards the house! Just let me talk... 1371 01:03:39,990 --> 01:03:41,426 I'm going in with or without you. 1372 01:03:41,469 --> 01:03:42,601 Without me. 1373 01:03:42,644 --> 01:03:44,429 - Noah? - I'm in. 1374 01:03:44,472 --> 01:03:45,734 What do you mean you're in, dude? 1375 01:03:45,778 --> 01:03:46,910 - Are you stupid? - I'm in. 1376 01:03:46,953 --> 01:03:48,041 No, I'm going with him. 1377 01:03:48,085 --> 01:03:49,826 I'm looking out for you guys' safety. 1378 01:03:49,869 --> 01:03:52,176 - Let's do it. - Let's do this. 1379 01:03:52,219 --> 01:03:55,570 Oh, my God. Do you guys not listen to a word anyone tells you? 1380 01:03:55,614 --> 01:03:57,181 You're gonna get yourself killed. 1381 01:04:02,012 --> 01:04:03,013 Lola. 1382 01:04:05,406 --> 01:04:06,451 Lola. 1383 01:04:10,281 --> 01:04:11,282 Lola. 1384 01:04:17,418 --> 01:04:19,551 Oh. What is that? 1385 01:04:25,862 --> 01:04:26,950 Oh. 1386 01:04:31,171 --> 01:04:32,259 Come here, girl. 1387 01:04:40,398 --> 01:04:42,095 - This house is so creepy. - I know. 1388 01:04:43,531 --> 01:04:46,273 Wait, what's that? 1389 01:04:46,317 --> 01:04:49,015 - Is that a... - Don't touch it. Don't touch it. 1390 01:04:49,059 --> 01:04:50,234 Look at that. 1391 01:04:50,277 --> 01:04:52,323 Nobody has that in their house. 1392 01:04:58,155 --> 01:04:59,417 Look. 1393 01:05:10,428 --> 01:05:11,951 She's in there. 1394 01:05:11,995 --> 01:05:12,996 What? 1395 01:05:15,607 --> 01:05:17,087 We have to go in there. 1396 01:05:17,130 --> 01:05:18,610 Oh! 1397 01:05:18,653 --> 01:05:20,699 We're gonna go. 1398 01:05:20,742 --> 01:05:21,961 I think we have to. 1399 01:05:22,005 --> 01:05:23,093 Lola, come here. 1400 01:05:23,702 --> 01:05:24,921 Come here, Lola. 1401 01:05:27,836 --> 01:05:29,186 Lola, girl, come here. 1402 01:05:30,622 --> 01:05:32,537 We gotta go. 1403 01:05:32,580 --> 01:05:33,668 Watch your back. 1404 01:05:35,235 --> 01:05:36,845 Oh, what the hell? 1405 01:05:38,412 --> 01:05:40,327 What kind of twisted people are they? 1406 01:05:43,722 --> 01:05:44,766 She's in there. 1407 01:05:44,810 --> 01:05:45,942 Bro, we gotta go. Go in. 1408 01:05:48,857 --> 01:05:51,338 Brian, if you're out there, 1409 01:05:51,382 --> 01:05:53,601 I just want you to know that I love you. 1410 01:05:53,645 --> 01:05:54,689 You're like my brother. 1411 01:05:54,733 --> 01:05:56,561 You bought me my first car. 1412 01:05:56,604 --> 01:05:58,302 Even though I crashed it after a month. 1413 01:05:58,345 --> 01:06:00,782 Noah... I mean, we could always find another filmer, 1414 01:06:00,826 --> 01:06:04,264 but still, bro, like, you're pretty good at your job. 1415 01:06:04,308 --> 01:06:05,483 I'm at a loss for words. 1416 01:06:05,526 --> 01:06:08,138 We just lost two great... two great, uh... 1417 01:06:08,181 --> 01:06:09,704 one and a half great people. 1418 01:06:09,748 --> 01:06:11,141 Lola. 1419 01:06:12,577 --> 01:06:13,708 Did you hear her? 1420 01:06:14,883 --> 01:06:16,059 Lola! 1421 01:06:23,936 --> 01:06:25,372 Yoo-hoo! 1422 01:06:25,416 --> 01:06:26,765 - You're early, sailor. - Run! 1423 01:06:26,808 --> 01:06:29,028 Run! Run! This way! 1424 01:06:29,072 --> 01:06:30,725 No, no! Come here! Follow me! 1425 01:06:30,769 --> 01:06:32,510 Quick! This way, this way! 1426 01:06:32,553 --> 01:06:33,641 Come on, over here. 1427 01:06:34,120 --> 01:06:36,122 Ah. Ah! 1428 01:06:37,080 --> 01:06:39,212 Oh, I don't know... 1429 01:06:39,256 --> 01:06:41,562 What is this place? 1430 01:06:41,606 --> 01:06:42,781 Wait. The door. 1431 01:06:42,824 --> 01:06:44,043 Where'd the door go? 1432 01:06:44,087 --> 01:06:45,827 Where's the door? 1433 01:06:45,871 --> 01:06:47,046 Where's the door? 1434 01:06:47,655 --> 01:06:49,222 We're trapped. 1435 01:06:49,266 --> 01:06:50,789 Where... Where's the door? How are we gonna get out of here? 1436 01:06:50,832 --> 01:06:52,530 - I don't know. We gotta find something. - What do we do? 1437 01:06:52,573 --> 01:06:53,879 - Where's Anthony? - Find the door. 1438 01:06:53,922 --> 01:06:55,315 Try to knock it down. 1439 01:06:55,359 --> 01:06:56,490 - Let's get... - No, bro, what... 1440 01:06:56,534 --> 01:06:57,752 We gotta get back to Anthony. 1441 01:06:57,796 --> 01:06:59,015 Let's get back to Anthony. 1442 01:06:59,058 --> 01:07:00,103 - No. - Please. 1443 01:07:01,408 --> 01:07:02,888 Welcome to my house! 1444 01:07:05,108 --> 01:07:06,152 Where's my dog? 1445 01:07:06,718 --> 01:07:08,546 Oh, your dog! 1446 01:07:08,589 --> 01:07:10,287 Where is she? Is she safe? 1447 01:07:10,852 --> 01:07:12,593 Safe? Hmm. 1448 01:07:12,637 --> 01:07:14,291 Well, we're having lots of fun with her. 1449 01:07:14,334 --> 01:07:15,814 Please, I want this to end. I'm done. 1450 01:07:15,857 --> 01:07:17,076 I'm done messing around. 1451 01:07:17,120 --> 01:07:19,078 Oh, but I'm just getting started. 1452 01:07:20,688 --> 01:07:23,039 This isn't fun! Where's my dog? 1453 01:07:23,082 --> 01:07:25,693 Well, why don't you go and look for her? 1454 01:07:25,737 --> 01:07:27,043 Brian. Brian! 1455 01:07:27,086 --> 01:07:28,479 There's an exit. We gotta get out of here. 1456 01:07:28,522 --> 01:07:29,654 - Brian! - Come on! 1457 01:07:29,697 --> 01:07:31,177 Come on! Come on! 1458 01:07:34,267 --> 01:07:35,486 Paws. 1459 01:07:47,367 --> 01:07:48,542 They go to the door. 1460 01:08:04,428 --> 01:08:05,951 Oh. Oh. 1461 01:08:16,831 --> 01:08:18,006 Is he behind you? 1462 01:08:22,533 --> 01:08:24,100 Oh, no. 1463 01:08:24,143 --> 01:08:25,666 Watch your back. 1464 01:08:25,710 --> 01:08:27,451 Lola! 1465 01:08:29,192 --> 01:08:30,715 I think I heard her. I think I heard her. 1466 01:08:34,327 --> 01:08:36,068 Lola! 1467 01:08:36,112 --> 01:08:37,635 Lola! 1468 01:08:37,678 --> 01:08:39,332 - I think I hear her from there. - Okay. 1469 01:08:44,685 --> 01:08:45,860 Lola! 1470 01:08:48,428 --> 01:08:49,560 You ready? 1471 01:08:50,822 --> 01:08:52,215 Shoot! 1472 01:08:52,258 --> 01:08:53,912 It's a brick wall. 1473 01:08:53,955 --> 01:08:55,392 Please! Help! 1474 01:08:55,435 --> 01:08:57,220 Run, run, run! 1475 01:09:00,701 --> 01:09:02,312 No! Run! 1476 01:09:07,273 --> 01:09:08,448 It was paper. 1477 01:09:08,492 --> 01:09:10,015 Anthony, what are you doing here? 1478 01:09:10,058 --> 01:09:11,886 You guys are my brothers. My best friends. 1479 01:09:11,930 --> 01:09:13,540 We're the trinamic trio. 1480 01:09:13,584 --> 01:09:16,195 Of course I'm gonna come back here and save your dumb asses. 1481 01:09:16,239 --> 01:09:18,197 This is the worst idea you've ever had. 1482 01:09:18,241 --> 01:09:20,199 This is worse than going into the tunnel. 1483 01:09:20,243 --> 01:09:21,287 Hey, what is this? 1484 01:09:21,331 --> 01:09:22,506 What the hell? 1485 01:09:28,599 --> 01:09:29,817 This place is so creepy. 1486 01:09:29,861 --> 01:09:31,210 Why are we on it? 1487 01:09:31,254 --> 01:09:32,994 - What is it? - I don't know! I don't know. 1488 01:09:33,038 --> 01:09:34,126 We have to do something. 1489 01:09:34,170 --> 01:09:35,214 We should go that way. 1490 01:09:36,259 --> 01:09:37,521 It might be a trap. 1491 01:09:38,826 --> 01:09:40,045 What's that? 1492 01:09:40,088 --> 01:09:41,916 Oh! It's a look-alike. Come here. 1493 01:09:44,441 --> 01:09:45,703 What is that? 1494 01:09:46,660 --> 01:09:47,705 I don't know. 1495 01:09:52,579 --> 01:09:54,407 - Which way? - I don't know. 1496 01:09:54,451 --> 01:09:55,539 Let's go this way. 1497 01:09:59,630 --> 01:10:01,197 Get down, get down, get down. 1498 01:10:01,240 --> 01:10:03,373 Where'd she go? 1499 01:10:03,416 --> 01:10:04,504 I don't know. 1500 01:10:06,506 --> 01:10:07,942 She could be behind us. 1501 01:10:10,293 --> 01:10:11,685 Where do we go? 1502 01:10:11,729 --> 01:10:13,252 I think there's an exit over here. 1503 01:10:16,951 --> 01:10:18,301 - Do you see anything? - No. 1504 01:10:18,344 --> 01:10:20,172 Wait, wait, wait. Shh. 1505 01:10:20,216 --> 01:10:22,218 What was that? 1506 01:10:22,261 --> 01:10:23,523 It's right on the other side. 1507 01:10:36,536 --> 01:10:37,972 I'm coming! 1508 01:10:39,322 --> 01:10:40,584 Hey! 1509 01:10:42,107 --> 01:10:43,282 Brian! 1510 01:10:43,326 --> 01:10:45,153 Oh! Oh! What the... 1511 01:10:45,893 --> 01:10:47,243 No, no! Guys! 1512 01:10:49,201 --> 01:10:50,550 Anthony! Anthony, where is she? 1513 01:10:50,594 --> 01:10:51,682 Shit. Shit! 1514 01:10:51,725 --> 01:10:53,118 Oh, shit. 1515 01:10:54,424 --> 01:10:56,121 "Top score, save your friends." 1516 01:10:56,164 --> 01:10:58,210 "Anything else, certain death." 1517 01:10:58,254 --> 01:10:59,777 Forty-five seconds. 1518 01:10:59,820 --> 01:11:01,344 - Brian, please! - Forty-four seconds. 1519 01:11:01,387 --> 01:11:02,562 - Hold on. - 43... 1520 01:11:02,606 --> 01:11:03,694 I don't wanna die! 1521 01:11:03,737 --> 01:11:05,609 I'm not even 21 yet. 1522 01:11:05,652 --> 01:11:06,784 Brian! 1523 01:11:07,915 --> 01:11:09,265 39, 38... 1524 01:11:09,308 --> 01:11:10,962 Shit. This is fake. What do I do? 1525 01:11:11,005 --> 01:11:12,616 I freaking hate clowns! 1526 01:11:12,659 --> 01:11:13,878 35... 1527 01:11:13,921 --> 01:11:16,620 - Brian! - ...34, 33, 1528 01:11:16,663 --> 01:11:17,795 32... 1529 01:11:17,838 --> 01:11:20,276 What do you guys want? What do you want? 1530 01:11:20,319 --> 01:11:22,365 I'm coming! 1531 01:11:22,408 --> 01:11:24,018 - 28, 27... - Oh. Okay. 1532 01:11:24,062 --> 01:11:25,411 Okay. 1533 01:11:25,455 --> 01:11:26,804 ...26, 25... 1534 01:11:26,847 --> 01:11:28,240 You don't want me. 1535 01:11:28,284 --> 01:11:30,068 I didn't even mess with you. It's not even my dog. 1536 01:11:30,111 --> 01:11:31,548 Please, keep the dog. Keep the dog. 1537 01:11:31,591 --> 01:11:32,810 Brian! 1538 01:11:32,853 --> 01:11:34,594 ...20, 19... 1539 01:11:34,638 --> 01:11:35,726 Oh, my God. Help! 1540 01:11:35,769 --> 01:11:37,380 They won't stop. I need a little help. 1541 01:11:37,423 --> 01:11:39,120 Brian! 1542 01:11:39,164 --> 01:11:40,818 Brian, I'll never talk to you again! 1543 01:11:40,861 --> 01:11:42,515 Please help me, Brian! 1544 01:11:42,559 --> 01:11:44,561 - Please help me! - ...11, 10, 1545 01:11:44,604 --> 01:11:46,432 - 9, 8... - I got it. 1546 01:11:46,476 --> 01:11:47,694 - ...7, 6... - Brian! 1547 01:11:47,738 --> 01:11:48,913 I'm coming! 1548 01:11:48,956 --> 01:11:50,001 Stop counting down. 1549 01:11:50,044 --> 01:11:52,177 ...3, 2, 1. 1550 01:11:57,182 --> 01:11:58,183 I got it! 1551 01:11:58,923 --> 01:12:00,316 I got it! Oh. 1552 01:12:01,621 --> 01:12:03,231 - Brian! - Brian! 1553 01:12:03,275 --> 01:12:04,320 Where were you? 1554 01:12:04,363 --> 01:12:05,364 Thank you. 1555 01:12:05,408 --> 01:12:06,931 Stick together, okay? Stay close. 1556 01:12:06,974 --> 01:12:08,062 We gotta go get Lola. 1557 01:12:08,106 --> 01:12:09,281 What are we supposed to do, bro? 1558 01:12:09,325 --> 01:12:10,674 We have to get out of here. 1559 01:12:14,939 --> 01:12:16,157 Oh, dude, what the f... 1560 01:12:16,201 --> 01:12:17,245 Why is it so dark? 1561 01:12:17,289 --> 01:12:19,030 - What is it? - I don't know. 1562 01:12:19,073 --> 01:12:21,424 I don't... Find the light, find the light. Quick. 1563 01:12:21,467 --> 01:12:22,816 Quick. 1564 01:12:26,733 --> 01:12:28,779 I hear her! She's literally around the corner. 1565 01:12:28,822 --> 01:12:30,171 Lola! Lola! 1566 01:12:30,215 --> 01:12:31,390 Brian, no! 1567 01:12:31,434 --> 01:12:33,523 Brian! Brian! 1568 01:12:33,566 --> 01:12:35,873 Dude, what the hell is down there? Brian! 1569 01:12:35,916 --> 01:12:37,309 We have to go right now. 1570 01:12:37,353 --> 01:12:38,876 No, no, no. 1571 01:12:38,919 --> 01:12:40,443 We gotta find another way. We don't know what's down there. 1572 01:12:40,486 --> 01:12:42,575 Brian! Let's go. We have to find another way right now. 1573 01:12:42,619 --> 01:12:43,924 Let's go. Noah, come on. 1574 01:12:43,968 --> 01:12:45,622 Noah, I'm not messing around. Let's go. 1575 01:12:50,366 --> 01:12:51,889 Oh, what the hell? 1576 01:12:54,935 --> 01:12:56,372 What the hell is this? 1577 01:13:03,248 --> 01:13:05,076 Lola. Lola! 1578 01:13:05,119 --> 01:13:07,383 Lola, baby. Come here! 1579 01:13:07,426 --> 01:13:09,167 Come here. Oh, my God, I love you. 1580 01:13:09,210 --> 01:13:11,430 Are you hurt? Let me see. 1581 01:13:11,474 --> 01:13:13,737 Oh, I missed you so much. I missed you. 1582 01:13:13,780 --> 01:13:15,913 Oh, my God, Lola. 1583 01:13:15,956 --> 01:13:17,131 Oh, baby. 1584 01:13:17,175 --> 01:13:18,437 Let me see your paw. 1585 01:13:18,481 --> 01:13:20,352 Did he do anything to you? 1586 01:13:20,396 --> 01:13:21,788 Oh, Lola. 1587 01:13:21,832 --> 01:13:24,487 Come here. I missed you so much. I missed you. 1588 01:13:24,530 --> 01:13:26,314 I missed you, I missed you. 1589 01:13:26,358 --> 01:13:28,012 Did they do anything to you bad? 1590 01:13:28,055 --> 01:13:29,448 Did they do anything to you? 1591 01:13:29,492 --> 01:13:30,797 Oh, boy. 1592 01:13:30,841 --> 01:13:32,886 What are you doing? Come on. 1593 01:13:32,930 --> 01:13:34,410 Lola, come here. Come here. 1594 01:13:34,453 --> 01:13:36,673 Let's go. Let's go, Lola. Girl, come here. 1595 01:13:36,716 --> 01:13:38,239 Come on, girl. We gotta get out of here. 1596 01:13:38,283 --> 01:13:39,371 - We gotta go... - Hello. 1597 01:13:41,199 --> 01:13:42,243 What are you doing? 1598 01:13:42,287 --> 01:13:44,202 - Just relax, relax. - Wait, wait... 1599 01:13:44,245 --> 01:13:45,682 We're just clowning around, all right? 1600 01:13:45,725 --> 01:13:47,901 - Wait, what's going on? - We're just clowning around. 1601 01:13:47,945 --> 01:13:49,555 Just having a laugh, right? 1602 01:13:49,599 --> 01:13:50,817 - No, this is... - It's a laugh. 1603 01:13:50,861 --> 01:13:52,515 No, I'm not laughing. 1604 01:13:52,558 --> 01:13:53,951 You know what was fun? 1605 01:13:53,994 --> 01:13:56,170 When we first realized 1606 01:13:56,214 --> 01:13:58,346 that you was moving into the neighborhood. 1607 01:13:58,390 --> 01:14:00,218 And you know what we thought to ourselves? 1608 01:14:00,261 --> 01:14:01,349 Finally, 1609 01:14:01,393 --> 01:14:04,614 finally, finally, finally, 1610 01:14:04,657 --> 01:14:06,485 finally someone to have some fun with. 1611 01:14:10,533 --> 01:14:13,753 You know what? You're gonna die like the rest of 'em! 1612 01:14:13,797 --> 01:14:15,015 You're gonna die here! 1613 01:14:18,497 --> 01:14:19,498 You're the freak! 1614 01:14:19,542 --> 01:14:21,065 You're gonna die here! 1615 01:14:24,721 --> 01:14:26,331 You die here, kid. 1616 01:14:27,288 --> 01:14:28,594 - Oh, oh! - Shh! 1617 01:14:30,553 --> 01:14:32,337 What the... 1618 01:14:32,380 --> 01:14:33,773 Police! Everybody down! 1619 01:14:33,817 --> 01:14:34,992 You, down! 1620 01:14:35,035 --> 01:14:36,297 You, hands up! 1621 01:14:45,002 --> 01:14:47,395 Thank you so much. 1622 01:14:47,439 --> 01:14:49,920 Like, honestly, we could not do this without you y'all. 1623 01:14:49,963 --> 01:14:52,009 We needed y'all to come down here, 1624 01:14:52,052 --> 01:14:55,534 ID the guy and, you know, save the day. 1625 01:14:55,578 --> 01:14:58,232 This was the, uh... the case for 32 years? 1626 01:14:58,276 --> 01:14:59,582 - Thirty-two years, yeah. - What? 1627 01:14:59,625 --> 01:15:01,235 - Uh, Operation Crimson, yeah. - Mmm-hmm. 1628 01:15:01,279 --> 01:15:02,715 Thirty-two years we've been working on this. 1629 01:15:02,759 --> 01:15:05,370 Everyone in the precinct, they are celebrating y'all. 1630 01:15:05,413 --> 01:15:06,719 Y'all are heroes. 1631 01:15:06,763 --> 01:15:08,329 Like, you're a hero, man. 1632 01:15:08,373 --> 01:15:09,853 - I appreciate it. - A hero! 1633 01:15:09,896 --> 01:15:11,071 - Thank you. - They're saying I'm a hero. 1634 01:15:11,115 --> 01:15:12,551 No, she said me. 1635 01:15:12,595 --> 01:15:14,292 You... You were like the sidekick. 1636 01:15:14,335 --> 01:15:17,034 This would have helped if we didn't get our lives in danger. 1637 01:15:17,077 --> 01:15:19,166 My cousin's life was in danger, my life was in danger. 1638 01:15:19,210 --> 01:15:20,428 Well, I was good, I... 1639 01:15:20,472 --> 01:15:22,082 I did taekwondo in third grade. 1640 01:15:22,126 --> 01:15:25,042 No, we could tell that y'all knew what y'all were doing 1641 01:15:25,085 --> 01:15:27,087 and that y'all were fully capable to handle this. 1642 01:15:27,131 --> 01:15:28,959 - Yeah, we've seen your videos. - We've seen your videos. 1643 01:15:29,002 --> 01:15:31,178 Like, y'all are smart kids. 1644 01:15:31,222 --> 01:15:32,702 They kind of used us as bait. 1645 01:15:32,745 --> 01:15:34,617 Nah. Uh... 1646 01:15:34,660 --> 01:15:36,053 Pretty much, yeah, bait. 1647 01:15:36,096 --> 01:15:39,491 Like, um, clickbait. Clickbait. 1648 01:15:39,535 --> 01:15:41,798 I don't think you're using that term correctly. 1649 01:15:41,841 --> 01:15:42,886 Like, put you in danger. 1650 01:15:42,929 --> 01:15:44,670 But that's not what it means. 1651 01:15:44,714 --> 01:15:47,107 We're just trying to get on y'all's level. 1652 01:15:47,151 --> 01:15:48,282 - Sorry. - Okay. 1653 01:15:48,326 --> 01:15:49,893 - No, it's all good. Um... - We should go. 1654 01:15:49,936 --> 01:15:52,373 Thank you, guys. I hope to never see you guys again. 1655 01:15:52,417 --> 01:15:53,940 Not in a bad way. No offense. 1656 01:15:53,984 --> 01:15:55,333 - W-Wait, wait. - I appreciate it. 1657 01:15:55,376 --> 01:15:56,639 - We got... - Come back, come back. 1658 01:15:56,682 --> 01:15:59,076 - Whoa, wait, what? - A little favor. 1659 01:15:59,119 --> 01:16:00,468 - It's a tiny little favor. - Yeah. 1660 01:16:00,512 --> 01:16:02,645 So that selfie that we did last time went viral. 1661 01:16:02,688 --> 01:16:04,255 - You know, blew up. - Okay. 1662 01:16:04,298 --> 01:16:06,344 - We got 200 followers now. - Two hundred likes. 1663 01:16:06,387 --> 01:16:08,389 - We're doing big league stuff. - That's right. 1664 01:16:08,433 --> 01:16:10,478 So we want to do a TikTok version. 1665 01:16:10,522 --> 01:16:11,871 Get that new stuff going. 1666 01:16:11,915 --> 01:16:13,612 I'm actually in like a rush. 1667 01:16:13,656 --> 01:16:15,092 - Yeah, we... - We gotta get home. 1668 01:16:15,135 --> 01:16:16,528 Well, it... It'll be real quick, so... 1669 01:16:16,572 --> 01:16:17,834 Real quick. 1670 01:16:17,877 --> 01:16:19,444 We can actually, like, do it how y'all do it. 1671 01:16:19,487 --> 01:16:21,315 - Yeah, yeah. You ready? - Right now? 1672 01:16:21,359 --> 01:16:23,143 Wassup, everybody? 1673 01:16:23,187 --> 01:16:24,449 You know, it's the Face Cops. 1674 01:16:24,492 --> 01:16:26,364 - Hey, Cop 1. - Cop 2. 1675 01:16:26,407 --> 01:16:27,583 And we doin' it! 1676 01:16:27,626 --> 01:16:29,541 Yeah, we are doin' it. We out here, man. 1677 01:16:30,411 --> 01:16:33,153 ♪ Me just walk in 1678 01:16:33,197 --> 01:16:34,938 ♪ You nah haffi like me 1679 01:16:34,981 --> 01:16:36,983 ♪ Ah, me just walk in 1680 01:16:38,028 --> 01:16:39,899 ♪ You nah haffi like it 1681 01:16:39,943 --> 01:16:42,815 ♪ Me in the party 1682 01:16:42,859 --> 01:16:44,643 ♪ Ganja, I light it 1683 01:16:44,687 --> 01:16:47,646 ♪ Ah, me just walk in 1684 01:16:47,690 --> 01:16:50,170 ♪ You nah haffi like it Eee 1685 01:16:50,214 --> 01:16:52,520 ♪ Head to the Gully We nuh do this often 1686 01:16:52,564 --> 01:16:55,001 ♪ Know ah couple yute That ah do no laughin' 1687 01:16:55,045 --> 01:16:57,308 ♪ Send fi the high grade Fi the party 1688 01:16:57,351 --> 01:16:59,702 ♪ Send fi the high grade When me walk in 1689 01:16:59,745 --> 01:17:01,660 ♪ Who? Me 1690 01:17:01,704 --> 01:17:03,923 ♪ Uh, bring me the weed, uh 1691 01:17:03,967 --> 01:17:06,143 ♪ Bring me the leaf From the trees, uh, uh 1692 01:17:06,186 --> 01:17:08,667 ♪ When it comes to the green Do the deal, uh 1693 01:17:08,711 --> 01:17:10,495 ♪ Send for me, nuh fi heal 1694 01:17:10,538 --> 01:17:12,758 ♪ Couple of me bredrin Dem ah sell it fi ah meal 1695 01:17:12,802 --> 01:17:15,239 ♪ Dem bwoy dem nuh care Or nobody else feel 1696 01:17:15,282 --> 01:17:17,633 ♪ They make sure it signed Delivered and sealed 1697 01:17:17,676 --> 01:17:20,374 ♪ Look here Ah, me just walk in 1698 01:17:21,201 --> 01:17:22,986 ♪ You nah haffi like me 1699 01:17:23,029 --> 01:17:25,902 ♪ Ah, me just walk in 1700 01:17:25,945 --> 01:17:27,773 ♪ You nah haffi like it 1701 01:17:27,817 --> 01:17:30,080 ♪ Me in the party 1702 01:17:30,863 --> 01:17:32,517 ♪ Ganja, I light it 1703 01:17:32,560 --> 01:17:35,651 ♪ Ah, me just walk in 1704 01:17:35,694 --> 01:17:37,696 ♪ You nah haffi like it Eee 1705 01:17:37,740 --> 01:17:40,525 ♪ When the blunt roar With the ganja we light it up 1706 01:17:40,568 --> 01:17:43,006 ♪ Pay dem no mind Cah me times too tough 1707 01:17:43,049 --> 01:17:45,269 ♪ Too much fi lose So me take two puff 1708 01:17:45,312 --> 01:17:47,227 ♪ Me rise it up Me rise it 1709 01:17:47,271 --> 01:17:50,013 ♪ When the blunt roar With the ganja we light it up 1710 01:17:50,056 --> 01:17:52,406 ♪ Pay dem no mind Cah me times too tough 1711 01:17:52,450 --> 01:17:54,800 ♪ Too much fi lose So me take two puff 1712 01:17:54,844 --> 01:17:57,281 ♪ Me rise it up Me rise it 1713 01:17:57,324 --> 01:17:59,718 ♪ Head to the Gully We nuh do this often 1714 01:17:59,762 --> 01:18:02,112 ♪ Know ah couple yute That ah do no laughin' 1715 01:18:02,155 --> 01:18:04,549 ♪ Send fi the high grade Fi the party 1716 01:18:04,592 --> 01:18:06,943 ♪ Send fi the high grade When me walk in 1717 01:18:06,986 --> 01:18:09,249 ♪ Head to the Gully We nuh do this often 1718 01:18:09,293 --> 01:18:11,730 ♪ Know ah couple yute That ah do no laughin' 1719 01:18:11,774 --> 01:18:14,080 ♪ Send fi the high grade Fi the party 1720 01:18:14,124 --> 01:18:16,169 ♪ Send fi the high grade When me walk in 1721 01:18:16,213 --> 01:18:18,694 ♪ Ah, me just walk in 1722 01:18:18,737 --> 01:18:20,478 ♪ You nah haffi like me 1723 01:18:20,521 --> 01:18:23,655 ♪ Ah, me just walk in 1724 01:18:23,699 --> 01:18:25,526 ♪ You nah haffi like it 1725 01:18:25,570 --> 01:18:27,485 ♪ Me in the party 1726 01:18:28,399 --> 01:18:30,227 ♪ Ganja, I light it 1727 01:18:30,270 --> 01:18:33,143 ♪ Ah, me just walk in 1728 01:18:33,186 --> 01:18:34,884 ♪ You nah haffi like it 1729 01:18:43,501 --> 01:18:46,547 ♪ Is you lyin' or not? Is you lyin' or not? 1730 01:18:46,591 --> 01:18:49,420 ♪ Got me pickin' rose petals Do you love me or not? 1731 01:18:49,463 --> 01:18:51,248 ♪ Is you lyin'? 1732 01:18:51,291 --> 01:18:54,425 ♪ No smoke I'm way Too cold to cut down 1733 01:18:54,468 --> 01:18:57,297 ♪ I'm in your city Yeah, what's up now? 1734 01:18:57,341 --> 01:19:00,561 ♪ Mad over her Like I'm run town 1735 01:19:00,605 --> 01:19:03,260 ♪ I'm in the middle Don't you pull it out 1736 01:19:03,303 --> 01:19:05,653 ♪ She dancin' like the Rollie She a bust down 1737 01:19:05,697 --> 01:19:08,569 ♪ Bend it down And show her ass cheek 1738 01:19:08,613 --> 01:19:11,442 ♪ Turn it around And make it flashy Talkin' peach cream 1739 01:19:11,485 --> 01:19:14,010 ♪ That dirty talk She make it classy 1740 01:19:14,053 --> 01:19:16,490 ♪ You got me thinkin' Babe, you got me askin' 1741 01:19:16,534 --> 01:19:19,189 ♪ Am I a psycho? Yeah 1742 01:19:19,232 --> 01:19:22,496 ♪ Is you lyin' or not? It's my head, it's your nose 1743 01:19:22,540 --> 01:19:25,543 ♪ Even my dogs know 1744 01:19:25,586 --> 01:19:28,459 ♪ And if my dogs want You dead there's no way We're too close 1745 01:19:28,502 --> 01:19:29,852 ♪ Am I psycho? 1746 01:19:31,157 --> 01:19:32,942 ♪ Is you lyin' or not? 1747 01:19:32,985 --> 01:19:35,335 ♪ It's your head It's fake thoughts You a typo 1748 01:19:37,076 --> 01:19:38,556 ♪ What a mistake 1749 01:19:42,995 --> 01:19:45,389 ♪ Fair or not 1750 01:19:45,432 --> 01:19:48,261 ♪ Each to our own Fair or not 1751 01:19:49,045 --> 01:19:50,829 ♪ Fair or not 1752 01:19:53,049 --> 01:19:56,182 ♪ I'm vulnerable Table for two 1753 01:19:56,226 --> 01:19:59,838 ♪ Was it me? Was it you? 1754 01:19:59,882 --> 01:20:02,710 ♪ All these darts Hit in my mind Hit in my mind 1755 01:20:02,754 --> 01:20:06,279 ♪ I think about it All the time Stains 1756 01:20:06,323 --> 01:20:08,716 ♪ I got blood drippin' From my brain 1757 01:20:08,760 --> 01:20:11,545 ♪ Pourin' it on you You got a nigga locked up In these chains 1758 01:20:11,589 --> 01:20:14,287 ♪ Quarantine I think I'm goin' insane 1759 01:20:14,331 --> 01:20:16,463 ♪ Don't let me Catch you dippin' Switching lanes 1760 01:20:16,507 --> 01:20:19,249 ♪ Am I a psycho? Yeah 1761 01:20:19,292 --> 01:20:22,469 ♪ Is you lyin' or not? It's my head, it's your nose 1762 01:20:22,513 --> 01:20:25,124 ♪ Even my dogs know 1763 01:20:25,168 --> 01:20:28,301 ♪ And if my dogs want You dead there's no way We're too close 1764 01:20:28,345 --> 01:20:30,042 ♪ Am I psycho? 1765 01:20:31,174 --> 01:20:32,871 ♪ Is you lyin' or not? 1766 01:20:32,915 --> 01:20:35,743 ♪ It's your head It's fake thoughts You a typo 1767 01:20:37,180 --> 01:20:38,877 ♪ What a mistake 131482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.