Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:35,870 --> 00:01:39,568
- In the reservoir
on the city's south side.
4
00:01:39,569 --> 00:01:41,725
Statistics show that drug trafficking
5
00:01:41,726 --> 00:01:43,669
in the city is up 20%
6
00:01:43,670 --> 00:01:45,779
as city police officials
declared war on drug users.
7
00:01:46,769 --> 00:01:47,847
- Hey Joe.
8
00:01:47,848 --> 00:01:50,093
I hate this damn answering machine.
9
00:01:50,094 --> 00:01:51,641
Will you please call me?
10
00:01:51,642 --> 00:01:55,627
This is.
11
00:01:57,205 --> 00:01:59,451
- Joe, this is doctor Brooke.
12
00:01:59,452 --> 00:02:02,591
I thought our meeting
went well the last time.
13
00:02:02,592 --> 00:02:04,655
I think you're making progress.
14
00:02:04,656 --> 00:02:06,239
Let's get together.
15
00:02:09,105 --> 00:02:10,791
- That was Sergeant Joe Weeks,
16
00:02:10,792 --> 00:02:12,459
narcotics detective.
17
00:04:48,838 --> 00:04:50,421
- Go baby, show me!
18
00:06:10,424 --> 00:06:11,828
That's it baby, shake it.
19
00:06:11,829 --> 00:06:12,814
Come on baby!
20
00:06:12,815 --> 00:06:14,359
Come on baby!
21
00:06:14,360 --> 00:06:15,360
Ow! Yeah!
22
00:06:23,499 --> 00:06:25,139
Look at those thighs!
23
00:06:25,140 --> 00:06:27,223
I'm in love, I'm in love!
24
00:06:29,019 --> 00:06:31,467
You know what your problem is homeboy?
25
00:06:31,468 --> 00:06:34,683
No appreciation for the
finer things in life.
26
00:06:34,684 --> 00:06:35,684
No class.
27
00:06:39,800 --> 00:06:41,579
- You got about five
seconds to tell me something
28
00:06:41,580 --> 00:06:43,080
and then I'm gone.
29
00:06:44,674 --> 00:06:48,001
- Something heavy's going down homeboy.
30
00:06:48,002 --> 00:06:49,458
- I'm listening.
31
00:06:49,459 --> 00:06:52,407
- But, I need some insurance first.
32
00:06:52,408 --> 00:06:54,988
- What kind of insurance?
33
00:06:54,989 --> 00:06:58,459
- You know homeboy, the
kind that saves my ass.
34
00:06:58,460 --> 00:07:00,143
- I'll see what I can do.
35
00:08:50,887 --> 00:08:51,887
Hey!
36
00:08:52,850 --> 00:08:54,262
- Hey that dude, he's gonna kill me!
37
00:08:54,263 --> 00:08:57,846
I don't have time, I'm
getting out of here!
38
00:09:36,241 --> 00:09:37,824
That's him homeboy.
39
00:09:45,471 --> 00:09:47,202
- Is there
a problem Mr. Officer?
40
00:09:47,203 --> 00:09:48,797
- Shut up.
41
00:09:48,798 --> 00:09:52,298
- I told you he was gonna kill me homeboy.
42
00:09:53,486 --> 00:09:55,830
- Okay, who are you?
43
00:10:58,911 --> 00:11:01,328
- No class homeboy, no class.
44
00:11:49,112 --> 00:11:50,695
- Stay!
45
00:11:54,034 --> 00:11:55,867
- Weeks, in my office.
46
00:12:10,592 --> 00:12:13,264
What in the hell happened?!
47
00:12:13,265 --> 00:12:15,137
- I don't know.
48
00:12:15,138 --> 00:12:16,555
- You don't know?
49
00:12:19,033 --> 00:12:20,720
- Didn't you read my report?
50
00:12:20,721 --> 00:12:21,721
- I read it!
51
00:12:23,811 --> 00:12:25,356
This reckless latitude of yours
52
00:12:25,357 --> 00:12:28,737
is gonna get you burned one of these days.
53
00:12:28,738 --> 00:12:31,821
That's what you want anyway isn't it?
54
00:12:35,436 --> 00:12:37,640
Weeks, this is Detective Sergeant Waite.
55
00:12:37,641 --> 00:12:38,641
- Hi.
56
00:12:42,237 --> 00:12:44,579
- Waite has been undercover
up here for over six weeks.
57
00:12:44,580 --> 00:12:47,018
That little fiasco of yours the other day
58
00:12:47,019 --> 00:12:49,602
flushed it all down the toilet.
59
00:12:51,608 --> 00:12:53,628
- What are you talking about?
60
00:12:53,629 --> 00:12:57,046
- Well, Chuck E. Briggs was my informant.
61
00:13:00,333 --> 00:13:03,237
- Why didn't somebody tell me?
62
00:13:03,238 --> 00:13:06,048
- Too risky, it could
have blown her cover.
63
00:13:06,049 --> 00:13:07,216
- So what now?
64
00:13:08,718 --> 00:13:10,503
- Move on to Frank Hanna.
65
00:13:10,504 --> 00:13:12,377
- So does every other cop in the state.
66
00:13:12,378 --> 00:13:13,922
What the hell makes you so special?
67
00:13:13,923 --> 00:13:16,500
- God damn it Weeks, listen
to me and listen good.
68
00:13:16,501 --> 00:13:19,731
You two are gonna work on
this together, understand?
69
00:13:19,732 --> 00:13:22,033
That means full cooperation.
70
00:13:22,034 --> 00:13:22,968
- Why me?
71
00:13:22,969 --> 00:13:25,923
- Because the Commissioner
and the DA want it.
72
00:13:25,924 --> 00:13:28,674
Beside, you don't have a partner.
73
00:13:46,784 --> 00:13:48,376
- You always so talkative?
74
00:13:48,377 --> 00:13:51,701
- Look, if you've got
something to say, say it.
75
00:13:51,702 --> 00:13:52,967
- You know, it wasn't written anywhere
76
00:13:52,968 --> 00:13:55,968
that a cop had to be a man you know.
77
00:13:57,333 --> 00:13:58,969
- Let's get something straight.
78
00:13:58,970 --> 00:14:01,169
I don't give a damn who or what you are.
79
00:14:01,170 --> 00:14:04,078
All I know is I don't know you.
80
00:14:04,079 --> 00:14:07,174
- And what the hell's
that supposed to mean?
81
00:14:07,175 --> 00:14:08,254
- The only thing I've seen you do is
82
00:14:08,255 --> 00:14:10,451
shake your ass up in front
of bunch of low lives.
83
00:14:10,452 --> 00:14:13,124
That doesn't do me a damn
bit of good out here.
84
00:14:13,125 --> 00:14:14,958
- I don't believe you.
85
00:14:17,813 --> 00:14:19,077
- You hungry?
86
00:14:19,078 --> 00:14:21,245
- Yeah, I'm always hungry.
87
00:14:30,898 --> 00:14:34,231
- So how far have you gotten with Hanna?
88
00:14:35,959 --> 00:14:37,231
- Not too far really.
89
00:14:37,232 --> 00:14:41,149
He seems like he's always
one step ahead of us.
90
00:14:54,434 --> 00:14:56,398
- Hey! What's happening?!
91
00:14:56,399 --> 00:14:57,482
See ya later.
92
00:14:58,881 --> 00:15:00,851
- Give me the book.
93
00:15:00,852 --> 00:15:04,269
- Come on man, you got a warrant or what?
94
00:15:06,474 --> 00:15:08,641
Shit, take the damn thing.
95
00:15:22,604 --> 00:15:23,937
- Start talking.
96
00:15:26,067 --> 00:15:27,566
- 23rd and Rigley.
97
00:15:27,567 --> 00:15:30,317
2nd floor, just follow the music.
98
00:15:32,540 --> 00:15:33,540
Shit.
99
00:16:11,996 --> 00:16:14,328
- Police, drop your weapons!
100
00:16:16,927 --> 00:16:18,760
Keep your eyes on 'em.
101
00:16:22,178 --> 00:16:23,392
I said drop it.
102
00:16:23,393 --> 00:16:25,928
- What the fuck for man?
103
00:16:25,929 --> 00:16:29,394
- So I don't have to
blow your damn head off.
104
00:16:29,395 --> 00:16:31,409
- Yeah, what if I blow
your God damn head off?
105
00:16:31,410 --> 00:16:33,059
What about that huh?
106
00:16:47,339 --> 00:16:48,339
- Bang!
107
00:16:50,976 --> 00:16:52,975
- I'm going to kill her!
108
00:16:56,308 --> 00:16:58,984
- Things a little bit
different now ain't they?
109
00:17:07,010 --> 00:17:08,177
- How is that?
110
00:17:09,947 --> 00:17:12,280
- Fuck you pig, he'll do it.
111
00:17:13,497 --> 00:17:14,435
- Fuck you.
112
00:17:28,217 --> 00:17:29,217
Let her go.
113
00:17:43,123 --> 00:17:44,813
- You're crazy man.
114
00:17:44,814 --> 00:17:46,897
You crazy son of a bitch.
115
00:17:48,945 --> 00:17:52,278
You're one fucking crazy son of a bitch!
116
00:19:46,412 --> 00:19:47,811
- Hello.
117
00:19:47,812 --> 00:19:49,739
- Did I wake you?
118
00:19:49,740 --> 00:19:50,740
- I'm awake.
119
00:19:54,145 --> 00:19:57,144
- I have to know something.
120
00:19:57,145 --> 00:19:58,268
Would you have pulled the trigger
121
00:19:58,269 --> 00:20:00,602
if he hadn't had dropped it?
122
00:20:07,734 --> 00:20:08,734
- No.
123
00:20:10,123 --> 00:20:11,123
- Goodnight.
124
00:20:50,825 --> 00:20:51,908
Weeks, Weeks!
125
00:20:53,642 --> 00:20:55,309
Take a look at this.
126
00:21:04,408 --> 00:21:07,595
Look like we're on a trail again.
127
00:21:07,596 --> 00:21:09,249
- Let's check it out.
128
00:22:06,099 --> 00:22:08,099
- Detective Weeks and...
129
00:22:09,099 --> 00:22:10,599
- Detective Waite.
130
00:22:13,088 --> 00:22:15,146
- Detective Waite.
131
00:22:15,147 --> 00:22:17,314
What can I do for you two?
132
00:22:21,474 --> 00:22:24,427
- We pulled a body out
of the river last night.
133
00:22:24,428 --> 00:22:26,845
It was pumped full of heroin.
134
00:22:28,273 --> 00:22:29,773
- That's terrible.
135
00:22:30,713 --> 00:22:34,177
What does that have to do with me?
136
00:22:34,178 --> 00:22:36,057
- It seems he worked for you.
137
00:22:36,058 --> 00:22:38,308
He was one of your drivers.
138
00:22:39,198 --> 00:22:41,115
- I employ many people.
139
00:22:42,711 --> 00:22:46,128
- Yeah like pushers, whores, and thieves.
140
00:23:00,618 --> 00:23:03,340
- I'm sure you two didn't come
here to play cat and mouse.
141
00:23:03,341 --> 00:23:05,587
What is your point?
142
00:23:05,588 --> 00:23:07,319
- This whole thing stinks.
143
00:23:07,320 --> 00:23:10,086
And the closer we get to
you the stronger the smell.
144
00:23:10,087 --> 00:23:11,087
Why is that?
145
00:23:16,039 --> 00:23:18,146
- And I really don't know
what you're talking about.
146
00:23:18,147 --> 00:23:21,480
And I think you both had better leave.
147
00:23:21,481 --> 00:23:23,398
Mike will show you out.
148
00:23:36,663 --> 00:23:38,580
- I'll be watching you.
149
00:23:51,246 --> 00:23:52,246
- Goodbye.
150
00:24:18,153 --> 00:24:20,486
- Don't ever touch me again.
151
00:24:49,244 --> 00:24:50,244
- Whoa!
152
00:24:51,965 --> 00:24:53,515
Mr. Hanna how you doing?
153
00:24:53,516 --> 00:24:54,794
- Fine Jimmy.
154
00:24:54,795 --> 00:24:56,201
Could I have a word with you?
155
00:24:56,202 --> 00:24:58,172
- You want me to get in?
156
00:24:58,173 --> 00:25:00,090
- That's not necessary.
157
00:25:01,450 --> 00:25:03,845
- What do you wanna talk about?
158
00:25:03,846 --> 00:25:05,952
- That job you did for me the other night.
159
00:25:05,953 --> 00:25:07,786
- Yeah, what about it?
160
00:25:10,686 --> 00:25:13,311
- They found the body
floating in the river.
161
00:25:13,312 --> 00:25:15,645
I said no evidence remember?
162
00:25:36,656 --> 00:25:38,406
Hey, what do I know?!
163
00:26:46,706 --> 00:26:48,023
- Who is he?
164
00:26:48,024 --> 00:26:50,789
- Expired driver's license
says he's Jimmy Sorreli.
165
00:26:50,790 --> 00:26:52,054
- Who found him?
166
00:26:52,055 --> 00:26:53,805
- The kid over there.
167
00:27:42,648 --> 00:27:44,660
- You know Jimmy Sorreli?
168
00:27:44,661 --> 00:27:46,328
- Who wants to know?
169
00:27:49,417 --> 00:27:50,417
- A friend.
170
00:28:03,864 --> 00:28:05,781
- That door over there.
171
00:28:18,469 --> 00:28:19,829
- Mind if I sit down?
172
00:28:19,830 --> 00:28:20,999
- No.
173
00:28:21,000 --> 00:28:21,849
Hi.
174
00:28:21,850 --> 00:28:22,872
- How ya doing?
175
00:28:22,873 --> 00:28:24,623
- Pretty good thanks.
176
00:28:53,077 --> 00:28:54,434
- Hey pig!
177
00:29:02,309 --> 00:29:03,433
- Drop it!
178
00:29:30,458 --> 00:29:31,458
- Drop it.
179
00:29:32,895 --> 00:29:34,062
- Who are you?
180
00:29:35,426 --> 00:29:38,667
I thought you were a
friend of Jimmy Sorreli's.
181
00:29:38,668 --> 00:29:39,835
A fucking cop.
182
00:29:41,100 --> 00:29:42,414
- What do you know about him?
183
00:29:42,415 --> 00:29:43,443
- He owes me money.
184
00:29:43,444 --> 00:29:44,517
- He's dead.
185
00:29:45,597 --> 00:29:46,770
What's funny?
186
00:29:46,771 --> 00:29:49,771
- I ain't got nothing to say to you.
187
00:31:58,744 --> 00:32:01,180
- Let's be straight.
188
00:32:01,181 --> 00:32:02,252
Something wrong?
189
00:32:02,253 --> 00:32:04,975
- What the fuck's wrong with you?!
190
00:32:04,976 --> 00:32:05,976
- Sit down.
191
00:32:10,272 --> 00:32:13,087
- Come in my bar, tear it up,
192
00:32:13,088 --> 00:32:16,132
blow away my bartender
and one of my customers,
193
00:32:16,133 --> 00:32:19,736
throw me in jail, and
you ask me what's wrong?
194
00:32:19,737 --> 00:32:22,131
You two in a lot of trouble.
195
00:32:22,132 --> 00:32:23,675
- Oh yeah?
196
00:32:23,676 --> 00:32:25,174
With who Bobby?
197
00:32:25,175 --> 00:32:26,842
- Frank Hanna maybe?
198
00:32:27,752 --> 00:32:29,065
- I don't know what you're talking about.
199
00:32:29,066 --> 00:32:31,834
- The county clerk says you do.
200
00:32:31,835 --> 00:32:33,051
- County records show that building
201
00:32:33,052 --> 00:32:36,719
that your bar is in is
owned by Frank Hanna.
202
00:32:43,883 --> 00:32:45,995
- Talk to us Bobby.
203
00:32:45,996 --> 00:32:49,363
We can make things easy on you.
204
00:32:49,364 --> 00:32:50,364
- Fuck you!
205
00:32:57,804 --> 00:32:59,137
- You two again.
206
00:33:01,131 --> 00:33:02,494
I'm a very busy man.
207
00:33:02,495 --> 00:33:03,658
What do you want?
208
00:33:05,489 --> 00:33:08,489
- We picked up Bobby Pope yesterday.
209
00:33:11,398 --> 00:33:13,224
- Is that why you came down here?
210
00:33:13,225 --> 00:33:14,440
To tell me you picked up some dead beat
211
00:33:14,441 --> 00:33:17,959
dive owner who's five
months behind in his rent?
212
00:33:17,960 --> 00:33:19,456
You're not as smart as I thought.
213
00:33:26,956 --> 00:33:28,222
- We came down here because we thought
214
00:33:28,223 --> 00:33:31,174
there might something
that you'd wanna tell us.
215
00:33:31,175 --> 00:33:32,592
- Before he does.
216
00:33:35,770 --> 00:33:39,937
- Don't screw with me, you're
way out of your league.
217
00:33:41,072 --> 00:33:43,572
- I'll remember you said that.
218
00:34:09,429 --> 00:34:12,431
- Come on let's go.
219
00:34:12,432 --> 00:34:13,690
- Where to?
220
00:34:13,691 --> 00:34:14,771
- To another station.
221
00:34:14,772 --> 00:34:17,189
Come on I don't have all day.
222
00:34:24,941 --> 00:34:26,024
To the right.
223
00:34:33,800 --> 00:34:34,876
♪ Well it started it out slow ♪
224
00:34:34,877 --> 00:34:35,773
♪ But he wanted to learn ♪
225
00:34:35,774 --> 00:34:39,940
♪ That see one day it would be his turn ♪
226
00:35:06,741 --> 00:35:08,572
♪ The other little man
in the captain seat ♪
227
00:35:08,573 --> 00:35:10,726
♪ Hit the record arcade he was ♪
228
00:35:10,727 --> 00:35:12,931
♪ Shot a man bang bang ♪
229
00:35:22,818 --> 00:35:24,785
♪ Now two young ladies
who were deaf as can be ♪
230
00:35:24,786 --> 00:35:27,085
♪ One named Beth the other Cherie ♪
231
00:35:31,258 --> 00:35:33,086
- What the hell is going on?!
232
00:35:41,524 --> 00:35:43,370
♪ Give a little yell to
the man with the brass ♪
233
00:36:06,940 --> 00:36:07,940
- Hello.
234
00:36:08,765 --> 00:36:10,030
- It's me.
235
00:36:10,031 --> 00:36:11,530
- Yup.
236
00:36:11,531 --> 00:36:13,781
- Bobby Pope's been killed.
237
00:36:16,694 --> 00:36:17,859
- Where are you?
238
00:36:17,860 --> 00:36:19,277
- At the station.
239
00:36:20,530 --> 00:36:21,977
- I'm on my way.
240
00:40:58,832 --> 00:40:59,676
- What do ya got?
241
00:40:59,677 --> 00:41:00,705
- Let him tell you.
242
00:41:00,706 --> 00:41:03,039
- Wait a minute!
243
00:41:10,269 --> 00:41:12,467
- Hey, where have you been?
244
00:41:12,468 --> 00:41:14,157
- I had some trouble.
245
00:41:14,158 --> 00:41:15,491
- Look at these.
246
00:41:25,830 --> 00:41:28,217
- I just got a call from the DA's office.
247
00:41:28,218 --> 00:41:31,171
Frank Hanna is suing the
department for harassment.
248
00:41:31,172 --> 00:41:32,487
And you personally for assault and battery
249
00:41:32,488 --> 00:41:34,924
against one of his employees.
250
00:41:34,925 --> 00:41:36,702
You're hereby suspended without pay
251
00:41:36,703 --> 00:41:38,346
pending further investigation.
252
00:41:38,347 --> 00:41:40,264
You'll be assigned a new partner.
253
00:41:40,265 --> 00:41:42,848
I need your badge and your gun.
254
00:41:55,504 --> 00:41:56,587
I warned you.
255
00:42:08,159 --> 00:42:12,750
- You know, maybe it's
none of my business but,
256
00:42:12,751 --> 00:42:15,751
why is he so rough around the edges?
257
00:42:21,050 --> 00:42:22,922
- About two years ago,
258
00:42:22,923 --> 00:42:25,740
Weeks busted up a cocaine
ring here in the city.
259
00:42:25,741 --> 00:42:28,641
It was big time, a lot
of people went down.
260
00:42:28,642 --> 00:42:30,048
Big people.
261
00:42:30,049 --> 00:42:32,818
He made somebody real mad.
262
00:42:32,819 --> 00:42:35,348
He was working late one night.
263
00:42:35,349 --> 00:42:36,703
Two guys came into his house
264
00:42:36,704 --> 00:42:39,235
while his wife was home alone.
265
00:42:39,236 --> 00:42:40,236
- His wife?
266
00:42:41,677 --> 00:42:43,876
Wow, I didn't even know he had a wife.
267
00:42:43,877 --> 00:42:47,580
- The raped her and cut
her up with a razor.
268
00:42:47,581 --> 00:42:48,749
- Jesus.
269
00:42:48,750 --> 00:42:51,048
- It's almost as though he
doesn't wanna live anymore.
270
00:42:51,049 --> 00:42:53,766
He takes too God damn many chances.
271
00:42:53,767 --> 00:42:57,934
Nobody will work with him,
they're scared to death.
272
00:43:57,380 --> 00:43:58,735
- We're sorry,
you've reached a number
273
00:43:58,736 --> 00:44:02,903
that's been disconnected
or is no longer in service.
274
00:44:16,218 --> 00:44:18,551
- Hanna Transit.
275
00:44:28,502 --> 00:44:30,093
- Here's some potatoes.
276
00:44:30,094 --> 00:44:31,126
- Great chicken.
277
00:44:31,127 --> 00:44:32,127
- Thank you.
278
00:44:34,037 --> 00:44:35,956
Don't forget about this weekend.
279
00:44:35,957 --> 00:44:37,290
- What about it?
280
00:44:38,346 --> 00:44:39,373
- We're supposed to go to the lake
281
00:44:39,374 --> 00:44:40,928
with Rob and Nancy.
282
00:44:40,929 --> 00:44:42,140
- Is that this weekend?
283
00:44:42,141 --> 00:44:43,316
- Yes, the 20th.
284
00:44:44,765 --> 00:44:45,932
- I'll get it.
285
00:44:49,033 --> 00:44:50,033
Hello.
286
00:44:56,959 --> 00:44:57,959
Who's there?
287
00:45:23,066 --> 00:45:23,952
- Hello Skully.
288
00:45:23,953 --> 00:45:26,534
- Joe Weeks, you look good.
289
00:45:26,535 --> 00:45:27,985
- So do you.
290
00:45:27,986 --> 00:45:29,345
How's everything up town?
291
00:45:29,346 --> 00:45:31,692
- We could sure use ya.
292
00:45:31,693 --> 00:45:35,484
Say, I heard about what
happened and I'm sorry.
293
00:45:35,485 --> 00:45:38,155
- Don't be, at least not for me.
294
00:45:38,156 --> 00:45:39,471
- Need a few bucks or anything?
295
00:45:39,472 --> 00:45:40,553
It's all right.
296
00:45:40,554 --> 00:45:42,137
- I'm fine, thanks.
297
00:45:44,111 --> 00:45:46,444
Look Skully, I need a favor.
298
00:45:47,303 --> 00:45:48,970
- You got it, shoot.
299
00:45:50,115 --> 00:45:52,833
- I need a complete financial
check run on someone.
300
00:45:52,834 --> 00:45:53,909
- Everything?
301
00:45:53,910 --> 00:45:54,939
- Everything.
302
00:45:54,940 --> 00:45:58,970
Stocks, bonds, bank accounts, all of it.
303
00:45:58,971 --> 00:46:00,567
- It's done.
304
00:46:00,568 --> 00:46:01,568
Who is it
305
00:46:03,424 --> 00:46:04,923
- It's Captain Toback.
306
00:46:16,081 --> 00:46:17,831
- Can I help you sir?
307
00:46:28,081 --> 00:46:30,468
- I don't believe this.
308
00:46:30,469 --> 00:46:32,886
You just don't listen do you?
309
00:46:35,345 --> 00:46:40,220
- A carload of your goons
tried to kill me the other day.
310
00:46:50,053 --> 00:46:51,303
- You are dead.
311
00:46:54,692 --> 00:46:57,692
- Then I guess I'll see you in hell.
312
00:47:13,260 --> 00:47:14,927
- You must be crazy.
313
00:47:17,197 --> 00:47:19,769
So what am I gonna get out of this?
314
00:47:19,770 --> 00:47:22,117
- Look, all I wanna
know is when and where.
315
00:47:22,118 --> 00:47:23,852
- What for?!
316
00:47:23,853 --> 00:47:26,709
You ain't no cop no more man.
317
00:47:26,710 --> 00:47:29,942
You're just like me.
318
00:47:29,943 --> 00:47:30,943
Later.
319
00:47:43,163 --> 00:47:44,663
- Buy you a drink?
320
00:47:46,681 --> 00:47:47,931
Buy me a drink?
321
00:47:53,430 --> 00:47:56,569
- Why are we having this conversation?
322
00:47:56,570 --> 00:47:58,025
- Because you want Frank Hanna
323
00:47:58,026 --> 00:48:00,193
and I can give him to you.
324
00:48:03,084 --> 00:48:04,774
- Who are you?
325
00:48:04,775 --> 00:48:06,192
- May I sit down?
326
00:48:11,431 --> 00:48:12,830
My name is Nona.
327
00:48:12,831 --> 00:48:14,664
Frank was my employer.
328
00:48:22,494 --> 00:48:24,911
Could we talk someplace else?
329
00:49:23,677 --> 00:49:25,677
- Frank's gonna kill me.
330
00:49:27,566 --> 00:49:28,733
- Why?
331
00:49:29,627 --> 00:49:32,866
- Frank and I had been
intimate for a while.
332
00:49:32,867 --> 00:49:36,283
Sometimes he gets a little rough
333
00:49:36,284 --> 00:49:38,675
and I have to go away.
334
00:49:38,676 --> 00:49:41,724
About a week ago it happened again and,
335
00:49:41,725 --> 00:49:45,058
I just couldn't take it anymore, I left.
336
00:49:48,896 --> 00:49:52,729
Frank said he'd kill me
if I didn't come back.
337
00:49:56,908 --> 00:49:58,830
Chuck E. Briggs knew all about it.
338
00:49:58,831 --> 00:50:01,032
He always told me
339
00:50:01,033 --> 00:50:04,411
to contact you if it got too bad.
340
00:50:04,412 --> 00:50:08,579
I want Frank put away so
he can't hurt me anymore.
341
00:50:15,941 --> 00:50:18,376
- It's all going as smooth as clockwork.
342
00:50:18,377 --> 00:50:19,783
After the shipment arrives,
343
00:50:19,784 --> 00:50:21,802
I'll meet you here with
the key and the directions.
344
00:50:21,803 --> 00:50:25,271
You make sure you have the money.
345
00:50:25,272 --> 00:50:27,470
And don't worry about the police.
346
00:50:27,471 --> 00:50:30,138
We've taken care of that matter.
347
00:50:31,222 --> 00:50:32,209
Right.
348
00:50:32,210 --> 00:50:33,377
I'll talk to you later.
349
00:50:47,439 --> 00:50:48,743
- Joe, this is Skully.
350
00:50:48,744 --> 00:50:50,014
I've got the info you wanted.
351
00:50:50,015 --> 00:50:54,182
What do you say we meet at
noon tomorrow, same place.
352
00:51:10,688 --> 00:51:11,716
Sorry I'm late.
353
00:51:11,717 --> 00:51:15,050
- It's okay, let' see what you got here.
354
00:51:16,531 --> 00:51:19,864
- You sure this guy is a police Captain?
355
00:51:22,736 --> 00:51:25,653
- Skully, looks like I owe you one.
356
00:51:33,233 --> 00:51:34,066
Hello.
357
00:51:34,067 --> 00:51:37,221
- I have to
see you, please hurry.
358
00:51:37,222 --> 00:51:38,904
- Where are you?
359
00:51:38,905 --> 00:51:42,513
- Warehouse,
corner of 10th and Jackson.
360
00:53:03,761 --> 00:53:04,544
- Oh Captain.
361
00:53:04,594 --> 00:53:05,427
- What is it?
362
00:53:05,428 --> 00:53:06,620
- Are you arresting Joe Weeks?
363
00:53:06,621 --> 00:53:07,454
- That's right.
364
00:53:07,455 --> 00:53:08,680
- But for murder Captain?
365
00:53:08,681 --> 00:53:10,044
- He's not a cop anymore.
366
00:53:10,045 --> 00:53:11,588
He can't go around shooting people.
367
00:53:11,589 --> 00:53:12,526
He's gone too far.
368
00:53:12,527 --> 00:53:14,309
- There has to be some explanation!
369
00:53:14,310 --> 00:53:15,852
- Whatever it is I'm not interested.
370
00:53:15,853 --> 00:53:17,603
I want him locked up.
371
00:53:34,797 --> 00:53:36,621
- Well we've got Weeks
under surveillance now.
372
00:53:36,622 --> 00:53:38,634
What do you want us to do?
373
00:53:38,635 --> 00:53:41,968
- Captain says bring him in.
374
00:53:55,095 --> 00:53:58,512
- Joe, you're gonna have to come with us.
375
00:54:01,230 --> 00:54:03,054
Captain's orders.
376
00:54:03,055 --> 00:54:04,222
You got a gun?
377
00:54:16,187 --> 00:54:18,104
- You don't need those.
378
00:58:44,313 --> 00:58:46,195
- No, he's a cop!
379
01:00:42,475 --> 01:00:45,146
- What are you doing here?
380
01:00:45,147 --> 01:00:49,314
Did you know the entire police
department's looking for you?
381
01:00:52,414 --> 01:00:53,747
- Yeah, I heard.
382
01:00:56,115 --> 01:00:57,198
- For murder.
383
01:01:00,660 --> 01:01:01,660
What's this?
384
01:01:04,878 --> 01:01:07,045
Condo in Maui, three cars,
385
01:01:09,050 --> 01:01:13,644
and over $800,000 in three
different bank accounts?
386
01:01:13,645 --> 01:01:14,978
Captain Toback?!
387
01:01:22,365 --> 01:01:25,040
So that's why he wants you locked up.
388
01:01:25,041 --> 01:01:27,992
He knows you're on to him.
389
01:01:27,993 --> 01:01:29,826
- So does Frank Hanna.
390
01:01:34,831 --> 01:01:37,977
- It was all set up just to
get you out of the way huh?
391
01:01:43,320 --> 01:01:44,819
Hello.
392
01:01:44,820 --> 01:01:45,820
Hello?
393
01:01:47,121 --> 01:01:48,204
Captain, yes.
394
01:01:50,115 --> 01:01:52,032
Yes I know where it is.
395
01:01:53,960 --> 01:01:56,957
Sure I can meet you there in 30 minutes.
396
01:01:56,958 --> 01:01:58,174
Okay.
397
01:01:58,175 --> 01:01:59,758
I'll see you there.
398
01:02:02,070 --> 01:02:05,395
He wants me to meet him in 30 minutes.
399
01:02:05,396 --> 01:02:07,729
Look, I'm gonna get changed.
400
01:02:08,960 --> 01:02:11,543
You stay here until I call you.
401
01:02:13,414 --> 01:02:14,414
- You sure?
402
01:02:17,162 --> 01:02:18,495
- Yeah I'm sure.
403
01:03:04,696 --> 01:03:06,142
Kinda out of the way isn't it?
404
01:03:06,143 --> 01:03:08,308
- I wanted some privacy.
405
01:03:08,309 --> 01:03:09,286
- What did you want to talk to me about?
406
01:03:09,287 --> 01:03:11,721
- Joe Weeks, it's more
serious than we thought.
407
01:03:11,722 --> 01:03:13,783
It looks like he's been
working with Frank Hanna.
408
01:03:13,784 --> 01:03:15,237
- Is that so?
409
01:03:15,238 --> 01:03:16,598
- Have you seen him?
410
01:03:16,599 --> 01:03:18,193
- No, why?
411
01:03:18,194 --> 01:03:20,206
- I think you have.
412
01:03:20,207 --> 01:03:21,618
You know what else I think?
413
01:03:21,619 --> 01:03:24,286
I think you're in this with him.
414
01:03:26,024 --> 01:03:27,524
- Prove it.
415
01:03:27,525 --> 01:03:28,926
- I don't have to.
416
01:03:28,927 --> 01:03:30,009
Get in the car, you drive!
417
01:03:30,010 --> 01:03:31,319
- Hey.
418
01:03:31,320 --> 01:03:33,153
Okay, all right, sure.
419
01:03:34,647 --> 01:03:35,647
Oh no!
420
01:03:36,526 --> 01:03:37,526
No!
421
01:04:04,287 --> 01:04:05,870
I might have known!
422
01:04:10,002 --> 01:04:10,983
- You and your partner have put me
423
01:04:10,984 --> 01:04:12,860
in a very awkward position.
424
01:04:12,861 --> 01:04:14,028
No more games.
425
01:04:16,565 --> 01:04:18,015
I wanna know where he is.
426
01:04:18,016 --> 01:04:20,349
- Why, so you can kill him?!
427
01:04:22,610 --> 01:04:23,393
No!
428
01:04:23,443 --> 01:04:24,443
No!
429
01:04:42,863 --> 01:04:44,080
- This wasn't part of the deal.
430
01:04:44,081 --> 01:04:47,164
- The deal has been altered, shut up.
431
01:04:52,239 --> 01:04:55,394
- Okay, I'll tell you I'll tell you!
432
01:05:07,070 --> 01:05:09,752
You'll pay for this you son of a bitch!
433
01:06:15,231 --> 01:06:16,231
I'm sorry.
434
01:06:35,718 --> 01:06:38,950
- I should have killed
you along with your wife.
435
01:06:38,951 --> 01:06:41,288
From what I heard, I did you a favor.
436
01:06:41,289 --> 01:06:44,706
My men said she was a lousy piece of ass.
437
01:06:51,787 --> 01:06:53,892
You've been causing me
months of aggravation.
438
01:06:53,893 --> 01:06:56,643
And know you're gonna pay for it.
439
01:06:57,739 --> 01:07:01,322
You hold him here I'll
be back in a moment.
440
01:07:26,568 --> 01:07:27,458
Where have you been?
441
01:07:27,459 --> 01:07:28,532
You're late.
442
01:07:28,533 --> 01:07:29,800
Do you have the money?
443
01:07:29,801 --> 01:07:30,801
- In here.
444
01:07:58,259 --> 01:07:59,898
- Weeks!
445
01:17:32,355 --> 01:17:33,571
- Let go Weeks.
446
01:17:33,572 --> 01:17:34,822
Son of a bitch.
447
01:17:41,026 --> 01:17:43,929
You're crazy Weeks,
you're gonna kill us both!29621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.