Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,019 --> 00:00:08,059
[ Cellphone chimes, vibrates ]
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,210
[ Yawns ]
3
00:00:09,230 --> 00:00:15,090
♪♪
4
00:00:15,109 --> 00:00:20,199
♪♪
5
00:00:20,219 --> 00:00:22,029
Hey!
6
00:00:22,050 --> 00:00:26,020
♪♪
7
00:00:26,039 --> 00:00:28,009
[ Grunts ]
8
00:00:28,030 --> 00:00:29,200
[ Screams ]
9
00:00:29,219 --> 00:00:33,199
♪♪
10
00:00:33,219 --> 00:00:36,009
[ Camera shutter clicks ]
11
00:00:36,030 --> 00:00:38,130
[ Truck crashes ]
12
00:00:38,149 --> 00:00:48,189
♪♪
13
00:00:48,210 --> 00:00:54,040
♪♪
14
00:00:54,060 --> 00:00:56,150
[ Sirens wailing ]
15
00:00:56,170 --> 00:01:00,150
[ Camera shutter clicking ]
16
00:01:00,170 --> 00:01:02,080
Pearle?
What's going on?
17
00:01:02,100 --> 00:01:05,150
I'm bailing you
out of here.
18
00:01:05,170 --> 00:01:07,140
Ugh, not again.
19
00:01:07,159 --> 00:01:11,229
♪♪
20
00:01:12,010 --> 00:01:20,110
♪♪
21
00:01:20,129 --> 00:01:22,079
You have a problem,
Bridgette.
22
00:01:22,099 --> 00:01:24,069
You can't put down
your phone.
23
00:01:24,090 --> 00:01:29,120
That's not true,
you're being ridiculous, byeeee.
24
00:01:29,140 --> 00:01:30,230
Whoa.
25
00:01:31,010 --> 00:01:33,000
I was here the whole time
and you didn't even notice!
26
00:01:33,020 --> 00:01:35,010
It's time to call this
what it is.
27
00:01:35,030 --> 00:01:36,020
An addiction.
28
00:01:36,039 --> 00:01:38,069
You need
a no-phone detox.
29
00:01:38,090 --> 00:01:40,140
Uh, no.
This is not an addiction.
30
00:01:40,159 --> 00:01:42,159
I'm perfectly
in control -- Hey!
31
00:01:42,180 --> 00:01:45,140
I was in the middle of texting
Alex to never text me again.
32
00:01:45,159 --> 00:01:46,229
Oh... Oh my...
33
00:01:47,009 --> 00:01:48,019
Oh, my God!
34
00:01:48,039 --> 00:01:50,089
Oh my God,
what's happening to me?
35
00:01:50,109 --> 00:01:52,089
Your body needs time
to adjust.
36
00:01:52,109 --> 00:01:54,159
But don't worry, nothing bad
ever happened
37
00:01:54,180 --> 00:01:59,010
from not using your phone
for two minutes.
38
00:01:59,030 --> 00:02:01,000
Ohmigod!
39
00:02:01,019 --> 00:02:03,019
Guys, Bridgette hasn't texted
in two minutes.
40
00:02:03,040 --> 00:02:05,130
-What?!
-Bridgette is dead?!
41
00:02:05,150 --> 00:02:06,200
No.
I'm sure she's --
42
00:02:06,219 --> 00:02:08,189
She hasn't posted
in half an hour.
43
00:02:08,210 --> 00:02:10,130
look at the last text
she sent me.
44
00:02:10,150 --> 00:02:12,130
That's exactly
what she'd type
45
00:02:12,150 --> 00:02:14,190
if someone was throwing
a pillow case on her head
46
00:02:14,210 --> 00:02:17,010
and pulling her
into an unmarked van!
47
00:02:17,030 --> 00:02:19,060
We gotta call the cops!
No!
48
00:02:19,079 --> 00:02:20,209
They won't do anything
until she's gone
49
00:02:20,229 --> 00:02:22,139
for at least 48 hours.
50
00:02:22,159 --> 00:02:24,199
If we want to get
Bridgette back...
51
00:02:24,219 --> 00:02:26,029
we're on our own.
52
00:02:26,050 --> 00:02:28,080
Where'd you go,
Bridgette?
53
00:02:28,099 --> 00:02:29,169
Where'd you go?
54
00:02:29,189 --> 00:02:34,019
♪♪
55
00:02:34,039 --> 00:02:35,179
[ Panting ]
56
00:02:35,199 --> 00:02:38,129
Pearle, you can give it
back now.
57
00:02:38,150 --> 00:02:40,040
I'm good.
Really good.
58
00:02:40,060 --> 00:02:41,230
I just want to hold it
in my hand, you know?
59
00:02:42,009 --> 00:02:46,199
I'll give it back when I know
you can handle it.
60
00:02:46,219 --> 00:02:49,059
Here. You can't let your fingers
go cold turkey.
61
00:02:49,079 --> 00:02:53,019
[ Beeping ]
62
00:02:53,039 --> 00:02:54,199
[ Sobbing ]
63
00:02:54,219 --> 00:02:56,059
[ Gasps ]
64
00:02:56,079 --> 00:02:57,149
[ Grunts ]
65
00:02:57,170 --> 00:02:58,150
[ Roars ]
66
00:02:58,170 --> 00:03:00,170
Bridgette, get ahold
of yourself!
67
00:03:00,189 --> 00:03:02,139
[ Grunting ]
68
00:03:02,159 --> 00:03:04,039
That's the withdrawal
kicking in.
69
00:03:04,060 --> 00:03:05,100
Let's get you a bucket.
70
00:03:05,120 --> 00:03:07,080
44 minutes
since her last update.
71
00:03:07,099 --> 00:03:09,049
Okay, we're ready to post.
72
00:03:09,069 --> 00:03:12,199
Are we sure that's the most
appropriate picture?
73
00:03:12,219 --> 00:03:15,219
It's the one she told me to use
if she ever went missing.
74
00:03:16,000 --> 00:03:17,220
[ Ding! ]
75
00:03:18,000 --> 00:03:19,030
What's happening?
76
00:03:19,050 --> 00:03:20,160
Bridgette's going viral.
77
00:03:20,180 --> 00:03:22,010
Her lifelong dream.
78
00:03:22,030 --> 00:03:23,110
[ Tablet ringing ]
79
00:03:23,129 --> 00:03:25,169
Someone's FaceTiming me.
80
00:03:25,189 --> 00:03:28,999
It's Kristen and Gina
from Podnapped!
81
00:03:29,020 --> 00:03:30,150
Hello?
Hi, Emily?
82
00:03:30,170 --> 00:03:33,130
We're from Podnapped, it's a
podcast where we get buzzed
83
00:03:33,150 --> 00:03:35,110
and talk about
terrifying abductions.
84
00:03:35,129 --> 00:03:37,009
I know!
I've heard every episode.
85
00:03:37,030 --> 00:03:40,150
I have all your merch!
86
00:03:40,170 --> 00:03:42,060
This was a bad gift.
87
00:03:42,079 --> 00:03:44,179
We think our devoted audience
of abduction-istas
88
00:03:44,199 --> 00:03:47,059
could help figure out
who took your friend, Bridgette.
89
00:03:47,079 --> 00:03:49,229
We'd like to record a special
live episode about her.
90
00:03:50,009 --> 00:03:52,009
At. Your. House.
91
00:03:52,030 --> 00:03:56,210
[ Screams ]
Oh my, God. This is so awesome!
92
00:03:56,229 --> 00:03:58,049
I mean helpful.
93
00:03:58,069 --> 00:03:59,119
For finding Bridgette.
94
00:03:59,139 --> 00:04:00,189
Who's missing.
95
00:04:00,210 --> 00:04:02,080
Very sad.
96
00:04:02,099 --> 00:04:05,049
♪♪
97
00:04:05,069 --> 00:04:08,049
How long since
she's checked her phone?
98
00:04:08,069 --> 00:04:09,089
Hour and a half.
99
00:04:09,110 --> 00:04:11,130
Good God.
100
00:04:11,150 --> 00:04:13,050
[ Slow motion ]
Bridgette.
101
00:04:13,069 --> 00:04:16,139
[ Stammers ] Oh, no.
102
00:04:16,160 --> 00:04:18,130
[ Chirps ]
103
00:04:18,149 --> 00:04:19,199
Twitter bird?
104
00:04:19,220 --> 00:04:22,170
Why haven't you checked me,
Bridgette?
105
00:04:22,189 --> 00:04:24,059
I'm just taking a break.
106
00:04:24,079 --> 00:04:26,039
[ Sinister music plays ]
107
00:04:26,060 --> 00:04:28,130
♪♪
108
00:04:28,149 --> 00:04:30,079
No one takes a break!
109
00:04:30,100 --> 00:04:32,120
Feed me content!
110
00:04:32,139 --> 00:04:34,119
Agh!
Get away from me!
111
00:04:34,139 --> 00:04:37,039
♪♪
112
00:04:37,060 --> 00:04:38,200
Come on!
Take a selfie.
113
00:04:38,220 --> 00:04:41,040
You know you want to use
the filters.
114
00:04:41,060 --> 00:04:43,000
Well, I guess one filter
couldn't hurt.
115
00:04:43,019 --> 00:04:46,229
♪♪
116
00:04:47,009 --> 00:04:49,059
Ew, I don't like
that filter!
117
00:04:49,079 --> 00:04:53,199
[ Laughs ]
It's no filter.
118
00:04:53,220 --> 00:04:55,100
What, where am I?
119
00:04:55,120 --> 00:04:56,220
Where are my friends?
120
00:04:57,000 --> 00:04:58,130
He, they're all dead.
121
00:04:58,149 --> 00:05:01,059
We tried to tell you, but you
just kept looking at your phone.
122
00:05:01,079 --> 00:05:04,059
Time to take your medicine.
123
00:05:04,079 --> 00:05:06,109
I don't want to!
[ Screams ]
124
00:05:06,129 --> 00:05:07,169
No!
125
00:05:07,189 --> 00:05:09,169
[ Cellphone ringing ]
126
00:05:09,189 --> 00:05:15,069
♪♪
127
00:05:15,089 --> 00:05:19,169
She was a 26-year-old
stay-at-home influencer.
128
00:05:19,189 --> 00:05:23,049
Then one day...
she was gone.
129
00:05:23,069 --> 00:05:25,099
And now, let's hear a theme song
we recorded
130
00:05:25,120 --> 00:05:28,060
while getting trashed
in a Trader Joe's parking lot.
131
00:05:28,079 --> 00:05:31,199
♪ Kristen and Gina,
Gina, Gina, Kristen ♪
132
00:05:31,220 --> 00:05:35,200
♪ Kristen and Gina
on Podnapped! ♪
133
00:05:35,220 --> 00:05:38,060
Man: Hey, get out of the way!
[ Horn honks ]
134
00:05:38,079 --> 00:05:40,089
Come on!
135
00:05:40,110 --> 00:05:44,100
Welcome to a very special
live episode of Podnapped!
136
00:05:44,120 --> 00:05:47,040
We're here with Emily,
Alex, Josh,
137
00:05:47,060 --> 00:05:50,050
and our good friend,
Pinot Grigio.
138
00:05:50,069 --> 00:05:52,159
Emily, when did you notice
that your roommate,
139
00:05:52,180 --> 00:05:54,200
BurningBridgette94,
was missing?
140
00:05:54,220 --> 00:05:55,220
I clocked it right away.
141
00:05:56,000 --> 00:05:57,110
I'm a total podnapper.
142
00:05:57,129 --> 00:06:00,019
Well, then you must know
that 94% of abductors
143
00:06:00,040 --> 00:06:03,140
turn out to be
the victim's best friend.
144
00:06:03,160 --> 00:06:05,030
What?
I didn't do this.
145
00:06:05,050 --> 00:06:06,130
Bridgette was everything
to me.
146
00:06:06,149 --> 00:06:09,059
Ooh, "was", past tense.
That's a slip up.
147
00:06:09,079 --> 00:06:10,189
Pretty much a confession.
148
00:06:10,209 --> 00:06:12,009
Wait, wait, wait.
149
00:06:12,029 --> 00:06:14,049
What qualifies you
to accuse people?
150
00:06:14,069 --> 00:06:16,139
I do warm up for "Conan."
151
00:06:16,160 --> 00:06:18,190
I wear vintage dresses!
152
00:06:18,209 --> 00:06:20,059
So, you guys did it,
right?
153
00:06:20,079 --> 00:06:22,029
-No!
-Liar!
154
00:06:22,050 --> 00:06:25,070
Okay, I love your guys's show,
but none of us took Bridgette!
155
00:06:25,089 --> 00:06:26,229
See how they're protecting
each other?
156
00:06:27,009 --> 00:06:29,049
Exactly what I would expect
from the "Eastside Three."
157
00:06:29,069 --> 00:06:30,149
Cool name!
158
00:06:30,170 --> 00:06:34,070
Eastside Three swag is available
in our store right now.
159
00:06:34,090 --> 00:06:35,230
-How did you?
-We used Pod Swag.
160
00:06:36,009 --> 00:06:38,029
But the real question is...
161
00:06:38,050 --> 00:06:40,030
Has gingivitis abducted
your mouth?
162
00:06:40,050 --> 00:06:41,230
Subscribe to Flosslocker
and receive
163
00:06:42,009 --> 00:06:45,059
a new artisanal
dental floss every week.
164
00:06:45,079 --> 00:06:47,029
We actually use this.
165
00:06:47,050 --> 00:06:48,200
[ Whispering ]
We totally don't.
166
00:06:48,220 --> 00:06:53,030
♪♪
167
00:06:53,050 --> 00:06:55,110
I don't think I can do it,
Pearle.
168
00:06:55,129 --> 00:06:58,169
Bridgette, if I can get clean,
anyone can.
169
00:06:58,189 --> 00:06:59,209
You had an addiction?
170
00:06:59,230 --> 00:07:01,160
Oh, I couldn't
live without it.
171
00:07:01,180 --> 00:07:05,100
My whole body was on fire
until I got that next fix.
172
00:07:05,120 --> 00:07:08,040
Oh, my God.
Heroin? Meth?
173
00:07:08,060 --> 00:07:10,230
Six flags.
174
00:07:11,009 --> 00:07:12,069
Magic Mountain.
175
00:07:12,089 --> 00:07:14,039
No, I know what it is.
176
00:07:14,060 --> 00:07:16,060
I had a season pass
for years.
177
00:07:16,079 --> 00:07:18,119
Any ride,
you bet I rode it.
178
00:07:18,139 --> 00:07:22,999
Crazanity, Dive Devil,
Green Lantern First Flight.
179
00:07:23,019 --> 00:07:25,179
I was ridin' that sweet dragon
on the daily.
180
00:07:25,199 --> 00:07:29,209
Then I learned, it was making me
miss out on my real life.
181
00:07:29,230 --> 00:07:31,040
Real life?
182
00:07:31,060 --> 00:07:33,140
You mean that stuff
I take pictures of?
183
00:07:33,159 --> 00:07:35,169
Whoa.
-My theory?
184
00:07:35,189 --> 00:07:37,219
Emily two-buck-chucked
Bridgette into the pot,
185
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
while Alex cooked her up with
some mussels and white wine,
186
00:07:41,019 --> 00:07:43,209
and Josh played video games
on the couch.
187
00:07:43,230 --> 00:07:45,070
Case closed.
188
00:07:45,090 --> 00:07:47,010
We didn't eat Bridgette!
189
00:07:47,029 --> 00:07:48,139
You lay out
a pretty airtight case.
190
00:07:48,159 --> 00:07:50,089
So, what do you think,
podballs?
191
00:07:50,110 --> 00:07:53,030
Did they eat her or is she
duct taped to a radiator
192
00:07:53,050 --> 00:07:54,090
waiting to be set free?
193
00:07:54,110 --> 00:07:57,040
Not to mansplain
how podcasts work, ladies,
194
00:07:57,060 --> 00:08:00,050
but I'm pretty sure
you can't hear your listeners.
195
00:08:00,069 --> 00:08:01,189
Oh, we can hear them.
196
00:08:01,209 --> 00:08:03,099
Crowd: Set Bridgette free!
197
00:08:03,120 --> 00:08:05,110
Lock up the Eastside Three!
198
00:08:05,129 --> 00:08:07,049
Set Bridgette free!
199
00:08:07,069 --> 00:08:09,019
Lock up the Eastside Three!
200
00:08:09,040 --> 00:08:11,180
Awww.
Our fans are the best.
201
00:08:11,199 --> 00:08:13,079
Set Bridgette Free!
202
00:08:13,100 --> 00:08:15,030
Lock up the Eastside Three!
203
00:08:18,149 --> 00:08:20,209
Bridgette, what do you remember
about this picture?
204
00:08:21,000 --> 00:08:23,040
I used the Nashville filter
to make it pretty.
205
00:08:23,060 --> 00:08:24,060
It got 67 likes.
206
00:08:24,079 --> 00:08:25,119
It probably would have
gotten more
207
00:08:25,139 --> 00:08:27,019
if I posted it
later in the day.
208
00:08:27,040 --> 00:08:31,070
But, do you remember
what this latte tasted like?
209
00:08:31,089 --> 00:08:35,069
Wait. Have I ever actually
had a latte?
210
00:08:38,039 --> 00:08:39,149
[ Slurps ]
211
00:08:39,169 --> 00:08:41,009
[ Gasps ]
212
00:08:41,029 --> 00:08:47,179
♪♪
213
00:08:47,200 --> 00:08:49,020
[ Horn blares ]
214
00:08:49,039 --> 00:08:55,049
♪♪
215
00:08:55,070 --> 00:08:56,080
Whoa!
216
00:08:56,100 --> 00:09:00,120
What else have I been
missing out on?
217
00:09:00,139 --> 00:09:01,219
Crowd: Set Bridgette free!
218
00:09:02,000 --> 00:09:04,230
Man:
They took BurningBridgette94,
get 'em!
219
00:09:05,009 --> 00:09:06,099
Oh, no.
220
00:09:06,120 --> 00:09:08,100
Hey!
I'm right here.
221
00:09:08,120 --> 00:09:12,050
I wasn't abducted, I was just
at Pearle's for a couple hours!
222
00:09:12,070 --> 00:09:13,190
I pinot disagree-gio.
223
00:09:13,210 --> 00:09:17,070
This woman looks nothing
like BurningBridgette94.
224
00:09:17,090 --> 00:09:18,220
Yeah, that's not her!
225
00:09:19,000 --> 00:09:20,190
Where'd
the Eastside three go?
226
00:09:20,210 --> 00:09:22,020
Kill them!
227
00:09:22,039 --> 00:09:24,199
Glad to see you're okay,
Bridgette! Gotta go!
228
00:09:24,220 --> 00:09:26,210
[ Chuckles ]
Cool, street justice!
229
00:09:26,230 --> 00:09:30,090
[ Chuckles ]
230
00:09:30,110 --> 00:09:32,120
You won't find
BurningBridgette94,
231
00:09:32,139 --> 00:09:34,109
so stop looking for her!
232
00:09:34,129 --> 00:09:35,999
She's not real.
233
00:09:36,019 --> 00:09:38,169
She's a phony, chasing likes.
234
00:09:38,190 --> 00:09:41,160
I've lost the last 10 years
of my life to my phone,
235
00:09:41,179 --> 00:09:43,999
and I bet you all have, too.
236
00:09:44,019 --> 00:09:47,089
I like this Bridgette --
in the flesh --
237
00:09:47,110 --> 00:09:49,220
and that's the only like I need.
238
00:09:50,000 --> 00:09:51,210
-Boo!
-She's an imposter!
239
00:09:51,230 --> 00:09:54,000
You're not the real
BurningBridgette94!
240
00:09:54,019 --> 00:09:56,039
Wait!
BurningBridgette94 posted!
241
00:09:56,059 --> 00:09:58,169
I don't know where this is from,
but it's definitely her.
242
00:09:58,190 --> 00:10:00,210
You won't find
BurningBridgette94,
243
00:10:00,230 --> 00:10:02,200
so stop looking for her!
244
00:10:02,220 --> 00:10:05,020
What?
I didn't post anything.
245
00:10:06,080 --> 00:10:08,130
Aww.
You posted it?
246
00:10:08,149 --> 00:10:10,189
I didn't want people to miss
what you had to say
247
00:10:10,210 --> 00:10:15,010
just because they were too busy
looking at their phones.
248
00:10:15,029 --> 00:10:16,199
BurningBridgette94's
right.
249
00:10:16,220 --> 00:10:18,130
We need to stop
looking at our phones,
250
00:10:18,149 --> 00:10:20,159
and start looking
at life.
251
00:10:20,179 --> 00:10:23,199
[ Gasps ]
Hey, check out that dog.
252
00:10:23,220 --> 00:10:25,000
Pics or it wasn't cute!
253
00:10:25,019 --> 00:10:26,109
-What breed is it?
-Check Wikipedia.
254
00:10:26,129 --> 00:10:28,129
-Oh, he's fast!
-I'll call an Uber.
255
00:10:30,070 --> 00:10:33,120
What a twist that
she showed up alive.
256
00:10:33,139 --> 00:10:36,189
Oh my, God. That never happens
on Podnapped!
257
00:10:36,210 --> 00:10:38,160
Sorry we accused you,
Emily.
258
00:10:38,179 --> 00:10:42,089
Well, it was wrong what you did,
but since we're besties now,
259
00:10:42,110 --> 00:10:44,070
we can totally hang out
and --
260
00:10:44,090 --> 00:10:46,070
Now that was a podcast!
261
00:10:46,090 --> 00:10:48,180
Yeah, eat shit,
Marc Maron!
262
00:10:51,159 --> 00:10:52,179
I'm good.
263
00:10:52,200 --> 00:10:53,220
Where are you going?
264
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
I'm going to the bathroom.
265
00:10:55,220 --> 00:10:57,110
Without my phone.
266
00:10:57,129 --> 00:11:03,189
♪♪
267
00:11:09,000 --> 00:11:10,210
[ Horn blows ]
268
00:11:10,230 --> 00:11:13,040
[ Indistinct shouting ]
269
00:11:13,059 --> 00:11:15,019
[ Door banging ]
270
00:11:15,039 --> 00:11:17,099
♪♪
271
00:11:17,120 --> 00:11:19,030
[ Gasps ] Oh!
272
00:11:19,049 --> 00:11:22,079
♪♪
273
00:11:22,100 --> 00:11:23,230
Oooh!
274
00:11:24,009 --> 00:11:28,219
Lady Saveria, I am Rothgar
of the Northern clans.
275
00:11:29,000 --> 00:11:32,190
Legend of your beauty
hath traveled cross the sea.
276
00:11:32,210 --> 00:11:34,060
And legend of your...
277
00:11:34,080 --> 00:11:37,120
longsword hath
traveled here.
278
00:11:37,139 --> 00:11:39,199
Lady, thy boldness--
279
00:11:39,220 --> 00:11:41,140
Shusheth!
280
00:11:41,159 --> 00:11:43,179
[ Both moaning ]
281
00:11:43,200 --> 00:11:49,000
♪♪
282
00:11:49,019 --> 00:11:52,069
Rothgar of the Northern
clans...
283
00:11:52,090 --> 00:11:54,140
...plunder me with your massive
Viking c--
284
00:11:54,159 --> 00:11:56,069
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Alex!
285
00:11:56,090 --> 00:11:58,070
You didn't tell us
your new book was dirty!
286
00:11:58,090 --> 00:11:59,190
Uh, 'cause it's not?
287
00:11:59,210 --> 00:12:01,160
"The Rigid Helmet"
is historically
288
00:12:01,179 --> 00:12:03,999
accurate Viking erotica.
289
00:12:04,019 --> 00:12:07,029
[ Murmuring ]
290
00:12:07,049 --> 00:12:09,229
What? You wanna tell me
I'm a pervert or something?
291
00:12:10,009 --> 00:12:12,159
No, I want you
to keep reading.
292
00:12:12,179 --> 00:12:14,109
Really?
You think it's good?
293
00:12:14,129 --> 00:12:17,229
Good? I think you reversed
my menopause.
294
00:12:18,009 --> 00:12:21,139
Now I believe you left off
at Rothgar's big ol' ding dong.
295
00:12:21,159 --> 00:12:26,219
♪♪
296
00:12:27,000 --> 00:12:34,200
♪♪
297
00:12:34,220 --> 00:12:37,120
Pearle: Thanks for letting me
tag along to your big meeting.
298
00:12:37,139 --> 00:12:40,179
Harlot House publishes
all my favorite sexy books.
299
00:12:40,200 --> 00:12:41,190
It's the least I can do.
300
00:12:41,210 --> 00:12:43,030
If you hadn't supported me,
301
00:12:43,049 --> 00:12:44,209
I never would've submitted
my manuscript.
302
00:12:44,230 --> 00:12:46,090
Trust me.
303
00:12:46,110 --> 00:12:49,190
"The Rigid Helmet" will be an
Ophira Book Club pick for sure.
304
00:12:49,210 --> 00:12:53,140
The world's gonna know the name
Alex Dunkleburg.
305
00:12:53,159 --> 00:12:54,189
It's Dorpenberger.
306
00:12:54,210 --> 00:12:56,040
No shit?
307
00:12:57,169 --> 00:13:00,199
Wow...
The house that horny built.
308
00:13:00,220 --> 00:13:04,040
The Waif and the Whip,
Sir Colton the Hung.
309
00:13:04,059 --> 00:13:05,089
Queen stud.
310
00:13:05,110 --> 00:13:07,070
God no! I wouldn't touch
that deal
311
00:13:07,090 --> 00:13:09,000
with a dollar-store dildo.
312
00:13:09,019 --> 00:13:11,149
Okay.
Eat shit, Jason.
313
00:13:13,230 --> 00:13:15,000
Alex!
314
00:13:15,019 --> 00:13:16,079
Brienne Bishop.
315
00:13:16,100 --> 00:13:18,160
I loved your book.
316
00:13:18,179 --> 00:13:21,069
Um, hi, actually I'm Alex.
317
00:13:21,090 --> 00:13:24,090
[ Retches ]
318
00:13:24,110 --> 00:13:27,080
Sorry.
I assumed "Alex" was a woman.
319
00:13:27,100 --> 00:13:30,010
The description of love-making
was so tender and feminine.
320
00:13:30,029 --> 00:13:31,189
But you said
you loved the book.
321
00:13:31,210 --> 00:13:34,000
Here's The Deal:
there's no market
322
00:13:34,019 --> 00:13:35,129
for an erotic novel
written by a man.
323
00:13:35,149 --> 00:13:37,209
Let alone one who looks
like a werewolf
324
00:13:37,230 --> 00:13:40,010
that didn't finish
transforming.
325
00:13:40,029 --> 00:13:42,099
Our female audience wants
erotica from someone
326
00:13:42,120 --> 00:13:43,160
who makes them feel safe.
327
00:13:43,179 --> 00:13:46,039
An E.L. James,
a J.Q. Guintel,
328
00:13:46,059 --> 00:13:48,089
anyone,
anyone with two initials
329
00:13:48,110 --> 00:13:50,070
who doesn't immediately
make them vomit.
330
00:13:50,090 --> 00:13:52,010
That's how you get on
Ophira's Book Club.
331
00:13:52,029 --> 00:13:55,169
Wait a second! What if we put
your face on the book.
332
00:13:55,190 --> 00:13:57,100
But I didn't
write this book.
333
00:13:57,120 --> 00:13:59,210
But you encouraged me.
Think about it.
334
00:13:59,230 --> 00:14:02,180
You could go to fancy
literary parties.
335
00:14:02,200 --> 00:14:04,220
You could meet Ophira!
336
00:14:05,000 --> 00:14:06,050
Oh, now!
337
00:14:06,070 --> 00:14:09,110
You had me at "you could
meet Ophira."
338
00:14:09,129 --> 00:14:11,069
Perfect.
We can call you--
339
00:14:11,090 --> 00:14:14,050
A...P...LaPearle!
340
00:14:14,070 --> 00:14:17,030
Stop.
A novel of hot Viking erotica
341
00:14:17,049 --> 00:14:21,009
by an older black lady named
A.P. LaPearle?
342
00:14:21,029 --> 00:14:23,219
Now that I could sell.
343
00:14:24,000 --> 00:14:26,190
[ Applause ]
344
00:14:26,210 --> 00:14:32,020
[ Clears throat ]
The "Rigid Helmet..."
345
00:14:32,039 --> 00:14:33,139
chapter four.
346
00:14:33,159 --> 00:14:36,999
"The journey across
the frozen highlands
347
00:14:37,019 --> 00:14:38,189
had been treacherous..."
348
00:14:38,210 --> 00:14:40,110
[ Groans ]
349
00:14:40,129 --> 00:14:44,129
With no fire,
I fear we shall freeze.
350
00:14:44,149 --> 00:14:49,199
The only fire we need --
is the fire in our loins.
351
00:14:49,220 --> 00:14:52,020
Oh my!
We know what that means!
352
00:14:52,039 --> 00:14:53,109
[ Laughter ]
353
00:14:53,129 --> 00:14:56,139
"Saveria guided Rothgar
to her glowing embers.
354
00:14:56,159 --> 00:14:57,229
[ Horse whinnies ]
355
00:14:58,009 --> 00:15:02,109
Closer, closer, 'til her body
quaked in ecstasy
356
00:15:02,129 --> 00:15:04,049
and she screamed --"
357
00:15:04,070 --> 00:15:11,070
"Valhallaaaaaaa!"
358
00:15:11,090 --> 00:15:12,170
They loved you!
359
00:15:12,190 --> 00:15:13,200
Oh, please.
360
00:15:13,220 --> 00:15:15,210
You're the book,
I'm just the jacket.
361
00:15:15,230 --> 00:15:18,160
You practically got
that crowd pregnant!
362
00:15:18,179 --> 00:15:21,129
Alex, you sex pig,
start typing.
363
00:15:21,149 --> 00:15:24,119
I want five more of these
disgusting, beautiful books.
364
00:15:24,139 --> 00:15:26,999
And I want you
on a book tour.
365
00:15:27,019 --> 00:15:29,139
Ooh!
But I can't go without Alex.
366
00:15:29,159 --> 00:15:32,049
Sure, Alex can be
your "assistant." Whatever.
367
00:15:32,070 --> 00:15:37,150
A.P. LaPearle is about to become
the Stephen King of books.
368
00:15:37,169 --> 00:15:48,119
♪♪
369
00:15:48,139 --> 00:16:00,059
♪♪
370
00:16:00,080 --> 00:16:11,060
♪♪
371
00:16:11,080 --> 00:16:12,140
[ Sighs ]
372
00:16:12,159 --> 00:16:16,029
For the next reading,
should I do one scarf or two?
373
00:16:16,049 --> 00:16:17,129
[ Knock on door ]
374
00:16:17,149 --> 00:16:18,149
Oh, my goodness.
375
00:16:18,169 --> 00:16:20,089
Thank you. everybody!
376
00:16:20,110 --> 00:16:23,020
It's from Brienne!
"Great news, perverts!
377
00:16:23,039 --> 00:16:26,139
Ophira read "The Rigid Helmet"
and slid off her chair!
378
00:16:26,159 --> 00:16:29,049
We're talking book club,
you freaks!"
379
00:16:29,070 --> 00:16:31,040
Oooh,
it's happening for me!
380
00:16:31,059 --> 00:16:33,009
Technically,
it's happening for me.
381
00:16:33,029 --> 00:16:35,009
Mm-hmm. Sure, sure.
We need that book.
382
00:16:35,029 --> 00:16:39,069
You keep typing.
I'll care of this.
383
00:16:39,090 --> 00:16:40,130
[ Grunts ]
384
00:16:40,149 --> 00:16:43,059
Ooh, it's from
Washington State.
385
00:16:43,080 --> 00:16:45,050
[ Grunts ]
386
00:16:47,039 --> 00:16:50,019
Honestly, the pages
just come to me.
387
00:16:50,039 --> 00:16:52,199
It doesn't even
feel like work. [ Laughs ]
388
00:16:52,220 --> 00:16:54,170
I love how humble she is.
389
00:16:54,190 --> 00:16:55,220
Ooh, ooh, tell them!
390
00:16:56,000 --> 00:16:57,100
You know what,
I'm gonna tell them --
391
00:16:57,120 --> 00:16:59,010
She's going to be
on Ophira tomorrow!
392
00:16:59,029 --> 00:17:00,129
Reading from
her new work.
393
00:17:00,149 --> 00:17:02,099
[ Crowd gasps ]
394
00:17:02,120 --> 00:17:06,210
Oh, I'd give up my stepson's
Yale admission to get on Ophira.
395
00:17:06,230 --> 00:17:09,010
My stepson got into Yale.
396
00:17:09,029 --> 00:17:10,069
What's the new book about?
397
00:17:10,089 --> 00:17:12,009
This one's about
the eternal schism
398
00:17:12,029 --> 00:17:14,019
between the carnal
and the divine,
399
00:17:14,039 --> 00:17:19,149
set against the Jute conquest
of the sixth century.
400
00:17:19,170 --> 00:17:22,050
A.P., who is this werewolf
and why
401
00:17:22,069 --> 00:17:24,189
is he answering questions
about your next book?
402
00:17:24,210 --> 00:17:26,010
[ Stammers ]
403
00:17:26,029 --> 00:17:28,109
They can not know
he wrote this book!
404
00:17:28,130 --> 00:17:30,230
Because he's my
nosy assistant.
405
00:17:31,009 --> 00:17:32,199
Carry on assisting,
assistant.
406
00:17:32,220 --> 00:17:34,140
The writers are talking.
407
00:17:34,160 --> 00:17:37,140
[ Laughter ]
408
00:17:37,160 --> 00:17:40,130
And get me a pomegranate
La Croix!
409
00:17:42,089 --> 00:17:44,029
And pull your pants up!
410
00:17:44,049 --> 00:17:46,109
[ Laughter ]
411
00:17:48,049 --> 00:17:51,069
♪♪
412
00:17:51,089 --> 00:17:55,029
Today we've got
A.P. LaPearle!
413
00:17:55,049 --> 00:17:57,059
She's going to read
from her new book,
414
00:17:57,079 --> 00:17:59,169
"The Throbbing Speeeeear!"
415
00:17:59,190 --> 00:18:02,170
[ Cheers and applause ]
416
00:18:02,190 --> 00:18:05,090
Hey, where the hell
is your assistant?
417
00:18:05,109 --> 00:18:07,209
I think I may have gone
too far last night.
418
00:18:07,230 --> 00:18:09,010
[ Door opens ]
419
00:18:09,029 --> 00:18:11,009
Finally!
She's about to go on.
420
00:18:11,029 --> 00:18:12,049
Give her the new pages.
421
00:18:12,069 --> 00:18:13,199
No.
I'm gonna read them.
422
00:18:13,220 --> 00:18:15,170
Oh, the frig you are,
buddy!
423
00:18:15,190 --> 00:18:17,040
I'm doing
all of the work,
424
00:18:17,059 --> 00:18:19,099
it's time I got
some of the recognition.
425
00:18:19,119 --> 00:18:20,999
Alex, what's the matter?
426
00:18:21,019 --> 00:18:23,079
You're the book
and I'm the jacket, remember?
427
00:18:23,099 --> 00:18:24,159
Not anymore.
428
00:18:24,180 --> 00:18:27,080
Either I read these pages,
or the pages and I walk.
429
00:18:27,099 --> 00:18:29,189
Okay, bye.
Uh, wait, I di--
430
00:18:29,210 --> 00:18:31,080
You don't think
I have a backup plan?
431
00:18:31,099 --> 00:18:34,049
Harlot House designed an A.I.
that analyzed your novel
432
00:18:34,069 --> 00:18:36,079
and every Wikipedia page
about Vikings,
433
00:18:36,099 --> 00:18:40,199
and it generated a sequel that
is absolutely thigh-quaking.
434
00:18:40,220 --> 00:18:43,200
And you are fired.
435
00:18:43,220 --> 00:18:48,200
♪♪
436
00:18:52,069 --> 00:18:56,079
Who's ready for some
Viking roooomaaance?
437
00:18:56,099 --> 00:19:00,999
Please give a warm welcome
to my new best friend,
438
00:19:01,019 --> 00:19:03,119
A.P. LaaaPeeeearle!
439
00:19:03,140 --> 00:19:08,010
[ Cheers and applause ]
440
00:19:08,029 --> 00:19:09,199
Come on, Ma,
where are you?
441
00:19:09,220 --> 00:19:12,210
I don't know, this doesn't feel
right without Alex.
442
00:19:12,230 --> 00:19:15,070
Pearle, your idol Ophira
is out there,
443
00:19:15,089 --> 00:19:16,129
waiting to talk to you.
444
00:19:16,150 --> 00:19:18,110
You're the magic behind
A.P. LaPearle,
445
00:19:18,130 --> 00:19:21,000
not Alex Dunkleberg.
446
00:19:21,019 --> 00:19:22,159
It's Dorpenberger.
447
00:19:22,180 --> 00:19:26,190
[ Cheers and applause ]
448
00:19:26,210 --> 00:19:29,070
Who wants to get hooooorny?
449
00:19:29,089 --> 00:19:31,999
[ Cheers and applause ]
450
00:19:33,160 --> 00:19:34,220
Ahem.
451
00:19:35,000 --> 00:19:37,190
"The Throbbing Spear,"
chapter one.
452
00:19:37,210 --> 00:19:40,220
[ Cheers and applause ]
453
00:19:41,000 --> 00:19:42,140
"Rothgar and Saveria
454
00:19:42,160 --> 00:19:44,200
leaned against
the mast of their ship..."
455
00:19:44,220 --> 00:19:49,210
Ooh. I was afraid I'd never feel
your longsword again.
456
00:19:49,230 --> 00:19:52,210
There is no sea
that can keep us apart.
457
00:19:52,230 --> 00:19:56,060
For we Vikings are a seafaring
people who during the 8th
458
00:19:56,079 --> 00:19:58,199
to 11th century
explored wide areas of Europe
459
00:19:58,220 --> 00:20:01,020
and sailed as far West
as Newfoundland.
460
00:20:01,039 --> 00:20:03,129
"'Oh my God,'
Rothgar whispered,
461
00:20:03,150 --> 00:20:06,020
referring to Odin,
the Norse God.
462
00:20:06,039 --> 00:20:09,139
Then 4.92 milliliters
of his seed flowed,
463
00:20:09,160 --> 00:20:11,220
and Saveria savored it like
a typical Viking meal of meat
464
00:20:12,000 --> 00:20:14,040
and vegetables stewed
in a soapstone pot."
465
00:20:14,059 --> 00:20:17,229
No! These are not the words
of A.P. LaPearle!
466
00:20:18,009 --> 00:20:21,139
Get this lunatic out
of here!
467
00:20:21,160 --> 00:20:22,230
This isn't right.
468
00:20:23,009 --> 00:20:24,089
Ophira, I'm sorry.
469
00:20:24,109 --> 00:20:26,179
A.P. LaPearle didn't
write this book
470
00:20:26,200 --> 00:20:32,030
because A.P. LaPearle
doesn't exist!
471
00:20:32,049 --> 00:20:33,209
Alex, get up here!
472
00:20:33,230 --> 00:20:35,210
What is happennnnnning?
473
00:20:35,230 --> 00:20:37,190
[ Grunts ]
474
00:20:37,210 --> 00:20:39,000
I'm sorry.
475
00:20:39,019 --> 00:20:40,069
Go on and show 'em.
476
00:20:40,089 --> 00:20:43,109
Be the book
and the jacket.
477
00:20:43,130 --> 00:20:45,000
Thank you.
478
00:20:45,019 --> 00:20:47,069
He wrote it.
479
00:20:48,049 --> 00:20:49,149
[ Retches ]
480
00:20:49,170 --> 00:20:52,090
[ Audience retching ]
481
00:20:52,109 --> 00:20:54,059
[ All retching ]
482
00:20:54,079 --> 00:20:58,029
You lied to my viewers.
483
00:20:58,049 --> 00:20:59,109
I...require...
484
00:20:59,130 --> 00:21:02,110
vengeaaaaance!
485
00:21:02,130 --> 00:21:04,000
They're in a horny rage!
486
00:21:04,019 --> 00:21:13,059
♪♪
487
00:21:13,079 --> 00:21:14,139
Say something sexual!
488
00:21:14,160 --> 00:21:17,190
Um, supple flesh?
489
00:21:17,210 --> 00:21:18,180
Dewey thighs!
490
00:21:18,200 --> 00:21:19,220
Engorged member.
491
00:21:20,000 --> 00:21:21,150
Insistent thrusting!
492
00:21:21,170 --> 00:21:22,220
Nipple!
493
00:21:23,000 --> 00:21:24,140
♪♪
494
00:21:24,160 --> 00:21:26,050
[ Alarm ringing ]
495
00:21:26,069 --> 00:21:36,129
♪♪
496
00:21:36,150 --> 00:21:39,130
From beneath the pile
of bodies a hand shot out!
497
00:21:39,150 --> 00:21:40,170
Saveria gasped.
498
00:21:40,190 --> 00:21:42,210
The Gods had answered her cries.
499
00:21:42,230 --> 00:21:45,170
Rothgar was alive.
500
00:21:45,190 --> 00:21:49,090
And rock hard.
The end."
501
00:21:49,109 --> 00:21:53,059
Oooh! Alex, that gave me
the ol' gooseflesh!
502
00:21:53,079 --> 00:21:55,159
Thanks for sharing
your sequel with me.
503
00:21:55,180 --> 00:21:58,230
Turns out the only fan
I needed was you, Pearle.
504
00:21:59,009 --> 00:22:03,049
Yeah. We chose friendship over
money, like a couple idiots.
505
00:22:03,069 --> 00:22:04,209
Okay, up top.
506
00:22:04,230 --> 00:22:06,090
[ Glass shatters ]
Alright, that's enough.
507
00:22:06,109 --> 00:22:18,029
♪♪
508
00:22:18,049 --> 00:22:29,099
♪♪
509
00:22:29,119 --> 00:22:41,019
♪♪
510
00:22:41,039 --> 00:22:52,129
♪♪
511
00:22:52,150 --> 00:22:55,230
♪♪
34939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.