All language subtitles for Close.Enough.S02E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,019 --> 00:00:08,059 [ Cellphone chimes, vibrates ] 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,210 [ Yawns ] 3 00:00:09,230 --> 00:00:15,090 ♪♪ 4 00:00:15,109 --> 00:00:20,199 ♪♪ 5 00:00:20,219 --> 00:00:22,029 Hey! 6 00:00:22,050 --> 00:00:26,020 ♪♪ 7 00:00:26,039 --> 00:00:28,009 [ Grunts ] 8 00:00:28,030 --> 00:00:29,200 [ Screams ] 9 00:00:29,219 --> 00:00:33,199 ♪♪ 10 00:00:33,219 --> 00:00:36,009 [ Camera shutter clicks ] 11 00:00:36,030 --> 00:00:38,130 [ Truck crashes ] 12 00:00:38,149 --> 00:00:48,189 ♪♪ 13 00:00:48,210 --> 00:00:54,040 ♪♪ 14 00:00:54,060 --> 00:00:56,150 [ Sirens wailing ] 15 00:00:56,170 --> 00:01:00,150 [ Camera shutter clicking ] 16 00:01:00,170 --> 00:01:02,080 Pearle? What's going on? 17 00:01:02,100 --> 00:01:05,150 I'm bailing you out of here. 18 00:01:05,170 --> 00:01:07,140 Ugh, not again. 19 00:01:07,159 --> 00:01:11,229 ♪♪ 20 00:01:12,010 --> 00:01:20,110 ♪♪ 21 00:01:20,129 --> 00:01:22,079 You have a problem, Bridgette. 22 00:01:22,099 --> 00:01:24,069 You can't put down your phone. 23 00:01:24,090 --> 00:01:29,120 That's not true, you're being ridiculous, byeeee. 24 00:01:29,140 --> 00:01:30,230 Whoa. 25 00:01:31,010 --> 00:01:33,000 I was here the whole time and you didn't even notice! 26 00:01:33,020 --> 00:01:35,010 It's time to call this what it is. 27 00:01:35,030 --> 00:01:36,020 An addiction. 28 00:01:36,039 --> 00:01:38,069 You need a no-phone detox. 29 00:01:38,090 --> 00:01:40,140 Uh, no. This is not an addiction. 30 00:01:40,159 --> 00:01:42,159 I'm perfectly in control -- Hey! 31 00:01:42,180 --> 00:01:45,140 I was in the middle of texting Alex to never text me again. 32 00:01:45,159 --> 00:01:46,229 Oh... Oh my... 33 00:01:47,009 --> 00:01:48,019 Oh, my God! 34 00:01:48,039 --> 00:01:50,089 Oh my God, what's happening to me? 35 00:01:50,109 --> 00:01:52,089 Your body needs time to adjust. 36 00:01:52,109 --> 00:01:54,159 But don't worry, nothing bad ever happened 37 00:01:54,180 --> 00:01:59,010 from not using your phone for two minutes. 38 00:01:59,030 --> 00:02:01,000 Ohmigod! 39 00:02:01,019 --> 00:02:03,019 Guys, Bridgette hasn't texted in two minutes. 40 00:02:03,040 --> 00:02:05,130 -What?! -Bridgette is dead?! 41 00:02:05,150 --> 00:02:06,200 No. I'm sure she's -- 42 00:02:06,219 --> 00:02:08,189 She hasn't posted in half an hour. 43 00:02:08,210 --> 00:02:10,130 look at the last text she sent me. 44 00:02:10,150 --> 00:02:12,130 That's exactly what she'd type 45 00:02:12,150 --> 00:02:14,190 if someone was throwing a pillow case on her head 46 00:02:14,210 --> 00:02:17,010 and pulling her into an unmarked van! 47 00:02:17,030 --> 00:02:19,060 We gotta call the cops! No! 48 00:02:19,079 --> 00:02:20,209 They won't do anything until she's gone 49 00:02:20,229 --> 00:02:22,139 for at least 48 hours. 50 00:02:22,159 --> 00:02:24,199 If we want to get Bridgette back... 51 00:02:24,219 --> 00:02:26,029 we're on our own. 52 00:02:26,050 --> 00:02:28,080 Where'd you go, Bridgette? 53 00:02:28,099 --> 00:02:29,169 Where'd you go? 54 00:02:29,189 --> 00:02:34,019 ♪♪ 55 00:02:34,039 --> 00:02:35,179 [ Panting ] 56 00:02:35,199 --> 00:02:38,129 Pearle, you can give it back now. 57 00:02:38,150 --> 00:02:40,040 I'm good. Really good. 58 00:02:40,060 --> 00:02:41,230 I just want to hold it in my hand, you know? 59 00:02:42,009 --> 00:02:46,199 I'll give it back when I know you can handle it. 60 00:02:46,219 --> 00:02:49,059 Here. You can't let your fingers go cold turkey. 61 00:02:49,079 --> 00:02:53,019 [ Beeping ] 62 00:02:53,039 --> 00:02:54,199 [ Sobbing ] 63 00:02:54,219 --> 00:02:56,059 [ Gasps ] 64 00:02:56,079 --> 00:02:57,149 [ Grunts ] 65 00:02:57,170 --> 00:02:58,150 [ Roars ] 66 00:02:58,170 --> 00:03:00,170 Bridgette, get ahold of yourself! 67 00:03:00,189 --> 00:03:02,139 [ Grunting ] 68 00:03:02,159 --> 00:03:04,039 That's the withdrawal kicking in. 69 00:03:04,060 --> 00:03:05,100 Let's get you a bucket. 70 00:03:05,120 --> 00:03:07,080 44 minutes since her last update. 71 00:03:07,099 --> 00:03:09,049 Okay, we're ready to post. 72 00:03:09,069 --> 00:03:12,199 Are we sure that's the most appropriate picture? 73 00:03:12,219 --> 00:03:15,219 It's the one she told me to use if she ever went missing. 74 00:03:16,000 --> 00:03:17,220 [ Ding! ] 75 00:03:18,000 --> 00:03:19,030 What's happening? 76 00:03:19,050 --> 00:03:20,160 Bridgette's going viral. 77 00:03:20,180 --> 00:03:22,010 Her lifelong dream. 78 00:03:22,030 --> 00:03:23,110 [ Tablet ringing ] 79 00:03:23,129 --> 00:03:25,169 Someone's FaceTiming me. 80 00:03:25,189 --> 00:03:28,999 It's Kristen and Gina from Podnapped! 81 00:03:29,020 --> 00:03:30,150 Hello? Hi, Emily? 82 00:03:30,170 --> 00:03:33,130 We're from Podnapped, it's a podcast where we get buzzed 83 00:03:33,150 --> 00:03:35,110 and talk about terrifying abductions. 84 00:03:35,129 --> 00:03:37,009 I know! I've heard every episode. 85 00:03:37,030 --> 00:03:40,150 I have all your merch! 86 00:03:40,170 --> 00:03:42,060 This was a bad gift. 87 00:03:42,079 --> 00:03:44,179 We think our devoted audience of abduction-istas 88 00:03:44,199 --> 00:03:47,059 could help figure out who took your friend, Bridgette. 89 00:03:47,079 --> 00:03:49,229 We'd like to record a special live episode about her. 90 00:03:50,009 --> 00:03:52,009 At. Your. House. 91 00:03:52,030 --> 00:03:56,210 [ Screams ] Oh my, God. This is so awesome! 92 00:03:56,229 --> 00:03:58,049 I mean helpful. 93 00:03:58,069 --> 00:03:59,119 For finding Bridgette. 94 00:03:59,139 --> 00:04:00,189 Who's missing. 95 00:04:00,210 --> 00:04:02,080 Very sad. 96 00:04:02,099 --> 00:04:05,049 ♪♪ 97 00:04:05,069 --> 00:04:08,049 How long since she's checked her phone? 98 00:04:08,069 --> 00:04:09,089 Hour and a half. 99 00:04:09,110 --> 00:04:11,130 Good God. 100 00:04:11,150 --> 00:04:13,050 [ Slow motion ] Bridgette. 101 00:04:13,069 --> 00:04:16,139 [ Stammers ] Oh, no. 102 00:04:16,160 --> 00:04:18,130 [ Chirps ] 103 00:04:18,149 --> 00:04:19,199 Twitter bird? 104 00:04:19,220 --> 00:04:22,170 Why haven't you checked me, Bridgette? 105 00:04:22,189 --> 00:04:24,059 I'm just taking a break. 106 00:04:24,079 --> 00:04:26,039 [ Sinister music plays ] 107 00:04:26,060 --> 00:04:28,130 ♪♪ 108 00:04:28,149 --> 00:04:30,079 No one takes a break! 109 00:04:30,100 --> 00:04:32,120 Feed me content! 110 00:04:32,139 --> 00:04:34,119 Agh! Get away from me! 111 00:04:34,139 --> 00:04:37,039 ♪♪ 112 00:04:37,060 --> 00:04:38,200 Come on! Take a selfie. 113 00:04:38,220 --> 00:04:41,040 You know you want to use the filters. 114 00:04:41,060 --> 00:04:43,000 Well, I guess one filter couldn't hurt. 115 00:04:43,019 --> 00:04:46,229 ♪♪ 116 00:04:47,009 --> 00:04:49,059 Ew, I don't like that filter! 117 00:04:49,079 --> 00:04:53,199 [ Laughs ] It's no filter. 118 00:04:53,220 --> 00:04:55,100 What, where am I? 119 00:04:55,120 --> 00:04:56,220 Where are my friends? 120 00:04:57,000 --> 00:04:58,130 He, they're all dead. 121 00:04:58,149 --> 00:05:01,059 We tried to tell you, but you just kept looking at your phone. 122 00:05:01,079 --> 00:05:04,059 Time to take your medicine. 123 00:05:04,079 --> 00:05:06,109 I don't want to! [ Screams ] 124 00:05:06,129 --> 00:05:07,169 No! 125 00:05:07,189 --> 00:05:09,169 [ Cellphone ringing ] 126 00:05:09,189 --> 00:05:15,069 ♪♪ 127 00:05:15,089 --> 00:05:19,169 She was a 26-year-old stay-at-home influencer. 128 00:05:19,189 --> 00:05:23,049 Then one day... she was gone. 129 00:05:23,069 --> 00:05:25,099 And now, let's hear a theme song we recorded 130 00:05:25,120 --> 00:05:28,060 while getting trashed in a Trader Joe's parking lot. 131 00:05:28,079 --> 00:05:31,199 ♪ Kristen and Gina, Gina, Gina, Kristen ♪ 132 00:05:31,220 --> 00:05:35,200 ♪ Kristen and Gina on Podnapped! ♪ 133 00:05:35,220 --> 00:05:38,060 Man: Hey, get out of the way! [ Horn honks ] 134 00:05:38,079 --> 00:05:40,089 Come on! 135 00:05:40,110 --> 00:05:44,100 Welcome to a very special live episode of Podnapped! 136 00:05:44,120 --> 00:05:47,040 We're here with Emily, Alex, Josh, 137 00:05:47,060 --> 00:05:50,050 and our good friend, Pinot Grigio. 138 00:05:50,069 --> 00:05:52,159 Emily, when did you notice that your roommate, 139 00:05:52,180 --> 00:05:54,200 BurningBridgette94, was missing? 140 00:05:54,220 --> 00:05:55,220 I clocked it right away. 141 00:05:56,000 --> 00:05:57,110 I'm a total podnapper. 142 00:05:57,129 --> 00:06:00,019 Well, then you must know that 94% of abductors 143 00:06:00,040 --> 00:06:03,140 turn out to be the victim's best friend. 144 00:06:03,160 --> 00:06:05,030 What? I didn't do this. 145 00:06:05,050 --> 00:06:06,130 Bridgette was everything to me. 146 00:06:06,149 --> 00:06:09,059 Ooh, "was", past tense. That's a slip up. 147 00:06:09,079 --> 00:06:10,189 Pretty much a confession. 148 00:06:10,209 --> 00:06:12,009 Wait, wait, wait. 149 00:06:12,029 --> 00:06:14,049 What qualifies you to accuse people? 150 00:06:14,069 --> 00:06:16,139 I do warm up for "Conan." 151 00:06:16,160 --> 00:06:18,190 I wear vintage dresses! 152 00:06:18,209 --> 00:06:20,059 So, you guys did it, right? 153 00:06:20,079 --> 00:06:22,029 -No! -Liar! 154 00:06:22,050 --> 00:06:25,070 Okay, I love your guys's show, but none of us took Bridgette! 155 00:06:25,089 --> 00:06:26,229 See how they're protecting each other? 156 00:06:27,009 --> 00:06:29,049 Exactly what I would expect from the "Eastside Three." 157 00:06:29,069 --> 00:06:30,149 Cool name! 158 00:06:30,170 --> 00:06:34,070 Eastside Three swag is available in our store right now. 159 00:06:34,090 --> 00:06:35,230 -How did you? -We used Pod Swag. 160 00:06:36,009 --> 00:06:38,029 But the real question is... 161 00:06:38,050 --> 00:06:40,030 Has gingivitis abducted your mouth? 162 00:06:40,050 --> 00:06:41,230 Subscribe to Flosslocker and receive 163 00:06:42,009 --> 00:06:45,059 a new artisanal dental floss every week. 164 00:06:45,079 --> 00:06:47,029 We actually use this. 165 00:06:47,050 --> 00:06:48,200 [ Whispering ] We totally don't. 166 00:06:48,220 --> 00:06:53,030 ♪♪ 167 00:06:53,050 --> 00:06:55,110 I don't think I can do it, Pearle. 168 00:06:55,129 --> 00:06:58,169 Bridgette, if I can get clean, anyone can. 169 00:06:58,189 --> 00:06:59,209 You had an addiction? 170 00:06:59,230 --> 00:07:01,160 Oh, I couldn't live without it. 171 00:07:01,180 --> 00:07:05,100 My whole body was on fire until I got that next fix. 172 00:07:05,120 --> 00:07:08,040 Oh, my God. Heroin? Meth? 173 00:07:08,060 --> 00:07:10,230 Six flags. 174 00:07:11,009 --> 00:07:12,069 Magic Mountain. 175 00:07:12,089 --> 00:07:14,039 No, I know what it is. 176 00:07:14,060 --> 00:07:16,060 I had a season pass for years. 177 00:07:16,079 --> 00:07:18,119 Any ride, you bet I rode it. 178 00:07:18,139 --> 00:07:22,999 Crazanity, Dive Devil, Green Lantern First Flight. 179 00:07:23,019 --> 00:07:25,179 I was ridin' that sweet dragon on the daily. 180 00:07:25,199 --> 00:07:29,209 Then I learned, it was making me miss out on my real life. 181 00:07:29,230 --> 00:07:31,040 Real life? 182 00:07:31,060 --> 00:07:33,140 You mean that stuff I take pictures of? 183 00:07:33,159 --> 00:07:35,169 Whoa. -My theory? 184 00:07:35,189 --> 00:07:37,219 Emily two-buck-chucked Bridgette into the pot, 185 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 while Alex cooked her up with some mussels and white wine, 186 00:07:41,019 --> 00:07:43,209 and Josh played video games on the couch. 187 00:07:43,230 --> 00:07:45,070 Case closed. 188 00:07:45,090 --> 00:07:47,010 We didn't eat Bridgette! 189 00:07:47,029 --> 00:07:48,139 You lay out a pretty airtight case. 190 00:07:48,159 --> 00:07:50,089 So, what do you think, podballs? 191 00:07:50,110 --> 00:07:53,030 Did they eat her or is she duct taped to a radiator 192 00:07:53,050 --> 00:07:54,090 waiting to be set free? 193 00:07:54,110 --> 00:07:57,040 Not to mansplain how podcasts work, ladies, 194 00:07:57,060 --> 00:08:00,050 but I'm pretty sure you can't hear your listeners. 195 00:08:00,069 --> 00:08:01,189 Oh, we can hear them. 196 00:08:01,209 --> 00:08:03,099 Crowd: Set Bridgette free! 197 00:08:03,120 --> 00:08:05,110 Lock up the Eastside Three! 198 00:08:05,129 --> 00:08:07,049 Set Bridgette free! 199 00:08:07,069 --> 00:08:09,019 Lock up the Eastside Three! 200 00:08:09,040 --> 00:08:11,180 Awww. Our fans are the best. 201 00:08:11,199 --> 00:08:13,079 Set Bridgette Free! 202 00:08:13,100 --> 00:08:15,030 Lock up the Eastside Three! 203 00:08:18,149 --> 00:08:20,209 Bridgette, what do you remember about this picture? 204 00:08:21,000 --> 00:08:23,040 I used the Nashville filter to make it pretty. 205 00:08:23,060 --> 00:08:24,060 It got 67 likes. 206 00:08:24,079 --> 00:08:25,119 It probably would have gotten more 207 00:08:25,139 --> 00:08:27,019 if I posted it later in the day. 208 00:08:27,040 --> 00:08:31,070 But, do you remember what this latte tasted like? 209 00:08:31,089 --> 00:08:35,069 Wait. Have I ever actually had a latte? 210 00:08:38,039 --> 00:08:39,149 [ Slurps ] 211 00:08:39,169 --> 00:08:41,009 [ Gasps ] 212 00:08:41,029 --> 00:08:47,179 ♪♪ 213 00:08:47,200 --> 00:08:49,020 [ Horn blares ] 214 00:08:49,039 --> 00:08:55,049 ♪♪ 215 00:08:55,070 --> 00:08:56,080 Whoa! 216 00:08:56,100 --> 00:09:00,120 What else have I been missing out on? 217 00:09:00,139 --> 00:09:01,219 Crowd: Set Bridgette free! 218 00:09:02,000 --> 00:09:04,230 Man: They took BurningBridgette94, get 'em! 219 00:09:05,009 --> 00:09:06,099 Oh, no. 220 00:09:06,120 --> 00:09:08,100 Hey! I'm right here. 221 00:09:08,120 --> 00:09:12,050 I wasn't abducted, I was just at Pearle's for a couple hours! 222 00:09:12,070 --> 00:09:13,190 I pinot disagree-gio. 223 00:09:13,210 --> 00:09:17,070 This woman looks nothing like BurningBridgette94. 224 00:09:17,090 --> 00:09:18,220 Yeah, that's not her! 225 00:09:19,000 --> 00:09:20,190 Where'd the Eastside three go? 226 00:09:20,210 --> 00:09:22,020 Kill them! 227 00:09:22,039 --> 00:09:24,199 Glad to see you're okay, Bridgette! Gotta go! 228 00:09:24,220 --> 00:09:26,210 [ Chuckles ] Cool, street justice! 229 00:09:26,230 --> 00:09:30,090 [ Chuckles ] 230 00:09:30,110 --> 00:09:32,120 You won't find BurningBridgette94, 231 00:09:32,139 --> 00:09:34,109 so stop looking for her! 232 00:09:34,129 --> 00:09:35,999 She's not real. 233 00:09:36,019 --> 00:09:38,169 She's a phony, chasing likes. 234 00:09:38,190 --> 00:09:41,160 I've lost the last 10 years of my life to my phone, 235 00:09:41,179 --> 00:09:43,999 and I bet you all have, too. 236 00:09:44,019 --> 00:09:47,089 I like this Bridgette -- in the flesh -- 237 00:09:47,110 --> 00:09:49,220 and that's the only like I need. 238 00:09:50,000 --> 00:09:51,210 -Boo! -She's an imposter! 239 00:09:51,230 --> 00:09:54,000 You're not the real BurningBridgette94! 240 00:09:54,019 --> 00:09:56,039 Wait! BurningBridgette94 posted! 241 00:09:56,059 --> 00:09:58,169 I don't know where this is from, but it's definitely her. 242 00:09:58,190 --> 00:10:00,210 You won't find BurningBridgette94, 243 00:10:00,230 --> 00:10:02,200 so stop looking for her! 244 00:10:02,220 --> 00:10:05,020 What? I didn't post anything. 245 00:10:06,080 --> 00:10:08,130 Aww. You posted it? 246 00:10:08,149 --> 00:10:10,189 I didn't want people to miss what you had to say 247 00:10:10,210 --> 00:10:15,010 just because they were too busy looking at their phones. 248 00:10:15,029 --> 00:10:16,199 BurningBridgette94's right. 249 00:10:16,220 --> 00:10:18,130 We need to stop looking at our phones, 250 00:10:18,149 --> 00:10:20,159 and start looking at life. 251 00:10:20,179 --> 00:10:23,199 [ Gasps ] Hey, check out that dog. 252 00:10:23,220 --> 00:10:25,000 Pics or it wasn't cute! 253 00:10:25,019 --> 00:10:26,109 -What breed is it? -Check Wikipedia. 254 00:10:26,129 --> 00:10:28,129 -Oh, he's fast! -I'll call an Uber. 255 00:10:30,070 --> 00:10:33,120 What a twist that she showed up alive. 256 00:10:33,139 --> 00:10:36,189 Oh my, God. That never happens on Podnapped! 257 00:10:36,210 --> 00:10:38,160 Sorry we accused you, Emily. 258 00:10:38,179 --> 00:10:42,089 Well, it was wrong what you did, but since we're besties now, 259 00:10:42,110 --> 00:10:44,070 we can totally hang out and -- 260 00:10:44,090 --> 00:10:46,070 Now that was a podcast! 261 00:10:46,090 --> 00:10:48,180 Yeah, eat shit, Marc Maron! 262 00:10:51,159 --> 00:10:52,179 I'm good. 263 00:10:52,200 --> 00:10:53,220 Where are you going? 264 00:10:54,000 --> 00:10:55,200 I'm going to the bathroom. 265 00:10:55,220 --> 00:10:57,110 Without my phone. 266 00:10:57,129 --> 00:11:03,189 ♪♪ 267 00:11:09,000 --> 00:11:10,210 [ Horn blows ] 268 00:11:10,230 --> 00:11:13,040 [ Indistinct shouting ] 269 00:11:13,059 --> 00:11:15,019 [ Door banging ] 270 00:11:15,039 --> 00:11:17,099 ♪♪ 271 00:11:17,120 --> 00:11:19,030 [ Gasps ] Oh! 272 00:11:19,049 --> 00:11:22,079 ♪♪ 273 00:11:22,100 --> 00:11:23,230 Oooh! 274 00:11:24,009 --> 00:11:28,219 Lady Saveria, I am Rothgar of the Northern clans. 275 00:11:29,000 --> 00:11:32,190 Legend of your beauty hath traveled cross the sea. 276 00:11:32,210 --> 00:11:34,060 And legend of your... 277 00:11:34,080 --> 00:11:37,120 longsword hath traveled here. 278 00:11:37,139 --> 00:11:39,199 Lady, thy boldness-- 279 00:11:39,220 --> 00:11:41,140 Shusheth! 280 00:11:41,159 --> 00:11:43,179 [ Both moaning ] 281 00:11:43,200 --> 00:11:49,000 ♪♪ 282 00:11:49,019 --> 00:11:52,069 Rothgar of the Northern clans... 283 00:11:52,090 --> 00:11:54,140 ...plunder me with your massive Viking c-- 284 00:11:54,159 --> 00:11:56,069 Whoa, whoa, whoa, whoa! Alex! 285 00:11:56,090 --> 00:11:58,070 You didn't tell us your new book was dirty! 286 00:11:58,090 --> 00:11:59,190 Uh, 'cause it's not? 287 00:11:59,210 --> 00:12:01,160 "The Rigid Helmet" is historically 288 00:12:01,179 --> 00:12:03,999 accurate Viking erotica. 289 00:12:04,019 --> 00:12:07,029 [ Murmuring ] 290 00:12:07,049 --> 00:12:09,229 What? You wanna tell me I'm a pervert or something? 291 00:12:10,009 --> 00:12:12,159 No, I want you to keep reading. 292 00:12:12,179 --> 00:12:14,109 Really? You think it's good? 293 00:12:14,129 --> 00:12:17,229 Good? I think you reversed my menopause. 294 00:12:18,009 --> 00:12:21,139 Now I believe you left off at Rothgar's big ol' ding dong. 295 00:12:21,159 --> 00:12:26,219 ♪♪ 296 00:12:27,000 --> 00:12:34,200 ♪♪ 297 00:12:34,220 --> 00:12:37,120 Pearle: Thanks for letting me tag along to your big meeting. 298 00:12:37,139 --> 00:12:40,179 Harlot House publishes all my favorite sexy books. 299 00:12:40,200 --> 00:12:41,190 It's the least I can do. 300 00:12:41,210 --> 00:12:43,030 If you hadn't supported me, 301 00:12:43,049 --> 00:12:44,209 I never would've submitted my manuscript. 302 00:12:44,230 --> 00:12:46,090 Trust me. 303 00:12:46,110 --> 00:12:49,190 "The Rigid Helmet" will be an Ophira Book Club pick for sure. 304 00:12:49,210 --> 00:12:53,140 The world's gonna know the name Alex Dunkleburg. 305 00:12:53,159 --> 00:12:54,189 It's Dorpenberger. 306 00:12:54,210 --> 00:12:56,040 No shit? 307 00:12:57,169 --> 00:13:00,199 Wow... The house that horny built. 308 00:13:00,220 --> 00:13:04,040 The Waif and the Whip, Sir Colton the Hung. 309 00:13:04,059 --> 00:13:05,089 Queen stud. 310 00:13:05,110 --> 00:13:07,070 God no! I wouldn't touch that deal 311 00:13:07,090 --> 00:13:09,000 with a dollar-store dildo. 312 00:13:09,019 --> 00:13:11,149 Okay. Eat shit, Jason. 313 00:13:13,230 --> 00:13:15,000 Alex! 314 00:13:15,019 --> 00:13:16,079 Brienne Bishop. 315 00:13:16,100 --> 00:13:18,160 I loved your book. 316 00:13:18,179 --> 00:13:21,069 Um, hi, actually I'm Alex. 317 00:13:21,090 --> 00:13:24,090 [ Retches ] 318 00:13:24,110 --> 00:13:27,080 Sorry. I assumed "Alex" was a woman. 319 00:13:27,100 --> 00:13:30,010 The description of love-making was so tender and feminine. 320 00:13:30,029 --> 00:13:31,189 But you said you loved the book. 321 00:13:31,210 --> 00:13:34,000 Here's The Deal: there's no market 322 00:13:34,019 --> 00:13:35,129 for an erotic novel written by a man. 323 00:13:35,149 --> 00:13:37,209 Let alone one who looks like a werewolf 324 00:13:37,230 --> 00:13:40,010 that didn't finish transforming. 325 00:13:40,029 --> 00:13:42,099 Our female audience wants erotica from someone 326 00:13:42,120 --> 00:13:43,160 who makes them feel safe. 327 00:13:43,179 --> 00:13:46,039 An E.L. James, a J.Q. Guintel, 328 00:13:46,059 --> 00:13:48,089 anyone, anyone with two initials 329 00:13:48,110 --> 00:13:50,070 who doesn't immediately make them vomit. 330 00:13:50,090 --> 00:13:52,010 That's how you get on Ophira's Book Club. 331 00:13:52,029 --> 00:13:55,169 Wait a second! What if we put your face on the book. 332 00:13:55,190 --> 00:13:57,100 But I didn't write this book. 333 00:13:57,120 --> 00:13:59,210 But you encouraged me. Think about it. 334 00:13:59,230 --> 00:14:02,180 You could go to fancy literary parties. 335 00:14:02,200 --> 00:14:04,220 You could meet Ophira! 336 00:14:05,000 --> 00:14:06,050 Oh, now! 337 00:14:06,070 --> 00:14:09,110 You had me at "you could meet Ophira." 338 00:14:09,129 --> 00:14:11,069 Perfect. We can call you-- 339 00:14:11,090 --> 00:14:14,050 A...P...LaPearle! 340 00:14:14,070 --> 00:14:17,030 Stop. A novel of hot Viking erotica 341 00:14:17,049 --> 00:14:21,009 by an older black lady named A.P. LaPearle? 342 00:14:21,029 --> 00:14:23,219 Now that I could sell. 343 00:14:24,000 --> 00:14:26,190 [ Applause ] 344 00:14:26,210 --> 00:14:32,020 [ Clears throat ] The "Rigid Helmet..." 345 00:14:32,039 --> 00:14:33,139 chapter four. 346 00:14:33,159 --> 00:14:36,999 "The journey across the frozen highlands 347 00:14:37,019 --> 00:14:38,189 had been treacherous..." 348 00:14:38,210 --> 00:14:40,110 [ Groans ] 349 00:14:40,129 --> 00:14:44,129 With no fire, I fear we shall freeze. 350 00:14:44,149 --> 00:14:49,199 The only fire we need -- is the fire in our loins. 351 00:14:49,220 --> 00:14:52,020 Oh my! We know what that means! 352 00:14:52,039 --> 00:14:53,109 [ Laughter ] 353 00:14:53,129 --> 00:14:56,139 "Saveria guided Rothgar to her glowing embers. 354 00:14:56,159 --> 00:14:57,229 [ Horse whinnies ] 355 00:14:58,009 --> 00:15:02,109 Closer, closer, 'til her body quaked in ecstasy 356 00:15:02,129 --> 00:15:04,049 and she screamed --" 357 00:15:04,070 --> 00:15:11,070 "Valhallaaaaaaa!" 358 00:15:11,090 --> 00:15:12,170 They loved you! 359 00:15:12,190 --> 00:15:13,200 Oh, please. 360 00:15:13,220 --> 00:15:15,210 You're the book, I'm just the jacket. 361 00:15:15,230 --> 00:15:18,160 You practically got that crowd pregnant! 362 00:15:18,179 --> 00:15:21,129 Alex, you sex pig, start typing. 363 00:15:21,149 --> 00:15:24,119 I want five more of these disgusting, beautiful books. 364 00:15:24,139 --> 00:15:26,999 And I want you on a book tour. 365 00:15:27,019 --> 00:15:29,139 Ooh! But I can't go without Alex. 366 00:15:29,159 --> 00:15:32,049 Sure, Alex can be your "assistant." Whatever. 367 00:15:32,070 --> 00:15:37,150 A.P. LaPearle is about to become the Stephen King of books. 368 00:15:37,169 --> 00:15:48,119 ♪♪ 369 00:15:48,139 --> 00:16:00,059 ♪♪ 370 00:16:00,080 --> 00:16:11,060 ♪♪ 371 00:16:11,080 --> 00:16:12,140 [ Sighs ] 372 00:16:12,159 --> 00:16:16,029 For the next reading, should I do one scarf or two? 373 00:16:16,049 --> 00:16:17,129 [ Knock on door ] 374 00:16:17,149 --> 00:16:18,149 Oh, my goodness. 375 00:16:18,169 --> 00:16:20,089 Thank you. everybody! 376 00:16:20,110 --> 00:16:23,020 It's from Brienne! "Great news, perverts! 377 00:16:23,039 --> 00:16:26,139 Ophira read "The Rigid Helmet" and slid off her chair! 378 00:16:26,159 --> 00:16:29,049 We're talking book club, you freaks!" 379 00:16:29,070 --> 00:16:31,040 Oooh, it's happening for me! 380 00:16:31,059 --> 00:16:33,009 Technically, it's happening for me. 381 00:16:33,029 --> 00:16:35,009 Mm-hmm. Sure, sure. We need that book. 382 00:16:35,029 --> 00:16:39,069 You keep typing. I'll care of this. 383 00:16:39,090 --> 00:16:40,130 [ Grunts ] 384 00:16:40,149 --> 00:16:43,059 Ooh, it's from Washington State. 385 00:16:43,080 --> 00:16:45,050 [ Grunts ] 386 00:16:47,039 --> 00:16:50,019 Honestly, the pages just come to me. 387 00:16:50,039 --> 00:16:52,199 It doesn't even feel like work. [ Laughs ] 388 00:16:52,220 --> 00:16:54,170 I love how humble she is. 389 00:16:54,190 --> 00:16:55,220 Ooh, ooh, tell them! 390 00:16:56,000 --> 00:16:57,100 You know what, I'm gonna tell them -- 391 00:16:57,120 --> 00:16:59,010 She's going to be on Ophira tomorrow! 392 00:16:59,029 --> 00:17:00,129 Reading from her new work. 393 00:17:00,149 --> 00:17:02,099 [ Crowd gasps ] 394 00:17:02,120 --> 00:17:06,210 Oh, I'd give up my stepson's Yale admission to get on Ophira. 395 00:17:06,230 --> 00:17:09,010 My stepson got into Yale. 396 00:17:09,029 --> 00:17:10,069 What's the new book about? 397 00:17:10,089 --> 00:17:12,009 This one's about the eternal schism 398 00:17:12,029 --> 00:17:14,019 between the carnal and the divine, 399 00:17:14,039 --> 00:17:19,149 set against the Jute conquest of the sixth century. 400 00:17:19,170 --> 00:17:22,050 A.P., who is this werewolf and why 401 00:17:22,069 --> 00:17:24,189 is he answering questions about your next book? 402 00:17:24,210 --> 00:17:26,010 [ Stammers ] 403 00:17:26,029 --> 00:17:28,109 They can not know he wrote this book! 404 00:17:28,130 --> 00:17:30,230 Because he's my nosy assistant. 405 00:17:31,009 --> 00:17:32,199 Carry on assisting, assistant. 406 00:17:32,220 --> 00:17:34,140 The writers are talking. 407 00:17:34,160 --> 00:17:37,140 [ Laughter ] 408 00:17:37,160 --> 00:17:40,130 And get me a pomegranate La Croix! 409 00:17:42,089 --> 00:17:44,029 And pull your pants up! 410 00:17:44,049 --> 00:17:46,109 [ Laughter ] 411 00:17:48,049 --> 00:17:51,069 ♪♪ 412 00:17:51,089 --> 00:17:55,029 Today we've got A.P. LaPearle! 413 00:17:55,049 --> 00:17:57,059 She's going to read from her new book, 414 00:17:57,079 --> 00:17:59,169 "The Throbbing Speeeeear!" 415 00:17:59,190 --> 00:18:02,170 [ Cheers and applause ] 416 00:18:02,190 --> 00:18:05,090 Hey, where the hell is your assistant? 417 00:18:05,109 --> 00:18:07,209 I think I may have gone too far last night. 418 00:18:07,230 --> 00:18:09,010 [ Door opens ] 419 00:18:09,029 --> 00:18:11,009 Finally! She's about to go on. 420 00:18:11,029 --> 00:18:12,049 Give her the new pages. 421 00:18:12,069 --> 00:18:13,199 No. I'm gonna read them. 422 00:18:13,220 --> 00:18:15,170 Oh, the frig you are, buddy! 423 00:18:15,190 --> 00:18:17,040 I'm doing all of the work, 424 00:18:17,059 --> 00:18:19,099 it's time I got some of the recognition. 425 00:18:19,119 --> 00:18:20,999 Alex, what's the matter? 426 00:18:21,019 --> 00:18:23,079 You're the book and I'm the jacket, remember? 427 00:18:23,099 --> 00:18:24,159 Not anymore. 428 00:18:24,180 --> 00:18:27,080 Either I read these pages, or the pages and I walk. 429 00:18:27,099 --> 00:18:29,189 Okay, bye. Uh, wait, I di-- 430 00:18:29,210 --> 00:18:31,080 You don't think I have a backup plan? 431 00:18:31,099 --> 00:18:34,049 Harlot House designed an A.I. that analyzed your novel 432 00:18:34,069 --> 00:18:36,079 and every Wikipedia page about Vikings, 433 00:18:36,099 --> 00:18:40,199 and it generated a sequel that is absolutely thigh-quaking. 434 00:18:40,220 --> 00:18:43,200 And you are fired. 435 00:18:43,220 --> 00:18:48,200 ♪♪ 436 00:18:52,069 --> 00:18:56,079 Who's ready for some Viking roooomaaance? 437 00:18:56,099 --> 00:19:00,999 Please give a warm welcome to my new best friend, 438 00:19:01,019 --> 00:19:03,119 A.P. LaaaPeeeearle! 439 00:19:03,140 --> 00:19:08,010 [ Cheers and applause ] 440 00:19:08,029 --> 00:19:09,199 Come on, Ma, where are you? 441 00:19:09,220 --> 00:19:12,210 I don't know, this doesn't feel right without Alex. 442 00:19:12,230 --> 00:19:15,070 Pearle, your idol Ophira is out there, 443 00:19:15,089 --> 00:19:16,129 waiting to talk to you. 444 00:19:16,150 --> 00:19:18,110 You're the magic behind A.P. LaPearle, 445 00:19:18,130 --> 00:19:21,000 not Alex Dunkleberg. 446 00:19:21,019 --> 00:19:22,159 It's Dorpenberger. 447 00:19:22,180 --> 00:19:26,190 [ Cheers and applause ] 448 00:19:26,210 --> 00:19:29,070 Who wants to get hooooorny? 449 00:19:29,089 --> 00:19:31,999 [ Cheers and applause ] 450 00:19:33,160 --> 00:19:34,220 Ahem. 451 00:19:35,000 --> 00:19:37,190 "The Throbbing Spear," chapter one. 452 00:19:37,210 --> 00:19:40,220 [ Cheers and applause ] 453 00:19:41,000 --> 00:19:42,140 "Rothgar and Saveria 454 00:19:42,160 --> 00:19:44,200 leaned against the mast of their ship..." 455 00:19:44,220 --> 00:19:49,210 Ooh. I was afraid I'd never feel your longsword again. 456 00:19:49,230 --> 00:19:52,210 There is no sea that can keep us apart. 457 00:19:52,230 --> 00:19:56,060 For we Vikings are a seafaring people who during the 8th 458 00:19:56,079 --> 00:19:58,199 to 11th century explored wide areas of Europe 459 00:19:58,220 --> 00:20:01,020 and sailed as far West as Newfoundland. 460 00:20:01,039 --> 00:20:03,129 "'Oh my God,' Rothgar whispered, 461 00:20:03,150 --> 00:20:06,020 referring to Odin, the Norse God. 462 00:20:06,039 --> 00:20:09,139 Then 4.92 milliliters of his seed flowed, 463 00:20:09,160 --> 00:20:11,220 and Saveria savored it like a typical Viking meal of meat 464 00:20:12,000 --> 00:20:14,040 and vegetables stewed in a soapstone pot." 465 00:20:14,059 --> 00:20:17,229 No! These are not the words of A.P. LaPearle! 466 00:20:18,009 --> 00:20:21,139 Get this lunatic out of here! 467 00:20:21,160 --> 00:20:22,230 This isn't right. 468 00:20:23,009 --> 00:20:24,089 Ophira, I'm sorry. 469 00:20:24,109 --> 00:20:26,179 A.P. LaPearle didn't write this book 470 00:20:26,200 --> 00:20:32,030 because A.P. LaPearle doesn't exist! 471 00:20:32,049 --> 00:20:33,209 Alex, get up here! 472 00:20:33,230 --> 00:20:35,210 What is happennnnnning? 473 00:20:35,230 --> 00:20:37,190 [ Grunts ] 474 00:20:37,210 --> 00:20:39,000 I'm sorry. 475 00:20:39,019 --> 00:20:40,069 Go on and show 'em. 476 00:20:40,089 --> 00:20:43,109 Be the book and the jacket. 477 00:20:43,130 --> 00:20:45,000 Thank you. 478 00:20:45,019 --> 00:20:47,069 He wrote it. 479 00:20:48,049 --> 00:20:49,149 [ Retches ] 480 00:20:49,170 --> 00:20:52,090 [ Audience retching ] 481 00:20:52,109 --> 00:20:54,059 [ All retching ] 482 00:20:54,079 --> 00:20:58,029 You lied to my viewers. 483 00:20:58,049 --> 00:20:59,109 I...require... 484 00:20:59,130 --> 00:21:02,110 vengeaaaaance! 485 00:21:02,130 --> 00:21:04,000 They're in a horny rage! 486 00:21:04,019 --> 00:21:13,059 ♪♪ 487 00:21:13,079 --> 00:21:14,139 Say something sexual! 488 00:21:14,160 --> 00:21:17,190 Um, supple flesh? 489 00:21:17,210 --> 00:21:18,180 Dewey thighs! 490 00:21:18,200 --> 00:21:19,220 Engorged member. 491 00:21:20,000 --> 00:21:21,150 Insistent thrusting! 492 00:21:21,170 --> 00:21:22,220 Nipple! 493 00:21:23,000 --> 00:21:24,140 ♪♪ 494 00:21:24,160 --> 00:21:26,050 [ Alarm ringing ] 495 00:21:26,069 --> 00:21:36,129 ♪♪ 496 00:21:36,150 --> 00:21:39,130 From beneath the pile of bodies a hand shot out! 497 00:21:39,150 --> 00:21:40,170 Saveria gasped. 498 00:21:40,190 --> 00:21:42,210 The Gods had answered her cries. 499 00:21:42,230 --> 00:21:45,170 Rothgar was alive. 500 00:21:45,190 --> 00:21:49,090 And rock hard. The end." 501 00:21:49,109 --> 00:21:53,059 Oooh! Alex, that gave me the ol' gooseflesh! 502 00:21:53,079 --> 00:21:55,159 Thanks for sharing your sequel with me. 503 00:21:55,180 --> 00:21:58,230 Turns out the only fan I needed was you, Pearle. 504 00:21:59,009 --> 00:22:03,049 Yeah. We chose friendship over money, like a couple idiots. 505 00:22:03,069 --> 00:22:04,209 Okay, up top. 506 00:22:04,230 --> 00:22:06,090 [ Glass shatters ] Alright, that's enough. 507 00:22:06,109 --> 00:22:18,029 ♪♪ 508 00:22:18,049 --> 00:22:29,099 ♪♪ 509 00:22:29,119 --> 00:22:41,019 ♪♪ 510 00:22:41,039 --> 00:22:52,129 ♪♪ 511 00:22:52,150 --> 00:22:55,230 ♪♪ 34939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.