All language subtitles for Clarice.S01E03.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:02,502 Previously on "Clarice"... 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,213 Ruth: Two dead women. Somebody sliced them to ribbons. 3 00:00:05,296 --> 00:00:06,506 Clarice: And you think it's a -- 4 00:00:05,296 --> 00:00:06,506 A serial killer. 5 00:00:06,589 --> 00:00:08,174 Hell yes, I do. 6 00:00:08,258 --> 00:00:10,301 Rebecca, were Angela Bird, Tess Laughty, and Sandra Bishop 7 00:00:10,385 --> 00:00:11,970 gonna talk to you about the clinical trials? 8 00:00:12,053 --> 00:00:13,763 ♪♪ 9 00:00:13,847 --> 00:00:15,140 [ Gunshot ] 10 00:00:15,223 --> 00:00:16,558 Clarice: You're gonna tell me who paid you 11 00:00:16,641 --> 00:00:18,268 to kill those three women. 12 00:00:18,351 --> 00:00:20,311 Get me a deal. 13 00:00:21,396 --> 00:00:24,315 [ Tapping ] 14 00:00:24,399 --> 00:00:31,448 ♪♪ 15 00:00:31,531 --> 00:00:34,993 This doesn't work if you don't talk. 16 00:00:35,076 --> 00:00:38,413 [ Clock ticks ] 17 00:00:35,076 --> 00:00:38,413 Okay, I'll start. 18 00:00:38,496 --> 00:00:40,039 How was Tennessee? 19 00:00:40,123 --> 00:00:42,125 You were raised in the Appalachian mountains, 20 00:00:42,208 --> 00:00:43,418 weren't you? 21 00:00:43,501 --> 00:00:45,462 Did it feel like going home? 22 00:00:45,545 --> 00:00:48,047 Felt like going to work. 23 00:00:48,131 --> 00:00:49,841 Your father died there when you were young. 24 00:00:49,924 --> 00:00:51,593 He was killed. 25 00:00:51,676 --> 00:00:54,262 In the line of duty. 26 00:00:54,345 --> 00:00:55,847 He was a Marshal. 27 00:00:55,930 --> 00:00:57,307 [ Crying ] 28 00:00:57,390 --> 00:01:00,101 He surprised some burglars who shot him. 29 00:01:00,185 --> 00:01:01,603 [ Crying continues ] 30 00:01:01,686 --> 00:01:03,104 I'm not sure what that has to -- 31 00:01:03,188 --> 00:01:05,148 Were you just triggered to remember that? 32 00:01:05,231 --> 00:01:08,151 Triggered? No. 33 00:01:08,234 --> 00:01:09,652 Is there doctor/patient privilege here, 34 00:01:09,736 --> 00:01:11,654 or does all this go straight to my boss? 35 00:01:11,738 --> 00:01:13,323 That was not a formal -- 36 00:01:13,406 --> 00:01:16,451 Agent Krendler and I... had a conversation. 37 00:01:16,534 --> 00:01:17,869 That almost cost me my job. 38 00:01:17,952 --> 00:01:20,330 Clarice, you're here to keep your job, 39 00:01:20,413 --> 00:01:22,290 and I'm the one who can help you. 40 00:01:22,373 --> 00:01:23,792 If you'll let me. 41 00:01:23,875 --> 00:01:25,543 I understand that after you got back from Tennessee, 42 00:01:25,627 --> 00:01:27,170 you went to visit Rebecca Clark-Sherman 43 00:01:27,253 --> 00:01:28,505 at the trauma center. 44 00:01:28,588 --> 00:01:30,465 I can't even go home. 45 00:01:30,548 --> 00:01:32,550 I checked myself in here because 46 00:01:32,634 --> 00:01:36,012 I knew I was gonna need help... carrying this. 47 00:01:36,095 --> 00:01:37,972 That's wise. 48 00:01:38,056 --> 00:01:40,809 Staying ahead of it. 49 00:01:40,892 --> 00:01:44,646 And if you feel unsafe, we can post guards outside the door. 50 00:01:44,729 --> 00:01:46,689 What else can you tell me? 51 00:01:49,067 --> 00:01:51,861 He took his mask off at one point. 52 00:01:51,945 --> 00:01:53,738 I saw his face. 53 00:01:53,822 --> 00:01:56,074 He didn't care. 54 00:01:56,157 --> 00:01:58,201 That's how I knew he was gonna kill me. 55 00:01:58,284 --> 00:02:00,662 He made me walk to my bedroom. 56 00:02:00,745 --> 00:02:02,038 He drugged me. 57 00:02:02,121 --> 00:02:05,834 I guess to make me more... compliant. 58 00:02:05,917 --> 00:02:07,794 ♪♪ 59 00:02:07,877 --> 00:02:11,506 He took pains not to look at me. 60 00:02:11,589 --> 00:02:12,549 To give me... 61 00:02:12,632 --> 00:02:15,510 Modesty. Privacy. 62 00:02:15,593 --> 00:02:17,554 We're interviewing your attacker tomorrow. 63 00:02:17,637 --> 00:02:19,347 We both know he was hired by someone, 64 00:02:19,430 --> 00:02:21,182 but the only thing connecting him to the murders 65 00:02:21,266 --> 00:02:24,394 of Angela, Tess, and Sandra is you. 66 00:02:24,477 --> 00:02:26,729 We need your testimony, Rebecca. 67 00:02:26,813 --> 00:02:29,232 You came so far putting it together for them. 68 00:02:29,315 --> 00:02:32,193 If you let them stop you, they win. 69 00:02:32,277 --> 00:02:35,738 Those women need your testimony. 70 00:02:35,822 --> 00:02:38,283 If you'll share your notes, what you found about -- 71 00:02:38,366 --> 00:02:40,743 No. I-I -- I can't. 72 00:02:40,827 --> 00:02:42,579 If you're scared, we can put you into protective custo-- 73 00:02:42,662 --> 00:02:45,582 Put them in custody. 74 00:02:45,665 --> 00:02:48,459 Whoever hired him. 75 00:02:48,543 --> 00:02:52,088 Get them, and I will testify. 76 00:02:52,171 --> 00:02:54,465 ♪♪ 77 00:02:54,549 --> 00:02:56,426 Sorry. 78 00:02:56,509 --> 00:02:59,929 I want to help those women, I do. 79 00:03:01,347 --> 00:03:03,391 I feel like I'm losing myself. 80 00:03:03,474 --> 00:03:06,102 Therapist: Clarice, sometimes post-traumatic stress 81 00:03:06,185 --> 00:03:07,937 can color your experience. 82 00:03:08,021 --> 00:03:12,066 It can significantly alter your perception of events, 83 00:03:12,150 --> 00:03:13,735 both professional and personal, 84 00:03:13,818 --> 00:03:15,612 confronting old familial wounds 85 00:03:15,695 --> 00:03:17,447 in a highly charged work environment. 86 00:03:17,530 --> 00:03:19,198 I mean, I know my father died. 87 00:03:19,282 --> 00:03:21,618 It was a long time ago. It's not something I buried. 88 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 I don't need a trigger. 89 00:03:23,202 --> 00:03:25,622 And what about the fresher wound of Buffalo Bill? 90 00:03:25,705 --> 00:03:28,082 [ Dog barking ] 91 00:03:25,705 --> 00:03:28,082 A wound I believe will never heal 92 00:03:28,166 --> 00:03:29,918 unless you open up about it. 93 00:03:30,001 --> 00:03:32,795 [ Wings flapping ] 94 00:03:32,879 --> 00:03:35,131 ♪♪ 95 00:03:35,214 --> 00:03:36,674 Clarice? 96 00:03:36,758 --> 00:03:38,301 Clarice? 97 00:03:38,384 --> 00:03:40,845 Where are you? Am I losing you? 98 00:03:40,929 --> 00:03:43,806 Do you have trouble concentrating? 99 00:03:43,890 --> 00:03:45,725 Can you stay in the moment? 100 00:03:43,890 --> 00:03:45,725 [ Breathes sharply ] 101 00:03:45,808 --> 00:03:48,311 Invasive thoughts or memories? 102 00:03:48,394 --> 00:03:50,271 They can keep you from being fully present 103 00:03:50,355 --> 00:03:52,857 and from seeing experiences for what they truly are. 104 00:03:52,941 --> 00:03:56,819 They can cause you to act...impulsively. 105 00:03:56,903 --> 00:03:59,030 [ Scream echoes ] 106 00:03:59,113 --> 00:04:01,199 [ Pager buzzing ] 107 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 [ Pager beeps ] 108 00:04:04,535 --> 00:04:06,663 Sir, I have to go. I have a suspect interview. 109 00:04:06,746 --> 00:04:08,289 Right. The river murders. 110 00:04:08,373 --> 00:04:10,792 Agent Krendler recanted your statement to the press. 111 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 That must have been very hard. 112 00:04:10,875 --> 00:04:12,502 I respect his judgment. 113 00:04:12,585 --> 00:04:13,628 He was just protecting the case. 114 00:04:13,711 --> 00:04:15,338 The case or you? 115 00:04:15,421 --> 00:04:16,631 I need you to consider that 116 00:04:16,714 --> 00:04:18,132 given everything you've been through, 117 00:04:18,216 --> 00:04:21,177 maybe your perceptions aren't as solid as you think. 118 00:04:21,260 --> 00:04:24,889 I know what's real and what's not, sir. 119 00:04:24,973 --> 00:04:27,183 I really do have to go now. 120 00:04:27,266 --> 00:04:32,480 ♪♪ 121 00:04:32,563 --> 00:04:34,065 [ Indistinct conversations in distance ] 122 00:04:34,148 --> 00:04:37,026 Agent Baker: Special delivery for Agent Mapp. 123 00:04:37,110 --> 00:04:38,486 No. No more. 124 00:04:38,569 --> 00:04:40,238 But you're the chain-of-custody girl, right? 125 00:04:40,321 --> 00:04:43,366 Supervisor said, "Any cold case DNA requests go to Mapp." 126 00:04:43,449 --> 00:04:44,993 [ Grunts ] 127 00:04:43,449 --> 00:04:44,993 Not there. 128 00:04:45,076 --> 00:04:47,078 Not there. 129 00:04:45,076 --> 00:04:47,078 You're a Sagittarius, right? 130 00:04:47,161 --> 00:04:49,080 No. No. 131 00:04:49,163 --> 00:04:51,207 No, no, no. No, no, no, no, no. 132 00:04:51,290 --> 00:04:53,001 Huh? 133 00:04:51,290 --> 00:04:53,001 I'm working. 134 00:04:53,084 --> 00:04:55,378 You've posed a personal question that serves no one except you, 135 00:04:55,461 --> 00:04:57,630 and you expect me to drop everything and answer. 136 00:04:57,714 --> 00:04:59,674 And if I don't answer, you form a judgment. 137 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 And even now, as I'm taking time away from saving lives, 138 00:05:02,635 --> 00:05:04,053 you're thinking, "Damn, she's so serious. 139 00:05:04,137 --> 00:05:05,388 Can she just lighten up?" 140 00:05:05,471 --> 00:05:08,224 Well, the answer is, "Bye." 141 00:05:08,307 --> 00:05:09,892 [ Conversations continue ] 142 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 [ Telephone rings in distance ] 143 00:05:11,185 --> 00:05:12,770 Mnh-mnh-mnh-mnh-mnh. 144 00:05:12,854 --> 00:05:14,480 Oh! 145 00:05:15,815 --> 00:05:18,317 Jenga. 146 00:05:18,401 --> 00:05:20,778 [ Flash bulbs popping ] 147 00:05:20,862 --> 00:05:23,531 [ Gavel bangs ] 148 00:05:23,614 --> 00:05:26,826 Gant: Now, I would like to remind everyone 149 00:05:26,909 --> 00:05:31,789 that Attorney General Martin has come at my invitation 150 00:05:31,873 --> 00:05:33,583 to speak about the needs 151 00:05:33,666 --> 00:05:36,753 the president's bill attempts to address. 152 00:05:36,836 --> 00:05:39,797 To that end, I think she's doing an admirable job. 153 00:05:39,881 --> 00:05:41,716 [ Chuckles ] 154 00:05:41,799 --> 00:05:45,386 That said, this is the oversight committee, 155 00:05:45,470 --> 00:05:47,805 and today we're reviewing the DOJ budget. 156 00:05:47,889 --> 00:05:50,099 Madam Attorney General, 157 00:05:50,183 --> 00:05:54,103 uh, your personal task force within the FBI -- 158 00:05:54,187 --> 00:05:56,272 can you tell us more about that? 159 00:05:56,355 --> 00:05:58,232 Uh, this isn't an authoritarian state. 160 00:05:58,316 --> 00:06:01,986 I don't have a personal task force. 161 00:06:02,070 --> 00:06:03,738 I assume you're talking about 162 00:06:03,821 --> 00:06:06,574 the Violent Criminal Apprehension Unit. 163 00:06:06,657 --> 00:06:09,744 Hmm. That's right. Uh, ViCAP. 164 00:06:09,827 --> 00:06:11,913 The vulnerable of our country disappear, 165 00:06:11,996 --> 00:06:14,123 and no one remembers their names. 166 00:06:14,207 --> 00:06:17,126 Not everyone who has been abducted by a monster 167 00:06:17,210 --> 00:06:20,046 is lucky enough to be the daughter of a senator, sir. 168 00:06:20,129 --> 00:06:24,175 Some are saying the ViCAP team is just drumming up headlines 169 00:06:24,258 --> 00:06:26,636 to help sell your president's crime bill. 170 00:06:26,719 --> 00:06:29,263 You have three daughters, Llewellyn. 171 00:06:29,347 --> 00:06:31,933 Imagine someone out there field-dressing one of them 172 00:06:32,016 --> 00:06:33,643 like a deer. 173 00:06:33,726 --> 00:06:35,978 Do you really believe that I wouldn't, 174 00:06:36,062 --> 00:06:38,147 that every mother wouldn't give everything 175 00:06:38,231 --> 00:06:40,483 to spare their child that? 176 00:06:40,566 --> 00:06:44,987 The monsters among us aren't aberrations. 177 00:06:45,071 --> 00:06:47,281 They're a reflection of who we are. 178 00:06:47,365 --> 00:06:50,326 What we do with them and how we decide to root them out 179 00:06:50,409 --> 00:06:53,329 is also a reflection of who we are. 180 00:06:53,412 --> 00:06:57,166 I just hope we don't become a society 181 00:06:57,250 --> 00:06:59,919 that sits idly by. 182 00:07:00,002 --> 00:07:03,548 We're all sorry about what happened to your daughter. 183 00:07:03,631 --> 00:07:05,341 But it might take more than sympathy 184 00:07:05,424 --> 00:07:08,511 to make you qualified for your office. 185 00:07:08,594 --> 00:07:11,848 Sympathy and empathy for Americans under our protection 186 00:07:11,931 --> 00:07:14,725 seems to be in short supply of late. 187 00:07:14,809 --> 00:07:17,186 [ Flash bulbs popping ] 188 00:07:17,270 --> 00:07:18,354 [ Gavel bangs ] 189 00:07:18,437 --> 00:07:19,856 [ Gavel banging echoes ] 190 00:07:19,939 --> 00:07:22,066 [ Screens buzzing ] 191 00:07:22,150 --> 00:07:24,819 I don't know. Two-way mirror is classic. 192 00:07:24,902 --> 00:07:26,904 We're basically in the same room as the guy. 193 00:07:26,988 --> 00:07:29,073 Come on, live a little. Now you get a close-up. 194 00:07:29,157 --> 00:07:30,867 We can see every muscle in his face twitch. 195 00:07:30,950 --> 00:07:34,036 I don't need any help knowing when someone's full of it. 196 00:07:34,120 --> 00:07:35,371 Suspect's here. 197 00:07:35,454 --> 00:07:37,373 Baltimore PD's bringing him in. 198 00:07:37,456 --> 00:07:40,209 Their homicide chief is whining to SSA Herman 199 00:07:40,293 --> 00:07:41,711 that we stole their perp. 200 00:07:41,794 --> 00:07:44,005 Tell them whine to the AG and her writ. 201 00:07:44,088 --> 00:07:47,049 Karl Wellig. Born Prescott, Arizona. 202 00:07:47,133 --> 00:07:48,885 Joined the Marines out of high school. 203 00:07:48,968 --> 00:07:53,097 Gulf War and a year on the private military circuit. 204 00:07:53,181 --> 00:07:54,682 We waiting on his esquire? 205 00:07:54,765 --> 00:07:56,559 No, he waived his right to an attorney. 206 00:07:56,642 --> 00:07:59,520 Pretty bold, considering he killed three women. 207 00:07:59,604 --> 00:08:01,272 Tripathi: And tried to kill Rebecca Clark-Sherman. 208 00:08:01,355 --> 00:08:02,607 You sure he asked for the deal? 209 00:08:02,690 --> 00:08:04,817 That he said the words? 210 00:08:07,153 --> 00:08:08,237 Yes, sir. 211 00:08:08,321 --> 00:08:10,031 Maybe this'll go down fast. 212 00:08:10,114 --> 00:08:11,866 Sir, I'm convinced Wellig was hired. 213 00:08:11,949 --> 00:08:13,743 I spoke to Rebecca Clark-Sherman last night, 214 00:08:13,826 --> 00:08:16,829 and she can tie all the victims to the drug clinical trial. 215 00:08:19,832 --> 00:08:21,667 [ Clears throat ] 216 00:08:21,751 --> 00:08:22,835 Will she go on record? 217 00:08:22,919 --> 00:08:25,880 She will if we get more from Wellig about who hired him. 218 00:08:25,963 --> 00:08:27,089 Esquivel: Here we go. 219 00:08:27,173 --> 00:08:32,386 ♪♪ 220 00:08:32,470 --> 00:08:37,642 ♪♪ 221 00:08:37,725 --> 00:08:40,645 Starling, you're with me. 222 00:08:37,725 --> 00:08:40,645 Sir? 223 00:08:40,728 --> 00:08:43,648 He asked you for the deal, and you're the one who shot him. 224 00:08:43,731 --> 00:08:49,195 ♪♪ 225 00:08:49,278 --> 00:08:54,617 ♪♪ 226 00:08:54,700 --> 00:08:57,745 You told Special Agent Starling you wanted a deal. 227 00:08:57,828 --> 00:09:02,291 So...go. 228 00:09:02,375 --> 00:09:03,834 Talk. 229 00:09:06,545 --> 00:09:08,422 I'm a handyman. 230 00:09:08,506 --> 00:09:12,969 I was fixing a lady's dishwasher when a bunch of feds burst in, 231 00:09:13,052 --> 00:09:16,347 no warrant, guns drawn. 232 00:09:16,430 --> 00:09:18,516 I got scared. 233 00:09:18,599 --> 00:09:22,144 ♪♪ 234 00:09:22,228 --> 00:09:26,023 I never told you I wanted a deal. 235 00:09:26,107 --> 00:09:29,610 And I didn't kill anybody. 236 00:09:29,694 --> 00:09:34,031 ♪♪ 237 00:09:34,115 --> 00:09:37,994 ♪ There's power in the blood ♪ 238 00:09:41,914 --> 00:09:47,169 ♪♪ 239 00:09:47,253 --> 00:09:50,172 [ Sighs ] 240 00:09:47,253 --> 00:09:50,172 I know what I heard. 241 00:09:50,256 --> 00:09:52,341 No one's saying any different. 242 00:09:50,256 --> 00:09:52,341 [ Door closes ] 243 00:09:52,425 --> 00:09:53,968 Why suddenly back out of a deal 244 00:09:54,051 --> 00:09:55,511 and still waive the right to see your lawyer? 245 00:09:55,594 --> 00:09:56,679 I-I don't get it. 246 00:09:56,762 --> 00:09:58,389 Lawyering up cuts both ways. 247 00:09:58,472 --> 00:10:00,850 He goes mum, we go mum. He wants to know what we know. 248 00:10:00,933 --> 00:10:03,144 We got him pretty good on Rebecca Clark-Sherman, 249 00:10:03,227 --> 00:10:04,353 but he's got no idea what we have 250 00:10:04,437 --> 00:10:06,230 on the three whistleblower women. 251 00:10:04,437 --> 00:10:06,230 [ Click, video rewinding ] 252 00:10:06,314 --> 00:10:08,024 He's still hoping he can walk on those. 253 00:10:08,107 --> 00:10:09,817 Krendler: That's our opening. Anything on the video? 254 00:10:09,900 --> 00:10:11,277 Clarice: His story about being a handyman 255 00:10:11,360 --> 00:10:12,403 is something a kid would make up. 256 00:10:12,486 --> 00:10:13,571 He does not care. 257 00:10:13,654 --> 00:10:15,489 Tripathi: Hold on a second. 258 00:10:15,573 --> 00:10:17,199 What's this tattoo on his forearm? 259 00:10:17,283 --> 00:10:18,909 "SS"? Is he a neo-Nazi? 260 00:10:18,993 --> 00:10:21,329 Esquivel: Scout/Sniper. 261 00:10:21,412 --> 00:10:23,331 The Marines -- They use that symbol. 262 00:10:23,414 --> 00:10:25,207 S.S. -- Scout/Sniper. 263 00:10:25,291 --> 00:10:27,168 You're both snipers. 264 00:10:27,251 --> 00:10:29,045 Well, I'm Army, so I'm actually a good shot. 265 00:10:27,251 --> 00:10:29,045 [ Chuckles ] 266 00:10:29,128 --> 00:10:31,213 Sniper/Psycho. Peas in a pod. 267 00:10:31,297 --> 00:10:32,798 [ Sighs ] 268 00:10:32,882 --> 00:10:35,551 No, this guy -- he's not grieving, he's not gloating. 269 00:10:35,634 --> 00:10:38,387 He's like a shark. Same dead eyes. 270 00:10:38,471 --> 00:10:41,057 Shark-ish, shark-like. 271 00:10:41,140 --> 00:10:42,683 Is that Behavioral Science, Starling? 272 00:10:42,767 --> 00:10:44,393 When do we find out that his Mommy shark 273 00:10:44,477 --> 00:10:46,228 didn't breastfeed him? 274 00:10:46,312 --> 00:10:48,689 Wellig doesn't fit the profile of that kind of serial killer. 275 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 He's a different... animal altogether. 276 00:10:51,442 --> 00:10:54,111 [ Knock on door, door opens ] 277 00:10:54,195 --> 00:10:56,364 Ruth Martin's calling for you. 278 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 Okay. 279 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 [ Door closes ] 280 00:10:57,656 --> 00:10:59,033 Let's get a full dental impression 281 00:10:59,116 --> 00:11:00,451 we can match to the victims' bite marks 282 00:11:00,534 --> 00:11:02,912 and a blood sample for DNA. 283 00:11:02,995 --> 00:11:05,456 Ruth: The knives came out at my hearing. 284 00:11:05,539 --> 00:11:08,292 I ended up talking about women getting field-dressed 285 00:11:08,376 --> 00:11:10,628 like a deer. 286 00:11:08,376 --> 00:11:10,628 Krendler: Okay. 287 00:11:10,711 --> 00:11:14,590 [ Sighs ] 288 00:11:10,711 --> 00:11:14,590 Gant told me it was gonna be a small sub-committee hearing, 289 00:11:14,673 --> 00:11:16,884 and then he invited press. 290 00:11:16,967 --> 00:11:19,428 I'm gonna look like the nation's top hysterical mom 291 00:11:19,512 --> 00:11:20,930 chasing bogeymen. 292 00:11:21,013 --> 00:11:22,640 Well, bogeymen are real. 293 00:11:22,723 --> 00:11:25,309 Which is why we need to convict one right now. 294 00:11:25,393 --> 00:11:26,727 Speaking of which... 295 00:11:26,811 --> 00:11:29,480 Well, Baltimore PD just turned Wellig over. 296 00:11:29,563 --> 00:11:32,108 Listen, uh... 297 00:11:32,191 --> 00:11:34,276 Starling has a different idea about this guy. 298 00:11:34,360 --> 00:11:36,112 Starling? 299 00:11:36,195 --> 00:11:37,488 She's your girl, Ruth. 300 00:11:37,571 --> 00:11:39,865 And what she's saying has teeth. 301 00:11:41,492 --> 00:11:42,493 This might take a while. 302 00:11:42,576 --> 00:11:43,828 We don't have a while. 303 00:11:43,911 --> 00:11:45,496 If I'm out of a job, 304 00:11:45,579 --> 00:11:47,957 I don't know what's next for either of us. 305 00:11:48,040 --> 00:11:50,626 If I go, ViCAP goes. 306 00:11:48,040 --> 00:11:50,626 Hm. 307 00:11:50,709 --> 00:11:52,461 I'm so sorry, Paul. 308 00:11:52,545 --> 00:11:55,339 I pulled you out of a nice trajectory at Justice for this. 309 00:11:55,423 --> 00:11:57,967 No, I'm glad to be back at the Bureau. 310 00:11:58,050 --> 00:11:59,927 I-I want to be here. 311 00:12:00,010 --> 00:12:01,804 After Bill, the... 312 00:12:03,681 --> 00:12:05,224 I want to be doing this. 313 00:12:05,307 --> 00:12:09,812 ♪♪ 314 00:12:09,895 --> 00:12:11,480 How is Catherine? 315 00:12:11,564 --> 00:12:13,482 [ Sighs ] 316 00:12:13,566 --> 00:12:15,484 Do you remember the night in Illinois? 317 00:12:15,568 --> 00:12:17,987 When we found out the FBI had the wrong house? 318 00:12:18,070 --> 00:12:20,322 You swore she'd come back to me. 319 00:12:20,406 --> 00:12:22,324 Yeah. 320 00:12:23,909 --> 00:12:25,161 [ Breathes deeply ] 321 00:12:25,244 --> 00:12:28,038 Paul, when will she come back to me? 322 00:12:28,122 --> 00:12:31,667 She's already back. 323 00:12:31,750 --> 00:12:33,586 She's alive. 324 00:12:39,592 --> 00:12:42,803 [ Sighs ] Okay, we need the public on our side. 325 00:12:42,887 --> 00:12:45,389 We need Wellig on serial murder. 326 00:12:45,473 --> 00:12:47,683 Offer him whatever you need to. 327 00:12:47,766 --> 00:12:49,143 I'll make it work. 328 00:12:49,226 --> 00:12:51,312 I'm gonna work from home. 329 00:12:51,395 --> 00:12:52,688 You can reach me there. 330 00:12:52,771 --> 00:12:54,315 [ Dial tone ] 331 00:12:54,398 --> 00:12:59,695 ♪♪ 332 00:12:59,778 --> 00:13:05,034 ♪♪ 333 00:13:05,117 --> 00:13:06,911 Why'd you change your mind? 334 00:13:09,663 --> 00:13:11,207 Asking for a deal. 335 00:13:11,290 --> 00:13:13,167 It never happened. 336 00:13:13,250 --> 00:13:19,173 ♪♪ 337 00:13:19,256 --> 00:13:22,343 They're listening, and you're trying to cover your ass, right? 338 00:13:24,470 --> 00:13:27,014 Everybody's got a game, honey. 339 00:13:27,097 --> 00:13:35,064 ♪♪ 340 00:13:35,147 --> 00:13:36,607 [ Knock on door ] 341 00:13:36,690 --> 00:13:38,234 I have to take Karl Wellig's samples to the lab. 342 00:13:38,317 --> 00:13:39,735 Anything I can take for you? 343 00:13:39,818 --> 00:13:43,280 Are you kidding? No, I'm chain-of-custody-girl. 344 00:13:43,364 --> 00:13:46,033 I have to sign in all these cold-case DNA test requests 345 00:13:46,116 --> 00:13:47,993 from all over the country, 346 00:13:48,077 --> 00:13:51,705 then carry them over and sign them into the lab myself. 347 00:13:51,789 --> 00:13:53,457 I don't solve cases, mind you -- 348 00:13:53,541 --> 00:13:55,125 I carry them. 349 00:13:55,209 --> 00:13:57,086 Come to Cold Cases, Starling. 350 00:13:57,169 --> 00:13:59,547 Come to where the glamour is. [ Chuckles ] 351 00:13:59,630 --> 00:14:01,590 [ Indistinct conversations in distance ] 352 00:14:01,674 --> 00:14:04,218 How's it going? 353 00:14:01,674 --> 00:14:04,218 [ Sighs ] 354 00:14:04,301 --> 00:14:06,929 Wellig recanted on the deal, called me a liar. 355 00:14:07,012 --> 00:14:08,556 What? 356 00:14:08,639 --> 00:14:10,432 Everyone's looking at me sideways. 357 00:14:10,516 --> 00:14:12,851 They were already looking at you sideways. 358 00:14:14,436 --> 00:14:15,980 [ Sighs ] 359 00:14:16,063 --> 00:14:18,899 I'm just gonna... open a convenience store 360 00:14:18,983 --> 00:14:20,734 that sells ramen noodles and orange soda. 361 00:14:20,818 --> 00:14:22,403 Mm. 362 00:14:22,486 --> 00:14:25,114 Yeah. I'm aware I have the palate of an 8-year-old. 363 00:14:25,197 --> 00:14:26,782 [ Laughs ] 364 00:14:26,865 --> 00:14:29,243 Okay. 365 00:14:29,326 --> 00:14:31,287 [ Sighs ] Okay. 366 00:14:31,370 --> 00:14:35,916 [ Grunting ] 367 00:14:31,370 --> 00:14:35,916 [ Hard rock music plays ] 368 00:14:36,000 --> 00:14:37,960 Catherine, I'm home. 369 00:14:38,043 --> 00:14:39,420 ♪♪ 370 00:14:39,503 --> 00:14:40,754 [ Dog barking ] 371 00:14:40,838 --> 00:14:42,965 [ Grunting continues ] 372 00:14:43,048 --> 00:14:44,758 ♪♪ 373 00:14:44,842 --> 00:14:46,594 [ Barking continues ] 374 00:14:46,677 --> 00:14:48,304 [ Grunting continues ] 375 00:14:48,387 --> 00:14:52,349 ♪♪ 376 00:14:52,433 --> 00:14:53,642 [ Breathing heavily ] 377 00:14:53,726 --> 00:14:56,437 [ Groaning ] 378 00:14:56,520 --> 00:14:58,105 [ Heavy breathing echoes ] 379 00:14:58,188 --> 00:15:01,150 [ Indistinct conversations ] 380 00:14:58,188 --> 00:15:01,150 [ Buzzer, door opens ] 381 00:15:01,233 --> 00:15:03,694 AG wants to close for serial murder. Today. 382 00:15:03,777 --> 00:15:05,613 Let's get creative, guys. 383 00:15:05,696 --> 00:15:08,782 We had him at the house with a victim bleeding out. 384 00:15:08,866 --> 00:15:10,492 He attacked a federal agent. 385 00:15:10,576 --> 00:15:12,369 So why would he give up the other three murders? 386 00:15:12,453 --> 00:15:15,164 Premeditated in Maryland is life without parole, mandatory. 387 00:15:15,247 --> 00:15:17,291 We have federal jurisdiction in D.C. 388 00:15:17,374 --> 00:15:18,709 Second-degree murder in the District 389 00:15:18,792 --> 00:15:20,502 is 20 to 40 with parole. 390 00:15:20,586 --> 00:15:22,421 We could offer him parole in 20. 391 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 Tripathi: Well, CS Techs said 392 00:15:23,797 --> 00:15:24,798 that Wellig dumped the bodies 393 00:15:24,882 --> 00:15:26,050 on the Maryland side. 394 00:15:26,133 --> 00:15:28,302 Yeah, but we fished them out in D.C. 395 00:15:28,385 --> 00:15:29,845 He wants to know how much we have. 396 00:15:29,928 --> 00:15:32,514 Krendler: I like this, Esquivel. Second-degree. 397 00:15:32,598 --> 00:15:34,808 Let's get it done before whatever crap he's pulling 398 00:15:34,892 --> 00:15:37,019 by waiving his lawyer screws everything. 399 00:15:37,102 --> 00:15:38,020 What's our wedge here? 400 00:15:38,103 --> 00:15:39,355 Sir? 401 00:15:39,438 --> 00:15:41,523 [ Telephone ringing in distance ] 402 00:15:41,607 --> 00:15:43,067 Karl Wellig might have a strict moral code, 403 00:15:43,150 --> 00:15:44,693 especially where it concerns women. 404 00:15:44,777 --> 00:15:46,737 That guy's got a strict moral code? 405 00:15:46,820 --> 00:15:48,989 Morals are just rules we create to give order to the world. 406 00:15:49,073 --> 00:15:50,491 When you break the Ten Commandments for a living, 407 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 you have to come up with your own rules. 408 00:15:52,451 --> 00:15:54,370 Rebecca said he wouldn't look at her when she was undressing. 409 00:15:54,453 --> 00:15:56,163 He would not look at me when I touched his mouth. 410 00:15:56,246 --> 00:15:59,708 If that's helpful to force a confession. 411 00:15:59,792 --> 00:16:03,587 Esquivel, how's your bad cop? 412 00:16:03,671 --> 00:16:05,381 My what? 413 00:16:03,671 --> 00:16:05,381 Come with me. 414 00:16:05,464 --> 00:16:08,842 We'll lead with the, uh... Go at him hard. 415 00:16:08,926 --> 00:16:10,844 Murray, what do you call that approach? 416 00:16:10,928 --> 00:16:12,054 Reid technique. 417 00:16:12,137 --> 00:16:13,597 You actually gave a seminar on it. 418 00:16:13,681 --> 00:16:15,891 Right. I did a hell of a job, huh? 419 00:16:15,974 --> 00:16:18,185 [ Chuckles ] Come on, kid. 420 00:16:18,268 --> 00:16:25,943 ♪♪ 421 00:16:26,026 --> 00:16:29,029 [ Door opens ] 422 00:16:29,113 --> 00:16:32,908 Karl Wellig, meet Special Agent Esquivel. 423 00:16:32,991 --> 00:16:34,368 [ Door closes ] 424 00:16:34,451 --> 00:16:37,371 Rebecca Clark-Sherman sends her regards. 425 00:16:37,454 --> 00:16:39,581 [ Folder thump echoes ] 426 00:16:39,665 --> 00:16:41,250 I don't know who that is. 427 00:16:41,333 --> 00:16:43,711 Well, she says you did a great job with her dishwasher, 428 00:16:43,794 --> 00:16:46,296 and she is telling anyone who'll listen. 429 00:16:46,380 --> 00:16:48,257 "Reid Technique." 430 00:16:46,380 --> 00:16:48,257 In fact... 431 00:16:48,340 --> 00:16:51,093 The codified practice of talking out of your ass like, uh, 432 00:16:51,176 --> 00:16:52,928 you have more evidence than you do. 433 00:16:53,011 --> 00:16:55,055 Perp knows what he did. 434 00:16:55,139 --> 00:16:56,890 When you know something, 435 00:16:56,974 --> 00:16:58,767 it's hard to imagine the other person doesn't. 436 00:16:58,851 --> 00:17:00,477 I'm just saying, Reid still works. 437 00:17:00,561 --> 00:17:02,146 [ Knock on door ] 438 00:17:00,561 --> 00:17:02,146 Krendler: ...multiple murders 439 00:17:02,229 --> 00:17:03,772 when the AG gives us the word. 440 00:17:03,856 --> 00:17:05,315 It's from the '50s. 441 00:17:05,399 --> 00:17:06,734 I'm from the '50s. 442 00:17:06,817 --> 00:17:09,987 [ Door closes ] 443 00:17:06,817 --> 00:17:09,987 I still work. 444 00:17:10,070 --> 00:17:12,781 Krendler: Karl, we're not here to talk about 445 00:17:12,865 --> 00:17:14,283 your attempted murder of Rebecca. 446 00:17:14,366 --> 00:17:17,286 That is, well -- well, that's open and shut. 447 00:17:17,369 --> 00:17:18,954 Our forensics lab matched your bite 448 00:17:19,038 --> 00:17:20,956 to the bite marks on three other victims. 449 00:17:21,039 --> 00:17:22,916 That's aggravated murder. 450 00:17:23,000 --> 00:17:25,085 That's life three times over. 451 00:17:25,169 --> 00:17:26,503 Sure. 452 00:17:26,587 --> 00:17:28,464 Did you really think you could bite someone 453 00:17:28,547 --> 00:17:30,966 without leaving your DNA behind? 454 00:17:31,049 --> 00:17:33,886 Or that you could rape someone 455 00:17:33,969 --> 00:17:36,054 and not leave anything behind? 456 00:17:38,015 --> 00:17:42,561 Ooh. That got him right in the strict moral code. 457 00:17:42,644 --> 00:17:44,897 Karl, let me ask you something. 458 00:17:47,858 --> 00:17:49,985 Did they laugh at you? 459 00:17:50,068 --> 00:17:51,278 That why you have to give those bitches -- 460 00:17:51,361 --> 00:17:54,323 Alright, Esquivel. 461 00:17:54,406 --> 00:17:57,493 You rape women during your time in the military? 462 00:17:57,576 --> 00:17:59,495 Look, man, I was there. 463 00:17:59,578 --> 00:18:01,330 I know the rules feel different over there. 464 00:18:01,413 --> 00:18:04,500 I don't need to listen to this. 465 00:18:04,583 --> 00:18:06,335 See his foot? 466 00:18:04,583 --> 00:18:06,335 Yeah, yeah, yeah. 467 00:18:06,418 --> 00:18:08,462 Yeah, he's sure trying to hang on. 468 00:18:08,545 --> 00:18:11,298 Did it start overseas, or were you always this way, huh? 469 00:18:11,381 --> 00:18:12,508 Esquivel. 470 00:18:11,381 --> 00:18:12,508 Huh? 471 00:18:12,591 --> 00:18:14,009 Enough. 472 00:18:14,092 --> 00:18:17,054 You're no Scout/Sniper. 473 00:18:17,137 --> 00:18:20,724 Special Forces. 474 00:18:20,808 --> 00:18:22,226 You're a damn disgrace. 475 00:18:22,309 --> 00:18:25,354 What gives you the right -- 476 00:18:22,309 --> 00:18:25,354 Alright, hey, hey. 477 00:18:25,437 --> 00:18:27,523 Go cool off. 478 00:18:27,606 --> 00:18:30,359 Nice job, Sarah Bernhardt. 479 00:18:30,442 --> 00:18:32,861 [ Sighs ] He's young. 480 00:18:32,945 --> 00:18:35,739 [ Chuckles ] 481 00:18:35,823 --> 00:18:38,700 [ Telephone ringing in distance ] 482 00:18:38,784 --> 00:18:40,202 This is Wellig's lawyer. 483 00:18:40,285 --> 00:18:42,371 What the hell do you mean dragging my injured client 484 00:18:42,454 --> 00:18:44,665 all the way down here without notifying his counsel? 485 00:18:44,748 --> 00:18:45,874 He waived. 486 00:18:45,958 --> 00:18:47,209 You here to save him from himself? 487 00:18:47,292 --> 00:18:49,127 I want to see him. Now. 488 00:18:49,211 --> 00:18:51,004 Well, there's a procedure when somebody waives. 489 00:18:51,088 --> 00:18:52,506 We're just respecting your client. 490 00:18:52,589 --> 00:18:54,216 Sit tight. We'll be right with you. 491 00:18:54,299 --> 00:18:56,510 [ Indistinct conversations ] 492 00:18:56,593 --> 00:19:00,180 Krendler: Do you know what they do to rapists in prison? 493 00:19:00,264 --> 00:19:02,224 I didn't rape anybody. 494 00:19:02,307 --> 00:19:04,393 [ Sighs ] The evidence is pretty conclusive. 495 00:19:04,476 --> 00:19:06,061 You know I didn't. 496 00:19:06,144 --> 00:19:07,437 How? 497 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 How do I know you didn't rape those women? 498 00:19:09,439 --> 00:19:11,233 No one raped them. 499 00:19:11,316 --> 00:19:13,235 Now, how would you know that? 500 00:19:14,111 --> 00:19:15,404 Winner, winner, chicken dinner. 501 00:19:15,487 --> 00:19:18,073 The same DNA washes off spit. 502 00:19:18,156 --> 00:19:19,992 It washes off -- There's no way. 503 00:19:20,075 --> 00:19:21,535 Keep digging, friend. 504 00:19:21,618 --> 00:19:22,786 Krendler: What do you mean, "washes off"? 505 00:19:22,870 --> 00:19:24,246 Washes off in water? 506 00:19:22,870 --> 00:19:24,246 Yeah, in water. 507 00:19:24,329 --> 00:19:28,876 Mm. We just told the press that bodies were found. 508 00:19:28,959 --> 00:19:31,420 We never said they were found in water. 509 00:19:31,503 --> 00:19:36,717 ♪♪ 510 00:19:36,800 --> 00:19:41,930 ♪♪ 511 00:19:42,014 --> 00:19:44,641 Look, you got something to offer, you say it. 512 00:19:44,725 --> 00:19:47,269 Second-degree murder here in D.C., 513 00:19:47,352 --> 00:19:49,938 not federal court, a shot at parole. 514 00:19:50,022 --> 00:19:51,398 You can do that? 515 00:19:51,481 --> 00:19:53,734 I got a direct line to the Attorney General. 516 00:19:53,817 --> 00:19:56,194 I can make this happen for you. 517 00:19:56,278 --> 00:19:58,113 Murder two, huh? 518 00:19:58,196 --> 00:20:00,282 On a big, fancy triple homicide 519 00:20:00,365 --> 00:20:02,117 that's already been in the news? 520 00:20:02,201 --> 00:20:04,953 Come now, that's not how you boys roll. 521 00:20:05,037 --> 00:20:08,999 You got no evidence at all. Do you? 522 00:20:09,082 --> 00:20:11,335 Damn it. He's playing us. 523 00:20:11,418 --> 00:20:13,128 "Rebecca Clark-Sherman sends her regards." 524 00:20:13,211 --> 00:20:14,796 He knows this game better than we do. 525 00:20:14,880 --> 00:20:17,257 What is that, from a fed book? 526 00:20:17,341 --> 00:20:21,303 He is not scared of us at all. 527 00:20:21,386 --> 00:20:23,764 You take your deal up your ass. 528 00:20:23,847 --> 00:20:25,807 I don't need your deal, 529 00:20:25,891 --> 00:20:28,268 'cause I didn't kill anybody. 530 00:20:28,352 --> 00:20:30,771 Son of a bitch. 531 00:20:30,854 --> 00:20:34,191 ♪♪ 532 00:20:39,529 --> 00:20:41,240 [ Knock on door ] 533 00:20:41,323 --> 00:20:42,699 Are you hungry? 534 00:20:42,783 --> 00:20:45,243 I sent Bea home, but I can order in. 535 00:20:45,327 --> 00:20:47,204 We can get those bao things you like. 536 00:20:47,287 --> 00:20:48,872 I'm not hungry. 537 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 Honey, I keep telling you, if you work out this hard, 538 00:20:52,542 --> 00:20:54,503 you have to eat more. 539 00:20:54,586 --> 00:20:56,129 Precious is out of pee pads. 540 00:20:56,213 --> 00:20:58,006 Can you get some? 541 00:20:58,090 --> 00:21:02,844 ♪♪ 542 00:21:02,928 --> 00:21:05,639 Bea can take her out. 543 00:21:05,722 --> 00:21:09,184 You just said you sent Bea home. 544 00:21:09,267 --> 00:21:11,561 You can take her out. 545 00:21:13,605 --> 00:21:15,524 Not far, not for a walk. 546 00:21:15,607 --> 00:21:17,526 Just outside. Just outside the door. 547 00:21:17,609 --> 00:21:19,528 Can you just get more pee pads, please? 548 00:21:19,611 --> 00:21:21,655 I-I-I'll go with you. 549 00:21:21,738 --> 00:21:22,990 Forget it. 550 00:21:23,073 --> 00:21:25,033 Look, I-I want you just to try -- 551 00:21:25,117 --> 00:21:26,201 I'll just keep her in my room. 552 00:21:26,284 --> 00:21:27,911 [ Door slams ] 553 00:21:27,995 --> 00:21:29,371 [ Sighs ] 554 00:21:29,454 --> 00:21:31,456 [ Sighs ] 555 00:21:32,916 --> 00:21:34,876 [ Knock on door ] 556 00:21:32,916 --> 00:21:34,876 Yeah, I'm looking into -- 557 00:21:34,960 --> 00:21:37,337 Got your lunches. 558 00:21:34,960 --> 00:21:37,337 [ Mouthing words ] 559 00:21:37,421 --> 00:21:39,089 Ardelia, what's the number again? 560 00:21:41,967 --> 00:21:44,553 Starling, right? 561 00:21:44,636 --> 00:21:45,887 Hold on. 562 00:21:45,971 --> 00:21:47,347 Clarice Starling? 563 00:21:47,431 --> 00:21:48,849 Can I help you? 564 00:21:48,932 --> 00:21:51,727 I just want to say we're all big fans at BPD. 565 00:21:51,810 --> 00:21:54,062 [ Chuckles ] Okay. 566 00:21:54,146 --> 00:21:56,398 My partner also offered to give me $20 567 00:21:56,481 --> 00:21:57,566 if I asked for your number. 568 00:21:57,649 --> 00:22:00,485 Hey, she's investigating a murder. 569 00:22:00,569 --> 00:22:03,405 Um, thanks for the sandwiches, though. 570 00:22:03,488 --> 00:22:06,575 Uh, Wellig's is here, too. It's, uh -- It's labeled. 571 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 Okay. Thanks. 572 00:22:11,329 --> 00:22:12,914 Hey, uh, you should come up for subs. 573 00:22:12,998 --> 00:22:14,958 Krendler bought lunch to try to smooth things over 574 00:22:15,042 --> 00:22:16,626 with Baltimore PD. 575 00:22:16,710 --> 00:22:18,712 Also, he's trying to stall Wellig seeing his lawyer. 576 00:22:18,795 --> 00:22:21,131 Ardelia: Maybe in a minute. I've got some bad news. 577 00:22:21,214 --> 00:22:23,467 I grabbed your lab results, and your hit man's teeth 578 00:22:23,550 --> 00:22:25,886 are no match at all for the bite marks on the victims. 579 00:22:25,969 --> 00:22:27,304 We got the wrong guy? 580 00:22:27,387 --> 00:22:29,097 He definitely didn't bite them. 581 00:22:29,181 --> 00:22:30,891 I was sure in my bones, Ardelia. 582 00:22:30,974 --> 00:22:32,601 Any DNA evidence? 583 00:22:32,684 --> 00:22:34,770 None. There's no foreign cells around the bite marks, 584 00:22:34,853 --> 00:22:36,980 no saliva, no blood, nothing to remotely even -- 585 00:22:37,064 --> 00:22:38,774 We found the bodies in the water, so -- 586 00:22:38,857 --> 00:22:40,942 But you found Sandra Bishop in her house. 587 00:22:41,026 --> 00:22:44,154 [ Indistinct conversations in distance ] 588 00:22:44,237 --> 00:22:46,615 Alright, thanks. 589 00:22:47,240 --> 00:22:48,325 [ Telephone ringing in distance ] 590 00:22:48,408 --> 00:22:51,912 Did we get a DNA match? 591 00:22:51,995 --> 00:22:53,747 It has got to be Wellig, right? 592 00:22:53,830 --> 00:22:56,416 Three women murdered by the same guy for talking to a reporter. 593 00:22:56,500 --> 00:22:59,127 We then get that guy at the reporter's house, 594 00:22:59,211 --> 00:23:00,462 trying to murder her. 595 00:23:00,545 --> 00:23:01,922 I mean, I'm not crazy. This is -- 596 00:23:02,005 --> 00:23:04,800 No, you're not -- you're not crazy. 597 00:23:04,883 --> 00:23:08,678 But I guess that also means the forensics aren't good for us. 598 00:23:08,762 --> 00:23:10,722 [ Sighs ] 599 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 You think you might go back in there? 600 00:23:18,897 --> 00:23:20,315 Why? 601 00:23:20,398 --> 00:23:23,151 He's not gonna break, and [scoffs] I'm not you. 602 00:23:23,235 --> 00:23:24,820 I can't see through people. 603 00:23:24,903 --> 00:23:26,780 It means something to him that you're both snipers. 604 00:23:26,863 --> 00:23:28,949 I could see that. 605 00:23:29,032 --> 00:23:31,952 Esquivel, you sat with Angela Bird's kid. 606 00:23:32,035 --> 00:23:34,579 He's a good kid, a good boy. 607 00:23:34,663 --> 00:23:36,498 His mother deserves more. 608 00:23:36,581 --> 00:23:46,508 ♪♪ 609 00:23:46,591 --> 00:23:56,518 ♪♪ 610 00:23:56,601 --> 00:23:58,728 Esquivel: He's right. I got out of hand. 611 00:23:58,812 --> 00:24:01,231 That was, uh -- 612 00:23:58,812 --> 00:24:01,231 You have a mission. 613 00:24:04,901 --> 00:24:06,820 Yeah. 614 00:24:08,280 --> 00:24:11,741 [ Clears throat ] 615 00:24:11,825 --> 00:24:13,869 You been shot before? 616 00:24:15,495 --> 00:24:18,373 Heard them go by, felt them go by, but... 617 00:24:20,458 --> 00:24:22,878 You're not thirsty? 618 00:24:22,961 --> 00:24:25,338 Water. 619 00:24:25,422 --> 00:24:27,757 I hate root beer. 620 00:24:25,422 --> 00:24:27,757 [ Door opens ] 621 00:24:27,841 --> 00:24:29,759 I can try to get you something else if you'd like. 622 00:24:29,843 --> 00:24:31,052 What's going on? 623 00:24:31,136 --> 00:24:32,596 No, it's fine. 624 00:24:31,136 --> 00:24:32,596 [ Door closes ] 625 00:24:34,931 --> 00:24:37,058 "My crosshair steady. 626 00:24:37,142 --> 00:24:38,852 My trigger cold." 627 00:24:38,935 --> 00:24:40,520 "I love the recoil. 628 00:24:40,604 --> 00:24:42,439 I watch him fold." 629 00:24:45,317 --> 00:24:47,027 [ Chuckles ] 630 00:24:47,110 --> 00:24:48,904 It's funny. 631 00:24:48,987 --> 00:24:51,406 We see each other at a bar 632 00:24:51,489 --> 00:24:54,284 or anywhere else, we're brothers. 633 00:24:56,203 --> 00:25:00,707 But here, we sit on either side of this table. 634 00:25:00,790 --> 00:25:03,251 It isn't easier on this side, you know. 635 00:25:03,335 --> 00:25:05,212 We have the same skills, 636 00:25:05,295 --> 00:25:08,924 but back in the day, 637 00:25:09,007 --> 00:25:13,261 we flip a guy's switch and it's, "Job well done, bro." 638 00:25:13,345 --> 00:25:18,725 No paperwork, no Use of Force inquiry. 639 00:25:18,808 --> 00:25:20,602 You could feel... 640 00:25:23,396 --> 00:25:26,399 In Panama once, I had this runner 641 00:25:26,483 --> 00:25:30,737 telling our positions to their snipers. 642 00:25:30,820 --> 00:25:33,114 Skinny and fast. 643 00:25:33,198 --> 00:25:35,659 I mean... 644 00:25:35,742 --> 00:25:37,953 You could not lead this kid. 645 00:25:38,036 --> 00:25:43,124 But I stayed with him for a quarter mile. 646 00:25:44,209 --> 00:25:46,253 Breathed with him. 647 00:25:46,336 --> 00:25:49,923 Got right in his head with him, you know? 648 00:25:50,006 --> 00:25:54,511 And he thought, "I'm good." 649 00:25:54,594 --> 00:25:55,804 But I was like -- 650 00:25:55,887 --> 00:25:59,599 "I got you." 651 00:25:59,683 --> 00:26:04,104 Right through the neck. 652 00:26:04,187 --> 00:26:08,275 He runs another 10 yards before he realizes... 653 00:26:08,358 --> 00:26:10,944 "Oh, snap, I'm dead." 654 00:26:11,027 --> 00:26:12,279 No paperwork. 655 00:26:12,362 --> 00:26:14,823 God. He's not making this up, is he? 656 00:26:14,906 --> 00:26:17,701 Here, I'm the bitch of my team. 657 00:26:17,784 --> 00:26:19,327 This new girl -- she just got here. 658 00:26:19,411 --> 00:26:21,246 She knows more than me. 659 00:26:21,329 --> 00:26:23,623 Someone's always got me in their sights. 660 00:26:23,707 --> 00:26:25,458 [ Sighs ] 661 00:26:26,584 --> 00:26:30,672 Anyway, I kind of miss it, you know? 662 00:26:30,755 --> 00:26:32,173 Permission. 663 00:26:32,257 --> 00:26:34,759 Man, your commanding officer must have loved you. 664 00:26:36,845 --> 00:26:40,348 You sure shoot who they tell you to shoot, don't you, boy? 665 00:26:40,432 --> 00:26:41,850 And you don't? 666 00:26:41,933 --> 00:26:44,019 You think I'm compromised and you're not 667 00:26:44,102 --> 00:26:45,854 'cause you're a fed now? 668 00:26:48,815 --> 00:26:50,400 This whole thing is compromised. 669 00:26:50,483 --> 00:26:52,068 Clarice: "Compromised." 670 00:26:50,483 --> 00:26:52,068 [ Door opens ] 671 00:26:52,152 --> 00:26:54,446 Esquivel, time to step out. 672 00:26:54,529 --> 00:26:57,574 Mr. Wellig's lawyer is here. 673 00:26:57,657 --> 00:26:59,200 Hold on. He's blinking. 674 00:26:59,284 --> 00:27:01,828 I didn't -- I didn't -- I didn't ask for a lawyer. 675 00:27:01,911 --> 00:27:05,415 Can I get your bar number? You know, standard protocol. 676 00:27:05,498 --> 00:27:06,875 What firm are you with? 677 00:27:06,958 --> 00:27:08,710 ♪♪ 678 00:27:08,793 --> 00:27:11,171 Krendler: Well, he's here now filling out paperwork. 679 00:27:11,254 --> 00:27:13,006 I don't need a lawyer. 680 00:27:13,089 --> 00:27:14,299 [ Higher-pitched voice ] I don't want a lawyer. 681 00:27:14,382 --> 00:27:15,592 I told you I don't need one. 682 00:27:15,675 --> 00:27:17,344 His voice just pitched higher. 683 00:27:17,427 --> 00:27:18,678 Can you come with me? 684 00:27:18,762 --> 00:27:20,764 I'd like to ask you a few questions. 685 00:27:22,474 --> 00:27:24,559 And I told you he's here now filling out paperwork. 686 00:27:24,642 --> 00:27:26,061 I don't want a lawyer. 687 00:27:24,642 --> 00:27:26,061 He's filling out paperwo-- 688 00:27:26,144 --> 00:27:27,771 I don't need one! 689 00:27:27,854 --> 00:27:29,397 Hey, I don't think we're done talking. 690 00:27:29,481 --> 00:27:31,524 I think we are. 691 00:27:31,608 --> 00:27:32,817 Hey! 692 00:27:32,901 --> 00:27:41,576 ♪♪ 693 00:27:41,659 --> 00:27:50,377 ♪♪ 694 00:27:50,460 --> 00:27:52,253 What the hell? 695 00:27:52,337 --> 00:27:56,424 ♪♪ 696 00:27:56,508 --> 00:27:57,759 [ Door opens ] 697 00:27:57,842 --> 00:27:59,344 ♪♪ 698 00:27:59,427 --> 00:28:00,428 That lawyer -- 699 00:28:00,512 --> 00:28:02,555 Spooked him, bad. 700 00:28:02,639 --> 00:28:04,099 Okay, where's the lawyer now? 701 00:28:04,182 --> 00:28:05,266 Tripathi went to get him. 702 00:28:05,350 --> 00:28:07,852 Okay. Let Wellig stew a minute. 703 00:28:08,686 --> 00:28:10,105 Hey. 704 00:28:10,188 --> 00:28:12,649 That was smart, what you did in there. 705 00:28:15,902 --> 00:28:19,114 You know, the thing about your skill set 706 00:28:19,197 --> 00:28:22,659 is you only get half the story. 707 00:28:22,742 --> 00:28:24,285 You're carrying the people you shot, 708 00:28:24,369 --> 00:28:26,454 and you never get to carry the people you saved. 709 00:28:26,538 --> 00:28:27,914 He didn't give us anything in there. 710 00:28:27,997 --> 00:28:30,625 He -- He laughed in my face. 711 00:28:30,708 --> 00:28:33,670 No, he told us why he's not talking. 712 00:28:33,753 --> 00:28:35,130 He did? 713 00:28:35,213 --> 00:28:38,675 He thinks we're compromised, corrupt. 714 00:28:38,758 --> 00:28:42,262 He's trapped, and he's scared, and he does not trust us. 715 00:28:42,345 --> 00:28:43,930 [ Footsteps departing ] 716 00:28:46,015 --> 00:28:47,600 [ Telephone rings in distance ] 717 00:28:47,684 --> 00:28:49,060 [ Indistinct conversations in distance ] 718 00:28:49,144 --> 00:28:50,645 Clarice: Something's wrong with the bite marks. 719 00:28:50,728 --> 00:28:53,314 Besides not matching your suspect's teeth? 720 00:28:53,398 --> 00:28:55,483 I just can't see it. 721 00:28:55,567 --> 00:28:58,153 There seems to be no side-to-side jaw motion. 722 00:28:58,236 --> 00:28:59,487 If I bit through skin, wouldn't there be more 723 00:28:59,571 --> 00:29:00,780 of a gnawing motion? 724 00:29:00,864 --> 00:29:02,866 Maybe he bit her after she died. 725 00:29:02,949 --> 00:29:04,325 Why bite her if it's not going to hurt her? 726 00:29:04,409 --> 00:29:05,994 I mean, isn't the pain the point? 727 00:29:06,077 --> 00:29:07,787 If you're a serial killer. [ Taps table ] 728 00:29:07,871 --> 00:29:10,498 This guy's more of a mechanic. 729 00:29:07,871 --> 00:29:10,498 Mm. 730 00:29:10,582 --> 00:29:12,333 I gotta get back. 731 00:29:12,417 --> 00:29:20,133 ♪♪ 732 00:29:20,216 --> 00:29:21,843 [ Telephone ringing in distance ] 733 00:29:21,926 --> 00:29:25,305 ♪♪ 734 00:29:25,388 --> 00:29:27,098 [ Knock on door, door opens ] 735 00:29:27,182 --> 00:29:28,516 He got out? He left the building? 736 00:29:28,600 --> 00:29:30,685 He disappeared like a... 737 00:29:30,768 --> 00:29:32,228 Like your analogy. 738 00:29:32,312 --> 00:29:34,522 Yeah. Look, I couldn't legally hold him, okay? 739 00:29:34,606 --> 00:29:35,565 He dumped me. 740 00:29:35,648 --> 00:29:37,358 I feel like an ass, and the week's just started. 741 00:29:37,442 --> 00:29:38,860 There's no way that guy's a lawyer, okay? 742 00:29:38,943 --> 00:29:41,029 He's Houdini, or he had help from the inside. 743 00:29:41,112 --> 00:29:43,698 Have security check the closed-circuits for this guy. 744 00:29:43,781 --> 00:29:45,700 Clarke: Lab called back. 745 00:29:45,783 --> 00:29:48,870 Teeth marks don't match, no DNA. 746 00:29:48,953 --> 00:29:50,830 No. 747 00:29:50,914 --> 00:29:52,207 Wellig's our guy. 748 00:29:52,290 --> 00:29:53,708 What's our evidence? How we getting him? 749 00:29:53,791 --> 00:29:56,878 A confession. We use the lawyer. 750 00:29:56,961 --> 00:29:59,756 Wellig's scared of him, and he doesn't know we lost him. 751 00:30:07,055 --> 00:30:11,392 Your lawyer is dead set on seeing you. 752 00:30:11,476 --> 00:30:14,187 Wellig: The Sixth Amendment says that I don't have to. 753 00:30:14,270 --> 00:30:16,022 I signed your forms. 754 00:30:16,105 --> 00:30:18,566 I waived my right. 755 00:30:18,650 --> 00:30:20,902 Mm-hmm. 756 00:30:20,985 --> 00:30:23,196 You say you don't want to see your lawyer, 757 00:30:23,279 --> 00:30:25,573 and then all of a sudden, we've coerced you 758 00:30:25,657 --> 00:30:28,868 into waiving your rights. 759 00:30:28,952 --> 00:30:31,538 This is me laughing. 760 00:30:31,621 --> 00:30:33,915 [ Pager buzzes ] 761 00:30:33,998 --> 00:30:35,917 [ Sighs ] 762 00:30:36,000 --> 00:30:38,711 You cop to killing Angela Bird, Tess Laughty, 763 00:30:38,795 --> 00:30:41,673 and Sandra Bishop today, 764 00:30:41,756 --> 00:30:44,425 I find a way to get you concurrent sentences 765 00:30:44,509 --> 00:30:46,886 away from general population. 766 00:30:46,970 --> 00:30:48,846 That's the best deal you're gonna get from me. 767 00:30:48,930 --> 00:30:50,932 Krendler: Think about it. 768 00:30:51,015 --> 00:30:51,933 [ Door opens ] 769 00:30:52,016 --> 00:30:53,977 Clock's ticking. 770 00:30:54,060 --> 00:30:55,436 [ Door closes ] 771 00:30:58,356 --> 00:30:59,607 What is that? 772 00:30:59,691 --> 00:31:00,817 A standard dental teaching model. 773 00:31:00,900 --> 00:31:02,610 I got it from a dental-supply store. 774 00:31:02,694 --> 00:31:04,237 This one is a perfect match to the victims' bite marks. 775 00:31:04,320 --> 00:31:07,448 That's why there's no saliva, no DNA. 776 00:31:07,532 --> 00:31:10,410 So he could have done it, and it gives me state-of-mind. 777 00:31:10,493 --> 00:31:12,287 First principles. 778 00:31:12,370 --> 00:31:13,955 The wounds don't kiss. 779 00:31:14,038 --> 00:31:16,291 He was told -- ordered by someone 780 00:31:16,374 --> 00:31:17,625 to make it look like a crazy guy. 781 00:31:17,709 --> 00:31:18,835 He did it the only way he could. 782 00:31:18,918 --> 00:31:20,086 I don't like this. 783 00:31:20,169 --> 00:31:21,963 This is deep and dark, Clarice. 784 00:31:22,046 --> 00:31:23,798 He's not a serial killer, 785 00:31:23,881 --> 00:31:25,133 and if we give him that designation, 786 00:31:25,216 --> 00:31:26,968 then we lose the bigger conspiracy. 787 00:31:27,051 --> 00:31:29,929 Problem is, the AG wants a serial killer. Today. 788 00:31:30,013 --> 00:31:32,307 You've got to live with yourself tomorrow. 789 00:31:32,390 --> 00:31:37,770 ♪♪ 790 00:31:37,854 --> 00:31:40,732 Krendler: He's right there. We got him right there. 791 00:31:40,815 --> 00:31:41,816 Clarice: Um, sir? 792 00:31:40,815 --> 00:31:41,816 [ Knock on door ] 793 00:31:41,899 --> 00:31:43,151 I'm sealing this up. 794 00:31:43,234 --> 00:31:46,988 Um, Mr. Krendler, sir. [ Panting ] 795 00:31:47,071 --> 00:31:48,323 May I speak to you privately? 796 00:31:48,406 --> 00:31:49,949 No. 797 00:31:50,033 --> 00:31:51,534 The AG wants what she wants. 798 00:31:51,618 --> 00:31:53,620 You gave us information that flipped. 799 00:31:53,703 --> 00:31:55,705 I don't have time for another coin toss. 800 00:31:55,788 --> 00:31:57,498 [ Indistinct conversations in distance ] 801 00:31:57,582 --> 00:32:00,668 ♪♪ 802 00:32:00,752 --> 00:32:02,503 [ Breathing heavily ] 803 00:32:02,587 --> 00:32:05,673 Therapist: Do you have invasive thoughts? 804 00:32:05,757 --> 00:32:08,134 They can cause you to act...impulsively. 805 00:32:08,217 --> 00:32:10,386 ♪♪ 806 00:32:10,470 --> 00:32:11,721 [ Glass shattering ] 807 00:32:11,804 --> 00:32:20,313 ♪♪ 808 00:32:20,396 --> 00:32:21,856 What was that? 809 00:32:21,939 --> 00:32:25,360 I'm sorry. I'm -- I'm sorry. It was an accident. 810 00:32:25,443 --> 00:32:27,487 Was your accident aimed at me? 811 00:32:27,570 --> 00:32:31,032 Of course not, sir. 812 00:32:31,115 --> 00:32:33,660 Sir, Karl Wellig might have done the killing, 813 00:32:33,743 --> 00:32:35,703 but he's not the only one responsible. 814 00:32:35,787 --> 00:32:37,497 If it weren't for the politics, wouldn't we be -- 815 00:32:37,580 --> 00:32:40,208 Well, why doesn't Wellig tell us who's responsible, then? 816 00:32:40,291 --> 00:32:42,210 Why did he change his mind on your deal? 817 00:32:42,293 --> 00:32:44,045 I don't think he did. 818 00:32:44,128 --> 00:32:45,880 I think someone else changed it for him. 819 00:32:45,963 --> 00:32:47,507 Who? 820 00:32:47,590 --> 00:32:49,425 You. 821 00:32:51,844 --> 00:32:54,222 Sir, you did 100% the right thing 822 00:32:54,305 --> 00:32:55,723 when you retracted my statement 823 00:32:55,807 --> 00:32:57,934 that these murders are part of a conspiracy. 824 00:32:58,017 --> 00:33:00,019 100%. 825 00:33:00,103 --> 00:33:02,855 But Wellig knows the truth, so to him, 826 00:33:02,939 --> 00:33:04,399 it looks like a cover-up -- 827 00:33:04,482 --> 00:33:05,733 a cover-up that is so deep 828 00:33:05,817 --> 00:33:08,569 they're sending people to kill him. 829 00:33:08,653 --> 00:33:11,823 Um, Ardelia Mapp found these. 830 00:33:11,906 --> 00:33:15,535 They are a perfect match to the victims' wounds. 831 00:33:15,618 --> 00:33:16,744 He didn't bite them. 832 00:33:16,828 --> 00:33:19,122 He just made it look like he did. 833 00:33:19,205 --> 00:33:22,083 Karl Wellig is not a serial killer. 834 00:33:22,166 --> 00:33:23,751 He's a part of something much bigger. 835 00:33:23,835 --> 00:33:26,379 You think I'm the one who wants to play politics? 836 00:33:26,462 --> 00:33:29,048 The politics find me. 837 00:33:29,132 --> 00:33:30,758 I can get a confession. 838 00:33:30,842 --> 00:33:33,052 You? After that outburst, I'm about to send you home. 839 00:33:33,136 --> 00:33:34,887 You're wondering if I'm okay. 840 00:33:34,971 --> 00:33:36,597 And at this point, so is Wellig. 841 00:33:36,681 --> 00:33:38,599 Use that to your advantage. 842 00:33:38,683 --> 00:33:40,184 He thinks I'm the weak link. 843 00:33:40,268 --> 00:33:41,477 You might be. 844 00:33:41,561 --> 00:33:43,646 ♪♪ 845 00:33:43,730 --> 00:33:46,649 Yes, sir. 846 00:33:46,733 --> 00:33:48,484 Send me in. 847 00:33:48,568 --> 00:33:54,282 ♪♪ 848 00:33:54,365 --> 00:33:59,996 ♪♪ 849 00:34:00,079 --> 00:34:03,249 Well, it's the merry-go-round. 850 00:34:03,332 --> 00:34:06,586 The offer is Witness Protection. 851 00:34:06,669 --> 00:34:08,880 I understand we need to keep you safe. 852 00:34:08,963 --> 00:34:12,467 We all understand that now. 853 00:34:12,550 --> 00:34:15,720 We believe an assassin was sent here to kill you today. 854 00:34:18,222 --> 00:34:22,810 WITSEC for everything about who hired you to kill Angela Bird, 855 00:34:22,894 --> 00:34:27,273 Tess Laughty, Sandra Bishop, and Rebecca Clark-Sherman. 856 00:34:27,356 --> 00:34:33,821 ♪♪ 857 00:34:33,905 --> 00:34:36,157 Okay. 858 00:34:36,240 --> 00:34:37,658 I know this is what you used 859 00:34:37,742 --> 00:34:40,119 to make the bite marks on their skin. 860 00:34:40,203 --> 00:34:42,246 You know why I think you used it? 861 00:34:44,916 --> 00:34:48,711 I think whoever hired you told you to bite the women, 862 00:34:48,795 --> 00:34:50,880 to make it look like a madman, 863 00:34:50,963 --> 00:34:52,799 but you didn't want to do that. 864 00:34:52,882 --> 00:34:54,884 You always do your job. I know. 865 00:34:54,967 --> 00:34:56,594 You follow your orders. 866 00:34:56,677 --> 00:34:58,513 Killing is killing, 867 00:34:58,596 --> 00:35:03,893 but desecration -- that's another thing. 868 00:35:03,976 --> 00:35:05,937 And you were not gonna do that. 869 00:35:06,020 --> 00:35:08,689 Not to these women. 870 00:35:08,773 --> 00:35:10,650 Well, damn. 871 00:35:10,733 --> 00:35:13,277 You may be the straightest shooter in here. 872 00:35:13,361 --> 00:35:15,988 ♪♪ 873 00:35:16,072 --> 00:35:17,198 Ah. [ Sniffles ] 874 00:35:17,281 --> 00:35:19,867 All these things you've done. 875 00:35:19,951 --> 00:35:22,703 All these things you've been asked to do. 876 00:35:22,787 --> 00:35:26,165 I think maybe it started as something better. 877 00:35:26,249 --> 00:35:28,000 Purer. 878 00:35:28,084 --> 00:35:30,545 I know it's been a long road to get you here, 879 00:35:30,628 --> 00:35:33,089 to where they're asking you to leave bites on women. 880 00:35:35,925 --> 00:35:39,512 We're going to protect you, but tell us who it was. 881 00:35:39,595 --> 00:35:41,222 Who told you to do something like this? 882 00:35:41,305 --> 00:35:44,225 Who told you to desecrate their bodies? 883 00:35:44,308 --> 00:35:45,601 Tell me. 884 00:35:45,685 --> 00:35:51,691 ♪♪ 885 00:35:51,774 --> 00:35:55,736 You know, my daddy -- he used to drink this crap all the time. 886 00:35:55,820 --> 00:35:57,947 Bought it by the case load. 887 00:36:00,658 --> 00:36:02,243 I hated it. 888 00:36:02,326 --> 00:36:04,453 [ Tab pops, liquid fizzing ] 889 00:36:04,537 --> 00:36:07,790 ♪♪ 890 00:36:07,874 --> 00:36:09,750 Mm. 891 00:36:14,088 --> 00:36:16,132 Still don't like it. 892 00:36:16,215 --> 00:36:18,092 Who hired you? 893 00:36:20,177 --> 00:36:22,346 I'd never worked with them before. 894 00:36:22,430 --> 00:36:23,723 Tripathi: Here we go. 895 00:36:23,806 --> 00:36:25,057 ♪♪ 896 00:36:25,141 --> 00:36:27,268 I'm always in and out, and it's done. 897 00:36:27,351 --> 00:36:28,936 Clean. 898 00:36:29,020 --> 00:36:31,272 But these guys wanted details. 899 00:36:31,355 --> 00:36:32,815 Bite marks. 900 00:36:32,899 --> 00:36:35,067 Who? Who is "them"? 901 00:36:35,151 --> 00:36:38,487 I-I never even knew. I... 902 00:36:38,571 --> 00:36:41,282 I-I only got a number. I didn't get a name. 903 00:36:41,365 --> 00:36:43,284 I-I didn't know who they were. 904 00:36:43,367 --> 00:36:45,494 [ Clicks pen ] Okay, what's the number? 905 00:36:45,578 --> 00:36:48,456 It's -- It's... 906 00:36:48,539 --> 00:36:50,666 Wellig? 907 00:36:50,750 --> 00:36:54,253 Hut. Hutta. [ Gasping ] 908 00:36:54,337 --> 00:36:55,463 What the hell? 909 00:36:55,546 --> 00:36:56,631 What's happening? 910 00:36:55,546 --> 00:36:56,631 Huddle. 911 00:36:56,714 --> 00:36:58,007 He's having a stroke. Call 911. 912 00:36:58,090 --> 00:36:59,216 Wellig! 913 00:36:59,300 --> 00:37:02,720 Hulllll... 914 00:37:02,803 --> 00:37:04,138 Wellig! 915 00:37:04,221 --> 00:37:06,349 [ Grunting ] 916 00:37:06,432 --> 00:37:07,808 Wellig! 917 00:37:07,892 --> 00:37:09,769 Wellig! 918 00:37:09,852 --> 00:37:12,480 Wellig! Come on, now. Come on. 919 00:37:12,563 --> 00:37:14,148 Clarice: Wellig! Help. 920 00:37:14,231 --> 00:37:15,858 Krendler: Come on. 921 00:37:15,942 --> 00:37:19,445 ♪♪ 922 00:37:19,528 --> 00:37:21,489 I don't have a pulse. 923 00:37:21,572 --> 00:37:23,699 Move! 924 00:37:26,118 --> 00:37:28,537 You said you saw the lawyer leave the building? 925 00:37:28,621 --> 00:37:30,456 Tripathi: I swore I did. Where else could he have gone? 926 00:37:30,539 --> 00:37:32,208 Lock down the building, now. 927 00:37:32,291 --> 00:37:33,876 Ask the Baltimore PD guys, 928 00:37:33,960 --> 00:37:35,836 see if they'll cover the exits and the parking lots. 929 00:37:35,920 --> 00:37:39,715 Wellig's is here, too. It's, uh...labeled. 930 00:37:39,799 --> 00:37:42,301 Wait, stop! Detain the cops, all of them. 931 00:37:42,385 --> 00:37:43,678 Do not let them leave. 932 00:37:43,761 --> 00:37:44,971 Go. 933 00:37:45,054 --> 00:37:51,143 ♪♪ 934 00:37:56,774 --> 00:37:58,150 Krendler: What? What do we got? 935 00:37:58,234 --> 00:38:01,028 Security footage from the hallway. 936 00:38:01,112 --> 00:38:03,489 This one. He was not with Baltimore PD. 937 00:38:03,572 --> 00:38:05,449 Sergeant said he's never seen him before. 938 00:38:05,533 --> 00:38:07,368 He's not a cop. 939 00:38:07,451 --> 00:38:10,037 The lawyer was a Trojan horse to distract us, 940 00:38:10,121 --> 00:38:11,539 to get "the cop" closer. 941 00:38:11,622 --> 00:38:12,832 He brought us those damn sandwiches, 942 00:38:12,915 --> 00:38:14,583 and I took that soda right in. 943 00:38:14,667 --> 00:38:17,420 Paul, ASAC is here. He's pretty pissed. 944 00:38:17,503 --> 00:38:20,256 He said nobody from ViCAP leaves the building. 945 00:38:20,339 --> 00:38:21,882 He wants to talk to you first. 946 00:38:21,966 --> 00:38:24,301 -Okay. -This is not good. 947 00:38:24,385 --> 00:38:26,345 Here we go. 948 00:38:26,429 --> 00:38:27,722 ♪♪ 949 00:38:27,805 --> 00:38:30,391 [ Door opens ] 950 00:38:30,474 --> 00:38:36,397 ♪♪ 951 00:38:36,480 --> 00:38:37,523 Sir. 952 00:38:37,606 --> 00:38:39,191 Rebecca Clark-Sherman. 953 00:38:39,275 --> 00:38:40,943 If they got to Wellig, they might be going after her. 954 00:38:41,027 --> 00:38:42,069 Go. 955 00:38:42,153 --> 00:38:49,452 ♪♪ 956 00:38:49,535 --> 00:38:51,203 Rebecca! It's Clarice Starling. 957 00:38:51,287 --> 00:38:53,414 Please open the door. 958 00:38:53,497 --> 00:38:55,750 Rebecca?! 959 00:38:55,833 --> 00:38:57,209 Okay, get in there. 960 00:38:57,293 --> 00:38:58,627 ♪♪ 961 00:38:58,711 --> 00:39:00,254 [ Door thumps open ] 962 00:39:00,337 --> 00:39:09,305 ♪♪ 963 00:39:09,388 --> 00:39:18,439 ♪♪ 964 00:39:18,522 --> 00:39:27,573 ♪♪ 965 00:39:27,656 --> 00:39:29,366 Krendler: What do you mean she's gone? 966 00:39:29,450 --> 00:39:30,868 She's dead? 967 00:39:30,951 --> 00:39:33,954 Looks like she left town, but I don't know. 968 00:39:34,038 --> 00:39:37,166 We lost Wellig, and Rebecca's notes and testimony with her. 969 00:39:37,249 --> 00:39:40,336 The lab found something on the can. 970 00:39:40,419 --> 00:39:41,962 Methyl iodide. 971 00:39:42,046 --> 00:39:44,632 It's an industrial chemical found in pesticides and -- 972 00:39:44,715 --> 00:39:46,467 Pharmaceuticals. 973 00:39:46,550 --> 00:39:48,719 Yeah. 974 00:39:48,803 --> 00:39:50,846 Wellig was murdered, Starling, 975 00:39:50,930 --> 00:39:52,306 in our own home. 976 00:39:52,389 --> 00:39:53,808 This is gonna get very ugly. 977 00:39:53,891 --> 00:39:55,476 Yes, sir. 978 00:39:55,559 --> 00:39:58,145 But you were right to stay on this conspiracy track. 979 00:39:58,229 --> 00:39:59,814 Let's see where it goes. 980 00:39:59,897 --> 00:40:04,110 ♪♪ 981 00:40:04,193 --> 00:40:06,320 [ Receiver clicks ] 982 00:40:06,403 --> 00:40:07,988 [ Sighs ] 983 00:40:08,072 --> 00:40:09,448 ♪♪ 984 00:40:09,532 --> 00:40:11,325 [ Thunder rumbling ] 985 00:40:11,408 --> 00:40:13,494 ♪♪ 986 00:40:13,577 --> 00:40:15,496 Ruth on TV: The vulnerable of our country... 987 00:40:15,579 --> 00:40:16,872 Catherine, honey. 988 00:40:16,956 --> 00:40:18,499 ...no one remembers their names. 989 00:40:18,582 --> 00:40:20,126 Not everyone who's been abducted by a monster... 990 00:40:20,209 --> 00:40:21,836 [ Dog barking ] 991 00:40:21,919 --> 00:40:24,380 ...is lucky enough to be the daughter of a senator, sir. 992 00:40:24,463 --> 00:40:26,549 Catherine, I -- 993 00:40:26,632 --> 00:40:30,010 Gant: ...headlines to help sell your president's crime bill. 994 00:40:30,094 --> 00:40:32,138 [ Barking continues ] 995 00:40:32,221 --> 00:40:34,849 You have three daughters, Llewellyn. 996 00:40:34,932 --> 00:40:37,518 Imagine someone out there field-dressing one of them 997 00:40:37,601 --> 00:40:38,978 like a deer. 998 00:40:39,061 --> 00:40:40,396 [ Barking continues ] 999 00:40:40,479 --> 00:40:42,356 Do you really believe that I wouldn't, 1000 00:40:42,439 --> 00:40:44,692 that every mother wouldn't give everything 1001 00:40:44,775 --> 00:40:47,987 to spare their child that? 1002 00:40:44,775 --> 00:40:47,987 [ Barking continues ] 1003 00:40:48,070 --> 00:40:52,199 The monsters among us aren't aberrations. 1004 00:40:48,070 --> 00:40:52,199 Okay. 1005 00:40:52,283 --> 00:40:54,368 They're a reflection of who we are. 1006 00:40:54,451 --> 00:40:57,705 What we do with them and how we decide to root them out... 1007 00:40:57,788 --> 00:40:59,623 [ Sighs ] 1008 00:40:57,788 --> 00:40:59,623 ...is also a reflection of who we are. 1009 00:40:59,707 --> 00:41:02,042 Therapist: We all want to close the door on the darkest things 1010 00:41:02,126 --> 00:41:05,337 that have happened to us and never open it again. 1011 00:41:05,421 --> 00:41:07,756 But if you don't open that door, 1012 00:41:07,840 --> 00:41:10,384 you could stay locked behind it forever. 1013 00:41:10,467 --> 00:41:12,761 Or worse, something might break in on it 1014 00:41:12,845 --> 00:41:14,555 at the worst possible time. 1015 00:41:14,638 --> 00:41:17,183 I'd hate to see that happen to you. 1016 00:41:17,266 --> 00:41:21,395 I am having... impulsivity problems. 1017 00:41:21,478 --> 00:41:25,357 You had an outburst today? 1018 00:41:25,441 --> 00:41:28,277 I think I have some memories I need to look at. 1019 00:41:28,360 --> 00:41:30,112 Think you're ready to look at them? 1020 00:41:30,196 --> 00:41:32,698 I am. 1021 00:41:32,781 --> 00:41:34,533 But not with you. 1022 00:41:34,617 --> 00:41:38,370 You're trying to gaslight me, sir. 1023 00:41:38,454 --> 00:41:39,747 I'm trying to get you to face -- 1024 00:41:39,830 --> 00:41:42,082 You might think you are. 1025 00:41:42,166 --> 00:41:45,252 You're just not very good at your job. 1026 00:41:45,336 --> 00:41:47,046 Ah. 1027 00:41:47,129 --> 00:41:52,051 ♪♪ 1028 00:41:52,134 --> 00:41:53,886 Well, then. 1029 00:41:53,969 --> 00:41:58,265 I wish you luck finding someone who's better at it than I am. 1030 00:41:58,349 --> 00:42:00,768 Thank you. 1031 00:42:00,851 --> 00:42:02,519 I actually need to find someone 1032 00:42:02,603 --> 00:42:05,940 who's better at it than I am... 1033 00:42:06,023 --> 00:42:08,067 and someone who shoots straight. 1034 00:42:08,150 --> 00:42:14,198 ♪♪ 1035 00:42:19,036 --> 00:42:26,543 ♪♪ 1036 00:42:26,627 --> 00:42:34,093 ♪♪ 1037 00:42:34,176 --> 00:42:38,222 ♪♪ 71320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.