All language subtitles for Burden.of.Truth.S04E05.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,466 --> 00:00:03,725 We need to cease all activity at the drill site immediately. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,329 You have 30 days. 3 00:00:05,364 --> 00:00:06,560 - Take the plea. - Luna. 4 00:00:06,595 --> 00:00:08,395 Take responsibility for what you did. 5 00:00:08,430 --> 00:00:10,164 My child could grow up without her mother. 6 00:00:10,199 --> 00:00:12,494 You mean the child you almost left behind? 7 00:00:14,166 --> 00:00:15,560 It is my decision to refer you 8 00:00:15,595 --> 00:00:18,098 to the bar association's disciplinary committee. 9 00:00:18,133 --> 00:00:21,098 They can decide if you deserve to continue to practice law. 10 00:00:21,133 --> 00:00:22,593 Okay, what am I looking at here? 11 00:00:22,628 --> 00:00:24,362 It's your truck following a client's car. 12 00:00:24,397 --> 00:00:25,593 Weed farm, hank? 13 00:00:25,628 --> 00:00:26,692 But they've got cameras everywhere. 14 00:00:26,727 --> 00:00:28,659 So, if they passed us, we'll know. 15 00:00:28,694 --> 00:00:32,461 The sign-out sheet shows the driver was farrell jackson. 16 00:00:32,496 --> 00:00:34,098 Well, this will be enough to bring him in. 17 00:00:34,133 --> 00:00:36,131 Give me a name, and I'll go to bat for you. 18 00:00:36,166 --> 00:00:39,032 Crystal. Don't you get it? Crystal chartrand. 19 00:00:40,430 --> 00:00:42,164 Missing person millwood. 20 00:00:42,199 --> 00:00:43,395 Her name isn't samantha graham, it's roy. 21 00:00:43,430 --> 00:00:44,593 Samantha roy. 22 00:00:44,628 --> 00:00:46,131 I have to find her, billy. 23 00:00:46,166 --> 00:00:47,428 I'm worried you might be suffering 24 00:00:47,463 --> 00:00:49,197 from some postpartum anxiety. 25 00:00:49,232 --> 00:00:51,098 I am not going down without a fight. 26 00:00:51,133 --> 00:00:53,263 And if you aren't willing to do what it takes, 27 00:00:53,298 --> 00:00:54,692 then stay out of my way. 28 00:00:54,727 --> 00:00:56,593 I think we're in trouble. 29 00:01:02,265 --> 00:01:03,791 Who starts? 30 00:01:03,826 --> 00:01:06,230 I can start if you'd like. 31 00:01:06,265 --> 00:01:08,461 But I would like to hear from you. 32 00:01:08,496 --> 00:01:10,131 It's all in the questionnaire. 33 00:01:10,166 --> 00:01:13,098 Yes. You've already put in a diagnosis. 34 00:01:13,133 --> 00:01:14,791 I'm a very good researcher. 35 00:01:14,826 --> 00:01:18,791 It's postpartum anxiety, if it's anything. 36 00:01:18,826 --> 00:01:20,329 Right? 37 00:01:20,364 --> 00:01:22,428 We don't have to draw the conclusion today. 38 00:01:22,463 --> 00:01:24,560 I would like to take care of this as soon as possible, 39 00:01:24,595 --> 00:01:27,164 if there are pills I can take or something? 40 00:01:27,199 --> 00:01:28,296 For what? 41 00:01:28,331 --> 00:01:30,230 To feel better. 42 00:01:30,265 --> 00:01:31,857 It doesn't quite work like that. 43 00:01:40,166 --> 00:01:41,362 we're in the middle of a case. 44 00:01:41,397 --> 00:01:43,098 It can wait for an hour. 45 00:01:47,331 --> 00:01:49,626 A lot of new mothers experience postpartum mood disorders. 46 00:01:49,661 --> 00:01:52,296 They are hormonal imbalances. 47 00:01:52,331 --> 00:01:55,593 It's a medical condition, not a weakness. 48 00:01:55,628 --> 00:01:58,164 Let's talk about your support systems. 49 00:01:58,199 --> 00:01:59,494 Are you close with your families? 50 00:02:01,166 --> 00:02:03,725 my father is um, he's deceased, 51 00:02:03,760 --> 00:02:06,890 and I don't see my mother much. 52 00:02:06,925 --> 00:02:08,692 But mostly just busy. 53 00:02:08,727 --> 00:02:10,626 And billy? 54 00:02:10,661 --> 00:02:13,626 Oh, it's only my dad. He's fine. I'm just here for her. 55 00:02:13,661 --> 00:02:15,560 You're here together. 56 00:02:15,595 --> 00:02:18,758 Men have postpartum issues, too, and it's common 57 00:02:18,793 --> 00:02:20,857 for couples to both be suffering. 58 00:02:20,892 --> 00:02:22,296 What was your mom like? 59 00:02:22,331 --> 00:02:24,230 She was amazing. 60 00:02:24,265 --> 00:02:26,329 A rockstar. 61 00:02:28,166 --> 00:02:29,725 She passed away when I was 12. 62 00:02:33,397 --> 00:02:35,395 And how have you been feeling since cassidy was born? 63 00:02:35,430 --> 00:02:38,197 Oh, we're not sure we're going to call her that. 64 00:02:38,232 --> 00:02:39,329 I just didn't know what to put on the form. 65 00:02:39,364 --> 00:02:40,725 Okay. 66 00:02:40,760 --> 00:02:42,857 We haven't settled on a name yet, it's not a thing. 67 00:02:42,892 --> 00:02:44,758 Okay. 68 00:02:44,793 --> 00:02:46,824 How about sleep? 69 00:02:46,859 --> 00:02:49,626 Yeah, there isn't much. 70 00:02:49,661 --> 00:02:51,329 She's not a very good sleeper. 71 00:02:51,364 --> 00:02:53,296 And we've both been working. 72 00:02:53,331 --> 00:02:55,560 Joanna went back to work right after she was born. 73 00:02:55,595 --> 00:02:57,197 As did you. 74 00:02:57,232 --> 00:02:59,197 But yeah, I'm just saying that you didn't take any time. 75 00:03:00,628 --> 00:03:02,527 I was asked to help out on a case, 76 00:03:02,562 --> 00:03:04,593 and I couldn't say no. 77 00:03:04,628 --> 00:03:05,791 Did you have a problem with it? 78 00:03:05,826 --> 00:03:07,428 No. Not at all. 79 00:03:07,463 --> 00:03:08,725 You do mention it a lot. 80 00:03:10,727 --> 00:03:15,329 Billy, any changes in routines or behavior? 81 00:03:15,364 --> 00:03:18,263 He's drinking more than usual. 82 00:03:18,298 --> 00:03:20,527 I'm drinking about the same. 83 00:03:20,562 --> 00:03:23,263 You switched from beer to whiskey. 84 00:03:23,298 --> 00:03:26,230 Do you find it's an issue, the drinking? 85 00:03:26,265 --> 00:03:27,659 No. 86 00:03:27,694 --> 00:03:29,296 No, not at all, and it hasn't changed. 87 00:03:29,331 --> 00:03:30,824 It might just seem like it has because you weren't... 88 00:03:30,859 --> 00:03:32,923 She wasn't drinking, obviously during the pregnancy, 89 00:03:32,958 --> 00:03:35,692 and then not really until you gave up breastfeeding. 90 00:03:35,727 --> 00:03:38,527 I couldn't breastfeed. 91 00:03:38,562 --> 00:03:39,824 I didn't give up. 92 00:03:39,859 --> 00:03:41,560 Okay. I didn't mean it like that. 93 00:03:41,595 --> 00:03:43,626 I ... She's not herself, and I'm worried- 94 00:03:43,661 --> 00:03:45,560 don't tell me. You tell her. 95 00:03:48,826 --> 00:03:52,527 You're not yourself, and I worry about you. 96 00:03:54,430 --> 00:03:57,263 Now, is there a feeling between the two of you 97 00:03:57,298 --> 00:03:59,560 that you'd like to get back to? 98 00:03:59,595 --> 00:04:00,758 Yes. 99 00:04:02,430 --> 00:04:04,890 Okay. So, let's start there. 100 00:04:09,430 --> 00:04:11,659 Was that supposed to make me feel better? 101 00:04:11,694 --> 00:04:13,329 She said it herself, it takes time. 102 00:04:13,364 --> 00:04:14,989 We don't have time. 103 00:04:15,024 --> 00:04:16,593 The mine's closing in on helen's farm, 104 00:04:16,628 --> 00:04:17,824 I'm facing disbarment. 105 00:04:17,859 --> 00:04:19,791 We can't afford to sit around and talk. 106 00:04:19,826 --> 00:04:21,824 We can't afford not to. 107 00:04:21,859 --> 00:04:23,725 For the record, I'm not drinking more than usual. 108 00:04:23,760 --> 00:04:25,626 Okay. 109 00:04:25,661 --> 00:04:26,824 Is that, "okay," like you agree or, "okay," 110 00:04:26,859 --> 00:04:27,925 like you don't feel like talking about it? 111 00:04:27,960 --> 00:04:29,824 - I'm not a bad mother, billy. - I never said that. 112 00:04:29,859 --> 00:04:31,560 You didn't say I wasn't. 113 00:04:33,760 --> 00:04:35,890 mining trucks. 114 00:04:35,925 --> 00:04:37,989 We have an injunction. 115 00:04:38,024 --> 00:04:39,659 Looks like not anymore. 116 00:05:30,826 --> 00:05:33,395 Kip, you can't be out here. 117 00:05:33,430 --> 00:05:34,692 It's the back yard. 118 00:05:34,727 --> 00:05:35,890 I don't care. 119 00:05:35,925 --> 00:05:37,461 No one can even see me. Relax. 120 00:05:37,496 --> 00:05:38,725 Just because hatcher's in jail 121 00:05:38,760 --> 00:05:40,065 doesn't mean you're safe. 122 00:05:40,100 --> 00:05:42,032 Am I supposed to just sit inside all day? 123 00:05:42,067 --> 00:05:43,560 For now. 124 00:05:43,595 --> 00:05:45,593 They're going to figure out you took those pictures. 125 00:05:45,628 --> 00:05:47,692 I don't think I have to tell you what they do to snitches. 126 00:05:47,727 --> 00:05:49,659 Come on. 127 00:05:54,100 --> 00:05:56,725 I have to go to work. Stay inside. 128 00:05:56,760 --> 00:05:59,428 Don't open the door for anyone. You got it? 129 00:06:12,661 --> 00:06:14,791 This could be a really nice place. 130 00:06:14,826 --> 00:06:17,065 Coat of paint, maybe some more furniture. 131 00:06:17,100 --> 00:06:19,362 Yeah. Yeah. 132 00:06:19,397 --> 00:06:20,725 I am going to miss the luxuries 133 00:06:20,760 --> 00:06:22,791 of the millwood motel, though. 134 00:06:22,826 --> 00:06:25,857 The paper-thin walls and stale coffee. 135 00:06:25,892 --> 00:06:27,362 Mmm. 136 00:06:27,397 --> 00:06:29,593 I'm working on a box marked taylor's keepsakes. 137 00:06:29,628 --> 00:06:30,824 Is that cool? 138 00:06:30,859 --> 00:06:32,494 Yeah, yeah. That's just old yearbooks 139 00:06:32,529 --> 00:06:34,560 and cheerleading trophies. 140 00:06:34,595 --> 00:06:37,923 Have you talked to joanna yet? 141 00:06:37,958 --> 00:06:39,560 It couldn't have been that bad. 142 00:06:39,595 --> 00:06:41,395 She's probably back on the mine case. 143 00:06:41,430 --> 00:06:43,824 The lady in the coma, the one where 144 00:06:43,859 --> 00:06:44,923 the mining trucks ran off the road? 145 00:06:44,958 --> 00:06:47,428 Helen graham. Yeah. 146 00:06:47,463 --> 00:06:49,428 Yeah. Joanna has me looking into her missing daughter, 147 00:06:49,463 --> 00:06:51,560 a runaway. 148 00:06:51,595 --> 00:06:53,494 Hey, tay. 149 00:06:53,529 --> 00:06:55,032 It's okay to be nervous. 150 00:06:55,067 --> 00:06:57,725 You should call her. 151 00:06:57,760 --> 00:06:59,956 Joanna knows where to find me. 152 00:06:59,991 --> 00:07:01,890 - Luna. - It's going to be fine. 153 00:07:09,892 --> 00:07:12,362 - hey, you must be taylor. - Yes, I am. 154 00:07:12,397 --> 00:07:15,527 First guest of my new place, and it's not even for me. 155 00:07:15,562 --> 00:07:17,560 Stevie. 156 00:07:17,595 --> 00:07:19,065 - You found it okay? - Yeah. 157 00:07:19,100 --> 00:07:21,032 - Sweet pad. - Thank you. 158 00:07:21,067 --> 00:07:23,362 It's all boxes, but I'm just moving in. 159 00:07:23,397 --> 00:07:25,065 Let me guess, your mover is more interested 160 00:07:25,100 --> 00:07:26,560 in her law books. 161 00:07:26,595 --> 00:07:28,659 Yeah. 162 00:07:28,694 --> 00:07:31,395 It's really nice to meet you, I just have to go. 163 00:07:31,430 --> 00:07:33,824 Meth house isn't going to raid itself. 164 00:07:33,859 --> 00:07:35,461 Bye. 165 00:07:37,133 --> 00:07:39,692 She's cool. 166 00:07:39,727 --> 00:07:41,989 Did she say meth house? 167 00:07:42,024 --> 00:07:43,725 Welcome to millwood. 168 00:07:49,727 --> 00:07:50,989 I can't help you. 169 00:07:51,024 --> 00:07:52,527 We had 30 days on that injunction. 170 00:07:52,562 --> 00:07:54,065 The mine appealed. 171 00:07:54,100 --> 00:07:56,395 Another judge found the process was lawful and fair. 172 00:07:56,430 --> 00:07:58,461 The mine has savvy lawyers, too. 173 00:07:58,496 --> 00:07:59,923 Why weren't we told? 174 00:07:59,958 --> 00:08:01,527 I'm sure you'll receive notice soon. 175 00:08:01,562 --> 00:08:03,098 Courts aren't known for their efficiency. 176 00:08:03,133 --> 00:08:04,593 They don't have to wait for you to get notice 177 00:08:04,628 --> 00:08:05,790 before they start working. 178 00:08:08,859 --> 00:08:10,890 There's not much you could've done to stop it. 179 00:08:10,925 --> 00:08:13,989 Influential people in this town want this mine to happen. 180 00:08:14,024 --> 00:08:16,065 A mine employee ran my client off the road 181 00:08:16,100 --> 00:08:17,692 and put her in a coma. 182 00:08:17,727 --> 00:08:19,131 That's a substantial accusation. 183 00:08:19,166 --> 00:08:21,626 We have proof. 184 00:08:21,661 --> 00:08:24,824 Ms. Chang, gold star has a valid mining license. 185 00:08:24,859 --> 00:08:29,032 Oro north mine is going to open whether you want it to or not. 186 00:08:29,067 --> 00:08:30,923 Excuse me. 187 00:08:34,826 --> 00:08:36,593 It's not your fault. 188 00:08:36,628 --> 00:08:38,824 You were fighting federal charges on no sleep with a baby. 189 00:08:38,859 --> 00:08:40,098 I looked away. 190 00:08:40,133 --> 00:08:41,560 Why did you tell him we have proof? 191 00:08:41,595 --> 00:08:42,725 Because we do. 192 00:08:42,760 --> 00:08:44,098 We have persuasive evidence. 193 00:08:44,133 --> 00:08:46,593 We have video of a mining truck following helen's car. 194 00:08:46,628 --> 00:08:48,758 On the road to the mine. 195 00:08:48,793 --> 00:08:50,197 I know they did it. You know they did it. 196 00:08:50,232 --> 00:08:51,725 That's not proof. 197 00:08:51,760 --> 00:08:53,065 We need to figure something out, fast. 198 00:08:54,199 --> 00:08:56,791 it's daycare. 199 00:08:56,826 --> 00:08:57,791 Told you she felt warm. 200 00:08:57,826 --> 00:08:59,890 We took a chance. 201 00:08:59,925 --> 00:09:01,626 You don't have to answer it. 202 00:09:01,661 --> 00:09:04,923 Hello? Yes, this is billy. 203 00:09:04,958 --> 00:09:07,164 A fever, huh? 204 00:09:07,199 --> 00:09:09,824 Ugh, no, we'll be right there. 205 00:09:09,859 --> 00:09:12,197 Looks like we're going to have company today. 206 00:09:12,232 --> 00:09:14,956 The injunction was overturned. 207 00:09:14,991 --> 00:09:18,725 There's nothing you can do if their license is valid. 208 00:09:18,760 --> 00:09:20,692 So, how do we invalidate it? 209 00:09:29,991 --> 00:09:31,989 Thanks for the coffee. 210 00:09:32,024 --> 00:09:33,923 You got to be sharp when you're executing your arrest warrant. 211 00:09:33,958 --> 00:09:36,065 Yeah. Pretty sure I'm not going to fall asleep. 212 00:09:36,100 --> 00:09:37,758 You nervous? 213 00:09:37,793 --> 00:09:39,626 Nope. 214 00:09:39,661 --> 00:09:41,131 Good morning, mayor freeman. 215 00:09:41,166 --> 00:09:42,626 Oh, good morning. Don't get up. 216 00:09:45,265 --> 00:09:46,824 Mayor freeman. 217 00:09:46,859 --> 00:09:48,065 Chief. 218 00:09:48,100 --> 00:09:49,725 Am I interrupting anything? 219 00:09:49,760 --> 00:09:51,593 We're preparing to execute an arrest warrant. 220 00:09:51,628 --> 00:09:53,098 Huh. 221 00:09:53,133 --> 00:09:55,230 The judge sign off on this? 222 00:09:55,265 --> 00:09:56,857 Right at the bottom, 223 00:09:56,892 --> 00:09:57,956 wouldn't be an arrest warrant without it. 224 00:09:57,991 --> 00:09:59,527 Crystal chartrand. 225 00:09:59,562 --> 00:10:00,758 Is she one of the chartrands? 226 00:10:00,793 --> 00:10:02,791 Yeah. But she's operating independent now. 227 00:10:02,826 --> 00:10:05,725 Oh, any chartrand behind bars is good for millwood. 228 00:10:05,760 --> 00:10:08,593 Law and order was the centerpiece of my campaign, 229 00:10:08,628 --> 00:10:11,857 and I intend to deliver, no expenses spared. 230 00:10:11,892 --> 00:10:13,923 I want to help you make millwood safe again. 231 00:10:16,133 --> 00:10:18,527 Was there anything I can help you with today? 232 00:10:18,562 --> 00:10:22,659 I saw that you arrested one of the oro north men. 233 00:10:24,628 --> 00:10:27,065 We did. Farrell jackson. 234 00:10:27,100 --> 00:10:28,956 I would've appreciated a heads-up. 235 00:10:28,991 --> 00:10:30,923 We make a lot of arrests. 236 00:10:30,958 --> 00:10:33,626 I was golfing with some of the executives yesterday. 237 00:10:33,661 --> 00:10:37,527 Look, we're all trying to make this work. Right? 238 00:10:37,562 --> 00:10:39,032 Hmm. 239 00:10:39,067 --> 00:10:40,956 He hit an innocent woman with his truck. 240 00:10:40,991 --> 00:10:42,593 Mm-hmm. 241 00:10:42,628 --> 00:10:43,824 - Helen... - Graham. 242 00:10:43,859 --> 00:10:45,296 Helen graham, yes, I heard. 243 00:10:45,331 --> 00:10:46,725 I should reach out. 244 00:10:46,760 --> 00:10:49,065 She won't reach back. She's in a coma. 245 00:10:49,100 --> 00:10:53,065 Ah. That is terrible. 246 00:10:53,100 --> 00:10:55,725 Really. 247 00:10:55,760 --> 00:10:57,956 But this mine is going to revitalize the town, 248 00:10:57,991 --> 00:11:00,263 and we don't want to do anything to scare them away. 249 00:11:00,298 --> 00:11:02,989 People break the law and they get charged, 250 00:11:03,024 --> 00:11:05,230 no matter how deep their pockets. 251 00:11:05,265 --> 00:11:07,890 Make millwood safe again. 252 00:11:07,925 --> 00:11:11,263 I would just prefer not to be blindsided again. 253 00:11:11,298 --> 00:11:14,131 I need to execute this warrant. 254 00:11:14,166 --> 00:11:17,164 And I need to leave you to it. 255 00:11:19,265 --> 00:11:20,296 Chief. 256 00:11:25,925 --> 00:11:28,197 Mining lease agreement, subsection 16, 257 00:11:28,232 --> 00:11:30,164 assignments and subletting. 258 00:11:30,199 --> 00:11:32,098 They're leasing a space to a truck company 259 00:11:32,133 --> 00:11:34,032 called nebulous transport. 260 00:11:34,067 --> 00:11:36,923 Could that be a breach of the motor vehicle insurance policy? 261 00:11:36,958 --> 00:11:38,956 It looks like nebulous is a subsidiary of gold star. 262 00:11:38,991 --> 00:11:41,065 That's maybe a fine, it's not enough to revoke 263 00:11:41,100 --> 00:11:42,725 a mining license. 264 00:11:42,760 --> 00:11:43,956 You want to switch? 265 00:11:43,991 --> 00:11:46,230 No, I'm good. 266 00:11:46,265 --> 00:11:48,296 If we're going to revoke an entire license, 267 00:11:48,331 --> 00:11:49,593 we're going to need something bigger. 268 00:11:49,628 --> 00:11:51,164 Here. 269 00:11:51,199 --> 00:11:54,032 Section 2.1, conflict of law. 270 00:11:54,067 --> 00:11:56,230 Maybe we could challenge the right of provinces 271 00:11:56,265 --> 00:11:58,296 to grant mining licenses period. 272 00:11:58,331 --> 00:12:00,263 That's black letter law. Separation of powers. 273 00:12:00,298 --> 00:12:01,593 It's in the charter. 274 00:12:01,628 --> 00:12:02,694 I'm willing to challenge the charter. 275 00:12:02,729 --> 00:12:03,857 Here, she's not even close to sleeping. Let me try. 276 00:12:03,892 --> 00:12:06,131 No. I've got it. I got it. 277 00:12:06,166 --> 00:12:07,299 The mine goes into production tomorrow. 278 00:12:07,334 --> 00:12:09,824 Do you really want to mount a supreme court challenge? 279 00:12:09,859 --> 00:12:11,131 Well, it might be enough to get us an injunction. 280 00:12:11,166 --> 00:12:12,725 We're not going to the supreme court. 281 00:12:12,760 --> 00:12:13,758 We can't even get our daughter to sleep. 282 00:12:16,298 --> 00:12:17,989 Everybody stay calm, eyes wide. 283 00:12:18,024 --> 00:12:19,329 Be smart. Move. 284 00:12:44,232 --> 00:12:45,857 This is chief owen beckbie of the millwood pd. 285 00:12:45,892 --> 00:12:47,362 Open up. 286 00:12:47,397 --> 00:12:48,692 Crystal! 287 00:12:51,958 --> 00:12:52,923 Hit it. 288 00:12:56,024 --> 00:12:57,890 Freeze. Down to the ground. 289 00:12:57,925 --> 00:12:59,230 Clear. 290 00:13:01,067 --> 00:13:02,230 Clear. 291 00:13:02,265 --> 00:13:04,395 Hands where I can see them. 292 00:13:04,430 --> 00:13:08,692 Clear. 293 00:13:08,727 --> 00:13:09,857 Get up. You're under arrest. 294 00:13:09,892 --> 00:13:11,692 Do you understand? 295 00:13:12,793 --> 00:13:14,032 Clear the basement. 296 00:13:23,430 --> 00:13:25,230 Thorpe. 297 00:13:42,364 --> 00:13:44,032 We need a medic. 298 00:13:48,331 --> 00:13:49,791 could you turn that down? 299 00:13:49,826 --> 00:13:52,395 That's as low as it goes before being on mute. 300 00:13:54,430 --> 00:13:56,395 Well, this contract is airtight 301 00:13:56,430 --> 00:13:59,065 which is impressive for government lawyers. 302 00:13:59,100 --> 00:14:01,065 I can't think. 303 00:14:01,100 --> 00:14:03,956 We can't keep rocking her to sleep. 304 00:14:03,991 --> 00:14:05,956 It gets the job done. We need to work. 305 00:14:05,991 --> 00:14:08,131 She has to learn to do things on her own, 306 00:14:08,166 --> 00:14:10,230 it's not just about results. 307 00:14:10,265 --> 00:14:12,923 You want to invalidate the mining license. 308 00:14:12,958 --> 00:14:14,725 So, choose the results you want 309 00:14:14,760 --> 00:14:15,392 and then work backwards. 310 00:14:17,364 --> 00:14:19,098 If the mine commits a felony 311 00:14:19,133 --> 00:14:21,098 like running a woman off the road, 312 00:14:21,133 --> 00:14:23,791 they can't just continue to operate business as usual. 313 00:14:23,826 --> 00:14:25,890 Like a morals clause in a celebrity contract. 314 00:14:25,925 --> 00:14:28,197 Yeah. Yeah, like that. 315 00:14:30,496 --> 00:14:31,956 Acting in good faith? 316 00:14:31,991 --> 00:14:34,131 No. 317 00:14:34,166 --> 00:14:36,032 - Best efforts. - No. 318 00:14:37,859 --> 00:14:39,230 Oh, here, they use this phrase a lot. 319 00:14:39,265 --> 00:14:41,857 Must adhere to good mining practices. 320 00:14:41,892 --> 00:14:44,131 It's capitalized, so it's a defined term. 321 00:14:46,298 --> 00:14:48,956 Good mining practices are defined as reasonable 322 00:14:48,991 --> 00:14:50,362 and appropriate in the industry 323 00:14:50,397 --> 00:14:52,032 and in conformity with the requirements 324 00:14:52,067 --> 00:14:54,362 of all applicable laws. 325 00:14:54,397 --> 00:14:56,494 The criminal code is an applicable law, 326 00:14:56,529 --> 00:14:59,758 and ramming an innocent woman with a truck doesn't conform. 327 00:14:59,793 --> 00:15:03,395 Therefore, they are not adhering to good mining practices. 328 00:15:03,430 --> 00:15:04,989 It could work. 329 00:15:05,024 --> 00:15:06,956 It's a foothold. It's something. 330 00:15:06,991 --> 00:15:08,923 But we have to prove that the mine ran her off the road. 331 00:15:12,991 --> 00:15:14,197 Then we can flip the driver. 332 00:15:19,958 --> 00:15:21,461 Farrell jackson's jail cost hearing is today. 333 00:15:21,496 --> 00:15:23,197 She just quieted down. 334 00:15:23,232 --> 00:15:25,098 She falls asleep in the car. 335 00:15:25,133 --> 00:15:26,296 I'll stay with her, you go. 336 00:15:26,331 --> 00:15:29,329 No. I need you. 337 00:15:29,364 --> 00:15:31,230 We're a team. 338 00:15:46,024 --> 00:15:48,428 He should be in courtroom b. 339 00:15:48,463 --> 00:15:51,098 Farrell. 340 00:15:51,133 --> 00:15:53,164 I should've guessed. 341 00:15:53,199 --> 00:15:54,527 These are the two ambulance chasers 342 00:15:54,562 --> 00:15:56,164 that put the fix on matheson steel. 343 00:15:56,199 --> 00:15:57,296 Are you his lawyer? 344 00:15:57,331 --> 00:15:59,428 No, union rep. Lawyer hasn't shown. 345 00:15:59,463 --> 00:16:01,857 Good. Then listen to me closely. 346 00:16:01,892 --> 00:16:02,958 You fled the scene of an accident, 347 00:16:02,993 --> 00:16:05,098 which is a criminal offense, and you left our client, 348 00:16:05,133 --> 00:16:07,329 helen graham, in a ditch. 349 00:16:07,364 --> 00:16:09,296 She may never wake up again. 350 00:16:09,331 --> 00:16:11,890 I got nothing to say to you. 351 00:16:11,925 --> 00:16:15,230 Gold star is forcing union members to do its dirty work, 352 00:16:15,265 --> 00:16:16,758 threatening to fire them if they refuse. 353 00:16:16,793 --> 00:16:18,197 Is that what happened to you, farrell? 354 00:16:18,232 --> 00:16:20,131 You're in a lot of trouble 355 00:16:20,166 --> 00:16:23,791 unless this is the company's fault. 356 00:16:23,826 --> 00:16:26,131 If somebody told you to do this, 357 00:16:26,166 --> 00:16:28,824 we can make all of this go away for you. 358 00:16:28,859 --> 00:16:31,263 If the mine is making union members do things like that, 359 00:16:31,298 --> 00:16:33,329 I got to know. 360 00:16:33,364 --> 00:16:34,494 If they're threatening your livelihood, 361 00:16:34,529 --> 00:16:36,032 your ability to provide for your family, 362 00:16:36,067 --> 00:16:37,197 we will fight for you. 363 00:16:40,529 --> 00:16:43,494 No one was supposed to get hurt. Okay? 364 00:16:43,529 --> 00:16:45,032 And they didn't actually tell us to, 365 00:16:45,067 --> 00:16:48,395 they made it really clear that she was the reason 366 00:16:48,430 --> 00:16:50,362 why the mine wasn't open. 367 00:16:50,397 --> 00:16:52,428 So they told you to come after her. 368 00:16:52,463 --> 00:16:56,098 Yeah. Yeah. 369 00:16:56,133 --> 00:16:58,923 It was just stupid stuff at first. Okay? 370 00:16:58,958 --> 00:17:00,824 Blocking her driveway, harassing her. 371 00:17:00,859 --> 00:17:02,329 They wanted her out of the picture. 372 00:17:02,364 --> 00:17:05,131 Did someone use those words? 373 00:17:05,166 --> 00:17:06,362 Out of the picture? 374 00:17:10,133 --> 00:17:11,593 We all knew what they wanted. 375 00:17:11,628 --> 00:17:13,296 Who told you to do this? 376 00:17:13,331 --> 00:17:14,494 We want to help you. 377 00:17:14,529 --> 00:17:16,494 But we're going to need a name. 378 00:17:16,529 --> 00:17:19,395 I appreciate what you're trying to do, 379 00:17:19,430 --> 00:17:21,857 but he needs to confirm with his own lawyer. 380 00:17:21,892 --> 00:17:23,131 We'll figure out how to handle this best 381 00:17:23,166 --> 00:17:24,395 and get back to you. 382 00:17:34,232 --> 00:17:36,956 Now, you seriously sold millwood short. 383 00:17:36,991 --> 00:17:38,890 This place is adorable. 384 00:17:38,925 --> 00:17:42,065 Adorable was never the word that came to mind. 385 00:17:42,100 --> 00:17:44,032 Don't be sucked in 386 00:17:44,067 --> 00:17:46,362 by the cliché small-town main street. 387 00:17:47,892 --> 00:17:49,428 there's the real millwood. 388 00:17:51,331 --> 00:17:52,989 I'll be happy to get out of here and back to school. 389 00:17:53,024 --> 00:17:55,263 Well, moving sucks. 390 00:17:55,298 --> 00:17:57,362 You're a good friend. 391 00:17:57,397 --> 00:18:00,890 Next stop, lucy's café. 392 00:18:00,925 --> 00:18:02,626 Basically my home office in high school, 393 00:18:02,661 --> 00:18:04,494 where I first met joanna. 394 00:18:04,529 --> 00:18:07,626 It is so crazy your sister let you work cases in high school. 395 00:18:07,661 --> 00:18:10,032 When do I get to meet her? 396 00:18:10,067 --> 00:18:11,362 She's pretty busy. 397 00:18:11,397 --> 00:18:12,890 Yeah, but I'm sure she'd make time for you. 398 00:18:12,925 --> 00:18:14,527 Can we not, right now? 399 00:18:14,562 --> 00:18:17,164 - Okay. - Okay. 400 00:18:50,529 --> 00:18:53,065 oh! 401 00:18:53,100 --> 00:18:56,329 - Miss evans, it's just me. - Kip. What are you doing here? 402 00:18:56,364 --> 00:18:57,890 I'm crashing here with chief beckbie. 403 00:18:57,925 --> 00:18:59,527 I thought he told you. 404 00:19:01,991 --> 00:19:03,461 Give me the bat. 405 00:19:13,397 --> 00:19:14,626 Hey. 406 00:19:14,661 --> 00:19:16,065 How come you have to fill these out? 407 00:19:16,100 --> 00:19:17,923 You said we weren't in trouble. 408 00:19:17,958 --> 00:19:20,263 You were found at a known gang hangout. 409 00:19:20,298 --> 00:19:21,626 We just need to make sure that everyone 410 00:19:21,661 --> 00:19:24,329 is who they say they are, just name, birthdate. 411 00:19:24,364 --> 00:19:26,263 It's not going on file. 412 00:19:26,298 --> 00:19:30,362 - Maylin. - Hey, do you remember me? 413 00:19:30,397 --> 00:19:32,131 Sure. 414 00:19:32,166 --> 00:19:33,593 Do you know where dee is? 415 00:19:33,628 --> 00:19:35,593 I've just been trying to reach her by text. 416 00:19:35,628 --> 00:19:37,230 She's not in trouble, I just want to make sure 417 00:19:37,265 --> 00:19:38,989 that she's okay. 418 00:19:39,024 --> 00:19:41,989 I heard she ran away, or she tried. 419 00:19:42,024 --> 00:19:43,626 Anyway, she ain't here. 420 00:19:46,463 --> 00:19:48,428 How did you get these women? 421 00:19:48,463 --> 00:19:51,098 What was your recruiting process? 422 00:19:51,133 --> 00:19:52,692 Recruiting process. 423 00:19:52,727 --> 00:19:54,461 Any partners? 424 00:19:54,496 --> 00:19:56,560 I'm single at the moment, if you know anyone. 425 00:19:56,595 --> 00:19:58,197 What about wesley? 426 00:19:58,232 --> 00:19:59,956 Name mean anything to you? 427 00:20:01,265 --> 00:20:03,527 Oh, honour amongst thieves. 428 00:20:03,562 --> 00:20:04,989 Call it what you want. 429 00:20:05,024 --> 00:20:07,329 In your house today, wasn't much honour in there. 430 00:20:07,364 --> 00:20:09,626 Oh, but your life's so honourable, right? 431 00:20:09,661 --> 00:20:12,329 Because this made-up country says you have the right 432 00:20:12,364 --> 00:20:14,197 to lock people up, shoot them 433 00:20:14,232 --> 00:20:16,461 and keep what they call law and order. 434 00:20:16,496 --> 00:20:19,263 I know what I did, and it's business. 435 00:20:19,298 --> 00:20:20,560 Maybe it's not the best business, 436 00:20:20,595 --> 00:20:22,032 maybe not the cleanest, 437 00:20:22,067 --> 00:20:24,065 but at least I'm honest with myself 438 00:20:24,100 --> 00:20:26,395 about who I work for and what I do. 439 00:20:26,430 --> 00:20:31,131 It's just business is the lamest lowlife excuse. 440 00:20:31,166 --> 00:20:34,329 What you do in this world is who you are. 441 00:20:34,364 --> 00:20:36,461 So, when you arrest innocent people 442 00:20:36,496 --> 00:20:39,428 or people who commit crimes because they're poor 443 00:20:39,463 --> 00:20:41,230 or trapped in the system, 444 00:20:41,265 --> 00:20:43,197 is that who you are in the world? 445 00:20:43,232 --> 00:20:45,494 I uphold the rule of law in a democratic country. 446 00:20:45,529 --> 00:20:48,230 Rule of law. Do you even hear yourself? 447 00:20:48,265 --> 00:20:50,560 The only laws I know are eat or be eaten, 448 00:20:50,595 --> 00:20:53,989 dominate or be dominated. 449 00:20:54,024 --> 00:20:57,428 Those are the lessons I learned in this democracy. 450 00:20:57,463 --> 00:20:59,659 You want to make yourself out to be a nora bernard, 451 00:20:59,694 --> 00:21:01,461 go ahead. 452 00:21:01,496 --> 00:21:04,032 But you're no freedom fighter. 453 00:21:04,067 --> 00:21:06,593 You're a drug dealer who trafficks women, 454 00:21:06,628 --> 00:21:09,461 our women, for money. 455 00:21:09,496 --> 00:21:11,956 Better than being a victim. 456 00:21:39,496 --> 00:21:41,494 You know study group's falling apart without you. 457 00:21:41,529 --> 00:21:44,098 The other day, we spent two hours explaining 458 00:21:44,133 --> 00:21:46,065 vested remainder to jenya. 459 00:21:46,100 --> 00:21:49,791 I'd say we should kick her out, but she bakes good cookies. 460 00:21:49,826 --> 00:21:51,296 I'm sorry about before. 461 00:21:51,331 --> 00:21:53,593 - It's okay. - No, it's not. 462 00:21:53,628 --> 00:21:57,560 It's just joanna and I. We're not really talking. 463 00:21:57,595 --> 00:22:00,824 Why didn't you tell me that? 464 00:22:00,859 --> 00:22:03,362 Is it cool if we don't really talk about that right now? 465 00:22:03,397 --> 00:22:06,098 Yeah. Of course. 466 00:22:07,562 --> 00:22:09,461 Seriously, I'm so glad you're here. 467 00:22:22,661 --> 00:22:26,296 Tay, you home already? Who the hell are you? 468 00:22:26,331 --> 00:22:28,560 Where's taylor? 469 00:22:32,133 --> 00:22:33,461 We get farrell to sign an affidavit 470 00:22:33,496 --> 00:22:35,098 and we go straight back to judge williams. 471 00:22:35,133 --> 00:22:37,164 The show cause hearing should be done by now. 472 00:22:37,199 --> 00:22:38,560 These things always run late. 473 00:22:38,595 --> 00:22:40,263 And he hasn't agreed to anything. 474 00:22:40,298 --> 00:22:41,397 You heard him. We were right. 475 00:22:41,433 --> 00:22:43,362 If he takes the blame without implicating the mine, 476 00:22:43,397 --> 00:22:45,164 we've got nothing. 477 00:22:47,331 --> 00:22:48,395 Where's farrell? 478 00:22:48,430 --> 00:22:49,659 He's meeting with the lawyer. 479 00:22:49,694 --> 00:22:51,197 As union rep, shouldn't you be there? 480 00:22:51,232 --> 00:22:52,527 Spoke to the lawyer. 481 00:22:52,562 --> 00:22:54,659 She says it's a mine problem, not a union issue. 482 00:22:54,694 --> 00:22:56,626 Oh no. 483 00:22:58,166 --> 00:23:00,164 Farrell. 484 00:23:00,199 --> 00:23:02,527 Farrell, don't do this. 485 00:23:02,562 --> 00:23:03,659 This way. 486 00:23:05,496 --> 00:23:06,791 From now on, if you want to talk to my client, 487 00:23:06,826 --> 00:23:08,560 please do it through me. 488 00:23:25,661 --> 00:23:27,263 He was this close to spilling. 489 00:23:27,298 --> 00:23:28,527 I'm sorry. 490 00:23:28,562 --> 00:23:29,692 Well, we must've been onto something 491 00:23:29,727 --> 00:23:31,461 if they brought elise in that fast. 492 00:23:31,496 --> 00:23:32,593 They're scared, billy. 493 00:23:32,628 --> 00:23:33,791 I don't know about scared, 494 00:23:33,826 --> 00:23:35,362 but you definitely got their attention. 495 00:23:37,892 --> 00:23:39,428 I won't then. 496 00:23:39,463 --> 00:23:40,791 It is fine, just do what you want. 497 00:23:40,826 --> 00:23:42,164 You have to go right back at them. 498 00:23:42,199 --> 00:23:43,329 They won't be expecting it. 499 00:23:43,364 --> 00:23:44,626 Maybe someone else heard the order. 500 00:23:44,661 --> 00:23:46,494 Just have the drink, billy. I'm not judging you. 501 00:23:51,793 --> 00:23:54,395 Someone gave that order. 502 00:23:54,430 --> 00:23:56,395 We need to go higher. We need farrell's boss. 503 00:23:56,430 --> 00:23:58,692 - We find him, we flip him. - We have no idea who that is. 504 00:23:58,727 --> 00:24:00,263 The whole place is a mystery. 505 00:24:00,298 --> 00:24:01,890 Which is by design, to maintain control. 506 00:24:01,925 --> 00:24:05,329 Okay, you're... You're being ridiculous. 507 00:24:05,364 --> 00:24:06,362 Just have the drink. 508 00:24:06,397 --> 00:24:07,725 I don't want it now. 509 00:24:09,826 --> 00:24:12,593 Somewhere, there's a list of mine employees, payroll, 510 00:24:12,628 --> 00:24:13,791 health insurance. 511 00:24:13,826 --> 00:24:15,197 We have to get our hands on that. 512 00:24:15,232 --> 00:24:16,890 Tax credits. 513 00:24:16,925 --> 00:24:19,263 Millwood gives municipal tax credits for employees. 514 00:24:19,298 --> 00:24:21,164 Tax credits are public record. 515 00:24:21,199 --> 00:24:22,263 And they're filed at city hall. 516 00:24:31,199 --> 00:24:32,164 Do you want some? 517 00:24:36,232 --> 00:24:37,758 Is owen even feeding you? 518 00:24:37,793 --> 00:24:41,494 We order in. Burgers, pizza. 519 00:24:41,529 --> 00:24:43,461 You tasted his cooking? 520 00:24:43,496 --> 00:24:45,725 Umm... 521 00:24:45,760 --> 00:24:48,230 Yes, once. 522 00:24:48,265 --> 00:24:50,494 And I will never eat chicken a la king again. 523 00:24:52,859 --> 00:24:54,494 Your auntie get better? 524 00:24:54,529 --> 00:24:56,197 He told me she was sick in guyana. 525 00:24:56,232 --> 00:24:59,461 Yes. A lot better. Thanks. 526 00:24:59,496 --> 00:25:01,263 How's school? 527 00:25:01,298 --> 00:25:03,230 Are you still at east millwood? 528 00:25:03,265 --> 00:25:07,560 Dropped out last year after kokum died. 529 00:25:09,331 --> 00:25:11,923 Oh, kip. I'm so sorry to hear about your kokum. 530 00:25:14,331 --> 00:25:16,494 As a principal, I do have to encourage you 531 00:25:16,529 --> 00:25:17,890 to go back to school. 532 00:25:17,925 --> 00:25:19,560 You need an education. 533 00:25:19,595 --> 00:25:22,593 What kind of trouble you in? 534 00:25:24,628 --> 00:25:27,197 Kip, you're in my house. 535 00:25:27,232 --> 00:25:28,395 I need to know. 536 00:25:29,793 --> 00:25:32,857 Some people are kind of mad at me. 537 00:25:32,892 --> 00:25:35,197 Dangerous people? 538 00:25:35,232 --> 00:25:36,857 I can find somewhere else to stay. 539 00:25:36,892 --> 00:25:38,296 No. 540 00:25:38,331 --> 00:25:39,791 No, you won't be safe anywhere else. 541 00:25:51,024 --> 00:25:52,428 Dee. 542 00:25:52,463 --> 00:25:54,428 Hey. 543 00:25:54,463 --> 00:25:57,428 I really hope it's okay that I came. 544 00:25:57,463 --> 00:25:59,659 I scared the crap out of your friends. 545 00:25:59,694 --> 00:26:01,923 They're still outside. 546 00:26:01,958 --> 00:26:03,923 - Your neck, what happened? - It's nothing. 547 00:26:03,958 --> 00:26:05,461 Was it wesley? 548 00:26:05,496 --> 00:26:07,461 Said something I shouldn't have. 549 00:26:07,496 --> 00:26:11,230 But when we stopped for gas, I ran. 550 00:26:11,265 --> 00:26:13,989 Good for you. 551 00:26:14,024 --> 00:26:16,494 I'm so sorry I left the way I did. 552 00:26:16,529 --> 00:26:19,791 No, you don't need to apologize to me, dee. 553 00:26:19,826 --> 00:26:24,527 No one's talked to me like I'm a person in a while, 554 00:26:24,562 --> 00:26:27,758 so I guess it just kind of freaked me out. 555 00:26:27,793 --> 00:26:30,890 I know. I get it. 556 00:26:30,925 --> 00:26:33,428 I'm just so glad that you're here. 557 00:26:36,793 --> 00:26:39,263 We raided the chartrand house today, 558 00:26:39,298 --> 00:26:43,329 rescued some more girls, and they're safe. 559 00:26:43,364 --> 00:26:45,758 We arrested a bunch of people. 560 00:26:45,793 --> 00:26:46,824 Wesley? 561 00:26:46,859 --> 00:26:48,527 No. 562 00:26:48,562 --> 00:26:49,890 I'm sorry. 563 00:26:49,925 --> 00:26:53,989 We will, though. I promise you. 564 00:26:54,024 --> 00:26:56,428 You can stay here if you want. 565 00:26:56,463 --> 00:26:58,329 I'd like that. 566 00:27:00,397 --> 00:27:02,263 I think we're going to order some food. 567 00:27:02,298 --> 00:27:05,230 You can come out if you're hungry. 568 00:27:25,397 --> 00:27:27,395 - Diane. - Owen. 569 00:27:27,430 --> 00:27:29,494 You're a day early. 570 00:27:29,529 --> 00:27:31,659 Came to surprise you, but you beat me to it. 571 00:27:31,694 --> 00:27:34,593 Anything big happen while I was away? 572 00:27:34,628 --> 00:27:36,626 Uh... 573 00:27:46,496 --> 00:27:48,659 Dee, are you... Are you coming? 574 00:27:48,694 --> 00:27:50,065 The fire's still warm, but the pizza 575 00:27:50,100 --> 00:27:51,923 is definitely getting cold. 576 00:27:53,463 --> 00:27:55,032 Dee? 577 00:27:55,067 --> 00:27:56,362 I got to get out of here. 578 00:27:56,397 --> 00:27:57,593 Dee, please don't go. 579 00:27:57,628 --> 00:27:58,923 This was a mistake. 580 00:27:58,958 --> 00:28:00,659 You're safe here with us. 581 00:28:00,694 --> 00:28:02,659 Wesley's going to be pissed when he finds out about the raid. 582 00:28:02,694 --> 00:28:04,362 He'll find me. 583 00:28:04,397 --> 00:28:05,923 No. No, he won't. 584 00:28:05,958 --> 00:28:07,791 You've been so good to me. 585 00:28:07,826 --> 00:28:10,098 I'm not putting you and your friends in danger. 586 00:28:10,133 --> 00:28:13,362 Dee, I am a cop. I can handle him. 587 00:28:13,397 --> 00:28:14,956 I'm not taking that risk. 588 00:28:14,991 --> 00:28:18,758 Dee, wait. Please. I can't let you go. I won't. 589 00:28:18,793 --> 00:28:20,395 I'll be okay. 590 00:28:20,430 --> 00:28:23,329 No, dee. You won't. He could kill you. 591 00:28:23,364 --> 00:28:25,725 He gets crazy sometimes, sure. 592 00:28:25,760 --> 00:28:27,626 But he also bought me this. 593 00:28:27,661 --> 00:28:29,032 And he bought me these, too. 594 00:28:29,067 --> 00:28:30,659 And sometimes he takes me for nice dinners, 595 00:28:30,694 --> 00:28:32,395 but money doesn't grow on trees, taylor. 596 00:28:32,430 --> 00:28:33,659 Is that what he tells you? 597 00:28:33,694 --> 00:28:35,032 He's got some financial issues. 598 00:28:35,067 --> 00:28:37,098 He needs me to help him out. 599 00:28:37,133 --> 00:28:40,593 No, dee, it is not helping him out if you don't have a choice. 600 00:28:40,628 --> 00:28:42,527 It's trafficking, it's exploitation 601 00:28:42,562 --> 00:28:43,857 by coercion or force. 602 00:28:43,892 --> 00:28:46,494 You know nothing about me or my life. 603 00:28:46,529 --> 00:28:48,725 - Please. - She might not. 604 00:28:48,760 --> 00:28:49,890 But I do. 605 00:28:49,925 --> 00:28:51,527 - Really? - Yeah. 606 00:28:51,562 --> 00:28:54,395 All the nice presents, fancy restaurants. 607 00:28:54,430 --> 00:28:56,824 Dee, I know you've heard it before, 608 00:28:56,859 --> 00:28:59,890 but it's called grooming. 609 00:28:59,925 --> 00:29:03,131 Not everyone gets the fairytale romance. 610 00:29:03,166 --> 00:29:05,494 Yeah, tell me about it. 611 00:29:05,529 --> 00:29:07,461 My mom worked at a fancy country club 612 00:29:07,496 --> 00:29:08,890 when she was a teenager. 613 00:29:08,925 --> 00:29:11,065 An older guy bought her presents, too. 614 00:29:11,100 --> 00:29:14,725 Made her feel special, made her feel loved. 615 00:29:14,760 --> 00:29:16,494 When she got pregnant with me, 616 00:29:16,529 --> 00:29:18,494 he couldn't drop her fast enough. 617 00:29:18,529 --> 00:29:21,527 When you're gaslit, groomed, and lied to, 618 00:29:21,562 --> 00:29:23,692 you're not really choosing. 619 00:29:23,727 --> 00:29:25,461 Dee... 620 00:29:25,496 --> 00:29:28,791 My last hit was yesterday, okay? 621 00:29:28,826 --> 00:29:32,131 You really want to watch withdrawal kill me? 622 00:29:32,166 --> 00:29:34,758 You need methadone for a few weeks. 623 00:29:34,793 --> 00:29:36,527 What? 624 00:29:36,562 --> 00:29:38,626 My girlfriend's parents are both doctors. 625 00:29:38,661 --> 00:29:40,626 They could call in a prescription 626 00:29:40,661 --> 00:29:43,593 to a local pharmacy, if you want. 627 00:29:50,892 --> 00:29:53,725 Hey. There you are. 628 00:29:53,760 --> 00:29:55,890 How's the medication going? 629 00:29:55,925 --> 00:29:57,494 It's good. 630 00:29:57,529 --> 00:29:59,824 Taylor's administering it now. 631 00:29:59,859 --> 00:30:02,527 Is there anything that girl can't do? 632 00:30:02,562 --> 00:30:04,131 Unpack. 633 00:30:05,892 --> 00:30:08,428 Look stevie, if you want to go back to winnipeg, 634 00:30:08,463 --> 00:30:09,725 I get it. 635 00:30:09,760 --> 00:30:10,890 This is more than you bargained for. 636 00:30:10,925 --> 00:30:13,791 No. Wait. I'm good. 637 00:30:13,826 --> 00:30:15,395 It's never a dull moment in millwood. 638 00:30:19,628 --> 00:30:22,890 How come you never told me that stuff about your mom? 639 00:30:25,661 --> 00:30:26,956 You heard. 640 00:30:26,991 --> 00:30:29,560 The sound travels in this place. 641 00:30:29,595 --> 00:30:32,098 I just wish you had told me. 642 00:30:32,133 --> 00:30:34,857 I'm just sick of people believing all my history, 643 00:30:34,892 --> 00:30:36,428 you know? 644 00:30:36,463 --> 00:30:38,824 Yeah, but I'm not people, luna. 645 00:30:38,859 --> 00:30:40,791 I'm your girlfriend. 646 00:30:40,826 --> 00:30:43,131 I know. But that's not what I meant. 647 00:30:43,166 --> 00:30:46,098 You just... You got to tell me things. 648 00:30:46,133 --> 00:30:48,098 Especially the hard stuff. 649 00:30:48,133 --> 00:30:49,923 Okay. 650 00:30:59,925 --> 00:31:01,593 These tax records should give us the lead 651 00:31:01,628 --> 00:31:03,032 we've been waiting for. 652 00:31:03,067 --> 00:31:04,626 We find his boss, we find our guy. 653 00:31:04,661 --> 00:31:06,032 Well, how are we supposed to do that? 654 00:31:06,067 --> 00:31:08,065 These forms have names but no job titles. 655 00:31:08,100 --> 00:31:10,725 This box. 656 00:31:10,760 --> 00:31:13,098 There's a letter and a number. 657 00:31:13,133 --> 00:31:16,197 Yeah. C08, d04. 658 00:31:16,232 --> 00:31:18,560 They all have them, so it must mean something. 659 00:31:18,595 --> 00:31:20,857 Could it be a job code? 660 00:31:20,892 --> 00:31:23,923 Farrell jackson is d12. 661 00:31:23,958 --> 00:31:26,758 There are four letters, a through d. 662 00:31:29,892 --> 00:31:31,659 Maybe they're departments. 663 00:31:31,694 --> 00:31:32,989 Farrell's a truck driver 664 00:31:33,024 --> 00:31:34,923 so d could be the transport department. 665 00:31:34,958 --> 00:31:36,758 Okay, pull all the ds. 666 00:31:36,793 --> 00:31:40,527 The numbers go up in increments, four, eight, 12. 667 00:31:40,562 --> 00:31:42,065 That's the corporate structure. 668 00:31:42,100 --> 00:31:44,230 So, d08 would be farrell's boss. 669 00:31:44,265 --> 00:31:45,791 Okay. 670 00:31:45,826 --> 00:31:48,032 D ... D08. 671 00:31:48,067 --> 00:31:50,989 D08. 672 00:31:51,024 --> 00:31:52,560 Scott ballinchuck. 673 00:31:59,661 --> 00:32:01,494 That's our guy. 674 00:32:26,595 --> 00:32:29,197 Hey. 675 00:32:35,298 --> 00:32:37,098 Where'd you get that coffee? 676 00:32:37,133 --> 00:32:40,725 I found some instant in the cupboard. 677 00:32:40,760 --> 00:32:43,593 Oh, I don't think taylor's gone shopping yet. 678 00:32:43,628 --> 00:32:45,659 Must've belonged to the old tenants. 679 00:32:45,694 --> 00:32:47,164 It tastes that way. 680 00:32:47,199 --> 00:32:49,923 But caffeine's the only drug I got left. 681 00:32:53,892 --> 00:32:55,164 How'd you sleep? 682 00:32:55,199 --> 00:32:56,989 I didn't. 683 00:32:57,024 --> 00:33:00,923 But at least I wasn't sick. 684 00:33:00,958 --> 00:33:02,956 So, thanks. 685 00:33:02,991 --> 00:33:07,065 So you don't think I'm a total airhead, 686 00:33:07,100 --> 00:33:08,989 I know what I am. 687 00:33:09,024 --> 00:33:10,329 Okay? 688 00:33:10,364 --> 00:33:13,626 And I know what wes is. 689 00:33:13,661 --> 00:33:15,659 I just wasn't sure about you guys. 690 00:33:20,595 --> 00:33:21,857 Your dad sounds awful. 691 00:33:23,991 --> 00:33:25,626 He was. 692 00:33:25,661 --> 00:33:26,956 He's gone. 693 00:33:26,991 --> 00:33:28,626 Sorry. 694 00:33:28,661 --> 00:33:30,560 Don't be. 695 00:33:30,595 --> 00:33:34,890 When I was a kid, my family used to leave me 696 00:33:34,925 --> 00:33:38,791 at a drug dealer's house for collateral. 697 00:33:40,199 --> 00:33:41,890 I was the perfect prey. 698 00:33:41,925 --> 00:33:43,857 Guys look for that stuff. 699 00:33:43,892 --> 00:33:46,263 And by the time wes came around, 700 00:33:46,298 --> 00:33:48,857 no one even noticed I was gone. 701 00:33:50,925 --> 00:33:53,692 If it hadn't been him, it would've been someone else. 702 00:33:53,727 --> 00:33:56,032 At least at the start, wes was a romeo. 703 00:33:58,265 --> 00:33:59,692 Types of pimps. 704 00:33:59,727 --> 00:34:01,692 Okay. 705 00:34:01,727 --> 00:34:05,131 There are romeos, 706 00:34:05,166 --> 00:34:07,725 and gorillas. 707 00:34:07,760 --> 00:34:11,065 Now that I'm out of pocket, wes has turned into a gorilla. 708 00:34:12,793 --> 00:34:14,659 You thought about running before? 709 00:34:14,694 --> 00:34:16,824 I don't think about running. 710 00:34:16,859 --> 00:34:19,098 Well, most of us have nowhere to go 711 00:34:19,133 --> 00:34:20,890 and no money to get there. 712 00:34:20,925 --> 00:34:23,593 I know he'll find me one day. 713 00:34:24,826 --> 00:34:26,692 Stevie and I are law students. 714 00:34:26,727 --> 00:34:28,692 We'll get you a restraining order. 715 00:34:28,727 --> 00:34:31,857 Pimps don't care about court orders. 716 00:34:31,892 --> 00:34:33,857 My friend, annie, 717 00:34:36,760 --> 00:34:39,065 she got a restraining order against her man 718 00:34:39,100 --> 00:34:41,164 and now she's got a cut throat. 719 00:34:43,067 --> 00:34:46,362 What I really need is cash, 720 00:34:46,397 --> 00:34:49,230 at least enough of it to get proper treatment, 721 00:34:49,265 --> 00:34:53,791 get clean, the hell away from here, 722 00:34:53,826 --> 00:34:56,131 fresh start. 723 00:34:58,793 --> 00:35:00,098 Okay. 724 00:35:00,133 --> 00:35:02,065 Then let's get you a fresh start. 725 00:35:03,991 --> 00:35:05,758 It's a genuine offer, dee. 726 00:35:08,793 --> 00:35:09,859 Let me help you. 727 00:35:12,925 --> 00:35:13,890 Okay. 728 00:35:18,067 --> 00:35:20,098 And with beckbie as police chief, mr. Tillman, 729 00:35:20,133 --> 00:35:22,989 in this town and your mine has never been safer. 730 00:35:23,024 --> 00:35:25,395 Well, I don't know about that. 731 00:35:25,430 --> 00:35:28,065 Oh, come on. He's just being modest. 732 00:35:28,100 --> 00:35:30,296 Just yesterday he headed a major operation 733 00:35:30,331 --> 00:35:32,263 bringing down a notorious crime lord. 734 00:35:32,298 --> 00:35:33,263 - Oh. - Yeah. 735 00:35:33,298 --> 00:35:34,824 Congratulations. 736 00:35:34,859 --> 00:35:36,890 And if any protestors try and show up, 737 00:35:36,925 --> 00:35:38,329 your people will nip it in the bud. 738 00:35:38,364 --> 00:35:40,131 Absolutely. 739 00:35:40,166 --> 00:35:41,263 I'm pretty sure they're entitled to exercise 740 00:35:41,298 --> 00:35:42,725 their freedom of speech. 741 00:35:42,760 --> 00:35:44,065 Of course they are. 742 00:35:44,100 --> 00:35:45,824 Just not here. 743 00:35:47,859 --> 00:35:48,999 That's good. 744 00:35:52,397 --> 00:35:53,824 Hi. 745 00:35:56,397 --> 00:35:58,758 Ah. 746 00:35:58,793 --> 00:36:00,428 Good afternoon, millwood. 747 00:36:00,463 --> 00:36:03,362 Now, the rebirth of a town 748 00:36:03,397 --> 00:36:06,197 is made up of many ingredients. 749 00:36:06,232 --> 00:36:07,824 A healthy economy... 750 00:36:07,859 --> 00:36:09,197 Do you see him? 751 00:36:09,232 --> 00:36:10,824 Not yet. 752 00:36:10,859 --> 00:36:13,956 So, we find balinchek, tell him we got a witness 753 00:36:13,991 --> 00:36:16,098 who says he ordered him to target helen. 754 00:36:16,133 --> 00:36:17,890 Yeah, we just need him to give us a name. 755 00:36:17,925 --> 00:36:21,131 Then if we prove conspiracy, we implicate the corporation. 756 00:36:21,166 --> 00:36:22,461 Do you think he'll talk? 757 00:36:22,496 --> 00:36:24,197 It's a criminal charge. 758 00:36:24,232 --> 00:36:25,428 His only way out of this 759 00:36:25,463 --> 00:36:27,065 is to expose the mine's management 760 00:36:27,100 --> 00:36:29,362 and then get legal protection as a whistleblower. 761 00:36:29,397 --> 00:36:31,956 ...And with a substantial financial contribution, 762 00:36:31,991 --> 00:36:36,428 millwood is now a partner in future prosperity. 763 00:36:40,298 --> 00:36:41,692 huh? 764 00:36:44,793 --> 00:36:47,461 Is that him? Third from the left. 765 00:36:47,496 --> 00:36:48,857 Could be, yeah. 766 00:36:50,463 --> 00:36:52,263 So happy to see you both here. 767 00:36:52,298 --> 00:36:53,923 Change your tune about the mine? 768 00:36:53,958 --> 00:36:55,989 Heard you went searching for the tax records. 769 00:36:56,024 --> 00:36:57,197 But your friend farrell jackson, 770 00:36:57,232 --> 00:36:59,032 he just confessed to everything. 771 00:36:59,067 --> 00:37:01,791 He ran your client off the road, completely on his own. 772 00:37:01,826 --> 00:37:04,098 The mine had nothing to do with it. 773 00:37:04,133 --> 00:37:05,791 Why don't you leave these poor people alone 774 00:37:05,826 --> 00:37:07,329 and let them do their jobs? 775 00:37:07,364 --> 00:37:08,692 Hi. 776 00:37:14,463 --> 00:37:16,263 You too, chief. 777 00:37:21,859 --> 00:37:23,098 All right. 778 00:37:23,133 --> 00:37:24,230 Team millwood. 779 00:37:29,892 --> 00:37:30,857 To the future. 780 00:37:50,298 --> 00:37:52,461 she's finally down. 781 00:37:52,496 --> 00:37:54,758 Determined little thing, just like her mother. 782 00:37:58,562 --> 00:38:00,362 You did everything you could. 783 00:38:00,397 --> 00:38:01,890 And it didn't matter. 784 00:38:01,925 --> 00:38:03,956 I lost. 785 00:38:03,991 --> 00:38:05,824 I let helen down. 786 00:38:05,859 --> 00:38:09,197 And law was the thing I was supposed to be good at. 787 00:38:09,232 --> 00:38:10,824 Joanna... 788 00:38:10,859 --> 00:38:12,923 I can't compete with your mother, billy. 789 00:38:15,024 --> 00:38:18,923 I know that she was a rockstar mom, 790 00:38:18,958 --> 00:38:22,560 but she didn't have to fight a mine 791 00:38:22,595 --> 00:38:25,065 and try and save millwood. 792 00:38:25,100 --> 00:38:26,263 It's unfair. 793 00:38:26,298 --> 00:38:27,527 I never said you had to be her. 794 00:38:27,562 --> 00:38:29,890 I feel your disappointment. 795 00:38:32,100 --> 00:38:34,032 You... 796 00:38:34,067 --> 00:38:36,989 You have no idea what it's like 797 00:38:37,024 --> 00:38:39,296 to not be able to feed your own baby. 798 00:38:43,298 --> 00:38:45,362 I feel like enough of a failure on my own. 799 00:38:45,397 --> 00:38:48,527 I'm sorry, I didn't mean to make you feel that way. 800 00:38:48,562 --> 00:38:50,428 I know. 801 00:38:50,463 --> 00:38:52,494 But you did. 802 00:38:56,364 --> 00:38:57,890 When we're working together, 803 00:38:57,925 --> 00:39:00,560 I always feel like you have my back. 804 00:39:00,595 --> 00:39:01,956 I feel supported. 805 00:39:04,298 --> 00:39:07,032 We're a great... 806 00:39:07,067 --> 00:39:09,098 We're great legal partners. 807 00:39:11,859 --> 00:39:14,065 But as parents, I just never felt that from you. 808 00:39:24,364 --> 00:39:25,494 I'll do better. 809 00:40:35,925 --> 00:40:37,230 it's taylor. 810 00:40:37,265 --> 00:40:39,032 Any sign of wesley? 811 00:40:39,067 --> 00:40:41,032 No. They're still looking. 812 00:40:41,067 --> 00:40:42,395 Maybe he left town. 813 00:40:42,430 --> 00:40:43,989 Maybe. 814 00:40:44,024 --> 00:40:46,296 My guess is he won't leave until he ties up loose ends. 815 00:40:46,331 --> 00:40:48,527 - Dee. - Yeah. 816 00:40:48,562 --> 00:40:50,164 So, we need to figure out a way to help her. 817 00:40:50,199 --> 00:40:51,593 What can we do? 818 00:40:51,628 --> 00:40:54,164 Just like at the legal clinic, we take her case. 819 00:40:54,199 --> 00:40:56,263 We can't take on a client. 820 00:40:56,298 --> 00:40:57,593 We have exams at the end of this term, 821 00:40:57,628 --> 00:40:59,428 and we're not lawyers. 822 00:40:59,463 --> 00:41:01,329 Stevie, if she gets sucked back in, 823 00:41:01,364 --> 00:41:03,461 I don't know if she'll survive. 824 00:41:03,496 --> 00:41:06,494 It's just a couple days, and then we're back in class. 825 00:41:06,529 --> 00:41:09,659 Luna, that's crazy. 826 00:41:09,694 --> 00:41:11,461 She needs us. 827 00:41:11,496 --> 00:41:13,999 This is more important than school. 828 00:41:16,364 --> 00:41:17,593 A couple days. 829 00:41:17,628 --> 00:41:18,989 I promise. 830 00:41:29,166 --> 00:41:30,989 apology pizza. 831 00:41:31,024 --> 00:41:32,626 I had pizza yesterday. 832 00:41:34,496 --> 00:41:36,956 It's joanna. 833 00:41:36,991 --> 00:41:38,626 Is that your girlfriend? 834 00:41:38,661 --> 00:41:40,032 Yeah. 835 00:41:41,529 --> 00:41:43,593 Okay, well, I'll just leave this with you. 836 00:41:43,628 --> 00:41:47,131 It's good for breakfast, too. 837 00:41:47,166 --> 00:41:48,197 Hot or cold. 838 00:42:05,331 --> 00:42:07,065 Joanna, wait! 839 00:42:10,694 --> 00:42:12,989 How is she? 840 00:42:13,024 --> 00:42:14,263 Your client. 841 00:42:14,298 --> 00:42:16,197 There's no change. 842 00:42:16,232 --> 00:42:18,065 She's still in a coma. 843 00:42:18,100 --> 00:42:19,527 Sorry to hear that. 844 00:42:19,562 --> 00:42:22,461 Yeah, and I just lost the fight to save her farm. 845 00:42:22,496 --> 00:42:25,230 I let her down. Millwood too. 846 00:42:25,265 --> 00:42:27,164 Come on, you did your best. 847 00:42:27,199 --> 00:42:29,032 And you played by the rules. 848 00:42:29,067 --> 00:42:31,065 And lost. 849 00:42:31,100 --> 00:42:34,329 There's this woman I'm trying to help. 850 00:42:34,364 --> 00:42:36,626 She's been trafficked. 851 00:42:36,661 --> 00:42:38,560 She was forced into the sex trade, 852 00:42:38,595 --> 00:42:42,131 and I'm searching for a way that the law can protect her, 853 00:42:42,166 --> 00:42:44,593 something better than just a restraining order. 854 00:42:44,628 --> 00:42:47,164 I'm on a bit of a losing streak right now, 855 00:42:47,199 --> 00:42:48,593 I'm not sure I'd be of any help. 856 00:42:48,628 --> 00:42:50,329 I don't believe that. 857 00:42:53,595 --> 00:42:56,626 Our father always said that the law isn't very good 858 00:42:56,661 --> 00:42:58,230 at protecting people. 859 00:42:58,265 --> 00:43:00,725 It's better at compensating them 860 00:43:00,760 --> 00:43:02,692 once the damage has been done, 861 00:43:02,727 --> 00:43:05,329 reallocating assets from one party to another. 862 00:43:05,364 --> 00:43:06,725 I'm not sure that helps. 863 00:43:06,760 --> 00:43:09,197 It does. Thanks. 864 00:43:09,232 --> 00:43:10,428 Yeah. 865 00:43:11,529 --> 00:43:13,131 I've missed you. 866 00:43:18,232 --> 00:43:19,560 Hey. 867 00:43:19,595 --> 00:43:21,329 I was going to come see you. 868 00:43:21,364 --> 00:43:23,164 - Me? - Yeah. 869 00:43:23,199 --> 00:43:25,230 We raided a house yesterday 870 00:43:25,265 --> 00:43:27,263 and found someone you were looking for. 871 00:43:27,298 --> 00:43:28,428 Here's her file. 872 00:43:28,463 --> 00:43:29,758 It's your client's daughter. 873 00:43:32,100 --> 00:43:33,164 Samantha roy. 57637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.