Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.878 --> 00:00:05.839
- Hey, Lucky!
- My father.
2
00:00:05.888 --> 00:00:07.527
That social worker lady seemed worried
3
00:00:07.576 --> 00:00:09.152
that something would
happen to those kids.
4
00:00:09.201 --> 00:00:10.573
- Is that her?
- Yeah, that's her.
5
00:00:10.622 --> 00:00:12.889
- How much did she pay you?
- You better leave.
6
00:00:12.938 --> 00:00:14.323
I just found proof that Marlene
7
00:00:14.372 --> 00:00:16.257
tried to buy one of her granddaughters.
8
00:00:16.306 --> 00:00:19.102
And I don't think your father
would approve of you harassing me.
9
00:00:19.151 --> 00:00:20.603
And does your wife approve,
10
00:00:20.652 --> 00:00:22.649
of you harassing sex workers, Geoff?
11
00:00:22.698 --> 00:00:25.720
Come near my family... and you're dead.
12
00:00:25.769 --> 00:00:28.149
Above all, the Court must put
the safety of the children first.
13
00:00:28.198 --> 00:00:29.296
- No.
- This Court orders
14
00:00:29.353 --> 00:00:31.251
that the minors Madison
and True Chartrand
15
00:00:31.300 --> 00:00:34.189
be placed in protective care
in the Millwood foster system.
16
00:00:34.525 --> 00:00:38.072
- You OK?
- Billy, we have to get these kids back.
17
00:00:38.415 --> 00:00:39.709
Beckbie!
18
00:00:39.758 --> 00:00:41.894
- What's going on?
- Madison and True.
19
00:00:41.943 --> 00:00:44.348
Foster family came to pick
them up from after-school care,
20
00:00:44.397 --> 00:00:45.668
- and they were gone.
- No!
21
00:00:45.717 --> 00:00:49.465
Treating it as a possible
parental child abduction.
22
00:00:50.965 --> 00:00:53.229
Hey, it's Kodie. Leave a message.
23
00:00:53.471 --> 00:00:55.805
- Still nothing?
- Phone's off.
24
00:00:55.863 --> 00:00:57.415
We have been busting our asses,
25
00:00:57.464 --> 00:00:58.539
to prove she's a stable mother.
26
00:00:58.588 --> 00:00:59.841
- And now this?
- We don't know for sure
27
00:00:59.890 --> 00:01:01.239
she's the one who took them.
28
00:01:02.684 --> 00:01:05.174
I just... I can't believe
that she would do something so...
29
00:01:05.223 --> 00:01:06.443
Irrational?
30
00:01:06.492 --> 00:01:08.132
Dangerous?
31
00:01:08.181 --> 00:01:09.740
If she's out of control
around those girls...
32
00:01:09.789 --> 00:01:11.286
Billy, she would never hurt them.
33
00:01:11.335 --> 00:01:13.841
Before today, would you have
thought she'd ever kidnap them?
34
00:01:19.732 --> 00:01:21.208
Kodie didn't show up for work.
35
00:01:21.257 --> 00:01:22.833
And the VP spoke to the other students;
36
00:01:22.882 --> 00:01:24.802
one of them saw
Madison get into a blue car.
37
00:01:24.851 --> 00:01:26.589
Kodie's family has a blue car.
38
00:01:26.721 --> 00:01:28.452
I need to get an Amber Alert out.
39
00:01:28.501 --> 00:01:30.771
Amber Alerts are for
kids at serious risk.
40
00:01:30.820 --> 00:01:32.294
Wherever those kids are, they are safe.
41
00:01:32.343 --> 00:01:33.771
You know what an Amber Alert's gonna do
42
00:01:33.820 --> 00:01:35.068
to her chances of getting them back.
43
00:01:35.117 --> 00:01:37.653
Please, she is just scared.
44
00:01:37.702 --> 00:01:39.816
Give me some time to find her.
45
00:01:40.489 --> 00:01:42.730
I'll hold off as long as I can,
46
00:01:42.779 --> 00:01:45.161
keep it to a quiet
BOLO for a car for now.
47
00:01:45.210 --> 00:01:46.810
Thank you.
48
00:01:49.926 --> 00:01:53.018
- What now?
- We find her before they do.
49
00:02:10.576 --> 00:02:12.527
Kodie, if you get this,
please call me back.
50
00:02:12.576 --> 00:02:14.029
I know you're scared,
but we can work it out.
51
00:02:14.078 --> 00:02:15.625
Please.
52
00:02:16.672 --> 00:02:18.247
How are we gonna
explain this to a judge,
53
00:02:18.296 --> 00:02:19.778
when we find her?
54
00:02:19.828 --> 00:02:21.484
If we find her.
55
00:02:29.796 --> 00:02:31.826
OK, I'm Kodie.
56
00:02:31.875 --> 00:02:33.080
Where do I take my kids?
57
00:02:33.129 --> 00:02:34.677
I don't have a lot of money.
58
00:02:34.726 --> 00:02:37.045
Not many close friends, except you.
59
00:02:37.094 --> 00:02:38.786
She fell off the map for a long time,
60
00:02:38.835 --> 00:02:40.377
when she was using.
61
00:02:41.202 --> 00:02:42.887
There's nothing much here, just...
62
00:02:43.163 --> 00:02:45.294
bills and pizza coupons.
63
00:02:45.351 --> 00:02:46.530
Closet's empty.
64
00:02:46.601 --> 00:02:47.882
Wherever she went, she isn't planning
65
00:02:47.930 --> 00:02:49.538
on coming back anytime soon.
66
00:02:50.257 --> 00:02:52.143
I shouldn't have fought with her.
67
00:02:52.387 --> 00:02:54.145
Now she doesn't think
I'm on her side anymore.
68
00:02:54.194 --> 00:02:56.428
You've done nothing
but go to the mat for her.
69
00:02:59.727 --> 00:03:01.828
When Kodie needs to think,
she goes to the land.
70
00:03:01.923 --> 00:03:04.835
Yeah, she went somewhere
after that first drug test.
71
00:03:04.973 --> 00:03:07.140
The Chartrands have a camp.
72
00:03:07.369 --> 00:03:09.632
Kodie took me there
once when we were kids.
73
00:03:10.116 --> 00:03:12.145
Could make sense that she'd
bring her kids there now.
74
00:03:12.193 --> 00:03:14.393
Yeah, especially 'cause no one
else knows where it is.
75
00:03:14.481 --> 00:03:15.862
The Chartrands wanna protect it.
76
00:03:15.981 --> 00:03:17.930
Yeah, or their criminal enterprise.
77
00:03:17.979 --> 00:03:20.441
Keep people away from whatever
it is they do up there.
78
00:03:20.602 --> 00:03:23.269
Or life is complicated and it's both.
79
00:03:23.739 --> 00:03:25.271
But you've been there.
80
00:03:26.806 --> 00:03:28.971
Yeah, it was a long time ago.
81
00:03:30.426 --> 00:03:32.812
Um... I'm gonna check her computer.
82
00:03:32.942 --> 00:03:36.104
Alright. I'll start knocking on doors.
83
00:03:47.027 --> 00:03:49.515
Check gas stations,
bus stations, and the marina.
84
00:03:49.564 --> 00:03:51.847
I wanna be in touch with
Winnipeg on this one, too.
85
00:03:53.935 --> 00:03:56.423
- You're campaigning late.
- I'd rather not be.
86
00:03:56.471 --> 00:03:58.692
What's going on with those
missing Chartrand children?
87
00:03:58.823 --> 00:04:00.994
Their grandma called me.
She's beside herself.
88
00:04:01.042 --> 00:04:02.320
There's no need to panic.
89
00:04:02.369 --> 00:04:04.231
I'm not panicked, I'm annoyed.
90
00:04:04.279 --> 00:04:05.398
And I'm embarrassed,
91
00:04:05.447 --> 00:04:07.267
that I had to learn
about this from a civilian
92
00:04:07.315 --> 00:04:08.806
instead of my chief of police.
93
00:04:08.952 --> 00:04:10.897
You have to tell me when
you're issuing an Amber Alert.
94
00:04:10.946 --> 00:04:12.887
I'm not issuing one.
95
00:04:13.013 --> 00:04:14.427
I don't think it's necessary here.
96
00:04:14.476 --> 00:04:15.968
OK, what's your strategy?
97
00:04:16.017 --> 00:04:17.544
I've got a BOLO out on Kodie's car.
98
00:04:18.834 --> 00:04:20.714
- If anything happens to...
- It's not going to.
99
00:04:20.762 --> 00:04:22.783
Kodie's just... afraid.
100
00:04:22.908 --> 00:04:24.398
I know there's a relationship here.
101
00:04:24.455 --> 00:04:25.796
Are you sure you can make this call?
102
00:04:25.921 --> 00:04:27.710
I have it under control.
103
00:04:28.173 --> 00:04:29.223
You better,
104
00:04:29.288 --> 00:04:32.192
because if this goes sideways,
it will be very bad for me,
105
00:04:32.349 --> 00:04:33.938
and those kids.
106
00:04:43.359 --> 00:04:45.204
- Hi.
- Where have you been?
107
00:04:45.512 --> 00:04:47.671
Sorry, I just... I had my phone off.
108
00:04:47.841 --> 00:04:51.147
Kodie took her kids and ran.
109
00:04:52.653 --> 00:04:54.014
What? Where?
110
00:04:54.122 --> 00:04:55.882
I don't know. Billy and I
have been working all night.
111
00:04:55.930 --> 00:04:57.554
I-I need you to go to the office,
112
00:04:57.603 --> 00:04:59.085
in case she shows up there.
113
00:04:59.177 --> 00:05:00.856
And keep this quiet.
114
00:05:01.470 --> 00:05:03.650
OK, uh, I'm almost there.
115
00:05:14.680 --> 00:05:16.636
We need to talk.
116
00:05:34.253 --> 00:05:35.759
Hey, Lucky!
117
00:05:36.581 --> 00:05:38.503
I was hoping you'd swing by.
118
00:05:39.291 --> 00:05:41.322
Barney Gargle's
hosting a poker tourney.
119
00:05:41.371 --> 00:05:42.507
It's gonna be big you know.
120
00:05:42.556 --> 00:05:44.619
The buy-in's only 25 bucks
and you can come home.
121
00:05:44.668 --> 00:05:46.080
Kodie Chartrand.
122
00:05:46.191 --> 00:05:47.681
You seen her or the kids?
123
00:05:47.837 --> 00:05:50.721
Sorry, champ, not with
my new lady friend Mercina.
124
00:05:53.135 --> 00:05:54.431
Did you get those kids back, then?
125
00:05:54.480 --> 00:05:55.787
Not exactly.
126
00:05:55.845 --> 00:05:57.103
You know...
127
00:05:57.452 --> 00:05:59.630
the little one's a little wound up.
128
00:05:59.708 --> 00:06:00.999
How do you mean?
129
00:06:01.150 --> 00:06:03.799
Well, the way her big sister's
always looking out for her.
130
00:06:04.259 --> 00:06:06.040
Like you and Shane...
it's hero worship.
131
00:06:06.094 --> 00:06:08.360
That wasn't worship. That was survival.
132
00:06:08.490 --> 00:06:09.996
Kids are resilient.
133
00:06:10.746 --> 00:06:13.219
As long as they have each other,
they'll be OK.
134
00:06:38.270 --> 00:06:40.097
- Did you find her?
- Not yet.
135
00:06:40.194 --> 00:06:41.574
But I talked to a security guard
136
00:06:41.623 --> 00:06:43.261
at the green silos north of town.
137
00:06:43.519 --> 00:06:45.433
He saw a blue Toyota
come through last night,
138
00:06:45.482 --> 00:06:46.541
but he didn't get a good look
139
00:06:46.590 --> 00:06:48.136
at the plate or the driver.
140
00:06:48.285 --> 00:06:50.271
- Beckbie.
- Yeah?
141
00:06:50.499 --> 00:06:52.178
The green silos?
142
00:06:52.488 --> 00:06:55.783
Yeah, the ones north, on Road 13 West.
143
00:06:55.832 --> 00:06:58.422
Used to be the Sinclairs' place
before it got bought out.
144
00:06:59.424 --> 00:07:02.920
- You there?
- Um, yeah. Thanks.
145
00:07:25.261 --> 00:07:26.880
Dead end.
146
00:07:27.643 --> 00:07:29.463
I remember where the camp is.
147
00:07:29.520 --> 00:07:30.668
Sort of, I think.
148
00:07:30.717 --> 00:07:32.410
- I'll know it when I see it.
- OK, let's go.
149
00:07:32.459 --> 00:07:33.816
- No, I'm going alone.
- No.
150
00:07:33.865 --> 00:07:35.317
No, even if you can find it,
151
00:07:35.366 --> 00:07:37.046
chances are the people
up there won't be too happy.
152
00:07:37.094 --> 00:07:39.411
Kodie needs a friend
right now, not a lawyer.
153
00:07:39.460 --> 00:07:41.145
And as a friend, you've got a plan
154
00:07:41.194 --> 00:07:42.596
to convince her to turn herself in?
155
00:07:43.457 --> 00:07:45.791
That's what the drive up is for.
156
00:07:46.076 --> 00:07:48.030
Hey, Kodie had mentioned
she was worried
157
00:07:48.079 --> 00:07:50.267
True might have an anxiety disorder.
158
00:07:50.604 --> 00:07:53.859
Hank said she's pretty attached
to Madison, so maybe...
159
00:07:54.016 --> 00:07:55.395
we could lay the groundwork,
160
00:07:55.444 --> 00:07:56.924
that Kodie was afraid
for True's well-being
161
00:07:56.972 --> 00:07:58.053
if the kids were to be separated.
162
00:07:58.101 --> 00:07:59.472
That could convince a judge
163
00:07:59.521 --> 00:08:01.144
that she needed to take them.
That's good.
164
00:08:01.193 --> 00:08:03.027
- It's what we got.
- Run with it,
165
00:08:03.076 --> 00:08:05.864
and I'll find Kodie and...
166
00:08:06.875 --> 00:08:09.075
It's gonna be OK.
167
00:08:12.064 --> 00:08:14.702
License plate: PIL 147.
168
00:08:14.751 --> 00:08:16.383
We had a non-confirmed
sighting north of town;
169
00:08:16.432 --> 00:08:18.126
so let's keep sharp.
170
00:08:25.227 --> 00:08:27.107
Hear you got some missing kids.
171
00:08:27.156 --> 00:08:28.868
Where would you have heard that?
172
00:08:29.076 --> 00:08:30.419
No need to get all riled up.
173
00:08:30.468 --> 00:08:32.755
We all just want what's best
for those children.
174
00:08:33.018 --> 00:08:35.063
I don't wanna overstep here, but...
175
00:08:35.195 --> 00:08:37.322
Kodie Chartrand, she's a bad seed.
176
00:08:37.371 --> 00:08:38.983
Is that your professional opinion, or
177
00:08:39.032 --> 00:08:40.507
just going off of years of bias?
178
00:08:40.679 --> 00:08:41.919
Come on, Owen.
179
00:08:42.079 --> 00:08:44.779
Just 'cause I'm not a cop anymore
doesn't mean I don't wanna help,
180
00:08:45.036 --> 00:08:47.723
especially when there's
innocent kids involved.
181
00:08:47.903 --> 00:08:50.251
Well, thank you for your concern.
182
00:08:50.385 --> 00:08:51.470
If you wanna volunteer,
183
00:08:51.519 --> 00:08:53.836
there's a clothing drive
at the senior centre.
184
00:08:56.222 --> 00:08:57.751
My friends and I, we wanna go out,
185
00:08:57.800 --> 00:08:59.692
and start a search for those kids
186
00:09:00.102 --> 00:09:02.357
'cause you're so busy with your BOLO.
187
00:09:02.406 --> 00:09:05.392
No. This is an official police matter.
188
00:09:05.510 --> 00:09:07.961
- And none of you are on duty.
- No.
189
00:09:08.010 --> 00:09:10.498
No, uh, they're not, so...
190
00:09:10.547 --> 00:09:12.601
they don't need to take orders,
do they?
191
00:09:12.719 --> 00:09:14.680
Sorry, Chief, can't sit by
and do nothing on this one.
192
00:09:14.729 --> 00:09:16.829
Time's ticking.
193
00:09:37.271 --> 00:09:38.916
Oh no...
194
00:09:53.334 --> 00:09:55.502
Why won't you answer it, Mom?
195
00:09:58.106 --> 00:10:00.118
Let's go.
196
00:10:11.244 --> 00:10:12.971
Any information on the whereabouts
197
00:10:13.020 --> 00:10:14.741
of Madison or True Chartrand
198
00:10:14.790 --> 00:10:16.316
should be directed to...
199
00:10:16.887 --> 00:10:19.499
Right there, cut them off.
200
00:10:29.997 --> 00:10:31.997
I thought we agreed
an Amber Alert is overkill.
201
00:10:32.046 --> 00:10:33.317
We did.
202
00:10:33.481 --> 00:10:35.278
But that changed things.
203
00:10:35.917 --> 00:10:38.388
They were going after her
whether I called the alert or not.
204
00:10:38.514 --> 00:10:40.388
- How did they even find out?
- Pff!
205
00:10:40.437 --> 00:10:42.997
If Millwood PD was a boat,
it wouldn't float.
206
00:10:43.046 --> 00:10:44.888
Kodie being who she is
207
00:10:44.937 --> 00:10:47.453
is all the excuse Mercer
needs to do something crazy.
208
00:10:47.515 --> 00:10:49.098
Aren't those your guys?
209
00:10:49.202 --> 00:10:51.373
No, they just work for me.
210
00:10:52.053 --> 00:10:53.567
At least this way
there's a better chance
211
00:10:53.616 --> 00:10:55.641
of somebody else finding her first.
212
00:10:56.181 --> 00:10:58.201
But Joanna, with all this,
213
00:10:58.350 --> 00:11:01.172
it would be a lot safer if Kodie
turned herself in to me.
214
00:11:01.758 --> 00:11:04.707
Are you sure you don't have
any idea where she might be?
215
00:11:04.895 --> 00:11:06.783
If I hear anything, you'll know.
216
00:11:07.292 --> 00:11:08.589
Alright.
217
00:11:20.294 --> 00:11:21.832
He threatened your life?
218
00:11:21.881 --> 00:11:23.513
Yeah. I was tailing him.
219
00:11:23.562 --> 00:11:25.047
Why were you following him?
220
00:11:25.207 --> 00:11:27.465
Well, I was hoping to catch
him doing something else,
221
00:11:27.514 --> 00:11:29.153
something people would
actually care about.
222
00:11:29.202 --> 00:11:31.746
- That's not a plan!
- Maybe call the cops.
223
00:11:31.794 --> 00:11:33.903
You can't just disappear like that, OK?
224
00:11:33.952 --> 00:11:35.002
I was worried.
225
00:11:35.051 --> 00:11:37.051
I can handle myself, Luna.
226
00:11:37.227 --> 00:11:38.544
You know what? Forget it.
227
00:11:38.593 --> 00:11:40.387
I needed your help, not a parent.
228
00:11:40.481 --> 00:11:42.390
Taylor, wait. Taylor!
229
00:11:42.895 --> 00:11:45.015
Taylor!
230
00:11:46.325 --> 00:11:48.486
Kodie, thank god! Where have you been?
231
00:11:48.621 --> 00:11:49.919
I need to talk to Joanna.
232
00:11:49.968 --> 00:11:51.222
She's out looking for you.
233
00:11:51.270 --> 00:11:53.891
I messed up. I made everything worse.
234
00:11:53.939 --> 00:11:57.261
- It was stupid. I'm so stupid.
- It's OK.
235
00:11:57.309 --> 00:11:59.997
It's OK. I wanted to run too.
236
00:12:00.895 --> 00:12:04.239
God, what do I do? Turn myself in?
237
00:12:06.043 --> 00:12:07.405
No.
238
00:12:08.465 --> 00:12:09.907
Keep running.
239
00:14:04.230 --> 00:14:06.690
I'm not a trespasser! I'm a lawyer.
240
00:14:07.019 --> 00:14:08.926
And friend.
241
00:14:09.281 --> 00:14:11.673
I'm here to... I'm here
to help my friend.
242
00:14:12.285 --> 00:14:15.099
Not really sure
we're friends right now.
243
00:14:16.327 --> 00:14:18.590
Where are the cops, parked in the car?
244
00:14:18.802 --> 00:14:20.204
No one else knows where you are.
245
00:14:21.142 --> 00:14:22.936
I'm just here to help.
246
00:14:23.238 --> 00:14:24.942
You know, for a big-shot lawyer,
247
00:14:24.990 --> 00:14:27.746
all your help has done
is make things a lot worse.
248
00:14:27.864 --> 00:14:30.814
Kodie, I only wanna talk, please.
249
00:14:46.847 --> 00:14:48.866
Ah, what brings you in today?
250
00:14:49.073 --> 00:14:51.001
I'm a lawyer. For the Chartrands.
251
00:14:51.049 --> 00:14:53.339
Oh, this must be about the Amber Alert.
252
00:14:53.388 --> 00:14:54.657
Are Madison and True OK?
253
00:14:54.706 --> 00:14:56.432
That's why I'm here.
254
00:14:56.646 --> 00:14:58.245
Dr. Huxland, I need a letter,
255
00:14:58.294 --> 00:15:00.177
stating that True has
an anxiety disorder.
256
00:15:00.225 --> 00:15:02.058
Well, then you need
to see a child psychiatrist.
257
00:15:02.107 --> 00:15:03.347
She hasn't seen one.
258
00:15:04.164 --> 00:15:07.003
I'm not qualified
to make that decision.
259
00:15:07.097 --> 00:15:09.144
You saw True last month.
260
00:15:09.193 --> 00:15:10.569
Yeah, for strep.
261
00:15:10.634 --> 00:15:11.916
And you mentioned to Kodie
262
00:15:11.965 --> 00:15:13.824
you were concerned
about her levels of anxiety.
263
00:15:13.872 --> 00:15:15.943
It's a far cry from a diagnosis.
264
00:15:16.090 --> 00:15:18.578
How many patients do you see in a year?
265
00:15:19.228 --> 00:15:21.463
If you're concerned that
she's suffering from anxiety,
266
00:15:21.512 --> 00:15:22.642
then she probably is.
267
00:15:22.691 --> 00:15:24.682
I just need a letter
from a medical professional.
268
00:15:24.731 --> 00:15:26.572
And I need to avoid peer review,
269
00:15:26.621 --> 00:15:28.666
malpractice, and losing my license.
270
00:15:28.715 --> 00:15:30.541
I'm sorry Billy...
271
00:15:30.738 --> 00:15:33.735
the only people more skittish
than lawyers are doctors.
272
00:15:34.262 --> 00:15:35.760
How familiar are you with MFS?
273
00:15:35.809 --> 00:15:37.869
I have a few patients in the system.
274
00:15:38.430 --> 00:15:40.818
True and Madison,
they have a special bond.
275
00:15:41.085 --> 00:15:44.657
And MFS isn't looking for a home
that'll keep them together.
276
00:15:48.197 --> 00:15:50.002
Even in the worst of it,
277
00:15:50.051 --> 00:15:52.929
Kodie made sure those kids
never missed an appointment.
278
00:15:55.384 --> 00:15:56.937
I can write a backdated letter
279
00:15:56.986 --> 00:15:59.486
referring True to a child psychiatrist.
280
00:15:59.636 --> 00:16:02.236
- It's the best I can do.
- I'll take it.
281
00:16:07.458 --> 00:16:09.853
So this is the famous
Chartrand camp, huh?
282
00:16:09.902 --> 00:16:11.933
Or infamous.
283
00:16:12.579 --> 00:16:15.165
Seemed different when we were kids.
284
00:16:17.759 --> 00:16:20.958
Listen, Kodie, I know things
didn't go well last time we spoke.
285
00:16:21.092 --> 00:16:23.197
You accused me of not trusting you,
286
00:16:23.246 --> 00:16:24.942
and lying to you about the case.
287
00:16:27.924 --> 00:16:30.659
- Can I see the kids?
- Absolutely not.
288
00:16:32.400 --> 00:16:33.752
They're safe.
289
00:16:33.911 --> 00:16:35.349
They've been through enough already.
290
00:16:35.719 --> 00:16:37.908
Look, I know that things
seem out of control right now
291
00:16:37.956 --> 00:16:40.944
and I know how desperately
you wanna be with your kids,
292
00:16:41.595 --> 00:16:43.614
but we have to do this the right way.
293
00:16:44.423 --> 00:16:47.228
The right way... for you.
294
00:16:47.610 --> 00:16:49.008
It's easy to follow the law
295
00:16:49.057 --> 00:16:51.278
when it isn't constantly
trying to crush you.
296
00:16:52.259 --> 00:16:53.540
I talked to Luna.
297
00:16:53.595 --> 00:16:54.986
She listened to you.
298
00:16:55.254 --> 00:16:56.562
Turned herself in,
299
00:16:56.611 --> 00:16:58.205
try to do the legal thing,
300
00:16:58.254 --> 00:16:59.947
and what'd that get her?
301
00:17:00.587 --> 00:17:01.765
Exonerated.
302
00:17:01.814 --> 00:17:04.244
After months rotting in jail.
303
00:17:05.603 --> 00:17:07.689
Do you have any idea what months
304
00:17:07.738 --> 00:17:10.057
in foster care does to kids?
305
00:17:11.255 --> 00:17:13.143
Luna told me not to turn myself in.
306
00:17:13.192 --> 00:17:14.892
She told me to run.
307
00:17:15.969 --> 00:17:17.704
Luna's not a lawyer.
308
00:17:18.051 --> 00:17:19.851
That would be very bad advice to take.
309
00:17:19.900 --> 00:17:22.152
And where's yours gotten me?
310
00:17:22.998 --> 00:17:24.510
The system isn't perfect.
311
00:17:24.559 --> 00:17:25.978
It was designed to protect children.
312
00:17:26.027 --> 00:17:27.806
I'm trying to protect them.
313
00:17:28.075 --> 00:17:29.572
I haven't always been the best mom,
314
00:17:29.621 --> 00:17:30.947
but they don't deserve this.
315
00:17:30.996 --> 00:17:32.950
I went through the foster care system.
316
00:17:33.178 --> 00:17:35.345
I won't let that happen to them.
317
00:17:42.087 --> 00:17:44.001
Caffeine for the weary.
318
00:17:44.050 --> 00:17:46.686
- Thank you.
- How's it going out here?
319
00:17:47.455 --> 00:17:48.510
Hmm.
320
00:17:48.579 --> 00:17:49.780
- Is it a double?
- Quad.
321
00:17:49.829 --> 00:17:52.032
I don't want you falling
asleep at the helm.
322
00:17:52.193 --> 00:17:55.212
- Anything on the tip line?
- Crackpots and busybodies.
323
00:17:55.281 --> 00:17:56.510
Thanks for coming out.
324
00:17:56.559 --> 00:17:58.477
We got a shot of these two angels.
325
00:17:59.652 --> 00:18:01.290
Madison's 12.
326
00:18:01.339 --> 00:18:02.804
True is 7.
327
00:18:02.853 --> 00:18:04.736
We just want everybody
to keep their eyes peeled.
328
00:18:04.785 --> 00:18:06.461
Anything you can tell
us about the mother?
329
00:18:06.556 --> 00:18:08.944
Well, uh, I'm officially retired.
330
00:18:09.648 --> 00:18:12.064
But there is an ongoing history of
331
00:18:12.113 --> 00:18:14.167
drug abuse, I can tell you that.
332
00:18:14.259 --> 00:18:16.206
I just hope this woman
comes to her senses,
333
00:18:16.254 --> 00:18:17.627
turns herself in peacefully,
334
00:18:17.676 --> 00:18:20.416
but in my experience,
that's very unlikely
335
00:18:20.465 --> 00:18:22.716
with this kind of element.
336
00:18:22.898 --> 00:18:25.386
But rest assured,
my crew and myself are
337
00:18:25.535 --> 00:18:26.785
prepared to do whatever it takes
338
00:18:26.834 --> 00:18:28.636
to bring these children home safely.
339
00:18:28.685 --> 00:18:30.454
Alright? Thank you.
340
00:18:32.082 --> 00:18:35.025
Owen... find her first.
341
00:18:35.492 --> 00:18:37.162
Heath, what do you got?
342
00:18:41.034 --> 00:18:43.289
- What does he want?
- Let's call the police.
343
00:18:43.338 --> 00:18:44.471
And say what?
344
00:18:44.520 --> 00:18:45.996
Hey, Officer, he's out there
345
00:18:46.045 --> 00:18:47.247
'cause you've been stalking him?
346
00:18:47.344 --> 00:18:48.550
We'll just tell them what he did.
347
00:18:48.599 --> 00:18:50.764
And he'll deny it and know it was us.
348
00:18:51.745 --> 00:18:54.049
Taylor, he knows where we live.
349
00:18:54.865 --> 00:18:56.643
It's not a big deal.
350
00:18:58.488 --> 00:19:00.714
That's why you didn't come home.
351
00:19:01.339 --> 00:19:02.410
Look...
352
00:19:02.459 --> 00:19:04.341
I don't really wanna
be killed by some guy
353
00:19:04.390 --> 00:19:05.457
so you can prove a point.
354
00:19:05.506 --> 00:19:06.864
He's after me, he's not after you.
355
00:19:06.913 --> 00:19:08.003
You don't know that.
356
00:19:08.052 --> 00:19:09.691
Why are you being so stupid?
357
00:19:09.740 --> 00:19:10.829
Don't call me stupid.
358
00:19:10.878 --> 00:19:12.129
I don't mean you're stupid, it's just
359
00:19:12.178 --> 00:19:14.099
you're making stupid decisions.
360
00:19:14.147 --> 00:19:16.107
- It's the same thing.
- No, it's not.
361
00:19:18.360 --> 00:19:20.035
Unknown caller.
362
00:19:28.698 --> 00:19:30.799
Don't answer it.
363
00:19:40.369 --> 00:19:42.440
It's less scary now.
364
00:19:42.885 --> 00:19:44.597
Maybe in the daylight.
365
00:19:45.473 --> 00:19:47.906
Maybe you're just less scary now.
366
00:19:52.222 --> 00:19:54.014
I have, um...
367
00:19:54.699 --> 00:19:56.588
I've thought about you
368
00:19:57.006 --> 00:19:59.047
a lot over the years.
369
00:20:01.917 --> 00:20:04.919
- I never actually meant...
- You don't need to convince me.
370
00:20:07.691 --> 00:20:10.544
I never thought I'd see you ever again.
371
00:20:14.233 --> 00:20:15.894
I'm here.
372
00:20:21.437 --> 00:20:23.628
Kodie, you know I trust you.
373
00:20:24.261 --> 00:20:25.582
Wow...
374
00:20:25.843 --> 00:20:29.019
My own lawyer and former bestie...
finally.
375
00:20:29.240 --> 00:20:32.256
All I have been doing
is fighting for you.
376
00:20:32.735 --> 00:20:35.015
Even when you weren't honest with me.
377
00:20:35.193 --> 00:20:39.149
Even when it hurt my own
relationship and my reputation.
378
00:20:39.570 --> 00:20:42.691
Someone's trying to make sure
I lose my kids forever.
379
00:20:42.824 --> 00:20:45.738
That... that sounds paranoid.
380
00:20:45.851 --> 00:20:47.814
- Joanna!
- OK.
381
00:20:48.435 --> 00:20:50.998
OK, let's assume that's true.
382
00:20:51.730 --> 00:20:53.832
I get why you can't turn yourself in,
but...
383
00:20:53.936 --> 00:20:55.550
what if you get caught?
384
00:20:55.981 --> 00:20:58.355
If someone is framing you, is...
385
00:20:58.976 --> 00:21:01.766
is this really the best
place to be found?
386
00:21:02.058 --> 00:21:03.832
How deep would the police have to dig
387
00:21:03.881 --> 00:21:05.764
before they found evidence of anything?
388
00:21:05.839 --> 00:21:07.815
And you could bet they would
use your presence here
389
00:21:07.863 --> 00:21:10.317
as probable cause to turn
this entire place upside-down.
390
00:21:10.393 --> 00:21:12.082
I don't have anything
to do with any of that stuff.
391
00:21:12.131 --> 00:21:13.270
Maybe not,
392
00:21:13.659 --> 00:21:15.949
but we would have a hell
of a time trying to prove that
393
00:21:15.998 --> 00:21:17.702
if they find you here.
394
00:21:19.332 --> 00:21:21.223
You could go to jail for years,
395
00:21:21.272 --> 00:21:23.130
lose your children permanently.
396
00:21:24.550 --> 00:21:26.376
Nobody knows where this camp is.
397
00:21:26.425 --> 00:21:28.702
Kodie, I found you.
398
00:21:29.007 --> 00:21:31.575
How long before someone else does?
399
00:21:36.199 --> 00:21:38.412
Even if you don't turn yourself in,
400
00:21:38.913 --> 00:21:41.514
you cannot stay here.
401
00:21:43.360 --> 00:21:45.448
I don't have anywhere else to go.
402
00:21:45.793 --> 00:21:48.079
What about Blood River?
Do you still have family there?
403
00:21:48.128 --> 00:21:49.483
My cousin.
404
00:21:50.121 --> 00:21:51.480
He'd help me,
405
00:21:51.738 --> 00:21:53.496
at least until I figured it out.
406
00:21:53.545 --> 00:21:55.015
OK, well, that's something.
407
00:22:09.414 --> 00:22:11.301
Who's that? Did you bring someone?
408
00:22:11.350 --> 00:22:12.605
No.
409
00:22:15.984 --> 00:22:17.928
Let's go.
410
00:22:29.367 --> 00:22:31.417
There's no need for that, ma'am.
411
00:22:32.898 --> 00:22:35.046
We know Kodie Chartrand is here.
412
00:22:35.138 --> 00:22:37.737
We just need to check the premises.
413
00:22:40.170 --> 00:22:41.647
I know...
414
00:22:42.064 --> 00:22:44.332
I know she's probably family, but...
415
00:22:44.737 --> 00:22:47.671
Oh, she's in a lot of trouble.
416
00:22:51.637 --> 00:22:53.805
Mom, where...
417
00:23:05.553 --> 00:23:07.730
You're just out here by yourself?
418
00:23:09.109 --> 00:23:11.978
I'd hate for you to get hurt.
419
00:23:26.437 --> 00:23:28.133
Okay, go.
420
00:23:44.972 --> 00:23:46.768
They're gone.
421
00:23:48.951 --> 00:23:51.184
Forget it, they're gone.
422
00:23:58.448 --> 00:24:00.604
Taylor, you're copying my life.
423
00:24:00.653 --> 00:24:02.656
You move into my apartment,
424
00:24:02.705 --> 00:24:04.602
a-and you walk with Bear Clan...
425
00:24:04.651 --> 00:24:06.221
I'm just trying to make a difference.
426
00:24:06.342 --> 00:24:08.011
You don't have any other friends.
427
00:24:08.060 --> 00:24:09.323
You don't have a job...
428
00:24:09.372 --> 00:24:11.751
I was supposed to be the lawyer, Luna.
429
00:24:12.190 --> 00:24:13.552
Remember?
430
00:24:13.635 --> 00:24:15.221
And then I lost my family
431
00:24:15.270 --> 00:24:17.824
and I got poisoned and I got leukemia.
432
00:24:18.963 --> 00:24:21.705
Look, I don't have anybody else.
433
00:24:21.974 --> 00:24:23.753
But it's kind of hard sitting around,
434
00:24:23.802 --> 00:24:25.208
watching your best friend live the life
435
00:24:25.257 --> 00:24:26.934
that you were supposed to have.
436
00:24:31.341 --> 00:24:33.802
I went to prison, Taylor.
437
00:24:34.036 --> 00:24:35.458
And now you're playing lawyer,
438
00:24:35.507 --> 00:24:37.688
and you're saving lives
like it never even happened.
439
00:24:37.737 --> 00:24:39.130
You want my job? Take it.
440
00:24:39.179 --> 00:24:40.466
Because right now, our only client
441
00:24:40.515 --> 00:24:42.647
just stole her children.
442
00:24:53.438 --> 00:24:56.231
Hi, I heard about that Amber Alert?
443
00:24:57.239 --> 00:24:59.232
Yeah, I saw this super sketchy vehicle,
444
00:24:59.281 --> 00:25:00.815
idling down on Bannatyne.
445
00:25:00.864 --> 00:25:03.009
Thought I saw some kids
in the back seat.
446
00:25:03.058 --> 00:25:04.559
Thanks.
447
00:25:08.055 --> 00:25:10.911
Look, you've had two years
of clear tests.
448
00:25:10.960 --> 00:25:12.960
Maybe it's time you move on.
449
00:25:19.862 --> 00:25:21.541
Here we go.
450
00:25:26.173 --> 00:25:27.491
Got it?
451
00:25:28.721 --> 00:25:31.255
Alright, just a little further.
452
00:25:32.657 --> 00:25:34.425
Come on, baby, we gotta hurry.
453
00:25:34.474 --> 00:25:35.977
But I'm tired.
454
00:25:36.026 --> 00:25:37.358
And I'm hungry.
455
00:25:37.407 --> 00:25:39.617
- Me too.
- Cousin Joel can cook.
456
00:25:39.665 --> 00:25:40.876
Don't you worry about that.
457
00:25:40.925 --> 00:25:42.086
We'll have a proper fry up
458
00:25:42.134 --> 00:25:43.626
when we get there, I promise.
459
00:25:43.752 --> 00:25:44.866
Mom?
460
00:25:45.164 --> 00:25:46.454
What's happening?
461
00:25:46.503 --> 00:25:47.825
Did you screw up again?
462
00:25:49.891 --> 00:25:51.889
Um... You know what?
463
00:25:51.938 --> 00:25:54.742
I think I have a... yes, here.
464
00:25:54.854 --> 00:25:56.859
This'll tide you over.
465
00:26:01.347 --> 00:26:03.009
- You're doing your best.
466
00:26:03.422 --> 00:26:05.209
It's what moms do.
467
00:26:05.257 --> 00:26:06.829
Doesn't always work out.
468
00:26:06.878 --> 00:26:08.203
Didn't for your mom.
469
00:26:08.266 --> 00:26:09.415
Well, that was different.
470
00:26:09.464 --> 00:26:10.808
You're fighting for your kids.
471
00:26:11.013 --> 00:26:12.727
I'm pretty sure she fought for you too,
472
00:26:12.776 --> 00:26:14.853
but she got stuck.
473
00:26:15.149 --> 00:26:17.458
- Right.
- Seriously.
474
00:26:17.726 --> 00:26:20.357
Once MFS was involved,
her hands were tied.
475
00:26:20.641 --> 00:26:22.593
Joanna, when we ran,
476
00:26:22.641 --> 00:26:25.157
your dad called MFS on your mom.
477
00:26:25.392 --> 00:26:28.297
Once they were in,
she couldn't do anything.
478
00:26:28.563 --> 00:26:29.767
No...
479
00:26:30.078 --> 00:26:33.008
- No, he never called child services.
- He did.
480
00:26:33.534 --> 00:26:35.555
My mom told me. I wanted to tell you,
481
00:26:35.604 --> 00:26:37.618
but by the time
I wasn't grounded anymore,
482
00:26:37.667 --> 00:26:39.211
you were gone.
483
00:26:42.200 --> 00:26:44.982
I'm sorry. I shouldn't
have said anything.
484
00:26:45.907 --> 00:26:48.052
- It doesn't matter.
- No, it's OK. Um...
485
00:26:49.747 --> 00:26:51.222
How much farther?
486
00:27:08.130 --> 00:27:10.006
Heard about your Amber Alert.
487
00:27:10.935 --> 00:27:12.708
I always really liked Kodie.
488
00:27:12.795 --> 00:27:15.750
Someone in the area
called the tip line.
489
00:27:16.162 --> 00:27:17.521
Saw her and another woman,
490
00:27:17.570 --> 00:27:18.904
on foot in the bush with her children,
491
00:27:18.953 --> 00:27:20.135
headed in this direction.
492
00:27:20.184 --> 00:27:21.669
Well, she's got family here.
493
00:27:21.742 --> 00:27:23.794
I know I don't have jurisdiction,
but...
494
00:27:23.879 --> 00:27:25.630
Yeah, I like you too, Owen,
495
00:27:25.883 --> 00:27:27.334
but I can't have the
Millwood police chief
496
00:27:27.383 --> 00:27:28.771
coming in here searching homes.
497
00:27:28.864 --> 00:27:30.318
I don't want that.
498
00:27:30.935 --> 00:27:32.630
I just wanna help those kids.
499
00:27:32.724 --> 00:27:33.966
Let me knock on some doors,
500
00:27:34.015 --> 00:27:36.074
and I'll see if anybody knows anything.
501
00:27:44.138 --> 00:27:45.567
Friends of yours?
502
00:27:45.693 --> 00:27:47.177
Not exactly.
503
00:27:47.629 --> 00:27:49.966
Bastard must have a police scanner.
504
00:27:50.607 --> 00:27:53.163
You know, it's not good
when you show up here.
505
00:27:54.102 --> 00:27:56.032
It's really bad if they do.
506
00:28:41.402 --> 00:28:42.520
Hi.
507
00:28:42.569 --> 00:28:43.715
Good news. I got a letter
508
00:28:43.764 --> 00:28:45.310
from True's doctor on file with MFS.
509
00:28:45.359 --> 00:28:46.425
That's great.
510
00:28:46.474 --> 00:28:47.550
Do you have Kodie?
511
00:28:47.599 --> 00:28:48.910
I found her at the camp, but
512
00:28:48.959 --> 00:28:50.661
she refuses to turn herself in.
513
00:28:50.787 --> 00:28:52.390
Why does it sound like you're walking?
514
00:28:52.490 --> 00:28:53.656
New plan.
515
00:28:53.705 --> 00:28:54.870
Please don't tell me you're
516
00:28:54.919 --> 00:28:56.618
helping our client evade arrest.
517
00:28:56.682 --> 00:28:59.031
I'm doing everything I can
to protect both of us.
518
00:28:59.080 --> 00:29:00.166
I don't like this, Joanna.
519
00:29:00.215 --> 00:29:01.300
You're flirting with the line.
520
00:29:01.349 --> 00:29:02.412
I, um...
521
00:29:02.461 --> 00:29:04.469
I need you to do
something for me at MFS.
522
00:29:04.557 --> 00:29:05.956
Bring me a case file.
523
00:29:09.090 --> 00:29:10.610
Alright, what name?
524
00:29:10.926 --> 00:29:12.542
Hanley.
525
00:29:14.232 --> 00:29:15.769
Thanks.
526
00:29:29.812 --> 00:29:33.017
Please,
you have to let me see him, please!
527
00:29:33.137 --> 00:29:34.989
Get your hands off of me!
528
00:29:46.307 --> 00:29:47.939
Billy?
529
00:29:48.458 --> 00:29:50.185
You OK?
530
00:29:57.706 --> 00:29:59.494
So, she's in there or not?
531
00:29:59.559 --> 00:30:00.878
Couldn't say.
532
00:30:01.042 --> 00:30:03.744
Gonna let Officer Fisher
do his job, and you are too.
533
00:30:03.953 --> 00:30:05.816
Oh, of course, of course.
534
00:30:06.258 --> 00:30:07.440
It's what it's all about...
535
00:30:07.489 --> 00:30:10.239
helping out the law
enforcement any way we can.
536
00:30:11.426 --> 00:30:13.991
You know, just 'cause
you can't go in there...
537
00:30:14.965 --> 00:30:16.981
There's nothing stopping us,
I could do you a solid,
538
00:30:17.030 --> 00:30:18.317
and go in there and check it out.
539
00:30:18.366 --> 00:30:20.934
You really think anyone's
gonna be any happier to see you?
540
00:30:20.986 --> 00:30:22.680
Us, or me in particular?
541
00:30:23.758 --> 00:30:24.808
Ah...
542
00:30:24.856 --> 00:30:27.711
I'm just trying to balance
the scales, Owen.
543
00:30:27.995 --> 00:30:31.480
Do some good, make up for my mistakes.
544
00:30:32.105 --> 00:30:33.407
Pack it up.
545
00:30:33.456 --> 00:30:35.018
You're leaving.
546
00:30:38.914 --> 00:30:42.086
You really trust the locals are just
gonna hand over Kodie Chartrand to ya?
547
00:30:42.241 --> 00:30:43.836
Yes, I do.
548
00:30:43.976 --> 00:30:46.312
Well, maybe we'll just go
and take a look around anyway.
549
00:30:49.875 --> 00:30:51.125
You have no authority here,
550
00:30:51.174 --> 00:30:52.455
and we're not doing anything illegal.
551
00:30:52.503 --> 00:30:53.555
They're my officers.
552
00:30:53.604 --> 00:30:54.813
No, they're just a group of
553
00:30:54.862 --> 00:30:56.430
concerned citizens on their day off.
554
00:30:56.479 --> 00:30:57.545
Well, maybe today,
555
00:30:57.594 --> 00:31:00.624
but tomorrow you answer
to me at the station.
556
00:31:06.541 --> 00:31:08.192
So that's it, huh?
557
00:31:08.756 --> 00:31:10.381
You'd rather protect a junkie,
558
00:31:10.430 --> 00:31:12.764
who kidnaps her own
kids than do your job?
559
00:31:12.877 --> 00:31:15.519
Ah, it's 'cause she's
one of you, isn't it?
560
00:31:16.199 --> 00:31:17.855
You got a group of
upstanding people here
561
00:31:17.903 --> 00:31:19.857
who care about the law and
the safety of their community,
562
00:31:19.905 --> 00:31:22.126
but you'll always side
with them, won't ya?
563
00:31:24.984 --> 00:31:26.964
Oh, there it is.
564
00:31:27.505 --> 00:31:29.366
There it is.
565
00:31:29.720 --> 00:31:32.169
You got nothing to say to that, huh?
566
00:31:32.609 --> 00:31:34.893
'Cause you're not one of us, are you?
567
00:31:35.352 --> 00:31:37.735
You can pretend to be
a police chief all you want,
568
00:31:37.784 --> 00:31:39.918
but we know what kind
of chief you really are.
569
00:31:43.965 --> 00:31:47.660
What I am is the man who took you down.
570
00:31:47.926 --> 00:31:49.738
I put you in jail.
571
00:31:49.949 --> 00:31:51.527
I took your job.
572
00:31:51.700 --> 00:31:54.063
You don't call the shots anymore.
573
00:33:05.069 --> 00:33:06.744
Joel!
574
00:33:08.014 --> 00:33:09.624
I know it's been a while, but...
575
00:33:09.758 --> 00:33:11.774
Don't tell me anything
you don't want me to know.
576
00:33:12.450 --> 00:33:14.450
You must be hungry.
577
00:33:35.826 --> 00:33:37.396
Fisher gave me 15 minutes.
578
00:33:37.445 --> 00:33:38.749
I don't want to abuse his goodwill.
579
00:33:38.797 --> 00:33:40.240
That's all I need. Thank you.
580
00:33:40.289 --> 00:33:41.406
Don't thank me yet.
581
00:33:41.455 --> 00:33:42.708
I'd do anything for Kodie,
582
00:33:42.757 --> 00:33:44.402
but with Mercer whipping everyone up,
583
00:33:44.451 --> 00:33:46.388
I have to follow the law
letter perfect here.
584
00:33:46.437 --> 00:33:48.677
I understand, but
the kids are unharmed.
585
00:33:48.808 --> 00:33:50.542
She's still facing parental abduction.
586
00:33:50.590 --> 00:33:52.974
- She could get a 10-year sentence.
- She takes a plea.
587
00:33:53.023 --> 00:33:54.860
Then Kodie never sees her kids again.
588
00:33:55.191 --> 00:33:56.638
Or...
589
00:33:56.848 --> 00:33:58.049
She turns herself in,
590
00:33:58.106 --> 00:33:59.177
hands over the kids,
591
00:33:59.226 --> 00:34:01.404
and you charge her with violating
a custody order.
592
00:34:01.453 --> 00:34:03.294
- Contempt to court.
- Summary conviction,
593
00:34:03.343 --> 00:34:05.279
two years' probation, and those kids,
594
00:34:05.419 --> 00:34:07.225
may get to know their mother.
595
00:34:08.960 --> 00:34:11.126
If she turns herself in peacefully.
596
00:34:15.791 --> 00:34:17.302
Alright.
597
00:34:21.074 --> 00:34:22.497
Kodie...
598
00:34:23.044 --> 00:34:25.146
- How the hell could you do this to me?
- Kodie...
599
00:34:25.247 --> 00:34:26.951
You are lucky my kids
are here right now.
600
00:34:27.000 --> 00:34:28.497
Just listen to me.
601
00:34:28.984 --> 00:34:30.185
When you are inside it,
602
00:34:30.234 --> 00:34:31.545
it is hard to see a way out.
603
00:34:31.594 --> 00:34:32.884
I get that.
604
00:34:32.932 --> 00:34:34.191
When...
605
00:34:35.583 --> 00:34:37.350
When you helped me,
606
00:34:37.514 --> 00:34:39.058
I didn't want it.
607
00:34:39.177 --> 00:34:41.113
I didn't even understand
that I needed it.
608
00:34:41.162 --> 00:34:43.037
I know that it looks bad right now,
609
00:34:43.086 --> 00:34:44.575
but there's still hope.
610
00:34:44.716 --> 00:34:45.959
I am still fighting,
611
00:34:46.024 --> 00:34:47.325
and I am not gonna leave you.
612
00:34:49.781 --> 00:34:51.477
It's OK. It's OK.
613
00:35:03.967 --> 00:35:05.473
Kodie...
614
00:35:06.452 --> 00:35:09.303
They haven't looked at me
like that since I was using.
615
00:35:10.036 --> 00:35:11.490
I promised myself,
616
00:35:11.539 --> 00:35:13.159
they'd never be scared of me again.
617
00:35:13.336 --> 00:35:14.604
Hey...
618
00:35:16.544 --> 00:35:18.716
Jesus, Jojo, do I need to?
619
00:38:00.148 --> 00:38:02.916
Have we already reached
that stage in the case?
620
00:38:05.449 --> 00:38:07.417
As requested.
621
00:38:10.816 --> 00:38:13.045
- Did you read it?
- Yeah.
622
00:38:33.152 --> 00:38:34.743
Oh god...
623
00:38:34.846 --> 00:38:37.486
Your father called MFS on your mother.
624
00:38:37.762 --> 00:38:39.143
Claimed he was afraid for your safety.
625
00:38:39.192 --> 00:38:40.552
This is right about
the time she would've
626
00:38:40.600 --> 00:38:42.487
found out about his
affair with Gerrilynn.
627
00:38:42.595 --> 00:38:44.585
She kicked him out of the house.
628
00:38:44.948 --> 00:38:47.415
You think he was just doing it
to try and get custody?
629
00:38:47.729 --> 00:38:50.430
Get custody, discredit her,
630
00:38:50.634 --> 00:38:53.368
establish grounds to have her
committed, take your pick.
631
00:38:58.229 --> 00:39:00.018
This was my fault.
632
00:39:00.751 --> 00:39:02.723
What are you talking about?
633
00:39:04.143 --> 00:39:05.933
He used what I did against her.
634
00:39:05.981 --> 00:39:07.299
No, don't go there, Joanna.
635
00:39:07.348 --> 00:39:08.596
You were a kid.
636
00:39:08.851 --> 00:39:10.065
There's nothing you could've done,
637
00:39:10.114 --> 00:39:11.533
that would've been that bad.
638
00:39:17.070 --> 00:39:19.562
- Hey...
- I think I'm gonna be sick.
639
00:39:23.048 --> 00:39:24.710
Do you trust me, Luna?
640
00:39:24.807 --> 00:39:25.877
Of course.
641
00:39:25.957 --> 00:39:27.564
As your boss or your sister?
642
00:39:27.621 --> 00:39:28.963
Mhm, both.
643
00:39:29.012 --> 00:39:30.502
Because as your sister,
644
00:39:30.551 --> 00:39:31.604
who moved heaven and earth,
645
00:39:31.653 --> 00:39:32.903
to clear you of murder charges,
646
00:39:32.952 --> 00:39:34.018
I am pretty hurt
647
00:39:34.067 --> 00:39:36.330
that you told Kodie
that I didn't protect you.
648
00:39:36.538 --> 00:39:38.111
That's not what I said.
649
00:39:38.169 --> 00:39:39.838
And as your boss, I am furious,
650
00:39:39.887 --> 00:39:41.265
that you discredited me to our client
651
00:39:41.314 --> 00:39:43.532
and gave her illegal
and unethical advice.
652
00:39:43.581 --> 00:39:46.252
You have no idea what
Kodie's going through right now.
653
00:39:46.301 --> 00:39:48.057
It is not our job to empathise,
654
00:39:48.106 --> 00:39:49.978
it is our job to get her out of it.
655
00:39:50.026 --> 00:39:51.747
It's not exactly something
I can just turn off,
656
00:39:51.796 --> 00:39:52.861
OK? I've tried.
657
00:39:52.910 --> 00:39:54.340
Well, try harder.
658
00:39:55.108 --> 00:39:56.658
Because as your sister,
659
00:39:56.707 --> 00:39:57.942
maybe I'll get over the fact
660
00:39:57.991 --> 00:39:59.512
that you went behind
my back with Kodie.
661
00:39:59.561 --> 00:40:01.137
But as your boss,
662
00:40:01.186 --> 00:40:02.815
if you aren't with me,
663
00:40:02.960 --> 00:40:04.722
then you are against me
664
00:40:04.795 --> 00:40:06.770
and there's no room for
that at Crawford Chang.
665
00:40:06.819 --> 00:40:08.373
Joanna...
666
00:40:21.121 --> 00:40:24.324
Here to congratulate me for
resolving an Amber Alert peacefully?
667
00:40:24.373 --> 00:40:26.439
Didn't sound too peaceful to me.
668
00:40:28.942 --> 00:40:32.387
Mercer's filing a complaint
against me because I yelled at him?
669
00:40:32.449 --> 00:40:35.551
No, because you threw him
against a car and assaulted him.
670
00:40:35.600 --> 00:40:36.666
That's not what happened.
671
00:40:36.715 --> 00:40:37.903
It's what Sam's saying happened.
672
00:40:37.952 --> 00:40:40.875
Yeah, well, you still think
I'm paranoid about him?
673
00:40:42.995 --> 00:40:45.252
You know, it's been a busy few days.
674
00:40:45.346 --> 00:40:47.153
Thanks for your concern, everyone.
675
00:40:47.202 --> 00:40:48.409
Looks worse than it is,
676
00:40:48.458 --> 00:40:50.779
although I have filed
an official complaint.
677
00:40:50.979 --> 00:40:53.120
Doesn't matter, though,
a little shiner like this.
678
00:40:53.169 --> 00:40:54.296
What's important...
679
00:40:54.345 --> 00:40:56.429
I didn't do that. I didn't hit him.
680
00:40:56.555 --> 00:41:00.003
How integral was your search
party in locating Kodie Chartrand?
681
00:41:00.052 --> 00:41:02.948
You know,
as an experienced police officer,
682
00:41:02.997 --> 00:41:05.268
what I saw yesterday troubled me.
683
00:41:05.317 --> 00:41:08.893
It troubles me that an Amber
Alert almost wasn't issued at all.
684
00:41:09.072 --> 00:41:12.127
We all know in child abduction
cases, every second counts,
685
00:41:12.175 --> 00:41:14.394
and Millwood PD wasted hours.
686
00:41:14.443 --> 00:41:15.847
Frankly, it's left me concerned
687
00:41:15.896 --> 00:41:17.849
about the competence and integrity
688
00:41:18.041 --> 00:41:19.901
of the leadership.
689
00:41:20.550 --> 00:41:22.550
Thank you, that's all.
690
00:41:25.323 --> 00:41:27.807
You're right, he's gunning for you.
691
00:41:27.856 --> 00:41:29.856
And you gave him the ammo.
692
00:41:34.982 --> 00:41:37.350
You're gonna be charged
with contempt to the court order.
693
00:41:37.399 --> 00:41:39.019
We'll get you bail and get you home.
694
00:41:39.068 --> 00:41:41.790
And we're already working
on a plan to get your kids back.
695
00:41:43.533 --> 00:41:45.904
We have, before the Court,
a show cause hearing
696
00:41:45.953 --> 00:41:47.514
from Mushkode Chartrand.
697
00:41:47.640 --> 00:41:49.412
Ms. Cohen?
698
00:41:49.974 --> 00:41:52.519
On or about August 12th of this year,
699
00:41:52.568 --> 00:41:54.436
Mushkode Chartrand removed her children
700
00:41:54.484 --> 00:41:55.717
from their lawful guardian
701
00:41:55.766 --> 00:41:58.076
in violation of a court
sanction agreement.
702
00:41:58.125 --> 00:42:01.045
We have received from
the Millwood police force,
703
00:42:01.094 --> 00:42:02.974
a charging document for a
704
00:42:03.023 --> 00:42:05.513
summary conviction
contempt of court charge.
705
00:42:05.599 --> 00:42:08.480
Your Honour, my client
surrendered peacefully
706
00:42:08.529 --> 00:42:10.496
with the agreement
of a contempt charge.
707
00:42:10.545 --> 00:42:12.761
The Crown is exercising its discretion
708
00:42:12.810 --> 00:42:16.365
to increase the charge to two
charges of parental abduction.
709
00:42:16.468 --> 00:42:18.855
We will be seeking a 10-year sentence.
710
00:42:19.122 --> 00:42:20.967
Joanna, that's not what Beckbie said.
711
00:42:21.016 --> 00:42:22.456
We had a good faith agreement,
Your Honour.
712
00:42:22.505 --> 00:42:24.831
The agreement was made with
the arresting officer, Ms. Chang.
713
00:42:24.880 --> 00:42:26.878
The accused is a
demonstrated flight risk
714
00:42:26.927 --> 00:42:29.724
and has shown a willful
disregard for this court's orders.
715
00:42:29.773 --> 00:42:32.412
We are asking that bail be denied.
716
00:42:33.700 --> 00:42:36.790
Given the chronology and the
opinion presented by the Crown,
717
00:42:36.893 --> 00:42:39.781
bail does not seem appropriate
in this situation.
718
00:42:40.229 --> 00:42:42.951
Your Honour, my client
is a loving mother
719
00:42:42.999 --> 00:42:44.630
whose recent actions were driven
720
00:42:44.679 --> 00:42:47.060
by a hardwired protection instinct.
721
00:42:47.525 --> 00:42:49.102
She is a parent.
722
00:42:49.328 --> 00:42:51.240
Mushkode Chartrand isn't a flight risk,
723
00:42:51.289 --> 00:42:53.357
because the only
things she cares about,
724
00:42:53.406 --> 00:42:54.749
are her children.
725
00:42:54.923 --> 00:42:57.344
Wherever they are,
that is where she will be.
726
00:43:00.990 --> 00:43:03.128
The accused shall be placed
under house arrest
727
00:43:03.177 --> 00:43:05.186
with an electronic monitoring device.
728
00:43:05.235 --> 00:43:06.756
She may love her children,
but any attempt
729
00:43:06.805 --> 00:43:07.865
to make contact with them,
730
00:43:07.914 --> 00:43:09.206
and I will revoke this bail agreement
731
00:43:09.255 --> 00:43:11.038
and place her in remand.
732
00:43:11.261 --> 00:43:13.148
You've been warned, Ms. Chartrand.
733
00:43:14.138 --> 00:43:15.781
Hang tight, OK?
734
00:43:16.473 --> 00:43:18.064
We'll meet you at your house.
735
00:43:27.399 --> 00:43:28.572
What the hell was that?
736
00:43:28.621 --> 00:43:30.720
The bags, the kids, Kodie,
737
00:43:30.769 --> 00:43:32.202
it's all connected.
738
00:43:33.650 --> 00:43:36.002
If they're wrong about Kodie,
they're wrong about all of them.
739
00:43:36.064 --> 00:43:39.743
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
53388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.