All language subtitles for Big Time in Hollywood FL s01e04 To Catch a Paparazzi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,110 --> 00:00:10,410 ANNOUNCER (V.O.): Previously on Big Time... 2 00:00:10,511 --> 00:00:11,951 I don't know how much longer I can take it out there, Ben. 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,706 Yeah, well, I don't know how much longer I can take it in here, Jack! 4 00:00:13,814 --> 00:00:15,484 Step one, you go buy me drugs. 5 00:00:15,583 --> 00:00:17,123 [DIANA] Del might be a criminal. 6 00:00:17,218 --> 00:00:20,218 If this guy so much as sneezes, you're gonna know about it. 7 00:00:20,321 --> 00:00:21,861 Step two, I take all of those drugs. 8 00:00:22,123 --> 00:00:23,823 Here we come. 9 00:00:24,092 --> 00:00:25,362 [JACK] Whoa! 10 00:00:25,459 --> 00:00:26,729 [DIANA] Jack needs a car. 11 00:00:26,827 --> 00:00:29,627 Arr! Agh! 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,330 Step three, you check me into Ben's rehab. 13 00:00:31,432 --> 00:00:32,702 Is this heaven? 14 00:00:32,800 --> 00:00:35,400 Please call my brother Jack, he'll tell you it was a mistake! 15 00:00:35,503 --> 00:00:37,173 I've never done drugs in my life! 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,141 No! 17 00:00:56,290 --> 00:00:57,860 Whoo! 18 00:00:58,126 --> 00:01:00,256 ( LAUGHING ) 19 00:01:04,365 --> 00:01:06,495 Oh, don't trip, I ain't goin' nowhere. Don't you go nowhere. 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,370 Hah-hah-hah! Where's Cuba? 21 00:01:08,469 --> 00:01:10,169 Yessir! 22 00:01:10,271 --> 00:01:14,181 You're missing a hell of a party, big bro. 23 00:01:14,275 --> 00:01:16,335 I'll be right in, Big O. 24 00:01:17,911 --> 00:01:19,381 Man, you need to ease up off of that [BLEEP]. 25 00:01:19,480 --> 00:01:20,810 Mother[BLEEP], I said I'd be right in! 26 00:01:20,914 --> 00:01:22,854 I'll shoot you in your mother[BLEEP] face! 27 00:01:25,786 --> 00:01:28,586 You're right... my fault. You got it. 28 00:01:33,994 --> 00:01:38,004 Stu, tell me you got some good news for me, my brother. 29 00:01:38,266 --> 00:01:40,196 STU (OVER PHONE): They went with someone else, Cuba. 30 00:01:40,301 --> 00:01:41,741 All right, you know, I'm sorry, Cuba. 31 00:01:41,835 --> 00:01:43,495 What do you want me to do, huh? 32 00:01:43,604 --> 00:01:46,574 You know, Spielberg said that you stole $50 out of his wallet during the meeting? 33 00:01:46,674 --> 00:01:48,584 What? Did you? 34 00:01:48,676 --> 00:01:49,736 Cuba, are you high right now? 35 00:01:49,843 --> 00:01:51,283 That's besides the point! 36 00:01:51,379 --> 00:01:53,979 That is not besides the point! That is exactly the point, man. 37 00:01:54,248 --> 00:01:55,678 Nobody's gonna work with you, unless you get sober. 38 00:01:55,783 --> 00:01:57,423 No, you have to suck a [BLEEP] and hiccup! 39 00:01:57,518 --> 00:01:58,648 That's what the [BLEEP] you gotta do. 40 00:01:58,752 --> 00:02:00,492 Finger [BLEEP] me in a duck suit! 41 00:02:00,588 --> 00:02:02,858 I don't want to have to talk about a damn thing, but your momma in my drawers! 42 00:02:02,956 --> 00:02:06,826 Look, Cuba, you gotta listen to me now, okay? 43 00:02:06,927 --> 00:02:09,397 Nobody's gonna want to work with you until you get sober. 44 00:02:09,497 --> 00:02:10,957 Listen, Stu! Listen to me for a second, man! 45 00:02:11,064 --> 00:02:12,674 You gotta understand something, man! 46 00:02:12,766 --> 00:02:14,436 I'm in a real bad way, I got into-- 47 00:02:14,535 --> 00:02:16,865 I got into some trouble with some real serious people, man! 48 00:02:16,970 --> 00:02:18,910 I just need you to look out for me a little bit. 49 00:02:19,006 --> 00:02:22,076 I can't look out for you until you get sober, okay? 50 00:02:22,343 --> 00:02:24,913 You need to check yourself into rehab and then I can help you. 51 00:02:25,012 --> 00:02:27,552 Trust me. Fine. Fine! 52 00:02:27,648 --> 00:02:31,418 But it's gotta be quick, and somewhere discreet. 53 00:02:45,533 --> 00:02:46,533 Whoo! 54 00:02:46,634 --> 00:02:48,674 * Rainbow whoa oh oh whoa oh oh * 55 00:02:48,769 --> 00:02:51,609 * Rainbow 56 00:03:02,483 --> 00:03:04,253 Agh! Agh! 57 00:03:04,485 --> 00:03:05,785 Oh, I'm sorry. 58 00:03:05,886 --> 00:03:07,886 Were you not enjoying your stay here at the Four Seasons? 59 00:03:07,988 --> 00:03:11,088 Time to wake up and work off your shakes, you junky loser! 60 00:03:11,259 --> 00:03:13,759 Home... I want to go home. 61 00:03:13,861 --> 00:03:15,561 Yeah, me, too... unstrap him! 62 00:03:15,663 --> 00:03:17,673 I want to go home! 63 00:03:18,932 --> 00:03:22,042 He walks over, he pulls the sheet up, I look at it... 64 00:03:22,135 --> 00:03:24,805 and this thing's got the body of a tiger... 65 00:03:24,905 --> 00:03:27,705 and the legs of a crocodile! 66 00:03:27,808 --> 00:03:28,908 Jack? 67 00:03:29,009 --> 00:03:32,909 Oh, Ben, what's up? That's my brother. 68 00:03:33,013 --> 00:03:34,583 I got a brother, too, his name is Steve. 69 00:03:34,682 --> 00:03:36,122 Oh, my god, I can't believe you're here, Jack. What's going on, buddy? 70 00:03:36,284 --> 00:03:39,054 This place is incredible, no work, tons of food. No, it's not. 71 00:03:39,152 --> 00:03:41,462 Pajamas are the uniform. This is like my heaven, man. 72 00:03:41,555 --> 00:03:43,015 No, it's not, man, it's hell. It is. 73 00:03:43,123 --> 00:03:44,293 Oh, hey, Brenda? Ssh. 74 00:03:44,525 --> 00:03:46,685 Sorry, hey, can I get a little more of that meat sauce? 75 00:03:46,794 --> 00:03:47,904 Bring it to my room when you get a chance. 76 00:03:47,995 --> 00:03:49,995 Of course, iced tea to wash it down? 77 00:03:50,097 --> 00:03:51,297 Uh-huh, I would love some. 78 00:03:51,532 --> 00:03:53,902 Oh, Jack, you don't want to talk to her, she's the devil, Jack. 79 00:03:54,001 --> 00:03:56,801 You are freaking me out. Are you okay, man? No, I'm not okay. 80 00:03:56,904 --> 00:03:57,974 Okay, well, where are the celebrities? 81 00:03:58,071 --> 00:03:59,641 Oh, there's no celebrities here, Jack. 82 00:03:59,740 --> 00:04:00,910 There's never gonna be celebrities. 83 00:04:01,008 --> 00:04:02,908 Is that Cuba Gooding Jr.? 84 00:04:04,878 --> 00:04:07,048 What? 85 00:04:16,357 --> 00:04:18,087 Hey, Del. 86 00:04:19,593 --> 00:04:25,773 You know, sometimes I drink so much, I can't remember if it's me that's loaded... 87 00:04:28,336 --> 00:04:29,666 or my gun. 88 00:04:29,770 --> 00:04:31,570 ( SNICKERING ) 89 00:04:31,672 --> 00:04:32,942 ( GASPING ) 90 00:04:33,040 --> 00:04:35,740 What do you think, Del? You think it's loaded? 91 00:04:38,612 --> 00:04:39,752 Is it loaded? 92 00:04:39,847 --> 00:04:41,647 Is it loaded? 93 00:04:41,749 --> 00:04:45,149 Is it loaded? Is it loaded? 94 00:04:46,720 --> 00:04:51,120 All right, now, you stay away from Ben and Jack Dolfe... 95 00:04:51,224 --> 00:04:52,994 effective immediately. 96 00:04:53,093 --> 00:04:54,093 Do you understand? 97 00:04:58,866 --> 00:05:02,366 Here... go and buy yourself some new... 98 00:05:02,436 --> 00:05:05,366 whatever the [BLEEP] those things are. 99 00:05:12,145 --> 00:05:13,375 There he is. 100 00:05:13,414 --> 00:05:15,054 Okay, okay, don't say anything. All right. 101 00:05:15,148 --> 00:05:16,378 Just let me do all the talking. 102 00:05:16,417 --> 00:05:17,887 I know how to handle celebrities. 103 00:05:17,985 --> 00:05:20,215 Being cool, I'm cool. Okay. 104 00:05:20,388 --> 00:05:22,888 Show me the money! 105 00:05:22,990 --> 00:05:25,290 Hey, man, is it Cuba or Cooba? I've always wondered-- 106 00:05:27,495 --> 00:05:30,295 That's not my name. My name is Tom Watkins. 107 00:05:30,398 --> 00:05:33,168 Understands me? 108 00:05:33,266 --> 00:05:35,966 Uh, Mr. Good-- Watkins, we-- we didn't mean anything by it. 109 00:05:36,069 --> 00:05:37,769 We just wanted to welcome you to the facility. Please, pl-- 110 00:05:37,871 --> 00:05:39,271 If I wanted to hear something from you, I'll rattle my zipper. 111 00:05:39,407 --> 00:05:40,407 What? You like to talk? 112 00:05:40,474 --> 00:05:42,714 Repeat after me... chestnuts! 113 00:05:42,810 --> 00:05:44,410 Chestnuts. Walnuts! 114 00:05:44,512 --> 00:05:46,252 Walnuts. Chin nuts. 115 00:05:46,414 --> 00:05:48,254 Chin nuts. No, that's a [BLEEP] in your mouth. 116 00:05:48,416 --> 00:05:50,146 Chestnuts... walnuts... 117 00:05:50,250 --> 00:05:53,520 Okay, it's-- he's-- I think he's purple, he's purple. 118 00:05:53,787 --> 00:05:56,517 He's purple. Look, I'm sorry, I'm sorry. 119 00:05:56,790 --> 00:05:59,860 It's just, uh, you know, if the paparazzi knew I was here... 120 00:05:59,960 --> 00:06:01,260 it'd be a real problem for me. 121 00:06:01,429 --> 00:06:02,329 Oh, it's the paparazzi. 122 00:06:02,430 --> 00:06:03,560 Yeah. Yeah. 123 00:06:03,664 --> 00:06:05,434 Listen, let's just keep me being here between us. 124 00:06:05,499 --> 00:06:07,869 All right, you feel me? Yes, absolutely, Mr. Watkins. 125 00:06:07,968 --> 00:06:09,938 You feel me? You feel me? Yeah, I feel you. 126 00:06:10,037 --> 00:06:11,267 I know you see me, but do you feel me? 127 00:06:11,439 --> 00:06:12,839 Oh, yeah, I feel you. You feel me? 128 00:06:12,940 --> 00:06:14,110 Yeah. Then why you still here? 129 00:06:14,207 --> 00:06:15,237 No, no, okay, okay. You know what I'm saying? 130 00:06:15,342 --> 00:06:16,442 Yeah, yeah, I know, I know. 131 00:06:16,477 --> 00:06:18,877 Okay, so good to meet you. 132 00:06:18,979 --> 00:06:21,479 So good to-- it's great to meet you... Tom. 133 00:06:21,582 --> 00:06:24,522 Have a good one. It's good to meet you, Tom. 134 00:06:24,618 --> 00:06:27,088 Oh, my god. Y'all have a blessed day. 135 00:06:27,187 --> 00:06:28,317 [JACK] That was amazing! 136 00:06:28,456 --> 00:06:30,616 He left his handprints on your neck! I know. 137 00:06:30,891 --> 00:06:33,991 I just got choked by an Oscar-winning actor. That was awesome. 138 00:06:34,094 --> 00:06:36,034 Oh, here we go, this is me. 139 00:06:37,898 --> 00:06:40,468 I-- is this your room? 140 00:06:40,534 --> 00:06:41,904 Yeah, I asked for a lake view... 141 00:06:42,002 --> 00:06:44,372 but apparently the facility wasn't built on a lake, so... 142 00:06:44,472 --> 00:06:46,512 you know, this was the next best thing. It's not bad, though. 143 00:06:46,607 --> 00:06:49,207 Compared to mine, it's insane! 144 00:06:49,309 --> 00:06:50,339 What's this? 145 00:06:50,478 --> 00:06:51,548 Oh, it's my welcome basket. 146 00:06:51,645 --> 00:06:53,905 You don't understand, I haven't eaten in two days. 147 00:06:54,014 --> 00:06:55,924 They're just feeding me pills. I'm eating this. 148 00:06:56,016 --> 00:06:57,146 Yeah. Oh, I'm so hungry. 149 00:06:57,250 --> 00:06:58,990 Now we have a real opportunity here. 150 00:06:59,086 --> 00:07:01,346 If we could just pitch Cuba on an idea he likes... 151 00:07:01,489 --> 00:07:03,359 he's gonna punch our ticket to stardom. 152 00:07:03,491 --> 00:07:04,491 You mean Tom Watkins. 153 00:07:04,558 --> 00:07:06,488 Paparazzi just ruinin' his life. 154 00:07:06,560 --> 00:07:07,560 What a bunch of jerk-offs! 155 00:07:07,661 --> 00:07:09,261 It's the "gotcha" media nowadays, right? 156 00:07:09,362 --> 00:07:10,962 You can't even check into rehab... 157 00:07:11,064 --> 00:07:14,334 without some scumbag paparazzi sticking his camera in your face. 158 00:07:14,502 --> 00:07:16,002 ( MIMICS PAPARAZZI ) 159 00:07:16,103 --> 00:07:18,043 Oh, look, he's eating a croissant. 160 00:07:18,138 --> 00:07:20,308 Oh, look, he doesn't wear any underwear. 161 00:07:20,407 --> 00:07:21,737 Oh, gosh, his dick is huge. 162 00:07:22,009 --> 00:07:24,579 Oh, no, now the head is sticking out and it's winking at us. 163 00:07:24,678 --> 00:07:26,348 Click, click, click. 164 00:07:26,514 --> 00:07:28,154 Oh, surprise! Now he's a drug addict... 165 00:07:28,248 --> 00:07:30,948 because we follow him 24-7 and make him go crazy. 166 00:07:31,051 --> 00:07:33,521 No wonder why Tom Watkins tried to strangle you to death. 167 00:07:33,554 --> 00:07:35,224 He's just frustrated. 168 00:07:35,322 --> 00:07:38,332 Yes, frustrated with the paparazzi, and what price do they pay? 169 00:07:38,425 --> 00:07:40,155 None. None, exactly. 170 00:07:40,260 --> 00:07:42,530 Somebody ought to follow them around until they go crazy. 171 00:07:42,630 --> 00:07:44,970 Yeah, celebrities should get together and follow the paparazzi. 172 00:07:45,065 --> 00:07:46,625 Yes. Take pictures of their babies... 173 00:07:46,734 --> 00:07:48,604 or they take pictures of them with no make-up on. 174 00:07:48,702 --> 00:07:50,402 Yes! 175 00:07:50,538 --> 00:07:52,308 Or they take pictures of them eating cereal and then the celebrities can say... 176 00:07:52,405 --> 00:07:54,975 "How do you like it, you paparazzi scum?" 177 00:07:55,075 --> 00:07:57,275 Yes! That is a show I would watch! 178 00:07:57,377 --> 00:07:59,007 Me, too. 179 00:07:59,112 --> 00:08:00,682 Oh, my god. What? 180 00:08:00,781 --> 00:08:04,621 That... is a show I would watch. 181 00:08:08,321 --> 00:08:13,731 Well, I'd like to report that my crack fixation, it's gone. 182 00:08:13,827 --> 00:08:17,397 I took Phil's advice and I found myself a hobby. 183 00:08:17,565 --> 00:08:20,925 I've been producing my own toilet cam videos. 184 00:08:21,034 --> 00:08:24,944 Psst... hey. Some people call them "vids" for short. 185 00:08:25,038 --> 00:08:28,278 It's actually a passion of mine, that I-- 186 00:08:28,375 --> 00:08:32,045 I wa-- I wanted to apologize about before. 187 00:08:32,312 --> 00:08:35,822 And also, what I forgot to mention was that we are in the biz, okay? 188 00:08:35,916 --> 00:08:38,586 In a major way, so it's cool, no worries. 189 00:08:39,587 --> 00:08:40,617 Yeah. 190 00:08:40,721 --> 00:08:42,661 Uh, anyway, it's as simple as it sounds... 191 00:08:42,756 --> 00:08:46,786 just online videos of people defacating and urinating... 192 00:08:46,894 --> 00:08:50,064 and wiping and masturbating-- 193 00:08:50,330 --> 00:08:52,900 And actually, on that-- on that note, um... 194 00:08:53,000 --> 00:08:56,300 I have an idea for a show that I think is gonna really interest you. 195 00:08:56,403 --> 00:08:58,513 Okay, it's called To Catch a Paparazzi. 196 00:08:58,606 --> 00:09:01,876 It stars you. You invade paparazzi houses. 197 00:09:01,975 --> 00:09:04,035 You take pictures of them, take pictures of their kids... 198 00:09:04,144 --> 00:09:06,754 take pictures of their families, you see how they like it. 199 00:09:06,847 --> 00:09:08,147 Yeah, now we see how they like it. 200 00:09:09,617 --> 00:09:12,347 If you don't stop talkin', I'm gonna twist your wrist clean off... 201 00:09:12,452 --> 00:09:14,022 suffocate you with the bone, hear me? 202 00:09:14,121 --> 00:09:15,661 Oh, yeah, yeah-- 203 00:09:17,057 --> 00:09:18,157 Ow. 204 00:09:19,526 --> 00:09:20,686 So sorry to bother you, Mr. Watkins, but you have a phone call. 205 00:09:20,794 --> 00:09:21,864 What? 206 00:09:21,962 --> 00:09:23,862 There's a phone call for you. 207 00:09:27,868 --> 00:09:29,168 Ow. 208 00:09:29,436 --> 00:09:33,536 Um, hey, at least he didn't pull out a weapon this time. 209 00:09:33,641 --> 00:09:35,481 Yeah, that's true, we're getting closer. 210 00:09:35,643 --> 00:09:39,083 My biggest challenge is-- and I'm working on it, believe me... 211 00:09:39,179 --> 00:09:41,409 is an airplane toilet. 212 00:09:41,514 --> 00:09:44,854 I mean, I specifically take flights now and I'm eyeing... 213 00:09:44,952 --> 00:09:47,992 you know, where-- where the security man is. 214 00:09:48,088 --> 00:09:50,488 And you know, but th-- it's tough! 215 00:09:51,725 --> 00:09:53,925 H-- how'd you know I was here? 216 00:09:54,027 --> 00:09:55,827 MODULATED VOICE (O.S.) We wouldn't be very good at our business... 217 00:09:55,929 --> 00:09:59,429 if we didn't know where our favorite clients were. 218 00:09:59,532 --> 00:10:02,002 How's rehab? Are you getting the help you need? 219 00:10:02,102 --> 00:10:05,742 Listen, listen, I got your money and I can bring it to you... 220 00:10:05,839 --> 00:10:08,109 I just don't-- I just don't have it here in rehab with me. 221 00:10:08,208 --> 00:10:09,938 You know, they don't let you bring cash in here. 222 00:10:10,043 --> 00:10:11,213 MODULATED VOICE (O.S.) I would like to meet tonight. 223 00:10:12,646 --> 00:10:14,176 No, now-- now wait a minute. Now wait a minute, now wait a minute. 224 00:10:14,447 --> 00:10:17,847 I-- I-- I can get you your money, I just need a little more time. 225 00:10:17,951 --> 00:10:22,421 MODULATED VOICE (O.S.) There is no more time. I'll see you tonight. 226 00:10:22,522 --> 00:10:24,692 Hello? 227 00:10:28,528 --> 00:10:31,628 I think we just need to come up with a new strategy. 228 00:10:31,732 --> 00:10:33,732 Yeah, well, I'm gonna give him some space. 229 00:10:33,834 --> 00:10:36,604 Yes, give him some space. 230 00:10:36,704 --> 00:10:38,774 And we'll try again in ten minutes. 231 00:10:38,872 --> 00:10:41,142 Hey! Oh, there y'all are! 232 00:10:41,241 --> 00:10:42,611 Oh! Hey! 233 00:10:42,710 --> 00:10:44,010 You know, I was just saying to myself, I said... 234 00:10:44,111 --> 00:10:47,111 "Cuba, you need to find those two brothers and apologize." 235 00:10:47,214 --> 00:10:48,254 Really? 236 00:10:49,683 --> 00:10:52,053 I'm obviously not Tom Watkins, man, let's start over, shall we? Ah, oh! 237 00:10:52,152 --> 00:10:55,792 You're obviously Cuba Gooding Jr.! 238 00:10:55,889 --> 00:10:57,259 So good to meet you. Wow! 239 00:10:57,524 --> 00:10:58,794 Hey, listen... Mm-hm. 240 00:10:58,892 --> 00:11:01,132 Y'all guys are probably from this town, right? 241 00:11:01,228 --> 00:11:04,058 Yeah. Well, I mean, I guess you could say we're both from Hollywood. 242 00:11:05,866 --> 00:11:07,626 That means you probably got a car, too, right? 243 00:11:07,735 --> 00:11:10,795 Well, we don't technically have a car. No, we don't have a car. 244 00:11:10,904 --> 00:11:13,214 No-- yeah, but we could get-- we could get one for ya'. Yeah. 245 00:11:13,306 --> 00:11:15,076 You could get one? Yeah, what you thinkin' CG2? 246 00:11:15,175 --> 00:11:17,005 Well, listen, that idea you had? 247 00:11:17,110 --> 00:11:18,910 You know, about breaking into scumbag's homes? 248 00:11:19,012 --> 00:11:20,582 You mean paparazzis. 249 00:11:20,748 --> 00:11:21,748 Yeah. Yeah. 250 00:11:21,782 --> 00:11:24,752 Could we do that [BLEEP] today? 251 00:11:24,818 --> 00:11:26,788 Yeah, yeah. Yes, yeah. 252 00:11:26,887 --> 00:11:28,617 Yeah? We could-- we could-- 253 00:11:28,756 --> 00:11:31,256 Yeah, we could w-- All right, that's what I like to hear, my brother. 254 00:11:31,358 --> 00:11:33,888 You go get that car and I'll be ready in 15 minutes. 255 00:11:33,994 --> 00:11:35,934 Yeah, and a-- and a camera. 256 00:11:36,029 --> 00:11:38,129 What? Yeah, we'll get the car and the camera. 257 00:11:38,231 --> 00:11:40,631 Yeah, we gotta film it. 258 00:11:40,768 --> 00:11:42,098 Right. Yeah. 259 00:11:42,202 --> 00:11:43,772 Just get that car. 260 00:11:43,837 --> 00:11:46,807 Yeah, we'll get that car and that camera. No problem, Mr Junior, sir. 261 00:11:46,907 --> 00:11:50,037 Oh, my god! Aren't you-- Wait. 262 00:11:51,111 --> 00:11:52,381 He's gone! Oh! 263 00:11:52,645 --> 00:11:54,575 Oh, my god! 264 00:11:54,681 --> 00:11:57,951 Oh, hello, welcome to Big Deal Mart, it's a beautiful day. 265 00:11:59,319 --> 00:12:01,449 Excuse me. Hello. 266 00:12:01,789 --> 00:12:02,589 JACK (O.S.) Del, it's Jack. 267 00:12:02,689 --> 00:12:04,119 Jack, I told you not to call me here. 268 00:12:04,224 --> 00:12:06,264 Yes, I know, but this is very important. 269 00:12:06,359 --> 00:12:08,129 But the man with the gun said that I couldn't see you... 270 00:12:08,228 --> 00:12:09,928 and I peed my pants. 271 00:12:10,030 --> 00:12:12,370 Del, what the living [BLEEP] are you talking about? 272 00:12:12,465 --> 00:12:15,135 He put a gun in my mouth and he shot it... 273 00:12:15,235 --> 00:12:17,905 and he shot it and it was awful! Del! 274 00:12:18,005 --> 00:12:20,805 I'm sorry for whatever nightmare you had last night... 275 00:12:20,841 --> 00:12:23,381 but we absolutely do not have time for your bull[BLEEP]! 276 00:12:23,476 --> 00:12:24,706 But, Jack-- 277 00:12:24,812 --> 00:12:27,982 Del! Just get a camera and a car... 278 00:12:28,081 --> 00:12:30,951 and bring it to the rehab where you dropped me off! 279 00:12:31,051 --> 00:12:33,991 Jack, the man is going to kill me. 280 00:12:34,087 --> 00:12:37,187 Del! I will kill you! I will torture you! 281 00:12:37,290 --> 00:12:39,460 I will come to your house! I don't think it's working-- 282 00:12:39,726 --> 00:12:40,686 Your face is getting really red! 283 00:12:40,828 --> 00:12:42,458 I will come to your house! No, no, no. 284 00:12:42,729 --> 00:12:44,829 And I will sew your ass shut! I don't think it's-- okay, o-- 285 00:12:44,932 --> 00:12:46,372 And I will just keep feeding you! Jack, don't threaten him! 286 00:12:46,466 --> 00:12:47,696 Threats don't work. ...and feeding you! 287 00:12:47,835 --> 00:12:50,335 ...and feeding you! Do you hear me? 288 00:12:50,437 --> 00:12:51,937 Jack, there's a-- let me-- let me try. Del! 289 00:12:52,039 --> 00:12:54,369 At least, I don't-- He's doing this on purpose! 290 00:12:54,474 --> 00:12:55,614 It's not working. 291 00:12:55,708 --> 00:12:57,208 BEN (O.S.) Hey, Del, it's Ben. Oh, hi, Ben. 292 00:12:57,310 --> 00:12:59,080 We need you, Del, okay? This is your moment. 293 00:12:59,179 --> 00:13:00,409 This is your moment to be the hero. 294 00:13:00,513 --> 00:13:03,223 Cuba Gooding Jr. is here and he wants to work with us. 295 00:13:03,316 --> 00:13:04,376 Snow Dogs. 296 00:13:04,484 --> 00:13:06,294 Now bring the car and the camera, okay, Del? 297 00:13:06,386 --> 00:13:07,856 Should I take Jack's car? 298 00:13:07,955 --> 00:13:09,455 What? Jack's car? 299 00:13:09,556 --> 00:13:11,056 Yeah, your dad just bought it for him. 300 00:13:11,158 --> 00:13:12,328 Dad bought you a car? 301 00:13:12,425 --> 00:13:13,955 I didn't know that. He bought me a car? 302 00:13:14,061 --> 00:13:16,231 All right, well, yeah, bring Jack's car. That was nice. 303 00:13:16,329 --> 00:13:18,099 Okay, good, bye. 304 00:13:18,198 --> 00:13:21,368 I'm sorry, my best friend needs me. 305 00:13:23,270 --> 00:13:24,470 Mom and Dad got you a car. 306 00:13:24,571 --> 00:13:26,111 Yeah, I didn't even know that. 307 00:13:26,206 --> 00:13:28,876 I guess they felt like I deserved it, since they paid for your sweet rehab. 308 00:13:28,909 --> 00:13:31,079 Hey, hey, you guys ready? Why aren't you dressed? Yeah. 309 00:13:31,178 --> 00:13:32,178 You got the car, right? 310 00:13:32,279 --> 00:13:33,509 Yes, we got the car! 311 00:13:33,613 --> 00:13:35,583 Our fat, little friend'll be here in about ten minutes. 312 00:13:35,883 --> 00:13:37,283 All right, good, look, I signed us out. 313 00:13:37,384 --> 00:13:39,124 Now let's go get our stuff, let's go, let's get out of here! Come on! 314 00:13:39,219 --> 00:13:40,889 Wait, wait, wait. How did you do this? 315 00:13:40,954 --> 00:13:43,094 Last time I tried to get out of here, they popped me full of lithium. 316 00:13:43,190 --> 00:13:44,290 Did you ask to sign out? 317 00:13:44,391 --> 00:13:46,061 No. Well, that's all you gotta do. 318 00:13:46,159 --> 00:13:49,129 Uh, excuse me? We can just leave whenever we want? 319 00:13:49,229 --> 00:13:51,229 Of course, rehabs are voluntary. 320 00:13:51,331 --> 00:13:52,271 You stupid asshole. 321 00:13:52,365 --> 00:13:54,065 Come on, yo, let's go. Come on! 322 00:13:54,167 --> 00:13:56,037 Did you hear her call me a stupid-- 323 00:13:56,136 --> 00:13:57,596 Neither one of you heard that? 324 00:14:14,354 --> 00:14:16,464 [SCOLES] Breaking and entering. 325 00:14:26,499 --> 00:14:30,499 Stupid junkies... never learn. 326 00:14:36,343 --> 00:14:38,113 [BEN] I can't believe they bought you a car. 327 00:14:38,211 --> 00:14:40,281 They throw me in rehab and they buy you a car? So typical. 328 00:14:40,380 --> 00:14:41,750 Oh, yeah, because she's a real beaut. 329 00:14:41,848 --> 00:14:42,948 Well, at least you have one. 330 00:14:44,084 --> 00:14:46,224 Uh, stop! That's him! That's him, he's a notorious paparazzi! 331 00:14:46,319 --> 00:14:47,319 [BEN] Really? [CUBA] Yeah. 332 00:14:47,420 --> 00:14:48,660 [JACK] That guy? [CUBA] Mm-hm. 333 00:14:48,755 --> 00:14:50,155 What did he do to you? 334 00:14:50,257 --> 00:14:52,387 He took pictures of me while I was in the bath... 335 00:14:52,492 --> 00:14:54,362 playing with myself. Oh! 336 00:14:54,461 --> 00:14:55,631 What a pervert! Mm-hm. 337 00:14:55,728 --> 00:14:58,298 Unreal, man... all right, so what should we do? 338 00:14:58,398 --> 00:15:00,498 Well, I'm more of an improv guy... 339 00:15:00,600 --> 00:15:03,240 so let's just freestyle and see where it takes us. Yes. 340 00:15:03,336 --> 00:15:04,966 Oh, my god! 341 00:15:05,072 --> 00:15:08,012 Okay, Del, get the camera ready. You are about to shoot some world-class improv. 342 00:15:08,275 --> 00:15:10,675 No, no, no, you stay here, keep the car running. 343 00:15:10,777 --> 00:15:11,777 Oh, who's gonna run the camera? 344 00:15:11,878 --> 00:15:13,308 You! 345 00:15:13,413 --> 00:15:16,453 Oh, we actually talked about possibly co-hosting together, so-- 346 00:15:16,549 --> 00:15:17,649 Not anymore. 347 00:15:17,750 --> 00:15:18,690 Yeah, what are you doing? Just shoot it! Okay. 348 00:15:18,785 --> 00:15:20,285 And keep that camera off me! 349 00:15:20,387 --> 00:15:22,357 Off of you? I thought that was the whole point? 350 00:15:23,823 --> 00:15:26,393 Well, not at first, at first, we want to be more mysterious. 351 00:15:26,493 --> 00:15:28,363 You know? Build the suspense. 352 00:15:28,461 --> 00:15:30,331 Follow my lead! 353 00:15:30,430 --> 00:15:32,300 Freakin' genius! 354 00:15:32,399 --> 00:15:34,499 Why do we even have Del around, then? 355 00:15:35,835 --> 00:15:37,735 Have fun, guys. 356 00:15:38,638 --> 00:15:39,868 Wait, hold on! How do I look? 357 00:15:40,007 --> 00:15:41,267 You look great. How do I look? 358 00:15:41,374 --> 00:15:43,614 Good. Oh, wait, doesn't matter, because I'm the camera guy. 359 00:15:43,710 --> 00:15:46,550 Are you serious right now? Come on, we're about to shoot with Cuba Gooding Jr. 360 00:15:46,646 --> 00:15:48,016 Fine. 361 00:15:48,281 --> 00:15:50,521 Okay. Hi, I'm T. Jackson Dolfe. 362 00:15:50,617 --> 00:15:52,047 I'm T Jackson-- Whoa, whoa, whoa. 363 00:15:52,319 --> 00:15:53,519 What is-- what is T Jackson? What's that? 364 00:15:53,620 --> 00:15:55,720 T, it sounds more professional. 365 00:15:55,822 --> 00:15:58,292 Whatever. Okay, go. 366 00:15:58,391 --> 00:16:00,461 Hello, I'm T Jackson Dolfe and this is... 367 00:16:00,560 --> 00:16:03,500 Can I help you? To Catch a Papara-- 368 00:16:03,596 --> 00:16:04,756 Oh! Whoa! 369 00:16:04,864 --> 00:16:05,874 Did you get that? 370 00:16:06,033 --> 00:16:07,673 Yes! Oh, my god! 371 00:16:07,767 --> 00:16:09,737 I think he killed the guy! 372 00:16:09,836 --> 00:16:12,636 Holy hell! 373 00:16:13,873 --> 00:16:15,383 Whoa! 374 00:16:15,475 --> 00:16:16,905 Is that him? Yeah, that's him! 375 00:16:17,044 --> 00:16:18,654 And he owe me money, too! 376 00:16:18,745 --> 00:16:19,775 Oh. 377 00:16:20,913 --> 00:16:22,123 Hey! You okay? Yeah, yeah. 378 00:16:22,215 --> 00:16:24,875 Tie him to that chair! And if he comes to, grill his ass! 379 00:16:25,052 --> 00:16:27,722 I'm gonna go upstairs and make sure there's no more, uh, paparazzi scum. 380 00:16:27,820 --> 00:16:29,120 [BEN] All right! [JACK] Yeah! 381 00:16:29,389 --> 00:16:32,059 Okay, there he is. We just got permission to grill you. 382 00:16:32,092 --> 00:16:35,062 Oh, here he is. Look at this scumbag. 383 00:16:35,162 --> 00:16:37,502 Oh, hi there, Mr. Paparazzi. How many lives have you ruined? 384 00:16:37,597 --> 00:16:39,497 Huh? All right, I'm gonna find something to tie him up. 385 00:16:39,599 --> 00:16:41,629 Oh, okay, yeah. 386 00:16:50,077 --> 00:16:52,177 And action... 387 00:16:52,445 --> 00:16:54,875 Hello, I'm T Jackson Dolfe. 388 00:16:54,981 --> 00:17:00,091 And I am here at the home of one of the most vile, disgusting and dangerous members... 389 00:17:00,187 --> 00:17:01,947 of the paparazzi. 390 00:17:02,089 --> 00:17:08,529 Join us on this episode of... To Catch a Paparazzi. 391 00:17:09,596 --> 00:17:10,726 You get it? 392 00:17:13,600 --> 00:17:15,100 I'm a scumbag paparazzi. 393 00:17:15,168 --> 00:17:16,768 [BEN] I take pictures of panties. 394 00:17:16,869 --> 00:17:21,209 I take pictures of pa-- I wait for no underwear and take pictures! 395 00:17:23,110 --> 00:17:26,110 How do you like it? How do you like it? 396 00:17:26,213 --> 00:17:28,523 How do you like it? How do you like it? 397 00:17:28,615 --> 00:17:29,945 How do you like-- How do you like it? 398 00:17:30,117 --> 00:17:31,947 What are you doing? What are you doing? 399 00:17:32,119 --> 00:17:33,189 I'm saying the line. 400 00:17:33,286 --> 00:17:35,286 Yeah, that's my line. I'm the on-screen talent. 401 00:17:35,555 --> 00:17:37,485 I came up with that line. It was my line first. 402 00:17:37,590 --> 00:17:39,260 Camera guys don't have lines. 403 00:17:39,359 --> 00:17:42,259 What've you ever watched 60 Minutes and hear a camera guy just start mouthing off... 404 00:17:42,529 --> 00:17:43,759 in the middle of an interview with the Clintons? 405 00:17:43,863 --> 00:17:45,773 You know what? You film it. You film it, I'm done. 406 00:17:45,865 --> 00:17:49,565 Are you effing with me? We have got Cuba Gooding Jr. up there. 407 00:17:49,669 --> 00:17:51,599 Uh-oh, look, paparazzi scum waking up. 408 00:17:51,704 --> 00:17:52,844 I wish we had someone to film it. 409 00:17:52,939 --> 00:17:55,579 Okay, for episode two, we can both host together. 410 00:17:55,675 --> 00:17:57,175 Do you promise? Yes, I promise. 411 00:17:57,277 --> 00:18:00,147 Thank you, that's all I wanted. Okay, go! 412 00:18:00,247 --> 00:18:02,007 Um, who are you? 413 00:18:02,149 --> 00:18:06,149 I'm T Jackson Dolfe, and I have a question for you. 414 00:18:06,219 --> 00:18:08,889 [JACK] How do you like it? 415 00:18:08,988 --> 00:18:10,588 ( WOMAN SCREAMING ) 416 00:18:10,690 --> 00:18:12,360 Oh, look, he's got a wife and kids! 417 00:18:12,559 --> 00:18:16,159 Tommy! Run! Run, Tommy! Go! 418 00:18:16,196 --> 00:18:19,066 Oh, look at me! I'm an over aggressive paparazzi! 419 00:18:22,202 --> 00:18:24,402 [JACK] Oh, how do you like that, scumbag! 420 00:18:29,209 --> 00:18:30,979 Uh-oh, time for the upskirt! 421 00:18:31,077 --> 00:18:33,177 Oh! Do you get it? She just hit me! 422 00:18:33,246 --> 00:18:34,676 You are getting sued! 423 00:18:42,422 --> 00:18:43,422 Oh, whoa, whoa! 424 00:18:43,690 --> 00:18:45,790 No, I'm not a paparazzi! I'm a teacher! 425 00:18:45,892 --> 00:18:46,992 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait! 426 00:18:47,093 --> 00:18:49,063 You said I had a month! What? Wait! 427 00:18:49,196 --> 00:18:50,426 [CUBA] Wait, look. 428 00:18:52,932 --> 00:18:54,032 [SCOLES] Oh, [BLEEP]! 429 00:18:54,201 --> 00:18:56,071 I'm gonna get the money! Give this to Holgado! 430 00:18:56,203 --> 00:18:57,403 I'm a six-grade science teacher! 431 00:18:58,771 --> 00:19:01,871 Yeah, right! That's a likely story, you freakin' bottom feeder! 432 00:19:04,010 --> 00:19:09,480 Look at this, look! See this? Look at all this jewelry. 433 00:19:09,749 --> 00:19:12,289 I know it's not enough! Please, please, guys, please! 434 00:19:12,385 --> 00:19:14,245 ( CUBA SCREAMING ) Oh! 435 00:19:14,354 --> 00:19:15,364 What the hell is that? 436 00:19:15,455 --> 00:19:16,885 Oh, sh-- come on, no! 437 00:19:18,991 --> 00:19:20,231 Hold it! 438 00:19:24,130 --> 00:19:26,330 Uh, Ben? 439 00:19:26,433 --> 00:19:29,443 Hey-- hey, Jack? Do you want to come look at this real quick? 440 00:19:29,536 --> 00:19:33,366 I think that Cuba just improv-ed getting kidnapped. 441 00:19:33,473 --> 00:19:35,813 [BEN] Have you noticed all these awards on the wall? 442 00:19:35,908 --> 00:19:38,448 [BEN] I'm just seeing them. [JACK] What? 443 00:19:38,545 --> 00:19:41,375 [BEN] Rick Kocher is "Teacher of the Year" again. 444 00:19:45,918 --> 00:19:47,888 Oh, no. 445 00:19:47,987 --> 00:19:49,857 ( WHIMPERING ) 446 00:19:51,424 --> 00:19:53,294 Oh, my god! I love you so much. 447 00:19:53,393 --> 00:19:54,433 I love you! 448 00:20:02,101 --> 00:20:05,271 Living my life with you-- Please! 449 00:20:05,372 --> 00:20:08,542 Hey... this was-- hey, okay. 450 00:20:08,641 --> 00:20:10,511 We are so sorry. We are so sorry. 451 00:20:10,610 --> 00:20:13,150 We are so sorry, okay? It's a huge misunderstanding. 452 00:20:13,246 --> 00:20:14,546 Th-- this is the wrong house. 453 00:20:14,647 --> 00:20:16,047 [BEN] Brah, we got bad info. 454 00:20:16,148 --> 00:20:18,988 I just want to show you me deleting your wife's upskirt shots. 455 00:20:19,085 --> 00:20:20,085 Oh, don't show me those! Oh, no! 456 00:20:20,186 --> 00:20:21,216 No, no, no, I'm gonna erase them. 457 00:20:21,321 --> 00:20:22,361 Just leave! You know, okay, you know what? 458 00:20:22,455 --> 00:20:24,085 Get out of my house! We should probably go. 459 00:20:24,190 --> 00:20:25,460 Okay, all right. Okay! 460 00:20:25,558 --> 00:20:27,258 [BEN] Sorry. You have a lovely home! [JACK] So sorry. 461 00:20:27,360 --> 00:20:29,160 Oh, god! What the hell was that, Jack! 462 00:20:29,262 --> 00:20:30,962 I don't know, but I think Cuba just got kidnapped. 463 00:20:31,063 --> 00:20:33,033 Why did he have us terrorize that teacher? 464 00:20:33,132 --> 00:20:35,072 I don't know, we just gotta get the hell out of here! 465 00:20:36,636 --> 00:20:38,566 Oh, my gosh. Whoa. 466 00:20:38,671 --> 00:20:40,241 Who the hell are you? 467 00:20:40,340 --> 00:20:42,580 We're gonna have to have a little talk. 468 00:20:42,675 --> 00:20:43,835 What? 469 00:20:45,111 --> 00:20:46,111 Drive. 470 00:21:13,740 --> 00:21:16,640 I'm gonna ask a question, and then I'm gonna need an answer... 471 00:21:16,743 --> 00:21:18,583 or you're all just as good as dead. 472 00:21:18,678 --> 00:21:21,508 I have prepared a romantic evening for the two of us. Oh. 473 00:21:21,614 --> 00:21:23,354 Listen! Oh! 474 00:21:23,450 --> 00:21:24,480 You better tell me what you're hiding. 475 00:21:24,584 --> 00:21:26,154 Oh, no. No. 476 00:21:26,252 --> 00:21:27,792 [ALAN] They got it in my mouth? 477 00:21:27,842 --> 00:21:32,392 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.