All language subtitles for Better.Call.Saul.S05E06.1080p.BluRay.x264-ITSALLGOODMAN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,734 --> 00:01:07,694 Hey, baby. 2 00:01:07,777 --> 00:01:09,237 - You ready? - Where were you? 3 00:01:10,321 --> 00:01:12,615 - What? - Where were you? 4 00:01:12,699 --> 00:01:15,285 I'm sorry, hon. I got held up down at the Clover. 5 00:01:15,368 --> 00:01:17,287 Guess I kind of lost track of time. 6 00:01:17,370 --> 00:01:18,997 You were drinking? 7 00:01:19,080 --> 00:01:22,500 Kimmy. It was one beer. 8 00:01:22,584 --> 00:01:25,587 - Doesn't smell like one beer. - Well, that's what it was. 9 00:01:25,670 --> 00:01:28,965 So let's go. Get in. 10 00:01:29,966 --> 00:01:31,885 ♪ It's an affair of the heart ♪♪ 11 00:01:31,968 --> 00:01:35,054 Kim, I'm not doing this. Come on. It's cold out. 12 00:01:35,138 --> 00:01:38,266 Let's go get some food, go home. 13 00:01:38,349 --> 00:01:42,270 Split a box of McNuggets, see what's on TV. 14 00:01:44,939 --> 00:01:46,816 I'm just gonna walk. 15 00:01:46,900 --> 00:01:51,279 Really? You're gonna walk three miles with a cello. 16 00:01:51,362 --> 00:01:54,157 Don't be stupid. Get in. 17 00:01:55,241 --> 00:01:58,661 I'll let you choose the radio station. Come on. 18 00:02:06,377 --> 00:02:10,924 Kim, get in the car right now. 19 00:02:12,133 --> 00:02:15,053 I said it was one beer. You're gonna be like this? 20 00:02:18,515 --> 00:02:19,849 You don't believe me? 21 00:02:21,851 --> 00:02:24,229 Kim, get in, or I'm driving home. 22 00:02:24,312 --> 00:02:26,272 Right now, in the car. 23 00:02:28,983 --> 00:02:31,152 I mean it. I'm going. 24 00:02:33,488 --> 00:02:36,366 Fine. Don't listen to me. 25 00:02:37,367 --> 00:02:40,370 You never listen! 26 00:03:25,206 --> 00:03:26,541 Freedom. 27 00:03:26,624 --> 00:03:28,626 Freedom to ride. 28 00:03:28,710 --> 00:03:31,754 Freedom to explore. 29 00:03:31,838 --> 00:03:33,673 Freedom to bank... 30 00:03:34,674 --> 00:03:36,050 the way you want to. 31 00:03:37,051 --> 00:03:42,265 Hi, I'm Don Wachtell, president of Mesa Verde. 32 00:03:42,348 --> 00:03:46,019 For the past 10 years, our family has taken pride 33 00:03:46,102 --> 00:03:50,648 in helping your family grow your savings out here in the Southwest, 34 00:03:50,732 --> 00:03:52,942 with freedom from hidden fees, 35 00:03:53,026 --> 00:03:56,738 and freedom to choose the account that's right for you. 36 00:03:56,821 --> 00:03:59,699 - Ain't that right, Kevin? - That's right, Dad. 37 00:04:01,492 --> 00:04:02,492 Yup! 38 00:04:03,328 --> 00:04:07,707 Let our family help find your freedom at Mesa Verde. 39 00:04:20,136 --> 00:04:22,347 So can you do it? 40 00:04:22,430 --> 00:04:25,808 The media lab has a Vision Mixer. I think we can get the effect you're going for. 41 00:04:25,892 --> 00:04:29,896 And with makeup and costumes, we can make it look like the same time period. 42 00:04:29,979 --> 00:04:31,064 That's great. 43 00:04:31,147 --> 00:04:32,565 I love it. 44 00:04:32,649 --> 00:04:34,400 It's gonna sing. 45 00:04:35,401 --> 00:04:39,364 I'm sensing that Schleprock here is gonna puke on my parade. 46 00:04:39,447 --> 00:04:40,448 You want it when? 47 00:04:40,531 --> 00:04:44,869 Uh, as soon as possible. Tomorrow would be optimal. 48 00:04:46,162 --> 00:04:48,456 Let me break it down for you, chief. 49 00:04:49,457 --> 00:04:52,335 You got 10 spots. I count 12, 13 locations. 50 00:04:52,418 --> 00:04:56,464 And then there's post, graphics, this video-effects thing you're talking. 51 00:04:56,547 --> 00:04:59,676 That's a week, maybe more. 52 00:05:00,677 --> 00:05:03,513 Probably more. We have midterms. 53 00:05:03,596 --> 00:05:05,807 And plus, we have to lug all our stuff around. 54 00:05:05,890 --> 00:05:08,726 And actors, craft service... 55 00:05:08,810 --> 00:05:10,979 You scout these locations? I got a place to plug in? 56 00:05:11,062 --> 00:05:13,815 Oh, and bathrooms. People need bathrooms. They literally... 57 00:05:13,898 --> 00:05:15,483 Whoa. Whoa, just... 58 00:05:15,566 --> 00:05:18,152 There's gotta be a way, right? Because we're smart. 59 00:05:18,236 --> 00:05:21,280 So we can figure out a way, right? 60 00:05:23,032 --> 00:05:24,784 - Cut the number of spots. - No. 61 00:05:24,867 --> 00:05:30,415 It's... Shock and awe is what I'm going for here. Anything less, no. 62 00:05:30,498 --> 00:05:33,334 What if you use voiceovers instead of actors? 63 00:05:33,418 --> 00:05:35,128 Or if we did in all in one location. 64 00:05:35,211 --> 00:05:39,257 So no actors, no scope, no impact. No. Just... 65 00:05:40,591 --> 00:05:43,219 I just feel like if we just get out there and this... 66 00:05:43,302 --> 00:05:45,847 We hustle. We can do it. We can. 67 00:05:45,930 --> 00:05:47,932 Dude, can't be done. 68 00:05:52,895 --> 00:05:54,439 - We can... - Dude, we can't. 69 00:05:57,567 --> 00:06:00,194 I don't know. What if we did the Superman thing? 70 00:06:01,946 --> 00:06:03,990 Uh, a what? 71 00:06:04,657 --> 00:06:06,701 You know, like Superman. Like, um... 72 00:06:06,784 --> 00:06:10,413 Well, like a weatherman. Blue screen, I think. 73 00:06:11,456 --> 00:06:13,207 Do you mean a green screen? 74 00:06:13,291 --> 00:06:16,210 Whatever. Blue, green, just... 75 00:06:16,294 --> 00:06:17,962 Can we do that? 76 00:06:18,880 --> 00:06:20,048 You got a green screen? 77 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 Looking good, gentlemen. 78 00:06:31,267 --> 00:06:32,769 - Red leather, yellow leather. - What? 79 00:06:32,852 --> 00:06:36,522 - Red leather, yellow leather. - Very nice. 80 00:06:43,071 --> 00:06:44,864 Mah. Mah. 81 00:06:44,947 --> 00:06:46,616 Mom makes meat. 82 00:06:46,699 --> 00:06:49,077 - Mom makes meat. - Red leather, yellow leather. 83 00:06:49,160 --> 00:06:52,789 Red leather, red... Yellow. Yellow leather. 84 00:06:53,790 --> 00:06:54,832 We're ready ready. 85 00:06:54,916 --> 00:06:58,461 Oh. Ahem. Everyone, a lot to do, no time to do it. 86 00:06:58,544 --> 00:07:01,839 - Who knows their lines? - Yes, I believe I have it. 87 00:07:01,923 --> 00:07:03,466 Ah. I love a man of confidence. 88 00:07:03,549 --> 00:07:07,762 I played Prospero on the plaza a month after prostate surgery. 89 00:07:07,845 --> 00:07:11,099 - One has to have confidence. - Wonderful. God bless. 90 00:07:11,182 --> 00:07:14,393 Now bring that confidence right over here to this mark on the floor. 91 00:07:14,477 --> 00:07:19,023 That's your spot. Do not move from it. Okay? 92 00:07:19,107 --> 00:07:22,235 But also, don't be rigid, okay? Try to be natural. 93 00:07:22,318 --> 00:07:24,445 And speak to me. 94 00:07:24,529 --> 00:07:29,283 You know, conversational, everyday, like a friend. But... Ugh. Ahem. 95 00:07:30,284 --> 00:07:32,411 There's fear here, there's emotion. 96 00:07:32,495 --> 00:07:35,123 You're searching for a hero, you know? 97 00:07:35,206 --> 00:07:37,750 Will no one save you? 98 00:07:37,834 --> 00:07:42,588 But don't hit it too hard. Just throw it away, but with feeling. 99 00:07:42,672 --> 00:07:43,965 Okay? Good. How we doing? 100 00:07:44,048 --> 00:07:45,591 - Let's shoot this mother. - All right. 101 00:07:45,675 --> 00:07:49,220 Oh. Ahem. There's cue cards if you need them. 102 00:07:49,303 --> 00:07:51,681 But don't look at them, look at me, okay? 103 00:07:51,764 --> 00:07:52,890 But you know, they're there. 104 00:07:52,974 --> 00:07:55,226 - So roll sound. - Rolling. 105 00:07:55,309 --> 00:07:56,352 - Camera? - Speed. 106 00:07:56,435 --> 00:07:59,063 And action. 107 00:07:59,147 --> 00:08:01,858 This is great. Stand right there. You look great. 108 00:08:01,941 --> 00:08:03,276 Eyes open. 109 00:08:04,443 --> 00:08:07,947 Yeah, good. Good. Can I drop your jaw? Sideways, a little? 110 00:08:08,030 --> 00:08:09,910 - Perfect. That's it. Press record. - I can't... 111 00:08:09,991 --> 00:08:13,494 - And five, four, three, two, magic. - Magic. 112 00:08:13,578 --> 00:08:15,830 - Delicious. - Can't have pizza while we do the thing. 113 00:08:15,913 --> 00:08:18,833 We're trying to shoot the commercial, that's why. I'll keep it here. 114 00:08:18,916 --> 00:08:22,670 Look up this way. Right? And then stay right like that. 115 00:08:22,753 --> 00:08:24,672 All right. Show it to me. Boom. 116 00:08:24,755 --> 00:08:29,302 You're a cool guy, okay? But not too cool. I need you to be relatable. 117 00:08:29,385 --> 00:08:31,637 Give me that "Fonz." All right. Good. 118 00:08:31,721 --> 00:08:33,931 Put it down. Nobody's buying it. 119 00:08:34,015 --> 00:08:36,767 Okay. The cane, I think, is a little too much. Can I have it? 120 00:08:36,851 --> 00:08:40,605 And five, four, three, two, magic. 121 00:08:40,688 --> 00:08:43,566 - What? - Leave it. Let go. Just really... Okay? 122 00:08:45,902 --> 00:08:49,030 You look very, very officious, okay? 123 00:08:49,113 --> 00:08:52,116 All right. Can you smile warmly? No? 124 00:08:52,200 --> 00:08:53,201 I'm trying to direct. 125 00:08:53,284 --> 00:08:55,536 - Good. Get out of the way. Out of the way. - Okay. 126 00:08:55,620 --> 00:08:58,831 And acting. 127 00:08:58,915 --> 00:09:00,833 Cool. All right. Do that. Ready? Yeah. 128 00:09:00,917 --> 00:09:02,460 Yeah, like this. 129 00:09:02,543 --> 00:09:04,795 Too much... Put your hand right... Yeah, yeah. 130 00:09:06,339 --> 00:09:08,925 Stand on the X. This is great. 131 00:09:09,008 --> 00:09:10,092 Smile. 132 00:09:10,176 --> 00:09:14,388 Turn sideways. Take your coke out of her hand. 133 00:09:14,472 --> 00:09:17,225 And now, look sad. Glum. 134 00:09:18,351 --> 00:09:21,687 And then when I say, "action," you look here. No, faster. 135 00:09:21,771 --> 00:09:25,566 Make it a whip. Whip your head. Up here and then go. Action. 136 00:09:25,650 --> 00:09:27,777 Look back. Okay. Anyone else? 137 00:09:27,860 --> 00:09:31,697 So that they don't reflect, okay? That looks normal. Look right in. 138 00:09:31,781 --> 00:09:34,659 Look at me. Point. 139 00:09:34,742 --> 00:09:36,494 No. Like this. 140 00:09:39,121 --> 00:09:40,456 More. More. 141 00:09:42,416 --> 00:09:44,168 Good. Make it look real. 142 00:09:46,128 --> 00:09:47,922 And cut. 143 00:09:48,965 --> 00:09:50,216 Beautiful. 144 00:10:16,242 --> 00:10:18,661 I'm Saul Goodman. If you... 145 00:10:34,885 --> 00:10:37,013 Just hold on. Hold on. 146 00:10:38,264 --> 00:10:41,475 You came. I'm sorry, you missed most of it. I'm almost through my part. 147 00:10:41,559 --> 00:10:44,854 Now, you coming in? Because, hey, we still got a slice or two of pizza left. 148 00:10:44,937 --> 00:10:46,397 No. I ate at the office. I'm good. 149 00:10:46,480 --> 00:10:50,151 Are you sure? Because it's cold pizza fondled by community theatre actors. 150 00:10:50,234 --> 00:10:51,986 You're gonna pass on that? 151 00:10:52,069 --> 00:10:55,448 Yeah, I think I will pass. I just wanted to talk. 152 00:10:55,531 --> 00:10:57,700 Talk? Yeah, sure. 153 00:10:57,783 --> 00:11:00,578 Of course. Five. 154 00:11:00,661 --> 00:11:05,750 Um, good news. I tracked down Olivia Bitsui. She is 92 years young. 155 00:11:05,833 --> 00:11:09,003 She's part of the Navajo Nation. She lives out by Window Rock. 156 00:11:09,086 --> 00:11:10,886 I'm gonna call her first thing in the morning. 157 00:11:10,921 --> 00:11:12,465 Hopefully have a face-to-face. 158 00:11:12,548 --> 00:11:14,550 - Jimmy... - I'm gonna bring a floral arrangement, 159 00:11:14,633 --> 00:11:17,178 or maybe a cake assortment from Brother's Bakery? 160 00:11:17,261 --> 00:11:20,639 - Good idea... - Jimmy. Do you think...? 161 00:11:22,183 --> 00:11:26,187 Will Acker settle for 75,000? 162 00:11:26,270 --> 00:11:29,440 - Seventy-five? - Yeah. Will he go for it? 163 00:11:30,441 --> 00:11:34,153 Are you saying that Kevin is willing to go up to 75 on this? 164 00:11:34,236 --> 00:11:35,236 I... 165 00:11:35,279 --> 00:11:40,284 Look, we'll negotiate as far up as we can, and then I'll make up the difference. 166 00:11:40,368 --> 00:11:42,078 Okay, hold on. 167 00:11:42,161 --> 00:11:43,412 You'll make up the difference, 168 00:11:43,496 --> 00:11:45,664 as in, out-of-your-own-pocket make up the difference? 169 00:11:45,748 --> 00:11:46,748 I... Yes. 170 00:11:46,791 --> 00:11:50,211 I just need to end this now and move on. 171 00:11:50,294 --> 00:11:53,464 But why? No. Hey, we have him. 172 00:11:53,547 --> 00:11:55,674 Rich is suspicious. 173 00:11:55,758 --> 00:11:58,219 He said some things. 174 00:11:58,302 --> 00:12:00,638 He's second-guessing how you got to be Acker's lawyer 175 00:12:00,721 --> 00:12:02,556 and questioning my intentions. 176 00:12:02,640 --> 00:12:04,016 Enough to want me off the case. 177 00:12:04,100 --> 00:12:06,644 We move forward with this, Rich figures out what's happening. 178 00:12:06,727 --> 00:12:09,271 Here's the truth. Rich knows nothing. 179 00:12:09,355 --> 00:12:11,065 - Well, not yet. No. - Not ever. 180 00:12:11,148 --> 00:12:16,028 He has nothing. There is no way to prove anything. 181 00:12:19,740 --> 00:12:21,575 You may be right. 182 00:12:25,162 --> 00:12:27,415 But it's just not worth it. 183 00:12:28,749 --> 00:12:31,293 But what about the play here? 184 00:12:31,377 --> 00:12:34,088 The play is beautiful. 185 00:12:35,214 --> 00:12:41,303 God, this is like watching a walk-off home run just drift foul. 186 00:12:47,017 --> 00:12:50,396 It's your play. If you wanna walk, we'll walk. 187 00:12:54,650 --> 00:12:58,028 So I gotta break it to the kids. 188 00:13:00,239 --> 00:13:04,410 Well, there's a lot to clean up before Mrs Nguyen can open in the morning, so... 189 00:13:04,493 --> 00:13:07,204 - I'll help. - No. You've been all day at work. 190 00:13:07,288 --> 00:13:10,374 Jimmy, you're out here doing all this because of me. I'm helping. 191 00:13:10,458 --> 00:13:11,959 Yeah. 192 00:13:12,960 --> 00:13:17,673 All right. Just don't touch the camera. He claims it's an extension of his body. 193 00:13:18,757 --> 00:13:20,342 Noted. 194 00:14:25,032 --> 00:14:26,909 You're Michael? 195 00:14:27,952 --> 00:14:31,330 The gringo Lalo had a bug up his ass about? 196 00:14:32,206 --> 00:14:33,975 If Hector or the cousins ever find out about... 197 00:14:33,999 --> 00:14:36,835 They're not gonna find out. 198 00:14:38,712 --> 00:14:39,922 Get on with it. 199 00:14:42,758 --> 00:14:45,177 Lalo's using his C.I. connection. 200 00:14:45,261 --> 00:14:48,806 He's having Domingo call the DEA to rat out your dealers. 201 00:14:48,889 --> 00:14:52,142 Times they're slinging, locations. 202 00:14:53,143 --> 00:14:55,688 Your guys are gonna get swept up. 203 00:14:59,275 --> 00:15:01,277 Promote low-level dealers. 204 00:15:01,360 --> 00:15:04,238 Or find new ones. 205 00:15:04,321 --> 00:15:06,115 Let them get arrested. 206 00:15:07,116 --> 00:15:10,035 Protect our people. 207 00:15:10,119 --> 00:15:12,371 - You got it. - What else? 208 00:15:12,454 --> 00:15:15,332 He talks about a lot of things. 209 00:15:15,416 --> 00:15:16,834 Um... 210 00:15:17,835 --> 00:15:21,338 Hitting your supply trucks, going after your restaurants. 211 00:15:21,422 --> 00:15:23,299 Getting your customers sick. 212 00:15:23,382 --> 00:15:25,926 Cutting off power, busting open pipes. 213 00:15:26,010 --> 00:15:27,595 He's gonna chip away at your business 214 00:15:27,678 --> 00:15:31,223 until the bosses down south don't think you're worth the trouble. 215 00:15:39,106 --> 00:15:42,067 From now on, you report to this man. 216 00:15:44,278 --> 00:15:47,990 He needs you, you do not hesitate. 217 00:15:49,575 --> 00:15:51,327 Act. 218 00:16:14,391 --> 00:16:17,394 Guessing there's something you wanna get off your chest. 219 00:16:23,901 --> 00:16:26,236 You know who you're working for, right? 220 00:16:28,864 --> 00:16:32,326 The shit that this guy does. 221 00:16:34,536 --> 00:16:36,038 They shot me. 222 00:16:36,121 --> 00:16:40,042 Left me bleeding out in the desert, all part of some plan. 223 00:16:41,085 --> 00:16:45,005 I don't know what to tell you. I warned you. 224 00:16:46,173 --> 00:16:47,966 - What? - I warned you, 225 00:16:48,050 --> 00:16:50,469 when you started going after Hector Salamanca, 226 00:16:50,552 --> 00:16:52,554 there'd be others to worry about. 227 00:16:52,638 --> 00:16:53,972 You made a choice. 228 00:16:55,015 --> 00:16:57,434 You got in with both eyes open. 229 00:16:58,435 --> 00:17:00,437 My father didn't. 230 00:17:02,147 --> 00:17:05,859 He's got a gun to my father's head. 231 00:17:09,446 --> 00:17:11,782 I don't do what he says... 232 00:17:11,865 --> 00:17:15,619 Look, first things first. 233 00:17:16,620 --> 00:17:19,164 We take care of Lalo. 234 00:17:22,376 --> 00:17:24,336 Then we'll talk. 235 00:17:35,097 --> 00:17:38,183 Paige, you've got Kim, Rich and Marcie. 236 00:17:38,267 --> 00:17:40,477 Guys, I hope you're calling with good news. 237 00:17:40,561 --> 00:17:43,480 - You sitting down? - Oh, God. Really? 238 00:17:43,564 --> 00:17:45,357 Yep. Acker's decided to settle. 239 00:17:45,441 --> 00:17:48,193 Tell Kevin he's got his call centre. 240 00:17:48,277 --> 00:17:52,531 Fantastic. Kevin will be over the moon. When is it official? 241 00:17:52,614 --> 00:17:55,951 There's a meeting on the books with Mr Goodman for Wednesday at 3:00. 242 00:17:56,034 --> 00:17:57,661 Music to my ears. 243 00:17:57,745 --> 00:18:00,497 Kevin's gonna wanna be there to close this out and celebrate. 244 00:18:00,581 --> 00:18:01,581 I can't wait. 245 00:18:01,582 --> 00:18:04,710 - Congrats, Paige. - Congrats to you guys. 246 00:18:04,793 --> 00:18:08,964 Kim, this was another tough one, but you did it again. 247 00:18:09,047 --> 00:18:12,092 Uh, team effort. We'll e-mail you the details. 248 00:18:12,176 --> 00:18:14,219 Great. Talk soon. 249 00:18:16,180 --> 00:18:17,180 Okay. 250 00:18:18,098 --> 00:18:20,392 Well, now that that's behind us and I have you here, 251 00:18:20,476 --> 00:18:22,186 I wanna talk to Jason in Charlotte, 252 00:18:22,269 --> 00:18:24,605 walk us through these Fannie and Freddie changes. 253 00:18:25,606 --> 00:18:27,691 Dorothy, can you set up that North Carolina call? 254 00:18:27,775 --> 00:18:31,695 Actually, before we do that... Sorry, Marcie, would you give us a minute? 255 00:18:31,779 --> 00:18:33,572 Sure. Absolutely. 256 00:18:33,655 --> 00:18:37,493 Dorothy, hold off on that call, please. Thanks. 257 00:18:40,329 --> 00:18:42,080 I, uh... 258 00:18:43,290 --> 00:18:45,042 I wanted to talk about yesterday. 259 00:18:46,001 --> 00:18:48,337 Rich, you've been nothing but generous to me, 260 00:18:48,420 --> 00:18:50,923 and you don't deserve to be yelled at. 261 00:18:51,006 --> 00:18:52,591 It was unprofessional. 262 00:18:53,550 --> 00:18:55,803 I believe me staying on the case was the right thing, 263 00:18:55,886 --> 00:18:58,764 but that was the wrong way to react. 264 00:19:01,850 --> 00:19:03,310 That's it. 265 00:19:04,478 --> 00:19:06,063 Just that I'm sorry. 266 00:19:07,981 --> 00:19:09,525 Hmm. 267 00:19:10,651 --> 00:19:11,860 Kim, 268 00:19:12,903 --> 00:19:15,656 you have a bone to pick with me, pick away. 269 00:19:15,739 --> 00:19:18,575 In fact, you wanna lose your shit, that's all right too. 270 00:19:18,659 --> 00:19:21,328 I'm not perfect. I've broken plenty of times. 271 00:19:22,329 --> 00:19:24,540 But never in front of the troops. 272 00:19:24,623 --> 00:19:28,085 I don't have to spell out what it does for morale, confidence. 273 00:19:28,168 --> 00:19:29,837 Never again. 274 00:19:34,800 --> 00:19:39,304 Hi. Yeah. No, let's punt the call to Charlotte to another time. 275 00:19:39,388 --> 00:19:43,642 Also, cancel my 12:30, but keep the reservation. 276 00:19:43,725 --> 00:19:46,770 Yeah, that's right. Thanks. 277 00:19:49,314 --> 00:19:51,233 You and me, 278 00:19:51,316 --> 00:19:53,402 we're going to lunch. 279 00:19:53,485 --> 00:19:55,988 And everyone is gonna see us. 280 00:19:56,989 --> 00:19:57,989 Good? 281 00:19:59,116 --> 00:20:02,828 - Good. - All right, then. After you. 282 00:20:46,997 --> 00:20:48,248 - Hi. - Hi. 283 00:20:48,332 --> 00:20:50,167 Excuse me. 284 00:20:50,250 --> 00:20:53,670 - Are these really only a quarter each? - That's right. 285 00:20:53,754 --> 00:20:56,506 Why so cheap? Is there some kind of damage I'm not seeing? 286 00:20:56,590 --> 00:20:59,468 No. We get lots of donations, books we already have, 287 00:20:59,551 --> 00:21:01,345 and there's not enough room on the shelves, 288 00:21:01,428 --> 00:21:04,139 so we sell what we can, to pay for newer releases. 289 00:21:04,222 --> 00:21:07,601 Wow, I mean, you're kidding me. 290 00:21:07,684 --> 00:21:09,478 Treasure Island. 291 00:21:09,561 --> 00:21:10,562 Huh. 292 00:21:11,480 --> 00:21:12,814 Yeah. 293 00:21:13,815 --> 00:21:15,901 And The Little Prince. 294 00:21:15,984 --> 00:21:19,363 Hmm. My granddaughter's gonna love these. 295 00:21:19,446 --> 00:21:24,743 All right. Well, I will start with eight. 296 00:21:24,826 --> 00:21:28,538 - All right. Eight. That's $2. - Yes, ma'am. 297 00:21:33,752 --> 00:21:37,089 - Thank you. Do you need a bag? - No, I'm fine. Thank you. 298 00:21:37,172 --> 00:21:38,757 And may I ask... 299 00:21:39,800 --> 00:21:44,012 - Is there a Lillian Simmons working here? - Yes, I'm Lily. 300 00:21:44,096 --> 00:21:46,515 Lily. Great. 301 00:21:46,598 --> 00:21:48,350 My name's Dave Clark. 302 00:21:49,351 --> 00:21:50,978 I'm a private investigator. 303 00:21:51,979 --> 00:21:55,065 - Oh. Is this about Travel Wire? - That's right. 304 00:21:55,148 --> 00:21:57,734 I already told the police everything I saw, which wasn't much. 305 00:21:57,818 --> 00:22:01,446 You saw a man with a moustache, dark hair, kind of tall. 306 00:22:01,530 --> 00:22:02,948 I'm not even sure anymore. 307 00:22:03,031 --> 00:22:06,702 It was through two sets of glass, and he was leaning over a desk. 308 00:22:06,785 --> 00:22:12,374 Are you free to sit and talk somewhere? See if you remember any other details? 309 00:22:12,457 --> 00:22:16,003 As I said, I told the police everything I could remember. 310 00:22:16,086 --> 00:22:17,254 Oh, I know. 311 00:22:17,337 --> 00:22:19,756 And the police are doing their best with that information. 312 00:22:19,840 --> 00:22:22,968 But I've been hired by the family. 313 00:22:24,177 --> 00:22:27,222 And I am trying to help them find... 314 00:22:28,181 --> 00:22:29,516 Hmm. 315 00:22:30,517 --> 00:22:32,144 They're looking for closure, Lily. 316 00:22:33,145 --> 00:22:34,980 Anything to bring them peace. 317 00:22:37,691 --> 00:22:40,819 I send money back to my parents back in Taiwan. 318 00:22:40,902 --> 00:22:42,654 I do it every month. 319 00:22:42,738 --> 00:22:44,573 Fred was always there. 320 00:22:44,656 --> 00:22:47,451 We didn't really talk much. But he was efficient. 321 00:22:47,534 --> 00:22:51,204 So you see that man inside on the day in question? 322 00:22:51,288 --> 00:22:56,084 That's right. The door sign was flipped "closed," which it never was, 323 00:22:56,168 --> 00:22:59,546 and then the man pointed at the sign and waved me off. 324 00:22:59,629 --> 00:23:02,632 I don't know, I thought they were having Internet problems or something. 325 00:23:02,716 --> 00:23:05,093 I came back 20 minutes later... 326 00:23:05,177 --> 00:23:09,139 Oh, it was horrible. Thick black smoke and flames. 327 00:23:09,222 --> 00:23:13,560 And the man with the moustache, you didn't see him when you returned? 328 00:23:13,643 --> 00:23:16,897 No. I got there just as the fire engines were arriving. 329 00:23:16,980 --> 00:23:19,149 Well, let's talk about when you first got there. 330 00:23:19,232 --> 00:23:20,609 You drove, I assume. 331 00:23:20,692 --> 00:23:22,736 - Yes. - Where'd you park? 332 00:23:22,819 --> 00:23:25,655 Right out front, just to the right of the entrance. 333 00:23:25,739 --> 00:23:29,659 - Were there any other cars parked there? - Um, a few. 334 00:23:29,743 --> 00:23:30,911 - The normal amount. - Mm-hm. 335 00:23:30,994 --> 00:23:35,499 - Any unusual or unique cars? - Unusual? 336 00:23:35,582 --> 00:23:39,461 Older cars, classic cars. Something you might not see every day. 337 00:23:43,507 --> 00:23:45,592 Actually, I think there was. 338 00:23:45,675 --> 00:23:47,761 Do you remember what kind? 339 00:23:48,762 --> 00:23:51,014 Oh, I don't really know cars. 340 00:23:51,098 --> 00:23:53,767 - It had four wheels. - Ha-ha-ha. 341 00:23:54,768 --> 00:23:56,353 Okay. 342 00:24:00,107 --> 00:24:01,149 That look familiar? 343 00:24:13,453 --> 00:24:16,581 - Is this the car? - Um... 344 00:24:16,665 --> 00:24:19,543 That's not for me to say. 345 00:24:31,930 --> 00:24:33,765 Um... 346 00:24:33,849 --> 00:24:35,851 Yes. Now that I look at it... 347 00:24:35,934 --> 00:24:38,562 - Yes. That was the type of car it was. - Uh-huh. 348 00:24:38,645 --> 00:24:41,815 A customised 1970 Monte Carlo? 349 00:24:41,898 --> 00:24:43,567 Okay. 350 00:24:44,568 --> 00:24:47,279 And that is a huge help, Lily. 351 00:24:47,362 --> 00:24:49,573 Thank you very much. 352 00:24:49,656 --> 00:24:52,117 Oh, good. Anything for that poor family. 353 00:24:52,200 --> 00:24:54,828 - Uh, there is something else. - Yes? 354 00:24:54,911 --> 00:24:58,165 If you were able to call the detectives who interviewed you 355 00:24:58,248 --> 00:25:03,378 and pass this along firsthand, tell them that you remember that detail. 356 00:25:04,337 --> 00:25:06,131 That was so long ago. 357 00:25:06,214 --> 00:25:08,633 I don't think I can remember who I spoke to. 358 00:25:08,717 --> 00:25:11,887 Well, I have that right here. 359 00:25:14,222 --> 00:25:19,728 Detective Tim Roberts. That's his number. Probably catch him at his desk right now. 360 00:25:22,105 --> 00:25:24,900 Oh, okay. 361 00:25:24,983 --> 00:25:30,071 A grey 1970 Chevrolet Monte Carlo. 362 00:25:30,155 --> 00:25:31,364 - Grey? - Mm-hm. 363 00:25:31,448 --> 00:25:33,950 And if you don't mind, don't mention my name. 364 00:25:34,034 --> 00:25:35,327 Police get a little funny 365 00:25:35,410 --> 00:25:38,872 about private investigators horning in on their business. 366 00:25:38,955 --> 00:25:40,749 They can have all the credit. 367 00:25:41,750 --> 00:25:43,627 I only want justice. 368 00:25:44,294 --> 00:25:47,881 Oh. Absolutely. I understand. 369 00:25:49,341 --> 00:25:51,384 Thank you, Lily. 370 00:25:58,892 --> 00:26:01,603 Count your lucky stars we got Judge Papadoumian. 371 00:26:01,686 --> 00:26:02,687 She likes my flair. 372 00:26:02,771 --> 00:26:06,274 Baby, you went the extra mile for us today. Don't think I didn't notice. 373 00:26:06,358 --> 00:26:09,945 Hey, you want a quick rub-n-tug, just to say thanks? 374 00:26:10,946 --> 00:26:14,699 We won't mess up your suit or nothing. We'll clean you up nice with a warm towel. 375 00:26:14,783 --> 00:26:17,327 A warm towel? I appreciate the offer, 376 00:26:17,410 --> 00:26:20,580 but I'm gonna politely decline, if that's okay. 377 00:26:20,664 --> 00:26:21,664 Raincheck. 378 00:26:21,706 --> 00:26:25,293 Well, we gotta get back to it, anyway. Almost lunchtime. 379 00:26:25,377 --> 00:26:30,924 Oh, hey, do you two think, maybe... Maybe you should take a break. 380 00:26:31,007 --> 00:26:33,760 You don't see restaurants closing doors at noon, do you? 381 00:26:33,843 --> 00:26:34,844 Lunch is peak traffic. 382 00:26:34,928 --> 00:26:39,140 Just be careful, all right? And try not to get picked up again. Okay? 383 00:26:39,224 --> 00:26:40,558 Yeah. 384 00:26:53,488 --> 00:26:56,616 Ladies, hey! Ahem. Ladies. Heh-heh. 385 00:26:56,700 --> 00:26:58,368 Uh... 386 00:26:58,451 --> 00:27:03,123 Hey, how much for an hour of your time? 387 00:27:09,045 --> 00:27:10,672 Excuse me. Judge Greene? 388 00:27:10,755 --> 00:27:13,591 I keep hearing the news. A hole-in-one at Sandia? 389 00:27:13,675 --> 00:27:15,051 I don't wanna say it was all luck. 390 00:27:15,135 --> 00:27:18,805 Then don't say another word. U.S. Open, here we come. 391 00:27:21,141 --> 00:27:24,853 - Cliff. Been waiting long? - Not at all. You're right on time. 392 00:27:24,936 --> 00:27:26,938 Uh, thank you, Francisco. 393 00:27:27,022 --> 00:27:29,941 Saw you shaking hands with Judge Greene. 394 00:27:30,025 --> 00:27:32,152 I don't know if you heard about his retiring. 395 00:27:32,235 --> 00:27:33,611 No. Retiring? 396 00:27:33,695 --> 00:27:37,115 Yup. Retiring with his 22-year-old law clerk. 397 00:27:37,198 --> 00:27:40,410 Really? Wow. 398 00:27:41,411 --> 00:27:43,455 Guess she's been filing a different type of brief 399 00:27:43,538 --> 00:27:44,748 for the judge now, hasn't she? 400 00:27:44,831 --> 00:27:48,168 Very good. Let's hear more about that hole-in-one. 401 00:27:49,169 --> 00:27:51,880 Gentlemen. Can I round up some drinks for the table? 402 00:27:51,963 --> 00:27:55,008 Absolutely. More time with the menu, or you ready to pull the trigger? 403 00:27:55,091 --> 00:27:56,801 Let's do it. 404 00:28:06,353 --> 00:28:08,772 I hear S&C are following the playbook. 405 00:28:08,855 --> 00:28:11,733 Erin and the gang already had a jump on redrafting the complaint, 406 00:28:11,816 --> 00:28:14,069 then another box of receipts were suddenly discovered. 407 00:28:14,152 --> 00:28:16,571 What are you hearing from Kiley? 408 00:28:18,656 --> 00:28:20,200 Uh... 409 00:28:20,283 --> 00:28:22,035 Can I help you? 410 00:28:22,118 --> 00:28:24,954 Howie. You know. 411 00:28:26,373 --> 00:28:28,958 I, uh... No. I don't know. 412 00:28:29,042 --> 00:28:30,835 Oh, don't try to play us like that, Howie. 413 00:28:30,919 --> 00:28:31,919 Mm-mm. 414 00:28:32,837 --> 00:28:35,507 This is... I don't know them. 415 00:28:35,590 --> 00:28:38,134 Ladies, I don't know you. This is some sort of mistake, so... 416 00:28:38,218 --> 00:28:42,138 Yeah, we made a mistake, all right. Joe Dog ain't happy. 417 00:28:42,222 --> 00:28:43,598 You owe us. 418 00:28:43,681 --> 00:28:46,267 - Owe you? - Yeah. Owe. Mm-hm. 419 00:28:46,351 --> 00:28:48,071 You can't take a ride on the Carnival Cruise 420 00:28:48,144 --> 00:28:50,605 and only pay for a tugboat, you know what I'm saying? 421 00:28:50,688 --> 00:28:53,858 - I can leave, if you need... - No, no. Ahem. 422 00:28:53,942 --> 00:28:59,114 Look, I don't know any Joe Dog or tugboat. 423 00:28:59,197 --> 00:29:00,573 So we can end this right now. 424 00:29:00,657 --> 00:29:03,201 We ain't leaving without our cash money, honey. 425 00:29:03,284 --> 00:29:04,244 Mm-mm. 426 00:29:04,245 --> 00:29:07,205 I don't know you and owe no money to you. 427 00:29:07,288 --> 00:29:08,498 - That's it. - Don't touch her! 428 00:29:08,581 --> 00:29:09,581 - I didn't... - Aah! 429 00:29:10,417 --> 00:29:14,712 No, Cliff, these are not my hookers. They're somebody else's. 430 00:29:14,796 --> 00:29:18,466 Howard, are you sure they're not your hookers? They seem to be. 431 00:29:18,550 --> 00:29:23,596 No, no, Cliff. My hookers were taller than these. Heh-heh. 432 00:29:24,973 --> 00:29:27,350 Oh, God, I'm good. 433 00:29:53,084 --> 00:29:56,087 Hello. Uh, Olivia Bitsui? 434 00:29:57,088 --> 00:30:00,008 Yes. Good afternoon, ma'am. My name is Saul Goodman. 435 00:30:00,091 --> 00:30:03,845 I'm an attorney based in Albuquerque, New Mexico. 436 00:30:03,928 --> 00:30:06,514 Yes. Yes, I'm a lawyer. 437 00:30:08,349 --> 00:30:10,727 Well, I wanted to ask you, um, 438 00:30:10,810 --> 00:30:15,356 have you ever heard of a bank called Mesa Verde? 439 00:30:37,462 --> 00:30:39,005 You. 440 00:30:41,674 --> 00:30:42,674 What's that? 441 00:30:43,551 --> 00:30:44,594 Sorry? 442 00:30:45,720 --> 00:30:49,390 That. How long has it been down there? 443 00:30:52,685 --> 00:30:55,271 Uh, I don't know. 444 00:30:55,355 --> 00:30:59,317 It's an interoffice envelope. Isn't there a date? 445 00:30:59,400 --> 00:31:01,361 Uh, yes. Today. 446 00:31:01,444 --> 00:31:05,323 Today. And where is it supposed to be today? 447 00:31:06,866 --> 00:31:07,951 Detective Roberts. 448 00:31:08,034 --> 00:31:12,330 And don't you think that Detective Roberts should get it 449 00:31:12,413 --> 00:31:14,791 sometime today? 450 00:31:15,917 --> 00:31:18,795 Yes. Absolutely. Sorry, sir. 451 00:31:21,047 --> 00:31:22,382 Hmm. 452 00:31:25,134 --> 00:31:31,641 If the smell is coming from under your porch, it is most likely a possum. 453 00:31:32,642 --> 00:31:35,603 That's right. A possum. 454 00:31:37,105 --> 00:31:40,525 If it's a human body, yes, I'll investigate. 455 00:31:41,526 --> 00:31:44,571 But you need to call animal control first. 456 00:31:45,572 --> 00:31:48,241 Yes, I'm sure. 457 00:31:50,618 --> 00:31:53,705 You can also shine a flashlight under the porch 458 00:31:53,788 --> 00:31:56,124 and see what's under there yourself. 459 00:31:56,207 --> 00:31:57,709 Well... 460 00:31:58,710 --> 00:32:01,170 if the porch isn't big enough for you to get under, 461 00:32:01,254 --> 00:32:04,841 then there's probably not a dead body. Okay? 462 00:32:05,842 --> 00:32:09,554 Yes, sir. You have a good day. 463 00:32:16,269 --> 00:32:20,356 Ed. You need to put eyes on this. 464 00:32:23,818 --> 00:32:25,194 Hit-and-run. 465 00:32:25,278 --> 00:32:28,197 Same day as our Travel Wire murder. 466 00:32:28,281 --> 00:32:30,241 Check out the make of the car. 467 00:32:30,325 --> 00:32:32,994 1970 Chevrolet Monte Carlo. 468 00:32:33,077 --> 00:32:36,706 Same model our librarian just called in. What are the odds? 469 00:32:36,789 --> 00:32:40,376 Who sent this? Officer McFloss? I can't even read that. 470 00:32:42,837 --> 00:32:46,883 The guy rammed his car right through a parking gate? Wow. 471 00:32:46,966 --> 00:32:52,263 So we got a Monte Carlo at a lot here, half hour before the murder. 472 00:32:52,347 --> 00:32:56,643 Leaves the scene of the hit-and-run, headed east towards Travel Wire. 473 00:32:56,726 --> 00:32:58,353 Twenty blocks. 474 00:32:59,354 --> 00:33:01,814 This is sounding like our guy. 475 00:33:05,526 --> 00:33:07,487 James usually run late? 476 00:33:07,570 --> 00:33:09,280 He'll be here. 477 00:33:11,074 --> 00:33:14,077 All I care about is getting this behind us. 478 00:33:14,160 --> 00:33:17,163 Done. Finito. 479 00:33:17,246 --> 00:33:20,917 We won't have finalised contracts today, but we'll definitely land on an agreement. 480 00:33:30,468 --> 00:33:31,636 Hello, folks. 481 00:33:31,719 --> 00:33:34,889 Nice to see lots and lots of happy faces, 482 00:33:34,972 --> 00:33:38,059 and you too, Rich. Kidding. 483 00:33:38,142 --> 00:33:40,144 - Jimmy. Always a pleasure. - Saul. 484 00:33:40,228 --> 00:33:42,855 Saul Goodman during business hours, s'all the time. 485 00:33:42,939 --> 00:33:45,441 This is Paige Novick, Mesa Verde's in-house counsel. 486 00:33:45,525 --> 00:33:46,483 Nice to meet you. 487 00:33:46,484 --> 00:33:49,654 Paige. I know you're the one who brought Kim Wexler onto the team, 488 00:33:49,737 --> 00:33:51,864 so I consider you the brains of the operation. 489 00:33:51,948 --> 00:33:53,449 I actually think you're right. 490 00:33:53,533 --> 00:33:56,035 And this is Kevin Wachtell, CEO of Mesa Verde. 491 00:33:56,119 --> 00:34:01,582 Oh, you know what? I could tell from the impressive belt buckle. 492 00:34:01,666 --> 00:34:03,209 Looking forward to settling this. 493 00:34:03,292 --> 00:34:05,002 Me too. Let's do this. 494 00:34:07,714 --> 00:34:09,966 Ahem. Hey, Viola. How's it hanging? 495 00:34:10,049 --> 00:34:12,301 - I, uh... Good. - Cool. 496 00:34:13,428 --> 00:34:15,304 - Just to jump into it... - Jump away. 497 00:34:16,931 --> 00:34:21,310 As discussed, considering we're only contractually obligated to pay 5000 498 00:34:21,394 --> 00:34:23,813 on top of fair market value for Mr Acker's home, 499 00:34:23,896 --> 00:34:26,899 we believe 45,000 is more than generous. 500 00:34:26,983 --> 00:34:27,984 I hear that, 501 00:34:28,067 --> 00:34:32,196 but you and I have a different definition of the word "generous." 502 00:34:32,280 --> 00:34:34,365 Because that's not how I would describe it. 503 00:34:34,449 --> 00:34:36,534 And here we go. 504 00:34:36,617 --> 00:34:39,495 We're not prepared to offer more than what's on the table. 505 00:34:39,579 --> 00:34:42,999 No, no, I knew there would be dickering, so let's just... 506 00:34:43,082 --> 00:34:44,882 Let's just hear the number you're looking for, 507 00:34:44,959 --> 00:34:47,044 so we can all move forward with our lives. 508 00:34:47,128 --> 00:34:48,838 We'd like nothing more. 509 00:34:49,964 --> 00:34:52,341 What amount are you asking? 510 00:34:52,425 --> 00:34:54,051 Four million dollars. 511 00:34:55,219 --> 00:34:57,930 Four million. Very funny. Very funny. 512 00:34:58,014 --> 00:35:01,142 Mr Acker would like to be paid 4 million dollars 513 00:35:01,225 --> 00:35:03,144 for his pain and suffering. 514 00:35:03,227 --> 00:35:05,855 - It's what's fair. - What in the world are you talking about? 515 00:35:05,938 --> 00:35:10,401 Well, it's a four with six zeroes, and it's preceded by a dollar sign. 516 00:35:11,402 --> 00:35:13,821 - We had an agreement. - We had a discussion. 517 00:35:13,905 --> 00:35:18,326 We had a verbal agreement on a number that both sides would be happy with. 518 00:35:18,409 --> 00:35:20,870 And I discussed the offer with my client, 519 00:35:20,953 --> 00:35:25,500 and he really, really doesn't wanna leave his house, his home. 520 00:35:25,583 --> 00:35:29,587 Four million is the only number he'll be happy with. 521 00:35:33,674 --> 00:35:35,009 I apologise. 522 00:35:35,092 --> 00:35:36,385 We need to end this meeting now 523 00:35:36,469 --> 00:35:40,264 so Rich and I can have a conversation with Mr Goodman. 524 00:35:41,474 --> 00:35:44,185 Just incredible nerve. 525 00:35:44,268 --> 00:35:45,853 Ridiculous. 526 00:35:45,937 --> 00:35:48,815 What's your endgame here? You know you'll never get that money. 527 00:35:48,898 --> 00:35:51,442 - Wait, don't leave. - You're not wasting more of their time. 528 00:35:51,526 --> 00:35:53,194 - No... - Kevin, meeting's over. 529 00:35:53,277 --> 00:35:55,238 Not while the gang's all here. 530 00:35:55,321 --> 00:35:57,949 I would love to bring up a completely unrelated matter. 531 00:35:58,032 --> 00:36:01,118 - Kevin, we can handle this. - No, this is really good. 532 00:36:01,202 --> 00:36:04,956 You're gonna wanna see this. Kevin, stick around. Your dad's in this. 533 00:36:05,039 --> 00:36:06,123 What? 534 00:36:06,207 --> 00:36:08,793 Kevin, I insist. This is a waste of your time. 535 00:36:08,876 --> 00:36:10,545 There's only one way to find out. 536 00:36:10,628 --> 00:36:12,755 Kevin, I'm advising you to please keep walking. 537 00:36:17,468 --> 00:36:19,804 No. I wanna see this. 538 00:36:22,390 --> 00:36:25,142 Viola, you mind getting the shades? 539 00:36:26,394 --> 00:36:29,313 Viola? Shades, please. 540 00:36:44,328 --> 00:36:46,247 Here we go. 541 00:36:51,419 --> 00:36:52,587 Yeehaw! 542 00:36:52,670 --> 00:36:56,924 I'm Don Wachtell. 543 00:36:57,008 --> 00:36:59,719 President of Mesa Verde. 544 00:36:59,802 --> 00:37:02,471 My bank took my home over a technicality. 545 00:37:02,555 --> 00:37:06,893 And I never missed a single payment. It's not right. It's un-American. 546 00:37:06,976 --> 00:37:08,644 Yup! 547 00:37:08,728 --> 00:37:10,229 Hi, I'm Saul Goodman. 548 00:37:10,313 --> 00:37:11,564 Have you or a family member 549 00:37:11,647 --> 00:37:14,150 been wrongfully evicted from your home by Mesa Verde? 550 00:37:14,233 --> 00:37:16,986 Then you may be entitled to a large cash settlement. 551 00:37:17,069 --> 00:37:20,489 Call 505-503-4455 today! 552 00:37:20,573 --> 00:37:22,617 - Are you kidding me? - None of that is true. 553 00:37:22,700 --> 00:37:24,177 - Libel. It's libel. - Defamation. 554 00:37:24,201 --> 00:37:26,287 That's my father you're making a fool of. 555 00:37:26,370 --> 00:37:29,707 - Turn it off. You know you can't do this. - Shh. This is a good one. 556 00:37:30,708 --> 00:37:36,213 I went into my bank to withdraw cash for groceries, and I came out with a rash. 557 00:37:36,297 --> 00:37:38,591 I can't stop itching. It's everywhere. 558 00:37:38,674 --> 00:37:40,217 Yup! 559 00:37:40,301 --> 00:37:41,928 Hi, I'm Saul Goodman. 560 00:37:42,011 --> 00:37:44,305 Did you or a family member visit a Mesa Verde branch 561 00:37:44,388 --> 00:37:46,474 and come into contact with black mould? 562 00:37:46,557 --> 00:37:48,100 Then you may be entitled to a... 563 00:37:48,184 --> 00:37:50,937 There's no way in hell you can legally run these. 564 00:37:51,020 --> 00:37:53,189 Mm. Maybe. 565 00:37:53,272 --> 00:37:57,526 But, you know, we'll fight it out after they run in New Mexico, Arizona, Utah... 566 00:37:57,610 --> 00:38:00,029 No, no, we will stop it before it ever gets that far. 567 00:38:00,112 --> 00:38:02,114 Some might call that prior restraint. 568 00:38:02,198 --> 00:38:04,200 You know what? You could stop us. 569 00:38:04,283 --> 00:38:07,578 Some news outlet will pick it up, they'll run for free. 570 00:38:07,662 --> 00:38:09,705 ...to open my safety-deposit box, 571 00:38:09,789 --> 00:38:13,417 and Mr **** was standing there with his pants down. 572 00:38:13,501 --> 00:38:15,878 - Bare genitals. - Yup! 573 00:38:15,962 --> 00:38:18,464 My dad never, ever did anything like that! 574 00:38:18,547 --> 00:38:20,841 None of this is true. This is all fantasy. 575 00:38:20,925 --> 00:38:24,428 Doesn't matter. This trash airs, our reputation is in the toilet! 576 00:38:24,512 --> 00:38:25,763 It'll never, ever get that far. 577 00:38:25,846 --> 00:38:26,847 Shh. 578 00:38:26,931 --> 00:38:28,432 Yeehaw! 579 00:38:28,516 --> 00:38:31,936 I'm Don Wachtell. 580 00:38:32,019 --> 00:38:35,439 The bank manager couldn't explain where all the extra fees were going. 581 00:38:35,523 --> 00:38:36,857 So I followed the money trail. 582 00:38:36,941 --> 00:38:40,736 The evidence was as clear as day. My bank was funding terrorism. 583 00:38:40,820 --> 00:38:42,422 - Yup! - Just stop. 584 00:38:42,446 --> 00:38:44,281 - Stop it! - Hi. I'm Saul Goodman... 585 00:38:44,365 --> 00:38:46,575 I've seen enough of this horseshit. Jesus. 586 00:38:46,659 --> 00:38:48,285 There's lots more. 587 00:38:48,369 --> 00:38:51,664 You know, I can leave you this one, because I've got plenty of copies. 588 00:38:51,747 --> 00:38:53,547 What do you hope to gain with all this? 589 00:38:53,582 --> 00:38:58,587 We agree to Acker's ridiculous demands and you don't run this garbage? 590 00:38:58,671 --> 00:39:02,299 It's illegal to do that. No lawyer can play one case off another. 591 00:39:02,383 --> 00:39:04,510 It is unethical, and it is blackmail. 592 00:39:04,593 --> 00:39:05,678 She's right. 593 00:39:05,761 --> 00:39:08,347 One has absolutely nothing to do with the other. 594 00:39:08,431 --> 00:39:11,934 Which leads me to my next topic. 595 00:39:12,018 --> 00:39:16,522 This is Olivia Bitsui. She's a photographer. 596 00:39:16,605 --> 00:39:19,025 In fact, she took this self-portrait. Really lovely. 597 00:39:19,108 --> 00:39:22,111 Here's another picture she took 54 years ago. 598 00:39:22,194 --> 00:39:24,114 - Kevin, say nothing. - No, Kim, I got this. 599 00:39:24,196 --> 00:39:26,323 - Kevin, I strongly advise... - I know this picture. 600 00:39:26,407 --> 00:39:28,287 - My dad bought it, fair and square. - Kevin. 601 00:39:28,325 --> 00:39:31,620 I have a copy of it hanging in my office at home. 602 00:39:31,704 --> 00:39:34,165 I think we all just heard Mr Wachtell admit 603 00:39:34,248 --> 00:39:36,542 that he owns a copy of Olivia Bitsui's photo. 604 00:39:36,625 --> 00:39:40,671 A photo that looks remarkably like the official Mesa Verde logo. 605 00:39:40,755 --> 00:39:42,673 That's right. We own it. 606 00:39:42,757 --> 00:39:45,318 You own a copy of the photo, you don't own the rights to it. 607 00:39:45,342 --> 00:39:46,802 That's copyright infringement. 608 00:39:46,886 --> 00:39:48,512 You'll never be able to prove that. 609 00:39:48,596 --> 00:39:50,222 Well, you know what? 610 00:39:51,348 --> 00:39:54,602 Wow. Looks like a mirror image there. 611 00:39:54,685 --> 00:39:57,855 So I think I can convince a judge and probably a jury 612 00:39:57,938 --> 00:40:02,526 that Mesa Verde misappropriated Miss Bitsui's intellectual property. 613 00:40:02,610 --> 00:40:05,154 It's not your fault. Sins of the father. 614 00:40:05,237 --> 00:40:07,740 But we filed an injunction. 615 00:40:07,823 --> 00:40:10,785 So you're gonna have to take down all your horsey logos, 616 00:40:10,868 --> 00:40:13,871 or at least throw a big tarp over them, till we can get this settled. 617 00:40:13,954 --> 00:40:17,166 Shouldn't take more than, I don't know, a couple years? 618 00:40:17,249 --> 00:40:20,127 We'll be seeing a lot of each other. Till next time. 619 00:40:36,352 --> 00:40:37,478 The problem we're facing 620 00:40:37,561 --> 00:40:40,161 is that none of the so-called victims said, "Mesa Verde did this." 621 00:40:40,231 --> 00:40:41,398 Everybody said, "My bank." 622 00:40:41,482 --> 00:40:44,568 - They never used the words "Mesa Verde." - But it's our images, our logo... 623 00:40:44,652 --> 00:40:46,362 Paige, it's all heavily inferred, 624 00:40:46,445 --> 00:40:48,325 but it's done in a way to keep us in the courts. 625 00:40:48,405 --> 00:40:51,158 - We'll be going round and round. - How do we keep them off the air? 626 00:40:51,242 --> 00:40:54,078 - We're gonna have to get ahead of him. - How? 627 00:40:54,161 --> 00:40:57,748 We notify the stations that they're susceptible to a libel suit... 628 00:40:57,832 --> 00:41:00,084 It might be an extended game of whack-a-mole. 629 00:41:00,167 --> 00:41:02,169 Any way you slice this, it's a long-haul battle. 630 00:41:02,253 --> 00:41:03,754 We have to take things one at a time. 631 00:41:03,838 --> 00:41:06,298 Meanwhile, we have to counter the copyright injunction. 632 00:41:06,382 --> 00:41:09,635 We can start with that. That's important... 633 00:41:12,680 --> 00:41:14,515 - Kevin. - Kevin, Kevin. 634 00:41:14,598 --> 00:41:17,685 I know you're upset, but please, don't do anything rash. 635 00:41:17,768 --> 00:41:21,397 Let your lawyers take care of it. We'll fix this. 636 00:41:21,480 --> 00:41:23,691 Kim, can I just go to the men's room? 637 00:41:24,692 --> 00:41:25,818 Of course. Yeah. 638 00:41:26,819 --> 00:41:29,446 Okay, now, with the copyright infringement, I think we... 639 00:41:32,199 --> 00:41:38,581 "505-503-4455 today." 640 00:41:40,624 --> 00:41:42,418 Where are you? 641 00:41:44,003 --> 00:41:45,754 Stay there. 642 00:41:59,059 --> 00:42:00,059 What'll it take? 643 00:42:01,270 --> 00:42:03,772 Oh, you're gonna have to be more specific. 644 00:42:04,773 --> 00:42:06,775 I let Acker stay in his shitty little house, 645 00:42:06,859 --> 00:42:10,029 and I move my call centre, and the rest goes away. 646 00:42:10,112 --> 00:42:12,114 - Is that the game? - Ah. 647 00:42:12,198 --> 00:42:16,827 As your counsellor, Miss Wexler, informed you, I'm not allowed to do that. 648 00:42:16,911 --> 00:42:18,329 Give me a break. 649 00:42:18,412 --> 00:42:20,247 You're a third-rate huckster 650 00:42:20,331 --> 00:42:23,292 who'd sell your own mother's organs to get what you want. 651 00:42:24,293 --> 00:42:26,253 What will it take? 652 00:42:26,337 --> 00:42:28,589 Mind you, again, 653 00:42:28,672 --> 00:42:32,801 I'm not actually allowed to do any of this, not intentionally. 654 00:42:32,885 --> 00:42:35,054 Cut to the chase, jackass. 655 00:42:35,137 --> 00:42:40,226 Well, Kevin, would you close your eyes and imagine a world with me? 656 00:42:41,393 --> 00:42:43,812 Just... If you... 657 00:42:43,896 --> 00:42:47,816 It's a world where Mr Acker gets to keep his house. 658 00:42:47,900 --> 00:42:52,154 Plus the $45,000 you were gonna pay him for his pain and suffering. 659 00:42:52,238 --> 00:42:56,075 And in this world, you throw in a public apology. 660 00:42:56,158 --> 00:43:02,957 And imagine a world where Native American photographer Olivia Bitsui is compensated 661 00:43:03,040 --> 00:43:06,627 $200,000 for the use of her photo. 662 00:43:06,710 --> 00:43:09,171 In addition to receiving future credit 663 00:43:09,255 --> 00:43:13,008 for the inspiration and use of the logo for Mesa Verde. 664 00:43:13,092 --> 00:43:14,385 Also, you know what, 665 00:43:14,468 --> 00:43:16,971 throw in a public apology for Miss Bitsui while you're at it. 666 00:43:17,054 --> 00:43:22,685 And then, then, I can imagine a world where the injunction disappears. 667 00:43:22,768 --> 00:43:25,813 And those commercials? Well, they'll never see the light of day. 668 00:43:25,896 --> 00:43:29,900 Then, poof, away they go, into a vault, never to be seen by mortal eyes again. 669 00:43:29,984 --> 00:43:32,403 What do you think of that world, huh, Kevin? 670 00:43:33,404 --> 00:43:34,989 You can open your eyes now. 671 00:43:36,282 --> 00:43:41,537 Heh. Can you imagine a world where we shake hands on that? Man to man? 672 00:43:49,420 --> 00:43:51,422 Yeah, he just dropped me off. 673 00:43:51,505 --> 00:43:54,091 The usual route, going south. 674 00:43:54,174 --> 00:43:55,968 Uh-huh. 675 00:44:22,619 --> 00:44:25,289 Baker 2-4-1 PD. 676 00:44:25,372 --> 00:44:27,458 Baker 2-4-1, go ahead. 677 00:44:27,541 --> 00:44:34,089 Ran a 26. Got a hit on a New Mexico plate, 1-Victor-1-5-Robert-Zebra. 678 00:44:34,173 --> 00:44:37,468 Grey Monte Carlo occupied by one male. 679 00:44:37,551 --> 00:44:41,889 Last seen headed south on Brighton towards Lawrence. 680 00:44:41,972 --> 00:44:44,850 Units stand by for an attempt to locate on a grey Monte Carlo 681 00:44:44,933 --> 00:44:47,770 occupied by one, last seen in the area of... 682 00:45:09,917 --> 00:45:13,462 Turn off the vehicle. Drop the keys out the window. 683 00:45:21,887 --> 00:45:25,182 Turn the vehicle off and drop the keys out now! 684 00:46:05,931 --> 00:46:08,767 Hey, how'd it go? 685 00:46:14,648 --> 00:46:16,942 It was pretty perfect, right? 686 00:46:29,872 --> 00:46:31,540 Kim, uh... 687 00:46:33,041 --> 00:46:34,209 Kim. 688 00:46:35,210 --> 00:46:39,089 Look, apologies, all right? I'm sorry. 689 00:46:40,090 --> 00:46:43,760 For sandbagging you with the old switcheroo. 690 00:46:43,844 --> 00:46:45,471 I should have warned you. 691 00:46:45,554 --> 00:46:50,476 But you know what? You being angry at me, that worked. 692 00:46:50,559 --> 00:46:53,854 You were concerned that Rich was suspicious. Did he say anything? 693 00:46:53,937 --> 00:46:57,733 - No. - Great. See? 694 00:46:57,816 --> 00:47:00,027 That anger, real anger, 695 00:47:00,110 --> 00:47:03,489 it worked like a protective immunity shield, you know? 696 00:47:03,572 --> 00:47:07,284 I mean, hey, emotion like that, you can't fake it. 697 00:47:07,367 --> 00:47:09,077 No, you can't. 698 00:47:09,161 --> 00:47:12,998 Yeah, right? So, what did Kevin say? 699 00:47:13,081 --> 00:47:18,504 Uh... He said he was tired of lawyers. 700 00:47:18,587 --> 00:47:21,757 Wait, wait. Do the voice. You gotta do the voice. 701 00:47:23,550 --> 00:47:27,763 Kevin is sick of lawyers, wants to be done with all of it. 702 00:47:27,846 --> 00:47:32,518 We explained that your agreement is non-binding, but he doesn't care. 703 00:47:32,601 --> 00:47:34,228 He is sticking with the handshake. 704 00:47:34,311 --> 00:47:36,522 Boom. There you go. 705 00:47:36,605 --> 00:47:40,984 That's a plan cooked and served to juicy perfection. 706 00:47:41,068 --> 00:47:43,529 We should celebrate, really. 707 00:47:43,612 --> 00:47:47,032 We'll go to a steakhouse, get a couple bottles of red wine, 708 00:47:47,115 --> 00:47:50,452 some tiramisu, the whole nine yards. 709 00:47:52,246 --> 00:47:55,123 Okay, Kim, look, I said I was sorry. 710 00:47:55,207 --> 00:47:57,334 And again, it worked. 711 00:47:57,417 --> 00:48:01,755 No way that Rich or Paige could believe that we were in cahoots. 712 00:48:01,838 --> 00:48:04,550 Because guess what, we weren't. 713 00:48:06,385 --> 00:48:09,054 Acker gets to keep his home, plus a nice chunk of change. 714 00:48:09,137 --> 00:48:12,349 Olivia Bitsui gets reparations for being cheated. 715 00:48:12,432 --> 00:48:16,436 And Kevin still gets his call centre. Everybody wins. 716 00:48:16,520 --> 00:48:18,981 - You win, Jimmy. - What? 717 00:48:19,064 --> 00:48:20,064 You win. 718 00:48:22,109 --> 00:48:26,238 Uh, yeah. Well, I mean... Well, we win. Us. 719 00:48:27,239 --> 00:48:29,324 No, I didn't. 720 00:48:29,408 --> 00:48:31,994 What didn't you get that you wanted? 721 00:48:33,036 --> 00:48:36,039 - I don't trust you. - Why? 722 00:48:37,666 --> 00:48:40,794 You played me. 723 00:48:40,877 --> 00:48:43,589 You made me the sucker again. 724 00:48:43,672 --> 00:48:44,673 Again? What... Wait. 725 00:48:44,756 --> 00:48:47,467 How can you be the sucker? It was your plan. 726 00:48:47,551 --> 00:48:49,678 Oh, fuck you, Jimmy. 727 00:48:49,761 --> 00:48:53,682 God. I... You know what? 728 00:48:53,765 --> 00:48:55,976 I can't do this anymore. 729 00:48:56,059 --> 00:48:57,227 Kim, I was just... 730 00:48:57,311 --> 00:49:03,066 No, you turned you and me versus the bank into you versus me. 731 00:49:03,150 --> 00:49:06,320 And it is not just this. It's the same thing, over and over again. 732 00:49:06,403 --> 00:49:09,156 No, I kept things from you to protect you. 733 00:49:09,239 --> 00:49:13,869 Look, if I got caught, and God forbid, you're questioned under oath, 734 00:49:13,952 --> 00:49:15,829 you have plausible deniability. 735 00:49:15,912 --> 00:49:17,623 Jesus, Jimmy. 736 00:49:17,706 --> 00:49:21,668 You can excuse stabbing me in the back by making it about protecting me? 737 00:49:21,752 --> 00:49:24,296 Is that... Is that really supposed to justify everything? 738 00:49:24,379 --> 00:49:27,007 Okay, Kim, I'm sorry. I'm sorry. All right? 739 00:49:27,090 --> 00:49:30,844 - It will... It will never happen again. - That's a lie. 740 00:49:30,927 --> 00:49:33,930 I swear. I swear, it won't. 741 00:49:34,014 --> 00:49:38,185 Look me in the eye and tell me it'll never happen again. 742 00:49:41,730 --> 00:49:42,814 You can't. 743 00:49:44,232 --> 00:49:45,609 I don't believe you. 744 00:49:46,610 --> 00:49:49,029 You don't believe yourself. 745 00:49:49,112 --> 00:49:53,408 It is a lie. You lie. I lie. 746 00:49:53,492 --> 00:49:57,621 This has to end. I cannot keep living like this. 747 00:49:57,704 --> 00:50:00,666 - No, no, Kim, we can fix this. - Shut up. Jimmy. Jimmy. 748 00:50:00,749 --> 00:50:02,626 You know this has to change. 749 00:50:02,709 --> 00:50:04,509 If you don't see it, I don't know what to say, 750 00:50:04,586 --> 00:50:06,129 because we are at a breaking point. 751 00:50:06,213 --> 00:50:08,173 - Oh, God! No. - Either we end this now... 752 00:50:08,256 --> 00:50:11,343 Either we end this now and enjoy the time we had 753 00:50:11,426 --> 00:50:14,805 and go our separate ways, or we're... 754 00:50:14,888 --> 00:50:16,056 Or what? 755 00:50:17,057 --> 00:50:19,726 Or we're... I mean... 756 00:50:21,937 --> 00:50:23,397 Or maybe... 757 00:50:30,487 --> 00:50:32,280 Maybe we get married? 59355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.