All language subtitles for B Positive s01e09 B Negative.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:05,048 Did I ever tell you about my high school crush? 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,007 Donna Johnson-- she dumped you at the prom. 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,009 After you caught her making out with Scott Sanderson. 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,968 And years later, he came to you with an impacted molar. 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,797 And you "ran out" of Novocaine. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,408 You could've just said yes. 7 00:00:17,452 --> 00:00:20,063 But did I ever tell you what I told him after the surgery? 8 00:00:20,107 --> 00:00:22,674 [imitating Jerry]: "I bet you wish you had Donna Johnson's tongue 9 00:00:22,718 --> 00:00:25,634 in your mouth to make your tooth feel better." 10 00:00:27,244 --> 00:00:29,116 Okay, I guess I did. 11 00:00:29,159 --> 00:00:31,074 [phone ringing] 12 00:00:33,337 --> 00:00:34,817 Hello? 13 00:00:34,860 --> 00:00:36,949 Yes, this is he. 14 00:00:36,993 --> 00:00:39,300 Sure, patient I.D. number 15 00:00:39,343 --> 00:00:40,649 47324. 16 00:00:40,692 --> 00:00:42,477 Are you serious? 17 00:00:43,913 --> 00:00:45,219 Of course I can, yes. 18 00:00:45,262 --> 00:00:47,308 No, thank you! 19 00:00:49,049 --> 00:00:51,094 I'm getting my kidney. 20 00:00:51,138 --> 00:00:52,269 What? No way! 21 00:00:52,313 --> 00:00:53,314 Son of a bitch! 22 00:00:54,532 --> 00:00:56,317 Sor-- I'm sorry. 23 00:00:56,360 --> 00:00:58,667 So sorry. I'm so happy for you, 24 00:00:58,710 --> 00:01:00,538 you son of a bitch. 25 00:01:00,582 --> 00:01:03,193 So the donor list really came through? 26 00:01:03,237 --> 00:01:05,587 Yeah, it's happening tomorrow. 27 00:01:05,630 --> 00:01:07,067 I'm getting a kidney. 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,199 I'm getting a kidney. Me, a kidney. 29 00:01:09,243 --> 00:01:10,983 It just happened and you've already 30 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 told the story three times. 31 00:01:13,551 --> 00:01:15,162 What I think Samantha means to say is 32 00:01:15,205 --> 00:01:17,207 that we're all really happy for you, Jerry. 33 00:01:17,251 --> 00:01:19,383 I've never actually seen someone get the call. 34 00:01:19,427 --> 00:01:20,515 It's... 35 00:01:20,558 --> 00:01:22,952 [laughs] I might actually tear up. 36 00:01:23,996 --> 00:01:25,955 Hold it together, Gideon, you can... 37 00:01:25,998 --> 00:01:27,652 Oh. 38 00:01:27,696 --> 00:01:29,611 It passed. 39 00:01:29,654 --> 00:01:32,396 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 40 00:01:32,440 --> 00:01:34,616 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 41 00:01:34,659 --> 00:01:37,880 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 42 00:01:37,923 --> 00:01:41,231 ♪ But if you're feeling like crap ♪ 43 00:01:41,275 --> 00:01:42,798 ♪ It's time to face the fact 44 00:01:42,841 --> 00:01:44,539 ♪ It's your prerogative 45 00:01:44,582 --> 00:01:46,889 ♪ Your prerogative♪ 46 00:01:46,932 --> 00:01:49,239 ♪ To be positive. 47 00:01:56,942 --> 00:01:58,379 Congratulations, Jerry, this kidney couldn't have happened 48 00:01:58,422 --> 00:01:59,815 to a more deserving person. 49 00:01:59,858 --> 00:02:02,034 Young ambitious woman with her whole life ahead of her? 50 00:02:02,078 --> 00:02:03,862 But, yeah, sure, okay.[laughs] 51 00:02:03,906 --> 00:02:05,299 I'd also like to take a moment 52 00:02:05,342 --> 00:02:07,605 to honor the man whose untimely death 53 00:02:07,649 --> 00:02:09,129 led me to getting this kidney. 54 00:02:09,172 --> 00:02:11,305 And thank him for checking that box on his license. 55 00:02:11,348 --> 00:02:13,698 And thank him for having his license suspended, 56 00:02:13,742 --> 00:02:16,136 so he had to bike to work next to a canyon. 57 00:02:19,139 --> 00:02:21,489 I can't believe I'm gonna be able to go anywhere I want, 58 00:02:21,532 --> 00:02:23,578 eat and drink whatever I want, 59 00:02:23,621 --> 00:02:25,580 and actually make plans for the future. 60 00:02:25,623 --> 00:02:26,581 Hmm, such as? 61 00:02:26,624 --> 00:02:28,800 One word. [singsongy]: Tinder. 62 00:02:30,628 --> 00:02:32,326 Ooh, when you're ready to take your profile pic, 63 00:02:32,369 --> 00:02:33,588 I know a guy with a tiger. 64 00:02:34,632 --> 00:02:36,199 Wait, is his name Randall? 65 00:02:36,243 --> 00:02:37,200 Yeah, I used to date him. 66 00:02:37,244 --> 00:02:39,507 So did I. 67 00:02:39,550 --> 00:02:41,987 As soon as I get my kidney, I'm gonna cash in 68 00:02:42,031 --> 00:02:43,641 on my fame and start a whole new career. 69 00:02:43,685 --> 00:02:44,990 Salad dressing. 70 00:02:45,034 --> 00:02:47,645 Eli Russell's Creamy Vinaigrette. 71 00:02:47,689 --> 00:02:51,388 Turn your salad bowl into a Super Bowl. 72 00:02:51,432 --> 00:02:52,607 SAMANTHA: Wow. 73 00:02:52,650 --> 00:02:54,217 I am not in. 74 00:02:54,261 --> 00:02:56,611 When I get out of dialysis, I'm gonna use all 75 00:02:56,654 --> 00:03:00,310 that extra time to undermine my colleagues and make partner. 76 00:03:00,354 --> 00:03:02,704 Wouldn't you rather just enjoy life? 77 00:03:02,747 --> 00:03:05,576 Uh... I-I believe that's what I said. 78 00:03:06,664 --> 00:03:08,492 Drew, what are you gonna do? 79 00:03:08,536 --> 00:03:11,234 Uh, well, I've always wanted to take my daughter 80 00:03:11,278 --> 00:03:12,888 on her dream trip to Iceland. 81 00:03:12,931 --> 00:03:15,151 Mm. It'd be amazing. 82 00:03:15,195 --> 00:03:16,848 I didn't know you wanted to do that. 83 00:03:16,892 --> 00:03:18,241 Yeah, well, I just figured 84 00:03:18,285 --> 00:03:19,677 if I said it out loud, I would jinx it. 85 00:03:19,721 --> 00:03:20,722 Mm-hmm. So... 86 00:03:20,765 --> 00:03:22,245 consider it jinxed.Oh, please. 87 00:03:22,289 --> 00:03:25,379 If you want something, put it out in the universe. 88 00:03:25,422 --> 00:03:27,555 It's science. 89 00:03:28,817 --> 00:03:30,949 You really should be thinking about what's next. 90 00:03:30,993 --> 00:03:32,734 You and Gina. 91 00:03:32,777 --> 00:03:34,518 You know, your surgery's gonna be here before you know it. 92 00:03:34,562 --> 00:03:36,041 Yeah, maybe you're right. 93 00:03:36,085 --> 00:03:37,608 Maybe I should start planning for after the transplant. 94 00:03:38,914 --> 00:03:41,308 I'll tell you what. When this is done, I will go home 95 00:03:41,351 --> 00:03:45,181 and I will apply for my TSA pre-check.Ooh. 96 00:03:45,225 --> 00:03:47,270 Your kidney is completely wasted on him. 97 00:03:47,314 --> 00:03:49,533 You do know that, right? 98 00:03:49,577 --> 00:03:51,840 You guys are so lucky. 99 00:03:51,883 --> 00:03:53,711 You have this big life-changing event, 100 00:03:53,755 --> 00:03:56,192 and it's like you get a do-over. You can do anything. 101 00:03:56,236 --> 00:03:57,628 Well, you're giving Drew your kidney. 102 00:03:57,672 --> 00:03:58,803 That's a life-changing event. 103 00:03:58,847 --> 00:04:00,022 You're allowed a new chapter, too. 104 00:04:00,065 --> 00:04:02,242 Reach for the stars. 105 00:04:02,285 --> 00:04:04,374 You know, I am getting tired 106 00:04:04,418 --> 00:04:06,681 of driving around old people in a van. 107 00:04:06,724 --> 00:04:09,597 [gasps] Oh, crap. I left them waiting outside in the van. 108 00:04:11,990 --> 00:04:15,472 Welcome to our first pie-baking class. 109 00:04:15,516 --> 00:04:16,734 [applause, cheering, whooping] 110 00:04:16,778 --> 00:04:18,562 And just so you know, 111 00:04:18,606 --> 00:04:21,609 the joint-rolling class is still awaiting approval. 112 00:04:21,652 --> 00:04:25,613 Mr. Knudsen, I didn't know you liked to cook. 113 00:04:25,656 --> 00:04:29,051 Well, it shows the ladies I have a sensitive side. 114 00:04:29,094 --> 00:04:30,270 GINA: Okay, first, 115 00:04:30,313 --> 00:04:31,706 you're gonna pour the blueberries 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,490 into your mixing bowl, 117 00:04:33,534 --> 00:04:35,449 along with your sugar 118 00:04:35,492 --> 00:04:36,711 and your cornstarch. 119 00:04:36,754 --> 00:04:38,190 Then you're gonna add your lemon juice 120 00:04:38,234 --> 00:04:40,105 and a scootch of cinnamon. 121 00:04:40,149 --> 00:04:43,195 A scootch? What the hell is a scootch? 122 00:04:43,239 --> 00:04:44,806 It's a smidge plus a pinch. 123 00:04:44,849 --> 00:04:47,374 Now, why don't you show the ladies you have a quiet side? 124 00:04:47,417 --> 00:04:48,984 GINA: And mix it all together 125 00:04:49,027 --> 00:04:52,596 while your partner rolls out the pie crust. 126 00:04:52,640 --> 00:04:54,163 Okay, so back to last night. 127 00:04:54,206 --> 00:04:55,686 Oh, right. Okay. 128 00:04:55,730 --> 00:04:57,209 So Drew kept talking 129 00:04:57,253 --> 00:04:59,342 about what he's gonna do after his transplant. 130 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 And it got me thinking, 131 00:05:01,388 --> 00:05:04,129 what am Igonna do after the kidney transplant? 132 00:05:04,173 --> 00:05:07,307 That's easy. We'll drink until you need a liver transplant. 133 00:05:07,350 --> 00:05:09,744 Once you save a guy's life, 134 00:05:09,787 --> 00:05:11,702 you kind of want to do more with your own. 135 00:05:11,746 --> 00:05:13,138 NORMA: What more do you have to do? 136 00:05:13,182 --> 00:05:15,924 You're doing very important work here. 137 00:05:15,967 --> 00:05:18,361 Oh, I love the people here, but this is the kind of job 138 00:05:18,405 --> 00:05:20,755 you get after you're fired from a car wash. 139 00:05:20,798 --> 00:05:22,539 I wasn't fired. It was mutual. 140 00:05:23,714 --> 00:05:26,108 I just feel like I have more to offer. 141 00:05:26,151 --> 00:05:29,503 I've been waiting for something amazing to happen to me, 142 00:05:29,546 --> 00:05:32,114 and maybe I need to stop waiting and do it myself. 143 00:05:32,157 --> 00:05:34,899 Well, I'm sorry you think we're holding you back. Look at this. 144 00:05:34,943 --> 00:05:36,771 We're keeping her from being an astronaut. 145 00:05:36,814 --> 00:05:41,732 They don't let ladies be astronauts. 146 00:05:41,776 --> 00:05:45,040 Well, maybe not an astronaut, but 147 00:05:45,083 --> 00:05:47,695 I'd love to see the world. Maybe there's something with that. 148 00:05:47,738 --> 00:05:49,784 Ooh, you could be a travel writer. 149 00:05:49,827 --> 00:05:53,396 Yeah. Oh, I'd get paid to travel to foreign countries, 150 00:05:53,440 --> 00:05:55,006 and I wouldn't even have to swallow a balloon 151 00:05:55,050 --> 00:05:56,965 filled with anything. 152 00:05:59,489 --> 00:06:01,143 Seriously? 153 00:06:01,186 --> 00:06:04,364 We're going to Iceland?! That's, like, my dream. 154 00:06:04,407 --> 00:06:05,800 [laughing]: I know. 155 00:06:05,843 --> 00:06:08,498 Northern lights, Blue Lagoon.And... 156 00:06:08,542 --> 00:06:12,372 their national dish is rotted shark meat. 157 00:06:12,415 --> 00:06:13,808 Yes, it is. 158 00:06:13,851 --> 00:06:15,462 And hopefully, we can find a place 159 00:06:15,505 --> 00:06:18,552 that serves it that's near a McDonald's. 160 00:06:18,595 --> 00:06:20,684 So, how are we doing this? 161 00:06:20,728 --> 00:06:22,730 You know, with your kidney? 162 00:06:22,773 --> 00:06:24,732 Well, we can't go just yet, 163 00:06:24,775 --> 00:06:26,516 but we can still plan for it. 164 00:06:26,560 --> 00:06:27,822 We can even put a deposit down. 165 00:06:27,865 --> 00:06:30,564 This is weirdly spontaneous for you. 166 00:06:30,607 --> 00:06:32,566 Did your doctor give you new drugs? 167 00:06:32,609 --> 00:06:34,481 No, honey. I'm just excited. 168 00:06:34,524 --> 00:06:36,918 I mean, Game of Thrones was filmed there. 169 00:06:36,961 --> 00:06:38,702 We can pretend we're White Walkers. 170 00:06:38,746 --> 00:06:41,749 Winter is coming. King of the north! 171 00:06:41,792 --> 00:06:43,403 I got to go call Charlotte. 172 00:06:43,446 --> 00:06:45,056 Her parents are taking her to Hawaii. 173 00:06:45,100 --> 00:06:46,971 [laughs] Lame. 174 00:06:49,626 --> 00:06:52,542 Yeah. Come on, Charlotte. Hawaii? Please. 175 00:06:53,674 --> 00:06:55,371 [snapping fingers] 176 00:06:55,415 --> 00:06:57,112 Hey.Hey. 177 00:06:57,155 --> 00:07:00,724 You got a second? I need some help with my résumé. 178 00:07:00,768 --> 00:07:03,771 Did you get fired because you left those seniors in the van? 179 00:07:03,814 --> 00:07:05,686 No. Half of them didn't remember, 180 00:07:05,729 --> 00:07:08,776 and the rest thought we were stopped at a very long light. 181 00:07:08,819 --> 00:07:10,691 I'm just getting this ready 182 00:07:10,734 --> 00:07:12,562 for when I start my new journey. 183 00:07:12,606 --> 00:07:14,825 Oh, you're really taking this thing seriously. 184 00:07:14,869 --> 00:07:16,392 Yeah, I don't know what 185 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 I want to do after the transplant, 186 00:07:17,741 --> 00:07:18,916 but I want to hit the ground running, 187 00:07:18,960 --> 00:07:20,788 so would you mind taking a look? 188 00:07:20,831 --> 00:07:22,833 Yeah, sure. 189 00:07:23,834 --> 00:07:24,966 [clears throat] 190 00:07:25,009 --> 00:07:27,621 Seven years of pharmaceutical sales? 191 00:07:27,664 --> 00:07:29,666 Selling weed. 192 00:07:30,928 --> 00:07:33,975 And I see you've also been a mechanical engineer? 193 00:07:34,018 --> 00:07:36,499 That beer distiller in your garage was made 194 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 from a bunch of stuff I found around your house, 195 00:07:38,545 --> 00:07:40,677 so I totally MacGyver'ed that bitch. 196 00:07:40,721 --> 00:07:42,070 Well, 197 00:07:42,113 --> 00:07:43,506 I got to say, I'm impressed. 198 00:07:43,550 --> 00:07:45,900 Not with this clearly fabricated résumé, 199 00:07:45,943 --> 00:07:47,815 but the fact that you are thinking about this. 200 00:07:47,858 --> 00:07:49,469 I mean, 201 00:07:49,512 --> 00:07:52,820 the Gina I met six months ago was selling fake IDs to kids. 202 00:07:52,863 --> 00:07:54,735 No, I was... 203 00:07:54,778 --> 00:07:59,435 "mentoring troubled youths on their transition to adulthood." 204 00:08:00,871 --> 00:08:03,308 [knocking]Yeah? 205 00:08:03,352 --> 00:08:06,834 Carol Schurmer made the best blueberry pie. 206 00:08:06,877 --> 00:08:10,751 I told her that she couldn't eat it because she has diabetes. 207 00:08:10,794 --> 00:08:12,143 Carol Schurmer has diabetes? 208 00:08:12,187 --> 00:08:15,582 No, but she is very trusting. 209 00:08:15,625 --> 00:08:18,367 Nice. I have a little something for you. 210 00:08:18,410 --> 00:08:20,717 Ooh. Yeah, if you want to chase your dreams, 211 00:08:20,761 --> 00:08:23,546 I think it behooves me to write you a letter of recommendation. 212 00:08:23,590 --> 00:08:24,982 Thank you. That is so sweet. 213 00:08:25,026 --> 00:08:26,418 Perhaps I should read it to you, 214 00:08:26,462 --> 00:08:28,203 make sure it sounds all right? 215 00:08:28,246 --> 00:08:29,813 I would love to, but I have to go... 216 00:08:29,857 --> 00:08:32,555 "To whom it may concern..."Okay, I've got a minute. 217 00:08:32,599 --> 00:08:34,426 "Gina Dabrowski 218 00:08:34,470 --> 00:08:35,906 "is a wonderful young woman 219 00:08:35,950 --> 00:08:38,256 who would be an asset to your organization." 220 00:08:38,300 --> 00:08:40,737 Aw.You're interrupting my flow. 221 00:08:42,043 --> 00:08:45,220 "Over the past two years at Valley Hills Assisted Living, 222 00:08:45,263 --> 00:08:48,484 "I've come to think of us as mother and daughter. 223 00:08:48,528 --> 00:08:51,008 "Which has been a godsend because 224 00:08:51,052 --> 00:08:53,445 "my own daughter never visits. 225 00:08:53,489 --> 00:08:57,014 "Apparently, being a dog mom takes up too much of her time. 226 00:08:57,058 --> 00:09:01,541 "As you get older and your world gets smaller, 227 00:09:01,584 --> 00:09:04,892 "it's wonderful to know there are people you can count on. 228 00:09:04,935 --> 00:09:07,111 "But I guess even 229 00:09:07,155 --> 00:09:10,288 "those people move on someday, because they want a better job. 230 00:09:10,332 --> 00:09:13,335 And you didn't really mean as much to them as you thought." 231 00:09:13,378 --> 00:09:15,076 Really?"But I suppose 232 00:09:15,119 --> 00:09:19,080 "a bigger paycheck is more valuable than cherished moments 233 00:09:19,123 --> 00:09:21,996 with a person you thought you had a deep connection with." 234 00:09:22,039 --> 00:09:24,259 I'm starting to think this letter is not real. 235 00:09:24,302 --> 00:09:25,913 "But who am I to judge? 236 00:09:25,956 --> 00:09:28,829 "Just the lonely old woman she's leaving behind 237 00:09:28,872 --> 00:09:31,483 to die alone in her loneliness." 238 00:09:31,527 --> 00:09:32,746 Okay, Norma, I get the gist. 239 00:09:32,789 --> 00:09:33,921 The next part's hard to read 240 00:09:33,964 --> 00:09:36,140 because of the tear stains. 241 00:09:37,098 --> 00:09:38,055 [knocking] 242 00:09:38,099 --> 00:09:40,144 Drew?Hey. 243 00:09:40,188 --> 00:09:41,711 The other guy's not here yet? 244 00:09:41,755 --> 00:09:43,974 Oh, okay. Well, uh, the nurses asked me 245 00:09:44,018 --> 00:09:45,541 to bring in these flowers. 246 00:09:45,585 --> 00:09:46,629 They're from your ex-wife. 247 00:09:46,673 --> 00:09:47,978 Yeah, I'm allergic, 248 00:09:48,022 --> 00:09:50,154 and she knows it. 249 00:09:51,199 --> 00:09:53,157 So, 250 00:09:53,201 --> 00:09:55,159 did it happen? Is it over? 251 00:09:55,203 --> 00:09:58,641 Yeah, sure is. Even got the scar to prove it. 252 00:09:58,685 --> 00:10:00,251 Now you get to tell all those Tinder dates 253 00:10:00,295 --> 00:10:02,993 that you got slashed by the tiger in your profile picture. 254 00:10:03,037 --> 00:10:04,952 I like that. 255 00:10:04,995 --> 00:10:06,997 I also like this morphine. 256 00:10:09,086 --> 00:10:10,914 Thanks for being here. 257 00:10:10,958 --> 00:10:12,655 I really appreciate what you guys have done. 258 00:10:12,699 --> 00:10:14,091 Of course. 259 00:10:14,135 --> 00:10:16,180 We got to support each other. 260 00:10:16,224 --> 00:10:17,399 We're all in the same boat. 261 00:10:17,442 --> 00:10:19,314 Yeah, I got to say, before this, 262 00:10:19,357 --> 00:10:22,012 I was afraid to even think about the future, 263 00:10:22,056 --> 00:10:24,536 but now I'm excited for what comes next. 264 00:10:24,580 --> 00:10:25,537 You've inspired me, Jerry. 265 00:10:25,581 --> 00:10:27,104 [quietly]: Thank you. 266 00:10:27,148 --> 00:10:30,020 Boy, you are really going to town on that morphine button. 267 00:10:30,064 --> 00:10:31,326 Daddy like. 268 00:10:31,369 --> 00:10:32,370 [knock on door] 269 00:10:33,415 --> 00:10:36,244 Mr. Platt, good, you're awake. 270 00:10:36,287 --> 00:10:37,680 H-How'd it go? 271 00:10:37,724 --> 00:10:38,986 Are you family? 272 00:10:39,029 --> 00:10:40,683 No, no, I can wait outside. 273 00:10:40,727 --> 00:10:42,163 Uh, stay. 274 00:10:42,206 --> 00:10:43,381 Uh, you can talk in front of him. 275 00:10:43,425 --> 00:10:45,427 The surgery went fine, 276 00:10:45,470 --> 00:10:48,038 but your latest creatinine levels are trending up. 277 00:10:48,082 --> 00:10:50,998 What? They're supposed to go down after the surgery. 278 00:10:51,041 --> 00:10:52,347 I'm sure it's nothing. 279 00:10:52,390 --> 00:10:53,827 Yes, they're supposed to go down. 280 00:10:53,870 --> 00:10:55,132 We're looking into it. 281 00:10:55,176 --> 00:10:57,178 I'm ordering a stat renal ultrasound. 282 00:10:57,221 --> 00:10:59,659 The nurse will be right in to prep you. 283 00:11:02,400 --> 00:11:04,054 Oh, God. 284 00:11:04,098 --> 00:11:05,055 Don't worry, 285 00:11:05,099 --> 00:11:06,840 it's going to be okay. 286 00:11:06,883 --> 00:11:08,885 Yeah. 287 00:11:15,892 --> 00:11:17,154 I-19! 288 00:11:17,198 --> 00:11:19,287 Best you've ever seen! 289 00:11:19,330 --> 00:11:20,549 Bingo! 290 00:11:20,592 --> 00:11:24,031 Uh, that was the first number, Mr. Knudsen. 291 00:11:24,074 --> 00:11:28,078 I'm just trying to get into people's heads. 292 00:11:29,123 --> 00:11:32,082 You know I'm upset with you.Me? 293 00:11:32,126 --> 00:11:33,736 Yeah, what you did to me was really crappy. 294 00:11:33,780 --> 00:11:35,477 What did I do?You know what you did. 295 00:11:37,784 --> 00:11:39,263 B-7! 296 00:11:39,307 --> 00:11:41,135 On your way to heaven. 297 00:11:42,440 --> 00:11:45,792 Sorry, probably a little close to home there. 298 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 You wrote that letter to make me feel guilty. 299 00:11:47,794 --> 00:11:49,186 Guilty? 300 00:11:49,230 --> 00:11:51,232 It took me all day long to write that letter, 301 00:11:51,275 --> 00:11:53,103 and with my arthritis. 302 00:11:53,147 --> 00:11:55,410 I'm trying to better myself and give my life some meaning. 303 00:11:55,453 --> 00:11:57,760 You really think I want to spend the rest of my life here? 304 00:11:57,804 --> 00:11:59,196 I am. 305 00:11:59,240 --> 00:12:00,720 Oh, great, more guilt. 306 00:12:00,763 --> 00:12:02,373 You are unbelievable. 307 00:12:03,635 --> 00:12:05,594 G-55! 308 00:12:05,637 --> 00:12:07,857 Better hope you're still alive. 309 00:12:09,250 --> 00:12:10,686 See, I made it better. 310 00:12:10,730 --> 00:12:12,427 You know what? 311 00:12:12,470 --> 00:12:13,602 You say that you love me, 312 00:12:13,645 --> 00:12:15,517 but why would you try to hold me back? 313 00:12:15,560 --> 00:12:17,606 I'm sorry, I didn't know that caring for you 314 00:12:17,649 --> 00:12:18,999 was holding you back. 315 00:12:19,042 --> 00:12:21,131 Ugh, if you guilt-trip your daughter like this, 316 00:12:21,175 --> 00:12:23,090 I'm not surprised she never visits. 317 00:12:23,133 --> 00:12:25,832 I don't have to sit here and take this. 318 00:12:25,875 --> 00:12:27,224 [balls rattling] 319 00:12:27,268 --> 00:12:28,617 GABBY: N-44! 320 00:12:28,660 --> 00:12:31,881 Norma's walking out the door. 321 00:12:34,144 --> 00:12:38,279 And that's why you get into their heads early. 322 00:12:39,280 --> 00:12:41,151 Where's Jerry? 323 00:12:41,195 --> 00:12:43,153 Why won't they tell us anything? 324 00:12:43,197 --> 00:12:44,894 [crunches loudly]Do you always crunch that loudly, 325 00:12:44,938 --> 00:12:48,332 or just when you're trying to wake up coma patents? 326 00:12:48,376 --> 00:12:50,552 I'm sorry, I'm stress-eating. 327 00:12:50,595 --> 00:12:53,294 I just can't be my usual chill self right now. 328 00:12:53,337 --> 00:12:54,164 Yes, Samantha, I would totally describe you as "chill." 329 00:12:54,208 --> 00:12:55,818 You know what, Drew? 330 00:12:55,862 --> 00:12:58,168 Keep talking, you'll be glad we're already in a hospital. 331 00:12:59,169 --> 00:13:00,692 I'm sorry. 332 00:13:00,736 --> 00:13:01,781 I'm just on edge. 333 00:13:01,824 --> 00:13:02,825 I know. 334 00:13:02,869 --> 00:13:04,871 Me, too. 335 00:13:07,438 --> 00:13:09,136 What? 336 00:13:09,179 --> 00:13:11,965 I bought Jerry some scratchers for after the surgery. 337 00:13:12,661 --> 00:13:14,141 I'll let him scratch the rest. 338 00:13:14,184 --> 00:13:16,012 Yes, two bucks. 339 00:13:19,407 --> 00:13:20,800 What's the, what's the word? 340 00:13:20,843 --> 00:13:22,149 Not good. 341 00:13:22,192 --> 00:13:23,498 Jerry's going to be okay, 342 00:13:23,541 --> 00:13:25,326 but his body rejected the kidney. 343 00:13:25,369 --> 00:13:26,501 What? Oh, God. 344 00:13:26,544 --> 00:13:28,198 Well, hang on, can't they give him 345 00:13:28,242 --> 00:13:29,286 some medication or something? 346 00:13:29,330 --> 00:13:30,287 It was an acute rejection. 347 00:13:30,331 --> 00:13:32,637 The donor kidney isn't viable. 348 00:13:32,681 --> 00:13:34,378 I can't believe it. 349 00:13:34,422 --> 00:13:36,685 Man, he waited for seven years. 350 00:13:36,728 --> 00:13:37,947 They can't fix this? 351 00:13:37,991 --> 00:13:39,035 There's nothing they can do. 352 00:13:39,079 --> 00:13:40,820 He has to go back on dialysis 353 00:13:40,863 --> 00:13:42,822 and back on the donor list. 354 00:13:42,865 --> 00:13:45,389 Son of a bitch. 355 00:13:45,433 --> 00:13:48,175 The guy got his hopes up, thought he got his life back, 356 00:13:48,218 --> 00:13:50,220 and now it's just taken away from him? 357 00:13:50,264 --> 00:13:53,267 I don't know how you deal with that. 358 00:13:53,310 --> 00:13:55,965 He wanted me to take him to the bar after the surgery 359 00:13:56,009 --> 00:13:59,316 to help him find some "fly honeys." 360 00:14:00,317 --> 00:14:02,711 I'm gonna go to the chapel. 361 00:14:02,754 --> 00:14:05,670 Someone needs to answer for this. 362 00:14:08,935 --> 00:14:11,198 [crunches] 363 00:14:12,155 --> 00:14:14,201 Sorry. 364 00:14:15,506 --> 00:14:18,205 NORMA: "To whom it may concern, Gina Dabrowski 365 00:14:18,248 --> 00:14:19,989 "is a wonderful young woman 366 00:14:20,033 --> 00:14:22,600 who would be an asset to your organization." 367 00:14:22,644 --> 00:14:24,385 Yeah, I've heard this one before. 368 00:14:24,428 --> 00:14:25,516 Just wait. 369 00:14:25,560 --> 00:14:27,214 "Time and time again, 370 00:14:27,257 --> 00:14:32,393 "she's demonstrated patience with old people like me 371 00:14:32,436 --> 00:14:34,525 "who are afraid of change 372 00:14:34,569 --> 00:14:37,006 "and not always their best selves 373 00:14:37,050 --> 00:14:39,008 "when it comes to people moving on. 374 00:14:39,052 --> 00:14:40,792 "But Gina deserves 375 00:14:40,836 --> 00:14:43,970 "to move on because this amazing woman 376 00:14:44,013 --> 00:14:46,755 is going to make the world a better place..." 377 00:14:46,798 --> 00:14:48,191 Norma. 378 00:14:48,235 --> 00:14:50,802 [exhales] You really insist on ruining my flow. 379 00:14:52,065 --> 00:14:55,242 "...just like she's made me a better person. 380 00:14:55,285 --> 00:14:56,939 "So... 381 00:14:56,983 --> 00:15:00,725 "you should hire her, but make sure she has Saturdays off 382 00:15:00,769 --> 00:15:03,903 so she can come visit me." 383 00:15:04,991 --> 00:15:06,514 Thank you. 384 00:15:09,430 --> 00:15:11,040 I love you, kiddo. 385 00:15:11,084 --> 00:15:13,738 I love you, too. 386 00:15:13,782 --> 00:15:16,219 You really are like a grandmother to me. 387 00:15:16,263 --> 00:15:19,657 Oh, I said "mother," but okay. 388 00:15:21,268 --> 00:15:22,660 So sorry, Jerry. 389 00:15:22,704 --> 00:15:24,445 You deserve so much better. 390 00:15:24,488 --> 00:15:26,490 Don't give up, man, you're still in the game. 391 00:15:26,534 --> 00:15:28,840 Plus, they give you morphine. 392 00:15:28,884 --> 00:15:30,755 I feel like such a failure. 393 00:15:30,799 --> 00:15:33,541 I wasted a perfectly good dead man's kidney. 394 00:15:33,584 --> 00:15:36,283 There he is! Whoo! 395 00:15:36,326 --> 00:15:39,634 New kidney boy. Hey! Hey! New kidney! 396 00:15:39,677 --> 00:15:41,418 New kidney!Uh, Gina, can I talk to you a second? 397 00:15:41,462 --> 00:15:43,594 Ah-ah, new kidney! Yeah?Real quick. 398 00:15:43,638 --> 00:15:45,422 DREW: Hey, his body rejected the kidney. 399 00:15:45,466 --> 00:15:48,121 GINA: Oh, my God. Why didn't you text me? 400 00:15:48,164 --> 00:15:49,774 I didn't get it![Drew sighs sharply] 401 00:15:55,345 --> 00:15:59,523 So... you've been on quite the roller coaster. 402 00:16:01,656 --> 00:16:04,311 I'm so sorry, Jerry. 403 00:16:04,354 --> 00:16:06,008 This probably doesn't help, but you got, like, 404 00:16:06,052 --> 00:16:07,488 36 bucks' worth of winners in here. 405 00:16:07,531 --> 00:16:08,837 You scratched all of 'em? 406 00:16:08,880 --> 00:16:10,186 We were in the waiting room for two hours. 407 00:16:11,579 --> 00:16:13,624 Don't give 'em to me, I'm not worth it. 408 00:16:13,668 --> 00:16:14,843 DREW: Jerry, stop. 409 00:16:14,886 --> 00:16:17,541 Come on. 410 00:16:17,585 --> 00:16:19,326 Yes, the kidney was rejected. 411 00:16:19,369 --> 00:16:21,415 Yes, it is a terrible setback. 412 00:16:21,458 --> 00:16:23,243 But it's how you deal with setbacks 413 00:16:23,286 --> 00:16:24,592 that define you as a person. 414 00:16:24,635 --> 00:16:26,072 So you're gonna get 415 00:16:26,115 --> 00:16:27,421 back on dialysis. 416 00:16:27,464 --> 00:16:28,552 You're gonna get back on the waiting list. 417 00:16:28,596 --> 00:16:30,772 You're gonna meet fly honeys. 418 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 Yes. The flyest of honeys. 419 00:16:33,470 --> 00:16:35,864 And, Jerry, you're not gonna be alone, 420 00:16:35,907 --> 00:16:40,042 because you are stuck with each and every one of us. 421 00:16:40,086 --> 00:16:42,392 And if you are ever 422 00:16:42,436 --> 00:16:45,700 lonely or happy or worried, 423 00:16:45,743 --> 00:16:48,094 we are gonna be here to help you be 424 00:16:48,137 --> 00:16:51,184 the strong and resilient man we know that you are. 425 00:16:51,227 --> 00:16:53,882 [inhales, exhales deeply] 426 00:16:53,925 --> 00:16:55,840 Thank you. 427 00:16:55,884 --> 00:16:57,016 I really appreciate you guys. 428 00:16:58,278 --> 00:16:59,453 You've seen me on the best day 429 00:16:59,496 --> 00:17:01,542 and the worst day of my life. 430 00:17:02,586 --> 00:17:05,459 I've been there before. 431 00:17:05,502 --> 00:17:06,982 I was on this cruise 432 00:17:07,026 --> 00:17:08,984 and I saw this couple get married, 433 00:17:09,028 --> 00:17:12,118 and then, later, the guy threw the wife overboard. 434 00:17:14,033 --> 00:17:15,599 It's probably 435 00:17:15,643 --> 00:17:17,949 a story for a different day. 436 00:17:22,258 --> 00:17:24,478 Drew, you were really inspiring. 437 00:17:24,521 --> 00:17:28,134 Not only did you uplift Jerry's spirits, but I kind of...Oh, come on. 438 00:17:28,177 --> 00:17:30,571 Do you really think I meant any of that?What? 439 00:17:30,614 --> 00:17:32,573 I was just trying to make the guy feel better 440 00:17:32,616 --> 00:17:34,966 because he's right back to where he started. [scoffs] 441 00:17:35,010 --> 00:17:36,925 He's probably gonna spend the rest of his short life 442 00:17:36,968 --> 00:17:38,187 in that dialysis chair. 443 00:17:38,231 --> 00:17:40,363 Whoa, that is grim. 444 00:17:40,407 --> 00:17:43,105 Yeah, well, I guess that's just who I am, Gina.Don't get mad at me. 445 00:17:43,149 --> 00:17:47,196 I'm not. I'm mad at me 446 00:17:47,240 --> 00:17:49,416 for letting myself hope. 447 00:17:49,459 --> 00:17:52,549 Because I should know better. 448 00:17:52,593 --> 00:17:54,508 You can make all these plans, and in the end, 449 00:17:54,551 --> 00:17:57,467 some acute rejection comes along and you're done. 450 00:17:57,511 --> 00:17:59,991 That's not gonna happen to you, Drew, you've got a donor. 451 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 So did Jerry. 452 00:18:04,039 --> 00:18:06,868 You know what... I'm gonna take the stairs. 453 00:18:09,088 --> 00:18:10,567 [elevator bell chimes] 454 00:18:21,622 --> 00:18:25,278 Well, hang in there, Jerry. We love you, brother. 455 00:18:25,321 --> 00:18:26,931 How come men can only say "I love you" 456 00:18:26,975 --> 00:18:29,151 to each other if they add "brother"? 457 00:18:29,195 --> 00:18:30,544 The same reason they can't hug without 458 00:18:30,587 --> 00:18:32,502 the little handshake in the middle. 459 00:18:34,548 --> 00:18:36,593 How's he doing?He's good. 460 00:18:36,637 --> 00:18:39,509 Set up a Tinder profile and already met a fly honey. 461 00:18:39,553 --> 00:18:40,858 Really? Good for him. 462 00:18:40,902 --> 00:18:43,296 Yeah. Unfortunately, I'm the fly honey. 463 00:18:44,688 --> 00:18:46,690 I made a fake account to help build his confidence. 464 00:18:46,734 --> 00:18:48,866 What could go wrong? 465 00:18:50,129 --> 00:18:52,740 Hey, where's Drew? He's never this late. 466 00:18:52,783 --> 00:18:54,437 Two empty chairs in one session. 467 00:18:54,481 --> 00:18:56,396 Gideon cannot have that. 468 00:18:56,439 --> 00:18:58,528 Ooh, Drew's in trouble. 469 00:18:58,572 --> 00:19:00,922 DREW: Hello?Oh, you are alive. 470 00:19:00,965 --> 00:19:02,880 Why is your butt not in this dialysis chair? 471 00:19:02,924 --> 00:19:04,665 I'm not coming in today.What are you talking about? 472 00:19:04,708 --> 00:19:06,057 You haven't had treatment since Wednesday. 473 00:19:06,101 --> 00:19:07,668 You've built up way too many toxins. 474 00:19:07,711 --> 00:19:08,973 Yeah, I'll take my chances. 475 00:19:09,017 --> 00:19:10,540 MAN [over P.A.]: Attention, Delta passengers. 476 00:19:10,584 --> 00:19:11,889 Flight 2317 to Miami... 477 00:19:11,933 --> 00:19:13,804 Drew, are you at the airport? 478 00:19:13,848 --> 00:19:15,980 I have to go. 479 00:19:16,024 --> 00:19:17,765 I got some snacks for the flight. 480 00:19:17,808 --> 00:19:18,896 You are going to love Iceland. 481 00:19:18,940 --> 00:19:21,464 Captioning sponsored by CBS 482 00:19:21,508 --> 00:19:23,727 and TOYOTA. 483 00:19:28,297 --> 00:19:31,300 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 484 00:19:31,350 --> 00:19:35,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.