All language subtitles for Addicted.To.Fresno.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].el

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,583 --> 00:00:17,282 They say having a sister is like having 3 00:00:17,284 --> 00:00:19,218 a best friend you can't get rid of. 4 00:00:19,220 --> 00:00:22,321 You know, whatever you do they'll still be there. 5 00:00:22,323 --> 00:00:24,723 Well that was never our story. 6 00:00:24,725 --> 00:00:30,329 Our story is about how sisters can sink each other... really sink each other. 7 00:01:33,560 --> 00:01:35,127 Morning, Martha. 8 00:01:35,129 --> 00:01:36,462 Hi, Eric. 9 00:01:36,464 --> 00:01:38,797 - That your sister? - Oh, yeah, sure is. 10 00:01:38,799 --> 00:01:40,299 Hi. 11 00:01:40,301 --> 00:01:41,767 Smells like piss back here. 12 00:01:41,769 --> 00:01:43,735 Wow. I thought your sister was kidding 13 00:01:43,737 --> 00:01:45,098 when she said you were a buzz kill. 14 00:01:54,481 --> 00:01:57,616 Shannon? Hey, Shannon! Shan! 15 00:01:57,618 --> 00:01:59,518 Shannon! 16 00:02:05,125 --> 00:02:06,859 Great. Now we're going to have to clean up after a bunch 17 00:02:06,861 --> 00:02:09,361 of sweaty Lezzies. 18 00:02:09,363 --> 00:02:11,196 God, what is with you today? 19 00:02:11,198 --> 00:02:12,798 Why did you have to tell that guy I'm a buzz kill? 20 00:02:12,800 --> 00:02:14,633 Oh my God! Shannon Jackson? 21 00:02:14,635 --> 00:02:16,802 - What? - It's me! Kristen! 22 00:02:16,804 --> 00:02:18,403 I work at the front desk. 23 00:02:18,405 --> 00:02:19,638 Okay. 24 00:02:19,640 --> 00:02:21,540 You remember, kristen Metz? 25 00:02:21,542 --> 00:02:22,841 Wow, oh my God. 26 00:02:22,843 --> 00:02:24,143 You don't remember me? 27 00:02:24,145 --> 00:02:25,344 No? Kristen? 28 00:02:25,346 --> 00:02:26,678 Remember, I was, like, 29 00:02:26,680 --> 00:02:28,580 "ah! My ankle! Ow!" 30 00:02:28,582 --> 00:02:29,882 Did I kick you in the ankle? 31 00:02:29,884 --> 00:02:32,151 Then I was like "sign my cast!" 32 00:02:32,153 --> 00:02:33,652 And then... you couldn't... 33 00:02:33,654 --> 00:02:37,789 you didn't do it, but, God, I knew it was you! 34 00:02:37,791 --> 00:02:39,258 Are we talking about high school? 35 00:02:39,260 --> 00:02:40,826 - Yes. - Okay, I remember you. 36 00:02:40,828 --> 00:02:42,161 Okay, great. 37 00:02:42,163 --> 00:02:43,195 And what are you doing here? 38 00:02:43,197 --> 00:02:44,897 I thought you were, 39 00:02:44,899 --> 00:02:47,566 like, teaching at that fancy pants school in Carmel by the sea? 40 00:02:47,568 --> 00:02:49,268 Yeah, I was but then 41 00:02:49,270 --> 00:02:51,637 I got fired 'cause I fucked a bunch of people. 42 00:02:51,639 --> 00:02:53,772 - Oh. - Yeah. 43 00:02:53,774 --> 00:02:55,707 Woops. 44 00:02:55,709 --> 00:02:58,510 Janitor, lacrosse coach, couple subs, 45 00:02:58,512 --> 00:03:01,246 the headmaster... that was my big mistake 46 00:03:01,248 --> 00:03:02,915 actually because we got caught by some kids 47 00:03:02,917 --> 00:03:04,550 under the bleachers at homecoming. 48 00:03:04,552 --> 00:03:05,918 Oh. 49 00:03:05,920 --> 00:03:08,587 So now I'm a registered sex offender. 50 00:03:08,589 --> 00:03:10,322 Yay! 51 00:03:10,324 --> 00:03:11,790 Yeah. 52 00:03:11,792 --> 00:03:14,560 Oh, you can't clean any rooms with kids in them. 53 00:03:14,562 --> 00:03:17,362 But that's fine. They're always really dirty anyway. 54 00:03:17,364 --> 00:03:20,933 Oh, by the way, I sucked your boyfriend's dick at 55 00:03:20,935 --> 00:03:22,201 Chris Deluca's prom party. 56 00:03:22,203 --> 00:03:23,468 I'm sorry? 57 00:03:23,470 --> 00:03:24,970 Yeah. I think he must ate a lot of pineapple 58 00:03:24,972 --> 00:03:27,506 because his spunk is tasty. 59 00:03:27,508 --> 00:03:29,508 You guys married? Is it Scott Metz? 60 00:03:31,945 --> 00:03:33,746 So I guess we may as well just jump in, right? 61 00:03:33,747 --> 00:03:35,447 Get started, basically 62 00:03:35,449 --> 00:03:37,583 you just get your key out of lanyard like that 63 00:03:37,585 --> 00:03:39,818 and then you knock three times, yeah? 64 00:03:39,820 --> 00:03:41,453 And then you say... 65 00:03:41,455 --> 00:03:44,323 fuck off! I'm sleeping! 66 00:03:44,325 --> 00:03:45,924 Okay, let's not go in there. 67 00:03:45,926 --> 00:03:50,596 Ugh. People are disgusting. 68 00:03:50,598 --> 00:03:52,698 Check this. This is how you put on a new pillow case. 69 00:03:52,700 --> 00:03:55,234 Then what you do is the double-fold maneuver. 70 00:03:55,236 --> 00:03:56,835 This is also really nice 71 00:03:56,837 --> 00:04:00,739 to do in your own home, and then like that, fluff, fluff. 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,507 Perfect p-case. 73 00:04:02,509 --> 00:04:04,543 Why are you changing the pillow cases? 74 00:04:04,545 --> 00:04:06,745 It's the same people. They're not checking out. 75 00:04:06,747 --> 00:04:08,814 Okay, how about we just try to keep this job, 76 00:04:08,816 --> 00:04:10,449 shan, and not be so lazy? 77 00:04:10,451 --> 00:04:11,883 Fine. 78 00:04:11,885 --> 00:04:14,853 What do I do with their shit? Do I have to fold it? 79 00:04:14,855 --> 00:04:18,323 Okay, if I raped you right now what would you do? 80 00:04:18,325 --> 00:04:19,926 I don't want to play this game right now. 81 00:04:19,927 --> 00:04:21,560 You never want to play. 82 00:04:21,562 --> 00:04:23,562 Yeah, I know, that's why I'm not playing. 83 00:04:23,564 --> 00:04:26,431 This was a stupid game when we were kids and it still is. 84 00:04:26,433 --> 00:04:27,799 Hey, remember that old French president 85 00:04:27,801 --> 00:04:29,735 who attacked that African maid? 86 00:04:29,737 --> 00:04:32,271 He was like a grandpa and she still had to spit his jizz. 87 00:04:32,273 --> 00:04:35,374 Well, I'm not spitting anyone's jizz. 88 00:04:35,376 --> 00:04:37,409 Okay, if I raped you right now what would you do? 89 00:04:37,411 --> 00:04:39,678 No one's raping me in this uniform. 90 00:04:39,680 --> 00:04:41,480 It's not really my color. 91 00:04:41,482 --> 00:04:44,750 What you want to do in a rape situation is yell, "fire!" 92 00:04:44,752 --> 00:04:46,451 Why wouldn't I yell rape? 93 00:04:46,453 --> 00:04:48,420 No one responds to that. 94 00:04:48,422 --> 00:04:50,656 Who are your friends? 95 00:04:50,658 --> 00:04:53,358 So basically you put your laundry inside the unit. 96 00:04:53,360 --> 00:04:54,826 And then you want to make sure 97 00:04:54,828 --> 00:04:58,030 you have full load before you start the machine. 98 00:04:58,032 --> 00:04:59,798 Hey, Martha. 99 00:04:59,800 --> 00:05:01,466 Hey, Jerry. How was your vacation? 100 00:05:01,468 --> 00:05:04,036 Dollywood was awesome. 101 00:05:04,038 --> 00:05:05,871 You must be Shannon. 102 00:05:05,873 --> 00:05:07,639 Welcome to the family. 103 00:05:07,641 --> 00:05:11,410 Your sister said that you're a great sister. 104 00:05:11,412 --> 00:05:14,913 I've got my bucket. 105 00:05:14,915 --> 00:05:17,849 And then when that's done you can just move over and, 106 00:05:17,851 --> 00:05:19,384 you know, close it up. 107 00:05:19,386 --> 00:05:20,886 Hit start. 108 00:05:20,888 --> 00:05:22,754 Then once that's going you can move over here 109 00:05:22,756 --> 00:05:24,089 and start folding stuff. 110 00:05:24,091 --> 00:05:25,724 Who is that? 111 00:05:25,726 --> 00:05:27,993 Who? Jerry? Oh, he's the executive maid. 112 00:05:27,995 --> 00:05:29,594 He's worked here for like 15 years. 113 00:05:29,596 --> 00:05:31,063 So he's the top dog. 114 00:05:31,065 --> 00:05:32,664 You're kidding. That's our boss? 115 00:05:36,736 --> 00:05:38,403 God, shan. 116 00:05:38,405 --> 00:05:39,638 What? I'm just saying. 117 00:05:39,640 --> 00:05:41,506 Don't be so insensitive. 118 00:05:41,508 --> 00:05:43,975 You're lucky that he thinks sex offenders fight sex crimes. 119 00:05:45,745 --> 00:05:48,914 You know this spot is really competitive. 120 00:05:48,916 --> 00:05:50,882 You want to go get some hump day drinks 121 00:05:50,884 --> 00:05:54,820 to celebrate your first day? 122 00:05:54,822 --> 00:05:56,722 Not really. 123 00:06:06,733 --> 00:06:08,734 Come on. Who's a better dancer? 124 00:06:08,736 --> 00:06:10,869 Me or Jodie foster in "the accused?" 125 00:06:10,871 --> 00:06:13,004 That's not a contest you want to win. 126 00:06:15,775 --> 00:06:17,943 I like this place 'cause of the music. 127 00:06:17,945 --> 00:06:19,111 That's great. 128 00:06:19,113 --> 00:06:21,446 And the girls. 129 00:06:21,448 --> 00:06:23,081 I'm so glad your back. 130 00:06:23,083 --> 00:06:25,083 When are you going to tell about the last few weeks of rehab? 131 00:06:25,085 --> 00:06:26,685 I'm not. 132 00:06:26,687 --> 00:06:28,420 Rehab is rehab, you know? 133 00:06:28,422 --> 00:06:31,556 It's my recovery. It's private. It's my thing. 134 00:06:31,558 --> 00:06:32,657 Well how do you think you're doing, though? 135 00:06:32,659 --> 00:06:33,825 Do you think you're better? 136 00:06:33,827 --> 00:06:35,761 I don't know. 137 00:06:35,763 --> 00:06:38,463 I feel numb. 138 00:06:38,465 --> 00:06:43,702 Well, hey, at least numbness is a feeling, right? 139 00:06:43,704 --> 00:06:45,604 To numbness. 140 00:06:50,410 --> 00:06:52,577 What was that? 141 00:06:52,579 --> 00:06:54,012 What was what? 142 00:06:54,014 --> 00:06:57,449 That, shan. That didn't seem numb. 143 00:06:57,451 --> 00:07:01,052 I'm allowed to look at other human beings. 144 00:07:01,054 --> 00:07:04,022 How's that freeloading weirdo you're dating? 145 00:07:04,024 --> 00:07:07,626 Who? Alicia? She's not a weirdo. 146 00:07:07,628 --> 00:07:09,060 Maybe you're thinking about somebody else. 147 00:07:09,062 --> 00:07:10,529 I think I'm thinking of Alicia. 148 00:07:10,531 --> 00:07:12,197 Um, I don't know. 149 00:07:12,199 --> 00:07:14,065 She's just going through a hard time right now, so we split up. 150 00:07:14,067 --> 00:07:15,700 She wanted to like... 151 00:07:15,702 --> 00:07:17,102 suck some dicks? 152 00:07:17,104 --> 00:07:19,004 No, she didn't want to... stop, Shannon. 153 00:07:19,006 --> 00:07:20,639 She's a loser straight girl 154 00:07:20,641 --> 00:07:22,541 who was never going to settle down with you. 155 00:07:22,543 --> 00:07:24,042 I like helping people. 156 00:07:24,044 --> 00:07:25,744 Yeah, you know, who else did? 157 00:07:25,746 --> 00:07:27,846 Mom, and it left her with two tits full of cancer 158 00:07:27,848 --> 00:07:28,880 so enjoy that. 159 00:07:32,218 --> 00:07:34,085 I'm gonna go pay for these beers. 160 00:07:34,087 --> 00:07:35,153 As usual. 161 00:07:45,097 --> 00:07:47,799 Hey, shan, you sure you don't want to go with me, right? 162 00:07:47,801 --> 00:07:49,901 I have a meeting. 163 00:07:49,903 --> 00:07:51,903 You want some fiddle for your paddle? 164 00:07:51,905 --> 00:07:54,906 No, I'm good. I'll get something on the way. 165 00:07:54,908 --> 00:07:57,075 Okay, if you get hungry there's some stuff in the freezer. 166 00:07:57,077 --> 00:08:02,547 There's bagel bites, three cheese, cheese, sausage and pepperoni. 167 00:08:02,549 --> 00:08:04,716 Stop treating me like I'm dad. 168 00:08:04,718 --> 00:08:07,686 Well, you know, someone had to take care of him. 169 00:08:07,688 --> 00:08:09,788 Look, if you want something else 170 00:08:09,790 --> 00:08:11,223 there's pb & j or grilled cheese stuff. 171 00:08:11,225 --> 00:08:12,224 I've been here a week. 172 00:08:12,226 --> 00:08:13,492 I know my food options. 173 00:08:13,494 --> 00:08:14,926 Just go to class. 174 00:08:14,928 --> 00:08:18,697 And there's pineapple and country crock. 175 00:08:18,699 --> 00:08:20,131 Are you sure you're going to be okay? 176 00:08:20,133 --> 00:08:21,833 Yeah. 177 00:08:21,835 --> 00:08:23,001 Promise you're going to eat something, right, 178 00:08:23,003 --> 00:08:24,002 - not just smoke? - Yeah. 179 00:08:24,004 --> 00:08:27,506 Okay. 180 00:08:27,508 --> 00:08:28,740 I'll see you in a couple of hours. 181 00:08:28,742 --> 00:08:31,576 Have a great meeting. 182 00:08:31,578 --> 00:08:34,646 Hey, shan, I just want to say that, you know, 183 00:08:34,648 --> 00:08:37,048 I'm hella proud of you 184 00:08:37,050 --> 00:08:39,284 that you're getting your life back together. 185 00:08:39,286 --> 00:08:41,052 I know you're going to make it. 186 00:08:41,054 --> 00:08:42,954 I mean look at me. 187 00:08:42,956 --> 00:08:44,890 Thanks, dummy. 188 00:08:44,892 --> 00:08:48,126 Okay, see you, wouldn't want to be you. 189 00:08:48,128 --> 00:08:50,228 I don't mean it. 190 00:08:50,230 --> 00:08:52,898 I'll be back, the Terminator. 191 00:08:52,900 --> 00:08:54,833 I'll be back. 192 00:08:54,835 --> 00:08:58,303 Like, I'm going to come back after the gym. 193 00:09:16,222 --> 00:09:18,189 - Hey. - Hey. 194 00:09:18,191 --> 00:09:20,992 Thanks for the text but you were supposed to call, not come over. 195 00:09:20,994 --> 00:09:22,627 Oh. 196 00:09:22,629 --> 00:09:24,329 Sorry, well, I'm here now so come on out. 197 00:09:24,331 --> 00:09:25,830 Let's fuck like horny teenagers. 198 00:09:25,832 --> 00:09:27,732 Come on. Come on. 199 00:09:27,734 --> 00:09:29,701 Uh... 200 00:09:29,703 --> 00:09:32,571 Yeah, no. I can't because I forgot tonight was date night. 201 00:09:32,573 --> 00:09:34,739 Julie is coming home and we're going to play "scrabble." 202 00:09:34,741 --> 00:09:36,341 What? God. 203 00:09:36,343 --> 00:09:38,276 - Your wife sucks. - Yeah, I know. 204 00:09:38,278 --> 00:09:40,679 Everything but your dick. 205 00:09:40,681 --> 00:09:43,882 I stayed in that hotel room for two weeks 206 00:09:43,884 --> 00:09:45,317 so that my sister wouldn't know I got kicked out 207 00:09:45,319 --> 00:09:47,152 of rehab for you. 208 00:09:47,154 --> 00:09:48,820 Yeah, I'm the one who forged the release papers 209 00:09:48,822 --> 00:09:49,854 so the court wouldn't be all over your ass. 210 00:09:49,856 --> 00:09:51,256 It was the least you could do. 211 00:09:51,258 --> 00:09:52,624 I'm pretty sure therapists aren't supposed 212 00:09:52,626 --> 00:09:54,225 to fuck their rehab patients. 213 00:09:54,227 --> 00:09:56,294 Therapists are screwed up people. Everybody knows that. 214 00:09:56,296 --> 00:09:58,363 You're the one who Sharon stoned me in the office, remember? 215 00:09:58,365 --> 00:10:00,231 - That's hot. - It was very hot. 216 00:10:00,233 --> 00:10:01,833 "Basic instinct" is a great movie. 217 00:10:01,835 --> 00:10:03,134 But I can't. 218 00:10:03,136 --> 00:10:04,669 You said when I get back to my sister's, 219 00:10:04,671 --> 00:10:06,905 we'd be back on a regular schedule. 220 00:10:06,907 --> 00:10:08,306 I need to get laid. 221 00:10:08,308 --> 00:10:10,308 You know, I think as your therapist 222 00:10:10,310 --> 00:10:13,912 you should probably go to a meeting tonight, okay? 223 00:10:13,914 --> 00:10:17,048 I'm wet. 224 00:10:17,050 --> 00:10:20,752 Fine, meetings are great places to get laid. 225 00:10:20,754 --> 00:10:22,621 Okay, I can fuck you in the car 226 00:10:22,623 --> 00:10:24,789 but I have 10 minutes and that's it. Let's go. 227 00:10:30,863 --> 00:10:35,333 From your hips. From your hips. 228 00:10:35,335 --> 00:10:37,235 Watch your footwork. 229 00:10:43,876 --> 00:10:46,277 I promise I won't make you do more. 230 00:10:51,417 --> 00:10:53,985 Okay. Um... 231 00:10:53,987 --> 00:10:57,188 Okay. 232 00:10:57,190 --> 00:10:59,791 Krav Maga. We have one rule, one rule only. 233 00:10:59,793 --> 00:11:01,660 Never stop fighting! 234 00:11:01,662 --> 00:11:03,762 - Hiya! - Hiya! 235 00:11:03,764 --> 00:11:05,296 Thank you. 236 00:11:05,298 --> 00:11:07,298 I'm here mondays, 237 00:11:07,300 --> 00:11:10,735 wednesdays, Fridays at 8:00 P.M., weekends I'm here at noon. 238 00:11:10,737 --> 00:11:12,270 The rest of the time 239 00:11:12,272 --> 00:11:16,041 I'm studying to become a nun so don't bother me. 240 00:11:19,078 --> 00:11:21,680 - Hello. - Hey, Kelly. Great class. 241 00:11:21,682 --> 00:11:24,249 Amazing focus tonight. Really. 242 00:11:24,251 --> 00:11:27,318 I'm totally rethinking my plan of knifing you in an alley. 243 00:11:27,320 --> 00:11:29,821 I didn't know you had that plan. 244 00:11:29,823 --> 00:11:32,190 Hey have you seen Alicia around? 245 00:11:32,192 --> 00:11:33,792 I just thought that I would see her 246 00:11:33,794 --> 00:11:35,760 'cause she usually works out at night. 247 00:11:35,762 --> 00:11:36,928 I mean, thank God I didn't 'cause it's just... 248 00:11:36,930 --> 00:11:38,163 it's weird because, you know, 249 00:11:38,165 --> 00:11:39,898 she can't work out in the morning. 250 00:11:39,900 --> 00:11:40,899 And she doesn't get down with her paralegal stuff 251 00:11:40,901 --> 00:11:42,834 until like 7:00. 252 00:11:42,836 --> 00:11:44,302 And then she can only really work out between 7:30 and 8:30 253 00:11:44,304 --> 00:11:45,904 because she has to watch "the good wife" at 9:00. 254 00:11:45,906 --> 00:11:47,906 And she's not here. 255 00:11:47,908 --> 00:11:50,375 I haven't seen her. 256 00:11:50,377 --> 00:11:51,876 I probably shouldn't tell you this 257 00:11:51,878 --> 00:11:53,344 but I really think I pulled something 258 00:11:53,346 --> 00:11:55,447 like, I mean gluts back there. 259 00:11:55,449 --> 00:11:58,983 I probably shouldn't have had those beers pre-class. 260 00:11:58,985 --> 00:12:01,219 That's okay. 261 00:12:01,221 --> 00:12:04,989 Why don't we go somewhere and continue having beers? 262 00:12:04,991 --> 00:12:07,759 And then get some thai food or something. 263 00:12:07,761 --> 00:12:08,960 Do you want to do that? 264 00:12:08,962 --> 00:12:10,495 I love thai. 265 00:12:10,497 --> 00:12:13,064 It's just it sucks because I can't tonight so, 266 00:12:13,066 --> 00:12:14,999 you know, my sister is back 267 00:12:15,001 --> 00:12:16,935 and I just... I don't want to leave her home alone too long. 268 00:12:16,937 --> 00:12:18,002 She's still fragile. 269 00:12:18,004 --> 00:12:19,938 Okay, cool. 270 00:12:19,940 --> 00:12:22,974 I mean not cool that she's fragile or whatever. I'm sorry... 271 00:12:22,976 --> 00:12:24,476 what's up, shorties? 272 00:12:24,478 --> 00:12:26,077 What? 273 00:12:26,079 --> 00:12:30,415 I was just trying to make some small talk. 274 00:12:30,417 --> 00:12:31,783 Bye. 275 00:12:31,785 --> 00:12:33,852 Bye. 276 00:12:33,854 --> 00:12:39,257 Today we're talking about our bottoms, so p.s. On the tops. 277 00:12:39,259 --> 00:12:42,093 Watch the trigger material, please. 278 00:12:42,095 --> 00:12:43,895 Sorry, Denise. 279 00:12:43,897 --> 00:12:46,998 Talking about our rock bottoms. 280 00:12:47,000 --> 00:12:49,267 I was living a pretty awesome life. 281 00:12:49,269 --> 00:12:52,303 I worked at "the Oprah show" in Chicago. 282 00:12:52,305 --> 00:12:54,305 I started as an assistant, 283 00:12:54,307 --> 00:12:56,274 worked my way up to associate producer. 284 00:12:56,276 --> 00:12:58,276 I was making a lot of money. 285 00:12:58,278 --> 00:13:02,781 And I was doing a lot of blow, like, a lot of blow. 286 00:13:02,783 --> 00:13:04,783 And you know how blow is. It's very slimming. 287 00:13:04,785 --> 00:13:07,318 I had like abs to my neck. 288 00:13:07,320 --> 00:13:10,889 I looked like a fucking Pakistani mark-Paul Gosselaar. 289 00:13:10,891 --> 00:13:14,192 That's Zack Morris from "saved by the bell." 290 00:13:14,194 --> 00:13:15,560 Everything was going great. 291 00:13:15,562 --> 00:13:21,332 I had that shit on lock, or so I thought. 292 00:13:21,334 --> 00:13:23,334 Cut to two years later 293 00:13:23,336 --> 00:13:26,805 and I wake up completely naked in an abandoned construction site 294 00:13:26,807 --> 00:13:29,407 outside of wrigley field. 295 00:13:29,409 --> 00:13:31,042 How did I get there? 296 00:13:31,044 --> 00:13:34,212 I don't know. I don't even like baseball. 297 00:13:34,214 --> 00:13:38,116 Anyway when I... 298 00:13:38,118 --> 00:13:42,020 Did make it to work that day, I got fired. 299 00:13:42,022 --> 00:13:44,956 Oprah was very strict about that. 300 00:13:44,958 --> 00:13:49,460 I was this close to Oprah, literally this close. 301 00:13:49,462 --> 00:13:52,063 She would walk right by me. 302 00:13:52,065 --> 00:13:55,133 And I threw it all away for drugs and dick... 303 00:13:55,135 --> 00:13:59,170 mediocre, mediocre dick. 304 00:13:59,172 --> 00:14:00,371 Pretty good drugs though. 305 00:14:02,842 --> 00:14:04,275 Thank you. 306 00:14:04,277 --> 00:14:07,078 I don't, like, consider losing a job a bottom. 307 00:14:07,080 --> 00:14:08,112 It wasn't just any job. 308 00:14:08,114 --> 00:14:09,547 It was a job with Oprah winfrey. 309 00:14:09,549 --> 00:14:12,283 Who gives a shit about Oprah? 310 00:14:12,285 --> 00:14:13,551 America. 311 00:14:13,553 --> 00:14:14,986 She's a bitch. 312 00:14:19,291 --> 00:14:21,559 Shan, the smog index is at 2. 313 00:14:21,561 --> 00:14:23,962 It's a great day. Get up. 314 00:14:23,964 --> 00:14:25,964 Hey, shan, 315 00:14:25,966 --> 00:14:29,033 I laid out your uniform and the shower's hot and ready for you. 316 00:14:29,035 --> 00:14:30,168 I'm going to make us breakfast. 317 00:14:30,170 --> 00:14:31,302 Okay. 318 00:14:31,304 --> 00:14:32,637 You need to get up. 319 00:14:32,639 --> 00:14:34,906 I heard you. 320 00:14:34,908 --> 00:14:37,208 I'm employee of the month so I don't want to be late. 321 00:14:37,210 --> 00:14:38,943 I know you don't. 322 00:14:41,981 --> 00:14:43,481 You shouldn't eat that crap. 323 00:14:43,483 --> 00:14:47,285 You know, you've been edgy all morning, shan. 324 00:14:47,287 --> 00:14:49,520 I thought those meetings were supposed to help mellow you out. 325 00:14:49,522 --> 00:14:52,957 It's called progress not perfection. 326 00:14:52,959 --> 00:14:56,060 And I don't change the fact that I still live in this shit bowl. 327 00:14:56,062 --> 00:15:00,031 Hey, if you hate Fresno so much why did you come back? 328 00:15:00,033 --> 00:15:03,067 Obviously because I've made a series of poor life decisions. 329 00:15:03,069 --> 00:15:05,536 Look, positive thinking means positive results. 330 00:15:05,538 --> 00:15:09,173 Hey, I own a home. That's my American dream. 331 00:15:09,175 --> 00:15:12,377 Location, location, location. 332 00:15:25,357 --> 00:15:28,359 Hey, Nancy. 333 00:15:32,231 --> 00:15:33,498 We're actually going down. 334 00:15:33,500 --> 00:15:34,599 Oh, yeah? 335 00:15:34,601 --> 00:15:38,102 I'll take the ride with you. 336 00:15:38,104 --> 00:15:39,437 You're new here. 337 00:15:39,439 --> 00:15:43,441 I know everyone who works in the hotel. So... 338 00:15:43,443 --> 00:15:45,576 How do you like the job so far? 339 00:15:45,578 --> 00:15:48,112 I clean rooms. How do you think I like it? 340 00:15:48,114 --> 00:15:49,113 Right. 341 00:15:50,383 --> 00:15:52,016 Enjoy your burrito. 342 00:15:52,018 --> 00:15:53,685 Have a great day, ladies. 343 00:15:58,490 --> 00:16:01,192 I hate that guy. He's always here with prostitutes. 344 00:16:01,194 --> 00:16:03,261 Prostitutes have to eat too. 345 00:16:03,263 --> 00:16:05,096 Well, he's gross. 346 00:16:05,098 --> 00:16:07,598 He's fine. Don't be so judgmental. 347 00:16:07,600 --> 00:16:09,300 We're still not cleaning 400. 348 00:16:09,302 --> 00:16:12,337 His room smells like burnt hair and he reuses old condoms. 349 00:16:12,339 --> 00:16:13,638 Nobody does that. 350 00:16:13,640 --> 00:16:15,073 He does. 351 00:16:15,075 --> 00:16:16,975 - Shan. - What? 352 00:16:16,977 --> 00:16:19,677 He hangs them over the shower rod like wiener cozies. 353 00:16:19,679 --> 00:16:21,646 Well, that's foul. 354 00:16:21,648 --> 00:16:23,481 I appreciate your creativity right now 355 00:16:23,483 --> 00:16:25,550 but this isn't an art project. This is a professional job. 356 00:16:25,552 --> 00:16:27,185 You told me to stock my cart. 357 00:16:27,187 --> 00:16:29,587 I am stocking my cart. 358 00:16:29,589 --> 00:16:31,022 You're over-stocking. 359 00:16:31,024 --> 00:16:32,457 That is way too much toilet paper. 360 00:16:32,459 --> 00:16:34,339 No one is going to go to the bathroom that much. 361 00:16:45,471 --> 00:16:48,239 Um, you know, I'll take rooms 403 to 408. 362 00:16:48,241 --> 00:16:49,674 Well, all right. 363 00:16:49,676 --> 00:16:51,409 Are you sure you're going to be fine on your own? 364 00:16:51,411 --> 00:16:53,478 I think I can clean pubes off soap by myself. 365 00:16:53,480 --> 00:16:55,346 Thank you. 366 00:17:23,743 --> 00:17:25,476 Hey, did you get that picture I sent you? 367 00:17:25,478 --> 00:17:27,378 Yes, I did. You look very healthy. 368 00:17:27,380 --> 00:17:29,247 You look very well hydrated. 369 00:17:29,249 --> 00:17:30,782 I just posted it on Instagram. 370 00:17:30,784 --> 00:17:32,650 I have 10,000 new followers. 371 00:17:32,652 --> 00:17:37,555 Listen, I have some very big news. 372 00:17:37,557 --> 00:17:38,756 What is it? 373 00:17:38,758 --> 00:17:40,691 I gave Julie the letter. 374 00:17:40,693 --> 00:17:43,761 I'm finally out, like, really out. 375 00:17:43,763 --> 00:17:46,064 Wait, why? What did you do? 376 00:17:46,066 --> 00:17:47,765 I gave her the letter. I told her everything. 377 00:17:47,767 --> 00:17:49,434 What? 378 00:17:49,436 --> 00:17:50,635 You know, I didn't think I was going to be able 379 00:17:50,637 --> 00:17:52,370 to do it but I saw the moment. 380 00:17:52,372 --> 00:17:54,572 It sort of presented itself, and then I was present for it. 381 00:17:54,574 --> 00:17:56,541 And it just kind of happened. 382 00:17:56,543 --> 00:17:58,776 She didn't take it very well. 383 00:17:58,778 --> 00:18:01,079 But, you know, that's going to be her thing. 384 00:18:01,081 --> 00:18:03,381 I want to be a real couple, okay? 385 00:18:03,383 --> 00:18:05,183 I want to go to movies with you 386 00:18:05,185 --> 00:18:07,118 and sit at the same table in restaurants 387 00:18:07,120 --> 00:18:08,553 and not have to fuck in the bush. 388 00:18:08,555 --> 00:18:12,523 - What do you think? - Why would you do that? 389 00:18:12,525 --> 00:18:16,260 Well, because you told me that you wanted me to leave my wife. 390 00:18:16,262 --> 00:18:18,663 Yeah, but I didn't think you'd actually do it. 391 00:18:18,665 --> 00:18:21,399 God! Who does that? Go back. 392 00:18:21,401 --> 00:18:23,734 Well, I can't go back. I just told her and I'd... 393 00:18:23,736 --> 00:18:25,536 go back, Edwin. 394 00:18:25,538 --> 00:18:28,606 Shannon, I love you, all right? 395 00:18:28,608 --> 00:18:30,808 I'm in this. You're in this too, right? 396 00:18:30,810 --> 00:18:33,177 Look, I can't take this kind of pressure right now. 397 00:18:33,179 --> 00:18:34,846 Huh? What do you mean you can't take... 398 00:18:34,848 --> 00:18:37,281 I'm not what... what? 399 00:19:03,475 --> 00:19:05,510 Hey, can you come back in 10? 400 00:19:05,512 --> 00:19:07,345 Do you want to fuck? 401 00:19:07,347 --> 00:19:09,447 Hey, Alicia, it's Martha calling. 402 00:19:09,449 --> 00:19:12,283 I was just calling 403 00:19:12,285 --> 00:19:14,552 because I didn't see you at the gym last night 404 00:19:14,554 --> 00:19:17,822 and that makes me really worried. 405 00:19:18,925 --> 00:19:20,791 You call me champ, 406 00:19:20,793 --> 00:19:22,833 and I'll fuck you so hard you'll come out your butt. 407 00:19:26,832 --> 00:19:28,666 I thought about what you said 408 00:19:28,668 --> 00:19:30,768 and I told her that you can only stay for two more weeks. 409 00:19:30,770 --> 00:19:35,406 I mean, I haven't told her yet but I'm going to tell her, so... 410 00:19:35,408 --> 00:19:37,441 But it would be really great to you about that. 411 00:19:45,350 --> 00:19:47,318 Go... go to the bed. 412 00:19:51,790 --> 00:19:54,692 Uh, I mean, I know you said you didn't want to talk. 413 00:19:54,694 --> 00:19:58,863 So, if you feel like it, okay? 414 00:19:58,865 --> 00:20:00,431 So, I don't know, 415 00:20:00,433 --> 00:20:02,600 maybe we can hang out again soon or something 416 00:20:02,602 --> 00:20:05,836 or just call me or text me. 417 00:20:09,441 --> 00:20:10,608 - Get down. - Okay. 418 00:20:10,610 --> 00:20:12,376 Yeah. 419 00:20:12,378 --> 00:20:14,212 Gonna get it. 420 00:20:14,214 --> 00:20:15,913 Okay, bye. 421 00:20:40,839 --> 00:20:42,740 Shannon? 422 00:20:54,721 --> 00:20:56,621 Shannon? 423 00:21:00,926 --> 00:21:02,860 Housekeeping. 424 00:21:17,777 --> 00:21:19,677 Fire! Fire! Fire! 425 00:21:19,679 --> 00:21:20,945 What the? What the fuck? 426 00:21:20,947 --> 00:21:23,681 - Fire! - Get off... get off of her. 427 00:21:23,683 --> 00:21:24,682 Shan! 428 00:21:24,684 --> 00:21:26,384 You were right. 429 00:21:26,386 --> 00:21:29,687 - Tag team! - Get away from my little sister! 430 00:21:29,689 --> 00:21:31,489 You still have your pussy, baby. 431 00:21:31,491 --> 00:21:32,823 Jump back on my dick. 432 00:21:32,825 --> 00:21:34,146 You're a disgusting piece of shit. 433 00:21:37,929 --> 00:21:39,730 Shan! 434 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no, shan. 435 00:21:41,000 --> 00:21:42,533 God, what is wrong with you? 436 00:21:42,535 --> 00:21:44,902 What is wrong with you? 437 00:21:44,904 --> 00:21:47,738 What the fuck were you thinking? What the fuck, shan? 438 00:21:47,740 --> 00:21:48,806 - God. - Okay. 439 00:21:48,808 --> 00:21:49,807 - Oh, my God. - Okay. Okay. 440 00:21:49,809 --> 00:21:53,744 Okay. Okay. Shannon. 441 00:21:53,746 --> 00:21:57,348 Is he dead? Holy shit, shit. 442 00:21:57,350 --> 00:21:58,416 He's dead Shannon. 443 00:21:58,418 --> 00:22:00,017 Did I just kill someone? 444 00:22:00,019 --> 00:22:02,687 I don't hear anything, shan. 445 00:22:02,689 --> 00:22:03,988 Did I just fucking kill someone? 446 00:22:03,990 --> 00:22:05,623 Calm, be calm. 447 00:22:05,625 --> 00:22:07,625 - Oh, my God. - Okay. It's going to be okay. 448 00:22:07,627 --> 00:22:10,494 What am I going to do? What are we going to do? 449 00:22:10,496 --> 00:22:11,829 He was raping you, right? 450 00:22:11,831 --> 00:22:13,631 - Yes. - Right? Raping? 451 00:22:13,633 --> 00:22:15,633 100% rape. 452 00:22:15,635 --> 00:22:17,435 That's was a rape. 453 00:22:17,437 --> 00:22:20,471 He was raping the shit out of me. 454 00:22:20,473 --> 00:22:22,707 Okay, then he was raping you. 455 00:22:22,709 --> 00:22:24,642 What are you doing? What? Martha! What are you doing? 456 00:22:24,644 --> 00:22:26,044 What are you doing? Don't you put... 457 00:22:26,045 --> 00:22:27,411 - I'm going to the front desk. - Don't even... 458 00:22:27,413 --> 00:22:30,414 front desk. 459 00:22:30,416 --> 00:22:32,350 What? Are you calling the front desk? 460 00:22:32,352 --> 00:22:33,484 I'm telling them what happened. 461 00:22:33,486 --> 00:22:35,486 No, you're not. 462 00:22:35,488 --> 00:22:37,054 Hello? 463 00:22:37,056 --> 00:22:40,524 - Hello? - We can blame this on our boss. 464 00:22:40,526 --> 00:22:42,860 - Jerry? - Yeah, he would love jail. 465 00:22:42,862 --> 00:22:44,462 It's very structured. 466 00:22:44,464 --> 00:22:45,596 He'd make friends. 467 00:22:45,598 --> 00:22:47,131 Hello? 468 00:22:47,133 --> 00:22:49,400 Do you want me to go to jail? 469 00:22:49,402 --> 00:22:51,135 No, of course not. 470 00:22:51,137 --> 00:22:52,937 Is that what you want? 'Cause let me tell you something, Martha. 471 00:22:52,939 --> 00:22:55,506 I am a registered sex offender. 472 00:22:55,508 --> 00:22:56,574 Do you understand that? 473 00:22:56,576 --> 00:22:58,609 How do I prove that he raped me? 474 00:22:58,611 --> 00:23:00,478 I need your help. 475 00:23:00,480 --> 00:23:02,580 Fine. 476 00:23:02,582 --> 00:23:03,914 We'll figure something out. 477 00:23:05,952 --> 00:23:07,752 Excuse me. 478 00:23:07,754 --> 00:23:10,855 Yeah, I got a phone call. Is everything okay in there? 479 00:23:10,857 --> 00:23:12,690 Hello? 480 00:23:12,692 --> 00:23:15,126 Hello? This is kristen from the front desk. 481 00:23:15,128 --> 00:23:17,094 Is everything okay in there? 482 00:23:17,096 --> 00:23:18,763 Can you open up, please? 483 00:23:18,765 --> 00:23:23,100 By law I need to check what is going on. 484 00:23:23,102 --> 00:23:24,668 Can I help you? 485 00:23:24,670 --> 00:23:26,504 Let me in. What's going on in there? 486 00:23:26,506 --> 00:23:28,005 Nothing. I'm just cleaning. 487 00:23:28,007 --> 00:23:29,740 Oh really? 'Cause I got a strange call. 488 00:23:29,742 --> 00:23:31,108 It sounded like a fight or something. 489 00:23:31,110 --> 00:23:33,544 No, I'm just really intensely cleaning. 490 00:23:33,546 --> 00:23:34,912 It's really dirty in here. 491 00:23:34,914 --> 00:23:37,047 Okay, listen to me, if you were calling me 492 00:23:37,049 --> 00:23:39,150 and you were pranking me, like in high school, 493 00:23:39,152 --> 00:23:40,951 that is grounds for dismissal here, missy. 494 00:23:40,953 --> 00:23:43,721 And I am sure that Jerry would love to hear about it. 495 00:23:43,723 --> 00:23:45,623 Well, then why don't you go and tell him, kristen? 496 00:23:45,625 --> 00:23:46,891 Good, I'm texting him right now with my other hand 497 00:23:46,893 --> 00:23:48,058 that you can't see. 498 00:23:48,060 --> 00:23:50,461 - Whatever. - No. 499 00:23:55,667 --> 00:23:56,767 We need to hurry. Jerry's coming. 500 00:23:56,769 --> 00:23:58,569 - Okay. - What did you do? 501 00:23:58,571 --> 00:23:59,804 I'm just being respectful. He deserves some dignity. 502 00:23:59,806 --> 00:24:01,071 Everyone deserves some dignity. 503 00:24:01,073 --> 00:24:03,941 - Even rapists? - Yes, even rapists. 504 00:24:03,943 --> 00:24:05,709 Okay. 505 00:24:05,711 --> 00:24:06,877 Pull harder. 506 00:24:16,955 --> 00:24:18,823 Heading to 400, copy. 507 00:24:18,825 --> 00:24:20,191 Over and out, good buddy. 508 00:24:35,073 --> 00:24:36,707 Where are we taking him? 509 00:24:36,709 --> 00:24:38,476 The presidential suite is empty. 510 00:24:45,184 --> 00:24:47,084 Lunch time. 511 00:24:51,656 --> 00:24:52,790 Good morning, ladies. 512 00:24:58,630 --> 00:25:00,197 Sorry. I don't know why she's barking. 513 00:25:00,199 --> 00:25:02,099 Shit sheets. 514 00:25:02,101 --> 00:25:04,535 The sheets are filled with shit. Yeah. 515 00:25:04,537 --> 00:25:05,669 Someone had an accident. 516 00:25:05,671 --> 00:25:06,904 A bachelor party. 517 00:25:06,906 --> 00:25:08,772 Have a good day. Enjoy your stay here. 518 00:25:14,145 --> 00:25:16,947 Shit. He lives in Fresno. 519 00:25:16,949 --> 00:25:19,116 Hope he doesn't have family here 520 00:25:19,118 --> 00:25:21,118 and they don't come looking for him. 521 00:25:21,120 --> 00:25:23,687 Maybe he doesn't have any family. Our parents are dead. 522 00:25:23,689 --> 00:25:26,757 You are the only person who would turn that into a positive. 523 00:25:26,759 --> 00:25:28,225 Look at this. 524 00:25:28,227 --> 00:25:31,562 Dude won a bronze in Beijing. 525 00:25:31,564 --> 00:25:33,197 You killed an olympian. 526 00:25:33,199 --> 00:25:36,767 Only if you consider hammer throw a sport which... 527 00:25:37,837 --> 00:25:39,036 oh no. Fuck! 528 00:25:39,038 --> 00:25:40,704 Who would call him? 529 00:25:40,706 --> 00:25:42,139 Fuck! It's his sister. 530 00:25:42,141 --> 00:25:43,807 Okay, just give it to me. 531 00:25:43,809 --> 00:25:45,943 I'll just let it go to voice mail, then we'll... 532 00:25:45,945 --> 00:25:47,912 hello? 533 00:25:47,914 --> 00:25:50,080 - I know you're there. - It's a really old phone. 534 00:25:50,082 --> 00:25:52,116 - I didn't know. - Hello? 535 00:25:53,752 --> 00:25:59,223 You have reached the voice-mail box of... 536 00:25:59,225 --> 00:26:04,995 Boris lip-ka. 537 00:26:04,997 --> 00:26:08,165 At the tone leave a message. 538 00:26:08,167 --> 00:26:08,667 Beep! 539 00:26:12,572 --> 00:26:14,271 Hey. It's me. 540 00:26:14,273 --> 00:26:16,206 I know you're probably jerking off in your hotel room 541 00:26:16,208 --> 00:26:18,342 like a disgusting pig right now, 542 00:26:18,344 --> 00:26:21,312 but you better come home for dad's birthday party today. 543 00:26:21,314 --> 00:26:24,048 I'm so fucking sick of dealing with these two invalids on my own! 544 00:26:24,050 --> 00:26:26,250 You better be here by 3:00 545 00:26:26,252 --> 00:26:28,719 or I swear I'll come get you myself. 546 00:26:28,721 --> 00:26:33,123 Okay, so they're not close and his parents are invalids. 547 00:26:33,125 --> 00:26:34,658 I feel like this is good news. 548 00:26:34,660 --> 00:26:35,993 When he doesn't show up at 3:00 549 00:26:35,995 --> 00:26:38,829 his sister is going to come looking for him. 550 00:26:38,831 --> 00:26:41,966 What if we dump his body at dry creek canal 551 00:26:41,968 --> 00:26:43,233 and make it look a suicide? 552 00:26:43,235 --> 00:26:45,069 Isn't that where everyone dumps bodies? 553 00:26:45,071 --> 00:26:46,971 How are we going to do that? 554 00:27:02,821 --> 00:27:04,722 Of course, the rapist has a rapist van. 555 00:27:04,724 --> 00:27:06,124 Let's hurry up and get him in there. 556 00:27:13,331 --> 00:27:16,300 Look, shan, he was trying to be a good person. 557 00:27:16,302 --> 00:27:17,735 He was in to yoga. 558 00:27:17,737 --> 00:27:19,336 We can still go to the police. 559 00:27:19,338 --> 00:27:20,838 We're not going to the police, okay? 560 00:27:20,840 --> 00:27:23,273 We're dumping the body at dry creek. 561 00:27:23,275 --> 00:27:25,876 Unless you can find his parents' address in his phone. 562 00:27:25,878 --> 00:27:27,277 And then... then what? 563 00:27:27,279 --> 00:27:29,847 Just put him on the doorstep, ring the bell? 564 00:27:29,849 --> 00:27:32,049 "Happy Birthday! Here's your dead son." 565 00:27:32,051 --> 00:27:34,118 Calm down, all right? 566 00:27:34,120 --> 00:27:36,420 Calm down. 567 00:27:36,422 --> 00:27:39,423 Just figure out a different way to make his body disappear. 568 00:27:39,425 --> 00:27:41,091 Give me the phone. Just give it to me. 569 00:27:44,696 --> 00:27:47,164 All right, here it is. 570 00:27:47,166 --> 00:27:49,700 Mom and dad's address, boom and boom. 571 00:27:49,702 --> 00:27:51,969 What are we going to do when we get there? 572 00:27:51,971 --> 00:27:53,871 I have a plan. 573 00:28:05,884 --> 00:28:08,285 Use your key! 574 00:28:09,287 --> 00:28:12,089 Who are you? 575 00:28:12,091 --> 00:28:13,991 I'm a friend of Boris's, as you must be his sister. 576 00:28:13,993 --> 00:28:15,793 - Yes, I am. - I'm his friend. 577 00:28:15,795 --> 00:28:17,761 Boris doesn't have any friends. 578 00:28:17,763 --> 00:28:20,731 I'm his sister and I'm not even his friend. 579 00:28:20,733 --> 00:28:22,099 Well... 580 00:28:29,974 --> 00:28:32,910 - well... - Where is he? 581 00:28:32,912 --> 00:28:37,888 Uh... He's... Boris is more than a friend to me. 582 00:28:37,914 --> 00:28:39,817 I'm his life guru. 583 00:28:39,819 --> 00:28:42,352 Oh, this is good. So he's got a life coach now? 584 00:28:42,354 --> 00:28:43,420 Guru. 585 00:28:43,422 --> 00:28:44,822 Oh, guru. 586 00:28:44,824 --> 00:28:46,290 - Yeah. - Interesting. 587 00:28:46,292 --> 00:28:47,858 So what kind of stuff do you advise him on? 588 00:28:47,860 --> 00:28:49,326 The best prostitutes to fuck? 589 00:28:49,328 --> 00:28:50,961 I can see why you would say that 590 00:28:50,963 --> 00:28:53,997 and that has been his painful reality for some time, 591 00:28:53,999 --> 00:28:55,733 but I'm hoping with my help and guidance 592 00:28:55,735 --> 00:28:59,169 we can move him through that and I can help him change. 593 00:28:59,171 --> 00:29:01,004 Well, it's too bad that he wasn't here 594 00:29:01,006 --> 00:29:03,507 to help me when I was changing pop's diapers, huh? 595 00:29:03,509 --> 00:29:05,109 Couldn't help him with that I guess, right? 596 00:29:05,111 --> 00:29:06,977 Are you feeling a lot of pain? 597 00:29:06,979 --> 00:29:08,245 - Yes. - Can I come in? 598 00:29:10,215 --> 00:29:13,083 Okay, come in. 599 00:29:16,255 --> 00:29:17,955 Guru, guru. 600 00:29:17,957 --> 00:29:18,956 Yes, I'm a... 601 00:29:18,958 --> 00:29:21,892 guru, guru. 602 00:29:21,894 --> 00:29:23,794 Guru. 603 00:29:25,897 --> 00:29:29,933 Guru, guru, guru. 604 00:29:36,308 --> 00:29:38,976 So I'm here to represent Boris. 605 00:29:38,978 --> 00:29:42,980 And he... he has come to the realization 606 00:29:42,982 --> 00:29:45,115 that he has been living in the past. 607 00:29:45,117 --> 00:29:48,118 And although winning an olympic bronze medal 608 00:29:48,120 --> 00:29:50,020 is a major life achievement, 609 00:29:50,022 --> 00:29:52,790 he's never been able to really move past this. 610 00:29:52,792 --> 00:29:59,229 So we've decided that's it's due to fear of failure. 611 00:29:59,231 --> 00:30:00,831 He's afraid of failing! 612 00:30:04,469 --> 00:30:07,404 So we've decided the best thing for Boris 613 00:30:07,406 --> 00:30:12,209 right now in order for him to start over is to leave Fresno forever. 614 00:30:12,211 --> 00:30:14,211 To never ever come back, 615 00:30:14,213 --> 00:30:17,247 to sever all ties with his family 616 00:30:17,249 --> 00:30:20,284 and to never ever talk to you again. 617 00:30:27,860 --> 00:30:30,561 This is what I have to deal with all day long. 618 00:30:30,563 --> 00:30:35,265 He requested that I give you his backpack. 619 00:30:57,856 --> 00:31:01,491 Boris, don't leave me here! 620 00:31:01,493 --> 00:31:04,394 Boris is so sorry that he has to leave the family, 621 00:31:04,396 --> 00:31:05,629 but he knows it's the only way 622 00:31:05,631 --> 00:31:07,064 he's going to be able to grow up. 623 00:31:08,567 --> 00:31:10,467 Poopy! 624 00:31:11,936 --> 00:31:13,637 You better... 625 00:31:16,341 --> 00:31:17,541 you think she bought it? 626 00:31:17,543 --> 00:31:19,443 I think so. But this will help. 627 00:31:20,945 --> 00:31:22,512 "Sell this and get out of Fresno. 628 00:31:22,514 --> 00:31:25,983 I love you. But I can't change another diaper." 629 00:31:25,985 --> 00:31:27,584 X-o-x-o, Boris. 630 00:31:27,586 --> 00:31:30,320 Yeah, sounds good. 631 00:31:30,322 --> 00:31:32,456 What should we do with him? Should we just leave him here? 632 00:31:32,458 --> 00:31:35,893 No, dumb-ass we should roll him back to the hotel 633 00:31:35,895 --> 00:31:37,294 and figure something out. 634 00:31:37,296 --> 00:31:39,229 God, shan, do you just have to smoke all the time? 635 00:31:39,231 --> 00:31:41,098 Yes, I do. 636 00:31:41,100 --> 00:31:42,299 You know, we're in the middle of a serious drought, right? 637 00:31:42,301 --> 00:31:44,101 Yes. 638 00:31:44,103 --> 00:31:46,336 I mean, do you just want the whole place to go up in flames? 639 00:31:46,338 --> 00:31:50,173 Actually, yeah. That would kind of solve our problem, if you think about it. 640 00:31:52,043 --> 00:31:54,177 We know somebody who has a place right around here. 641 00:31:54,179 --> 00:31:56,179 We do? 642 00:32:00,919 --> 00:32:02,119 Gerald? 643 00:32:02,121 --> 00:32:03,387 What the fuck, Martha. 644 00:32:03,389 --> 00:32:05,589 Be quiet and admit it's a good idea. 645 00:32:05,591 --> 00:32:08,258 All right. And you were saying the breed was a Dane? 646 00:32:08,260 --> 00:32:09,927 Great Dane. 647 00:32:09,929 --> 00:32:11,695 - A great one? - Yeah, that's why he's so big. 648 00:32:11,697 --> 00:32:12,963 Okay. So... 649 00:32:17,635 --> 00:32:19,670 You do remember? 650 00:32:22,040 --> 00:32:23,607 Come on, man. My sister. 651 00:32:23,609 --> 00:32:25,008 I'm sorry. 652 00:32:25,010 --> 00:32:26,443 - Hey, what's going on? - Hey. 653 00:32:26,445 --> 00:32:28,078 Hey. 654 00:32:28,080 --> 00:32:29,680 These are old friends of mine, Shannon and Martha. 655 00:32:29,682 --> 00:32:31,682 Is this the scooter girl? 656 00:32:31,684 --> 00:32:33,383 How did you know that? 657 00:32:33,385 --> 00:32:35,619 You told me about her on one of our first dates. 658 00:32:35,621 --> 00:32:37,087 Wow. You really listen to me. 659 00:32:37,089 --> 00:32:38,489 I listen to you when you talk, baby. 660 00:32:38,490 --> 00:32:40,257 But you look the other way. It's incredible. 661 00:32:40,259 --> 00:32:41,591 Yeah. 662 00:32:41,593 --> 00:32:43,493 What's in the bin? 663 00:32:43,495 --> 00:32:46,330 Really hope it's a dead dog because we could use the cash. 664 00:32:46,332 --> 00:32:48,198 Sensitivity, honey, please. 665 00:32:48,200 --> 00:32:50,667 I'm sorry. We really hope it's your dead dog. Please? 666 00:32:50,669 --> 00:32:52,269 That's Boris. He just passed away, 667 00:32:52,271 --> 00:32:54,204 so we're hoping to get him cremated. 668 00:32:54,206 --> 00:32:56,106 Gerald was saying we could have the friends and my family discount. 669 00:32:56,108 --> 00:32:58,008 I'm sorry. 670 00:32:58,010 --> 00:33:01,278 You know, this is the reason why we're stuck here. 671 00:33:01,280 --> 00:33:03,747 This, bullshit friends and family thing. 672 00:33:03,749 --> 00:33:07,384 Not everyone is your family and almost no one is your friend. 673 00:33:07,386 --> 00:33:09,519 Can we walk around the cemetery and do this. It's just... 674 00:33:09,521 --> 00:33:13,757 we also... we need to get the bin cremated too. 675 00:33:13,759 --> 00:33:16,760 There are no discounts and the bin is extra. 676 00:33:16,762 --> 00:33:19,062 That's fine. 677 00:33:19,064 --> 00:33:20,731 We can pay. 678 00:33:20,733 --> 00:33:22,532 Okay. Hand me the tape measure. 679 00:33:22,534 --> 00:33:24,468 For what? Why do you need the... why do need the tape measure? 680 00:33:24,470 --> 00:33:26,036 - We have to measure for the... - We already know. 681 00:33:26,038 --> 00:33:27,337 No, we measured him. 682 00:33:27,339 --> 00:33:28,638 It's the average size of a great Dane. 683 00:33:28,640 --> 00:33:30,073 It's five foot, something, something. 684 00:33:30,075 --> 00:33:32,409 Just charge us a great Dane price. 685 00:33:32,411 --> 00:33:34,144 The extra, extra large. It's fine. 686 00:33:34,146 --> 00:33:36,046 - You guys can leave. - You don't have to measure him. 687 00:33:36,048 --> 00:33:38,289 - You don't have to measure him. - I have to measure him. 688 00:33:39,018 --> 00:33:40,751 What the fuck? 689 00:33:40,753 --> 00:33:42,652 We said don't measure it! 690 00:33:48,726 --> 00:33:50,560 I'm sorry. We need to call the cops. 691 00:33:50,562 --> 00:33:51,795 What for? 692 00:33:51,797 --> 00:33:53,397 - I'm with Ruby. - Shut up. 693 00:33:53,399 --> 00:33:55,265 We own a business, all right? 694 00:33:55,267 --> 00:33:57,501 We can lose everything! There's a human body in here. 695 00:33:57,503 --> 00:33:59,302 I understand that, okay? Listen. 696 00:33:59,304 --> 00:34:01,304 - Do you understand that? - Yes, I do. 697 00:34:01,306 --> 00:34:03,640 Well, I'm the business person here, okay? 698 00:34:03,642 --> 00:34:05,776 We agreed... we agreed on that. 699 00:34:05,778 --> 00:34:08,145 And I say we don't call the cops. 700 00:34:08,147 --> 00:34:09,780 Because if we call the cops, what's going to happen? 701 00:34:09,782 --> 00:34:11,715 Nothing's going to... they're going to go jail 702 00:34:11,717 --> 00:34:13,283 and we're not going to get anything. 703 00:34:13,285 --> 00:34:14,451 No reward. 704 00:34:14,453 --> 00:34:15,653 I mean, you think that the guy 705 00:34:15,654 --> 00:34:17,120 who found the slave girls in Ohio? 706 00:34:17,122 --> 00:34:18,221 - Ohio? - Ariel Castro. 707 00:34:18,223 --> 00:34:19,589 Yeah. Do you think that that guy... 708 00:34:19,591 --> 00:34:22,092 did he get anything? Because he didn't. 709 00:34:22,094 --> 00:34:23,727 No. Uh-uh. 710 00:34:23,729 --> 00:34:25,829 He got, like, a hug from a little white girl 711 00:34:25,831 --> 00:34:27,497 and then he got, 712 00:34:27,499 --> 00:34:28,732 like, an embarrassing interview like got auto-tuned 713 00:34:28,734 --> 00:34:29,833 and, like, put all over YouTube. 714 00:34:29,835 --> 00:34:31,268 That's not what we want. 715 00:34:31,270 --> 00:34:32,602 No, not at all. 716 00:34:32,604 --> 00:34:35,572 We're going to blackmail these two bitches. 717 00:34:35,574 --> 00:34:37,107 Are you kidding? 718 00:34:37,109 --> 00:34:39,576 We want 25,000 to get out of this butt crack 719 00:34:39,578 --> 00:34:40,677 and we want it by Sunday. 720 00:34:40,679 --> 00:34:42,546 What? 721 00:34:42,548 --> 00:34:44,114 There's no way we can come up with 25k in three days. 722 00:34:44,116 --> 00:34:45,449 We're in Fresno. 723 00:34:45,451 --> 00:34:47,584 - Yeah. - I'm pretty sure you can. 724 00:34:47,586 --> 00:34:50,854 You seem very resourceful. So three days, 25,000. 725 00:34:50,856 --> 00:34:52,556 - 25? - We can go to Detroit with that. 726 00:34:52,558 --> 00:34:54,124 We could definitely go to Detroit. 727 00:34:54,126 --> 00:34:56,126 We could move there and we set up shop and... 728 00:34:56,128 --> 00:34:58,495 and guess what, you get a cremation out of it. 729 00:34:58,497 --> 00:34:59,696 You know how good we are at cremation? 730 00:34:59,698 --> 00:35:01,331 We're really good at them. 731 00:35:01,333 --> 00:35:03,233 A funeral service like you will not believe. 732 00:35:03,235 --> 00:35:05,869 But, you know, if you don't get the money then 733 00:35:05,871 --> 00:35:10,240 you're going to be charged for manslaughter, so there's that. 734 00:35:10,242 --> 00:35:11,541 What about a payment plan? 735 00:35:11,543 --> 00:35:12,609 Nobody even has that. 736 00:35:12,611 --> 00:35:14,311 Layaway? 737 00:35:14,313 --> 00:35:16,513 Can I give you a little bit advice as far as bodies go? 738 00:35:16,515 --> 00:35:20,484 That guy is going to rot if you don't get him on ice. 739 00:35:20,486 --> 00:35:21,785 That's all. It just happens. 740 00:35:21,787 --> 00:35:24,788 It's biology. 741 00:35:24,790 --> 00:35:27,290 What a stupid ass idea. 742 00:35:27,292 --> 00:35:28,592 Gerald. 743 00:35:28,594 --> 00:35:30,460 Come on, he burns things for a living, okay? 744 00:35:30,462 --> 00:35:33,363 For $25,000! And they'll probably still turn us in. 745 00:35:33,365 --> 00:35:34,564 They're not turning us in. 746 00:35:34,566 --> 00:35:36,500 She said she wants out of Fresno. 747 00:35:36,502 --> 00:35:39,870 The only way to get 25k is dealing drugs or prostitution. 748 00:35:41,506 --> 00:35:43,673 I just paid thousands to put you in rehab 749 00:35:43,675 --> 00:35:45,242 and I double mortgaged my house. 750 00:35:45,244 --> 00:35:47,577 You're not becoming a prostitute. 751 00:35:47,579 --> 00:35:49,679 I'm not having sex. I'll be your pimp. 752 00:35:49,681 --> 00:35:51,548 I'm not touching sweaty balls! 753 00:35:51,550 --> 00:35:53,650 They're not always sweaty. 754 00:35:53,652 --> 00:35:56,520 Just pretend they're tiny little boobs. 755 00:35:56,522 --> 00:35:58,188 Okay fine. What about this? 756 00:35:58,190 --> 00:36:00,390 What if we pull the fire alarm in the hotel 757 00:36:00,392 --> 00:36:01,725 and steal it from the front desk? 758 00:36:01,727 --> 00:36:03,527 I won't jeopardize my job. 759 00:36:03,529 --> 00:36:04,861 Listen! If we don't get rid of this body 760 00:36:04,863 --> 00:36:06,463 that we're going to go to jail 761 00:36:06,465 --> 00:36:07,831 and you won't even have a job, right? 762 00:36:07,833 --> 00:36:09,266 Yeah, well, thanks. Thanks to your smoking, 763 00:36:09,268 --> 00:36:10,834 I for sure lost my V.I.P. Parking spot. 764 00:36:10,836 --> 00:36:12,802 Okay. 765 00:36:12,804 --> 00:36:15,839 This is good. People only pay in cash at sex shops. 766 00:36:15,841 --> 00:36:17,941 Let's rob it. Mm-hmm, mm-hmm. 767 00:36:17,943 --> 00:36:20,644 It's good. 768 00:36:23,415 --> 00:36:25,215 I can barely see. 769 00:36:25,217 --> 00:36:27,584 D.I.Y. Toilet paper, it's genius. 770 00:36:27,586 --> 00:36:30,587 I know this place and the workers are always high. 771 00:36:30,589 --> 00:36:33,757 It's easy money. Come on. 772 00:36:33,759 --> 00:36:35,792 This is stupid, shan, we look ridiculous. 773 00:36:43,901 --> 00:36:45,602 Does anybody work here? 774 00:36:45,604 --> 00:36:47,537 Does anybody work here? 775 00:36:47,539 --> 00:36:49,306 Yeah, sorry smoke break. 776 00:36:51,275 --> 00:36:52,909 Oh, I like the T.P. On your head. 777 00:36:52,911 --> 00:36:54,544 It's all rapey and sexy. 778 00:36:54,546 --> 00:36:56,379 I am very into scat. 779 00:36:56,381 --> 00:36:58,348 I need you to come over here right now 780 00:36:58,350 --> 00:37:00,750 and open this cash register and I need all the cash, now. 781 00:37:00,752 --> 00:37:01,918 Yeah, get over here. 782 00:37:08,326 --> 00:37:10,927 Who knew sex shops were such a cash poor business. 783 00:37:10,929 --> 00:37:12,963 These dildos have got to be worth something. 784 00:38:15,994 --> 00:38:17,894 Come on, let's go. 785 00:38:21,666 --> 00:38:23,700 I can't believe we only made $400. 786 00:38:23,702 --> 00:38:26,436 It's fair to say we overestimated the market. 787 00:38:26,438 --> 00:38:27,871 That's a fucking understatement. 788 00:38:27,873 --> 00:38:29,506 Lesbians are poor. 789 00:38:29,508 --> 00:38:31,474 They always are and they always will be. 790 00:38:31,476 --> 00:38:33,576 Shan, don't be homophobic right now, okay? 791 00:38:33,578 --> 00:38:34,911 I only tell the truth. 792 00:38:34,913 --> 00:38:36,546 Well here's the truth. 793 00:38:36,548 --> 00:38:39,349 Whose great idea was it to rob a sex shop, okay? 794 00:38:39,351 --> 00:38:40,750 It's wasn't mine. That was yours. 795 00:38:40,752 --> 00:38:42,519 Let me remind you. That was my second idea. 796 00:38:42,521 --> 00:38:43,953 My first was to rob hotel rooms, 797 00:38:43,955 --> 00:38:45,955 but somebody was too scared of getting in trouble. 798 00:38:45,957 --> 00:38:47,824 You know what? 799 00:38:47,826 --> 00:38:49,592 Why don't you take these dildos and shove them up your ass? 800 00:38:49,594 --> 00:38:50,794 Oh, that's a really nice thing to say 801 00:38:50,796 --> 00:38:53,530 to a recovering sex addict. 802 00:38:53,532 --> 00:38:55,332 Could you not be so annoying right now... 803 00:38:55,334 --> 00:38:56,800 you stop being so annoying! 804 00:38:56,802 --> 00:38:59,336 Stop it! Stop. 805 00:38:59,338 --> 00:39:00,370 You want to get titty fucked? 806 00:39:00,372 --> 00:39:01,838 I'll titty fuck you! 807 00:39:01,840 --> 00:39:03,606 - Titty fuck this! - No! Okay! You're going down. 808 00:39:03,608 --> 00:39:06,042 - Oh, my God. Ow! - Yeah. 809 00:39:06,044 --> 00:39:07,877 What are you doing? Get off me! 810 00:39:07,879 --> 00:39:10,013 - No, it's my turn to hurt you. - What did I ever do to you? 811 00:39:10,015 --> 00:39:11,981 We wouldn't be here if it wasn't for you. 812 00:39:11,983 --> 00:39:13,850 Oh, sure. Blame me for everything while you're at it. 813 00:39:13,852 --> 00:39:15,919 Blame me for mom dying of cancer and dad 814 00:39:15,921 --> 00:39:18,088 drinking himself to death. Ow! 815 00:39:18,090 --> 00:39:19,989 I already do! 816 00:39:26,497 --> 00:39:28,131 Where are you going? 817 00:39:28,133 --> 00:39:30,834 Where are you going? 818 00:39:30,836 --> 00:39:32,869 We still have a rotting corpse to deal with. 819 00:39:32,871 --> 00:39:34,704 You know what? 820 00:39:34,706 --> 00:39:37,374 Just turn me in because I don't give a shit anymore. 821 00:39:37,376 --> 00:39:39,409 Fuck! 822 00:40:13,110 --> 00:40:14,744 Give me one of those. 823 00:40:16,714 --> 00:40:17,914 You're welcome. 824 00:40:17,916 --> 00:40:19,949 Am I supposed to say thank you? 825 00:40:19,951 --> 00:40:21,785 Most people would. 826 00:40:21,787 --> 00:40:25,922 From what your sister says, you're not most people. 827 00:40:25,924 --> 00:40:28,124 Well, Martha needs to learn her fucking mouth shut. 828 00:40:28,126 --> 00:40:29,826 Whoa! Whoa! 829 00:40:29,828 --> 00:40:31,161 Language. 830 00:40:32,463 --> 00:40:35,532 Look, I know it can be difficult, 831 00:40:35,534 --> 00:40:39,569 but, you know, your sister's pulling for you. 832 00:40:39,571 --> 00:40:40,770 She's a good person. 833 00:40:40,772 --> 00:40:41,938 How do you know? 834 00:40:41,940 --> 00:40:43,540 She helped me quit smoking weed. 835 00:40:43,542 --> 00:40:45,608 It doesn't look like she was very helpful. 836 00:40:48,446 --> 00:40:50,013 I used to smoke weed like all the time. 837 00:40:50,015 --> 00:40:51,181 I never get any writing done. 838 00:40:51,183 --> 00:40:54,083 Now I just smoke before and after work, 839 00:40:54,085 --> 00:40:56,085 and I get stuff done. 840 00:40:56,087 --> 00:41:00,023 In rehab we had more of an all-or-nothing approach 841 00:41:00,025 --> 00:41:03,226 with a little bit of higher powers 842 00:41:03,228 --> 00:41:06,162 surrender yourself bullshit peppered in. 843 00:41:06,164 --> 00:41:07,764 Does it work? 844 00:41:07,766 --> 00:41:09,799 It seems to if you believe you have a problem. 845 00:41:12,570 --> 00:41:14,604 So what do you write? 846 00:41:15,773 --> 00:41:19,108 Uh... I write poetry. 847 00:41:19,110 --> 00:41:21,044 Really? 848 00:41:21,046 --> 00:41:23,513 So you're all deep and shit? 849 00:41:23,515 --> 00:41:25,782 I don't know, maybe. 850 00:41:25,784 --> 00:41:28,785 Well, let's hear one. 851 00:41:28,787 --> 00:41:30,053 Fresno. 852 00:41:30,055 --> 00:41:31,688 I don't like it already. 853 00:41:35,159 --> 00:41:36,893 Fresno. 854 00:41:36,895 --> 00:41:40,163 Lord, why is it so hot? 855 00:41:40,165 --> 00:41:42,131 Did you mean for it to be this hot? 856 00:41:42,133 --> 00:41:44,834 Or did you leave the house in a hurry and Fresno 857 00:41:44,836 --> 00:41:47,036 was the oven you forget to turn off? 858 00:41:47,038 --> 00:41:48,538 Fresno. 859 00:41:48,540 --> 00:41:51,140 Yes, that smell is dead animal. 860 00:41:51,142 --> 00:41:53,276 Do you like it? 861 00:41:53,278 --> 00:41:54,944 Fresno. 862 00:41:54,946 --> 00:41:59,082 Where is stuff, like, anything? 863 00:41:59,084 --> 00:42:03,520 Fresno, where the best job I could get is the worse job 864 00:42:03,522 --> 00:42:05,121 I've ever had. 865 00:42:05,123 --> 00:42:08,057 No, hotel guest, I cannot tell you where anything is. 866 00:42:08,059 --> 00:42:13,229 If knew where anything else was, I'd be there. 867 00:42:13,231 --> 00:42:15,131 Fresno. 868 00:42:22,239 --> 00:42:25,909 Come on! 869 00:42:25,911 --> 00:42:28,578 Come on, Martha. My dead grandma could kick harder than you. 870 00:42:36,854 --> 00:42:37,887 There we go! 871 00:42:37,889 --> 00:42:39,789 Come on! 872 00:42:42,593 --> 00:42:47,130 So, like sands through the hourglass, 873 00:42:47,132 --> 00:42:50,567 so are the days of our lives. 874 00:42:50,569 --> 00:42:52,302 That's plagiarism. 875 00:42:52,304 --> 00:42:53,636 I literally wrote that. 876 00:42:53,638 --> 00:42:54,971 Whether you believe it or not. 877 00:42:54,973 --> 00:42:56,873 - I think so. - That's so lame. 878 00:42:56,875 --> 00:42:58,141 That's partially. 879 00:42:58,143 --> 00:43:00,043 I think you don't know enough about prose 880 00:43:00,045 --> 00:43:01,811 to really give me an accurate critique. 881 00:43:01,813 --> 00:43:03,313 I know about pros. I know about pro baseball players. 882 00:43:03,315 --> 00:43:05,949 I know about pro basketball players. I know about... 883 00:43:05,951 --> 00:43:08,651 I'm off work, like now. 884 00:43:08,653 --> 00:43:11,287 Do you want to go do something? 885 00:43:11,289 --> 00:43:12,755 I do. 886 00:43:12,757 --> 00:43:14,157 Okay, everyone in a circle. 887 00:43:14,159 --> 00:43:16,693 Yes. Faster, faster, faster, faster! 888 00:43:22,266 --> 00:43:24,968 Krav Maga. We have one rule, one rule only. 889 00:43:24,970 --> 00:43:26,803 Never stop fighting! 890 00:43:33,277 --> 00:43:35,011 - Hiyah. - Hiyah. 891 00:43:35,013 --> 00:43:39,849 Thank you. Bryan email me, Wednesday about privates. 892 00:43:39,851 --> 00:43:41,351 We'll work it out. 893 00:43:41,353 --> 00:43:43,252 - Okay. - Cool. 894 00:43:44,888 --> 00:43:46,823 How long has Alicia been with that dude? 895 00:43:46,825 --> 00:43:47,991 I don't know. 896 00:43:47,993 --> 00:43:51,127 I don't really talk to them. 897 00:43:51,129 --> 00:43:52,762 You were at that softball thing. 898 00:43:52,764 --> 00:43:54,263 Oh yeah. Oh, I didn't want to interrupt. 899 00:43:54,265 --> 00:43:56,099 You there with your date. 900 00:43:56,101 --> 00:43:59,235 Yeah. Tanya is just a friend. 901 00:43:59,237 --> 00:44:00,703 See you tomorrow. 902 00:44:00,705 --> 00:44:02,672 - Yup. - He's the worst. 903 00:44:02,674 --> 00:44:04,941 Tomorrow? What's tomorrow? 904 00:44:04,943 --> 00:44:06,643 Oh, my God, please tell me 905 00:44:06,645 --> 00:44:08,411 you are going to Noah's bar Mitzvah tomorrow night? 906 00:44:08,413 --> 00:44:10,913 I actually wasn't even invited. 907 00:44:10,915 --> 00:44:12,715 Well, lucky you. 908 00:44:12,717 --> 00:44:17,654 Noah's parents pay for privates so I have to go. 909 00:44:17,656 --> 00:44:19,288 And you have to come with me. 910 00:44:19,290 --> 00:44:21,224 Like as your fake date? 911 00:44:21,226 --> 00:44:23,926 No, as a real date. 912 00:44:23,928 --> 00:44:25,828 Is that a yes? 913 00:44:30,034 --> 00:44:31,367 Whoa! Whoa. 914 00:44:31,369 --> 00:44:34,804 - What? - Let's... do you want to... 915 00:44:34,806 --> 00:44:36,305 - let's... - Let's go to the desk. 916 00:44:36,307 --> 00:44:38,374 No, that's not what I mean. 917 00:44:38,376 --> 00:44:40,143 Can we just slow down a little bit. 918 00:44:40,145 --> 00:44:42,378 - What? - Please, can we just slow down? 919 00:44:42,380 --> 00:44:45,748 Are you... what, tell me you're not gay? 920 00:44:45,750 --> 00:44:47,417 No. I mean, no. I mean, no. 921 00:44:47,419 --> 00:44:50,186 Let's talk. Just talk, okay? 922 00:44:50,188 --> 00:44:52,155 Oh God, you are gay. 923 00:44:52,157 --> 00:44:53,723 No. My God. 924 00:44:56,393 --> 00:44:57,760 I don't know why I'm telling you this, 925 00:44:57,762 --> 00:45:01,764 but... Jesus... 926 00:45:01,766 --> 00:45:03,733 I haven't slept with anyone 927 00:45:03,735 --> 00:45:05,168 since me and girlfriend broke up a couple of months ago. 928 00:45:05,170 --> 00:45:06,335 Seriously? 929 00:45:06,337 --> 00:45:07,804 Yeah. 930 00:45:07,806 --> 00:45:08,871 Do you, like, not like condoms or something? 931 00:45:08,873 --> 00:45:10,139 No. 932 00:45:10,141 --> 00:45:11,240 Do you want a drink? I'm going to have... 933 00:45:11,242 --> 00:45:12,275 what is wrong with you? 934 00:45:12,277 --> 00:45:13,743 What the fuck! 935 00:45:13,745 --> 00:45:15,144 Oh, my God. Martha, would be so pissed. 936 00:45:15,146 --> 00:45:17,080 Do you want to go back to rehab? 937 00:45:17,082 --> 00:45:20,183 I'm a sex addict, not an alcoholic, asshole. 938 00:45:20,185 --> 00:45:22,385 - Really? - Yeah, really. 939 00:45:22,387 --> 00:45:25,088 I don't... that's a thing? 940 00:45:25,090 --> 00:45:27,323 I thought that was made up by Tiger Woods or something. 941 00:45:27,325 --> 00:45:29,392 Don't be a dumb-ass. 942 00:45:29,394 --> 00:45:31,127 Okay. Well... 943 00:45:31,129 --> 00:45:33,196 wait, just wait. 944 00:45:33,198 --> 00:45:36,833 The things is that's I'm really trying to manage my addiction, 945 00:45:36,835 --> 00:45:38,367 just like you are, 946 00:45:38,369 --> 00:45:41,404 so will you just touch my boob just for one minute, please? 947 00:45:41,406 --> 00:45:43,306 I don't... I just feel like maybe... 948 00:45:49,747 --> 00:45:52,882 what the fuck? 949 00:45:52,884 --> 00:45:54,484 We were just about to watch a movie. 950 00:46:02,326 --> 00:46:04,994 I can't believe you brought him in here, Shannon. 951 00:46:04,996 --> 00:46:06,996 He didn't see anything. 952 00:46:06,998 --> 00:46:09,365 Yeah, he's a good guy. He deserves better. 953 00:46:09,367 --> 00:46:10,500 No offense. 954 00:46:10,502 --> 00:46:12,201 Go to sleep. 955 00:46:12,203 --> 00:46:13,402 I can't sleep. 956 00:46:16,073 --> 00:46:17,874 Kelly invited me to a bar Mitzvah tomorrow night 957 00:46:17,876 --> 00:46:21,277 and it's freaking me out. 958 00:46:21,279 --> 00:46:23,513 I'm glad you're thinking about chicks instead 959 00:46:23,515 --> 00:46:25,848 of our shit ass predicament. 960 00:46:25,850 --> 00:46:28,284 The bar Mitzvah is in this hotel tomorrow night. 961 00:46:28,286 --> 00:46:30,219 So? 962 00:46:30,221 --> 00:46:32,355 So kids make a lot of money at these things, Shannon. 963 00:46:35,359 --> 00:46:36,859 That's genius. 964 00:46:36,861 --> 00:46:38,027 Yeah, it is. 965 00:46:38,029 --> 00:46:39,495 You want to Jack the bar Mitzvah? 966 00:46:42,032 --> 00:46:43,533 What do we do? 967 00:46:43,535 --> 00:46:45,301 Okay, look. 968 00:46:45,303 --> 00:46:49,472 I'll just go with Kelly and then you can crash it. 969 00:46:49,474 --> 00:46:52,375 No. I can't go alone. 970 00:46:52,377 --> 00:46:54,010 I'll bring Eric. 971 00:46:54,012 --> 00:46:55,945 Okay. You can't tell him anything. 972 00:46:55,947 --> 00:46:57,513 I'll get him to help us. I won't tell him anything. 973 00:46:57,515 --> 00:47:00,082 I'll just make something up. 974 00:47:00,084 --> 00:47:02,852 I know he'll do it. He's so into me. 975 00:47:06,423 --> 00:47:07,523 Just go to bed. 976 00:47:09,893 --> 00:47:13,029 Jerry, I have some guests locked out of room 402 977 00:47:13,031 --> 00:47:15,064 and I'm getting no response from housekeeping. 978 00:47:27,477 --> 00:47:31,247 Oh, shit. Oh, shit. 979 00:47:31,249 --> 00:47:32,915 Shan, wake up. Shan. 980 00:47:32,917 --> 00:47:35,518 - Please, stop it. - Shan. Shan, it's Jerry. 981 00:47:35,520 --> 00:47:38,621 - What is it? - Oh God, this really sucks. 982 00:47:38,623 --> 00:47:43,226 - Shit. - Okay, okay. 983 00:47:43,228 --> 00:47:45,328 Okay, listen. 984 00:47:45,330 --> 00:47:47,230 I'll deal with Jerry. 985 00:47:47,232 --> 00:47:48,632 You go home and get the stuff, okay? 986 00:47:48,633 --> 00:47:50,299 Okay. 987 00:47:50,301 --> 00:47:51,400 You got to get the dresses for the bar Mitzvah. 988 00:47:51,402 --> 00:47:53,202 What about the dead guy? 989 00:47:53,204 --> 00:47:55,238 Just make sure you keep fresh ice on him, okay? 990 00:47:55,240 --> 00:47:56,572 Okay. 991 00:47:56,574 --> 00:47:58,074 Okay. Come on. 992 00:47:58,076 --> 00:48:00,309 - Wake up. - Don't do that. 993 00:48:00,311 --> 00:48:01,978 It's a big day, shan. 994 00:48:01,980 --> 00:48:04,046 I know. I'm so nervous. 995 00:48:15,292 --> 00:48:16,659 Hello? 996 00:48:16,661 --> 00:48:18,060 It's me. What are you doing? 997 00:48:18,062 --> 00:48:20,029 - I'm working. - Okay. 998 00:48:20,031 --> 00:48:21,163 Well, Martha's not here and home alone 999 00:48:21,165 --> 00:48:23,199 so can you come over and fuck me? 1000 00:48:23,201 --> 00:48:26,602 So, now that like I've told totally fucked up my marriage, 1001 00:48:26,604 --> 00:48:28,070 now you want back in? 1002 00:48:28,072 --> 00:48:30,139 No, no, no, no. I just... no. No. I... 1003 00:48:30,141 --> 00:48:32,174 or are you just fucking someone else now? 1004 00:48:32,176 --> 00:48:34,143 No, no baby. That's not it at all. 1005 00:48:34,145 --> 00:48:36,345 I'm just... I'm alone now and this is a perfect time. 1006 00:48:36,347 --> 00:48:38,314 Because I know that you always do this. 1007 00:48:38,316 --> 00:48:40,116 Do what? 1008 00:48:40,118 --> 00:48:41,984 Come groveling back as soon as you're seeing somebody new. 1009 00:48:41,986 --> 00:48:44,086 Baby, listen to me. Listen right now. I don't want... 1010 00:48:44,088 --> 00:48:47,356 you need to start facing your fears and your feelings. 1011 00:48:47,358 --> 00:48:48,991 You're just going to keep hurting yourself 1012 00:48:48,993 --> 00:48:50,359 and everybody around you. 1013 00:48:50,361 --> 00:48:52,295 Well, that's the long way to say no. 1014 00:48:52,297 --> 00:48:53,462 Shan, I have to go. 1015 00:48:56,166 --> 00:48:58,034 - Ow! - It's going to look good. 1016 00:48:58,036 --> 00:48:59,936 I'm going to get it nice and straight. 1017 00:48:59,938 --> 00:49:01,137 Ow! 1018 00:49:01,139 --> 00:49:02,138 Stop yelling. 1019 00:49:02,140 --> 00:49:03,539 It doesn't hurt. 1020 00:49:03,541 --> 00:49:05,508 Sorry, I guess I'm just nervous. 1021 00:49:05,510 --> 00:49:07,076 About the bar Mitzvah? 1022 00:49:07,078 --> 00:49:08,477 Eric's going to help us. 1023 00:49:13,016 --> 00:49:14,150 Think you've ever been in love? 1024 00:49:14,152 --> 00:49:16,585 I'm not good with emotions. 1025 00:49:16,587 --> 00:49:18,654 As soon as I start to get close to someone, 1026 00:49:18,656 --> 00:49:20,489 I just... I feel crowded 1027 00:49:20,491 --> 00:49:22,258 and I'm not attracted to them anymore. 1028 00:49:22,260 --> 00:49:23,993 How many guys you think you've been with? 1029 00:49:26,496 --> 00:49:29,165 - I don't know. - Like a ball park. 1030 00:49:29,167 --> 00:49:30,533 Like a hundred? 1031 00:49:30,535 --> 00:49:32,501 100 dicks? 1032 00:49:32,503 --> 00:49:36,005 Stupid thing is most of the time I don't even like the sex. 1033 00:49:36,007 --> 00:49:37,406 Then why do you do it? 1034 00:49:37,408 --> 00:49:39,241 I don't know. Like the pain of doing it 1035 00:49:39,243 --> 00:49:43,679 is not as bad as the emptiness of not doing it. 1036 00:49:43,681 --> 00:49:45,047 Does that make sense? 1037 00:49:48,151 --> 00:49:49,251 Martha. 1038 00:49:49,253 --> 00:49:52,021 Yeah. 1039 00:49:52,023 --> 00:49:54,690 I was a 100% wrong about your hair. 1040 00:49:54,692 --> 00:49:57,193 - What's the problem? - It's not good. 1041 00:49:59,529 --> 00:50:00,696 Do cousin it. 1042 00:50:00,698 --> 00:50:02,398 No, shan, I'm not going to do it. 1043 00:50:02,400 --> 00:50:04,600 - Yes, you are. - Shannon, I'm not doing it. 1044 00:50:04,602 --> 00:50:10,072 Do I look pretty for the bar Mitzvah party? 1045 00:50:22,652 --> 00:50:26,322 Hey, if tonight doesn't go too late maybe you could 1046 00:50:26,324 --> 00:50:28,124 come over and, I don't know, 1047 00:50:28,126 --> 00:50:30,126 watch "naked and afraid" with me or... 1048 00:50:30,128 --> 00:50:31,527 yeah, maybe. We'll see how it goes. 1049 00:50:31,529 --> 00:50:34,330 Hey, ladies, it's dopey king. 1050 00:50:34,332 --> 00:50:35,598 Yeah, of course. 1051 00:50:35,600 --> 00:50:38,300 Got you something, sir. 1052 00:50:38,302 --> 00:50:40,102 Oh, thanks. That's sweet. 1053 00:50:40,104 --> 00:50:42,104 I'll put it in my money box over there. 1054 00:50:42,106 --> 00:50:43,272 It's cash only. 1055 00:50:43,274 --> 00:50:45,141 Yeah, we heard. 1056 00:50:45,143 --> 00:50:47,743 Yeah. It's actually coupons for free privates. 1057 00:50:47,745 --> 00:50:49,745 Privates? You hitting on me boo? 1058 00:50:49,747 --> 00:50:51,080 I'm a man now, so it's copasetic. 1059 00:50:51,082 --> 00:50:53,082 Don't worry about it. 1060 00:50:53,084 --> 00:50:54,316 All right, all right. Take it easy, not in front of my date. 1061 00:50:54,318 --> 00:50:55,384 Don't talk to Kelly like that. 1062 00:50:55,386 --> 00:50:57,086 It's really rude, Noah. 1063 00:50:57,088 --> 00:50:59,288 Do you think you guys can make out on my next music video? 1064 00:50:59,290 --> 00:51:02,458 Google Gloria steinem and then ask us. 1065 00:51:02,460 --> 00:51:04,326 So how long will these things last? 1066 00:51:04,328 --> 00:51:06,796 About as long as a wedding reception, you know. 1067 00:51:06,798 --> 00:51:08,697 - Really? - Yeah. 1068 00:51:08,699 --> 00:51:10,232 I don't really know how long that is 1069 00:51:10,234 --> 00:51:11,634 because I've never been to a wedding. 1070 00:51:11,636 --> 00:51:13,836 Really? 1071 00:51:13,838 --> 00:51:16,772 I went to one, but it doesn't really count because we eloped. 1072 00:51:16,774 --> 00:51:18,240 You're married? 1073 00:51:18,242 --> 00:51:21,077 Yeah. What? 1074 00:51:21,079 --> 00:51:22,244 I can be married. 1075 00:51:22,246 --> 00:51:24,080 I totally got married. 1076 00:51:24,082 --> 00:51:27,083 And nine days later I cheated on him and we got divorced. 1077 00:51:27,085 --> 00:51:31,520 Super romantic like I said, like a fairytale actually. 1078 00:51:31,522 --> 00:51:33,589 I'd read it cover to cover. 1079 00:51:33,591 --> 00:51:35,825 I'm thinking of pitching it as a children's book. 1080 00:51:35,827 --> 00:51:37,560 - Oh, you should. - Or y.A. 1081 00:51:37,562 --> 00:51:38,561 That's probably the better choice. 1082 00:51:38,563 --> 00:51:40,596 Yeah. 1083 00:51:48,338 --> 00:51:50,706 Y'all ready for this? 1084 00:51:50,708 --> 00:51:52,141 I'm 13 now. 1085 00:51:52,143 --> 00:51:55,244 Whoo! 1086 00:51:55,246 --> 00:51:56,779 I want to thank my dad, 1087 00:51:56,781 --> 00:51:59,482 I want to thank my mom, and I want to thank my Bubby. 1088 00:51:59,484 --> 00:52:01,350 Okay, let's do this. 1089 00:52:01,352 --> 00:52:03,285 Come on boys. Cash money tour. 1090 00:52:03,287 --> 00:52:04,620 That's it, Noah. 1091 00:52:04,622 --> 00:52:06,255 Welcome to my Mitzvah! 1092 00:52:46,264 --> 00:52:47,429 That is enough. 1093 00:52:47,431 --> 00:52:48,831 That is enough. Hey. 1094 00:52:48,833 --> 00:52:51,333 - Quite enough! - I was in the dance, Noah! 1095 00:52:51,335 --> 00:52:52,868 Thank you for coming. 1096 00:52:52,870 --> 00:52:55,437 Why doesn't everyone get on the dance floor? 1097 00:52:55,439 --> 00:52:57,506 Let's dance to some appropriate music. 1098 00:52:57,508 --> 00:52:59,308 You're shaming yourself. 1099 00:52:59,310 --> 00:53:01,677 I thought that was going to be Bruno Mars. Get over here. 1100 00:53:01,679 --> 00:53:04,547 You know what, now we gotta dance. 1101 00:53:04,549 --> 00:53:06,248 I don't dance. 1102 00:53:06,250 --> 00:53:07,449 I think we do. It's a part of the deal. 1103 00:53:07,451 --> 00:53:08,851 - I don't dance. - Come on. 1104 00:53:08,853 --> 00:53:10,953 I've never, never... 1105 00:53:15,626 --> 00:53:17,660 all right. Bring it in. Bring it in. 1106 00:53:26,836 --> 00:53:29,672 You have a really cute ass. 1107 00:53:29,674 --> 00:53:31,373 It's distracting. 1108 00:53:31,375 --> 00:53:35,611 Stop. It's a bar Mitzvah. There's kids around. 1109 00:53:35,613 --> 00:53:38,547 I'm serious. It's distracting. 1110 00:53:38,549 --> 00:53:39,782 My ass? 1111 00:53:39,784 --> 00:53:42,618 - Yes. - Oh, sure. 1112 00:53:42,620 --> 00:53:44,987 It's 'cause you work me out so good. 1113 00:54:00,303 --> 00:54:03,539 Hey, maybe we should take a breather. 1114 00:54:03,541 --> 00:54:05,708 - Okay. - Get a drink or something? 1115 00:54:09,479 --> 00:54:11,647 I'm going to use the ladies room. Don't go anywhere. 1116 00:54:11,649 --> 00:54:12,681 Uh-uh. 1117 00:54:13,817 --> 00:54:15,651 I, like, really like you. 1118 00:54:18,355 --> 00:54:20,022 And since you won't tell me 1119 00:54:20,024 --> 00:54:21,390 why you're being blackmailed I think it's only fair 1120 00:54:21,392 --> 00:54:23,292 I get to do this. 1121 00:54:35,405 --> 00:54:38,007 Excuse me. It's time to strap on the feedbags. 1122 00:54:38,009 --> 00:54:39,975 Dinner will be in about five minutes 1123 00:54:39,977 --> 00:54:43,545 if our very expensive catering company would just do their job. 1124 00:54:44,547 --> 00:54:46,482 Good luck. 1125 00:54:50,553 --> 00:54:52,988 Okay, alright. Ready? 1126 00:54:52,990 --> 00:54:54,857 - Yeah, yeah. - Okay. 1127 00:54:54,859 --> 00:54:56,358 So? 1128 00:54:56,360 --> 00:54:59,795 So, you guys look pretty cute together. 1129 00:54:59,797 --> 00:55:01,930 Yesterday, you were pissed because I was alone with him 1130 00:55:01,932 --> 00:55:03,032 and now you want us to get married. 1131 00:55:03,034 --> 00:55:04,366 No, shan, this is different. 1132 00:55:04,368 --> 00:55:07,336 He really likes you. I can tell. 1133 00:55:07,338 --> 00:55:10,572 I know. I think I should just fuck him and get it over with. 1134 00:55:10,574 --> 00:55:12,541 Will you not say that kind of shit all the time? 1135 00:55:15,779 --> 00:55:17,680 Okay. Eric's in position. 1136 00:55:22,552 --> 00:55:24,453 Okay, got it. 1137 00:55:38,768 --> 00:55:39,902 Are you okay there? 1138 00:55:39,904 --> 00:55:40,969 Ahh! 1139 00:55:40,971 --> 00:55:42,571 A woman is choking here! 1140 00:55:42,573 --> 00:55:44,740 - Oh my God! - Someone help her, please! 1141 00:55:44,742 --> 00:55:46,408 Is anyone here a doctor? 1142 00:55:46,410 --> 00:55:47,443 I'm a doctor! 1143 00:55:47,445 --> 00:55:48,677 I got it. 1144 00:55:50,347 --> 00:55:51,814 Everybody back, Noah. 1145 00:55:51,816 --> 00:55:53,549 Son, tell me about 1146 00:55:53,551 --> 00:55:56,352 no, it's fucking disgusting. 1147 00:55:56,354 --> 00:55:57,686 Just cough it up, cough it up. 1148 00:55:57,688 --> 00:55:59,455 Okay. 1149 00:55:59,457 --> 00:56:01,090 - I got it. - Just cough it up. Cough it up. 1150 00:56:01,092 --> 00:56:02,124 Do you see anything? 1151 00:56:02,126 --> 00:56:04,460 - No. - Heave, ho. 1152 00:56:04,462 --> 00:56:07,096 Eww, these are new shoes. 1153 00:56:07,098 --> 00:56:08,697 Are you all right? Is it all out? 1154 00:56:08,699 --> 00:56:12,134 - Uh-huh. - Okay, oh... 1155 00:56:12,136 --> 00:56:14,069 - Thank you. - Oh, you're welcome. 1156 00:56:14,071 --> 00:56:15,437 Uh-oh. Uh-oh. 1157 00:56:15,439 --> 00:56:17,072 - Go. - All right, all right. 1158 00:56:17,074 --> 00:56:19,575 I think it's a seizure. 1159 00:56:19,577 --> 00:56:20,809 I think it's a seizure. 1160 00:56:20,811 --> 00:56:22,511 Everyone get back, get back. 1161 00:56:22,513 --> 00:56:23,979 Nobody panic, nobody panic. 1162 00:56:23,981 --> 00:56:25,147 She's going to be fine. Watch her arms. 1163 00:56:25,149 --> 00:56:26,715 She's slapping... 1164 00:56:26,717 --> 00:56:27,716 give her some air! Just step back! 1165 00:56:27,718 --> 00:56:30,052 Come on, dad! 1166 00:56:30,054 --> 00:56:31,720 Noah, direct the traffic. 1167 00:56:31,722 --> 00:56:33,622 Do something, Noah! Just... 1168 00:56:33,624 --> 00:56:34,823 calm down. 1169 00:56:34,825 --> 00:56:37,559 It will stop. Just let her be calm. 1170 00:56:37,561 --> 00:56:38,594 Whoa, whoa. No, just calm down. 1171 00:56:38,596 --> 00:56:40,129 Don't hurt yourself. 1172 00:56:40,131 --> 00:56:41,730 Let her be calm. 1173 00:56:41,732 --> 00:56:45,033 Whoa! Whoa! Okay, okay, okay. Just vomit. 1174 00:56:45,035 --> 00:56:46,835 Okay, everybody back. Calm down. 1175 00:56:50,874 --> 00:56:52,408 Oh, peanut. 1176 00:56:52,410 --> 00:56:53,976 That is really a bad thing these days. 1177 00:56:53,978 --> 00:56:55,010 There's peanuts in everything. 1178 00:56:55,012 --> 00:56:56,612 All right. 1179 00:56:56,614 --> 00:56:58,480 Give it up for this guy. This guy is a hero. 1180 00:56:58,482 --> 00:57:00,015 Hero! Hero! 1181 00:57:06,022 --> 00:57:08,857 - Thank you. - Hero! Hero! 1182 00:57:08,859 --> 00:57:10,159 - That was crazy. - Yeah, it was pretty crazy. 1183 00:57:10,161 --> 00:57:12,027 Are you okay? 1184 00:57:12,029 --> 00:57:14,663 Yeah, I think I am. It was just a seizure, I guess. 1185 00:57:14,665 --> 00:57:18,534 Okay. I think we should just go back to my place 1186 00:57:18,536 --> 00:57:19,768 so I can keep an eye on you. 1187 00:57:19,770 --> 00:57:20,869 How about that? 1188 00:57:20,871 --> 00:57:22,638 Oh gosh. I don't know, Kelly. 1189 00:57:22,640 --> 00:57:25,140 I think I should probably just go home alone 1190 00:57:25,142 --> 00:57:27,976 'cause, you know, I nearly just died kind of so. 1191 00:57:27,978 --> 00:57:29,745 Okay. What is it? 1192 00:57:29,747 --> 00:57:33,482 Do you not like hanging out with me or something? 1193 00:57:33,484 --> 00:57:37,619 No, it's not that. It's, like, Shannon... 1194 00:57:37,621 --> 00:57:40,589 my sister is... at my house so I have to be there. 1195 00:57:40,591 --> 00:57:42,724 Okay. You have to stop using your adult sister 1196 00:57:42,726 --> 00:57:44,059 as an excuse for blowing me off. 1197 00:57:44,061 --> 00:57:45,794 I'm not blowing you off. 1198 00:57:45,796 --> 00:57:46,929 I don't want you think I'm blowing you off. 1199 00:57:46,931 --> 00:57:48,197 Well, I'm available, 1200 00:57:48,199 --> 00:57:49,932 like, totally available. 1201 00:57:49,934 --> 00:57:53,936 And I'm gay and I'm very attracted to you. 1202 00:57:53,938 --> 00:57:55,237 I don't know if you noticed that. 1203 00:57:55,239 --> 00:57:58,106 I like you a lot. 1204 00:57:58,108 --> 00:58:01,543 And I'm cool as shit, so I don't see what the problem is. 1205 00:58:01,545 --> 00:58:03,745 Am I like, what? Am I coming on too strong? 1206 00:58:03,747 --> 00:58:06,248 Am I supposed to play games and pretend 1207 00:58:06,250 --> 00:58:07,950 like I don't like you and be mean to you? 1208 00:58:07,952 --> 00:58:09,852 Is that what Alicia does? 1209 00:58:09,854 --> 00:58:12,788 Should I be like Alicia and flirt with other guys in the gym 1210 00:58:12,790 --> 00:58:14,022 to, like, make you attracted to me? 1211 00:58:14,024 --> 00:58:15,023 I'm not a game player okay. 1212 00:58:15,025 --> 00:58:16,058 I'm over that shit. 1213 00:58:16,060 --> 00:58:17,559 I'm a grown ass woman 1214 00:58:17,561 --> 00:58:19,795 and I fucking like you so let's do this. 1215 00:58:19,797 --> 00:58:21,730 What's the problem? 1216 00:58:21,732 --> 00:58:24,266 I don't know, Kelly. 1217 00:58:24,268 --> 00:58:26,134 I don't think it's a good idea. 1218 00:58:26,136 --> 00:58:28,203 Wait, wait, Kelly! 1219 00:58:28,205 --> 00:58:29,771 Hey, and you know what, 1220 00:58:29,773 --> 00:58:31,173 you should signed up for spinning 1221 00:58:31,175 --> 00:58:33,095 because my class has a no asshole policy now, so. 1222 00:58:49,726 --> 00:58:51,026 What are you looking at? 1223 00:58:51,028 --> 00:58:52,928 Nothing, I'm sorry. 1224 00:58:52,930 --> 00:58:54,897 I don't know anyone was here so I'm just going to go 1225 00:58:54,899 --> 00:58:56,698 and you can continue you're blubbering. 1226 00:58:56,700 --> 00:58:58,834 - Just pretend I am not here. - You're so insensitive. 1227 00:58:58,836 --> 00:59:00,202 Are you even a woman? 1228 00:59:00,204 --> 00:59:03,906 Hey, I'm sorry, okay? 1229 00:59:03,908 --> 00:59:05,207 No, you're not. 1230 00:59:05,209 --> 00:59:07,109 Okay fine. I'm not! 1231 00:59:07,111 --> 00:59:10,045 I saw an "Oprah" on this. You're a sociopath. 1232 00:59:10,047 --> 00:59:12,581 Hey wait... now listen I am not sociopath, okay? 1233 00:59:12,583 --> 00:59:13,982 I feel stuff. 1234 00:59:13,984 --> 00:59:15,851 I empathize and I sympathize which means 1235 00:59:15,853 --> 00:59:17,553 that I'm not a sociopath! 1236 00:59:17,555 --> 00:59:19,021 Okay, well, if that's true 1237 00:59:19,023 --> 00:59:20,656 then why don't you ask me why I'm crying? 1238 00:59:26,162 --> 00:59:28,330 All right, I can do it. 1239 00:59:28,332 --> 00:59:30,232 What's wrong? 1240 00:59:30,234 --> 00:59:32,968 Okay, well when I confronted Scott about you... 1241 00:59:32,970 --> 00:59:34,102 who's Scott? 1242 00:59:34,104 --> 00:59:35,804 My husband, the one that you blew. 1243 00:59:35,806 --> 00:59:38,273 Oh, yes, okay. And Scott you talked to him about... 1244 00:59:38,275 --> 00:59:39,808 Yeah, he didn't deny it. 1245 00:59:39,810 --> 00:59:41,176 He admitted it was true. 1246 00:59:41,178 --> 00:59:42,311 Okay. 1247 00:59:42,313 --> 00:59:44,046 And then I asked him if it was good. 1248 00:59:44,048 --> 00:59:46,782 And I could tell that he didn't want to say anything 1249 00:59:46,784 --> 00:59:48,884 but I forced it out of him 1250 00:59:48,886 --> 00:59:54,256 and he said that it was the best blowjob of his life. 1251 00:59:54,258 --> 00:59:56,091 And now we just can't stop fighting 1252 00:59:56,093 --> 00:59:57,693 and I can't have sex with him 1253 00:59:57,695 --> 00:59:59,194 and I just don't know what I'm going to do 1254 00:59:59,196 --> 01:00:03,966 because I just... I can never... I can never do that! 1255 01:00:03,968 --> 01:00:05,934 Yeah, okay, you can do it, you can do it. 1256 01:00:05,936 --> 01:00:07,736 You know what, I know how to fix this. 1257 01:00:10,039 --> 01:00:12,140 We'll use this. 1258 01:00:12,142 --> 01:00:13,942 I'm going to teach how to give the best blowjob of your life. 1259 01:00:13,944 --> 01:00:16,678 Okay, but hold on, can we use this? 1260 01:00:20,116 --> 01:00:22,084 Doesn't surprise me Phil took the cash. 1261 01:00:22,086 --> 01:00:24,019 He was in buchenwald. 1262 01:00:24,021 --> 01:00:25,687 Because you can't get freaky when there's a holocaust. 1263 01:00:25,689 --> 01:00:26,955 It was a good run! 1264 01:00:26,957 --> 01:00:29,057 "Sucky, sucky my big fat cock!" 1265 01:00:29,059 --> 01:00:30,292 Sorry, honey. 1266 01:00:30,294 --> 01:00:32,861 So, what do you normally do? 1267 01:00:32,863 --> 01:00:37,332 I just close my eyes and then... 1268 01:00:37,334 --> 01:00:39,001 looks like you're eating a corn cob. 1269 01:00:39,003 --> 01:00:40,268 That's not going to feel good to anyone. 1270 01:00:40,270 --> 01:00:42,204 - Okay. - Okay. 1271 01:00:42,206 --> 01:00:44,006 All right so what kind of porn do you guys watch together? 1272 01:00:44,008 --> 01:00:45,874 No porn, none. 1273 01:00:45,876 --> 01:00:47,976 Watch a porn once in a while by yourself 1274 01:00:47,978 --> 01:00:49,745 and watch how the chicks do it. 1275 01:00:49,747 --> 01:00:51,747 Aren't most of those women slaves? 1276 01:00:51,749 --> 01:00:53,415 No, they're fine. 1277 01:00:53,417 --> 01:00:55,651 Oh, I thought I saw a "dateline" about that they were slaves. 1278 01:00:55,653 --> 01:00:56,952 No. 1279 01:00:56,954 --> 01:00:59,287 No, they put them in a box and ship them over... 1280 01:00:59,289 --> 01:01:00,822 no, that's... no those are the manicurists. 1281 01:01:00,824 --> 01:01:02,090 Okay. 1282 01:01:02,092 --> 01:01:03,258 No, those aren't the porn stars. 1283 01:01:03,260 --> 01:01:04,660 - They're not slaves. - Okay. 1284 01:01:04,662 --> 01:01:06,194 - Okay, so what you want to do... - Yeah. 1285 01:01:06,196 --> 01:01:07,963 Is you want to pretend, 1286 01:01:07,965 --> 01:01:12,000 like, what's your favorite food in the world? 1287 01:01:12,002 --> 01:01:15,270 Yoplait yogurt, cheese cake flavor. 1288 01:01:15,272 --> 01:01:18,273 Okay. So I want you to pretend like this is filled 1289 01:01:18,275 --> 01:01:20,709 with cheese cake flavored yoplait yogurt. 1290 01:01:20,711 --> 01:01:21,910 Okay. 1291 01:01:21,912 --> 01:01:22,944 And if you suck it hard enough... 1292 01:01:22,946 --> 01:01:24,179 yeah. 1293 01:01:24,181 --> 01:01:25,213 You're going to get it all out. 1294 01:01:25,215 --> 01:01:27,149 - Okay! - Okay? 1295 01:01:27,151 --> 01:01:28,784 So now in order to get out the yogurt you have to squeeze it. 1296 01:01:28,786 --> 01:01:30,118 Okay. 1297 01:01:30,120 --> 01:01:31,420 And you want to put your mouth on the tip. 1298 01:01:31,422 --> 01:01:33,422 Okay. 1299 01:01:33,424 --> 01:01:34,923 Now you're going to bring your hands up to meet your mouth. 1300 01:01:34,925 --> 01:01:36,191 - As your mouth goes down... - Okay. 1301 01:01:36,193 --> 01:01:38,260 Your hand goes up. 1302 01:01:38,262 --> 01:01:39,394 And it's like that and it's... so they're going to... 1303 01:01:39,396 --> 01:01:40,762 - mouth beneath the hand. - Yes! 1304 01:01:40,764 --> 01:01:41,763 - Mouth beneath the hand. - Yes! 1305 01:01:41,765 --> 01:01:43,165 Mouth beneath the hand. 1306 01:01:43,167 --> 01:01:45,100 - Yeah! You're going to get... - Mouth... 1307 01:01:45,102 --> 01:01:46,835 now right before you're going to get your hand up to the top, 1308 01:01:46,837 --> 01:01:48,103 hold it really tight, spit in your palm, 1309 01:01:48,105 --> 01:01:50,706 rub it around the top, point it away, 1310 01:01:50,708 --> 01:01:51,907 shoots out into the stars, okay? 1311 01:01:51,909 --> 01:01:53,141 - Okay. - All right. 1312 01:01:53,143 --> 01:01:54,342 You got this. Now go, go, go, go! 1313 01:01:54,344 --> 01:01:55,811 Got some technique! 1314 01:01:55,813 --> 01:01:56,978 - Yeah, that's it. - Thank you! 1315 01:01:56,980 --> 01:01:58,480 Okay. 1316 01:02:05,788 --> 01:02:08,223 What do you mean it's only 12,000? 1317 01:02:08,225 --> 01:02:10,225 Come on, come on. It's a lot of money, 1318 01:02:10,227 --> 01:02:11,993 it's like... that's like six digits. 1319 01:02:11,995 --> 01:02:14,262 I said I wanted 25,000. 1320 01:02:14,264 --> 01:02:17,399 Well you can get a house in Detroit for, like, $800. 1321 01:02:17,401 --> 01:02:19,134 I didn't want a house! 1322 01:02:19,136 --> 01:02:20,368 I wanted a building. 1323 01:02:20,370 --> 01:02:22,304 Come on, Ruby, please? 1324 01:02:22,306 --> 01:02:23,472 But it's cash. 1325 01:02:23,474 --> 01:02:25,407 I mean it's all right here. 1326 01:02:25,409 --> 01:02:28,009 It's a good start, get everything rolling, you know? 1327 01:02:28,011 --> 01:02:30,746 It's a great start. 1328 01:02:30,748 --> 01:02:32,447 I'll sell the thunderbird. 1329 01:02:32,449 --> 01:02:35,217 - You'll sell the thunderbird? - I promise! I don't need it. 1330 01:02:35,219 --> 01:02:37,052 Super cool. 1331 01:02:37,054 --> 01:02:39,287 Okay. 1332 01:02:39,289 --> 01:02:41,189 We'll turn the oven on. 1333 01:02:47,430 --> 01:02:49,197 It was really sweet of you to come. 1334 01:02:49,199 --> 01:02:50,866 Of course! 1335 01:02:50,868 --> 01:02:52,501 You could've just told me 1336 01:02:52,503 --> 01:02:55,771 you're being blackmailed for killing some guy's dog. 1337 01:02:55,773 --> 01:02:59,941 I feel bad about it. I still do. 1338 01:02:59,943 --> 01:03:02,110 This is my last dog! 1339 01:03:02,112 --> 01:03:05,480 Suck my dick, Fresno! 1340 01:03:05,482 --> 01:03:07,849 What's up with that chick? 1341 01:03:07,851 --> 01:03:11,286 Oh, she's moving to Detroit. 1342 01:03:11,288 --> 01:03:14,356 Okay. Um... 1343 01:03:14,358 --> 01:03:20,529 Let's all bow our heads and have a moment of silence. 1344 01:03:22,498 --> 01:03:27,035 Boris, oh precious Boris. 1345 01:03:29,005 --> 01:03:34,009 He was a champion but he was also a dirty dog. 1346 01:03:36,546 --> 01:03:42,350 Oh, God, please watch over him and take him to a better place. 1347 01:03:42,352 --> 01:03:45,020 Everyone deserves their dignity. 1348 01:03:45,022 --> 01:03:48,957 We've all done things we're not proud of. 1349 01:03:48,959 --> 01:03:50,826 The last time I was at a cemetery 1350 01:03:50,828 --> 01:03:53,295 was for my father's funeral. 1351 01:03:53,297 --> 01:03:55,297 It was not an easy time for any of us 1352 01:03:55,299 --> 01:03:58,400 but especially not for my sister Shannon because she didn't show. 1353 01:03:58,402 --> 01:04:00,135 I know she wanted to be there 1354 01:04:00,137 --> 01:04:03,505 but she couldn't because she didn't feel good. 1355 01:04:03,507 --> 01:04:05,574 I don't blame her. 1356 01:04:05,576 --> 01:04:08,310 It's just... sometimes it's hard for me 1357 01:04:08,312 --> 01:04:10,145 to do everything on my own, 1358 01:04:10,147 --> 01:04:12,414 so I guess I'm just really grateful 1359 01:04:12,416 --> 01:04:14,316 that we made it through this time together. 1360 01:04:16,085 --> 01:04:18,019 Yeah. 1361 01:04:42,044 --> 01:04:43,211 Hi, Martha. 1362 01:04:56,459 --> 01:05:00,061 Martha! Martha! 1363 01:05:03,232 --> 01:05:04,966 We slept together before 1364 01:05:04,968 --> 01:05:06,968 so there's like a grandfather clause situation, 1365 01:05:09,672 --> 01:05:11,506 they still build these. Isn't that crazy? 1366 01:05:11,508 --> 01:05:14,042 Little sheds? 1367 01:05:14,044 --> 01:05:17,412 Martha! Martha, stop running! 1368 01:05:17,414 --> 01:05:19,180 Martha, come on! 1369 01:05:19,182 --> 01:05:20,348 Wait, I'm sorry! 1370 01:05:20,350 --> 01:05:22,150 Sorry, you're not sorry, shan! 1371 01:05:22,152 --> 01:05:23,585 It's not my fault! 1372 01:05:23,587 --> 01:05:25,420 It's my disease! I can't help it! 1373 01:05:25,422 --> 01:05:27,923 Of course, right. You never mean to do anything. 1374 01:05:27,925 --> 01:05:30,225 You know you're just like dad. 1375 01:05:30,227 --> 01:05:32,360 Just blame everyone else. 1376 01:05:32,362 --> 01:05:35,563 It's never you, right? 1377 01:05:35,565 --> 01:05:39,367 Well, I am so tired of trying to help you. 1378 01:05:43,039 --> 01:05:44,306 Martha! 1379 01:05:44,308 --> 01:05:46,641 You can't leave me here! 1380 01:05:46,643 --> 01:05:48,176 Don't come back to my place! 1381 01:05:48,178 --> 01:05:50,078 I'm done! 1382 01:05:56,185 --> 01:05:58,620 It's hard letting go, isn't it? 1383 01:06:01,257 --> 01:06:03,224 If only pop tart could've spoken up 1384 01:06:03,226 --> 01:06:06,261 and told me what was bothering her. 1385 01:06:06,263 --> 01:06:10,732 But turtles can't let you know what's going, can they? 1386 01:06:10,734 --> 01:06:12,634 Robots can't either. 1387 01:06:39,362 --> 01:06:41,463 Back so soon? 1388 01:06:41,465 --> 01:06:44,265 Staying for a while this time. 1389 01:06:44,267 --> 01:06:46,001 You hit the lotto? 1390 01:06:46,003 --> 01:06:48,737 This is left over from bar Mitzvah money. 1391 01:06:48,739 --> 01:06:50,672 Good luck. 1392 01:06:50,674 --> 01:06:53,775 My mom died of cancer then my dad died of alcohol, 1393 01:06:53,777 --> 01:06:55,677 and my little sister had no one to help her. 1394 01:06:55,679 --> 01:06:59,748 And instead of helping her I just blew off my dad's funeral. 1395 01:07:02,385 --> 01:07:06,521 And a few months ago I did some really horrible shit 1396 01:07:06,523 --> 01:07:12,093 which is why I'm here, and my sister bailed me out again. 1397 01:07:12,095 --> 01:07:14,329 And so did this... this guy 1398 01:07:14,331 --> 01:07:19,634 that I met who's really nice, and I really liked him. 1399 01:07:19,636 --> 01:07:21,703 Instead of dealing with my feelings 1400 01:07:21,705 --> 01:07:25,106 like a mature adult, grown up person, 1401 01:07:25,108 --> 01:07:27,342 I fucked a random dude. 1402 01:07:30,713 --> 01:07:34,115 I just don't want to let anyone down anymore. 1403 01:07:34,117 --> 01:07:36,384 I don't want to let myself down anymore 1404 01:07:36,386 --> 01:07:38,119 and I want this part of my life... 1405 01:07:38,121 --> 01:07:40,288 this whole chunk to be over. 1406 01:07:40,290 --> 01:07:42,424 And that's why I'm here because I need help. 1407 01:07:46,295 --> 01:07:48,329 I'm just fucking tired of fucking. 1408 01:07:51,300 --> 01:07:54,135 Fuck! 1409 01:07:54,137 --> 01:08:00,575 Sorry, it wasn't my turn, I'm sorry. 1410 01:08:00,577 --> 01:08:03,745 You know who would've loved that? 1411 01:08:03,747 --> 01:08:06,381 Oprah. 1412 01:10:20,583 --> 01:10:22,250 I have paychecks! 1413 01:10:22,252 --> 01:10:23,618 This one is for Martha. 1414 01:10:23,620 --> 01:10:25,253 That's you? 1415 01:10:25,255 --> 01:10:29,257 And this is for Shannon, your big sister. 1416 01:10:29,259 --> 01:10:32,727 She's going to have to pick hers up. She quit. 1417 01:10:32,729 --> 01:10:34,462 And we're not talking anymore. 1418 01:10:34,464 --> 01:10:36,631 Why not? 1419 01:10:36,633 --> 01:10:37,799 Let's see. 1420 01:10:37,801 --> 01:10:39,734 She's a liar, she's selfish, 1421 01:10:39,736 --> 01:10:42,003 she's ungrateful, and she can't get her life together. 1422 01:10:42,005 --> 01:10:43,605 It's actually really sad. 1423 01:10:43,607 --> 01:10:44,706 My sister sucks. 1424 01:10:44,708 --> 01:10:46,541 Why does she suck? 1425 01:10:46,543 --> 01:10:49,477 Were you not listening, Jerry? I just told you the whole thing. 1426 01:10:49,479 --> 01:10:51,579 She's a pain in the ass! 1427 01:10:51,581 --> 01:10:53,014 Why? 1428 01:10:53,016 --> 01:10:55,683 Because she just does whatever the hell she wants, 1429 01:10:55,685 --> 01:11:00,488 and she doesn't care who she hurts along the way. 1430 01:11:00,490 --> 01:11:04,392 I mean, I did everything I could for her. 1431 01:11:04,394 --> 01:11:07,729 I got her this job, let her stay at my place, 1432 01:11:07,731 --> 01:11:10,598 and it's like she just didn't even want any of it. 1433 01:11:10,600 --> 01:11:13,768 Well, if she didn't want help, why did you help her? 1434 01:11:14,903 --> 01:11:16,471 I don't know. 1435 01:11:16,473 --> 01:11:18,573 Sounds like you need help. 1436 01:11:20,643 --> 01:11:24,379 Uh... I don't need any help. 1437 01:11:24,381 --> 01:11:28,416 You worry too much about your sister and not yourself. 1438 01:11:28,418 --> 01:11:30,451 My life is pretty sweet. 1439 01:11:30,453 --> 01:11:31,986 It's not sweet. 1440 01:11:31,988 --> 01:11:36,291 You live all alone. And you're a maid in Fresno. 1441 01:11:36,293 --> 01:11:37,825 You're a maid too, you know. 1442 01:11:37,827 --> 01:11:39,861 Yes, but I'm better than a maid. 1443 01:11:39,863 --> 01:11:41,763 Executive maid! 1444 01:11:41,765 --> 01:11:43,998 And I have sexy girlfriend. 1445 01:11:49,071 --> 01:11:52,340 Yeah, can you just, like, put them back right away. 1446 01:11:52,342 --> 01:11:54,542 'Cause they're always getting tangled up. 1447 01:11:58,714 --> 01:12:00,648 Kelly, you don't have to hide from me. 1448 01:12:00,650 --> 01:12:03,651 Hey, Alicia is working out at Prestown Crossfit 1449 01:12:03,653 --> 01:12:05,987 so you should go sign up there. 1450 01:12:05,989 --> 01:12:08,623 I don't want to say "hi" to Alicia 1451 01:12:08,625 --> 01:12:11,526 I want to say "hi" to you, Kelly. 1452 01:12:11,528 --> 01:12:12,694 Hi. 1453 01:12:19,768 --> 01:12:23,604 I want to apologize to you, okay? 1454 01:12:23,606 --> 01:12:26,541 I'm sorry. 1455 01:12:26,543 --> 01:12:29,010 I wasn't myself. 1456 01:12:29,012 --> 01:12:32,714 Yeah, just a lot of weird stuff was going on in my life. 1457 01:12:32,716 --> 01:12:34,916 You say your sister or your ex one more time 1458 01:12:34,918 --> 01:12:37,018 I will literally vomit, right now. 1459 01:12:37,020 --> 01:12:39,020 Well, I won't. 1460 01:12:39,022 --> 01:12:42,023 Okay? Because neither of them are in my life anymore. 1461 01:12:42,025 --> 01:12:43,891 I mean it's good! 1462 01:12:43,893 --> 01:12:46,361 Like for the first time in my life 1463 01:12:46,363 --> 01:12:47,929 I'm doing stuff just for myself. 1464 01:12:47,931 --> 01:12:50,865 Like, I got a pedicure yesterday 1465 01:12:50,867 --> 01:12:55,436 and I took a bubble bath, you know? 1466 01:12:55,438 --> 01:12:57,004 Wow, you took a bath. 1467 01:12:57,006 --> 01:12:58,740 Yeah. 1468 01:12:58,742 --> 01:13:03,678 And now I'm doing this other thing I really wanted to do, 1469 01:13:03,680 --> 01:13:05,580 talking to a girl who I think is pretty cool. 1470 01:13:08,150 --> 01:13:11,452 I really liked you. 1471 01:13:11,454 --> 01:13:12,653 I still like you. 1472 01:13:14,957 --> 01:13:17,158 Okay. 1473 01:13:17,160 --> 01:13:19,994 But if your sister and your ex are, 1474 01:13:19,996 --> 01:13:22,563 like, totally out of the picture for real then 1475 01:13:22,565 --> 01:13:24,632 what are you possibly going to use as an excuse 1476 01:13:24,634 --> 01:13:26,834 not to go out with me tonight? 1477 01:13:26,836 --> 01:13:28,870 Tonight. 1478 01:13:28,872 --> 01:13:30,571 Nothing. 1479 01:13:30,573 --> 01:13:34,742 Newsflash... I'm available. 1480 01:13:34,744 --> 01:13:37,512 - Really? - Big time. 1481 01:13:46,189 --> 01:13:48,689 Yo, yo, yo! Guru! 1482 01:13:48,691 --> 01:13:50,691 Do you remember me? 1483 01:13:50,693 --> 01:13:52,460 I think you have the wrong person. 1484 01:13:52,462 --> 01:13:54,162 No, no. You don't remember me? 1485 01:13:54,164 --> 01:13:56,798 My parents had a house that smelled like dirty diapers? 1486 01:13:56,800 --> 01:13:58,032 Does that ring a bell? 1487 01:13:58,034 --> 01:14:00,067 - No. - You remember this pretty face? 1488 01:14:02,704 --> 01:14:04,172 Yeah, hi! 1489 01:14:04,174 --> 01:14:06,140 You got anymore awesome words of wisdom for me? 1490 01:14:06,142 --> 01:14:07,608 Oh, I don't. 1491 01:14:07,610 --> 01:14:10,912 I'm kind of out of the guru business. 1492 01:14:10,914 --> 01:14:12,046 What? 1493 01:14:12,048 --> 01:14:14,449 I'm working at foster farms now. 1494 01:14:14,451 --> 01:14:18,219 Oh well that's good for foster farms but bad for gurus. 1495 01:14:18,221 --> 01:14:20,521 You were so good at that! 1496 01:14:20,523 --> 01:14:22,190 I got to tell you my whole life changed 1497 01:14:22,192 --> 01:14:23,658 because of the stuff you told me. 1498 01:14:23,660 --> 01:14:25,059 Really, how? 1499 01:14:25,061 --> 01:14:26,627 I sold the van. 1500 01:14:26,629 --> 01:14:28,896 I'm pawned Boris' bronze medal. 1501 01:14:28,898 --> 01:14:31,199 I sold my parents' house for a shitload of money. 1502 01:14:31,201 --> 01:14:32,633 I figured they'd be better off rotting 1503 01:14:32,635 --> 01:14:34,001 in the nursing home, you know. 1504 01:14:34,003 --> 01:14:35,570 Got a real good price on a nursing home, 1505 01:14:35,572 --> 01:14:37,605 one of the cheapest ones. 1506 01:14:37,607 --> 01:14:40,575 And that was really all because of you, I have to be honest. 1507 01:14:40,577 --> 01:14:42,910 And I'm getting a chin implant. 1508 01:14:42,912 --> 01:14:45,112 I never said any of that stuff. 1509 01:14:45,114 --> 01:14:48,049 Listen, guru, I felt your vibe and I ran with it. 1510 01:14:48,051 --> 01:14:49,984 If you ever see Boris you tell him 1511 01:14:49,986 --> 01:14:52,119 we're better off without each other, okay? 1512 01:14:52,121 --> 01:14:54,622 Siblings can really sink each other, you know? 1513 01:14:54,624 --> 01:14:57,792 Tell him I said that, okay? 1514 01:14:57,794 --> 01:15:00,495 Take care of yourself! Namaste! 1515 01:16:33,822 --> 01:16:36,157 911, what's your emergency? 1516 01:16:36,159 --> 01:16:40,628 It's not really an emergency. 1517 01:16:40,630 --> 01:16:44,966 I killed a guy, so someone should probably come and get me. 1518 01:16:44,968 --> 01:16:47,935 Please hold. 1519 01:16:47,937 --> 01:16:50,304 Now, I'll connect you to the Fresno police. 1520 01:16:50,306 --> 01:16:52,340 Please state your present location, 1521 01:16:52,342 --> 01:16:55,276 paramedics have been dispatched. 1522 01:16:55,278 --> 01:16:58,045 No, you don't have to send the paramedics. 1523 01:16:58,047 --> 01:17:00,681 It was a little while ago. 1524 01:17:00,683 --> 01:17:02,783 It was an accident, 1525 01:17:02,785 --> 01:17:06,787 I'm sure everyone says that, but it, like really was an accident. 1526 01:17:06,789 --> 01:17:08,656 Well, do you think that maybe someone could 1527 01:17:08,658 --> 01:17:10,825 just come here and get me because I don't have a car? 1528 01:17:13,629 --> 01:17:14,829 That's a really far walk. 1529 01:17:21,703 --> 01:17:24,739 So anyway, shan, I'm glad you're getting my letters. 1530 01:17:24,741 --> 01:17:27,008 I miss you but I'm kind of glad you're in jail. 1531 01:17:27,010 --> 01:17:29,010 And I mean that in the nicest way. 1532 01:17:29,012 --> 01:17:31,112 You better look like Linda Hamilton in "t2" 1533 01:17:31,114 --> 01:17:33,881 when you get out. Baby got back! 1534 01:17:33,883 --> 01:17:36,017 Like actual back, it was awesome! 1535 01:17:38,820 --> 01:17:41,061 I'll see you next month and try and stay out of trouble. 1536 01:17:43,692 --> 01:17:44,892 Hugs. 1537 01:17:44,894 --> 01:17:48,229 Martha. 1538 01:17:48,231 --> 01:17:54,101 P.S., I hate you which in case you forgot 1539 01:17:54,103 --> 01:17:56,704 means I love you like a sister. 1540 01:18:24,467 --> 01:18:28,069 I did learn this this from "hot knockers 4." 1541 01:18:28,071 --> 01:18:29,437 Oh, baby. 1542 01:18:29,439 --> 01:18:31,772 Shan! Stop, your my sister. 1543 01:18:31,774 --> 01:18:33,274 Hold still, baby. 1544 01:18:33,276 --> 01:18:35,810 Thank you. You are... you have a treasure trove. 1545 01:18:35,812 --> 01:18:38,312 You're like the Maya angelou of dick sucking, 1546 01:18:38,314 --> 01:18:39,346 and I mean that. 1547 01:18:39,348 --> 01:18:41,849 It was just a big urine cake. 1548 01:18:45,487 --> 01:18:50,157 It's true. I got it! I got it! 1549 01:18:50,159 --> 01:18:53,027 I was just... I was just a big urinal cake. 1550 01:18:53,029 --> 01:18:58,399 The entire community... I'm sorry. 1551 01:18:58,401 --> 01:19:00,267 Everyone's excited but I don't know what's happening. 1552 01:19:00,269 --> 01:19:01,936 Like, like, like! 1553 01:19:01,938 --> 01:19:04,772 What are we... what are we jacking? 1554 01:19:04,774 --> 01:19:07,942 Maybe it's me, maybe it's Jerry Garcia, 1555 01:19:07,944 --> 01:19:10,511 maybe it's cousin it. Nobody knows. 1556 01:19:10,513 --> 01:19:14,181 Hello, I'm here for your bar Mitzvah, shalom! 1557 01:19:14,183 --> 01:19:17,218 Come at you and I'll fuck you so hard you'll come out your butt. 1558 01:19:32,968 --> 01:19:35,436 Are we looking into the lens? 1559 01:19:35,438 --> 01:19:39,540 No, I can't look away. I can't look away. I can't look away. 1560 01:19:39,542 --> 01:19:41,776 You want us to come on the cart? 1561 01:19:42,305 --> 01:20:42,781 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn112747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.