Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,240 --> 00:00:10,953
Who got shot?
What'd he look like?
2
00:00:11,500 --> 00:00:14,823
Get out of my way.
I saw one of them.
3
00:00:15,361 --> 00:00:17,845
Get the sheriff.
Get the sheriff...
4
00:00:18,320 --> 00:00:21,741
Posse...They rode out that way.
5
00:00:26,060 --> 00:00:27,978
Hannibal Heyes and Kid Curry.
6
00:00:28,608 --> 00:00:32,091
The two most successful outlaws
in the history of the West.
7
00:00:32,280 --> 00:00:36,286
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
8
00:00:36,918 --> 00:00:39,768
This made our two
Kansas cousins very popular.
9
00:00:41,102 --> 00:00:43,830
With everyone
but the railroads and the banks.
10
00:00:44,233 --> 00:00:46,873
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
11
00:00:47,073 --> 00:00:48,611
Outta this business.
12
00:00:50,115 --> 00:00:52,817
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
13
00:00:53,293 --> 00:00:55,015
First you gotta prove you deserve it.
14
00:00:55,215 --> 00:00:57,728
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
15
00:00:57,778 --> 00:01:00,150
until the governor figures
that we deserved amnesty?
16
00:01:00,350 --> 00:01:03,109
And in the meantime
we'll still be wanted?
17
00:01:03,309 --> 00:01:04,309
That's true.
18
00:01:04,509 --> 00:01:07,086
Till then only you me and the governor
will know about it.
19
00:01:07,286 --> 00:01:08,576
It'll be our secret.
20
00:01:09,723 --> 00:01:10,725
That's a good deal?
21
00:01:17,625 --> 00:01:20,423
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
22
00:01:49,421 --> 00:01:50,421
Howdy.
23
00:01:57,911 --> 00:02:00,111
He thinks he knows us.
You suppose he's right?
24
00:02:00,311 --> 00:02:03,052
If he does anything about it he's right, whether he know us or not.
25
00:03:35,347 --> 00:03:36,957
Do you see 3 men ride through here?
26
00:03:37,157 --> 00:03:38,611
3 men?
No, I didn't.
27
00:03:38,811 --> 00:03:40,130
Say, it ain't a very big place
28
00:03:40,330 --> 00:03:42,070
Anybody in particular?
29
00:03:42,370 --> 00:03:43,384
Outlaws.
30
00:03:43,434 --> 00:03:44,447
They must have gone around you.
31
00:03:44,647 --> 00:03:46,417
We need fresh horses
and we'll trade you these
32
00:03:46,467 --> 00:03:47,968
and 5 dollars for those 2 over there.
33
00:03:48,018 --> 00:03:49,044
You�re lawmen?
34
00:03:49,450 --> 00:03:50,506
Deputies.
35
00:03:50,610 --> 00:03:52,942
6 dollars more and you got
yourselves a trade.
36
00:03:53,235 --> 00:03:54,271
You got a deal.
37
00:03:55,471 --> 00:03:56,506
You rent horses?
38
00:03:56,556 --> 00:03:57,902
Rent horses?
39
00:03:58,102 --> 00:03:59,279
Yeah, by the hour let's say.
40
00:03:59,329 --> 00:04:00,387
By the hour?
41
00:04:00,587 --> 00:04:01,844
Well, if you did rent horses,
42
00:04:02,044 --> 00:04:04,142
how much would you charge by the hour?
43
00:04:04,342 --> 00:04:07,796
I reckon I'd have to have
about 50 cents by the hour.
44
00:04:08,593 --> 00:04:09,807
You got another deal.
45
00:04:10,007 --> 00:04:11,200
What you fellas doing?
46
00:04:11,400 --> 00:04:12,643
Leave my horses alone.
47
00:04:12,943 --> 00:04:14,311
Don't do that.
48
00:04:15,711 --> 00:04:17,204
Cut that out.
49
00:04:17,404 --> 00:04:19,422
We're renting them.
Pay him Carruthers!
50
00:04:19,622 --> 00:04:20,622
Hey!
51
00:04:20,822 --> 00:04:21,870
What are you doing?
52
00:04:22,870 --> 00:04:25,954
It'll take about an hour to round them up.
This ought to more than cover it.
53
00:04:26,154 --> 00:04:27,291
Come on.
Giddup.
54
00:04:27,491 --> 00:04:28,491
Hey!
55
00:04:52,288 --> 00:04:53,896
Did you see two men ride through here?
56
00:04:54,196 --> 00:04:56,647
You mean three men, don'tcha?
57
00:04:56,847 --> 00:04:59,217
Nah, two men.
Kid Curry and Hannibal Heyes.
58
00:05:02,018 --> 00:05:03,416
Haven't you got any horses?
59
00:05:03,616 --> 00:05:05,766
Did have till about 10 minutes ago,
60
00:05:05,966 --> 00:05:07,151
but somebody's drove �em off.
61
00:05:07,351 --> 00:05:09,377
Now who'd do a dang thing like that?
62
00:05:09,577 --> 00:05:12,561
Ki-Kid Curry and Hannibal Heyes?
63
00:07:12,725 --> 00:07:14,093
You two!?
64
00:07:15,612 --> 00:07:18,584
What are you fellas doing here?
65
00:07:19,133 --> 00:07:20,434
Harry?
66
00:07:21,440 --> 00:07:23,161
Harry Briscoe.
67
00:07:24,061 --> 00:07:26,146
Harry, you know what we're doing here.
We're running.
68
00:07:26,196 --> 00:07:28,034
The question is what are you doing here?
69
00:07:28,899 --> 00:07:31,131
Sure is a small world, isn't it?
70
00:07:31,531 --> 00:07:33,680
I was hoping you weren't going to say that, Harry.
71
00:08:03,169 --> 00:08:05,559
Harry, what are you doing here?
72
00:08:07,094 --> 00:08:08,538
Lost my job.
73
00:08:08,797 --> 00:08:10,620
How'd it happen this time, Harry?
74
00:08:12,115 --> 00:08:15,244
They just...
let me go.
75
00:08:15,903 --> 00:08:16,903
No.
76
00:08:17,033 --> 00:08:18,105
Why?
77
00:08:19,607 --> 00:08:21,750
They said incompetence.
78
00:08:23,770 --> 00:08:25,866
Can you imagine that?
79
00:08:26,066 --> 00:08:28,140
Harry Briscoe, incompetent?
80
00:08:28,699 --> 00:08:30,492
Oh, no, Harry we can't.
81
00:08:30,745 --> 00:08:33,489
We've met lots of
Bannerman detectives in our time
82
00:08:33,689 --> 00:08:37,374
and there's no way you could be any more
incompetent than they were.
83
00:08:39,096 --> 00:08:40,447
Thanks, Heyes.
84
00:08:40,647 --> 00:08:41,765
Sure.
85
00:08:41,965 --> 00:08:45,569
It's a wonderful surprise
running into you fellas this way.
86
00:08:52,329 --> 00:08:53,329
You know...
87
00:08:54,979 --> 00:08:58,783
you're the only real friends I've got
in this rotten world.
88
00:08:59,404 --> 00:09:02,254
I don't think I'd let that get around,
if I were you, Harry.
89
00:09:02,454 --> 00:09:03,992
World could get even rottener.
90
00:09:04,884 --> 00:09:06,472
That's certainly true, �cause ...
91
00:09:26,297 --> 00:09:27,297
Heyes,
92
00:09:27,641 --> 00:09:28,827
what's he doing?
93
00:09:29,037 --> 00:09:31,177
Climbing that telegraph pole.
94
00:09:31,377 --> 00:09:33,056
Yeah, I can see that, but why?
95
00:09:33,256 --> 00:09:37,752
If he has the right kind of equipment with
him, he can send a message from there.
96
00:09:42,740 --> 00:09:47,373
Well, I suppose we could put a few miles
between them and us and then jump off.
97
00:09:48,286 --> 00:09:49,444
Without horses?
98
00:09:49,744 --> 00:09:51,152
Without water?
99
00:09:51,557 --> 00:09:54,185
And the nearest town
the one they're telegraphing?
100
00:09:54,385 --> 00:09:58,233
Yeah, the same town this train will be
stopping at in 30 minutes, Little Grande.
101
00:09:59,233 --> 00:10:01,747
Least at the moment we're leaving them far behind.
102
00:10:01,947 --> 00:10:04,764
Kid, the first American
whoever saw this part of the country
103
00:10:04,814 --> 00:10:07,155
said it was not going to be able
to sustain human life
104
00:10:07,205 --> 00:10:09,942
and he was absolutely right,
and we can't jump anyway.
105
00:10:10,142 --> 00:10:11,799
They'd run us down like that.
106
00:10:15,777 --> 00:10:19,524
Harry, do you still have your
Bannerman detective credentials?
107
00:10:26,597 --> 00:10:28,455
Nope. Nope. Nope.
108
00:10:30,416 --> 00:10:32,110
Now, Harry.
109
00:10:33,135 --> 00:10:35,028
Yeah, yeah, I got �em.
110
00:10:35,228 --> 00:10:36,943
They tried to get them back,
but I...
111
00:10:38,087 --> 00:10:39,459
I told them I lost them.
112
00:10:39,859 --> 00:10:42,150
And I bet they believed you too,
didn't they, Harry?
113
00:10:43,037 --> 00:10:45,203
Harry, do you have a razor in that bag?
114
00:10:45,603 --> 00:10:46,603
Razor?
115
00:10:47,003 --> 00:10:48,381
Of course, I got a razor.
116
00:10:48,581 --> 00:10:50,187
Do I have a razor.
117
00:10:55,187 --> 00:10:57,332
Heyes, you're a genius.
Hey, what is this?
118
00:11:43,737 --> 00:11:45,630
Alright, you two.
Get out!
119
00:11:49,528 --> 00:11:51,386
What's going on here, mister?
120
00:11:53,131 --> 00:11:54,542
Howdy, Sheriff.
121
00:11:55,852 --> 00:11:57,334
Harry Briscoe, here.
122
00:11:57,534 --> 00:11:59,365
Bannerman Detectives, Incorporated.
123
00:12:00,913 --> 00:12:02,844
These men are my prisoners, Sheriff.
124
00:12:03,401 --> 00:12:04,995
Your prisoners, huh?
125
00:12:05,875 --> 00:12:07,426
You know who these men are?
126
00:12:07,626 --> 00:12:08,635
Do I know?
127
00:12:08,835 --> 00:12:10,714
I've been on their trail for three months.
128
00:12:10,914 --> 00:12:11,934
Lost them a few days ago.
129
00:12:11,984 --> 00:12:15,288
Then they made the mistake of jumping
on this train and I grabbed them.
130
00:12:15,488 --> 00:12:16,488
Who are they?
131
00:12:20,288 --> 00:12:21,802
You don't have to whisper.
132
00:12:22,146 --> 00:12:24,044
We know who they are.
133
00:12:24,244 --> 00:12:25,274
Do you?
134
00:12:25,954 --> 00:12:31,044
Sheriff, a BDI man doesn't arrest someone
without knowing exactly who he is.
135
00:12:31,244 --> 00:12:33,554
These men are Hannibal Heyes and Kid Curry,
136
00:12:33,754 --> 00:12:37,304
and I intend to personally deliver them over
to the Wyoming authorities.
137
00:12:39,313 --> 00:12:42,644
Heyes, sheriff's been in that
telegraph office for 15 minutes.
138
00:12:42,844 --> 00:12:44,320
Got to be checking on Harry.
139
00:12:44,777 --> 00:12:47,520
Or telling the sheriff in Cheyenne we're on our way.
140
00:12:47,789 --> 00:12:49,459
That takes a quarter of an hour?
141
00:12:50,975 --> 00:12:52,962
If he's checking on me,
we're all in trouble.
142
00:12:53,012 --> 00:12:54,077
Shut up, Harry.
143
00:13:01,777 --> 00:13:02,798
Briscoe,
144
00:13:02,998 --> 00:13:05,528
I've decided to send my deputy,
Wermser, with you.
145
00:13:05,728 --> 00:13:08,606
Even handcuffed and unarmed,
these men are dangerous.
146
00:13:09,206 --> 00:13:13,556
Sheriff, when you've been an agent
of the BDI as long as Harry Briscoe...
147
00:13:13,756 --> 00:13:17,466
BDI likes to think of itself as
some kind of federal police force.
148
00:13:17,666 --> 00:13:18,946
Well, it ain't.
149
00:13:19,146 --> 00:13:21,014
It's got no official status.
150
00:13:21,214 --> 00:13:24,729
Now, the reward might be yours,
but the responsibility's mine.
151
00:13:25,092 --> 00:13:27,254
Use your cuffs, Wermser.
Alright, sheriff.
152
00:13:33,636 --> 00:13:35,007
You got that, Wermser?
153
00:13:35,779 --> 00:13:40,329
I'm holding you responsible for getting
these men into the jail in Cheyenne.
154
00:13:40,529 --> 00:13:41,568
Yes, sir.
155
00:13:42,482 --> 00:13:44,224
Alright, let's load up.
156
00:14:22,595 --> 00:14:26,376
And then on the next night,
I'll miss the church social.
157
00:14:27,647 --> 00:14:29,114
Now that'll be Saturday.
158
00:14:30,717 --> 00:14:32,023
Then on Sunday...
159
00:14:32,486 --> 00:14:34,312
Mr. Wermser,
160
00:14:34,565 --> 00:14:37,072
you remember what the sheriff said
about our reputation?
161
00:14:37,272 --> 00:14:38,358
Yeah.
162
00:14:38,558 --> 00:14:41,394
Well, if you don't stop complaining
about the trouble we've caused you,
163
00:14:41,444 --> 00:14:44,039
I'm going to do my best to live up to it,
you understand?
164
00:14:45,152 --> 00:14:47,762
Well, all I was trying to say is,
I wouldn't be here at all
165
00:14:47,812 --> 00:14:50,833
if the sheriff had got an answer
to that blamed telegraph he sent.
166
00:14:51,358 --> 00:14:52,706
What telegraph?
167
00:14:52,906 --> 00:14:54,345
The one about Briscoe here.
168
00:14:54,545 --> 00:14:57,039
He sent a wire back to that
Bannerman Detective Company,
169
00:14:57,089 --> 00:15:01,229
to see if he was good enough to take these
two men back to Cheyenne, by yourself.
170
00:15:02,200 --> 00:15:04,922
But he didn't get no answer.
Leastwise not in time.
171
00:15:05,622 --> 00:15:06,892
So here I am.
172
00:16:01,794 --> 00:16:02,794
Get moving.
173
00:16:02,994 --> 00:16:04,836
I saw some dust back there.
174
00:16:05,036 --> 00:16:06,957
Might be the Devil's Hole Gang.
175
00:16:15,444 --> 00:16:18,654
I don't see no dust back there.
I don't see nothing back there.
176
00:16:18,854 --> 00:16:19,854
Well, I did.
177
00:16:20,272 --> 00:16:25,246
That's ah, one of the special qualifications
to be a BDI man, son.
178
00:16:25,446 --> 00:16:26,446
Vision.
179
00:16:26,646 --> 00:16:28,722
Average vision just ain't good enough.
180
00:16:38,322 --> 00:16:40,354
By golly, there is something back there.
181
00:16:56,073 --> 00:17:00,467
Well, now we're going to see if you BDI
agents are as smart as people say you are.
182
00:17:01,193 --> 00:17:03,730
But you better think fast, Mr. Briscoe,
183
00:17:03,930 --> 00:17:06,702
cause those are our boys back there,
there's no doubt about that.
184
00:17:12,401 --> 00:17:14,559
I knew Wheat and Kyle wouldn't let us down.
185
00:17:14,759 --> 00:17:19,648
Unfortunately, Kid, I think Detective
Briscoe is going to come up with something.
186
00:17:22,916 --> 00:17:23,916
I don't know, Heyes.
187
00:17:23,966 --> 00:17:26,777
Maybe BDI men really aren't that smart.
188
00:17:35,250 --> 00:17:36,725
Is there a ranch near here?
189
00:17:37,172 --> 00:17:40,180
Yeh-ah, this is Circle Y country.
190
00:17:40,719 --> 00:17:43,325
We ought to be passing their road
in the next 3 or 4 miles.
191
00:17:45,952 --> 00:17:47,390
Give them the whip!
192
00:17:47,590 --> 00:17:49,129
Square it in the eye, driver!
193
00:17:49,329 --> 00:17:50,769
We're being pursued.
194
00:17:53,514 --> 00:17:55,226
I knew he'd think of something.
195
00:18:26,126 --> 00:18:28,413
Stay ahead of them as long as you can.
Now get moving!
196
00:18:28,463 --> 00:18:30,963
Now wait a minute, Mr. Briscoe, I'm supposed
to stay with you and them outlaws.
197
00:18:31,051 --> 00:18:32,335
I explained that to you already.
198
00:18:32,385 --> 00:18:34,725
You got to keep sticking your head out every
now and then or the gang will catch on.
199
00:18:34,775 --> 00:18:39,122
They'll know the stage is empty.
Now get moving! Get moving!
200
00:18:39,415 --> 00:18:40,507
Let's get moving.
201
00:18:44,307 --> 00:18:45,423
How'd I do, fellas?
202
00:18:45,623 --> 00:18:47,259
You did great.
Come on!
203
00:18:47,371 --> 00:18:50,056
And the BDI fired you
for incompetence?
204
00:19:18,533 --> 00:19:21,220
Well, will you look at this?
Now what do we got here?
205
00:19:23,548 --> 00:19:25,116
Harry Briscoe here.
206
00:19:26,705 --> 00:19:28,663
Bannerman Detectives, Incorporated.
207
00:19:29,423 --> 00:19:32,105
I was taking these prisoners
to Cheyenne by stagecoach,
208
00:19:32,655 --> 00:19:35,375
and their gang tried to overtake us,
but I fooled them.
209
00:19:35,473 --> 00:19:36,523
Aren't they handsome?
210
00:19:36,573 --> 00:19:37,573
Jumped out of the coach.
211
00:19:37,618 --> 00:19:40,588
Used it to decoy the gang away
and came here for help.
212
00:19:40,858 --> 00:19:42,349
Now that sounds serious.
213
00:19:42,549 --> 00:19:44,061
What can I do Mr. Driscoll?
214
00:19:44,261 --> 00:19:47,294
Briscoe.
Harry Bartholomew Briscoe.
215
00:19:47,953 --> 00:19:49,807
All I need from you, sir,
216
00:19:50,007 --> 00:19:52,178
is three horses,
and I'll be on my way.
217
00:19:52,378 --> 00:19:55,375
The agency will, of course,
reimburse you for horses and gear,
218
00:19:55,575 --> 00:19:58,271
and I will give you a signed receipt.
219
00:19:58,928 --> 00:20:00,095
Ah, mister?
220
00:20:00,418 --> 00:20:01,545
Ah, who are they?
221
00:20:02,163 --> 00:20:04,140
I'd rather not say, pretty little lady.
222
00:20:04,442 --> 00:20:06,584
It's safer not knowing who these two are.
223
00:20:06,888 --> 00:20:09,130
And we're, ah,
kind of in a hurry.
224
00:20:09,330 --> 00:20:11,430
Now if we're going to give you
three horses and gear,
225
00:20:11,743 --> 00:20:13,992
I think we ought to know
who we're helping to hang.
226
00:20:14,192 --> 00:20:16,000
Well, we need those horses.
227
00:20:16,200 --> 00:20:17,650
The truth is these fellas are
228
00:20:18,048 --> 00:20:20,370
Hannibal Heyes and Kid Curry.
229
00:20:22,670 --> 00:20:25,399
No wonder you're in a hurry.
Saddle up some horses, boys.
230
00:20:25,599 --> 00:20:27,678
Curly, get some grub together.
They can take it with them.
231
00:20:27,878 --> 00:20:29,662
Are...are you really Kid Curry?
232
00:20:30,956 --> 00:20:33,520
No, but he is.
233
00:20:33,720 --> 00:20:35,605
Are you as good with a gun
as they say you are?
234
00:20:35,655 --> 00:20:37,594
Honey, you just give me a gun
and I'll show you.
235
00:21:27,538 --> 00:21:30,779
Hey Bill, stop.
Pull up, pull up!
236
00:21:49,468 --> 00:21:51,604
Where are your prisoners, Wermser?
237
00:21:51,804 --> 00:21:54,978
Well, ah, we thought you was, ah,
238
00:21:55,178 --> 00:21:58,310
Wermser...
where are your prisoners?
239
00:21:59,660 --> 00:22:02,743
We dropped them off
at the Circle Y road, Sheriff.
240
00:22:03,043 --> 00:22:05,421
Me and Briscoe thought
you was the Devil's Hole Gang.
241
00:22:05,621 --> 00:22:07,263
Stay with the stage, Wermser.
242
00:22:08,458 --> 00:22:09,676
Go to Cheyenne.
243
00:22:11,071 --> 00:22:12,637
Don't ever come back.
244
00:22:43,428 --> 00:22:45,512
All clear?
I think so.
245
00:22:45,562 --> 00:22:47,168
Alright, let's head south.
South?
246
00:22:47,368 --> 00:22:49,904
Yeah, Cheyenne is north
and the nearest railroad is south.
247
00:22:49,954 --> 00:22:50,954
There any comment?
248
00:22:51,154 --> 00:22:52,646
I think we ought to head south.
249
00:23:14,699 --> 00:23:16,669
Briscoe had them handcuffed and covered.
250
00:23:16,719 --> 00:23:19,578
Now, it's my guess that he's taking them
up to Cheyenne, just like he said.
251
00:23:19,628 --> 00:23:21,218
He seemed like a right competent fella.
252
00:23:21,268 --> 00:23:23,802
They rode out heading that way,
Sheriff, heading north.
253
00:23:24,002 --> 00:23:26,412
Was they really Hannibal Heyes and Kid Curry?
254
00:23:26,462 --> 00:23:27,901
I wish I could say they wasn't.
255
00:23:27,951 --> 00:23:29,177
Come on, boys.
256
00:23:52,665 --> 00:23:54,572
They turned south.
257
00:23:54,772 --> 00:23:56,095
Pete, I'm going back to town.
258
00:23:56,295 --> 00:23:58,651
You stay with them just in case
they don't head for the railroad.
259
00:23:58,851 --> 00:24:00,386
Jim, you and Oren you come with me.
260
00:24:13,730 --> 00:24:14,730
Easy.
261
00:24:16,440 --> 00:24:18,083
Come on.
262
00:24:21,283 --> 00:24:23,096
His frog's cut pretty bad.
I'm gonna have to leave him.
263
00:24:23,146 --> 00:24:24,989
Come on, get up with me.
We'll make it.
264
00:24:41,253 --> 00:24:42,813
No question about it.
265
00:24:43,460 --> 00:24:45,085
They're going to catch up with us.
266
00:24:46,085 --> 00:24:48,413
I'm going to go to jail
for aiding and abetting.
267
00:24:48,613 --> 00:24:50,469
No question about that at all.
268
00:24:58,424 --> 00:25:01,524
There I was, sitting, nice box car.
269
00:25:01,724 --> 00:25:03,752
All comfortable.
Minding my own business.
270
00:25:03,952 --> 00:25:05,793
I'd have got to California.
271
00:25:06,681 --> 00:25:09,702
I'd have got a job on the
San Francisco police force,
272
00:25:10,207 --> 00:25:12,857
instead of being saddled
with a criminal record...
273
00:25:12,907 --> 00:25:15,138
Harry, one more word out of you
and I'm going to take your horse
274
00:25:15,188 --> 00:25:17,385
and leave you here for the posse.
That's what we should be doing.
275
00:25:17,786 --> 00:25:20,675
And may I remind you, Harry,
that if it hadn't been for us,
276
00:25:20,725 --> 00:25:23,455
you would have been in jail
6 months ago for theft.
277
00:25:23,688 --> 00:25:25,735
Course you probably don't want to remember that.
278
00:25:25,935 --> 00:25:27,102
Ah, fellas.
279
00:25:27,511 --> 00:25:30,116
I was only just, you know, talking.
280
00:25:30,316 --> 00:25:31,574
Keep your spirits up.
281
00:25:32,245 --> 00:25:35,228
There's nothing I wouldn't do for you boys.
You know that. Nothing!
282
00:25:35,428 --> 00:25:37,341
I think you just came up with the right word, Harry.
283
00:25:42,041 --> 00:25:44,948
Well, think we can make it to the tracks,
but the train's not going the right way.
284
00:25:45,148 --> 00:25:46,170
It's moving, Kid.
285
00:25:46,370 --> 00:25:48,946
And as long as it's moving, it's going the right way.
286
00:25:48,996 --> 00:25:51,108
Fellas, that train will take us back to Little Grande.
287
00:25:51,158 --> 00:25:53,678
Give us your horse, Harry.
We'll skip the train.
288
00:26:36,255 --> 00:26:37,729
Hah! Get outta there!
289
00:26:42,458 --> 00:26:44,070
Hah! Get outta here!
290
00:27:27,557 --> 00:27:29,181
Get your hands up.
291
00:27:31,031 --> 00:27:33,057
Now turn around.
292
00:27:53,257 --> 00:27:56,893
What you pointing a gun at us for, friends?
You can see we're not armed.
293
00:27:57,093 --> 00:27:58,112
Who are you?
294
00:27:58,312 --> 00:28:01,821
Um, my friend and me here,
we're out of work cowhands.
295
00:28:02,021 --> 00:28:04,080
This here is Slick McSweeney.
296
00:28:04,502 --> 00:28:06,688
He's a gambler as you can plainly see.
297
00:28:06,738 --> 00:28:09,212
We were run out of a little mining town
just north of here.
298
00:28:09,412 --> 00:28:11,652
Caught you dealing off the wrong end of the deck, huh?
299
00:28:11,852 --> 00:28:14,231
They thought we was, which is just as bad.
300
00:28:14,731 --> 00:28:17,655
We sure would appreciate it
if you'd invite us to sit down.
301
00:28:20,798 --> 00:28:22,302
Pull up a chair.
302
00:28:26,229 --> 00:28:29,344
You know, cowhands I feel friendly to,
�cause we're, uh,
303
00:28:29,544 --> 00:28:31,504
out of work cowhands ourselves.
304
00:28:31,704 --> 00:28:34,148
�Cept gamblers I don't like them.
305
00:28:34,348 --> 00:28:36,053
Dishonest gamblers are one thing.
306
00:28:36,253 --> 00:28:37,784
Honest gamblers another.
307
00:28:37,984 --> 00:28:38,984
I'm honest.
308
00:28:39,034 --> 00:28:41,362
Ain't no such animal as an honest gambler.
309
00:28:41,562 --> 00:28:45,712
Yeah. Well, Slick tries to be dishonest,
but his heart's really not in it.
310
00:28:45,762 --> 00:28:47,904
That's why he's as down and out as we are.
311
00:28:48,104 --> 00:28:49,380
How far you boys going?
312
00:28:49,580 --> 00:28:50,580
Little Grande.
313
00:28:50,680 --> 00:28:53,884
We ain't never been there, but we hear
it's a right friendly little town.
314
00:28:54,084 --> 00:28:58,316
Oh, a real friendly town,
except toward my friends here.
315
00:28:58,931 --> 00:29:02,166
They got in trouble last month, with the sheriff.
316
00:29:02,505 --> 00:29:06,162
They're going to have to jump off
this train before it gets there.
317
00:29:07,497 --> 00:29:12,515
Remember that rock the train passes
about 10 miles this side of town.
318
00:29:12,915 --> 00:29:14,883
Yeah, I remember the rock.
What about it?
319
00:29:15,068 --> 00:29:16,513
You fellas jump off there.
320
00:29:16,713 --> 00:29:19,885
I'll go into Little Grand and
get you some horses and grub.
321
00:29:20,972 --> 00:29:24,075
Ah, you sure you know
what you're doing, Slick?
322
00:29:24,500 --> 00:29:29,165
Can you fellas afford to be on this train
when it stops in Little Grande?
323
00:29:29,365 --> 00:29:30,439
No, can you?
324
00:29:32,373 --> 00:29:34,347
Sure, they like me there.
325
00:29:34,547 --> 00:29:36,166
They like you there?
326
00:29:36,366 --> 00:29:38,399
Well, they got nothing against me.
327
00:29:38,661 --> 00:29:40,540
That's more than you fellas can say.
328
00:29:40,740 --> 00:29:42,624
You know, Slick, I think you�re a...
No!
329
00:29:42,824 --> 00:29:46,079
Um, maybe, um, maybe he's right.
330
00:29:46,279 --> 00:29:47,985
I think you're both out of your minds.
331
00:29:48,185 --> 00:29:50,258
What they got against you fellas
in Little Grande?
332
00:29:51,258 --> 00:29:52,591
Uh, disturbing the peace.
333
00:29:53,890 --> 00:29:56,360
My friend here's got a drinking problem.
334
00:29:56,696 --> 00:29:57,764
Oh, yeah?
335
00:29:58,529 --> 00:29:59,759
Like what?
336
00:30:01,395 --> 00:30:04,994
When he drinks...
he, uh,
337
00:30:05,536 --> 00:30:07,568
he thinks he's Kid Curry.
338
00:30:30,122 --> 00:30:31,847
Well, so long, Slick.
339
00:31:22,020 --> 00:31:25,363
Alright, tell me what are we doing here?
340
00:31:27,562 --> 00:31:29,485
Well, Harry was right about one thing.
341
00:31:29,928 --> 00:31:32,172
They'll search that train in Little Grande.
342
00:31:32,773 --> 00:31:34,221
We had to jump.
343
00:31:34,584 --> 00:31:37,476
Yeah, but did we have to jump
10 miles from town?
344
00:31:38,070 --> 00:31:39,773
10 miles from water and horses,
345
00:31:40,516 --> 00:31:42,138
not to mention food?
346
00:31:42,608 --> 00:31:46,512
Well, Harry had something in mind.
347
00:31:50,196 --> 00:31:53,288
Harry had something in mind?!
348
00:31:53,680 --> 00:31:55,272
Is that what I heard you say?
349
00:31:55,791 --> 00:31:58,032
Oh, Kid, all the time I was talking
he was...
350
00:31:58,565 --> 00:32:00,695
jabbing me in the back with his thumb.
351
00:32:01,141 --> 00:32:03,278
And that's your answer?
All of it?!
352
00:32:04,181 --> 00:32:06,172
Yeah, I think that's all of it.
353
00:32:07,529 --> 00:32:11,515
Heyes, I depend on you to do our thinking.
I trust you!
354
00:32:11,715 --> 00:32:14,397
Now, have you got any reason at all to think
that Harry isn't going to get arrested
355
00:32:14,447 --> 00:32:17,403
and tossed into jail as soon as that train
gets into Little Grande?
356
00:32:18,335 --> 00:32:19,449
No, Kid, I...
357
00:32:20,182 --> 00:32:21,640
I tried to come up with a reason,
358
00:32:22,503 --> 00:32:23,940
but I didn't make it.
359
00:32:24,140 --> 00:32:26,057
Yeah, but you decided to jump anyway?!
360
00:32:27,157 --> 00:32:30,575
You know it's very probable that the sheriff
who seemed to have a brain in his head
361
00:32:30,625 --> 00:32:33,129
split up the posse and
went back to Little Grande, isn't it?
362
00:32:35,029 --> 00:32:36,712
Very probable.
363
00:32:37,549 --> 00:32:39,988
And they really don't like Harry
in Little Grande, now do they,
364
00:32:40,188 --> 00:32:41,250
meaning the sheriff.
365
00:32:41,641 --> 00:32:43,626
Kid, I lost my head.
366
00:32:45,564 --> 00:32:46,735
I...
367
00:32:48,028 --> 00:32:51,611
He was just, he was poking me in the
back all the time he was talking and I...
368
00:32:51,811 --> 00:32:53,611
I thought he had something in mind.
369
00:32:54,453 --> 00:32:56,737
You know, the plain gut truth of it is...
370
00:32:57,843 --> 00:33:01,827
I'm stupid, gullible and idiotic.
371
00:33:02,364 --> 00:33:04,196
Those are your good points.
372
00:33:07,236 --> 00:33:08,470
You know, Kid,
373
00:33:09,047 --> 00:33:14,680
you don't know what a low opinion I have
of myself, and how little I deserve it.
374
00:33:32,071 --> 00:33:34,523
Maybe we ought to bust up.
375
00:33:35,747 --> 00:33:38,017
Maybe we ought to bust up?
376
00:33:38,327 --> 00:33:39,549
How?
377
00:33:39,749 --> 00:33:43,205
There's a posse out there somewhere that's
probably going to walk over us any minute.
378
00:33:43,405 --> 00:33:46,139
Let's talk about busting up
when we've got some place to go, okay?
379
00:33:47,085 --> 00:33:49,111
Preferably two places!
380
00:34:19,833 --> 00:34:23,573
Alright we've faced it.
We're not going to get any help from Harry.
381
00:34:24,076 --> 00:34:25,565
So what do we do?
382
00:34:26,490 --> 00:34:29,326
I guess we wait and take a train going east.
383
00:34:29,882 --> 00:34:31,462
Are you kidding me?
384
00:34:31,662 --> 00:34:34,777
They go by here top speed.
20, 25 miles an hour.
385
00:34:34,977 --> 00:34:36,341
Rip our arms off.
386
00:34:37,937 --> 00:34:39,607
Well, we can wait until dark.
387
00:34:40,158 --> 00:34:41,535
Walk back to town.
388
00:34:42,825 --> 00:34:44,555
It's only 10 miles.
389
00:34:46,560 --> 00:34:49,067
Think I'd rather get my arm ripped off.
390
00:34:52,768 --> 00:34:54,193
I tell you what, Kid.
391
00:34:54,642 --> 00:34:55,758
If you...
392
00:35:39,483 --> 00:35:40,971
Lay �em down.
What do you got?
393
00:35:41,171 --> 00:35:43,194
Three threes.
Let me see.
394
00:35:43,394 --> 00:35:45,963
That ain't a little trey.
It's a deuce.
395
00:35:46,163 --> 00:35:47,574
Alright, alright.
396
00:35:47,774 --> 00:35:51,235
Dang cards so wore I can't see the spots.
397
00:35:51,435 --> 00:35:53,268
Now, where'd you get that?
398
00:35:54,082 --> 00:35:55,854
And what are you going with it?
399
00:35:56,054 --> 00:35:57,698
I'm putting you both under arrest.
400
00:35:57,898 --> 00:35:59,011
What the devil for?
401
00:35:59,211 --> 00:36:00,506
For grand theft.
402
00:36:00,859 --> 00:36:03,174
You're Hank Silvers and you're Mugs McGeehu.
403
00:36:03,374 --> 00:36:05,949
And I'm Harry Briscoe of the BDI.
404
00:36:06,247 --> 00:36:09,555
I spotted the two of you
the minute I got on this train.
405
00:36:32,455 --> 00:36:34,006
Alright you two, get out.
406
00:36:37,706 --> 00:36:39,899
Well, afternoon, Sheriff.
Here I am again.
407
00:36:40,099 --> 00:36:42,576
Harry Briscoe,
Bannerman Detectives Incorporated.
408
00:36:42,776 --> 00:36:45,958
I can see that, Briscoe,
but I can't believe it.
409
00:36:46,158 --> 00:36:47,840
You mind telling me what you think you're doing?
410
00:36:48,237 --> 00:36:49,490
My job, Sheriff.
411
00:36:49,690 --> 00:36:52,867
I'd like you to meet my prisoners,
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
412
00:36:53,469 --> 00:36:58,177
There's a 3,000$ reward on each of them
in the state of Colorado for grand theft.
413
00:36:58,377 --> 00:37:03,002
If they are McGeehu and Silvers, they're
wanted for murder right here in Utah,
414
00:37:03,202 --> 00:37:04,916
committed a few days ago at Cottonwood.
415
00:37:05,116 --> 00:37:06,654
Get them up to the jail, boys.
416
00:37:07,679 --> 00:37:09,169
Not you, Briscoe.
417
00:37:09,369 --> 00:37:10,640
We got some talking to do.
418
00:37:10,840 --> 00:37:12,826
Talking? Fine, sheriff, fine.
What would you like to...
419
00:37:12,988 --> 00:37:14,443
Put that gun away.
420
00:37:14,493 --> 00:37:15,493
Yes, sir.
421
00:37:21,063 --> 00:37:24,770
Now, what happened to Curry and Heyes?
422
00:37:24,970 --> 00:37:28,511
You see, Sheriff, the Devil's Hole Gang was
trying to overtake us, and...
423
00:37:28,711 --> 00:37:30,305
That was me, Briscoe.
424
00:37:32,254 --> 00:37:34,767
You chasing the stagecoach?
No.
425
00:37:34,967 --> 00:37:35,967
Yeah.
426
00:37:36,051 --> 00:37:38,280
And I got a hunch you knew it all along.
427
00:37:38,330 --> 00:37:39,665
Not me.
428
00:37:39,865 --> 00:37:44,036
No, would I have jumped out of that coach
if I had knew it was you back there?
429
00:37:44,236 --> 00:37:46,034
Yeah, I think you would.
430
00:37:46,234 --> 00:37:48,050
Never!
Anyway, they jumped me.
431
00:37:48,250 --> 00:37:50,928
You know, you're right Sheriff,
that is a dangerous pair.
432
00:37:51,128 --> 00:37:52,412
They jumped you?
433
00:37:52,702 --> 00:37:54,265
While they were handcuffed?
434
00:37:54,773 --> 00:37:56,393
That's right.
They, uh...
435
00:37:56,593 --> 00:37:57,645
they...
436
00:37:57,894 --> 00:38:00,188
coordinated their action, you see.
They...
437
00:38:00,238 --> 00:38:02,785
leaped right off their horses on to me.
They...
438
00:38:03,292 --> 00:38:04,755
overpowered me.
439
00:38:05,078 --> 00:38:06,450
Where?
440
00:38:06,863 --> 00:38:07,964
Well, uh...
441
00:38:08,164 --> 00:38:10,363
now I guess you spotted
where we turned south.
442
00:38:10,563 --> 00:38:11,601
I did.
443
00:38:11,801 --> 00:38:13,347
That's where it happened.
Right there.
444
00:38:13,397 --> 00:38:16,275
And you know, Sheriff,
they left me without so much as a horse.
445
00:38:16,325 --> 00:38:17,798
That's when I jumped on the train.
446
00:38:17,998 --> 00:38:22,556
And that's where I captured Mugs McGeehu
and Hank Silvers right in that boxcar.
447
00:38:23,007 --> 00:38:24,861
That's quite a story, Briscoe.
448
00:38:25,418 --> 00:38:28,541
It might even hold water except for one little thing.
449
00:38:29,134 --> 00:38:32,034
Why would Heyes and Curry let you keep your gun?
450
00:38:34,956 --> 00:38:37,570
Because they took the bullets out first,
Sheriff.
451
00:38:41,594 --> 00:38:42,612
See.
452
00:38:48,138 --> 00:38:49,178
You know, Briscoe,
453
00:38:49,537 --> 00:38:54,035
I sent a wire to Bannerman Detectives
Incorporated, inquiring about you.
454
00:38:54,491 --> 00:38:58,612
When they got around to it, their answer was
that you didn't even work for them.
455
00:39:07,077 --> 00:39:08,933
That's standard procedure, Sheriff.
456
00:39:09,570 --> 00:39:11,157
To protect we agents.
457
00:39:11,833 --> 00:39:15,013
How in the devil would that
protect their agents?
458
00:39:18,165 --> 00:39:21,662
We work undercover a lot, see.
That's standard procedure.
459
00:39:21,862 --> 00:39:23,476
Working under different identities.
460
00:39:23,676 --> 00:39:27,766
Now, if I was to send that telegraph
and use the right code phrase,
461
00:39:27,966 --> 00:39:30,037
everything would be cleared up, Sheriff.
462
00:39:37,709 --> 00:39:39,582
Decided you're right, Kid.
463
00:39:40,634 --> 00:39:43,109
Our best chance is the train east.
464
00:39:44,292 --> 00:39:47,228
Yeah, if we don't starve to death
before it comes by.
465
00:40:03,657 --> 00:40:05,616
I wonder what Harry's doing.
466
00:40:06,843 --> 00:40:10,230
He's doing time in the Little Grande jail,
where he belongs.
467
00:40:14,026 --> 00:40:16,720
I keep feeling that something
must have made him think
468
00:40:16,770 --> 00:40:18,920
that he could stay out of jail and help us.
469
00:40:19,120 --> 00:40:22,324
Sure, it's called stupidity.
470
00:40:38,140 --> 00:40:40,520
Harry Briscoe, et cetera.
471
00:40:41,665 --> 00:40:45,280
Have informed the governor of
McGeehu Silvers capture. Stop.
472
00:40:45,480 --> 00:40:47,787
Have claimed reward.
Stop.
473
00:40:48,651 --> 00:40:51,662
Return to Denver office immediately.
Stop.
474
00:40:51,862 --> 00:40:54,521
Congratulations.
Stop.
475
00:40:55,922 --> 00:40:59,368
You know I think I see what you mean
about the right code word.
476
00:40:59,455 --> 00:41:02,663
You get any part of that 6,0000$ reward?
477
00:41:03,758 --> 00:41:05,445
20%.
478
00:41:05,645 --> 00:41:07,789
Which leaves the Bannerman Agency 80%.
479
00:41:07,989 --> 00:41:08,989
Right?
480
00:41:10,934 --> 00:41:13,266
Yes, Sheriff.
That's how it works out.
481
00:41:13,466 --> 00:41:16,290
You know, Briscoe,
you're a lucky, lucky man.
482
00:41:16,672 --> 00:41:21,065
You lost me Heyes and Curry, but you
brought in McGeehu and Silvers instead.
483
00:41:21,265 --> 00:41:25,234
And since a lot of folks love Heyes and
Curry for making the railroads unhappy,
484
00:41:25,434 --> 00:41:27,991
and since the whole territory's
all fired up about
485
00:41:28,191 --> 00:41:32,325
what McGeehu and Silvers done in Cottonwood,
I'm way ahead on the deal.
486
00:41:32,525 --> 00:41:34,032
I appreciate that, Sheriff.
487
00:41:34,232 --> 00:41:35,863
You appreciate what?
488
00:41:36,063 --> 00:41:38,726
I ain't even told you what I'm going to do yet.
489
00:41:38,926 --> 00:41:40,967
You want to know what I'm going to do?
490
00:41:41,722 --> 00:41:44,875
Well, I'm sure I'm going to appreciate it,
Sheriff, whatever you do.
491
00:41:51,651 --> 00:41:53,264
I'm going to let you go,
492
00:41:53,464 --> 00:41:56,754
but I want you out of town
on the first available transportation.
493
00:41:58,875 --> 00:42:00,645
I appreciate that, Sheriff.
494
00:42:03,550 --> 00:42:06,777
You realize, Heyes, we've never
tried to jump a train at night before?
495
00:42:06,977 --> 00:42:08,012
Yup.
496
00:42:08,212 --> 00:42:09,291
Think we can do it?
497
00:42:09,491 --> 00:42:10,744
I'll tell you later.
498
00:42:13,644 --> 00:42:16,859
Well, maybe we'll get lucky
and the train won't come till tomorrow.
499
00:42:17,059 --> 00:42:21,037
That's what I like about you, Kid, you
always see the bright side of the situation.
500
00:42:21,648 --> 00:42:24,953
I was going to sit here thinking
we were in serious trouble.
501
00:44:00,856 --> 00:44:02,058
Kid!
502
00:44:07,293 --> 00:44:08,484
Kid!
503
00:44:14,484 --> 00:44:15,484
Kid.
504
00:44:16,095 --> 00:44:17,666
Kid, you alright?
505
00:44:21,114 --> 00:44:23,679
Hey, hey.
506
00:44:34,715 --> 00:44:36,311
No...
507
00:44:38,749 --> 00:44:40,403
oh, Jesus.
508
00:45:07,121 --> 00:45:08,515
What'd you do?
509
00:45:08,724 --> 00:45:10,712
Jump off the train?
510
00:45:12,250 --> 00:45:13,369
Yeah.
511
00:45:15,998 --> 00:45:16,998
Yeah, I, ah...
512
00:45:17,898 --> 00:45:20,888
had, ah, another one of those
spells of stupidity and
513
00:45:21,531 --> 00:45:24,566
found myself up to my ears in hot sand.
514
00:45:25,183 --> 00:45:27,680
Heyes, you got to pull yourself together.
515
00:45:29,478 --> 00:45:31,630
Kid, now what would you do without me, huh?
516
00:45:32,430 --> 00:45:34,004
Did you ever think about that?
517
00:45:34,900 --> 00:45:36,621
Constantly.
518
00:45:41,621 --> 00:45:45,645
Heyes, if it wasn't for you,
I wouldn't be where I am today.
519
00:45:54,230 --> 00:45:56,297
Let's go back to our office.
520
00:45:57,443 --> 00:45:59,131
Plan our next move.
521
00:46:03,027 --> 00:46:04,524
Do you know, Heyes,
522
00:46:04,724 --> 00:46:06,148
maybe we should split up,
523
00:46:06,595 --> 00:46:10,255
cause we've never committed murder,
and I will soon be committing a murder.
524
00:46:10,455 --> 00:46:12,728
Good old Harry?
Good old Harry.
525
00:46:12,778 --> 00:46:16,286
I'm going to track him down
and strangle him with my bare hands.
526
00:46:16,336 --> 00:46:20,221
No, Kid, you are not going to do that,
because I'm going to track Harry down,
527
00:46:20,271 --> 00:46:23,661
take him out into the desert,
where I'm going to bury him up to his neck,
528
00:46:23,711 --> 00:46:27,482
lathen him with molasses,
and then rent a colony of ants.
529
00:46:37,996 --> 00:46:39,270
Heyes,
530
00:46:40,650 --> 00:46:44,059
we've got to walk into town tonight
and get some food and water.
531
00:46:45,472 --> 00:46:46,981
And some horses.
532
00:46:47,615 --> 00:46:48,763
Yeah.
533
00:46:50,600 --> 00:46:52,166
Think we can make it?
534
00:46:53,240 --> 00:46:54,807
We got to try.
535
00:46:55,007 --> 00:46:56,007
Yeah.
536
00:46:58,207 --> 00:47:00,396
You realize how long we've
gone without food?
537
00:47:00,596 --> 00:47:02,221
It doesn't matter, Kid.
538
00:47:04,170 --> 00:47:06,736
It's water you can't do without.
539
00:47:06,936 --> 00:47:10,774
Need I also point out that we've gone
the same length of time without water?
540
00:47:11,636 --> 00:47:12,922
No.
541
00:47:15,222 --> 00:47:18,976
You really think we can sit here another
whole day and get up and walk 10 miles?
542
00:47:22,353 --> 00:47:24,666
Maybe we'll get lucky, Kid.
543
00:47:26,895 --> 00:47:28,945
Look on the bright side.
544
00:47:56,773 --> 00:47:57,853
Hold it right there.
545
00:48:01,330 --> 00:48:02,998
Where you taking these horses, son?
546
00:48:03,198 --> 00:48:04,218
They're mine.
547
00:48:04,518 --> 00:48:07,096
Now, we didn't say they weren't yours.
Where you taking them?
548
00:48:07,146 --> 00:48:08,973
That's for me to know and you to find out.
549
00:48:09,023 --> 00:48:10,595
Now, that's what we're trying to do.
550
00:48:11,242 --> 00:48:12,342
Where you taking them?
551
00:48:12,542 --> 00:48:14,042
To some very important people.
552
00:48:14,242 --> 00:48:15,722
Who?
Can't say.
553
00:48:16,122 --> 00:48:17,472
Anyway, you don't scare me.
554
00:48:17,672 --> 00:48:19,033
You don't have no guns.
555
00:48:19,286 --> 00:48:21,377
Well, now you see those bushes over there?
556
00:48:21,577 --> 00:48:24,351
Now we got friends hidden in those
bushes and they've got guns.
557
00:48:24,551 --> 00:48:25,677
Now where you taking those horses?
558
00:48:25,877 --> 00:48:26,930
I can't say.
559
00:48:27,269 --> 00:48:29,523
The man who's paying me
is very important, too.
560
00:48:29,806 --> 00:48:31,990
I promised him
I wouldn't let nothing go wrong.
561
00:48:32,190 --> 00:48:35,919
That man wouldn't be Detective
Harry Briscoe of the BDI, would it?
562
00:48:37,850 --> 00:48:39,564
Those horses are for us, son.
563
00:48:39,764 --> 00:48:42,993
Well, Mr. Briscoe said his friends
would be over at Immigrants rock.
564
00:48:43,178 --> 00:48:44,473
That's where we were.
565
00:48:45,587 --> 00:48:46,926
Did he tell you our names?
566
00:48:47,126 --> 00:48:49,346
Yeah, but I ain't going to tell you.
567
00:48:49,546 --> 00:48:51,254
How about Smith and Jones?
568
00:48:53,680 --> 00:48:56,637
There's grub in the saddle bags and water in the canteens.
569
00:48:56,687 --> 00:48:57,720
Thank you, son.
570
00:48:57,920 --> 00:48:59,689
Detective Briscoe will be proud of you.
571
00:49:00,031 --> 00:49:01,031
Thanks.
572
00:49:01,231 --> 00:49:03,729
But what about your friends?
Out there in the bushes.
573
00:49:03,779 --> 00:49:05,013
What are they going to ride?
574
00:49:06,352 --> 00:49:07,973
We haven't got any friends, son.
575
00:49:08,173 --> 00:49:09,441
That's our trouble.
576
00:49:10,111 --> 00:49:13,913
The only friend we've got in this
whole rotten world is Harry Briscoe.
577
00:49:14,113 --> 00:49:15,288
That's terrible.
578
00:49:15,979 --> 00:49:18,151
Yeah, we never let ourselves forget it.
579
00:49:18,529 --> 00:49:22,081
By the way, when you saw Detective Briscoe,
how was he getting along with your sheriff?
580
00:49:22,131 --> 00:49:23,290
Real good, I guess.
581
00:49:23,490 --> 00:49:24,915
He brung in them two killers.
582
00:49:25,115 --> 00:49:26,115
What two killers?
583
00:49:26,760 --> 00:49:28,635
Mugs McGeehu and Hank Silvers.
584
00:49:30,047 --> 00:49:31,589
Thanks, son.
585
00:49:31,595 --> 00:49:33,522
You better be getting on home now, son.
586
00:50:00,169 --> 00:50:02,725
You know, Heyes, this is really beautiful country.
587
00:50:03,600 --> 00:50:05,539
We're going to have to stop
running through it so fast.
588
00:50:05,589 --> 00:50:06,950
We never get to see anything.
589
00:50:07,150 --> 00:50:08,150
You're right, Kid.
590
00:50:08,350 --> 00:50:12,691
We got to give some time and effort
to just looking and appreciating.
591
00:50:13,536 --> 00:50:16,096
Well, to do that
we got to slow down, right?
592
00:50:16,490 --> 00:50:17,490
Right.
593
00:50:17,656 --> 00:50:21,649
It's practically immoral to race through country like this.
594
00:50:21,699 --> 00:50:22,699
Right.
595
00:50:25,736 --> 00:50:27,010
Howdy.
45516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.