All language subtitles for 3_01_Long_Chase.en_US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:10,953 Who got shot? What'd he look like? 2 00:00:11,500 --> 00:00:14,823 Get out of my way. I saw one of them. 3 00:00:15,361 --> 00:00:17,845 Get the sheriff. Get the sheriff... 4 00:00:18,320 --> 00:00:21,741 Posse...They rode out that way. 5 00:00:26,060 --> 00:00:27,978 Hannibal Heyes and Kid Curry. 6 00:00:28,608 --> 00:00:32,091 The two most successful outlaws in the history of the West. 7 00:00:32,280 --> 00:00:36,286 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 8 00:00:36,918 --> 00:00:39,768 This made our two Kansas cousins very popular. 9 00:00:41,102 --> 00:00:43,830 With everyone but the railroads and the banks. 10 00:00:44,233 --> 00:00:46,873 One thing we gotta get Heyes. What's that? 11 00:00:47,073 --> 00:00:48,611 Outta this business. 12 00:00:50,115 --> 00:00:52,817 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 13 00:00:53,293 --> 00:00:55,015 First you gotta prove you deserve it. 14 00:00:55,215 --> 00:00:57,728 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 15 00:00:57,778 --> 00:01:00,150 until the governor figures that we deserved amnesty? 16 00:01:00,350 --> 00:01:03,109 And in the meantime we'll still be wanted? 17 00:01:03,309 --> 00:01:04,309 That's true. 18 00:01:04,509 --> 00:01:07,086 Till then only you me and the governor will know about it. 19 00:01:07,286 --> 00:01:08,576 It'll be our secret. 20 00:01:09,723 --> 00:01:10,725 That's a good deal? 21 00:01:17,625 --> 00:01:20,423 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 22 00:01:49,421 --> 00:01:50,421 Howdy. 23 00:01:57,911 --> 00:02:00,111 He thinks he knows us. You suppose he's right? 24 00:02:00,311 --> 00:02:03,052 If he does anything about it he's right, whether he know us or not. 25 00:03:35,347 --> 00:03:36,957 Do you see 3 men ride through here? 26 00:03:37,157 --> 00:03:38,611 3 men? No, I didn't. 27 00:03:38,811 --> 00:03:40,130 Say, it ain't a very big place 28 00:03:40,330 --> 00:03:42,070 Anybody in particular? 29 00:03:42,370 --> 00:03:43,384 Outlaws. 30 00:03:43,434 --> 00:03:44,447 They must have gone around you. 31 00:03:44,647 --> 00:03:46,417 We need fresh horses and we'll trade you these 32 00:03:46,467 --> 00:03:47,968 and 5 dollars for those 2 over there. 33 00:03:48,018 --> 00:03:49,044 You�re lawmen? 34 00:03:49,450 --> 00:03:50,506 Deputies. 35 00:03:50,610 --> 00:03:52,942 6 dollars more and you got yourselves a trade. 36 00:03:53,235 --> 00:03:54,271 You got a deal. 37 00:03:55,471 --> 00:03:56,506 You rent horses? 38 00:03:56,556 --> 00:03:57,902 Rent horses? 39 00:03:58,102 --> 00:03:59,279 Yeah, by the hour let's say. 40 00:03:59,329 --> 00:04:00,387 By the hour? 41 00:04:00,587 --> 00:04:01,844 Well, if you did rent horses, 42 00:04:02,044 --> 00:04:04,142 how much would you charge by the hour? 43 00:04:04,342 --> 00:04:07,796 I reckon I'd have to have about 50 cents by the hour. 44 00:04:08,593 --> 00:04:09,807 You got another deal. 45 00:04:10,007 --> 00:04:11,200 What you fellas doing? 46 00:04:11,400 --> 00:04:12,643 Leave my horses alone. 47 00:04:12,943 --> 00:04:14,311 Don't do that. 48 00:04:15,711 --> 00:04:17,204 Cut that out. 49 00:04:17,404 --> 00:04:19,422 We're renting them. Pay him Carruthers! 50 00:04:19,622 --> 00:04:20,622 Hey! 51 00:04:20,822 --> 00:04:21,870 What are you doing? 52 00:04:22,870 --> 00:04:25,954 It'll take about an hour to round them up. This ought to more than cover it. 53 00:04:26,154 --> 00:04:27,291 Come on. Giddup. 54 00:04:27,491 --> 00:04:28,491 Hey! 55 00:04:52,288 --> 00:04:53,896 Did you see two men ride through here? 56 00:04:54,196 --> 00:04:56,647 You mean three men, don'tcha? 57 00:04:56,847 --> 00:04:59,217 Nah, two men. Kid Curry and Hannibal Heyes. 58 00:05:02,018 --> 00:05:03,416 Haven't you got any horses? 59 00:05:03,616 --> 00:05:05,766 Did have till about 10 minutes ago, 60 00:05:05,966 --> 00:05:07,151 but somebody's drove �em off. 61 00:05:07,351 --> 00:05:09,377 Now who'd do a dang thing like that? 62 00:05:09,577 --> 00:05:12,561 Ki-Kid Curry and Hannibal Heyes? 63 00:07:12,725 --> 00:07:14,093 You two!? 64 00:07:15,612 --> 00:07:18,584 What are you fellas doing here? 65 00:07:19,133 --> 00:07:20,434 Harry? 66 00:07:21,440 --> 00:07:23,161 Harry Briscoe. 67 00:07:24,061 --> 00:07:26,146 Harry, you know what we're doing here. We're running. 68 00:07:26,196 --> 00:07:28,034 The question is what are you doing here? 69 00:07:28,899 --> 00:07:31,131 Sure is a small world, isn't it? 70 00:07:31,531 --> 00:07:33,680 I was hoping you weren't going to say that, Harry. 71 00:08:03,169 --> 00:08:05,559 Harry, what are you doing here? 72 00:08:07,094 --> 00:08:08,538 Lost my job. 73 00:08:08,797 --> 00:08:10,620 How'd it happen this time, Harry? 74 00:08:12,115 --> 00:08:15,244 They just... let me go. 75 00:08:15,903 --> 00:08:16,903 No. 76 00:08:17,033 --> 00:08:18,105 Why? 77 00:08:19,607 --> 00:08:21,750 They said incompetence. 78 00:08:23,770 --> 00:08:25,866 Can you imagine that? 79 00:08:26,066 --> 00:08:28,140 Harry Briscoe, incompetent? 80 00:08:28,699 --> 00:08:30,492 Oh, no, Harry we can't. 81 00:08:30,745 --> 00:08:33,489 We've met lots of Bannerman detectives in our time 82 00:08:33,689 --> 00:08:37,374 and there's no way you could be any more incompetent than they were. 83 00:08:39,096 --> 00:08:40,447 Thanks, Heyes. 84 00:08:40,647 --> 00:08:41,765 Sure. 85 00:08:41,965 --> 00:08:45,569 It's a wonderful surprise running into you fellas this way. 86 00:08:52,329 --> 00:08:53,329 You know... 87 00:08:54,979 --> 00:08:58,783 you're the only real friends I've got in this rotten world. 88 00:08:59,404 --> 00:09:02,254 I don't think I'd let that get around, if I were you, Harry. 89 00:09:02,454 --> 00:09:03,992 World could get even rottener. 90 00:09:04,884 --> 00:09:06,472 That's certainly true, �cause ... 91 00:09:26,297 --> 00:09:27,297 Heyes, 92 00:09:27,641 --> 00:09:28,827 what's he doing? 93 00:09:29,037 --> 00:09:31,177 Climbing that telegraph pole. 94 00:09:31,377 --> 00:09:33,056 Yeah, I can see that, but why? 95 00:09:33,256 --> 00:09:37,752 If he has the right kind of equipment with him, he can send a message from there. 96 00:09:42,740 --> 00:09:47,373 Well, I suppose we could put a few miles between them and us and then jump off. 97 00:09:48,286 --> 00:09:49,444 Without horses? 98 00:09:49,744 --> 00:09:51,152 Without water? 99 00:09:51,557 --> 00:09:54,185 And the nearest town the one they're telegraphing? 100 00:09:54,385 --> 00:09:58,233 Yeah, the same town this train will be stopping at in 30 minutes, Little Grande. 101 00:09:59,233 --> 00:10:01,747 Least at the moment we're leaving them far behind. 102 00:10:01,947 --> 00:10:04,764 Kid, the first American whoever saw this part of the country 103 00:10:04,814 --> 00:10:07,155 said it was not going to be able to sustain human life 104 00:10:07,205 --> 00:10:09,942 and he was absolutely right, and we can't jump anyway. 105 00:10:10,142 --> 00:10:11,799 They'd run us down like that. 106 00:10:15,777 --> 00:10:19,524 Harry, do you still have your Bannerman detective credentials? 107 00:10:26,597 --> 00:10:28,455 Nope. Nope. Nope. 108 00:10:30,416 --> 00:10:32,110 Now, Harry. 109 00:10:33,135 --> 00:10:35,028 Yeah, yeah, I got �em. 110 00:10:35,228 --> 00:10:36,943 They tried to get them back, but I... 111 00:10:38,087 --> 00:10:39,459 I told them I lost them. 112 00:10:39,859 --> 00:10:42,150 And I bet they believed you too, didn't they, Harry? 113 00:10:43,037 --> 00:10:45,203 Harry, do you have a razor in that bag? 114 00:10:45,603 --> 00:10:46,603 Razor? 115 00:10:47,003 --> 00:10:48,381 Of course, I got a razor. 116 00:10:48,581 --> 00:10:50,187 Do I have a razor. 117 00:10:55,187 --> 00:10:57,332 Heyes, you're a genius. Hey, what is this? 118 00:11:43,737 --> 00:11:45,630 Alright, you two. Get out! 119 00:11:49,528 --> 00:11:51,386 What's going on here, mister? 120 00:11:53,131 --> 00:11:54,542 Howdy, Sheriff. 121 00:11:55,852 --> 00:11:57,334 Harry Briscoe, here. 122 00:11:57,534 --> 00:11:59,365 Bannerman Detectives, Incorporated. 123 00:12:00,913 --> 00:12:02,844 These men are my prisoners, Sheriff. 124 00:12:03,401 --> 00:12:04,995 Your prisoners, huh? 125 00:12:05,875 --> 00:12:07,426 You know who these men are? 126 00:12:07,626 --> 00:12:08,635 Do I know? 127 00:12:08,835 --> 00:12:10,714 I've been on their trail for three months. 128 00:12:10,914 --> 00:12:11,934 Lost them a few days ago. 129 00:12:11,984 --> 00:12:15,288 Then they made the mistake of jumping on this train and I grabbed them. 130 00:12:15,488 --> 00:12:16,488 Who are they? 131 00:12:20,288 --> 00:12:21,802 You don't have to whisper. 132 00:12:22,146 --> 00:12:24,044 We know who they are. 133 00:12:24,244 --> 00:12:25,274 Do you? 134 00:12:25,954 --> 00:12:31,044 Sheriff, a BDI man doesn't arrest someone without knowing exactly who he is. 135 00:12:31,244 --> 00:12:33,554 These men are Hannibal Heyes and Kid Curry, 136 00:12:33,754 --> 00:12:37,304 and I intend to personally deliver them over to the Wyoming authorities. 137 00:12:39,313 --> 00:12:42,644 Heyes, sheriff's been in that telegraph office for 15 minutes. 138 00:12:42,844 --> 00:12:44,320 Got to be checking on Harry. 139 00:12:44,777 --> 00:12:47,520 Or telling the sheriff in Cheyenne we're on our way. 140 00:12:47,789 --> 00:12:49,459 That takes a quarter of an hour? 141 00:12:50,975 --> 00:12:52,962 If he's checking on me, we're all in trouble. 142 00:12:53,012 --> 00:12:54,077 Shut up, Harry. 143 00:13:01,777 --> 00:13:02,798 Briscoe, 144 00:13:02,998 --> 00:13:05,528 I've decided to send my deputy, Wermser, with you. 145 00:13:05,728 --> 00:13:08,606 Even handcuffed and unarmed, these men are dangerous. 146 00:13:09,206 --> 00:13:13,556 Sheriff, when you've been an agent of the BDI as long as Harry Briscoe... 147 00:13:13,756 --> 00:13:17,466 BDI likes to think of itself as some kind of federal police force. 148 00:13:17,666 --> 00:13:18,946 Well, it ain't. 149 00:13:19,146 --> 00:13:21,014 It's got no official status. 150 00:13:21,214 --> 00:13:24,729 Now, the reward might be yours, but the responsibility's mine. 151 00:13:25,092 --> 00:13:27,254 Use your cuffs, Wermser. Alright, sheriff. 152 00:13:33,636 --> 00:13:35,007 You got that, Wermser? 153 00:13:35,779 --> 00:13:40,329 I'm holding you responsible for getting these men into the jail in Cheyenne. 154 00:13:40,529 --> 00:13:41,568 Yes, sir. 155 00:13:42,482 --> 00:13:44,224 Alright, let's load up. 156 00:14:22,595 --> 00:14:26,376 And then on the next night, I'll miss the church social. 157 00:14:27,647 --> 00:14:29,114 Now that'll be Saturday. 158 00:14:30,717 --> 00:14:32,023 Then on Sunday... 159 00:14:32,486 --> 00:14:34,312 Mr. Wermser, 160 00:14:34,565 --> 00:14:37,072 you remember what the sheriff said about our reputation? 161 00:14:37,272 --> 00:14:38,358 Yeah. 162 00:14:38,558 --> 00:14:41,394 Well, if you don't stop complaining about the trouble we've caused you, 163 00:14:41,444 --> 00:14:44,039 I'm going to do my best to live up to it, you understand? 164 00:14:45,152 --> 00:14:47,762 Well, all I was trying to say is, I wouldn't be here at all 165 00:14:47,812 --> 00:14:50,833 if the sheriff had got an answer to that blamed telegraph he sent. 166 00:14:51,358 --> 00:14:52,706 What telegraph? 167 00:14:52,906 --> 00:14:54,345 The one about Briscoe here. 168 00:14:54,545 --> 00:14:57,039 He sent a wire back to that Bannerman Detective Company, 169 00:14:57,089 --> 00:15:01,229 to see if he was good enough to take these two men back to Cheyenne, by yourself. 170 00:15:02,200 --> 00:15:04,922 But he didn't get no answer. Leastwise not in time. 171 00:15:05,622 --> 00:15:06,892 So here I am. 172 00:16:01,794 --> 00:16:02,794 Get moving. 173 00:16:02,994 --> 00:16:04,836 I saw some dust back there. 174 00:16:05,036 --> 00:16:06,957 Might be the Devil's Hole Gang. 175 00:16:15,444 --> 00:16:18,654 I don't see no dust back there. I don't see nothing back there. 176 00:16:18,854 --> 00:16:19,854 Well, I did. 177 00:16:20,272 --> 00:16:25,246 That's ah, one of the special qualifications to be a BDI man, son. 178 00:16:25,446 --> 00:16:26,446 Vision. 179 00:16:26,646 --> 00:16:28,722 Average vision just ain't good enough. 180 00:16:38,322 --> 00:16:40,354 By golly, there is something back there. 181 00:16:56,073 --> 00:17:00,467 Well, now we're going to see if you BDI agents are as smart as people say you are. 182 00:17:01,193 --> 00:17:03,730 But you better think fast, Mr. Briscoe, 183 00:17:03,930 --> 00:17:06,702 cause those are our boys back there, there's no doubt about that. 184 00:17:12,401 --> 00:17:14,559 I knew Wheat and Kyle wouldn't let us down. 185 00:17:14,759 --> 00:17:19,648 Unfortunately, Kid, I think Detective Briscoe is going to come up with something. 186 00:17:22,916 --> 00:17:23,916 I don't know, Heyes. 187 00:17:23,966 --> 00:17:26,777 Maybe BDI men really aren't that smart. 188 00:17:35,250 --> 00:17:36,725 Is there a ranch near here? 189 00:17:37,172 --> 00:17:40,180 Yeh-ah, this is Circle Y country. 190 00:17:40,719 --> 00:17:43,325 We ought to be passing their road in the next 3 or 4 miles. 191 00:17:45,952 --> 00:17:47,390 Give them the whip! 192 00:17:47,590 --> 00:17:49,129 Square it in the eye, driver! 193 00:17:49,329 --> 00:17:50,769 We're being pursued. 194 00:17:53,514 --> 00:17:55,226 I knew he'd think of something. 195 00:18:26,126 --> 00:18:28,413 Stay ahead of them as long as you can. Now get moving! 196 00:18:28,463 --> 00:18:30,963 Now wait a minute, Mr. Briscoe, I'm supposed to stay with you and them outlaws. 197 00:18:31,051 --> 00:18:32,335 I explained that to you already. 198 00:18:32,385 --> 00:18:34,725 You got to keep sticking your head out every now and then or the gang will catch on. 199 00:18:34,775 --> 00:18:39,122 They'll know the stage is empty. Now get moving! Get moving! 200 00:18:39,415 --> 00:18:40,507 Let's get moving. 201 00:18:44,307 --> 00:18:45,423 How'd I do, fellas? 202 00:18:45,623 --> 00:18:47,259 You did great. Come on! 203 00:18:47,371 --> 00:18:50,056 And the BDI fired you for incompetence? 204 00:19:18,533 --> 00:19:21,220 Well, will you look at this? Now what do we got here? 205 00:19:23,548 --> 00:19:25,116 Harry Briscoe here. 206 00:19:26,705 --> 00:19:28,663 Bannerman Detectives, Incorporated. 207 00:19:29,423 --> 00:19:32,105 I was taking these prisoners to Cheyenne by stagecoach, 208 00:19:32,655 --> 00:19:35,375 and their gang tried to overtake us, but I fooled them. 209 00:19:35,473 --> 00:19:36,523 Aren't they handsome? 210 00:19:36,573 --> 00:19:37,573 Jumped out of the coach. 211 00:19:37,618 --> 00:19:40,588 Used it to decoy the gang away and came here for help. 212 00:19:40,858 --> 00:19:42,349 Now that sounds serious. 213 00:19:42,549 --> 00:19:44,061 What can I do Mr. Driscoll? 214 00:19:44,261 --> 00:19:47,294 Briscoe. Harry Bartholomew Briscoe. 215 00:19:47,953 --> 00:19:49,807 All I need from you, sir, 216 00:19:50,007 --> 00:19:52,178 is three horses, and I'll be on my way. 217 00:19:52,378 --> 00:19:55,375 The agency will, of course, reimburse you for horses and gear, 218 00:19:55,575 --> 00:19:58,271 and I will give you a signed receipt. 219 00:19:58,928 --> 00:20:00,095 Ah, mister? 220 00:20:00,418 --> 00:20:01,545 Ah, who are they? 221 00:20:02,163 --> 00:20:04,140 I'd rather not say, pretty little lady. 222 00:20:04,442 --> 00:20:06,584 It's safer not knowing who these two are. 223 00:20:06,888 --> 00:20:09,130 And we're, ah, kind of in a hurry. 224 00:20:09,330 --> 00:20:11,430 Now if we're going to give you three horses and gear, 225 00:20:11,743 --> 00:20:13,992 I think we ought to know who we're helping to hang. 226 00:20:14,192 --> 00:20:16,000 Well, we need those horses. 227 00:20:16,200 --> 00:20:17,650 The truth is these fellas are 228 00:20:18,048 --> 00:20:20,370 Hannibal Heyes and Kid Curry. 229 00:20:22,670 --> 00:20:25,399 No wonder you're in a hurry. Saddle up some horses, boys. 230 00:20:25,599 --> 00:20:27,678 Curly, get some grub together. They can take it with them. 231 00:20:27,878 --> 00:20:29,662 Are...are you really Kid Curry? 232 00:20:30,956 --> 00:20:33,520 No, but he is. 233 00:20:33,720 --> 00:20:35,605 Are you as good with a gun as they say you are? 234 00:20:35,655 --> 00:20:37,594 Honey, you just give me a gun and I'll show you. 235 00:21:27,538 --> 00:21:30,779 Hey Bill, stop. Pull up, pull up! 236 00:21:49,468 --> 00:21:51,604 Where are your prisoners, Wermser? 237 00:21:51,804 --> 00:21:54,978 Well, ah, we thought you was, ah, 238 00:21:55,178 --> 00:21:58,310 Wermser... where are your prisoners? 239 00:21:59,660 --> 00:22:02,743 We dropped them off at the Circle Y road, Sheriff. 240 00:22:03,043 --> 00:22:05,421 Me and Briscoe thought you was the Devil's Hole Gang. 241 00:22:05,621 --> 00:22:07,263 Stay with the stage, Wermser. 242 00:22:08,458 --> 00:22:09,676 Go to Cheyenne. 243 00:22:11,071 --> 00:22:12,637 Don't ever come back. 244 00:22:43,428 --> 00:22:45,512 All clear? I think so. 245 00:22:45,562 --> 00:22:47,168 Alright, let's head south. South? 246 00:22:47,368 --> 00:22:49,904 Yeah, Cheyenne is north and the nearest railroad is south. 247 00:22:49,954 --> 00:22:50,954 There any comment? 248 00:22:51,154 --> 00:22:52,646 I think we ought to head south. 249 00:23:14,699 --> 00:23:16,669 Briscoe had them handcuffed and covered. 250 00:23:16,719 --> 00:23:19,578 Now, it's my guess that he's taking them up to Cheyenne, just like he said. 251 00:23:19,628 --> 00:23:21,218 He seemed like a right competent fella. 252 00:23:21,268 --> 00:23:23,802 They rode out heading that way, Sheriff, heading north. 253 00:23:24,002 --> 00:23:26,412 Was they really Hannibal Heyes and Kid Curry? 254 00:23:26,462 --> 00:23:27,901 I wish I could say they wasn't. 255 00:23:27,951 --> 00:23:29,177 Come on, boys. 256 00:23:52,665 --> 00:23:54,572 They turned south. 257 00:23:54,772 --> 00:23:56,095 Pete, I'm going back to town. 258 00:23:56,295 --> 00:23:58,651 You stay with them just in case they don't head for the railroad. 259 00:23:58,851 --> 00:24:00,386 Jim, you and Oren you come with me. 260 00:24:13,730 --> 00:24:14,730 Easy. 261 00:24:16,440 --> 00:24:18,083 Come on. 262 00:24:21,283 --> 00:24:23,096 His frog's cut pretty bad. I'm gonna have to leave him. 263 00:24:23,146 --> 00:24:24,989 Come on, get up with me. We'll make it. 264 00:24:41,253 --> 00:24:42,813 No question about it. 265 00:24:43,460 --> 00:24:45,085 They're going to catch up with us. 266 00:24:46,085 --> 00:24:48,413 I'm going to go to jail for aiding and abetting. 267 00:24:48,613 --> 00:24:50,469 No question about that at all. 268 00:24:58,424 --> 00:25:01,524 There I was, sitting, nice box car. 269 00:25:01,724 --> 00:25:03,752 All comfortable. Minding my own business. 270 00:25:03,952 --> 00:25:05,793 I'd have got to California. 271 00:25:06,681 --> 00:25:09,702 I'd have got a job on the San Francisco police force, 272 00:25:10,207 --> 00:25:12,857 instead of being saddled with a criminal record... 273 00:25:12,907 --> 00:25:15,138 Harry, one more word out of you and I'm going to take your horse 274 00:25:15,188 --> 00:25:17,385 and leave you here for the posse. That's what we should be doing. 275 00:25:17,786 --> 00:25:20,675 And may I remind you, Harry, that if it hadn't been for us, 276 00:25:20,725 --> 00:25:23,455 you would have been in jail 6 months ago for theft. 277 00:25:23,688 --> 00:25:25,735 Course you probably don't want to remember that. 278 00:25:25,935 --> 00:25:27,102 Ah, fellas. 279 00:25:27,511 --> 00:25:30,116 I was only just, you know, talking. 280 00:25:30,316 --> 00:25:31,574 Keep your spirits up. 281 00:25:32,245 --> 00:25:35,228 There's nothing I wouldn't do for you boys. You know that. Nothing! 282 00:25:35,428 --> 00:25:37,341 I think you just came up with the right word, Harry. 283 00:25:42,041 --> 00:25:44,948 Well, think we can make it to the tracks, but the train's not going the right way. 284 00:25:45,148 --> 00:25:46,170 It's moving, Kid. 285 00:25:46,370 --> 00:25:48,946 And as long as it's moving, it's going the right way. 286 00:25:48,996 --> 00:25:51,108 Fellas, that train will take us back to Little Grande. 287 00:25:51,158 --> 00:25:53,678 Give us your horse, Harry. We'll skip the train. 288 00:26:36,255 --> 00:26:37,729 Hah! Get outta there! 289 00:26:42,458 --> 00:26:44,070 Hah! Get outta here! 290 00:27:27,557 --> 00:27:29,181 Get your hands up. 291 00:27:31,031 --> 00:27:33,057 Now turn around. 292 00:27:53,257 --> 00:27:56,893 What you pointing a gun at us for, friends? You can see we're not armed. 293 00:27:57,093 --> 00:27:58,112 Who are you? 294 00:27:58,312 --> 00:28:01,821 Um, my friend and me here, we're out of work cowhands. 295 00:28:02,021 --> 00:28:04,080 This here is Slick McSweeney. 296 00:28:04,502 --> 00:28:06,688 He's a gambler as you can plainly see. 297 00:28:06,738 --> 00:28:09,212 We were run out of a little mining town just north of here. 298 00:28:09,412 --> 00:28:11,652 Caught you dealing off the wrong end of the deck, huh? 299 00:28:11,852 --> 00:28:14,231 They thought we was, which is just as bad. 300 00:28:14,731 --> 00:28:17,655 We sure would appreciate it if you'd invite us to sit down. 301 00:28:20,798 --> 00:28:22,302 Pull up a chair. 302 00:28:26,229 --> 00:28:29,344 You know, cowhands I feel friendly to, �cause we're, uh, 303 00:28:29,544 --> 00:28:31,504 out of work cowhands ourselves. 304 00:28:31,704 --> 00:28:34,148 �Cept gamblers I don't like them. 305 00:28:34,348 --> 00:28:36,053 Dishonest gamblers are one thing. 306 00:28:36,253 --> 00:28:37,784 Honest gamblers another. 307 00:28:37,984 --> 00:28:38,984 I'm honest. 308 00:28:39,034 --> 00:28:41,362 Ain't no such animal as an honest gambler. 309 00:28:41,562 --> 00:28:45,712 Yeah. Well, Slick tries to be dishonest, but his heart's really not in it. 310 00:28:45,762 --> 00:28:47,904 That's why he's as down and out as we are. 311 00:28:48,104 --> 00:28:49,380 How far you boys going? 312 00:28:49,580 --> 00:28:50,580 Little Grande. 313 00:28:50,680 --> 00:28:53,884 We ain't never been there, but we hear it's a right friendly little town. 314 00:28:54,084 --> 00:28:58,316 Oh, a real friendly town, except toward my friends here. 315 00:28:58,931 --> 00:29:02,166 They got in trouble last month, with the sheriff. 316 00:29:02,505 --> 00:29:06,162 They're going to have to jump off this train before it gets there. 317 00:29:07,497 --> 00:29:12,515 Remember that rock the train passes about 10 miles this side of town. 318 00:29:12,915 --> 00:29:14,883 Yeah, I remember the rock. What about it? 319 00:29:15,068 --> 00:29:16,513 You fellas jump off there. 320 00:29:16,713 --> 00:29:19,885 I'll go into Little Grand and get you some horses and grub. 321 00:29:20,972 --> 00:29:24,075 Ah, you sure you know what you're doing, Slick? 322 00:29:24,500 --> 00:29:29,165 Can you fellas afford to be on this train when it stops in Little Grande? 323 00:29:29,365 --> 00:29:30,439 No, can you? 324 00:29:32,373 --> 00:29:34,347 Sure, they like me there. 325 00:29:34,547 --> 00:29:36,166 They like you there? 326 00:29:36,366 --> 00:29:38,399 Well, they got nothing against me. 327 00:29:38,661 --> 00:29:40,540 That's more than you fellas can say. 328 00:29:40,740 --> 00:29:42,624 You know, Slick, I think you�re a... No! 329 00:29:42,824 --> 00:29:46,079 Um, maybe, um, maybe he's right. 330 00:29:46,279 --> 00:29:47,985 I think you're both out of your minds. 331 00:29:48,185 --> 00:29:50,258 What they got against you fellas in Little Grande? 332 00:29:51,258 --> 00:29:52,591 Uh, disturbing the peace. 333 00:29:53,890 --> 00:29:56,360 My friend here's got a drinking problem. 334 00:29:56,696 --> 00:29:57,764 Oh, yeah? 335 00:29:58,529 --> 00:29:59,759 Like what? 336 00:30:01,395 --> 00:30:04,994 When he drinks... he, uh, 337 00:30:05,536 --> 00:30:07,568 he thinks he's Kid Curry. 338 00:30:30,122 --> 00:30:31,847 Well, so long, Slick. 339 00:31:22,020 --> 00:31:25,363 Alright, tell me what are we doing here? 340 00:31:27,562 --> 00:31:29,485 Well, Harry was right about one thing. 341 00:31:29,928 --> 00:31:32,172 They'll search that train in Little Grande. 342 00:31:32,773 --> 00:31:34,221 We had to jump. 343 00:31:34,584 --> 00:31:37,476 Yeah, but did we have to jump 10 miles from town? 344 00:31:38,070 --> 00:31:39,773 10 miles from water and horses, 345 00:31:40,516 --> 00:31:42,138 not to mention food? 346 00:31:42,608 --> 00:31:46,512 Well, Harry had something in mind. 347 00:31:50,196 --> 00:31:53,288 Harry had something in mind?! 348 00:31:53,680 --> 00:31:55,272 Is that what I heard you say? 349 00:31:55,791 --> 00:31:58,032 Oh, Kid, all the time I was talking he was... 350 00:31:58,565 --> 00:32:00,695 jabbing me in the back with his thumb. 351 00:32:01,141 --> 00:32:03,278 And that's your answer? All of it?! 352 00:32:04,181 --> 00:32:06,172 Yeah, I think that's all of it. 353 00:32:07,529 --> 00:32:11,515 Heyes, I depend on you to do our thinking. I trust you! 354 00:32:11,715 --> 00:32:14,397 Now, have you got any reason at all to think that Harry isn't going to get arrested 355 00:32:14,447 --> 00:32:17,403 and tossed into jail as soon as that train gets into Little Grande? 356 00:32:18,335 --> 00:32:19,449 No, Kid, I... 357 00:32:20,182 --> 00:32:21,640 I tried to come up with a reason, 358 00:32:22,503 --> 00:32:23,940 but I didn't make it. 359 00:32:24,140 --> 00:32:26,057 Yeah, but you decided to jump anyway?! 360 00:32:27,157 --> 00:32:30,575 You know it's very probable that the sheriff who seemed to have a brain in his head 361 00:32:30,625 --> 00:32:33,129 split up the posse and went back to Little Grande, isn't it? 362 00:32:35,029 --> 00:32:36,712 Very probable. 363 00:32:37,549 --> 00:32:39,988 And they really don't like Harry in Little Grande, now do they, 364 00:32:40,188 --> 00:32:41,250 meaning the sheriff. 365 00:32:41,641 --> 00:32:43,626 Kid, I lost my head. 366 00:32:45,564 --> 00:32:46,735 I... 367 00:32:48,028 --> 00:32:51,611 He was just, he was poking me in the back all the time he was talking and I... 368 00:32:51,811 --> 00:32:53,611 I thought he had something in mind. 369 00:32:54,453 --> 00:32:56,737 You know, the plain gut truth of it is... 370 00:32:57,843 --> 00:33:01,827 I'm stupid, gullible and idiotic. 371 00:33:02,364 --> 00:33:04,196 Those are your good points. 372 00:33:07,236 --> 00:33:08,470 You know, Kid, 373 00:33:09,047 --> 00:33:14,680 you don't know what a low opinion I have of myself, and how little I deserve it. 374 00:33:32,071 --> 00:33:34,523 Maybe we ought to bust up. 375 00:33:35,747 --> 00:33:38,017 Maybe we ought to bust up? 376 00:33:38,327 --> 00:33:39,549 How? 377 00:33:39,749 --> 00:33:43,205 There's a posse out there somewhere that's probably going to walk over us any minute. 378 00:33:43,405 --> 00:33:46,139 Let's talk about busting up when we've got some place to go, okay? 379 00:33:47,085 --> 00:33:49,111 Preferably two places! 380 00:34:19,833 --> 00:34:23,573 Alright we've faced it. We're not going to get any help from Harry. 381 00:34:24,076 --> 00:34:25,565 So what do we do? 382 00:34:26,490 --> 00:34:29,326 I guess we wait and take a train going east. 383 00:34:29,882 --> 00:34:31,462 Are you kidding me? 384 00:34:31,662 --> 00:34:34,777 They go by here top speed. 20, 25 miles an hour. 385 00:34:34,977 --> 00:34:36,341 Rip our arms off. 386 00:34:37,937 --> 00:34:39,607 Well, we can wait until dark. 387 00:34:40,158 --> 00:34:41,535 Walk back to town. 388 00:34:42,825 --> 00:34:44,555 It's only 10 miles. 389 00:34:46,560 --> 00:34:49,067 Think I'd rather get my arm ripped off. 390 00:34:52,768 --> 00:34:54,193 I tell you what, Kid. 391 00:34:54,642 --> 00:34:55,758 If you... 392 00:35:39,483 --> 00:35:40,971 Lay �em down. What do you got? 393 00:35:41,171 --> 00:35:43,194 Three threes. Let me see. 394 00:35:43,394 --> 00:35:45,963 That ain't a little trey. It's a deuce. 395 00:35:46,163 --> 00:35:47,574 Alright, alright. 396 00:35:47,774 --> 00:35:51,235 Dang cards so wore I can't see the spots. 397 00:35:51,435 --> 00:35:53,268 Now, where'd you get that? 398 00:35:54,082 --> 00:35:55,854 And what are you going with it? 399 00:35:56,054 --> 00:35:57,698 I'm putting you both under arrest. 400 00:35:57,898 --> 00:35:59,011 What the devil for? 401 00:35:59,211 --> 00:36:00,506 For grand theft. 402 00:36:00,859 --> 00:36:03,174 You're Hank Silvers and you're Mugs McGeehu. 403 00:36:03,374 --> 00:36:05,949 And I'm Harry Briscoe of the BDI. 404 00:36:06,247 --> 00:36:09,555 I spotted the two of you the minute I got on this train. 405 00:36:32,455 --> 00:36:34,006 Alright you two, get out. 406 00:36:37,706 --> 00:36:39,899 Well, afternoon, Sheriff. Here I am again. 407 00:36:40,099 --> 00:36:42,576 Harry Briscoe, Bannerman Detectives Incorporated. 408 00:36:42,776 --> 00:36:45,958 I can see that, Briscoe, but I can't believe it. 409 00:36:46,158 --> 00:36:47,840 You mind telling me what you think you're doing? 410 00:36:48,237 --> 00:36:49,490 My job, Sheriff. 411 00:36:49,690 --> 00:36:52,867 I'd like you to meet my prisoners, Mugs McGeehu and Hank Silvers. 412 00:36:53,469 --> 00:36:58,177 There's a 3,000$ reward on each of them in the state of Colorado for grand theft. 413 00:36:58,377 --> 00:37:03,002 If they are McGeehu and Silvers, they're wanted for murder right here in Utah, 414 00:37:03,202 --> 00:37:04,916 committed a few days ago at Cottonwood. 415 00:37:05,116 --> 00:37:06,654 Get them up to the jail, boys. 416 00:37:07,679 --> 00:37:09,169 Not you, Briscoe. 417 00:37:09,369 --> 00:37:10,640 We got some talking to do. 418 00:37:10,840 --> 00:37:12,826 Talking? Fine, sheriff, fine. What would you like to... 419 00:37:12,988 --> 00:37:14,443 Put that gun away. 420 00:37:14,493 --> 00:37:15,493 Yes, sir. 421 00:37:21,063 --> 00:37:24,770 Now, what happened to Curry and Heyes? 422 00:37:24,970 --> 00:37:28,511 You see, Sheriff, the Devil's Hole Gang was trying to overtake us, and... 423 00:37:28,711 --> 00:37:30,305 That was me, Briscoe. 424 00:37:32,254 --> 00:37:34,767 You chasing the stagecoach? No. 425 00:37:34,967 --> 00:37:35,967 Yeah. 426 00:37:36,051 --> 00:37:38,280 And I got a hunch you knew it all along. 427 00:37:38,330 --> 00:37:39,665 Not me. 428 00:37:39,865 --> 00:37:44,036 No, would I have jumped out of that coach if I had knew it was you back there? 429 00:37:44,236 --> 00:37:46,034 Yeah, I think you would. 430 00:37:46,234 --> 00:37:48,050 Never! Anyway, they jumped me. 431 00:37:48,250 --> 00:37:50,928 You know, you're right Sheriff, that is a dangerous pair. 432 00:37:51,128 --> 00:37:52,412 They jumped you? 433 00:37:52,702 --> 00:37:54,265 While they were handcuffed? 434 00:37:54,773 --> 00:37:56,393 That's right. They, uh... 435 00:37:56,593 --> 00:37:57,645 they... 436 00:37:57,894 --> 00:38:00,188 coordinated their action, you see. They... 437 00:38:00,238 --> 00:38:02,785 leaped right off their horses on to me. They... 438 00:38:03,292 --> 00:38:04,755 overpowered me. 439 00:38:05,078 --> 00:38:06,450 Where? 440 00:38:06,863 --> 00:38:07,964 Well, uh... 441 00:38:08,164 --> 00:38:10,363 now I guess you spotted where we turned south. 442 00:38:10,563 --> 00:38:11,601 I did. 443 00:38:11,801 --> 00:38:13,347 That's where it happened. Right there. 444 00:38:13,397 --> 00:38:16,275 And you know, Sheriff, they left me without so much as a horse. 445 00:38:16,325 --> 00:38:17,798 That's when I jumped on the train. 446 00:38:17,998 --> 00:38:22,556 And that's where I captured Mugs McGeehu and Hank Silvers right in that boxcar. 447 00:38:23,007 --> 00:38:24,861 That's quite a story, Briscoe. 448 00:38:25,418 --> 00:38:28,541 It might even hold water except for one little thing. 449 00:38:29,134 --> 00:38:32,034 Why would Heyes and Curry let you keep your gun? 450 00:38:34,956 --> 00:38:37,570 Because they took the bullets out first, Sheriff. 451 00:38:41,594 --> 00:38:42,612 See. 452 00:38:48,138 --> 00:38:49,178 You know, Briscoe, 453 00:38:49,537 --> 00:38:54,035 I sent a wire to Bannerman Detectives Incorporated, inquiring about you. 454 00:38:54,491 --> 00:38:58,612 When they got around to it, their answer was that you didn't even work for them. 455 00:39:07,077 --> 00:39:08,933 That's standard procedure, Sheriff. 456 00:39:09,570 --> 00:39:11,157 To protect we agents. 457 00:39:11,833 --> 00:39:15,013 How in the devil would that protect their agents? 458 00:39:18,165 --> 00:39:21,662 We work undercover a lot, see. That's standard procedure. 459 00:39:21,862 --> 00:39:23,476 Working under different identities. 460 00:39:23,676 --> 00:39:27,766 Now, if I was to send that telegraph and use the right code phrase, 461 00:39:27,966 --> 00:39:30,037 everything would be cleared up, Sheriff. 462 00:39:37,709 --> 00:39:39,582 Decided you're right, Kid. 463 00:39:40,634 --> 00:39:43,109 Our best chance is the train east. 464 00:39:44,292 --> 00:39:47,228 Yeah, if we don't starve to death before it comes by. 465 00:40:03,657 --> 00:40:05,616 I wonder what Harry's doing. 466 00:40:06,843 --> 00:40:10,230 He's doing time in the Little Grande jail, where he belongs. 467 00:40:14,026 --> 00:40:16,720 I keep feeling that something must have made him think 468 00:40:16,770 --> 00:40:18,920 that he could stay out of jail and help us. 469 00:40:19,120 --> 00:40:22,324 Sure, it's called stupidity. 470 00:40:38,140 --> 00:40:40,520 Harry Briscoe, et cetera. 471 00:40:41,665 --> 00:40:45,280 Have informed the governor of McGeehu Silvers capture. Stop. 472 00:40:45,480 --> 00:40:47,787 Have claimed reward. Stop. 473 00:40:48,651 --> 00:40:51,662 Return to Denver office immediately. Stop. 474 00:40:51,862 --> 00:40:54,521 Congratulations. Stop. 475 00:40:55,922 --> 00:40:59,368 You know I think I see what you mean about the right code word. 476 00:40:59,455 --> 00:41:02,663 You get any part of that 6,0000$ reward? 477 00:41:03,758 --> 00:41:05,445 20%. 478 00:41:05,645 --> 00:41:07,789 Which leaves the Bannerman Agency 80%. 479 00:41:07,989 --> 00:41:08,989 Right? 480 00:41:10,934 --> 00:41:13,266 Yes, Sheriff. That's how it works out. 481 00:41:13,466 --> 00:41:16,290 You know, Briscoe, you're a lucky, lucky man. 482 00:41:16,672 --> 00:41:21,065 You lost me Heyes and Curry, but you brought in McGeehu and Silvers instead. 483 00:41:21,265 --> 00:41:25,234 And since a lot of folks love Heyes and Curry for making the railroads unhappy, 484 00:41:25,434 --> 00:41:27,991 and since the whole territory's all fired up about 485 00:41:28,191 --> 00:41:32,325 what McGeehu and Silvers done in Cottonwood, I'm way ahead on the deal. 486 00:41:32,525 --> 00:41:34,032 I appreciate that, Sheriff. 487 00:41:34,232 --> 00:41:35,863 You appreciate what? 488 00:41:36,063 --> 00:41:38,726 I ain't even told you what I'm going to do yet. 489 00:41:38,926 --> 00:41:40,967 You want to know what I'm going to do? 490 00:41:41,722 --> 00:41:44,875 Well, I'm sure I'm going to appreciate it, Sheriff, whatever you do. 491 00:41:51,651 --> 00:41:53,264 I'm going to let you go, 492 00:41:53,464 --> 00:41:56,754 but I want you out of town on the first available transportation. 493 00:41:58,875 --> 00:42:00,645 I appreciate that, Sheriff. 494 00:42:03,550 --> 00:42:06,777 You realize, Heyes, we've never tried to jump a train at night before? 495 00:42:06,977 --> 00:42:08,012 Yup. 496 00:42:08,212 --> 00:42:09,291 Think we can do it? 497 00:42:09,491 --> 00:42:10,744 I'll tell you later. 498 00:42:13,644 --> 00:42:16,859 Well, maybe we'll get lucky and the train won't come till tomorrow. 499 00:42:17,059 --> 00:42:21,037 That's what I like about you, Kid, you always see the bright side of the situation. 500 00:42:21,648 --> 00:42:24,953 I was going to sit here thinking we were in serious trouble. 501 00:44:00,856 --> 00:44:02,058 Kid! 502 00:44:07,293 --> 00:44:08,484 Kid! 503 00:44:14,484 --> 00:44:15,484 Kid. 504 00:44:16,095 --> 00:44:17,666 Kid, you alright? 505 00:44:21,114 --> 00:44:23,679 Hey, hey. 506 00:44:34,715 --> 00:44:36,311 No... 507 00:44:38,749 --> 00:44:40,403 oh, Jesus. 508 00:45:07,121 --> 00:45:08,515 What'd you do? 509 00:45:08,724 --> 00:45:10,712 Jump off the train? 510 00:45:12,250 --> 00:45:13,369 Yeah. 511 00:45:15,998 --> 00:45:16,998 Yeah, I, ah... 512 00:45:17,898 --> 00:45:20,888 had, ah, another one of those spells of stupidity and 513 00:45:21,531 --> 00:45:24,566 found myself up to my ears in hot sand. 514 00:45:25,183 --> 00:45:27,680 Heyes, you got to pull yourself together. 515 00:45:29,478 --> 00:45:31,630 Kid, now what would you do without me, huh? 516 00:45:32,430 --> 00:45:34,004 Did you ever think about that? 517 00:45:34,900 --> 00:45:36,621 Constantly. 518 00:45:41,621 --> 00:45:45,645 Heyes, if it wasn't for you, I wouldn't be where I am today. 519 00:45:54,230 --> 00:45:56,297 Let's go back to our office. 520 00:45:57,443 --> 00:45:59,131 Plan our next move. 521 00:46:03,027 --> 00:46:04,524 Do you know, Heyes, 522 00:46:04,724 --> 00:46:06,148 maybe we should split up, 523 00:46:06,595 --> 00:46:10,255 cause we've never committed murder, and I will soon be committing a murder. 524 00:46:10,455 --> 00:46:12,728 Good old Harry? Good old Harry. 525 00:46:12,778 --> 00:46:16,286 I'm going to track him down and strangle him with my bare hands. 526 00:46:16,336 --> 00:46:20,221 No, Kid, you are not going to do that, because I'm going to track Harry down, 527 00:46:20,271 --> 00:46:23,661 take him out into the desert, where I'm going to bury him up to his neck, 528 00:46:23,711 --> 00:46:27,482 lathen him with molasses, and then rent a colony of ants. 529 00:46:37,996 --> 00:46:39,270 Heyes, 530 00:46:40,650 --> 00:46:44,059 we've got to walk into town tonight and get some food and water. 531 00:46:45,472 --> 00:46:46,981 And some horses. 532 00:46:47,615 --> 00:46:48,763 Yeah. 533 00:46:50,600 --> 00:46:52,166 Think we can make it? 534 00:46:53,240 --> 00:46:54,807 We got to try. 535 00:46:55,007 --> 00:46:56,007 Yeah. 536 00:46:58,207 --> 00:47:00,396 You realize how long we've gone without food? 537 00:47:00,596 --> 00:47:02,221 It doesn't matter, Kid. 538 00:47:04,170 --> 00:47:06,736 It's water you can't do without. 539 00:47:06,936 --> 00:47:10,774 Need I also point out that we've gone the same length of time without water? 540 00:47:11,636 --> 00:47:12,922 No. 541 00:47:15,222 --> 00:47:18,976 You really think we can sit here another whole day and get up and walk 10 miles? 542 00:47:22,353 --> 00:47:24,666 Maybe we'll get lucky, Kid. 543 00:47:26,895 --> 00:47:28,945 Look on the bright side. 544 00:47:56,773 --> 00:47:57,853 Hold it right there. 545 00:48:01,330 --> 00:48:02,998 Where you taking these horses, son? 546 00:48:03,198 --> 00:48:04,218 They're mine. 547 00:48:04,518 --> 00:48:07,096 Now, we didn't say they weren't yours. Where you taking them? 548 00:48:07,146 --> 00:48:08,973 That's for me to know and you to find out. 549 00:48:09,023 --> 00:48:10,595 Now, that's what we're trying to do. 550 00:48:11,242 --> 00:48:12,342 Where you taking them? 551 00:48:12,542 --> 00:48:14,042 To some very important people. 552 00:48:14,242 --> 00:48:15,722 Who? Can't say. 553 00:48:16,122 --> 00:48:17,472 Anyway, you don't scare me. 554 00:48:17,672 --> 00:48:19,033 You don't have no guns. 555 00:48:19,286 --> 00:48:21,377 Well, now you see those bushes over there? 556 00:48:21,577 --> 00:48:24,351 Now we got friends hidden in those bushes and they've got guns. 557 00:48:24,551 --> 00:48:25,677 Now where you taking those horses? 558 00:48:25,877 --> 00:48:26,930 I can't say. 559 00:48:27,269 --> 00:48:29,523 The man who's paying me is very important, too. 560 00:48:29,806 --> 00:48:31,990 I promised him I wouldn't let nothing go wrong. 561 00:48:32,190 --> 00:48:35,919 That man wouldn't be Detective Harry Briscoe of the BDI, would it? 562 00:48:37,850 --> 00:48:39,564 Those horses are for us, son. 563 00:48:39,764 --> 00:48:42,993 Well, Mr. Briscoe said his friends would be over at Immigrants rock. 564 00:48:43,178 --> 00:48:44,473 That's where we were. 565 00:48:45,587 --> 00:48:46,926 Did he tell you our names? 566 00:48:47,126 --> 00:48:49,346 Yeah, but I ain't going to tell you. 567 00:48:49,546 --> 00:48:51,254 How about Smith and Jones? 568 00:48:53,680 --> 00:48:56,637 There's grub in the saddle bags and water in the canteens. 569 00:48:56,687 --> 00:48:57,720 Thank you, son. 570 00:48:57,920 --> 00:48:59,689 Detective Briscoe will be proud of you. 571 00:49:00,031 --> 00:49:01,031 Thanks. 572 00:49:01,231 --> 00:49:03,729 But what about your friends? Out there in the bushes. 573 00:49:03,779 --> 00:49:05,013 What are they going to ride? 574 00:49:06,352 --> 00:49:07,973 We haven't got any friends, son. 575 00:49:08,173 --> 00:49:09,441 That's our trouble. 576 00:49:10,111 --> 00:49:13,913 The only friend we've got in this whole rotten world is Harry Briscoe. 577 00:49:14,113 --> 00:49:15,288 That's terrible. 578 00:49:15,979 --> 00:49:18,151 Yeah, we never let ourselves forget it. 579 00:49:18,529 --> 00:49:22,081 By the way, when you saw Detective Briscoe, how was he getting along with your sheriff? 580 00:49:22,131 --> 00:49:23,290 Real good, I guess. 581 00:49:23,490 --> 00:49:24,915 He brung in them two killers. 582 00:49:25,115 --> 00:49:26,115 What two killers? 583 00:49:26,760 --> 00:49:28,635 Mugs McGeehu and Hank Silvers. 584 00:49:30,047 --> 00:49:31,589 Thanks, son. 585 00:49:31,595 --> 00:49:33,522 You better be getting on home now, son. 586 00:50:00,169 --> 00:50:02,725 You know, Heyes, this is really beautiful country. 587 00:50:03,600 --> 00:50:05,539 We're going to have to stop running through it so fast. 588 00:50:05,589 --> 00:50:06,950 We never get to see anything. 589 00:50:07,150 --> 00:50:08,150 You're right, Kid. 590 00:50:08,350 --> 00:50:12,691 We got to give some time and effort to just looking and appreciating. 591 00:50:13,536 --> 00:50:16,096 Well, to do that we got to slow down, right? 592 00:50:16,490 --> 00:50:17,490 Right. 593 00:50:17,656 --> 00:50:21,649 It's practically immoral to race through country like this. 594 00:50:21,699 --> 00:50:22,699 Right. 595 00:50:25,736 --> 00:50:27,010 Howdy. 45516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.