All language subtitles for 36Fillette1988.DVDRip.French.XviD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:05,244 BIARRITZ, AUGUST 27... 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:22,800 --> 00:00:24,643 Aren't you sick of winning? 4 00:00:24,720 --> 00:00:27,849 Never. Winning is all I care about. 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,698 Conformist! You are stupid. 6 00:00:30,760 --> 00:00:32,728 - What was that? - Nothing. 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,973 I don't tell you things anymore. 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,922 You like black and pink? 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,556 Lousy colors... 10 00:00:42,760 --> 00:00:45,525 I should've gotten blue and green. 11 00:00:45,560 --> 00:00:47,107 All colors are Ok 12 00:00:47,200 --> 00:00:50,318 I think black is tacky. 13 00:00:51,320 --> 00:00:53,926 Anyway, all colors look lousy on me. 14 00:00:56,200 --> 00:00:57,884 Don't you feel old? 15 00:00:59,600 --> 00:01:02,683 If I multiplied my age by 5, I'd be dead. 16 00:01:02,720 --> 00:01:04,677 And I'd have done nothing. 17 00:01:13,120 --> 00:01:15,293 I thought you're never bored alone? 18 00:01:15,360 --> 00:01:17,351 Yeah, but I feel like going out. 19 00:01:17,400 --> 00:01:19,892 - Are you nuts? Look at yourself! - Why'? 20 00:01:20,240 --> 00:01:21,469 Do I look lousy? 21 00:01:21,560 --> 00:01:22,698 You're awful! 22 00:01:22,760 --> 00:01:24,649 Thanks a lot! 23 00:01:25,320 --> 00:01:29,211 - You said you'd take me to a disco. - I didn't promise! Okay? 24 00:01:30,520 --> 00:01:31,658 You said so. 25 00:01:31,720 --> 00:01:34,200 I never promised! Don't bug me! 26 00:01:35,880 --> 00:01:40,033 Damn! I wear earphones so that I won't hear you! 27 00:01:45,720 --> 00:01:48,200 I don't want to scream all day. 28 00:01:49,080 --> 00:01:50,570 You two are a pain! 29 00:02:03,240 --> 00:02:04,571 Lousy weather! 30 00:02:06,920 --> 00:02:08,410 I'll help you. 31 00:02:18,480 --> 00:02:20,960 You want to ask me something... 32 00:02:23,320 --> 00:02:25,539 Can I take Lili with me tonight? 33 00:02:27,920 --> 00:02:30,981 She's too young, It's Ok during the day but not at night. 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,913 She's not younger at night then at daytime! 35 00:02:34,240 --> 00:02:36,390 And she's with me. 36 00:02:37,320 --> 00:02:40,756 Anyway, it's up for your father. 37 00:02:41,600 --> 00:02:43,090 Be nice... 38 00:02:44,640 --> 00:02:46,847 Say thank you. It wasn't easy. 39 00:02:46,920 --> 00:02:50,413 'Cause it was a first. Next time Mom won't bat an eye. 40 00:02:50,440 --> 00:02:51,293 Really! 41 00:02:51,360 --> 00:02:52,623 I'm choking! 42 00:02:52,680 --> 00:02:56,150 Go this way...l want to avoid them. I hate them! 43 00:03:04,000 --> 00:03:06,321 We can't... We gotta say hi. 44 00:03:07,560 --> 00:03:10,495 You're lucky! The rain just stopped. 45 00:03:11,480 --> 00:03:13,801 Gotta make the most of it, kid. 46 00:03:15,720 --> 00:03:17,097 You're going out'? 47 00:03:17,360 --> 00:03:19,226 To a disco. 48 00:03:19,280 --> 00:03:21,635 Isn't she too young for a disco? 49 00:03:21,680 --> 00:03:23,546 I wouldn't let my daughter go. 50 00:03:39,040 --> 00:03:41,418 The fucker could have stopped! 51 00:03:41,440 --> 00:03:42,635 Are you nuts? 52 00:03:43,400 --> 00:03:47,485 Gotta try a Rolls! Look at him! 53 00:03:47,480 --> 00:03:50,666 Rolls Royce... with your outfit'? 54 00:03:50,720 --> 00:03:54,202 If you can't dazzle them, shock'em! 55 00:03:56,400 --> 00:03:59,256 I won't ride in some loser's heap. 56 00:03:59,280 --> 00:04:02,136 No small talk. The bus is better! 57 00:04:02,200 --> 00:04:03,690 Don't hitch! 58 00:04:03,960 --> 00:04:06,668 I didn't wait for you to start hitching! 59 00:04:06,720 --> 00:04:09,599 I've been all over this area, in classy cars! 60 00:04:21,840 --> 00:04:23,990 Cut it out! I'll slug you! 61 00:04:24,040 --> 00:04:26,134 You're wrecking my hairdo! 62 00:04:28,680 --> 00:04:31,286 I know that guy... an easy touch! 63 00:04:31,360 --> 00:04:33,010 I had a date with him. 64 00:04:34,440 --> 00:04:36,192 At least you're on time. 65 00:04:42,680 --> 00:04:45,160 I guess I get in the back. 66 00:04:46,120 --> 00:04:48,873 Maurice... we met bowling... meet Jean-Pierre... 67 00:04:48,920 --> 00:04:49,933 I'm J.P. 68 00:04:50,440 --> 00:04:53,068 Hi. Don't I know you? 69 00:04:53,120 --> 00:04:54,610 I guess so. 70 00:04:55,360 --> 00:04:56,350 Where to'? 71 00:04:56,400 --> 00:04:58,164 Anywhere - away from this dump! 72 00:04:58,240 --> 00:05:00,402 Close the door, I can't manage. 73 00:05:03,120 --> 00:05:05,600 Watch out, dummy! Dammit! 74 00:05:06,520 --> 00:05:08,386 I'm sick of it, dammit! 75 00:05:08,440 --> 00:05:09,930 Cut it out! 76 00:05:10,480 --> 00:05:12,346 Stop it, for Christs sake! 77 00:05:12,800 --> 00:05:14,973 The creep will kill me someday! 78 00:05:15,000 --> 00:05:17,879 He broke my arm once. I told Mom I fell. 79 00:05:17,960 --> 00:05:19,610 I should've broken both! 80 00:05:20,040 --> 00:05:22,031 Oh, yeah? You were heartbroken! 81 00:05:22,440 --> 00:05:23,930 You think I cared'? 82 00:05:24,840 --> 00:05:27,195 You cried more than I did! 83 00:05:27,240 --> 00:05:29,595 Calm down! You're a big drag! 84 00:05:29,680 --> 00:05:32,365 Can't even hear oneself in the car. 85 00:05:32,400 --> 00:05:33,970 Kids are a pain! 86 00:05:42,800 --> 00:05:44,609 Anyway, where are we going? 87 00:05:44,680 --> 00:05:46,045 To a disco. 88 00:05:46,120 --> 00:05:49,226 - That's all I wanna do. - So shut up! 89 00:05:49,240 --> 00:05:51,743 Only creeps go to discos at 10:00 P.M. 90 00:05:51,800 --> 00:05:53,143 Listen to her! 91 00:05:54,480 --> 00:05:55,470 Where to'? 92 00:05:57,080 --> 00:05:58,366 To Bayonne. 93 00:05:59,320 --> 00:06:01,311 We missed the shortcut. 94 00:06:01,720 --> 00:06:04,690 I've known this area for 15 years... 95 00:06:05,400 --> 00:06:06,777 Bayonne is a drag. 96 00:06:06,840 --> 00:06:09,195 If you don't like it, get out! 97 00:06:09,240 --> 00:06:11,231 Who asked you, fat-face'? 98 00:06:11,640 --> 00:06:13,130 Charming girl! 99 00:06:14,080 --> 00:06:17,550 Your Porsche had more pick-up. 100 00:06:18,560 --> 00:06:19,903 You had a Porsche? 101 00:06:19,960 --> 00:06:20,836 Yeah... 102 00:06:21,760 --> 00:06:24,400 but I like a change. 103 00:06:26,400 --> 00:06:30,359 A car's like a chick. You soon get tired of it... 104 00:06:32,160 --> 00:06:35,630 You want to get rid of it at any price. 105 00:06:35,920 --> 00:06:37,900 You discover the flaws too late. 106 00:06:37,960 --> 00:06:40,315 Turn here. Let's hit the Vet's bar. 107 00:06:40,360 --> 00:06:42,169 I heard so much about it. 108 00:06:52,200 --> 00:06:54,897 Don't split! What's got into you? 109 00:06:54,960 --> 00:06:57,179 You'll be better off without me. 110 00:07:07,080 --> 00:07:08,570 What's the problem'? 111 00:07:09,520 --> 00:07:11,978 I didn't look at you enough? Is that it'? 112 00:07:15,600 --> 00:07:16,977 She's a jerk! 113 00:07:17,400 --> 00:07:20,370 Don't worry. A typical chick-stunt. 114 00:07:20,760 --> 00:07:22,660 You'll find out eventually. 115 00:07:23,160 --> 00:07:24,650 Are you getting in'? 116 00:07:27,880 --> 00:07:29,450 What's wrong? 117 00:07:30,160 --> 00:07:31,446 The atmosphere. 118 00:07:31,520 --> 00:07:36,253 Really? Will it be better if we dump you here'? 119 00:07:41,040 --> 00:07:42,906 Can I see you again? 120 00:07:42,960 --> 00:07:44,940 Just like an old Romeo... 121 00:07:45,520 --> 00:07:46,965 You're hurting me. 122 00:07:48,280 --> 00:07:50,635 Good. Midnight at the "Opium", Ok? 123 00:07:50,680 --> 00:07:52,546 How do I get in'? 124 00:07:52,600 --> 00:07:54,466 Say I sent you. 125 00:07:54,560 --> 00:07:57,962 Ok, 'cause I got things to do. 126 00:07:59,960 --> 00:08:01,826 Let's hit the Vet's bar. 127 00:08:05,480 --> 00:08:07,471 Hey, creep! 128 00:08:09,640 --> 00:08:10,641 Hold it! 129 00:08:11,080 --> 00:08:14,209 He didn't even tell me his name! Asshole! 130 00:08:36,000 --> 00:08:39,959 Hi, Anne-Marie. My pals want paratrooper outfits. 131 00:08:47,400 --> 00:08:49,880 She almost made Miss France. 132 00:08:52,240 --> 00:08:55,210 Tell him you were runner-up in '56. 133 00:08:56,080 --> 00:08:59,050 Here are your outfits. $150 each. 134 00:08:59,960 --> 00:09:02,440 Don't try them on in here. 135 00:09:03,320 --> 00:09:04,708 Same again, please. 136 00:09:04,760 --> 00:09:07,730 You hear what I said? Stay out of my sight. 137 00:09:19,160 --> 00:09:22,972 Dip your wick 3 times in the same chick, and forget it! 138 00:09:23,600 --> 00:09:26,331 It's better to screw a goat... 139 00:09:26,400 --> 00:09:29,290 At least a goat's civil to you afterwards. 140 00:09:30,600 --> 00:09:32,090 Piece of shit! 141 00:09:33,720 --> 00:09:35,825 Is your sister a piece of shit, too'? 142 00:09:35,920 --> 00:09:36,853 I dunno. 143 00:09:37,640 --> 00:09:40,803 Anyway, she's a hell of a tease. 144 00:09:41,360 --> 00:09:44,944 You know why she gets away with it'? 'Cause she's a kid. 145 00:09:45,680 --> 00:09:47,205 Wanna ride, honey'? 146 00:09:47,280 --> 00:09:48,429 Who needs you? 147 00:09:48,480 --> 00:09:50,574 Are you the queen of England, dog-face'? 148 00:09:50,640 --> 00:09:52,631 She's outta her skull! 149 00:09:53,520 --> 00:09:54,897 Are you nuts? 150 00:09:56,160 --> 00:09:58,436 You hitch at night at your age'? 151 00:10:03,640 --> 00:10:06,575 Like mosquitoes, it takes DDT to get rid of you. 152 00:10:06,640 --> 00:10:08,540 Don't say you're not 16! 153 00:10:09,280 --> 00:10:12,250 I'm 14... that's almost 16. 154 00:10:15,240 --> 00:10:16,730 Don't look so glum. 155 00:10:26,760 --> 00:10:29,730 Beat it... little bitch! 156 00:10:44,120 --> 00:10:47,192 For my daughter, Mireille. She collects autographs. 157 00:10:47,440 --> 00:10:48,817 She has all the stars. 158 00:10:49,760 --> 00:10:51,649 For Jacques and Micheline. 159 00:10:52,280 --> 00:10:54,044 Mr. Golovin, please. 160 00:11:42,440 --> 00:11:44,920 I wonder what you want. 161 00:11:46,960 --> 00:11:49,474 I certainly don't want your autograph. 162 00:11:51,440 --> 00:11:53,431 And I wonder why you do it. 163 00:11:54,800 --> 00:11:56,780 It makes them happy. 164 00:11:57,240 --> 00:12:00,710 No, it doesn't. It just proves they met you. 165 00:12:04,120 --> 00:12:06,111 You want a drink? 166 00:12:06,440 --> 00:12:08,397 I just want to talk to you. 167 00:12:08,440 --> 00:12:10,420 We can still have a drink? 168 00:12:22,600 --> 00:12:24,785 Did you always know you'd be... 169 00:12:24,840 --> 00:12:26,535 Yes, I was sure that... 170 00:12:31,600 --> 00:12:34,149 Didn't your folks want you to quit? 171 00:12:34,280 --> 00:12:35,167 Well... 172 00:12:38,160 --> 00:12:39,821 They didn't believe in me... 173 00:12:39,880 --> 00:12:43,009 But it was for my own good. They thought I'd fail. 174 00:12:44,640 --> 00:12:47,860 I'm writing a novel. My folks think I'm hopeless. 175 00:12:54,080 --> 00:12:55,570 They love you. 176 00:13:00,160 --> 00:13:01,400 They love you! 177 00:13:02,120 --> 00:13:05,590 They adore me. They say so all the time. 178 00:13:12,560 --> 00:13:14,540 How old are you? 179 00:13:15,680 --> 00:13:17,455 I'm 14. 180 00:13:18,360 --> 00:13:19,850 14 years old! 181 00:13:20,760 --> 00:13:22,626 Are you on vacation'? 182 00:13:22,680 --> 00:13:26,150 Yeah, I live in Paris. 183 00:13:26,200 --> 00:13:29,682 Well, "the Greater Paris"... the burbs... 184 00:13:31,160 --> 00:13:32,605 My dad owns a bar. 185 00:13:35,520 --> 00:13:37,375 You go to school? 186 00:13:37,920 --> 00:13:39,285 I'm in 9th grade. 187 00:13:41,640 --> 00:13:43,506 Are you bored'? 188 00:13:43,560 --> 00:13:45,050 You bet! 189 00:14:11,320 --> 00:14:13,311 Maybe I'm wrong... 190 00:14:15,920 --> 00:14:17,854 ...but you seem shy. 191 00:14:18,520 --> 00:14:21,751 And shy people tend to be proud. 192 00:14:22,120 --> 00:14:23,121 Yep. 193 00:14:25,800 --> 00:14:27,609 I bet you're difficult. 194 00:14:27,800 --> 00:14:29,871 That's what my teachers say... 195 00:14:29,960 --> 00:14:32,440 ...that I give them a hard time. 196 00:14:32,840 --> 00:14:35,696 Anyway, they're impossible to please. 197 00:14:36,520 --> 00:14:39,046 Is anyone pleased with you? 198 00:14:39,120 --> 00:14:40,610 My piano teacher. 199 00:14:43,000 --> 00:14:44,809 You have... a boyfriend'? 200 00:14:44,880 --> 00:14:47,850 No. I got dumped twice. 201 00:14:47,880 --> 00:14:49,666 Now I'm immune. 202 00:14:50,200 --> 00:14:53,659 First a French guy, then a British one. 203 00:14:56,480 --> 00:14:57,390 Why'? 204 00:14:58,520 --> 00:15:01,478 The first one was too young, initially. 205 00:15:02,080 --> 00:15:04,720 A playboy, a show-off... 206 00:15:05,680 --> 00:15:07,273 I was had. 207 00:15:10,120 --> 00:15:12,794 I came back to France two weeks ago. 208 00:15:12,840 --> 00:15:14,114 Two weeks ago'? 209 00:15:14,200 --> 00:15:16,214 I've heard nothing... My ass! 210 00:15:17,360 --> 00:15:19,840 He said he'd write, but... 211 00:15:21,360 --> 00:15:22,942 ...he soon forgot me. 212 00:15:23,240 --> 00:15:25,823 But... was he... 213 00:15:26,480 --> 00:15:27,914 "handsome? 214 00:15:28,160 --> 00:15:29,958 You could say that. 215 00:15:32,880 --> 00:15:34,279 He looked like... 216 00:15:35,520 --> 00:15:38,034 Peter Gabriel or John Skin. 217 00:15:38,680 --> 00:15:40,409 - A cute guy... - Yeah. 218 00:15:40,480 --> 00:15:42,482 I don't like ugly guys. 219 00:15:42,560 --> 00:15:44,881 Because handsome guys reassure you... 220 00:15:44,920 --> 00:15:46,740 They make you feel pretty. 221 00:15:48,320 --> 00:15:50,994 He said I was "very nice". 222 00:15:53,000 --> 00:15:55,549 Is your mom appalled by you? 223 00:15:55,600 --> 00:15:58,080 She throws up her hands. 224 00:15:58,320 --> 00:16:00,482 Goes to church a lot these days. 225 00:16:01,080 --> 00:16:02,377 And your dad'? 226 00:16:02,800 --> 00:16:05,474 He's soccer nut. Wherever a ball... 227 00:16:05,560 --> 00:16:07,904 ...gets kicked, he's there watching. 228 00:16:07,960 --> 00:16:10,554 He's not interested in us. 229 00:16:11,080 --> 00:16:13,356 Do you have brothers or sisters? 230 00:16:13,440 --> 00:16:16,558 I have a brother. He's 17... an asshole. 231 00:16:16,600 --> 00:16:18,887 A sort of ass-licker. 232 00:16:19,360 --> 00:16:21,180 - You don't get along? - No. 233 00:16:21,240 --> 00:16:22,605 Not at all. 234 00:16:25,320 --> 00:16:27,709 You're mad at the whole world? 235 00:16:29,640 --> 00:16:31,199 It depends... 236 00:16:31,240 --> 00:16:33,595 But you've had happy times? 237 00:16:33,680 --> 00:16:35,899 I can count them on one hand. 238 00:16:35,920 --> 00:16:37,126 Let me tell you... 239 00:16:38,480 --> 00:16:42,439 Last year there were a few good days... 240 00:16:44,760 --> 00:16:48,230 What were they like'? 241 00:16:52,000 --> 00:16:55,311 - Was it with the English guy'? - No, the French one. 242 00:16:55,360 --> 00:16:57,351 The one who was too young. 243 00:16:57,400 --> 00:16:59,744 What's more, I scared him. 244 00:17:01,480 --> 00:17:02,743 Incredible! 245 00:17:02,840 --> 00:17:04,649 Why was he afraid of you? 246 00:17:04,800 --> 00:17:06,279 I don't know. 247 00:17:07,400 --> 00:17:10,609 At school they say I'm a real case. I yell... 248 00:17:10,640 --> 00:17:13,746 The teachers say I'm too arrogant. 249 00:17:15,600 --> 00:17:18,581 I just act that way for effect. 250 00:17:19,680 --> 00:17:23,878 That guy didn't understand me. Not at all. 251 00:17:27,800 --> 00:17:30,883 - But there are moments... - Yeah, when I'm sad... 252 00:17:33,320 --> 00:17:36,620 Sometimes I look... at my wrists... 253 00:17:36,640 --> 00:17:38,051 ...and I wonder... 254 00:17:38,120 --> 00:17:40,305 ...why I don't slit them. 255 00:17:42,600 --> 00:17:46,810 I don't have the gust. I'm too chicken. 256 00:17:48,560 --> 00:17:50,722 You shouldn't talk about that. 257 00:17:52,000 --> 00:17:54,321 You should always tell yourself... 258 00:17:54,520 --> 00:17:58,343 ...there's always some place where you can go. 259 00:17:58,720 --> 00:18:02,327 We think we're in a rut, but we're not. 260 00:18:02,720 --> 00:18:05,576 The world is a huge place. 261 00:18:05,600 --> 00:18:09,070 It's a giant box spring mattress. 262 00:18:09,640 --> 00:18:14,646 Bounce on it and you land somewhere else. 263 00:18:15,720 --> 00:18:18,200 You think you're in a rut... 264 00:18:18,600 --> 00:18:21,626 ...that the world will cave in on you... 265 00:18:22,000 --> 00:18:25,959 But it's not true. Just land in a different place. 266 00:18:27,640 --> 00:18:30,758 You have a strong personality... 267 00:18:31,120 --> 00:18:33,100 You'll manage. 268 00:18:33,720 --> 00:18:35,267 It's not easy. 269 00:18:39,160 --> 00:18:40,833 I wrote this tonight. 270 00:18:42,720 --> 00:18:46,190 "Monday, Tuesday, Wednesday..." 271 00:18:46,560 --> 00:18:49,040 "Thursday, Friday..." 272 00:18:49,440 --> 00:18:51,431 "Saturday, Sunday..." 273 00:18:53,440 --> 00:18:56,068 "I loved you for a whole week." 274 00:18:58,400 --> 00:19:00,755 It's nice... but it's not very nice. 275 00:19:00,800 --> 00:19:02,256 Quite nice enough. 276 00:19:02,520 --> 00:19:05,342 True love should last longer than a week. 277 00:19:13,000 --> 00:19:17,892 I'm meeting a guy and my brother at midnight. My brother's inside. 278 00:19:19,000 --> 00:19:21,128 You had a date at midnight? 279 00:19:21,160 --> 00:19:23,242 Yeah. I have to go inside. 280 00:19:23,520 --> 00:19:25,796 You can't. You're not 18. 281 00:19:26,200 --> 00:19:27,452 I am 18! 282 00:19:27,560 --> 00:19:29,005 No, you're not! 283 00:19:35,040 --> 00:19:36,166 You can't. 284 00:19:37,840 --> 00:19:41,140 Maybe she's getting humped. I'm worried as hell. 285 00:19:42,200 --> 00:19:43,281 Big deal. 286 00:19:44,400 --> 00:19:48,200 She's nuts, and she's hot for it. 287 00:19:49,040 --> 00:19:51,452 But she's got a hell of a mind. 288 00:19:53,800 --> 00:19:57,145 You're saying she's done it, or she hasn't done it'? 289 00:19:57,160 --> 00:19:59,640 She's a juicy pear. Ripe for picking. 290 00:20:01,880 --> 00:20:04,133 Young girls don't turn me on. 291 00:20:05,840 --> 00:20:07,342 They turn me off. 292 00:20:08,240 --> 00:20:10,106 You don't dig her'? 293 00:20:10,160 --> 00:20:14,119 No. I don't want to wind up with a girl who's never done it. 294 00:20:14,520 --> 00:20:16,511 It could mean big trouble. 295 00:20:18,440 --> 00:20:19,862 Not interested. 296 00:20:20,520 --> 00:20:23,023 Why the hell am I waiting for her'? 297 00:20:29,240 --> 00:20:30,435 How's tricks? 298 00:20:32,640 --> 00:20:35,120 Why aren't you with Miss France? 299 00:20:35,320 --> 00:20:38,472 Because she's getting reamed... 300 00:20:38,880 --> 00:20:44,228 ...by a paratrooper. A fine fellow. Very brainy. 301 00:20:44,520 --> 00:20:46,648 If that's what she's into... 302 00:20:47,080 --> 00:20:49,936 How about a quickie in the john'? 303 00:20:49,960 --> 00:20:52,930 Not tonight. I'm hot for the blond kid. 304 00:20:57,680 --> 00:21:01,207 If I blow you, I'll have bad breath for him. 305 00:21:05,720 --> 00:21:07,040 What a freak! 306 00:21:07,120 --> 00:21:08,360 No. She's okay 307 00:21:12,720 --> 00:21:14,449 A buddy and I fucked her. 308 00:21:14,480 --> 00:21:15,686 Together? 309 00:21:15,800 --> 00:21:17,598 Together, of course. 310 00:21:18,960 --> 00:21:22,737 We really gave it to her. We did everything. 311 00:21:24,760 --> 00:21:26,740 Busted her sphincter. 312 00:21:29,080 --> 00:21:34,029 She's not a slut. She thinks it's cool to be wild. 313 00:21:35,360 --> 00:21:37,351 She's quite okay. 314 00:21:40,160 --> 00:21:43,130 I'm going home alone like a dog. 315 00:21:43,560 --> 00:21:45,551 Like all old guys. 316 00:21:48,840 --> 00:21:51,195 He's kept me here 20 minutes. 317 00:21:51,280 --> 00:21:53,760 Didn't believe we had a date. 318 00:21:54,160 --> 00:21:57,016 We had a date two hours ago. 319 00:21:57,040 --> 00:21:59,520 Now you're on your own. Bye! 320 00:22:00,400 --> 00:22:04,849 At least help me get in. Say I'm 18. He'll believe you. 321 00:22:08,600 --> 00:22:09,977 I'm 18, right? 322 00:22:10,040 --> 00:22:12,896 She's not 18. She can't go in. 323 00:22:12,960 --> 00:22:14,951 You're not 18, you're 14. 324 00:22:17,280 --> 00:22:21,239 Just this once my friend here will fix it... 325 00:22:24,040 --> 00:22:25,417 Just this once. 326 00:22:25,480 --> 00:22:28,450 We're engaged. We're getting married. 327 00:22:28,840 --> 00:22:31,195 Why'd you say we're getting married? 328 00:22:31,280 --> 00:22:33,760 He thought you were a hooker. 329 00:22:38,000 --> 00:22:40,970 Is your name one or two words'? 330 00:22:42,360 --> 00:22:43,850 Guess! 331 00:22:44,240 --> 00:22:45,241 Two'? 332 00:22:49,560 --> 00:22:51,050 Open your mouth. 333 00:23:22,280 --> 00:23:23,918 Stop! I don't want to. 334 00:23:26,760 --> 00:23:28,740 What do you want'? 335 00:23:31,120 --> 00:23:32,986 Now that you're 18... 336 00:23:33,040 --> 00:23:36,510 I'm not 18! Twenty bucks won't swing it! 337 00:23:54,120 --> 00:23:57,363 You really are an old Romeo. That's what you like... 338 00:24:00,000 --> 00:24:02,970 You've been doing that all night. 339 00:24:04,840 --> 00:24:07,696 It's a cinch you got humped. 340 00:24:07,720 --> 00:24:09,711 What else did you do... 341 00:24:10,160 --> 00:24:11,537 ...while I waited? 342 00:24:11,600 --> 00:24:13,352 You're so dumb! 343 00:24:44,360 --> 00:24:45,737 Hey! We're leaving! 344 00:24:45,800 --> 00:24:48,531 Mom and Dad don't mind, if we're together. 345 00:24:48,560 --> 00:24:50,733 At your age I had to be in by midnight. 346 00:24:50,800 --> 00:24:52,768 At my age, you were an asshole. 347 00:24:55,240 --> 00:24:56,730 And he still is. 348 00:25:15,880 --> 00:25:17,678 Could you be a virgin? 349 00:25:18,760 --> 00:25:20,250 Don't be a drag. 350 00:25:29,440 --> 00:25:32,296 What do you do for a living? 351 00:25:32,320 --> 00:25:34,800 I get around for a living. 352 00:25:35,280 --> 00:25:38,181 And I earn my living by having franchises. 353 00:25:39,280 --> 00:25:40,566 What's that? 354 00:25:41,280 --> 00:25:43,658 I'm the sole distributor... 355 00:25:43,840 --> 00:25:46,912 ...for a big Japanese computer company. 356 00:25:46,960 --> 00:25:48,849 You have a good racket'? 357 00:25:57,560 --> 00:25:59,324 Your girlfriend's cute. 358 00:26:04,160 --> 00:26:08,472 She doesn't like me. Anne-Marie will be mad! 359 00:26:08,480 --> 00:26:12,439 She doesn't like me at all. I'd better move on! 360 00:26:14,440 --> 00:26:18,399 She's a bit wacko, but she's great! 361 00:26:19,600 --> 00:26:21,102 Who's Anne-Marie'? 362 00:26:21,480 --> 00:26:22,834 Anne-Marie... 363 00:26:24,080 --> 00:26:26,435 She's a very, very good lay. 364 00:26:26,520 --> 00:26:28,500 If you like hookers. 365 00:26:29,400 --> 00:26:32,870 All good lays aren't necessarily hookers. 366 00:26:35,560 --> 00:26:37,050 Are you married? 367 00:26:38,440 --> 00:26:40,772 No kids, either. No point. 368 00:26:41,880 --> 00:26:43,006 Why'? 369 00:26:43,360 --> 00:26:47,206 Our planet's too rotten to leave it to kids. 370 00:26:49,320 --> 00:26:52,233 Rotten people get rotten ideas. 371 00:26:52,280 --> 00:26:53,145 Sure. 372 00:27:09,840 --> 00:27:13,799 Let's split. I can't stand that creep. 373 00:27:14,680 --> 00:27:17,650 Not very nice for him, but it suits me. 374 00:27:19,480 --> 00:27:20,970 Come on... 375 00:27:21,880 --> 00:27:23,370 Yo LP.- e Crazy. 376 00:27:37,040 --> 00:27:38,530 Kiss me. 377 00:27:39,000 --> 00:27:42,959 Just a little. We know where too much can lead. 378 00:27:45,040 --> 00:27:47,020 People think you're my father. 379 00:27:47,080 --> 00:27:48,184 Yeah? 380 00:27:48,480 --> 00:27:51,108 People have dirty minds. 381 00:27:51,520 --> 00:27:54,194 They make you feel ashamed for no reason. 382 00:28:04,480 --> 00:28:06,960 I'd like to talk to you. 383 00:28:08,800 --> 00:28:10,780 I'll bet. 384 00:28:11,720 --> 00:28:15,065 Why'? If I ask you to my hotel... 385 00:28:15,080 --> 00:28:18,550 ...does that mean I'll jump on you? 386 00:28:20,120 --> 00:28:21,793 I didn't say a thing. 387 00:28:27,400 --> 00:28:29,880 Do you know the Palace Hotel'? 388 00:28:30,280 --> 00:28:33,739 If anything happens, people will say I asked for it. 389 00:28:33,760 --> 00:28:36,604 You don't care what they say. 390 00:28:39,920 --> 00:28:41,752 Do you care what I say'? 391 00:28:42,040 --> 00:28:43,223 No. 392 00:28:44,800 --> 00:28:46,552 Then you don't trust me. 393 00:28:47,480 --> 00:28:48,959 That's not it. 394 00:28:49,240 --> 00:28:51,720 Then, where's the problem? 395 00:28:51,920 --> 00:28:53,160 In my head. 396 00:29:07,080 --> 00:29:09,435 We can't stay here all night. 397 00:29:09,480 --> 00:29:12,450 I don't have a 14-year-old's stamina. 398 00:29:12,520 --> 00:29:16,354 I'm old, and old folks need sleep. So, I'm off to bed. 399 00:29:16,720 --> 00:29:19,564 'Bye. We're still friends, huh'? 400 00:29:24,760 --> 00:29:27,730 You really have a room at the Palace Hotel? 401 00:29:29,360 --> 00:29:31,351 Why didn't you say so before'? 402 00:29:32,000 --> 00:29:33,741 What's the difference? 403 00:29:34,640 --> 00:29:38,599 Well, at least it's your place. 404 00:29:42,640 --> 00:29:43,857 There it is. 405 00:29:47,160 --> 00:29:48,924 It must cost a bundle. 406 00:29:51,520 --> 00:29:54,353 Wouldn't you like to cost a lot more'? 407 00:29:55,720 --> 00:29:59,679 Get it'? I'll pay. I'll lay out... 408 00:30:02,200 --> 00:30:04,680 I'll lay out, and I'll get laid. 409 00:30:05,560 --> 00:30:07,915 Doesn't money turn you on'? 410 00:30:08,000 --> 00:30:10,571 I don't want to cost. I want to matter. 411 00:30:10,720 --> 00:30:13,872 I'm just joking. Trying to be funny. 412 00:30:15,000 --> 00:30:17,480 I know at 14 things aren't funny. 413 00:30:18,880 --> 00:30:21,850 Now I can't touch you any more'? 414 00:30:23,200 --> 00:30:24,690 You promised. 415 00:30:24,760 --> 00:30:26,125 Promised what? 416 00:30:27,080 --> 00:30:30,163 That if I came to your room you wouldn't do it. 417 00:30:30,520 --> 00:30:34,957 We're not in my room. Here I can touch you. I'm allowed. 418 00:30:36,400 --> 00:30:38,664 Okay, I won't touch you any more. 419 00:30:38,720 --> 00:30:40,119 What'll we do'? 420 00:30:40,760 --> 00:30:42,068 We'll talk. 421 00:30:42,960 --> 00:30:44,155 We'll talk... 422 00:30:45,520 --> 00:30:48,000 And then we'll talk more. 423 00:30:50,520 --> 00:30:53,615 And after that, we'll talk about talking. 424 00:30:54,200 --> 00:30:55,201 Right? 425 00:30:58,880 --> 00:30:59,881 Come on... 426 00:31:39,960 --> 00:31:43,430 I shouldn't have come, but at least I'll find out. 427 00:31:46,760 --> 00:31:48,751 Here we go again. 428 00:31:49,880 --> 00:31:52,360 What's wrong with my face? 429 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 I guess I need a new one. 430 00:32:04,160 --> 00:32:07,630 If you were in my spot, you wouldn't laugh. 431 00:32:46,360 --> 00:32:47,771 Sit down. 432 00:33:21,640 --> 00:33:23,335 Would you like a drink? 433 00:33:27,840 --> 00:33:29,831 Some orange juice... 434 00:33:31,040 --> 00:33:33,236 No. Tomato juice... 435 00:33:34,120 --> 00:33:37,090 ...with celery... a slice of lemon... 436 00:33:37,760 --> 00:33:41,253 ...a little vodka and some Perrier. 437 00:33:43,240 --> 00:33:46,835 You want a Bloody Mary with Perrier. 438 00:35:21,120 --> 00:35:24,215 Your cassettes are lousy. They're all alike. 439 00:35:54,280 --> 00:35:57,250 And I can't stand jazz. 440 00:36:02,120 --> 00:36:04,157 Yeah, jazz is nowhere. 441 00:36:06,600 --> 00:36:10,059 Trumpets are a pain. They give me a headache. 442 00:36:14,560 --> 00:36:18,030 You think there's been no good music since your time. 443 00:36:22,000 --> 00:36:26,358 You think you know it all! You know nothing! 444 00:36:38,200 --> 00:36:39,793 Cozy here, isn't it'? 445 00:36:40,120 --> 00:36:42,908 It's a drag. I like the "Opium" better. 446 00:36:43,120 --> 00:36:44,121 Sure. 447 00:36:45,280 --> 00:36:47,032 Then, go back there! 448 00:36:48,040 --> 00:36:49,348 Go on, beat it! 449 00:37:00,920 --> 00:37:03,651 Can't I say I'd rather be elsewhere'? 450 00:37:05,480 --> 00:37:08,950 Then why did you come here'? 451 00:37:22,800 --> 00:37:23,881 To talk... 452 00:37:25,600 --> 00:37:28,114 ...like a human being, not like a pig! 453 00:37:29,280 --> 00:37:31,465 Okay, I'm listening. Talk. 454 00:37:39,120 --> 00:37:41,418 Maybe I thought I'd feel like it... 455 00:37:51,520 --> 00:37:54,990 ...that something might make it possible... 456 00:38:03,360 --> 00:38:05,351 Have you looked at yourself? 457 00:38:05,760 --> 00:38:07,751 You're too old. 458 00:38:09,040 --> 00:38:10,656 You make me sick. 459 00:38:17,640 --> 00:38:19,130 I can't... 460 00:38:22,040 --> 00:38:23,530 Yes, you can. 461 00:38:26,560 --> 00:38:28,551 Just try. 462 00:38:32,000 --> 00:38:34,071 Being a virgin is horrible. 463 00:38:36,400 --> 00:38:39,870 If I'd slept with 50 guys, I'm sure I'd like you. 464 00:38:45,040 --> 00:38:46,530 Look at me. 465 00:38:47,320 --> 00:38:48,469 Come on. 466 00:38:49,400 --> 00:38:51,152 I don't want to. 467 00:39:25,520 --> 00:39:27,010 You're lovely. 468 00:39:31,840 --> 00:39:33,183 The loveliest. 469 00:39:36,520 --> 00:39:38,659 You're built like a real woman. 470 00:39:40,840 --> 00:39:42,740 You have beautiful breasts. 471 00:39:44,400 --> 00:39:45,890 A bunch of lies! 472 00:39:46,160 --> 00:39:49,334 Feelings have nothing to do with chest measurements. 473 00:40:01,520 --> 00:40:03,033 I'm warning you... 474 00:40:03,120 --> 00:40:06,055 If you try to rape me, you'll pay for it. 475 00:40:10,080 --> 00:40:11,582 You want to leave? 476 00:40:11,640 --> 00:40:13,654 No. I don't want to go home. 477 00:40:17,760 --> 00:40:21,082 So, we'll spend all night glaring at each other'? 478 00:40:23,880 --> 00:40:27,350 You make me sick! You really do. 479 00:40:28,920 --> 00:40:32,652 You can't even tell when it's good or when it's bad. 480 00:40:33,040 --> 00:40:34,530 So, it's bad. 481 00:40:42,880 --> 00:40:44,132 Stop gabbing. 482 00:40:57,280 --> 00:40:59,021 I knew you were lying. 483 00:41:03,800 --> 00:41:05,791 Lying your head off. 484 00:41:15,480 --> 00:41:16,970 So, from now on... 485 00:41:19,320 --> 00:41:22,790 ...you can scream, you can struggle... 486 00:41:23,160 --> 00:41:26,630 ...because now I know you want to. 487 00:41:30,200 --> 00:41:32,191 And I also want to. 488 00:41:39,920 --> 00:41:41,410 Don't be afraid. 489 00:41:42,040 --> 00:41:44,111 I said I don't want to. 490 00:41:44,160 --> 00:41:45,138 You do so! 491 00:41:45,240 --> 00:41:48,449 I said I don't, and I mean it. Isn't that enough? 492 00:41:50,840 --> 00:41:53,980 There... there you don't want. 493 00:41:54,880 --> 00:41:57,713 But down there, you're dripping with desire. 494 00:42:01,640 --> 00:42:03,779 You want to cut me in half'? 495 00:42:03,840 --> 00:42:04,932 Nonsense! 496 00:42:05,000 --> 00:42:06,604 Why should I give in'? 497 00:42:06,680 --> 00:42:09,069 You've got no choice, dammit! 498 00:43:53,600 --> 00:43:55,614 I could have killed you then! 499 00:43:59,400 --> 00:44:01,095 I don't care. 500 00:44:05,240 --> 00:44:07,049 I wouldn't have given in. 501 00:44:53,600 --> 00:44:55,659 Want me to buy you something? 502 00:44:55,720 --> 00:44:58,007 You say that because it's closed. 503 00:44:58,600 --> 00:45:02,298 It's really late. It's all your fault. We gotta find J.P. 504 00:45:02,960 --> 00:45:04,655 He didn't wait for you. 505 00:45:04,880 --> 00:45:07,360 He can't go home without me. 506 00:45:08,240 --> 00:45:09,730 Hurry, dammit! 507 00:45:20,680 --> 00:45:22,432 Is my brother with you? 508 00:45:22,480 --> 00:45:24,175 He's not here. 509 00:45:24,840 --> 00:45:26,956 So, what do we do'? 510 00:45:27,040 --> 00:45:30,271 I gotta go home, what else? 511 00:45:33,440 --> 00:45:37,331 Move your ass, goddammit! I'm the one who's in trouble. 512 00:45:38,280 --> 00:45:39,270 Move it! 513 00:45:48,200 --> 00:45:50,840 We had a horrible evening. 514 00:45:50,920 --> 00:45:52,911 Everything was awful! 515 00:45:54,280 --> 00:45:56,760 I dumped Leticia. She's a drag. 516 00:45:57,440 --> 00:46:00,216 So jealous. Won't let me dance with anyone. 517 00:46:00,280 --> 00:46:03,113 When we screw, she lies there like a sack. 518 00:46:03,200 --> 00:46:06,283 Girls who think they're hot stuff are always lousy. 519 00:46:06,320 --> 00:46:09,244 It's a crime to treat a man that way. Inhuman. 520 00:46:09,880 --> 00:46:12,463 - You don't understand. - I despise you. 521 00:46:14,840 --> 00:46:16,342 He's got guts! 522 00:46:16,400 --> 00:46:19,324 Dad would kill him if he came home without me! 523 00:46:19,880 --> 00:46:23,225 What happened to you? I've been freezing for 2 hours. 524 00:46:23,280 --> 00:46:25,760 What happened is that nothing happened. 525 00:46:29,800 --> 00:46:32,531 Next time you need to ejaculate... 526 00:46:32,960 --> 00:46:34,519 ...I'm not a sink. 527 00:46:36,800 --> 00:46:38,768 We'll discuss that later... 528 00:46:38,840 --> 00:46:40,706 Later you'll be dead. 529 00:46:44,080 --> 00:46:47,015 Don't you realize your life's behind you? 530 00:46:48,560 --> 00:46:50,927 Ever feel like killing yourself at 40'? 531 00:46:50,960 --> 00:46:53,088 Hurry up! What's going on'? 532 00:46:53,640 --> 00:46:54,846 Well, goodbye. 533 00:46:55,280 --> 00:46:57,499 I've got work to do... in Paris. 534 00:46:57,920 --> 00:46:59,684 I won't see you tonight? 535 00:47:00,880 --> 00:47:03,929 I have to drive to Paris and back today. 536 00:47:03,960 --> 00:47:07,351 Tonight I'll be at the "Opium". See you there, I guess. 537 00:47:07,720 --> 00:47:09,814 I hope you mangle yourself! 538 00:47:18,480 --> 00:47:19,970 Goodbye, asshole! 539 00:47:23,720 --> 00:47:26,758 - It's the last time I take you out. - Oh, yeah? 540 00:47:27,600 --> 00:47:29,762 Look, I'm covered with bruises. 541 00:47:30,720 --> 00:47:32,666 The cops would believe me. 542 00:47:32,720 --> 00:47:33,778 You're nuts! 543 00:47:33,840 --> 00:47:35,945 I'm not. That guy deserves it. 544 00:47:36,160 --> 00:47:37,650 What'll Mom say'? 545 00:47:37,720 --> 00:47:40,200 If you shut up, she'll never know. 546 00:47:41,000 --> 00:47:42,582 Take off your shoes. 547 00:47:43,560 --> 00:47:45,506 Not a word about last night! 548 00:47:45,600 --> 00:47:46,920 Not now! 549 00:47:49,680 --> 00:47:51,330 I hope they're asleep. 550 00:48:35,280 --> 00:48:36,930 I look awful, don't I'? 551 00:48:37,440 --> 00:48:38,578 Don't worry. 552 00:48:39,360 --> 00:48:40,850 You're still cute. 553 00:48:44,480 --> 00:48:47,575 I thought it over. That guy won't get away with it. 554 00:48:47,880 --> 00:48:49,507 I'll take care of him. 555 00:48:49,560 --> 00:48:51,403 It's my problem, not yours. 556 00:48:51,480 --> 00:48:54,450 You've goofed enough. Now I'm in charge! 557 00:49:05,160 --> 00:49:06,650 I think it's dumb. 558 00:49:06,720 --> 00:49:08,711 Chickening out'? You're dumb! 559 00:49:13,000 --> 00:49:14,866 Mr. Devetter, please. 560 00:49:14,920 --> 00:49:16,263 Concerning what? 561 00:49:16,360 --> 00:49:18,021 Maurice Devetter, please. 562 00:49:18,120 --> 00:49:19,315 Yes, right. 563 00:49:23,280 --> 00:49:24,884 I'm meeting him here. 564 00:49:26,880 --> 00:49:28,257 Who shall I say'? 565 00:49:28,320 --> 00:49:29,697 There's no need. 566 00:49:29,760 --> 00:49:32,240 I'm already ten minutes late. 567 00:49:32,920 --> 00:49:36,003 I can find my way upstairs. 568 00:49:36,040 --> 00:49:37,906 I have a date with him. 569 00:49:37,960 --> 00:49:40,440 Tell me your name. I'll announce you. 570 00:49:44,600 --> 00:49:45,487 Get out! 571 00:49:45,840 --> 00:49:47,148 Go, screw! 572 00:50:34,400 --> 00:50:37,324 My brother's outside, planning to beat you up. 573 00:50:38,160 --> 00:50:39,275 So what? 574 00:50:42,320 --> 00:50:43,810 He's right. 575 00:50:46,720 --> 00:50:48,939 Then why are you warning me'? 576 00:50:53,680 --> 00:50:56,160 Shut up. Let me come in. 577 00:51:09,520 --> 00:51:11,010 What do you want'? 578 00:51:11,720 --> 00:51:12,676 Money? 579 00:51:13,240 --> 00:51:14,685 An apology. 580 00:51:18,800 --> 00:51:20,086 That's cheaper! 581 00:51:20,800 --> 00:51:22,438 Don't be too sure. 582 00:51:24,600 --> 00:51:25,999 What do you want'? 583 00:51:33,200 --> 00:51:36,465 First, say hello. I don't have the plague. 584 00:51:40,120 --> 00:51:41,121 Hello. 585 00:51:43,760 --> 00:51:45,569 I'm covered with bruises. 586 00:51:46,360 --> 00:51:48,840 You're lucky I didn't file charges. 587 00:51:49,720 --> 00:51:51,711 Want to see them'? 588 00:51:55,400 --> 00:51:57,391 What do you want'? 589 00:51:58,960 --> 00:52:00,450 Forget it! 590 00:52:01,840 --> 00:52:04,320 I just wanted to scare you. 591 00:52:06,200 --> 00:52:08,191 Could we go for a walk? 592 00:52:11,960 --> 00:52:15,043 Are you deaf'? I want to go for a walk. 593 00:52:15,080 --> 00:52:19,290 I can't. I'm meeting a client 200 miles away. I'm late. 594 00:52:20,080 --> 00:52:22,503 You just make up these appointments. 595 00:52:24,000 --> 00:52:26,970 Don't try to get rid of me, okay? 596 00:52:28,560 --> 00:52:31,336 Or I'll go to the cops. 597 00:52:35,600 --> 00:52:37,557 You really are an old Romeo. 598 00:52:38,960 --> 00:52:40,655 Complete with a paunch! 599 00:52:41,800 --> 00:52:43,347 I have no paunch. 600 00:52:43,560 --> 00:52:45,244 Yeah, but you have wrinkles. 601 00:52:46,240 --> 00:52:47,685 Don't you like them'? 602 00:52:48,600 --> 00:52:49,453 Come on! 603 00:52:52,360 --> 00:52:54,385 My brother mustn't see us. 604 00:52:54,480 --> 00:52:56,869 Don't worry. He won't have time. 605 00:53:05,280 --> 00:53:06,236 Hurry! 606 00:53:10,680 --> 00:53:13,911 You fucker! I'll get you! 607 00:53:30,640 --> 00:53:33,416 Don't touch me! 608 00:53:33,600 --> 00:53:36,740 You'd be a great chick for a priest. 609 00:54:02,760 --> 00:54:04,956 I'm not wild about your walk. 610 00:54:05,000 --> 00:54:06,661 It's great. You'll see. 611 00:54:21,080 --> 00:54:23,560 This is called "The Love chamber" 612 00:54:24,000 --> 00:54:26,856 Because, a long time ago... 613 00:54:26,880 --> 00:54:30,350 ...two lovers came here and made such wild love... 614 00:54:31,680 --> 00:54:34,650 ...that they didn't notice the tide coming in. 615 00:54:35,560 --> 00:54:37,551 They both drowned... 616 00:54:37,600 --> 00:54:39,955 ...while they were making love. 617 00:54:43,840 --> 00:54:45,831 That won't happen to us! 618 00:54:48,160 --> 00:54:50,151 No, I guess not. 619 00:55:07,720 --> 00:55:09,711 I can't talk to you... 620 00:55:12,560 --> 00:55:15,530 But I talk to you in my head all the time. 621 00:55:16,880 --> 00:55:18,370 Be quiet. 622 00:56:01,720 --> 00:56:03,210 It's awful... 623 00:56:07,440 --> 00:56:09,909 I let myself get carried away by you. 624 00:56:11,280 --> 00:56:12,588 It's terrible. 625 00:56:30,400 --> 00:56:31,834 Faster. 626 00:56:37,920 --> 00:56:38,921 Stop. 627 00:57:59,120 --> 00:58:00,884 When'll we meet again? 628 00:58:02,400 --> 00:58:05,244 I don't know. I'm not too keen on it. 629 00:58:06,520 --> 00:58:08,625 That really got me down. 630 00:58:10,000 --> 00:58:13,470 I'm not too keen on that kind of thing. 631 00:58:14,320 --> 00:58:16,311 It makes you feel lousy... 632 00:58:16,520 --> 00:58:17,737 ...broken... 633 00:58:18,680 --> 00:58:20,170 I don't like that. 634 00:58:31,840 --> 00:58:36,118 What is it'? I thought we were through for today. 635 00:58:36,960 --> 00:58:40,430 Listen, I really have to go to Paris today. 636 00:58:42,280 --> 00:58:44,260 Tomorrow... could you... 637 00:58:44,440 --> 00:58:47,193 "manage to be in the café at 5 o'clock'? 638 00:58:47,680 --> 00:58:48,715 5 o'clock. 639 00:58:50,080 --> 00:58:52,481 I'm really going to get hell for this. 640 00:58:55,120 --> 00:58:57,600 Is it yes or is it no'? 641 00:58:58,960 --> 00:59:00,450 It's yes. 642 00:59:12,320 --> 00:59:14,220 You don't want your coffee? 643 00:59:15,240 --> 00:59:17,379 No, I don't feel like it. 644 00:59:20,280 --> 00:59:23,750 There you are! We've waited an hour for you! 645 00:59:23,920 --> 00:59:25,115 You hear me'? 646 00:59:25,160 --> 00:59:26,355 I wasn't lost. 647 00:59:26,440 --> 00:59:28,295 Maybe not, but we worried! 648 00:59:28,520 --> 00:59:31,865 That's a first! She's worried about her daughter! 649 00:59:31,920 --> 00:59:34,491 What were you up to for the past hour'? 650 00:59:34,520 --> 00:59:37,160 Little slut! Who were you with'? 651 00:59:37,200 --> 00:59:38,577 None of your business. 652 00:59:38,640 --> 00:59:42,292 You were with that old guy! Admit it. 653 00:59:43,200 --> 00:59:44,190 You slut! 654 00:59:44,520 --> 00:59:47,285 He's old, but he's not dried up like you. 655 00:59:47,320 --> 00:59:49,311 He knows how to have fun!! 656 00:59:49,720 --> 00:59:52,075 - Don't you start! - You're talking to me'? 657 00:59:52,160 --> 00:59:54,379 - Yes, I am. - You little tramp! 658 00:59:54,560 --> 00:59:58,292 I'm a little slut'? Huh'? If I am it's my problem! 659 00:59:59,840 --> 01:00:00,841 Asshole! 660 01:00:01,080 --> 01:00:03,811 No, it's mine! See that! 661 01:00:03,840 --> 01:00:05,114 Stop it, Dad! 662 01:00:05,640 --> 01:00:07,222 Whose problem is it'? 663 01:00:07,280 --> 01:00:08,839 I'll do what I want. 664 01:00:09,000 --> 01:00:10,991 It's my problem! 665 01:00:11,440 --> 01:00:14,296 Ouch! No, it isn't! I've had it! 666 01:00:14,320 --> 01:00:16,800 It's my life, not yours! 667 01:00:17,200 --> 01:00:19,555 It's my life! Do you hear'? 668 01:00:19,600 --> 01:00:21,955 I have to live it, not you! 669 01:00:22,040 --> 01:00:24,520 Let go of me! I'm sick of it! 670 01:00:24,920 --> 01:00:27,776 What are you doing to me'? Stop it! 671 01:00:27,800 --> 01:00:29,609 You're completely insane! 672 01:00:29,720 --> 01:00:31,415 Get your head examined. 673 01:00:31,960 --> 01:00:34,145 I don't believe it! Now what? 674 01:00:34,320 --> 01:00:38,530 Don't try to make up for it! What's wrong with you? 675 01:00:39,000 --> 01:00:40,240 Leave me alone! 676 01:00:40,320 --> 01:00:42,675 Leave me alone! I don't want this! 677 01:00:42,760 --> 01:00:44,626 Let me tell you something... 678 01:00:44,680 --> 01:00:47,035 You scared of getting hit'? Look! 679 01:00:47,080 --> 01:00:48,081 Stop it! 680 01:00:48,160 --> 01:00:50,515 Are you scared of getting hit'? 681 01:00:50,600 --> 01:00:52,841 It doesn't hurt one bit. 682 01:00:52,880 --> 01:00:54,746 You're out of your skull! 683 01:00:54,800 --> 01:00:58,145 - It doesn't hurt one bit. - I don't give a shit! 684 01:00:58,160 --> 01:01:00,310 - What did you do to me'? - Shut up! 685 01:01:00,480 --> 01:01:02,744 He's flipping out, can't you see'? 686 01:01:03,000 --> 01:01:04,377 Calm down. 687 01:01:04,440 --> 01:01:08,399 Now she cries! You just realized you married an asshole? 688 01:01:08,520 --> 01:01:09,863 It's a bit late! 689 01:01:10,560 --> 01:01:12,722 - Don't bait him! - Shut up! 690 01:01:13,600 --> 01:01:17,070 Listen, I wish I wasn't a virgin any more! 691 01:01:17,080 --> 01:01:21,290 The only reason I didn't make love to him is that I can't. 692 01:01:21,320 --> 01:01:22,936 You hear'? I can't! 693 01:01:23,120 --> 01:01:24,235 Shut up! 694 01:01:24,520 --> 01:01:27,649 I can't make love to him... 695 01:01:29,200 --> 01:01:31,271 I can't make love... 696 01:01:33,440 --> 01:01:35,056 I can't... 697 01:01:37,040 --> 01:01:40,795 Stop bugging me... Leave me alone, goddammit! 698 01:01:41,360 --> 01:01:43,158 Leave me alone! 699 01:01:50,320 --> 01:01:51,515 Stop it! 700 01:02:09,960 --> 01:02:12,099 Look, the Webers. 701 01:02:12,320 --> 01:02:14,186 Let's avoid them. 702 01:02:14,240 --> 01:02:16,720 At least they have a boy your age. 703 01:02:16,760 --> 01:02:18,626 All he does is read. 704 01:02:30,280 --> 01:02:31,475 Nice weather. 705 01:02:35,040 --> 01:02:36,530 You're not undressing? 706 01:02:37,040 --> 01:02:39,919 I'm not staying. I don't feel like it, today. 707 01:02:40,440 --> 01:02:42,431 I'm going to play gin rummy. 708 01:02:43,800 --> 01:02:46,770 I spend a fortune on a vacation at the beach! 709 01:02:48,160 --> 01:02:50,515 You've got all year to play cards. 710 01:02:50,560 --> 01:02:52,369 At home there's no beach. 711 01:02:52,440 --> 01:02:54,169 And no Mr. Henri, either. 712 01:02:54,240 --> 01:02:55,423 You shut up! 713 01:02:58,280 --> 01:02:59,281 Goddammit! 714 01:02:59,720 --> 01:03:02,200 The kid's rude. Her mother plays cards. 715 01:03:02,600 --> 01:03:04,466 Where's our goddam son'? 716 01:03:04,880 --> 01:03:06,393 He might let us know! 717 01:03:06,440 --> 01:03:09,910 How'? There's no phone in this wasteland. 718 01:03:12,240 --> 01:03:14,811 You don't have to work or go to school. 719 01:03:15,840 --> 01:03:17,592 What more do you want'? 720 01:03:23,640 --> 01:03:25,130 Where's your son'? 721 01:03:25,560 --> 01:03:28,530 Bertrand? He stayed at the campground. 722 01:03:29,920 --> 01:03:33,390 Is your daughter looking for him'? He's back there. 723 01:03:33,760 --> 01:03:35,433 I'll go see him. 724 01:03:35,520 --> 01:03:37,761 That's more like it. He's your age. 725 01:03:37,800 --> 01:03:40,588 More like what? Get off my back! 726 01:03:41,440 --> 01:03:43,397 Don't say that to your Mom! 727 01:03:44,360 --> 01:03:45,782 What time is it'? 728 01:03:46,120 --> 01:03:47,793 I have no watch. 729 01:03:50,640 --> 01:03:53,496 This junk. If I wasn't here, you'd be reading it. 730 01:03:53,520 --> 01:03:55,010 It's not junk. 731 01:03:57,400 --> 01:03:59,880 The pages haven't even been cut! 732 01:04:00,280 --> 01:04:01,281 Phony! 733 01:04:01,360 --> 01:04:03,874 I bought it today. I cut some pages... 734 01:04:03,920 --> 01:04:07,094 There's my place... I don't cut them all at once. 735 01:04:08,520 --> 01:04:11,694 I cut as I read. It's a great book. 736 01:04:11,720 --> 01:04:12,858 What a title! 737 01:04:12,920 --> 01:04:13,921 Well... 738 01:04:14,040 --> 01:04:15,769 Perfect for you. "The Idiot"! 739 01:04:16,280 --> 01:04:20,126 In the book everyone thinks he's an idiot, but he's very smart. 740 01:04:20,120 --> 01:04:22,794 I don't read books. I want to write them. 741 01:04:22,840 --> 01:04:25,502 Have you read "The Plague" by Albert Camus? 742 01:04:25,920 --> 01:04:30,255 I'm no bookworm. My folks aren't egg-head teachers. 743 01:04:30,240 --> 01:04:32,049 How about "The Stranger"? 744 01:04:33,640 --> 01:04:36,428 That's truly a fascinating book. 745 01:04:36,800 --> 01:04:39,724 And "Brave New World"? That's so well written. 746 01:04:40,840 --> 01:04:43,673 I don't see how someone can't enjoy reading. 747 01:04:51,360 --> 01:04:55,206 At first you and your brother seemed phony, but now... 748 01:04:55,240 --> 01:04:57,390 It pays to get to know me! 749 01:04:57,440 --> 01:05:00,125 You're not so bad to talk to. 750 01:05:00,160 --> 01:05:04,370 We could talk some more, but I'm meeting someone... 751 01:05:04,400 --> 01:05:06,391 You're walking out on me'? 752 01:05:07,040 --> 01:05:08,769 I'll be back later. 753 01:05:08,840 --> 01:05:11,468 Don't walk out on me. I'll be all alone. 754 01:05:12,240 --> 01:05:14,846 Then walk part of the way with me. 755 01:05:17,200 --> 01:05:20,170 If you knew what my love life was... 756 01:05:22,520 --> 01:05:24,067 ...you'd be shocked. 757 01:05:28,000 --> 01:05:29,297 You know... 758 01:05:30,200 --> 01:05:32,305 ...I almost did something dumb. 759 01:05:33,400 --> 01:05:35,562 You know what I mean? 760 01:05:35,640 --> 01:05:36,755 Yes, I do. 761 01:05:37,040 --> 01:05:38,849 Stop! What are you doing? 762 01:05:39,680 --> 01:05:41,535 You're going to kiss me... 763 01:05:41,600 --> 01:05:43,432 Stop! I just wanted to talk! 764 01:05:43,520 --> 01:05:44,817 Stop teasing! 765 01:05:45,400 --> 01:05:48,062 It doesn't work. You're not my type. 766 01:05:48,120 --> 01:05:50,475 Shit! Don't you understand? 767 01:05:50,520 --> 01:05:53,137 You're just my buddy. Someone I talk to. 768 01:05:53,200 --> 01:05:57,103 Shit! You're a teacher's kid! I don't screw egg-heads! 769 01:05:57,120 --> 01:06:00,363 I'm not the only one you don't screw! You think I'm dumb? 770 01:06:00,400 --> 01:06:02,755 You bet! Look at yourself! 771 01:06:03,080 --> 01:06:04,923 Look at myself, eh'? 772 01:06:26,480 --> 01:06:27,481 Darling! 773 01:06:31,920 --> 01:06:33,160 Hi, Sweetie! 774 01:06:34,080 --> 01:06:35,434 Hi, Georgia... 775 01:06:35,520 --> 01:06:36,897 You look lovely... 776 01:06:36,960 --> 01:06:38,371 Did I keep you waiting? 777 01:06:38,440 --> 01:06:41,364 I guess we have time for a drink. 778 01:06:42,560 --> 01:06:44,733 What are you doing here'? 779 01:06:49,000 --> 01:06:50,991 Do I get a little kiss? 780 01:06:52,880 --> 01:06:54,860 I won't eat you! 781 01:06:55,760 --> 01:06:58,730 At least not right away. Have a seat. 782 01:07:02,280 --> 01:07:03,987 Somethings wrong! 783 01:07:04,080 --> 01:07:05,366 I'm pissed off! 784 01:07:08,760 --> 01:07:10,250 About what? 785 01:07:10,360 --> 01:07:14,194 I'm civil to some kid, and he tries to kiss me. 786 01:07:19,960 --> 01:07:23,339 A hideous kid... like a giraffe... 787 01:07:27,080 --> 01:07:29,936 I wouldn't kiss him, so he called me a slut. 788 01:07:30,000 --> 01:07:31,490 I'm no slut. 789 01:07:32,600 --> 01:07:34,352 Who does he think he is'? 790 01:07:35,280 --> 01:07:37,271 I'll slug the next guy who tries! 791 01:07:39,120 --> 01:07:41,100 They look good on you. Keep them. 792 01:07:41,640 --> 01:07:42,869 No. Here... 793 01:07:42,920 --> 01:07:45,935 Don't hurt my feelings. I like to give gifts. 794 01:07:47,160 --> 01:07:50,198 And they'll stop jerks from trying to kiss you. 795 01:07:53,720 --> 01:07:55,836 I have to phone someone. 796 01:08:03,560 --> 01:08:05,210 What is she like? 797 01:08:05,280 --> 01:08:06,725 Nothing special... 798 01:08:07,480 --> 01:08:09,539 ...but quite cute, really. 799 01:08:09,960 --> 01:08:12,930 He's only after her to get back at you. 800 01:08:13,800 --> 01:08:16,280 You're here'? I thought you were in Paris. 801 01:08:16,680 --> 01:08:18,990 You don't look so hot. 802 01:08:21,520 --> 01:08:23,386 I drove all night. 803 01:08:23,440 --> 01:08:25,192 Don't just stand there! 804 01:08:25,240 --> 01:08:27,254 Are you waiting for someone'? 805 01:08:32,840 --> 01:08:34,535 So, let's have a drink! 806 01:08:35,360 --> 01:08:38,648 Later I'm taking her to pick up her dress. 807 01:08:38,840 --> 01:08:41,047 Haven't you heard the news? 808 01:08:42,360 --> 01:08:43,896 You're out of touch'? 809 01:08:44,520 --> 01:08:47,319 I'm getting married in two weeks. 810 01:08:47,360 --> 01:08:51,046 It's bad enough you let the creep hump you... 811 01:08:52,560 --> 01:08:55,040 But to actually marry him... 812 01:08:57,040 --> 01:08:58,485 ...I'm speechless! 813 01:08:58,800 --> 01:09:00,199 Then don't speak. 814 01:09:00,720 --> 01:09:03,166 She has a right to settle down, no'? 815 01:09:04,600 --> 01:09:07,479 And it's even better when the guy's handsome. 816 01:09:09,240 --> 01:09:10,992 Since you're treating... 817 01:09:11,040 --> 01:09:13,145 ...let's order some champagne. 818 01:09:14,800 --> 01:09:17,189 Some Taittinger... please! 819 01:09:17,640 --> 01:09:20,940 - Don't look so glum! - He's so uptight! 820 01:09:20,960 --> 01:09:24,806 Among people our age, brains are no asset. 821 01:09:24,840 --> 01:09:26,831 Especially in bed. 822 01:09:26,880 --> 01:09:29,258 And young flesh is so enticing... 823 01:09:38,040 --> 01:09:39,895 Did I say something wrong? 824 01:09:40,560 --> 01:09:41,732 Fuck you! 825 01:09:45,240 --> 01:09:46,730 Lili, stop! 826 01:09:47,640 --> 01:09:50,985 I drove 500 miles to see you, and you split! 827 01:09:51,000 --> 01:09:52,377 I thought you were alone. 828 01:09:52,440 --> 01:09:54,306 Well, we're alone. Now what? 829 01:09:54,360 --> 01:09:56,579 You're gonna be even more alone! 830 01:09:58,440 --> 01:09:59,453 Stop it! 831 01:10:00,360 --> 01:10:02,340 Let go, damn it! 832 01:10:05,040 --> 01:10:06,906 What are these goddam rings'? 833 01:10:06,960 --> 01:10:08,155 They're mine. 834 01:10:08,400 --> 01:10:09,777 You found them'? 835 01:10:09,840 --> 01:10:11,126 They're a gift. 836 01:10:12,360 --> 01:10:14,249 It's crap! You're crazy. 837 01:10:14,760 --> 01:10:16,148 They're vulgar. 838 01:10:19,840 --> 01:10:22,320 I'll buy you some rings. 839 01:10:22,520 --> 01:10:23,726 Pretty ones... 840 01:10:24,640 --> 01:10:26,745 ...for your pretty little paws. 841 01:10:37,200 --> 01:10:38,998 Shall we go somewhere'? 842 01:10:39,040 --> 01:10:40,997 Sure, but not to your hotel. 843 01:10:41,960 --> 01:10:43,382 I have an idea. 844 01:12:09,520 --> 01:12:10,521 Well... 845 01:12:16,760 --> 01:12:18,740 I won't do a thing. 846 01:12:19,160 --> 01:12:20,650 Not a thing. 847 01:15:45,560 --> 01:15:46,903 Are you coming'? 848 01:15:47,600 --> 01:15:49,705 No, you come here. 849 01:15:51,760 --> 01:15:54,240 - Why not'? - Come on. 850 01:15:56,320 --> 01:15:57,947 I can't any more. 851 01:15:58,600 --> 01:15:59,533 Why not'? 852 01:16:01,400 --> 01:16:03,391 It's not my fault... 853 01:16:04,280 --> 01:16:06,271 It's not my fault! 854 01:16:12,360 --> 01:16:13,850 Not my fault. 855 01:17:08,920 --> 01:17:11,400 Get out from under there! 856 01:17:12,280 --> 01:17:13,770 I saw you. 857 01:17:16,200 --> 01:17:18,840 I know how you wound up here! 858 01:17:21,760 --> 01:17:24,252 He did a whole number just to ball you!... 859 01:17:24,280 --> 01:17:25,770 And badly, at that! 860 01:17:25,920 --> 01:17:27,627 I know his style. 861 01:17:28,280 --> 01:17:32,774 He thought this would impress me. Come on, out! 862 01:17:36,040 --> 01:17:38,554 Hurry up. Get out of my bed! 863 01:17:43,440 --> 01:17:44,930 The bastard! 864 01:17:49,240 --> 01:17:50,730 How old are you? 865 01:17:50,960 --> 01:17:52,177 I'm 14. 866 01:17:54,640 --> 01:17:55,835 That bastard! 867 01:17:57,600 --> 01:17:59,090 Such a bastard! 868 01:18:08,120 --> 01:18:10,111 Do you realize... 869 01:18:13,960 --> 01:18:15,450 You say nothing... 870 01:18:18,840 --> 01:18:20,831 If I were you... 871 01:18:21,880 --> 01:18:23,655 ...I'd press charges. 872 01:18:23,880 --> 01:18:26,508 At least the bastard would land in jail. 873 01:18:26,680 --> 01:18:28,751 Other girls would be spared. 874 01:18:29,200 --> 01:18:30,895 It takes guts to do it. 875 01:18:35,520 --> 01:18:37,010 Did you hear me'? 876 01:18:37,200 --> 01:18:38,827 Screw you, bitch! 877 01:19:48,440 --> 01:19:53,560 Sorry about what happened earlier. Hope you're not mad'? 878 01:19:55,080 --> 01:19:56,570 I'm glad... 879 01:19:56,800 --> 01:19:59,838 ...because I thought about you all day. 880 01:19:59,880 --> 01:20:00,881 Really? 881 01:20:02,200 --> 01:20:04,191 Yeah, why would I lie'? 882 01:20:18,000 --> 01:20:20,355 That's enough! Stop dribbling on me! 883 01:20:20,400 --> 01:20:22,391 What are you waiting for'? Go ahead! 884 01:20:24,240 --> 01:20:25,685 I want you. 885 01:20:48,600 --> 01:20:49,681 I'm coming! 886 01:21:15,240 --> 01:21:16,787 Was it good for you? 887 01:21:17,200 --> 01:21:19,498 It never is, the first time. 888 01:21:20,040 --> 01:21:21,917 This was the first time'? 889 01:21:21,960 --> 01:21:23,815 Why do you think I did it'? 890 01:21:25,840 --> 01:21:27,444 You mean... you love me'? 891 01:21:27,760 --> 01:21:29,114 Asshole! 891 01:21:30,305 --> 01:22:30,427 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 59898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.