All language subtitles for 03 - Copy-Monitor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.05 --> 00:00:01.06 - [Instructor] Just because the architect 2 00:00:01.06 --> 00:00:04.03 had levels that you were able to use as a guide, 3 00:00:04.03 --> 00:00:05.05 that doesn't mean the architect 4 00:00:05.05 --> 00:00:08.01 isn't going to run into some reason to change the elevation 5 00:00:08.01 --> 00:00:09.01 of those levels. 6 00:00:09.01 --> 00:00:11.02 That's okay, we're covered. 7 00:00:11.02 --> 00:00:12.06 With the copy monitor function, 8 00:00:12.06 --> 00:00:15.08 we can literally keep track of the architect's indecision 9 00:00:15.08 --> 00:00:19.00 by keeping a live monitor on their levels. 10 00:00:19.00 --> 00:00:20.04 When the architect moves one, 11 00:00:20.04 --> 00:00:22.02 we will get what's called a coordination alert 12 00:00:22.02 --> 00:00:24.00 allowing us to move our level, 13 00:00:24.00 --> 00:00:26.08 ignore, or postpone the move. 14 00:00:26.08 --> 00:00:30.02 So, let's jump into Revit. 15 00:00:30.02 --> 00:00:33.01 I'm going to open my structural two model. 16 00:00:33.01 --> 00:00:35.02 Notice that Revit keeps a display 17 00:00:35.02 --> 00:00:37.05 of the recent models that we have open. 18 00:00:37.05 --> 00:00:39.08 Or, again, we can browse to it 19 00:00:39.08 --> 00:00:43.09 by going to where you're keeping your exercise files. 20 00:00:43.09 --> 00:00:49.06 Now open structural two. 21 00:00:49.06 --> 00:00:53.09 If we zoom in over here, we'll see that we have 22 00:00:53.09 --> 00:00:58.06 an architectural level, and we have our levels. 23 00:00:58.06 --> 00:01:01.01 We can monitor these. 24 00:01:01.01 --> 00:01:04.04 So, let's go to the collaborate tab, 25 00:01:04.04 --> 00:01:08.06 and let's make sure that we are in our South elevation. 26 00:01:08.06 --> 00:01:10.01 Remember, in the Project browser, 27 00:01:10.01 --> 00:01:11.08 we can scroll down to elevations, 28 00:01:11.08 --> 00:01:13.00 and double click on South, 29 00:01:13.00 --> 00:01:19.05 if you're not there already. 30 00:01:19.05 --> 00:01:24.04 On the Collaborate tab, notice there's a copy monitor icon. 31 00:01:24.04 --> 00:01:25.05 Click it. 32 00:01:25.05 --> 00:01:30.00 And let's use select link. 33 00:01:30.00 --> 00:01:31.04 If you zoom out a little bit, 34 00:01:31.04 --> 00:01:34.07 you can hover over wherever your architectural model is, 35 00:01:34.07 --> 00:01:37.01 and notice that it will light up. 36 00:01:37.01 --> 00:01:39.00 So, you can hover over any object, 37 00:01:39.00 --> 00:01:43.02 and pick it. 38 00:01:43.02 --> 00:01:46.04 Now, we have a bunch of choices. 39 00:01:46.04 --> 00:01:48.03 We have all of the levels in that we need 40 00:01:48.03 --> 00:01:50.02 so we don't need to copy any. 41 00:01:50.02 --> 00:01:52.01 But, let's go to monitor. 42 00:01:52.01 --> 00:01:56.04 Click monitor. 43 00:01:56.04 --> 00:01:57.07 Now, we just come through, 44 00:01:57.07 --> 00:02:01.04 and we select the levels that we want to monitor. 45 00:02:01.04 --> 00:02:03.02 If we hover over here, Revit will, 46 00:02:03.02 --> 00:02:05.05 by default, select yours first, 47 00:02:05.05 --> 00:02:07.02 and then the architect's second. 48 00:02:07.02 --> 00:02:09.01 So, if I go to top of footing, 49 00:02:09.01 --> 00:02:10.09 I'm going to click it again, 50 00:02:10.09 --> 00:02:13.01 and it goes to top of footing. 51 00:02:13.01 --> 00:02:15.02 Now, we get this little heart beat monitor 52 00:02:15.02 --> 00:02:18.04 type icon here, which indicates that we have 53 00:02:18.04 --> 00:02:22.09 successfully monitored that level. 54 00:02:22.09 --> 00:02:26.01 Click here and then here. 55 00:02:26.01 --> 00:02:31.00 Now, click Level 2 and then Level 2. 56 00:02:31.00 --> 00:02:34.08 Level 3, Level 3. 57 00:02:34.08 --> 00:02:37.07 Four and four, 58 00:02:37.07 --> 00:02:40.00 five and five, 59 00:02:40.00 --> 00:02:43.02 Roof and Roof. 60 00:02:43.02 --> 00:02:48.01 And let's not forget our top of footing. 61 00:02:48.01 --> 00:02:51.04 So, top of footing to top of footing. 62 00:02:51.04 --> 00:02:53.09 If we select one that we've already done, 63 00:02:53.09 --> 00:02:55.07 Revit will give us a warning saying, 64 00:02:55.07 --> 00:02:58.02 "Elements are already monitored." 65 00:02:58.02 --> 00:03:01.00 I guess, we really wanted to monitor that one. 66 00:03:01.00 --> 00:03:02.09 So, close out of here, 67 00:03:02.09 --> 00:03:05.05 hit escape a couple times. 68 00:03:05.05 --> 00:03:08.03 Now, make sure you click on the green finish 69 00:03:08.03 --> 00:03:09.06 edit mode button. 70 00:03:09.06 --> 00:03:15.05 Click finish edit mode. 71 00:03:15.05 --> 00:03:18.03 Save your model. 72 00:03:18.03 --> 00:03:19.08 And we're good to go. 73 00:03:19.08 --> 00:03:21.09 So, that's how you copy monitor levels. 5091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.