All language subtitles for [SubtitleTools.com] GHKO-08

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,760 华涵蕾自购资源 2 00:01:22,760 --> 00:01:28,220 欧贝拉假面 你的力量太棒了 3 00:01:29,140 --> 00:01:34,020 秘密组织巴德诺伊斯的支配者佛录提将军 4 00:01:34,340 --> 00:01:39,860 快点投降吧 你的组织已经完蛋了 5 00:01:40,040 --> 00:01:45,000 说的没错 我的组织因为你而将要毁灭了 6 00:01:45,000 --> 00:01:53,620 但是 即使我们毁灭了 只要人类心中有欲望和恶意 我们巴德诺伊斯就会无数次的复活 7 00:01:55,000 --> 00:02:00,310 只要有我欧贝拉假面在 就不会容许那种事情发生 8 00:02:00,320 --> 00:02:04,710 那就打到我来证明你说的话吧 9 00:02:11,940 --> 00:02:14,800 阳光普照 10 00:02:24,560 --> 00:02:29,320 就这样 我作为欧贝拉假面的战斗就告一段落了 11 00:02:29,660 --> 00:02:34,300 我凑响子又回到了正常的生活 12 00:02:34,300 --> 00:02:42,880 但是 那家伙最后留下的那句话真实的意义我始终没有弄明白 13 00:02:42,880 --> 00:02:46,140 正义的贵妇人 欧贝拉假面 14 00:02:49,360 --> 00:02:55,780 那件事情发生后已经过了几十年 虽然我仍然记得作为欧贝拉假面的使命 15 00:02:56,040 --> 00:03:03,260 但是我还是和那时候一样担任着老师 我度过着充实的每一天 16 00:03:04,320 --> 00:03:13,820 虽然很充实 但是在我的心中还是有着无法释怀的心结 17 00:03:18,020 --> 00:03:20,040 老师 18 00:03:26,580 --> 00:03:30,340 那个声音…… 你是黑铁君 19 00:03:30,860 --> 00:03:34,100 我好开心 您还记得我啊 20 00:03:34,100 --> 00:03:41,260 那是自然 无论是现在我教的这些孩子 还是已经毕业的孩子 大家都是我的学生 21 00:03:41,700 --> 00:03:49,360 老师您还是没有变呢 但是 老师对于我来说是很特别的存在 22 00:03:50,660 --> 00:03:57,900 您是温柔的老师这一点自不用说 被欧贝拉假面救了的这件事也让我无法忘怀 23 00:03:58,720 --> 00:04:03,440 欧贝拉假面吗 好怀念的名字啊 24 00:04:04,160 --> 00:04:12,740 欧贝拉假面奋不顾身的救出当时还是学生的我的身影 我到今天都无法忘记 25 00:04:13,060 --> 00:04:16,210 欧贝拉假面到今天还是我心中的英雄 26 00:04:16,500 --> 00:04:22,060 真是的 不是英雄 应该叫女英雄啊 不好意思 27 00:04:27,340 --> 00:04:32,260 不过 你这是怎么了 怎么想到过来看我了 28 00:04:39,060 --> 00:04:46,400 黑铁君 老师 我已经不知道该怎么做了 29 00:04:48,260 --> 00:04:53,100 你怎么了 如果可以的话 能不能告诉我呢 30 00:04:53,420 --> 00:04:59,820 这件事请只能对老师您 不是 只能对欧贝拉假面说 31 00:05:01,180 --> 00:05:09,200 我被朋友欺骗做了担保人 32 00:05:10,360 --> 00:05:17,620 担保人 难道说…… 等我意识到的时候就欠下了6900万日元的巨债 33 00:05:18,440 --> 00:05:25,800 有人愿意帮我承担下债务 那个人是巴德诺伊斯的…… 34 00:05:27,860 --> 00:05:38,560 怎么会 巴德诺伊斯不是被我…… 那家伙好像叫伊扎德 我在不知道的情况下相信了他 35 00:05:39,840 --> 00:05:47,360 怎么会 如果对手是巴德诺伊斯的话 我知道警察是不会出手的 36 00:05:47,840 --> 00:05:52,060 所以 只有欧贝拉假面了 我是这样认为的 37 00:05:52,660 --> 00:05:55,710 但是 凭现在的我…… 38 00:05:56,080 --> 00:06:04,460 我知道 现在的老师有必须守护的东西 欧贝拉假面已经不存在了 39 00:06:06,900 --> 00:06:11,100 老师能听我说这些话我真的很开心 谢谢 40 00:06:12,500 --> 00:06:21,820 黑铁君 怎么会 巴德诺伊斯…… 而且 黑铁君也是那么的痛苦 41 00:06:21,820 --> 00:06:29,620 即使我们毁灭了 只要人们心中还有欲望和恶意 巴德诺伊斯就可以无数次的复活 42 00:06:30,940 --> 00:06:37,540 这就是佛录提的意思吗 但是 我不会让他们的得逞的 43 00:06:37,900 --> 00:06:42,800 那些家伙们的野心 由我来阻止 44 00:06:55,880 --> 00:06:57,920 到此为止吧 45 00:07:02,240 --> 00:07:15,020 把正义之心隐藏于爱中 在战争的舞台上跳跃 假面贵妇人 欧贝拉假面 46 00:07:18,740 --> 00:07:28,900 有贵客来了 大家安静 欢迎光临 欧贝拉假面 欢迎来到我们巴德诺伊斯经营的秘密俱乐部 普莱留德的聚会 47 00:07:29,740 --> 00:07:34,060 巴德诺伊斯 你们果然复活了啊 48 00:07:34,220 --> 00:07:41,200 我介绍的迟了 我是秘密俱乐部的支配人布鲁斯 今后请您多多关照 49 00:07:41,200 --> 00:07:46,420 欧贝拉假面 我在这里 你放心吧 50 00:07:46,940 --> 00:07:52,620 快点把他放了吧 这事情有这么简单吗 51 00:08:05,920 --> 00:08:12,440 这是 瓦斯 到底要干什么 52 00:08:12,820 --> 00:08:15,120 贵客 53 00:08:26,740 --> 00:08:32,140 好疼啊*2 这就是真正的欧贝拉假面的攻击 54 00:08:32,560 --> 00:08:40,700 被欧贝拉假面攻击真是太兴奋了 看样子我们也不能输了呢 55 00:08:41,320 --> 00:08:45,380 怎么回事 承受了我的攻击他们很高兴 56 00:08:45,640 --> 00:08:48,000 我稍微矫正一下你们的心灵 57 00:08:52,620 --> 00:08:57,210 欧贝拉假面的歌声真是太美妙了 58 00:09:02,740 --> 00:09:08,440 真不愧是欧贝拉假面 作为贵妇人成长的你 力量居然还健在 59 00:09:09,140 --> 00:09:14,760 把他还给我吧 已经没事了 黑铁君 60 00:09:15,340 --> 00:09:18,940 快点从这里逃走 谢谢你 欧贝拉假面 61 00:09:18,940 --> 00:09:23,480 布鲁斯 接下来就只剩下你了 给我做好觉悟吧 62 00:09:32,240 --> 00:09:34,910 黑铁君 63 00:09:35,440 --> 00:09:39,880 对不起了 欧贝拉假面 真的 64 00:09:46,620 --> 00:09:55,260 怎么会 黑铁君 你怎么会…… 黑铁君 65 00:10:04,400 --> 00:10:06,780 不会吧 66 00:10:07,720 --> 00:10:14,560 刚才真是美妙的歌声啊 没想到居然能听到C大调啊 67 00:10:15,320 --> 00:10:23,420 真正的欧贝拉假面果然与众不同啊 如果没有吸入大量的瓦斯的话 想必我们现在已经升天了吧 68 00:10:23,420 --> 00:10:29,320 不不 欧贝拉假面是很温柔的 她一定会对我们手下留情的 69 00:10:29,880 --> 00:10:38,760 很遗憾啊 刚才的烟雾有着可以阻止你的力量源泉继续供给能量的作用 70 00:10:39,300 --> 00:10:49,220 一旦你失去了力量的供给 你的攻击 看起来就像是个玩笑而已 71 00:10:50,620 --> 00:10:58,120 这种事情 很遗憾 这种事情对于现在的你来说就是现实 72 00:11:08,920 --> 00:11:13,580 你要做什么 快点停下来 73 00:11:22,600 --> 00:11:30,180 不可以 不能因这种事情而暴露出丑态 不能被这种家伙…… 74 00:11:31,080 --> 00:11:38,540 发出了很不错的声音嘛 来 让我试着弹一下 75 00:11:52,420 --> 00:11:54,580 快点停下来 76 00:12:25,940 --> 00:12:32,940 我居然会发出这种声音 一定是由于刚才瓦斯的效果 77 00:12:36,620 --> 00:12:39,310 你能不能给我老实一点 78 00:13:18,020 --> 00:13:20,420 你要做什么 79 00:13:29,600 --> 00:13:31,310 快点停下来 80 00:13:41,540 --> 00:13:48,560 真不愧是欧贝拉假面 声音真是悦耳 81 00:14:41,160 --> 00:14:46,640 这种 这种指法 他并不是普通人 82 00:15:29,800 --> 00:15:38,100 哎呀哎呀 我看到乳房了哦 83 00:16:06,840 --> 00:16:13,120 不要这样 快点停下来 真是个下流的女人啊 84 00:16:14,080 --> 00:16:20,160 你都是这样来挑逗男人的吧 85 00:16:49,620 --> 00:16:54,250 让大家来看一下吧 86 00:17:21,740 --> 00:17:28,960 请大家好好的欣赏秘密俱乐部的表演 87 00:17:37,080 --> 00:17:39,200 不要看我 88 00:19:02,380 --> 00:19:04,440 不要看我 89 00:19:59,800 --> 00:20:02,450 不要这样 90 00:20:11,000 --> 00:20:13,180 快点停下来 91 00:21:00,100 --> 00:21:02,260 不要看我 92 00:21:25,140 --> 00:21:33,000 接下来 让大家来欣赏一下最棒的声音吧 93 00:21:40,560 --> 00:21:43,940 不要这样*2 94 00:24:04,120 --> 00:24:10,660 我被别人看着 明明被抚摸着这种地方 我却被别人看着 95 00:24:24,540 --> 00:24:28,580 不可以*3 96 00:24:47,140 --> 00:24:52,280 不可以 明明有人在看着 97 00:24:55,220 --> 00:25:03,950 接下来 请大家欣赏一下欧贝拉假面的最重要的部位 98 00:25:07,740 --> 00:25:12,600 不要这样 快点停下来 99 00:25:18,960 --> 00:25:20,880 不可以 100 00:26:11,240 --> 00:26:13,520 不要看我 101 00:26:14,440 --> 00:26:26,200 大家能看出来吗 欧贝拉假面的那里 已经相当的湿润了哦 102 00:26:31,960 --> 00:26:33,700 不要这样 103 00:27:02,560 --> 00:27:13,220 接下来 我就要用欧贝拉假面的小穴里面为大家弹奏一区 104 00:27:25,880 --> 00:27:32,420 手指 这种肮脏的人的手指居然在我的小穴里面 105 00:27:34,300 --> 00:27:44,660 这么的 但是 这么的舒服 一个人的话 笨蛋 我在想些什么 106 00:28:02,180 --> 00:28:04,420 不可以 107 00:28:37,180 --> 00:28:39,040 不可以 108 00:28:43,200 --> 00:28:50,280 相当不错的音色啊 好吧 我再来弹奏一曲 109 00:28:59,600 --> 00:29:07,860 不可以*3 110 00:29:32,140 --> 00:29:40,800 我再为大家重来一遍 不要这样 111 00:30:02,940 --> 00:30:09,960 不可以*N 112 00:30:29,980 --> 00:30:39,040 不可以 不要这样 不可以 113 00:30:44,680 --> 00:30:50,380 要高潮了 高潮了 114 00:31:13,760 --> 00:31:20,600 十分感谢 相当不错的音色 115 00:31:20,860 --> 00:31:25,560 那么 在接下来的正式表演中会发出美妙的声音吗 116 00:31:27,220 --> 00:31:29,160 你说什么 10494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.