Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,149 --> 00:00:16,860
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
COMPANIES, AND INCIDENTS...
2
00:00:16,919 --> 00:00:20,077
IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:20,401 --> 00:00:23,570
CLIENT 1818 OH KYUNG MIN
4
00:00:30,471 --> 00:00:32,140
CLIENT 1818 OH KYUNG MIN
5
00:00:37,920 --> 00:00:38,920
Old Man.
6
00:00:40,450 --> 00:00:41,490
Yes?
7
00:00:43,251 --> 00:00:44,620
Did you say Hyun Soo's
body was found...
8
00:00:44,691 --> 00:00:46,560
in an empty lot in Yunjung-dong?
9
00:00:46,620 --> 00:00:50,031
Yes, he was found
inside a trunk.
10
00:00:50,090 --> 00:00:51,200
Why do you ask?
11
00:00:51,261 --> 00:00:53,901
Hyun Soo had his
cell phone with him.
12
00:00:54,230 --> 00:00:58,071
Can you trace that and check
where he was right before the lot?
13
00:00:58,141 --> 00:01:01,071
I guess we could if we
trace the cell tower signal.
14
00:01:01,141 --> 00:01:03,270
Just let the cops
find the killer.
15
00:01:03,340 --> 00:01:05,311
If you get involved,
it'll put you in a pickle.
16
00:01:05,380 --> 00:01:07,341
Hyun Soo talked to someone on
the phone right before he died,
17
00:01:07,410 --> 00:01:08,910
and his name is Oh Kyung Min.
18
00:01:09,380 --> 00:01:13,050
And his dad is the president's
chief secretary, Oh Jung Hwan.
19
00:01:14,050 --> 00:01:15,091
What did you say?
20
00:01:15,150 --> 00:01:16,251
I met him a few times...
21
00:01:16,251 --> 00:01:17,350
while investigating
the forewarned murders.
22
00:01:17,421 --> 00:01:21,130
He was friends with Kim Young
Joon, the very first victim.
23
00:01:21,191 --> 00:01:22,660
Are you saying he
killed Hyun Soo?
24
00:01:22,731 --> 00:01:24,361
It's highly possible.
25
00:01:25,061 --> 00:01:27,400
I think I know how
I can approach...
26
00:01:28,570 --> 00:01:29,731
Oh Jung Hwan.
27
00:01:37,941 --> 00:01:39,281
We'll finally be
able to sail today.
28
00:01:47,650 --> 00:01:49,421
What's taking him so long?
29
00:01:50,451 --> 00:01:51,460
Hey.
30
00:02:19,621 --> 00:02:21,390
We need swift action
from the police.
31
00:02:23,721 --> 00:02:26,721
Why did you just leave
without telling me?
32
00:02:27,160 --> 00:02:29,691
Did you get some sleep
last night? Let's go.
33
00:02:29,931 --> 00:02:32,401
Did you just send something?
What did you send?
34
00:02:32,461 --> 00:02:33,760
What are you talking about?
35
00:02:33,830 --> 00:02:35,670
Let's go before the
captain changes his mind.
36
00:02:40,700 --> 00:02:41,841
Come on.
37
00:02:49,781 --> 00:02:50,811
Let's sit down.
38
00:03:02,031 --> 00:03:04,874
AWAKEN
39
00:03:10,730 --> 00:03:14,170
EPISODE 12
40
00:03:39,001 --> 00:03:40,961
I traced his cell phone signal,
41
00:03:41,600 --> 00:03:44,771
and it looks like he was near
Seoyeong Industrial Complex...
42
00:03:44,841 --> 00:03:46,501
in 47 Yeonshi-dong
for about an hour.
43
00:03:48,140 --> 00:03:50,070
Seoyeong Industrial
Complex, 47 Yeonshi-dong?
44
00:03:50,140 --> 00:03:51,170
Yes.
45
00:03:51,880 --> 00:03:53,580
I don't know the exact location,
46
00:03:53,640 --> 00:03:56,410
but the cell towers there
are about 200m apart,
47
00:03:56,410 --> 00:03:57,480
so it should be
somewhere nearby.
48
00:05:07,450 --> 00:05:08,991
CCTV IN OPERATION
49
00:05:18,101 --> 00:05:19,361
Are you sick?
50
00:05:19,431 --> 00:05:22,270
Why are you in your room all day
without even eating anything?
51
00:05:23,731 --> 00:05:26,001
- Where's Dad?
- He didn't come home again.
52
00:05:26,340 --> 00:05:28,570
You know he loves work
more than he loves home.
53
00:05:28,640 --> 00:05:30,671
- Come outside and eat.
- No.
54
00:05:30,741 --> 00:05:33,010
My goodness.
55
00:05:38,720 --> 00:05:40,621
Do you think Captain
is doing well?
56
00:05:40,681 --> 00:05:44,090
I don't know, but I
hope he's doing okay.
57
00:05:47,291 --> 00:05:49,361
Dr. Leighton isn't here.
58
00:05:50,431 --> 00:05:53,101
And neither is Gong.
This is so sad.
59
00:05:56,200 --> 00:05:57,530
You have me.
60
00:05:57,601 --> 00:05:58,840
- My gosh.
- What?
61
00:06:00,101 --> 00:06:02,741
You startled me. My gosh.
62
00:06:08,650 --> 00:06:10,450
- Hello?
- Hey, it's me.
63
00:06:11,351 --> 00:06:12,650
Who are you?
64
00:06:14,991 --> 00:06:16,020
Captain?
65
00:06:16,691 --> 00:06:18,460
Where are you? Is
everything okay?
66
00:06:18,520 --> 00:06:19,661
- Is it Captain?
- Yes.
67
00:06:19,921 --> 00:06:21,791
I wouldn't exactly say
everything is okay.
68
00:06:22,390 --> 00:06:23,931
Lieutenant Jang, can
you do me a favor?
69
00:06:23,991 --> 00:06:25,830
Let me talk to him.
Give me the phone.
70
00:06:25,900 --> 00:06:27,101
Sir, are you doing well?
71
00:06:27,161 --> 00:06:29,200
My gosh, be quiet for a second.
72
00:06:30,431 --> 00:06:31,671
A favor? Yes, go ahead.
73
00:06:31,741 --> 00:06:33,900
There's a CCTV installed in front
of Seoyeong Industrial Complex...
74
00:06:34,001 --> 00:06:36,311
at 47 Yeonshi-dong.
75
00:06:36,371 --> 00:06:37,811
I need the video footage.
76
00:06:37,871 --> 00:06:39,640
The CCTV in front of
Seoyeong Industrial Complex?
77
00:06:39,710 --> 00:06:42,010
Can I get the video footage
of the past 10 days?
78
00:06:42,080 --> 00:06:43,150
Sure.
79
00:06:43,210 --> 00:06:46,320
And don't tell this
to Lieutenant Gong.
80
00:06:47,051 --> 00:06:48,121
Sir.
81
00:06:49,121 --> 00:06:50,921
She resigned.
82
00:06:53,491 --> 00:06:55,931
Okay. Do me a favor, okay?
83
00:06:56,630 --> 00:06:57,661
Okay, sir.
84
00:06:58,931 --> 00:07:00,130
Give me the phone.
85
00:07:00,460 --> 00:07:02,671
Sir, it's me, Lieutenant Yoon.
86
00:07:02,731 --> 00:07:04,171
Have you been...
87
00:07:04,231 --> 00:07:05,741
Hello? Hello?
88
00:07:05,801 --> 00:07:07,400
Gosh, what did he say? Hey!
89
00:07:20,280 --> 00:07:22,020
How are the kids?
90
00:07:22,491 --> 00:07:26,121
They're still agitated, so
I'm giving them sedatives.
91
00:07:26,991 --> 00:07:29,491
Overall, they don't seem to
have any physical disabilities.
92
00:07:30,830 --> 00:07:34,061
We can't even secure the
test subjects anymore.
93
00:07:34,130 --> 00:07:35,130
I'm sorry.
94
00:07:36,371 --> 00:07:40,070
Do Jung Woo was looking for
the president and this lab.
95
00:07:40,970 --> 00:07:42,911
He wants to return
everything back to normal...
96
00:07:43,611 --> 00:07:45,380
just like what he did
on the Night of Tragedy.
97
00:07:45,811 --> 00:07:47,181
Do Jung Woo?
98
00:07:55,621 --> 00:07:57,621
That's not what I named him.
99
00:07:59,661 --> 00:08:00,691
Right?
100
00:08:11,900 --> 00:08:12,941
Sir.
101
00:08:13,001 --> 00:08:15,811
The past 10 days' worth of
footage were all deleted.
102
00:08:15,871 --> 00:08:17,270
Okay, thanks though.
103
00:08:17,340 --> 00:08:19,640
Sir, if you ever need my help...
104
00:08:19,710 --> 00:08:21,380
Take care of yourself, sir.
105
00:08:21,441 --> 00:08:22,481
Hello?
106
00:08:23,311 --> 00:08:24,351
Hello?
107
00:08:26,450 --> 00:08:27,981
- What's this?
- Hello, everyone.
108
00:08:28,051 --> 00:08:29,621
I'm Lee Ji Wook with "Zoom In".
109
00:08:29,691 --> 00:08:31,720
I am at a harbor right now...
110
00:08:31,791 --> 00:08:33,720
to go to White Night Village.
111
00:08:34,320 --> 00:08:36,661
Do you remember the
forewarned murders?
112
00:08:36,960 --> 00:08:38,360
After Son Min Ho, the
last presumed victim,
113
00:08:38,431 --> 00:08:41,261
the former leader of
White Night Village,
114
00:08:41,330 --> 00:08:42,970
we hadn't been able
to report on it...
115
00:08:43,031 --> 00:08:45,141
due to the guidelines
set by the police.
116
00:08:45,200 --> 00:08:48,570
However, after one month,
we've received another warning.
117
00:08:48,641 --> 00:08:49,671
A new warning?
118
00:08:49,740 --> 00:08:52,541
"When the red dog mounts
the white dragon,"
119
00:08:53,141 --> 00:08:57,610
"the proud coward will become
the 12th star of tarot."
120
00:08:57,681 --> 00:08:59,921
Oh my gosh. Another
warning of murder?
121
00:09:00,220 --> 00:09:01,891
How many is that already?
122
00:09:03,421 --> 00:09:05,261
Superintendent Do Jung Woo...
123
00:09:05,320 --> 00:09:06,791
was accused of the crime,
124
00:09:06,860 --> 00:09:09,191
and has yet to be apprehended.
125
00:09:09,261 --> 00:09:10,791
- Was your captain...
- What does...
126
00:09:10,791 --> 00:09:12,301
- still not caught?
- this new warning mean?
127
00:09:12,730 --> 00:09:16,531
Who will be sacrificed this
time, and in what manner?
128
00:09:16,600 --> 00:09:19,771
We need swift action
from the police.
129
00:09:42,261 --> 00:09:44,691
Captain, we'll be back tonight,
130
00:09:44,761 --> 00:09:46,100
so you have to wait here.
131
00:09:46,161 --> 00:09:47,261
Okay.
132
00:10:02,011 --> 00:10:03,551
How does it feel to be back?
133
00:10:03,610 --> 00:10:05,620
I wanted to escape so badly,
134
00:10:06,651 --> 00:10:08,120
but I came back on my own.
135
00:10:17,360 --> 00:10:18,401
WHEN THE RED DOG
MOUNTS THE WHITE DRAGON
136
00:10:18,460 --> 00:10:20,330
Do you think Captain sent
it this time as well?
137
00:10:20,431 --> 00:10:22,070
No, definitely not.
138
00:10:22,131 --> 00:10:25,271
He wouldn't have called to ask
for the security video then.
139
00:10:26,041 --> 00:10:27,041
Right.
140
00:10:27,100 --> 00:10:28,340
What?
141
00:10:30,041 --> 00:10:31,240
Gong. Didn't you quit?
142
00:10:31,311 --> 00:10:34,411
What did you just
say? Captain called?
143
00:10:35,750 --> 00:10:38,080
- Yes.
- When? Where is he?
144
00:10:38,850 --> 00:10:40,551
Why won't you answer me?
145
00:10:40,620 --> 00:10:44,051
He said not to tell you.
146
00:10:48,090 --> 00:10:49,460
WHEN THE RED DOG
MOUNTS THE WHITE DRAGON
147
00:10:49,631 --> 00:10:53,100
Why did Captain want to see the
Yeonshi-dong security video?
148
00:10:54,131 --> 00:10:56,100
I don't know. He didn't say.
149
00:10:56,531 --> 00:10:59,771
It must have something to
do with the new warning, no?
150
00:11:02,470 --> 00:11:05,281
WHEN THE RED DOG
MOUNTS THE WHITE DRAGON
151
00:11:06,681 --> 00:11:08,240
"When the red dog"...
152
00:11:09,250 --> 00:11:11,551
"mounts the white dragon."
153
00:11:11,610 --> 00:11:14,681
OCTOBER 4
154
00:11:14,881 --> 00:11:18,820
"The proud coward will become
the 12th star of tarot."
155
00:11:18,891 --> 00:11:21,830
0-2-5-9-3.
156
00:11:22,531 --> 00:11:23,730
Yeonshi-dong!
157
00:11:24,161 --> 00:11:25,931
Tarot cards start with zero.
158
00:11:26,000 --> 00:11:27,801
The twelfth card
is the Hanged Man.
159
00:11:27,860 --> 00:11:28,970
The Hanged Man?
160
00:11:29,031 --> 00:11:30,901
Will the person be hanged?
161
00:11:32,240 --> 00:11:34,141
BINARY TO DECIMAL CONVERTER
162
00:11:34,840 --> 00:11:37,171
So that's 1:30am.
163
00:11:37,240 --> 00:11:38,781
Tomorrow at 1:30am.
164
00:11:38,840 --> 00:11:40,710
The person will hang
themselves in Yeonshi-dong.
165
00:11:40,980 --> 00:11:42,210
It's Yeonshi-dong.
166
00:11:44,411 --> 00:11:45,980
It's where Hyun Soo died.
167
00:11:48,521 --> 00:11:53,590
OCTOBER 4, 1:30AM,
02-593 - YEONSHI-DONG
168
00:11:59,401 --> 00:12:00,931
I took care of them
as you ordered.
169
00:12:01,000 --> 00:12:03,830
Good work. You weren't
followed, were you?
170
00:12:03,901 --> 00:12:05,641
No. What should I
do with the truck?
171
00:12:05,700 --> 00:12:07,340
Put it back where it was.
172
00:12:07,401 --> 00:12:08,840
They'll take care of it.
173
00:12:09,011 --> 00:12:10,011
So...
174
00:12:13,141 --> 00:12:14,311
What about Do Jung Woo?
175
00:12:14,381 --> 00:12:15,511
I'm sorry, sir.
176
00:12:19,320 --> 00:12:21,850
Report to me right away if
you find any trace of him.
177
00:12:21,921 --> 00:12:23,120
Yes, sir.
178
00:12:41,671 --> 00:12:44,240
GEOSEONG COMPANY
179
00:14:33,580 --> 00:14:35,391
Hey, Old Man.
180
00:14:35,791 --> 00:14:37,750
I think Oh Kyung Min
definitely killed him.
181
00:14:37,820 --> 00:14:39,191
That young scumbag.
182
00:14:39,261 --> 00:14:42,431
He doesn't seem tough enough
to kill someone intentionally.
183
00:14:42,490 --> 00:14:44,631
That must be why Oh Jung
Hwan cleaned it up for him.
184
00:14:44,691 --> 00:14:46,931
Gosh. The poor kid.
185
00:14:47,000 --> 00:14:49,631
Why is the forewarned murder
happening there of all places?
186
00:14:49,700 --> 00:14:51,100
I think the third child...
187
00:14:52,740 --> 00:14:54,941
is planning to
kill Oh Kyung Min.
188
00:14:57,070 --> 00:14:58,681
After Son Min Ho,
189
00:14:58,740 --> 00:15:01,011
the last presumed victim...
190
00:15:01,080 --> 00:15:02,811
- Going somewhere?
- I have to make sure...
191
00:15:02,881 --> 00:15:04,850
- the guidelines set by the police.
- things are going well.
192
00:15:04,911 --> 00:15:06,181
- What will you do?
- However, after one month,
193
00:15:06,250 --> 00:15:08,381
- we've received another warning.
- Nothing much.
194
00:15:08,450 --> 00:15:11,021
- "When the red dog"...
- I'll do as I have been.
195
00:15:11,090 --> 00:15:13,490
Why do you suddenly
have so many questions?
196
00:15:13,561 --> 00:15:15,090
"Will become the
12th star of tarot."
197
00:15:15,161 --> 00:15:17,531
- I was just worried.
- Superintendent Do Jung Woo...
198
00:15:17,631 --> 00:15:19,161
- was accused of the crime,
- Don't give me that.
199
00:15:19,230 --> 00:15:21,860
and has yet to be apprehended.
200
00:15:21,931 --> 00:15:24,171
What does this new warning mean?
201
00:15:24,230 --> 00:15:26,970
You have to give it to
him. He's quick to report.
202
00:15:27,041 --> 00:15:29,271
Who will be
sacrificed this time?
203
00:15:29,340 --> 00:15:30,870
- What's this?
- We need swift action...
204
00:15:30,941 --> 00:15:32,480
from the police.
205
00:15:53,700 --> 00:15:56,330
They're setting
it all up for me.
206
00:16:09,881 --> 00:16:11,181
Look.
207
00:16:11,250 --> 00:16:12,681
White Night Village.
208
00:16:13,720 --> 00:16:14,921
I'm finally here.
209
00:16:20,161 --> 00:16:22,860
Are you okay? I can go by
myself if it's too hard for you.
210
00:16:23,031 --> 00:16:24,131
I'm fine.
211
00:16:24,730 --> 00:16:26,100
You don't look fine.
212
00:16:26,860 --> 00:16:29,671
I have to see it.
I came this far.
213
00:16:32,240 --> 00:16:36,870
WHITE NIGHT VILLAGE
214
00:16:46,250 --> 00:16:48,080
- What is it?
- Moon Jae Woong sent...
215
00:16:48,151 --> 00:16:49,750
another warning.
216
00:16:51,521 --> 00:16:55,220
However, after one month,
we've received another warning.
217
00:16:55,291 --> 00:16:57,561
- "When the red dog"...
- 1:30am tomorrow.
218
00:16:57,631 --> 00:16:59,460
In Seoyeong Industrial's
building in Yeonshi-dong.
219
00:16:59,531 --> 00:17:02,470
He'll kill Oh Kyung
Min, Oh Jung Hwan's son.
220
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
I see.
221
00:17:04,031 --> 00:17:05,131
That isn't all.
222
00:17:05,200 --> 00:17:07,671
He'll use Oh Kyung Min
to entrap Do Jung Woo.
223
00:17:07,740 --> 00:17:10,411
And has yet to be apprehended.
224
00:17:10,470 --> 00:17:12,510
Things are going more easily
than I had anticipated.
225
00:17:12,581 --> 00:17:16,151
We can get Do Jung Woo and
Moon Jae Woong at once.
226
00:17:16,210 --> 00:17:18,050
Who will be sacrificed
this time...
227
00:17:18,111 --> 00:17:19,321
- We need swift action...
- Hold on.
228
00:17:19,381 --> 00:17:20,750
from the police.
229
00:17:23,121 --> 00:17:25,121
We can get all three of them.
230
00:17:50,381 --> 00:17:54,851
CLIENT 1818 OH KYUNG MIN
231
00:17:54,921 --> 00:17:55,921
CLIENT 1818 OH KYUNG MIN
232
00:18:04,391 --> 00:18:06,861
DRUG SCALPER
233
00:18:24,950 --> 00:18:26,081
Die!
234
00:19:00,851 --> 00:19:02,050
Are you okay?
235
00:19:02,121 --> 00:19:05,391
Once I hanged myself, I woke up.
236
00:19:05,460 --> 00:19:06,560
Good job.
237
00:19:09,331 --> 00:19:11,391
If you keep stimulating
the brain like that,
238
00:19:11,460 --> 00:19:13,401
your fears will become dulled.
239
00:19:13,460 --> 00:19:16,230
And eventually, you'll forget
all the bad memories...
240
00:19:16,300 --> 00:19:17,530
and experiences.
241
00:19:22,310 --> 00:19:23,841
Take this tonight.
242
00:19:24,441 --> 00:19:26,141
You can do it alone this time.
243
00:20:47,490 --> 00:20:49,861
What's the matter? Is
there something wrong?
244
00:20:50,191 --> 00:20:51,191
No.
245
00:20:53,730 --> 00:20:54,800
Let's go inside.
246
00:22:08,441 --> 00:22:11,270
Let me know if you
remember anything.
247
00:22:18,510 --> 00:22:19,520
Nothing?
248
00:22:45,341 --> 00:22:46,341
It smells nasty.
249
00:23:20,210 --> 00:23:21,810
There were kids here.
250
00:23:23,450 --> 00:23:25,480
- What?
- That night,
251
00:23:27,321 --> 00:23:28,520
in this room,
252
00:23:30,391 --> 00:23:32,091
there were three kids.
253
00:23:33,960 --> 00:23:36,091
Do you remember?
254
00:23:45,470 --> 00:23:46,800
I'm not quite sure,
255
00:23:48,000 --> 00:23:49,770
but we did something here.
256
00:23:59,050 --> 00:24:01,280
Due to the guidelines
set by the police.
257
00:24:01,351 --> 00:24:05,050
However, after one month,
we've received another warning.
258
00:24:05,520 --> 00:24:08,060
"When the red dog mounts
the white dragon,."
259
00:24:09,060 --> 00:24:10,361
You have a guest, sir.
260
00:24:21,470 --> 00:24:23,171
You promised to
bring me those kids.
261
00:24:23,240 --> 00:24:25,611
Is there any progress?
262
00:24:33,321 --> 00:24:35,050
What does this new warning mean?
263
00:24:35,121 --> 00:24:37,550
- I saw this on the news.
- No, not the reporter.
264
00:24:37,621 --> 00:24:39,161
- The woman behind him.
- Who will be sacrificed this time,
265
00:24:39,161 --> 00:24:40,691
and in what manner?
266
00:24:41,060 --> 00:24:42,790
- We need swift action...
- Who is she?
267
00:24:42,861 --> 00:24:44,191
- from the police.
- Jamie Leighton.
268
00:24:44,790 --> 00:24:48,401
She's with Reporter Lee
at White Night Village.
269
00:24:48,800 --> 00:24:52,071
Our target is in an
abandoned village.
270
00:24:52,131 --> 00:24:53,700
Isn't that great for us?
271
00:26:23,460 --> 00:26:25,591
KANG YOON SUNG
272
00:26:33,866 --> 00:26:35,467
When did it get so dark?
273
00:26:36,084 --> 00:26:38,684
But I wasn't able to look
around the entire place.
274
00:26:38,955 --> 00:26:40,755
It's too dark for
us to see anything.
275
00:26:40,825 --> 00:26:43,255
We can come back tomorrow.
Let's go back for now.
276
00:26:51,634 --> 00:26:52,864
I can't get any signals.
277
00:26:53,565 --> 00:26:56,834
If he couldn't reach us, he
should've at least waited.
278
00:26:57,604 --> 00:27:00,705
We came too late. He
must've just left.
279
00:27:00,775 --> 00:27:03,015
He can't just leave us
on an abandoned island.
280
00:27:03,075 --> 00:27:04,674
We can't spend the night here.
281
00:27:05,114 --> 00:27:06,884
- Let's go back to the village.
- What?
282
00:27:10,114 --> 00:27:11,684
My gosh, this is crazy.
283
00:27:14,084 --> 00:27:15,785
That man is unbelievable.
284
00:27:22,594 --> 00:27:27,434
If he wasn't even going to wait,
why did he take all that money?
285
00:27:27,904 --> 00:27:28,934
Gosh, seriously.
286
00:28:18,015 --> 00:28:19,624
- Old Man.
- Yes?
287
00:28:21,255 --> 00:28:22,325
What now?
288
00:28:25,555 --> 00:28:26,995
WHEN THE RED DOG
MOUNTS THE WHITE DRAGON
289
00:28:28,265 --> 00:28:30,495
WHEN THE RED DOG
MOUNTS THE WHITE DRAGON
290
00:28:31,894 --> 00:28:35,005
THE PROUD COWARD WILL BECOME
THE 12TH STAR OF TAROT.
291
00:28:48,444 --> 00:28:49,654
How's Kyung Min?
292
00:28:49,755 --> 00:28:53,084
He's become a lot calmer
after he met the psychiatrist.
293
00:28:53,154 --> 00:28:54,555
He's been sleeping
all day in his room.
294
00:28:54,654 --> 00:28:55,684
That's good to hear.
295
00:28:56,194 --> 00:28:59,055
You should stay home with Kyung
Min. Don't go anywhere today.
296
00:28:59,124 --> 00:29:00,664
Why? Is there something...
297
00:29:00,725 --> 00:29:02,194
Just do as I say.
298
00:30:36,094 --> 00:30:39,594
RESTRICTED AREA
299
00:31:15,965 --> 00:31:17,235
SON MIN HO
300
00:31:21,235 --> 00:31:22,565
He just left.
301
00:31:23,174 --> 00:31:24,775
HE JUST LEFT.
302
00:31:24,834 --> 00:31:25,904
HE JUST LEFT.
303
00:31:29,045 --> 00:31:30,045
Let's go.
304
00:32:40,944 --> 00:32:44,184
Die! Die, you darn loser!
305
00:33:12,344 --> 00:33:14,585
Will you please just... Gosh,
of course it doesn't work.
306
00:33:14,685 --> 00:33:16,915
Why would there be a darn
signal in an abandoned village?
307
00:33:17,015 --> 00:33:19,415
We'll have to stay
here until dawn.
308
00:33:19,515 --> 00:33:21,325
We can't just wait by the sea.
309
00:33:21,384 --> 00:33:24,325
So what? Are you saying
we should go back inside?
310
00:33:24,395 --> 00:33:26,765
I'm sure he'll come back for
us once the sun comes up.
311
00:33:29,064 --> 00:33:31,064
Gosh, this is insane.
312
00:33:36,105 --> 00:33:37,274
Wait for me.
313
00:33:44,245 --> 00:33:47,444
Mr. No should know
that I'm here.
314
00:33:52,415 --> 00:33:55,424
We're everywhere and nowhere.
315
00:34:16,975 --> 00:34:18,245
Long time no see.
316
00:34:20,114 --> 00:34:22,114
Since when were you so merciful?
317
00:34:24,085 --> 00:34:27,225
You were different ever since
you were at White Night Village.
318
00:34:30,294 --> 00:34:33,995
Unlike the other kids, I could
see bloodthirstiness in your eyes.
319
00:34:35,225 --> 00:34:37,234
I should've known back then.
320
00:34:38,265 --> 00:34:39,964
28 years ago,
321
00:34:40,435 --> 00:34:42,605
you ruined everything.
322
00:34:42,665 --> 00:34:44,475
But did you also have to
torment me for this long?
323
00:34:47,805 --> 00:34:50,475
I'll have you end up
just like the other kids.
324
00:34:57,814 --> 00:34:58,884
Bring him to me.
325
00:35:08,125 --> 00:35:09,194
Goodbye.
326
00:35:15,535 --> 00:35:18,004
You got the wrong man.
327
00:35:18,075 --> 00:35:19,075
Who are you?
328
00:35:19,134 --> 00:35:20,504
Don't move!
329
00:35:20,575 --> 00:35:22,904
Freeze! Step back!
330
00:35:23,415 --> 00:35:25,774
Step back! I said step back!
331
00:35:27,915 --> 00:35:29,185
Move aside!
332
00:35:33,924 --> 00:35:35,654
- Put your weapons down.
- Put them down now.
333
00:35:35,725 --> 00:35:37,125
She got a perfect
score in shooting.
334
00:35:37,194 --> 00:35:39,455
- Ji Wan, are you okay?
- What took you so long?
335
00:35:40,024 --> 00:35:41,564
I told you to put
down your weapons!
336
00:35:44,435 --> 00:35:45,964
- Put down your weapons!
- Go!
337
00:35:46,035 --> 00:35:47,105
Don't come near me!
338
00:35:48,665 --> 00:35:49,935
Lieutenant Yoon.
339
00:35:53,575 --> 00:35:54,745
My gosh.
340
00:36:04,884 --> 00:36:06,254
My gosh.
341
00:36:11,055 --> 00:36:13,895
Hey! I told you not
to come near me!
342
00:36:31,745 --> 00:36:33,515
Hurry! Hurry!
343
00:36:49,395 --> 00:36:50,734
Lieutenant Yoon, hurry!
344
00:36:54,404 --> 00:36:55,705
Come on.
345
00:36:56,265 --> 00:36:58,035
Don't move. Stay away.
346
00:36:59,504 --> 00:37:00,645
Don't move!
347
00:37:10,814 --> 00:37:11,984
Get in the car!
348
00:37:12,515 --> 00:37:14,984
- Who are you?
- Jung Woo sent me.
349
00:37:15,055 --> 00:37:16,455
I'll explain later.
Get in the car.
350
00:37:16,524 --> 00:37:17,895
Hurry up and open the door.
351
00:37:35,174 --> 00:37:37,314
- Yes, sir?
- Where's the third kid?
352
00:37:37,375 --> 00:37:39,814
I texted you earlier.
He left at that hour.
353
00:37:39,884 --> 00:37:41,544
Wasn't it 1:30am?
354
00:37:41,614 --> 00:37:42,844
I thought he went
to get Do Jung Woo.
355
00:37:42,915 --> 00:37:44,915
Yes, that's what he said.
356
00:37:44,984 --> 00:37:47,625
Neither the third kid nor
Do Jung Woo showed up.
357
00:37:47,685 --> 00:37:50,555
The cops disappeared
with Oh Jung Hwan's son.
358
00:37:50,654 --> 00:37:53,325
What in the world happened?
Explain to me what happened!
359
00:38:05,904 --> 00:38:07,805
Who are you?
360
00:38:07,875 --> 00:38:10,375
Jung Woo didn't tell
me there'd be a woman.
361
00:38:11,844 --> 00:38:15,314
I'm Lieutenant Gong. I
was a member of his team.
362
00:38:17,185 --> 00:38:19,555
Captain told us
not to tell Gong.
363
00:38:19,614 --> 00:38:21,825
She was lucky enough to
show up at the right timing.
364
00:38:21,884 --> 00:38:23,355
We had no other choice.
365
00:38:26,825 --> 00:38:28,665
The deputy chief is calling
me. What should I do?
366
00:38:28,725 --> 00:38:30,364
I think it's because of
the forewarned murder case.
367
00:38:30,535 --> 00:38:33,464
You two go to the
station. I'll go with him.
368
00:38:34,435 --> 00:38:35,964
Please pull over for a minute.
369
00:38:36,035 --> 00:38:37,075
Okay.
370
00:38:43,004 --> 00:38:44,745
- Bye.
- Bye.
371
00:38:51,555 --> 00:38:53,085
Can Gong handle it alone?
372
00:38:53,555 --> 00:38:54,555
She'll be fine, right?
373
00:38:54,625 --> 00:38:57,024
Don't worry. She's better
off with you not going.
374
00:38:57,495 --> 00:38:59,294
What? What do you...
375
00:39:00,064 --> 00:39:01,094
Gosh.
376
00:39:01,165 --> 00:39:03,765
This building is
completely in ruins.
377
00:39:03,835 --> 00:39:05,864
There's nowhere to rest.
378
00:39:05,935 --> 00:39:07,935
At least we can
hide from the wind.
379
00:39:08,935 --> 00:39:11,035
Since when were
you so optimistic?
380
00:39:12,475 --> 00:39:13,975
I'm being rational.
381
00:39:15,004 --> 00:39:16,844
There's nothing we can do.
382
00:39:16,915 --> 00:39:18,415
Rational, my foot.
383
00:39:21,484 --> 00:39:23,085
There was a new warning.
384
00:39:24,484 --> 00:39:26,085
What? When?
385
00:39:26,154 --> 00:39:29,524
Last night. A new warning
was sent to the studio.
386
00:39:29,585 --> 00:39:30,924
Why didn't you tell me before?
387
00:39:30,995 --> 00:39:34,125
Would you have been able to
look around here if you knew?
388
00:39:35,125 --> 00:39:37,335
What I shot with my phone
on the dock earlier...
389
00:39:37,395 --> 00:39:39,064
was my broadcast
about the warning.
390
00:39:40,105 --> 00:39:42,265
It should've aired by now.
391
00:39:42,765 --> 00:39:45,035
If the cops saw, they'd
be investigating.
392
00:39:45,105 --> 00:39:46,875
Do you have the
warning? Show it to me.
393
00:39:46,944 --> 00:39:48,274
What was the hidden message?
394
00:39:55,944 --> 00:39:57,685
"When the red dog mounts
the white dragon,"
395
00:39:57,754 --> 00:40:00,355
"the proud coward will become
the 12th star of tarot."
396
00:40:01,085 --> 00:40:02,225
Red dog.
397
00:40:03,185 --> 00:40:04,754
White dragon.
398
00:40:06,424 --> 00:40:07,564
October 4.
399
00:40:08,325 --> 00:40:09,495
1-3-0.
400
00:40:10,294 --> 00:40:11,634
1:30am.
401
00:40:14,105 --> 00:40:15,734
- The time passed.
- What?
402
00:40:15,805 --> 00:40:17,134
The time passed.
403
00:40:18,734 --> 00:40:22,174
The 12th tarot card
is the Hanged Man.
404
00:40:22,975 --> 00:40:25,145
The victim will be hanged.
405
00:40:31,984 --> 00:40:33,484
He's so heavy.
406
00:40:43,165 --> 00:40:44,694
What is this place?
407
00:40:45,634 --> 00:40:47,705
I don't let just anyone in here.
408
00:40:48,064 --> 00:40:49,705
Jung Woo, you punk.
409
00:40:50,174 --> 00:40:52,935
- Where's Captain?
- Hold on.
410
00:41:03,714 --> 00:41:04,754
Hi, Old Man.
411
00:41:04,855 --> 00:41:06,955
Hey. You have another guest.
412
00:41:07,024 --> 00:41:08,085
Hold on.
413
00:41:11,924 --> 00:41:13,665
Captain, it's me.
414
00:41:14,424 --> 00:41:16,564
What's going on?
415
00:41:16,964 --> 00:41:19,234
- Where's Oh Kyung Min?
- He's here.
416
00:41:19,294 --> 00:41:20,964
What happened? Why is he...
417
00:41:21,035 --> 00:41:23,064
You know Oh Jung Hwan, the
Blue House Chief Secretary?
418
00:41:23,435 --> 00:41:26,335
Oh Kyung Min is Oh
Jung Hwan's son.
419
00:41:26,404 --> 00:41:27,404
What?
420
00:41:30,044 --> 00:41:32,044
Was this the third child again?
421
00:41:32,114 --> 00:41:33,814
- Probably.
- When Lee Tae Soo died,
422
00:41:33,884 --> 00:41:36,515
there was no warning or a video.
423
00:41:36,585 --> 00:41:39,314
Why did he send a warning this time,
which he had never sent before,
424
00:41:39,415 --> 00:41:40,984
to commit a forewarned murder?
425
00:41:41,055 --> 00:41:42,685
To drag me in.
426
00:41:43,085 --> 00:41:45,995
While I try to stop
the forewarned murder,
427
00:41:47,495 --> 00:41:49,325
he'd target someone else.
428
00:41:50,895 --> 00:41:54,205
It's cold. We'll freeze
to death at this rate.
429
00:41:55,634 --> 00:41:57,335
Let's look for a warmer spot.
430
00:42:09,085 --> 00:42:10,085
Mr. Lee...
431
00:42:22,594 --> 00:42:25,634
MONGHYUN PORT
432
00:42:26,165 --> 00:42:28,964
How did Son Min Ho
know and show up there?
433
00:42:31,774 --> 00:42:32,805
Ma'am.
434
00:42:34,875 --> 00:42:36,605
Mr. Son Min Ho what?
435
00:42:37,515 --> 00:42:38,915
The Son Byung Ho game.
436
00:42:39,214 --> 00:42:40,544
You punk.
437
00:42:41,285 --> 00:42:44,214
Anyway, what brings you here
this late in the evening?
438
00:42:44,285 --> 00:42:45,455
What else?
439
00:42:45,515 --> 00:42:47,085
We went home, but we were paged.
440
00:42:50,055 --> 00:42:52,694
Everyone is frantic
about the new warning.
441
00:42:52,754 --> 00:42:54,265
Didn't you break the code yet?
442
00:42:54,725 --> 00:42:56,895
No, sir. Not yet.
443
00:42:56,964 --> 00:42:59,634
We were standing
by because of it,
444
00:42:59,694 --> 00:43:01,335
but we got hungry and
went out for a snack.
445
00:43:01,404 --> 00:43:02,765
Whoever ate a snack,
put a finger down.
446
00:43:04,504 --> 00:43:06,575
You stupid morons.
447
00:43:06,634 --> 00:43:08,705
Don't do anything stupid.
448
00:43:09,044 --> 00:43:10,145
As I said before,
449
00:43:10,214 --> 00:43:12,814
you have to watch
your own backs.
450
00:43:13,614 --> 00:43:14,645
Let's go.
451
00:43:15,344 --> 00:43:16,785
Report if anything happens.
452
00:43:16,855 --> 00:43:18,055
Don't leave your post.
453
00:43:20,455 --> 00:43:23,254
The Son Byung Ho game? You punk.
454
00:43:43,814 --> 00:43:44,844
Here.
455
00:43:47,944 --> 00:43:51,515
He must have taken a
drug, but he seems fine.
456
00:43:52,314 --> 00:43:54,355
He's deeply asleep.
457
00:43:54,424 --> 00:43:55,984
He'll wake up eventually.
458
00:43:56,384 --> 00:43:57,955
Captain should be okay, right?
459
00:43:58,024 --> 00:44:00,395
I'm sure. He's not
your average guy.
460
00:44:02,125 --> 00:44:04,594
Do you know him well?
461
00:44:05,665 --> 00:44:08,805
Well... I've known
him for quite a while,
462
00:44:08,864 --> 00:44:10,105
but I don't know him well.
463
00:44:12,634 --> 00:44:15,044
He appeared before
me a long time ago,
464
00:44:15,105 --> 00:44:17,774
and ever since then, he
comes and goes randomly.
465
00:44:18,475 --> 00:44:20,484
It's your loss to worry,
466
00:44:21,344 --> 00:44:22,544
so take a nap.
467
00:44:35,424 --> 00:44:36,464
Darn it.
468
00:45:22,687 --> 00:45:23,888
Darn it.
469
00:45:31,327 --> 00:45:32,367
Darn it.
470
00:45:37,038 --> 00:45:40,167
Darn it. Connect. Connect.
471
00:45:51,920 --> 00:45:52,920
Darn it.
472
00:45:58,428 --> 00:45:59,857
What happened?
473
00:45:59,928 --> 00:46:02,558
There are people
here besides us.
474
00:46:02,627 --> 00:46:04,868
Darn it. What jerks...
475
00:46:06,598 --> 00:46:08,197
Darn it. What is this?
476
00:46:08,897 --> 00:46:11,007
Keep it down. Give
me your shoelace.
477
00:46:12,067 --> 00:46:13,908
- Give me your foot.
- Shoelace?
478
00:46:14,438 --> 00:46:15,507
What will you do?
479
00:46:16,178 --> 00:46:18,777
Darn it. I'm so angry.
480
00:46:19,147 --> 00:46:21,047
PHONE
481
00:46:41,098 --> 00:46:42,897
Kyung Min!
482
00:46:43,337 --> 00:46:44,368
Kyung Min!
483
00:46:47,478 --> 00:46:48,578
What is it?
484
00:46:49,308 --> 00:46:52,578
Kyung Min's gone.
He was here earlier.
485
00:46:52,647 --> 00:46:54,817
What were you doing?
486
00:46:54,877 --> 00:46:56,018
I'll call the police.
487
00:49:14,458 --> 00:49:16,731
LEE BYUNG SUN,
FAMILY - JANG JI WAN
488
00:49:17,127 --> 00:49:18,158
Jang Ji Wan is...
489
00:49:18,958 --> 00:49:20,958
Lee Byung Sun's
illegitimate son?
490
00:49:23,297 --> 00:49:24,967
FAMILY, JANG JI WAN
491
00:49:38,708 --> 00:49:41,877
GONG IL DO
492
00:49:41,947 --> 00:49:44,168
GONG HYE WON
493
00:49:47,317 --> 00:49:48,888
Do you want to work with me?
494
00:49:50,458 --> 00:49:52,328
That's why he scouted me...
495
00:49:58,527 --> 00:50:01,230
GONG IL DO, GONG HYE WON
496
00:50:04,868 --> 00:50:05,938
Darn it.
497
00:50:09,277 --> 00:50:10,308
What was that?
498
00:50:11,647 --> 00:50:12,647
Who is that?
499
00:50:44,978 --> 00:50:46,047
Long time no see.
500
00:51:12,408 --> 00:51:13,438
This place...
501
00:51:13,708 --> 00:51:16,237
Are you getting
your memory back?
502
00:51:16,438 --> 00:51:17,748
It was you.
503
00:51:18,308 --> 00:51:20,547
I ran into you by coincidence,
504
00:51:20,618 --> 00:51:21,777
but I didn't suspect you.
505
00:51:22,118 --> 00:51:23,377
The third child.
506
00:51:24,947 --> 00:51:26,987
Why are you doing this?
507
00:51:27,047 --> 00:51:30,217
Don't you remember
what happened in here?
508
00:51:31,188 --> 00:51:33,487
Clueless little children...
509
00:51:33,558 --> 00:51:36,127
were experimented on
and died painful deaths.
510
00:51:36,397 --> 00:51:40,467
They robbed me of a normal
life for their greed.
511
00:51:40,527 --> 00:51:42,197
I'll make them
feel the same pain.
512
00:51:42,268 --> 00:51:44,138
Getting revenge changes nothing.
513
00:51:44,208 --> 00:51:48,107
It's better to kill them
rather than fear for my life.
514
00:51:50,848 --> 00:51:54,018
Do Jung Woo and
you are the same.
515
00:51:54,647 --> 00:51:57,987
We escaped from here together
on the Night of Tragedy.
516
00:51:58,118 --> 00:52:01,087
But as soon as I left this
village, what I faced...
517
00:52:01,158 --> 00:52:04,288
was much more frightening
than what I suffered here.
518
00:52:06,228 --> 00:52:07,728
Let's go.
519
00:52:09,527 --> 00:52:13,428
Don't go! Don't leave me!
520
00:52:13,498 --> 00:52:16,538
Don't go!
521
00:52:27,178 --> 00:52:29,877
You left me alone
in the darkness...
522
00:52:29,917 --> 00:52:32,388
and ran off to save yourselves.
523
00:52:35,417 --> 00:52:37,257
I won't forgive you either.
524
00:52:43,357 --> 00:52:44,897
Sweet dreams.
525
00:52:45,728 --> 00:52:47,438
No! No!
526
00:52:47,837 --> 00:52:48,837
Darn it.
527
00:52:49,197 --> 00:52:50,368
Mr. Lee.
528
00:52:50,438 --> 00:52:53,667
Thanks for your hard work reporting
on the forewarned murders.
529
00:52:54,777 --> 00:52:57,007
Things got annoying,
530
00:52:57,877 --> 00:53:00,047
but they showed up on their own.
531
00:53:23,268 --> 00:53:24,268
Mom?
532
00:53:27,138 --> 00:53:29,638
Where did you go?
533
00:53:29,708 --> 00:53:31,147
Don't be scared.
534
00:53:31,277 --> 00:53:33,408
I'll protect you. I promise.
535
00:54:16,658 --> 00:54:17,987
Wait here.
536
00:54:19,857 --> 00:54:21,928
- Where are you going?
- We can't leave on our own.
537
00:54:21,998 --> 00:54:23,658
We need someone
to steer the boat.
538
00:54:45,547 --> 00:54:46,547
Let's go.
539
00:55:19,348 --> 00:55:22,518
What is wrong with
everyone? Mom.
540
00:55:24,118 --> 00:55:26,027
I made this happen.
541
00:55:33,498 --> 00:55:36,438
Right. Remember the heinous
events of that night...
542
00:55:37,237 --> 00:55:38,607
vividly.
543
00:55:39,438 --> 00:55:42,078
You should regain your lost
memories before you die.
544
00:55:46,208 --> 00:55:47,978
I'll make you feel the pain...
545
00:55:49,777 --> 00:55:51,147
that you made me suffer through.
546
00:56:32,127 --> 00:56:34,228
I'm sure I told you
to wait back then too.
547
00:56:44,067 --> 00:56:46,467
Wait right here. Don't go
anywhere. I'll be right back.
548
00:56:47,167 --> 00:56:51,047
Don't go! Don't leave me!
549
00:56:55,277 --> 00:56:56,417
It was you.
550
00:57:03,788 --> 00:57:05,288
I've finally found you.
551
00:57:12,027 --> 00:57:13,297
I've missed you.
552
00:57:57,748 --> 00:58:00,708
AWAKEN
553
00:58:00,877 --> 00:58:02,977
There's no need to remember.
554
00:58:03,047 --> 00:58:06,348
The monster in my
memory looked very sad.
555
00:58:06,417 --> 00:58:08,017
Go back to the US.
556
00:58:08,087 --> 00:58:10,558
Before you lose the
happiness you finally found.
557
00:58:10,618 --> 00:58:12,888
Let's just think
about what's right.
558
00:58:12,957 --> 00:58:14,158
Can you handle it?
559
00:58:14,227 --> 00:58:16,497
What you're doing now is wrong.
560
00:58:16,558 --> 00:58:19,598
Do whatever it takes to figure out
the formula before it's too late.
561
00:58:19,667 --> 00:58:21,067
Do they have a
special relationship?
562
00:58:21,138 --> 00:58:23,067
You promised to protect me.
563
00:58:23,138 --> 00:58:25,138
I figured you'd be
searching for me.
564
00:58:25,538 --> 00:58:27,877
Why don't we make a deal?
39247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.