All language subtitles for x0r English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,882 --> 00:00:04,343 (ominous music) 2 00:00:12,100 --> 00:00:13,018 - [Michael] There's a door that takes you 3 00:00:13,352 --> 00:00:14,186 to another dimension. 4 00:00:15,312 --> 00:00:18,065 Once you step through it, there's no return. 5 00:00:24,112 --> 00:00:25,113 I've already crossed it. 6 00:00:26,323 --> 00:00:28,784 (ominous music) 7 00:00:37,960 --> 00:00:40,045 (upbeat music) 8 00:00:40,379 --> 00:00:41,255 - [Girl] Bye, guys. 9 00:00:41,588 --> 00:00:42,673 See you in school, Lori. 10 00:00:43,006 --> 00:00:44,049 - [Girl] Bye. 11 00:00:44,383 --> 00:00:46,468 - I knew it was definitely gonna be a different birthday. 12 00:00:47,469 --> 00:00:48,595 That's just 'cause my dad's work 13 00:00:48,929 --> 00:00:50,889 had yanked me out of Beverly Hills High 14 00:00:51,223 --> 00:00:53,517 and then shipped mom and I down to Mexico City. 15 00:00:53,850 --> 00:00:56,478 I mean Mexico City for the rest of high school? 16 00:00:57,563 --> 00:00:58,188 The pits. 17 00:00:59,481 --> 00:01:00,357 - Hey, man. What's your problem? 18 00:01:00,691 --> 00:01:01,233 Huh? 19 00:01:01,567 --> 00:01:02,067 Huh? 20 00:01:03,402 --> 00:01:05,070 - Happy birthday, huh? - Thanks. Glad you came. 21 00:01:05,404 --> 00:01:08,115 - See ya. 22 00:01:08,448 --> 00:01:09,992 - Hey, Michael. 23 00:01:10,325 --> 00:01:10,993 Thanks, man. 24 00:01:11,326 --> 00:01:14,037 We had a great time. - Thanks. Glad you came. 25 00:01:14,371 --> 00:01:15,998 - See you later, dude. 26 00:01:16,331 --> 00:01:17,165 - See you. 27 00:01:17,499 --> 00:01:19,209 - Thanks for coming, huh? 28 00:01:20,586 --> 00:01:21,169 - Hey, Michael. 29 00:01:21,503 --> 00:01:22,504 - Yeah. 30 00:01:22,838 --> 00:01:24,339 - Is this your first birthday in Mexico? 31 00:01:24,673 --> 00:01:25,674 - Yeah. 32 00:01:26,008 --> 00:01:27,634 - You'll get used to it. 33 00:01:27,968 --> 00:01:28,677 Come on, guys. Let's go. 34 00:01:29,011 --> 00:01:30,178 - I sure as hell hope so. 35 00:01:52,242 --> 00:01:53,118 - Michael. 36 00:01:54,202 --> 00:01:55,245 - Yes, mom. 37 00:01:55,579 --> 00:01:57,122 - Is everybody gone? 38 00:01:57,456 --> 00:01:58,332 - Yes, mom. 39 00:01:58,665 --> 00:01:59,791 - Oh, thank God. 40 00:02:10,385 --> 00:02:13,138 (ominous growling) 41 00:03:06,108 --> 00:03:08,568 (ominous music) 42 00:03:12,406 --> 00:03:13,699 - The hell, man. 43 00:03:16,368 --> 00:03:18,286 - To your 17th, Michael. 44 00:03:18,620 --> 00:03:20,997 - Big surprise. Huh, Michael? 45 00:03:21,331 --> 00:03:22,165 - Hey, dude. 46 00:03:22,499 --> 00:03:23,667 Another one bites the dust. 47 00:03:25,001 --> 00:03:27,129 - What the hell is it, guys? - Michael. 48 00:03:27,462 --> 00:03:28,171 Is everything okay? 49 00:03:28,505 --> 00:03:29,089 - Sh. 50 00:03:29,423 --> 00:03:30,173 Sh. 51 00:03:30,507 --> 00:03:31,299 - Yes, mom. 52 00:03:36,054 --> 00:03:38,265 But still, guys, party's over, man. 53 00:03:38,598 --> 00:03:39,266 My mom's gonna kill me. 54 00:03:39,599 --> 00:03:41,601 - Come on, guy. Don't be impatient. 55 00:03:41,935 --> 00:03:43,228 Look what we got for you. 56 00:03:43,562 --> 00:03:45,147 - We didn't want to leave without first giving you 57 00:03:45,480 --> 00:03:47,941 your birthday present, Michael. 58 00:03:48,275 --> 00:03:48,859 - We could have done that tomorrow. 59 00:03:49,192 --> 00:03:50,277 Come on guys. Let's go. 60 00:03:50,610 --> 00:03:51,403 - Hey, man, look around. 61 00:03:51,737 --> 00:03:53,739 Everything's under control, huh? 62 00:03:54,072 --> 00:03:55,615 - Happy birthday, Michael. 63 00:03:55,949 --> 00:03:57,492 (soft music) 64 00:03:57,826 --> 00:03:59,035 - [Debbie] You remember Alex? 65 00:03:59,369 --> 00:04:00,746 She's the girl I was telling you about. 66 00:04:01,079 --> 00:04:02,873 The new girl at school? 67 00:04:03,206 --> 00:04:04,040 - Hi. 68 00:04:04,374 --> 00:04:05,250 - Nice to meet you. 69 00:04:11,590 --> 00:04:13,884 - Tell you what, we can all stay but, 70 00:04:14,217 --> 00:04:15,010 be quiet, okay? 71 00:04:15,343 --> 00:04:16,386 - No problem. 72 00:04:16,720 --> 00:04:18,305 - Do you wanna see your birthday present, Michael? 73 00:04:18,638 --> 00:04:19,431 - Yeah. 74 00:04:20,432 --> 00:04:22,768 (somber music) 75 00:04:41,995 --> 00:04:43,914 - So are you ready, Michael? 76 00:04:44,247 --> 00:04:44,706 - Yeah. 77 00:04:45,040 --> 00:04:46,249 - [All] One. 78 00:04:46,583 --> 00:04:48,084 Two. 79 00:04:48,418 --> 00:04:48,960 Three. 80 00:04:56,468 --> 00:04:58,804 (all laughing) 81 00:05:11,066 --> 00:05:12,442 - Bitching, Tony. 82 00:05:14,569 --> 00:05:15,904 So where'd you get this? 83 00:05:19,074 --> 00:05:20,283 Guys, time to go home now. 84 00:05:20,617 --> 00:05:22,619 - Come on, Michael. 85 00:05:22,953 --> 00:05:24,246 What's wrong? - Sit down. 86 00:05:24,579 --> 00:05:27,040 - Come on. Don't be chicken. - Be cool, man. 87 00:05:27,374 --> 00:05:29,292 - Promised never to play with the Ouija board again. 88 00:05:29,626 --> 00:05:32,212 (all chattering) 89 00:05:32,546 --> 00:05:34,339 - Show us you're not a kid anymore. 90 00:05:36,633 --> 00:05:38,009 Have a drink. Have a drink with me. 91 00:05:38,343 --> 00:05:38,927 Come on. 92 00:05:39,261 --> 00:05:40,428 - Hey, you guys, time to go. 93 00:05:40,762 --> 00:05:42,138 - Oh, come on. 94 00:05:42,472 --> 00:05:43,849 Don't be a party pooper - Oh, come on. 95 00:05:44,182 --> 00:05:45,433 What's wrong? 96 00:05:45,767 --> 00:05:48,144 You don't do it because your mommy does it too much? 97 00:05:48,478 --> 00:05:49,980 (all laughing) 98 00:05:50,313 --> 00:05:50,772 I'm sorry. 99 00:05:51,106 --> 00:05:52,148 - Hey you guys. 100 00:05:52,482 --> 00:05:53,817 Maybe he's right. 101 00:05:54,150 --> 00:05:55,402 We shouldn't play this game. 102 00:06:04,995 --> 00:06:05,996 - Okay, Tony. 103 00:06:08,456 --> 00:06:09,124 Play, man. 104 00:06:22,304 --> 00:06:24,681 Play, man. Quit drinking, huh? 105 00:06:29,728 --> 00:06:30,520 - Everyone ready? 106 00:06:41,698 --> 00:06:42,365 Virgil. 107 00:06:44,576 --> 00:06:45,493 Virgil. 108 00:06:47,078 --> 00:06:48,914 I would like you to meet some friends. 109 00:06:52,667 --> 00:06:55,337 Please show them that you really exist. 110 00:07:01,843 --> 00:07:02,510 Okay. 111 00:07:03,803 --> 00:07:05,180 What do you wanna ask? 112 00:07:05,513 --> 00:07:07,432 - Ask him in what year my grandmother died. 113 00:07:07,766 --> 00:07:08,308 - Yeah. 114 00:07:13,480 --> 00:07:17,442 - Virgil, please tell us. 115 00:07:17,776 --> 00:07:20,570 When did Debbie's grandma pass away? 116 00:07:39,965 --> 00:07:41,049 - This is crap. 117 00:07:41,383 --> 00:07:42,258 It doesn't even move. 118 00:07:42,592 --> 00:07:43,009 - [Michael] Yeah, where's the ghost, Tony? 119 00:07:43,343 --> 00:07:44,219 This is bullshit. 120 00:07:45,762 --> 00:07:46,596 - This is so stupid, Tony. 121 00:07:46,930 --> 00:07:47,722 You're such a liar. 122 00:07:48,056 --> 00:07:49,057 - [Debbie] Yeah, Cristy's right. 123 00:07:49,391 --> 00:07:50,308 - Yeah, (laughs). 124 00:07:50,642 --> 00:07:52,477 - Shut up, everybody. 125 00:07:52,811 --> 00:07:54,562 Wait, wait. 126 00:07:57,565 --> 00:07:58,233 Virgil. 127 00:08:00,568 --> 00:08:02,028 Virgil, I know you're here. 128 00:08:03,738 --> 00:08:04,656 Please answer me. 129 00:08:06,783 --> 00:08:08,410 Don't you feel it, Michael? 130 00:08:08,743 --> 00:08:09,577 It's getting close to us. 131 00:08:11,287 --> 00:08:12,497 Help me to call him in. 132 00:08:12,831 --> 00:08:13,540 - Hey, hey, hey. 133 00:08:13,873 --> 00:08:14,541 Tony. Tony. 134 00:08:14,874 --> 00:08:15,625 Why don't you cool it, all right? 135 00:08:16,876 --> 00:08:18,670 - Yeah. This is crap. 136 00:08:19,004 --> 00:08:20,547 - Hey, listen. I got a better idea. 137 00:08:20,880 --> 00:08:23,591 - What? - What? 138 00:08:23,925 --> 00:08:25,677 - Why don't we ask the Ouija board, 139 00:08:26,011 --> 00:08:27,929 who's enchanted by Alexandra? 140 00:08:29,055 --> 00:08:31,641 (all laughing) 141 00:08:42,235 --> 00:08:43,903 - Oh my God, it's moving. 142 00:08:48,658 --> 00:08:51,244 - Looks like we have a candidate. 143 00:08:54,831 --> 00:08:55,665 - Boo! 144 00:08:55,999 --> 00:08:58,877 (all laughing) 145 00:08:59,210 --> 00:09:01,504 - Tony, cut the bullshit, man. 146 00:09:04,549 --> 00:09:06,009 Why don't you tell 'em who Virgil is, huh? 147 00:09:06,342 --> 00:09:07,886 Why don't you tell 'em Virgil is the devil? 148 00:09:10,764 --> 00:09:11,598 - Okay. That's it. 149 00:09:12,807 --> 00:09:13,558 Everybody out. 150 00:09:14,934 --> 00:09:16,019 Come on. 151 00:09:16,352 --> 00:09:18,188 And Michael, I wanna have a word with you. 152 00:09:19,397 --> 00:09:20,565 - Oh, yeah. 153 00:09:24,277 --> 00:09:24,944 - Robert. 154 00:09:27,447 --> 00:09:29,949 This guy really believes devil. 155 00:09:31,242 --> 00:09:32,410 - Devil, my ass. 156 00:09:33,411 --> 00:09:34,537 Hey devil, have a drink, okay? 157 00:09:34,871 --> 00:09:36,915 (laughing) 158 00:09:40,126 --> 00:09:43,004 (crickets chirping) 159 00:09:51,805 --> 00:09:53,598 - Goodnight, Michael. 160 00:09:59,187 --> 00:10:01,773 (somber music) 161 00:10:03,608 --> 00:10:06,945 - I'm sorry your dad didn't show up. 162 00:10:07,278 --> 00:10:08,696 - So what's new, mom? 163 00:10:21,042 --> 00:10:23,837 (dogs barking) 164 00:10:24,170 --> 00:10:26,756 (ominous music) 165 00:10:54,826 --> 00:10:55,827 - Your pass. 166 00:10:56,161 --> 00:10:56,911 - Oh, come on, fish man. 167 00:10:57,245 --> 00:10:58,454 I'm not that late. 168 00:10:58,788 --> 00:11:00,415 Shit. I'm gonna flunk history. 169 00:11:00,748 --> 00:11:04,210 - Sorry. Nobody gets in without a pass. 170 00:11:04,544 --> 00:11:05,044 - Nobody? 171 00:11:05,378 --> 00:11:05,920 - Nobody. 172 00:11:10,258 --> 00:11:11,259 No exceptions. 173 00:11:11,593 --> 00:11:12,927 Absolutely not. 174 00:11:13,261 --> 00:11:14,220 - It's the latest, man. 175 00:11:14,554 --> 00:11:15,138 Check her out. 176 00:11:16,931 --> 00:11:19,309 (upbeat music) 177 00:11:23,855 --> 00:11:24,731 - But ma'am... 178 00:11:25,064 --> 00:11:26,983 - I'm sorry. Coming in late isn't acceptable. 179 00:11:27,317 --> 00:11:27,859 - Please, ma'am. 180 00:12:08,858 --> 00:12:09,609 - Hi. 181 00:12:09,943 --> 00:12:10,485 - Hi. 182 00:12:10,818 --> 00:12:11,402 - What's wrong? 183 00:12:11,736 --> 00:12:12,737 What are you doing out here? 184 00:12:13,071 --> 00:12:15,156 - They didn't let me in my biology class. 185 00:12:16,407 --> 00:12:17,617 - You overslept too, huh? 186 00:12:18,952 --> 00:12:20,787 - Well, I guess. 187 00:12:21,120 --> 00:12:23,164 - Listen, I don't think they're gonna let me 188 00:12:23,498 --> 00:12:24,457 in my class either, 189 00:12:24,791 --> 00:12:26,751 but would you like to have breakfast with me? 190 00:12:27,919 --> 00:12:30,046 - But what if they catch us? 191 00:12:31,172 --> 00:12:33,883 - I'll handle that. Don't worry. 192 00:12:37,178 --> 00:12:37,845 So? 193 00:12:39,597 --> 00:12:40,515 - Okay. 194 00:12:40,848 --> 00:12:43,101 (upbeat music) 195 00:14:51,979 --> 00:14:53,272 - I had a great time. 196 00:14:53,606 --> 00:14:54,857 - Me too. 197 00:14:55,191 --> 00:14:55,733 Bye. 198 00:15:01,656 --> 00:15:03,032 See you tomorrow. 199 00:15:06,119 --> 00:15:06,786 - Bye. 200 00:15:22,802 --> 00:15:23,886 Shit, man. 201 00:15:26,264 --> 00:15:28,099 Told you that stuff is bad for you. 202 00:15:47,285 --> 00:15:48,744 You look like shit, man. 203 00:15:53,124 --> 00:15:55,042 - What happened with your mom? 204 00:15:55,376 --> 00:15:56,794 Did she ground you? 205 00:15:57,128 --> 00:15:57,670 - Nah. 206 00:16:06,429 --> 00:16:08,014 - You're mad at me? 207 00:16:08,347 --> 00:16:09,056 - No. Why? 208 00:16:14,145 --> 00:16:15,062 - Listen, man. 209 00:16:17,815 --> 00:16:18,483 I'm sorry. 210 00:16:20,234 --> 00:16:21,486 I feel very bad about what I said 211 00:16:21,819 --> 00:16:23,362 about your mom's drinking problem. 212 00:16:28,117 --> 00:16:30,119 And don't think I forgot we had a promise. 213 00:16:31,704 --> 00:16:33,789 Not to say anything about the Ouija board. 214 00:16:34,916 --> 00:16:35,583 It's just... 215 00:16:39,629 --> 00:16:40,421 A couple of drinks and... 216 00:16:40,755 --> 00:16:41,881 - Guess what? 217 00:16:42,215 --> 00:16:43,090 - What? 218 00:16:43,424 --> 00:16:45,384 - Remember Alex, the new girl? 219 00:16:45,718 --> 00:16:46,636 Oh man. She's great. 220 00:16:46,969 --> 00:16:47,929 We went out to breakfast. 221 00:16:48,262 --> 00:16:49,013 She's incredible. 222 00:16:49,347 --> 00:16:52,099 I really like her, and I think she likes me too. 223 00:16:52,433 --> 00:16:55,603 But, jeez, I just don't know what to do about her, you know? 224 00:16:56,896 --> 00:16:59,148 - Well, give her a rose. 225 00:16:59,482 --> 00:17:00,858 - That's right. I'll give her a rose. 226 00:17:01,192 --> 00:17:02,068 - Right. 227 00:17:02,401 --> 00:17:03,236 But not just any rose. 228 00:17:05,488 --> 00:17:06,280 - What do you mean? 229 00:17:09,158 --> 00:17:09,825 - Yeah. 230 00:17:11,035 --> 00:17:13,079 It has to be the rose. 231 00:17:13,412 --> 00:17:14,163 The magic rose. 232 00:17:15,498 --> 00:17:17,083 - Come on, man. 233 00:17:17,416 --> 00:17:18,668 Another one of your stories huh? 234 00:17:19,001 --> 00:17:20,461 - No, I'm not joking. 235 00:17:20,795 --> 00:17:21,337 Listen. 236 00:17:23,422 --> 00:17:26,008 There's only one rose that can help you with that girl. 237 00:17:27,593 --> 00:17:31,180 And it's this one. 238 00:17:39,188 --> 00:17:41,524 Listen, if you really love her, 239 00:17:43,109 --> 00:17:44,318 then give it to her. 240 00:17:44,652 --> 00:17:47,780 And tell her that as long as love exists between you two, 241 00:17:49,407 --> 00:17:51,075 the rose will never wither. 242 00:17:54,287 --> 00:17:57,164 (crickets chirping) 243 00:18:13,806 --> 00:18:18,477 (ominous music) (panting) 244 00:19:10,821 --> 00:19:13,115 (screaming) 245 00:19:41,977 --> 00:19:43,354 - Hey, man. This is ridiculous. 246 00:19:43,688 --> 00:19:44,438 You look like a sissy. 247 00:19:44,772 --> 00:19:45,981 - Come on. 248 00:19:46,315 --> 00:19:46,857 Tell you what. 249 00:19:47,858 --> 00:19:48,567 I'll catch you later, okay? 250 00:19:48,901 --> 00:19:49,485 - All right, but please tell me 251 00:19:49,819 --> 00:19:52,029 what happens afterwards, okay? 252 00:19:52,363 --> 00:19:52,822 - I'll do so. 253 00:19:53,155 --> 00:19:53,698 - Hey, Michael. 254 00:19:54,949 --> 00:19:55,616 Good luck, man. 255 00:19:56,742 --> 00:20:00,037 (background chattering) 256 00:20:24,979 --> 00:20:25,688 - Hey, Frank. 257 00:20:26,021 --> 00:20:26,605 Will you make yourself useful 258 00:20:26,939 --> 00:20:27,773 and get me something to drink? 259 00:20:33,279 --> 00:20:34,989 - [Frank] How about Coke? 260 00:20:35,322 --> 00:20:36,490 - Okay, you got it. 261 00:20:43,789 --> 00:20:46,125 (soft music) 262 00:21:21,160 --> 00:21:21,827 - Hi. 263 00:21:25,331 --> 00:21:25,998 - Hi. 264 00:21:28,584 --> 00:21:32,463 - I just came because I don't wanna leave things like this. 265 00:21:36,467 --> 00:21:38,219 John is just my friend. 266 00:21:49,313 --> 00:21:50,481 You know him? 267 00:21:50,815 --> 00:21:52,358 He's just a smart ass. 268 00:21:55,319 --> 00:21:57,446 And he's also jealous of you. 269 00:22:00,366 --> 00:22:01,325 You know that. 270 00:22:10,125 --> 00:22:10,793 Michael. 271 00:22:15,673 --> 00:22:16,423 I love you. 272 00:22:35,693 --> 00:22:37,278 So, you love racing, huh? 273 00:22:37,611 --> 00:22:39,071 - I love it. 274 00:22:39,405 --> 00:22:41,907 Speed is, I don't know, it's freedom. 275 00:22:42,908 --> 00:22:44,243 It's a special sensation. 276 00:22:46,287 --> 00:22:48,747 It's like, the more you get of it, the more you want it. 277 00:22:50,082 --> 00:22:51,667 - I love your room. 278 00:22:52,001 --> 00:22:53,002 It's fantastic. 279 00:22:57,798 --> 00:23:00,134 (soft music) 280 00:24:56,583 --> 00:24:57,251 - Michael. 281 00:24:59,920 --> 00:25:01,714 I want you to know that, 282 00:25:03,674 --> 00:25:06,010 this is the first time... - Sh! 283 00:25:11,765 --> 00:25:12,433 Alex. 284 00:25:17,229 --> 00:25:19,857 As long as there's love between you and I, 285 00:25:20,190 --> 00:25:21,984 this rose will never wither. 286 00:25:29,158 --> 00:25:30,451 (crickets chirping) 287 00:25:45,215 --> 00:25:47,676 (ominous music) 288 00:26:26,340 --> 00:26:28,634 (screaming) 289 00:27:23,647 --> 00:27:24,314 - Michael. 290 00:27:28,777 --> 00:27:29,695 Michael. 291 00:27:30,612 --> 00:27:31,572 (heavy knocking) 292 00:27:31,905 --> 00:27:34,241 (ominous music) 293 00:27:43,041 --> 00:27:44,918 Michael. Are you okay, honey? 294 00:27:47,254 --> 00:27:48,380 Open the door, Michael. 295 00:27:51,633 --> 00:27:53,343 Is something wrong? 296 00:27:53,677 --> 00:27:55,637 Please, baby. Just open the door. 297 00:27:55,971 --> 00:27:56,597 Michael. 298 00:27:56,930 --> 00:27:59,224 (soft music) 299 00:28:00,225 --> 00:28:01,393 Michael, are you okay? 300 00:28:04,980 --> 00:28:05,689 Michael, answer me. 301 00:28:06,023 --> 00:28:07,149 Are you okay, baby? 302 00:28:07,482 --> 00:28:09,151 - I'm fine, mom. 303 00:28:09,484 --> 00:28:10,360 - Are you sure, honey? 304 00:28:12,654 --> 00:28:13,405 - I'm fine. 305 00:28:34,676 --> 00:28:36,803 - [Announcer] Good morning you little devils out there. 306 00:28:37,137 --> 00:28:39,723 It's time to snap open those red bloodshot eyes 307 00:28:40,057 --> 00:28:40,766 and hit the road. 308 00:28:41,099 --> 00:28:42,809 We've a solid hour of uninterrupted music 309 00:28:43,143 --> 00:28:46,563 that will exorcise those morning demons away. 310 00:28:46,897 --> 00:28:49,149 It's a sunny 78 degrees in the south land traffic... 311 00:28:50,984 --> 00:28:53,654 - I'm standing inside the Cray-1 computer, 312 00:28:53,987 --> 00:28:55,822 the most powerful computer in the world. 313 00:28:56,156 --> 00:28:59,117 It's also very large and has millions of wires 314 00:28:59,451 --> 00:29:00,202 as you can see. 315 00:29:00,535 --> 00:29:02,704 (upbeat music) 316 00:29:04,164 --> 00:29:04,873 - Don't tell me you're going to wear 317 00:29:05,207 --> 00:29:06,250 those glasses to school. 318 00:29:12,005 --> 00:29:14,299 Well, aren't you gonna take them off? 319 00:29:17,511 --> 00:29:20,222 - Mom, it's sunglass day in school today 320 00:29:20,555 --> 00:29:21,515 and all my buddies are... 321 00:29:21,848 --> 00:29:22,766 - [Announcer] Up until this point, 322 00:29:23,100 --> 00:29:24,518 this computer was used by the government, 323 00:29:24,851 --> 00:29:25,769 by the defense department, 324 00:29:26,103 --> 00:29:27,646 and now it is the first time that it's big 325 00:29:27,980 --> 00:29:30,232 used for graphics for film. - You crazy kids. 326 00:29:30,565 --> 00:29:31,858 - [Announcer] This is the computer 327 00:29:32,192 --> 00:29:35,279 for which Ron Cobb designs his computer generated graphics. 328 00:29:35,612 --> 00:29:38,031 (static buzzing) 329 00:29:41,868 --> 00:29:42,536 - Michael. 330 00:29:44,079 --> 00:29:44,746 Michael. 331 00:29:45,956 --> 00:29:49,751 I need your help. 332 00:29:50,085 --> 00:29:52,796 Cristy's going to die... 333 00:29:53,130 --> 00:29:53,672 ...tonight 334 00:29:55,882 --> 00:29:56,508 - Mom. 335 00:29:57,759 --> 00:29:58,427 - Yeah. 336 00:29:59,428 --> 00:30:01,805 (upbeat music) 337 00:30:11,898 --> 00:30:13,025 Michael, honey. 338 00:30:13,358 --> 00:30:17,195 Why don't you tell me what happened last night? 339 00:30:17,529 --> 00:30:18,739 - Huh? 340 00:30:19,072 --> 00:30:19,865 - Well? 341 00:30:21,491 --> 00:30:23,535 - Mom, I gotta go to school now. 342 00:30:23,869 --> 00:30:24,411 I'm late. 343 00:30:34,963 --> 00:30:37,132 - When you read Shelley's books, 344 00:30:37,466 --> 00:30:41,011 you must read every word and not lose any detail. 345 00:30:42,137 --> 00:30:43,180 Now, listen to this. 346 00:30:44,556 --> 00:30:47,225 Rose leaves when the rose is dead, 347 00:30:47,559 --> 00:30:49,728 are heaped for the beloved's bed, 348 00:30:50,062 --> 00:30:53,231 and so thy thoughts when love art gone, 349 00:30:53,565 --> 00:30:55,317 love itself shall slumber on. 350 00:30:57,444 --> 00:30:59,154 Is it the poet's character 351 00:30:59,488 --> 00:31:02,574 or maybe the romantic temperament itself? 352 00:31:02,908 --> 00:31:07,454 The heightened sensitivity or the inner vision of the poet? 353 00:31:10,165 --> 00:31:11,083 We will never know. 354 00:31:13,210 --> 00:31:13,877 But... 355 00:31:16,505 --> 00:31:18,715 Cristy Higgins is next, Michael. 356 00:31:19,049 --> 00:31:20,342 You must warn her. 357 00:31:20,675 --> 00:31:23,053 You must take her out of the city before midnight. 358 00:31:28,266 --> 00:31:30,477 (laughing) 359 00:31:57,754 --> 00:31:58,380 Michael. 360 00:31:59,589 --> 00:32:00,340 Is something wrong? 361 00:32:08,390 --> 00:32:09,391 - No, I'm sorry. 362 00:32:15,147 --> 00:32:17,566 - And of all the romantic poets, 363 00:32:17,899 --> 00:32:20,610 Shelley was the most extreme. 364 00:32:20,944 --> 00:32:23,905 What finally pushed him over the edge 365 00:32:24,239 --> 00:32:26,950 from visionary to insanity? 366 00:32:29,244 --> 00:32:31,746 (ominous music) 367 00:32:37,002 --> 00:32:40,046 (background chattering) 368 00:32:44,551 --> 00:32:45,886 - Oh, here you are. 369 00:32:46,219 --> 00:32:47,220 - Hi, how are you? 370 00:32:47,554 --> 00:32:51,099 - Listen, I'd like you to come over to my house tonight. 371 00:32:53,018 --> 00:32:54,686 I want you to meet my parents. 372 00:32:55,020 --> 00:32:56,897 - Listen, I got a lot of things to do. 373 00:32:57,230 --> 00:32:58,732 Homework. Yeah, I gotta do some homework. 374 00:32:59,065 --> 00:32:59,900 Why don't we do this tomorrow? 375 00:33:00,233 --> 00:33:01,193 - Is something wrong? 376 00:33:01,526 --> 00:33:03,028 - No, no, no, everything's fine. 377 00:33:21,213 --> 00:33:22,964 - I never thought you'd do this to me, 378 00:33:24,299 --> 00:33:26,510 but don't worry, I'll never bother you again. 379 00:33:27,511 --> 00:33:28,637 - Alex, wait. 380 00:33:28,970 --> 00:33:30,889 - You're just a filthy animal. 381 00:33:31,223 --> 00:33:33,183 I don't ever wanna see you again. 382 00:33:34,768 --> 00:33:37,854 - Alex. - Well, well well. 383 00:33:38,188 --> 00:33:39,147 If it isn't crazy Michael. 384 00:33:41,733 --> 00:33:43,902 You don't really know how to treat a lady, do you? 385 00:33:44,236 --> 00:33:45,070 - Oh, come on, man. 386 00:33:45,403 --> 00:33:46,112 Don't be so rude to Mr. Romeo. 387 00:33:46,446 --> 00:33:47,113 - Oh, I'm sorry. 388 00:33:47,447 --> 00:33:49,115 Where's Juliet? 389 00:33:49,449 --> 00:33:51,034 - Why don't you take those stupid glasses off 390 00:33:51,368 --> 00:33:53,119 and look at me straight in the eyes, huh? 391 00:33:53,453 --> 00:33:54,621 - Hey, he's talking to you. 392 00:33:54,955 --> 00:33:56,122 - Oops. 393 00:33:56,456 --> 00:33:57,207 (people laughing) 394 00:33:57,541 --> 00:33:59,167 Where do you think you're going, nerd? 395 00:34:14,182 --> 00:34:15,225 - Hey, John. Come on. 396 00:34:16,309 --> 00:34:21,189 - You shut up, okay? 397 00:34:31,491 --> 00:34:32,158 - All right. 398 00:34:33,451 --> 00:34:35,161 Well, what else can you tell me 399 00:34:35,495 --> 00:34:37,205 about these visions you've been having? 400 00:34:39,207 --> 00:34:42,168 - Well, besides my vision getting blurry, 401 00:34:45,171 --> 00:34:47,132 sometimes my eyes actually get red. 402 00:34:50,468 --> 00:34:51,553 - All right. 403 00:34:51,886 --> 00:34:53,138 Well, button up your shirt. 404 00:34:53,471 --> 00:34:55,181 Go into the next room and wait for your mother. 405 00:35:01,813 --> 00:35:02,814 - Well? 406 00:35:03,148 --> 00:35:05,692 - Physically speaking, Michael is fine. 407 00:35:06,026 --> 00:35:08,069 The problem is psychological. 408 00:35:08,403 --> 00:35:09,404 At some point in his life, 409 00:35:09,738 --> 00:35:12,365 Michael must have suffered difficult experiences, 410 00:35:13,283 --> 00:35:14,659 which I'm afraid, 411 00:35:14,993 --> 00:35:17,203 are currently causing him these hallucinations. 412 00:35:18,496 --> 00:35:19,873 - There's something you should know. 413 00:35:21,416 --> 00:35:22,667 I have a drinking problem. 414 00:35:29,633 --> 00:35:30,592 For the first time in your life, Fred, 415 00:35:30,925 --> 00:35:32,093 will you please listen to me? 416 00:35:32,427 --> 00:35:34,012 It's not me that needs your help. 417 00:35:34,346 --> 00:35:35,138 It's your son. 418 00:35:36,806 --> 00:35:38,683 Well, he's been having these weird visions, 419 00:35:39,017 --> 00:35:41,561 and the doctor even told me he should see a psychiatrist. 420 00:35:44,397 --> 00:35:45,690 Listen, Fred. 421 00:35:46,024 --> 00:35:47,817 I want you to come and see him right now. 422 00:35:49,819 --> 00:35:51,196 What do you mean next week? 423 00:35:52,656 --> 00:35:53,615 I can't believe it. 424 00:35:53,948 --> 00:35:55,158 I can't believe it. 425 00:35:55,492 --> 00:35:56,242 Your son is going crazy 426 00:35:56,576 --> 00:35:58,203 and you're telling me that you're too busy? 427 00:35:59,537 --> 00:36:01,289 Like I give a damn about your business. 428 00:36:01,623 --> 00:36:03,708 It's your son we're talking about. 429 00:36:07,128 --> 00:36:08,213 All right, Fred. 430 00:36:08,546 --> 00:36:09,798 All right. 431 00:36:10,131 --> 00:36:12,217 If you've got more important things to do, go ahead. 432 00:36:12,550 --> 00:36:13,551 Do what you want. 433 00:36:13,885 --> 00:36:15,845 But if something happens to Mike, don't blame me. 434 00:36:27,982 --> 00:36:30,735 (thunder rumbling) 435 00:36:34,614 --> 00:36:37,200 (screaming) 436 00:36:37,534 --> 00:36:39,786 (soft music) 437 00:36:52,716 --> 00:36:55,260 (gunshot blaring) 438 00:36:55,593 --> 00:36:56,386 (screaming) 439 00:36:56,720 --> 00:36:59,472 (people clamoring) 440 00:37:04,561 --> 00:37:05,979 - Use the old science fiction device 441 00:37:06,312 --> 00:37:09,065 of thrusting us into a kind of a future devastated world. 442 00:37:10,275 --> 00:37:11,609 I really am fascinated by... 443 00:37:15,488 --> 00:37:18,199 (phone ringing) 444 00:37:25,999 --> 00:37:27,250 (laughing) 445 00:37:27,584 --> 00:37:29,919 (phone ringing) 446 00:37:44,559 --> 00:37:46,060 - [Alex] Hello. 447 00:37:46,394 --> 00:37:46,936 Hello. 448 00:37:48,313 --> 00:37:49,481 Is anybody there? 449 00:37:51,357 --> 00:37:52,025 Hello. 450 00:37:57,238 --> 00:37:58,490 - Alex, I'm sorry. 451 00:38:00,700 --> 00:38:02,869 (grunting) 452 00:38:05,330 --> 00:38:07,290 You're acting like crazy. 453 00:38:15,256 --> 00:38:15,924 Shit! 454 00:38:17,217 --> 00:38:20,303 (car engine growling) 455 00:38:22,347 --> 00:38:23,306 I'm not crazy. 456 00:38:23,640 --> 00:38:24,349 I'm not crazy. 457 00:38:33,566 --> 00:38:36,110 - Yesterday night, Debbie White, 458 00:38:36,444 --> 00:38:39,781 a high school student, was murdered in her own home. 459 00:38:40,114 --> 00:38:41,658 The murder was committed between midnight 460 00:38:41,991 --> 00:38:43,493 and one o'clock in the morning. 461 00:38:43,827 --> 00:38:46,871 Her body was stabbed 13 times. 462 00:38:48,206 --> 00:38:50,708 This crime appears to have some connection 463 00:38:51,042 --> 00:38:54,045 with the slaying of Peter Fleming, 464 00:38:54,379 --> 00:38:57,799 a high school companion who was killed last night 465 00:38:58,132 --> 00:38:59,259 not far from here. 466 00:38:59,592 --> 00:39:01,886 Here we have Lieutenant Velazco, 467 00:39:02,220 --> 00:39:04,472 who's in charge of the investigation. 468 00:39:04,806 --> 00:39:06,891 Lieutenant, what seems to be the connection 469 00:39:07,225 --> 00:39:10,311 between the murders of Peter Fleming and Debbie White? 470 00:39:10,645 --> 00:39:13,106 - Well, both victims were killed in the same manner. 471 00:39:13,439 --> 00:39:16,568 So that leads us to believe that one person is responsible 472 00:39:16,901 --> 00:39:18,278 for both crimes, you see? 473 00:39:18,611 --> 00:39:20,488 - [Bob] While the police department looking for answers, 474 00:39:20,822 --> 00:39:23,283 there is a murderer running loose somewhere in the city. 475 00:39:23,616 --> 00:39:24,325 Bob Wet... 476 00:39:24,659 --> 00:39:26,953 (phone ringing) 477 00:39:30,999 --> 00:39:33,585 - Come on, Tony. Pick it up, man. 478 00:39:36,045 --> 00:39:37,589 - You must warn her. 479 00:39:37,922 --> 00:39:40,508 You must take her out of the city before midnight. 480 00:39:40,842 --> 00:39:41,676 Before midnight. 481 00:39:42,010 --> 00:39:42,802 Midnight. 482 00:39:43,136 --> 00:39:43,720 Midnight. 483 00:39:44,053 --> 00:39:45,263 Midnight. 484 00:39:45,597 --> 00:39:48,266 (sirens wailing) 485 00:39:53,104 --> 00:39:53,688 - Cristy. 486 00:39:54,022 --> 00:39:56,482 (upbeat music) 487 00:40:26,596 --> 00:40:27,805 John. 488 00:40:28,139 --> 00:40:31,559 - Well, well, well, look, who's here. 489 00:40:31,893 --> 00:40:33,478 Mr. Romeo. 490 00:40:35,772 --> 00:40:36,940 - Is Cristy here? 491 00:40:37,273 --> 00:40:38,358 - What? 492 00:40:38,691 --> 00:40:39,859 - Cristy, man. I gotta speak to her. 493 00:40:40,193 --> 00:40:41,194 - Listen, fucking asshole. 494 00:40:41,527 --> 00:40:42,528 I'm getting sick and tired of you. 495 00:40:42,862 --> 00:40:44,697 What the fuck do you want with my sister, huh? 496 00:40:45,740 --> 00:40:47,492 - She's in trouble, man. 497 00:40:47,825 --> 00:40:48,576 - Yeah, she's in trouble. 498 00:40:48,910 --> 00:40:50,536 The only person who's in trouble here is you. 499 00:40:50,870 --> 00:40:53,873 Get the fuck out of here right now. 500 00:40:57,085 --> 00:40:58,544 - John, you're gonna think I'm crazy, man. 501 00:40:58,878 --> 00:41:00,129 But someone wants to hurt her. 502 00:41:00,463 --> 00:41:01,589 - Crazy man? 503 00:41:01,923 --> 00:41:03,508 No kidding. 504 00:41:03,841 --> 00:41:04,592 Just look at you. 505 00:41:04,926 --> 00:41:06,386 Just look at you, you lousy maniac. 506 00:41:06,719 --> 00:41:08,429 Get outta here. Out. 507 00:41:12,600 --> 00:41:14,310 - John, you gotta save her. 508 00:41:14,644 --> 00:41:16,229 - You don't fool around with my sister. 509 00:41:16,562 --> 00:41:17,981 You don't fool around with my house. 510 00:41:18,314 --> 00:41:19,774 You don't fuck around with me. 511 00:41:20,108 --> 00:41:20,650 Okay? 512 00:41:22,235 --> 00:41:22,902 - Wait, man. 513 00:41:23,861 --> 00:41:24,570 John. 514 00:41:24,904 --> 00:41:26,364 They're gonna kill her, man. 515 00:41:26,698 --> 00:41:27,532 John. 516 00:41:27,865 --> 00:41:28,658 John. 517 00:41:29,742 --> 00:41:32,203 (ominous music) 518 00:41:49,470 --> 00:41:51,431 John, you gotta save her. 519 00:41:53,641 --> 00:41:56,144 (dramatic music) 520 00:42:20,168 --> 00:42:20,752 Nurse. 521 00:42:21,085 --> 00:42:22,253 Nurse. 522 00:42:22,587 --> 00:42:24,338 I need to talk to Cristy Higgins. I think she works here. 523 00:42:24,672 --> 00:42:27,425 - I'm sorry, but you can't come in without an authorization. 524 00:42:27,759 --> 00:42:29,844 - Please, I gotta talk to Cristy Higgins. 525 00:42:31,179 --> 00:42:33,056 - If you want, you can leave her a message, 526 00:42:33,389 --> 00:42:35,850 but unfortunately you can't go inside. 527 00:42:36,184 --> 00:42:39,145 (phone ringing) 528 00:42:39,479 --> 00:42:40,605 - Front desk. 529 00:42:40,938 --> 00:42:41,731 Yes. 530 00:42:42,065 --> 00:42:42,607 Of course. 531 00:42:44,442 --> 00:42:46,360 (upbeat music) 532 00:42:46,694 --> 00:42:47,904 I'll call you back. 533 00:42:54,535 --> 00:42:55,161 Security. 534 00:43:08,633 --> 00:43:11,094 (ominous music) 535 00:43:57,265 --> 00:43:59,517 (screaming) 536 00:44:04,105 --> 00:44:06,858 - Hey, watch where you're going. 537 00:44:07,191 --> 00:44:08,067 - Sorry. 538 00:44:08,401 --> 00:44:09,735 Do you know where the lab is? 539 00:44:10,736 --> 00:44:11,654 - Third floor. 540 00:44:11,988 --> 00:44:13,114 - Left or right? 541 00:44:13,447 --> 00:44:14,657 - Use the stairs on your right. 542 00:44:15,867 --> 00:44:16,534 - Thanks. 543 00:44:50,568 --> 00:44:51,152 - All right, kid. 544 00:44:51,485 --> 00:44:52,612 The game's over. 545 00:44:52,945 --> 00:44:54,238 Central, I've got our man. 546 00:44:54,572 --> 00:44:55,615 I'm at checkpoint two. 547 00:44:56,949 --> 00:44:57,783 Let's go, kid. 548 00:44:58,743 --> 00:45:00,745 - Officer, you gotta help me. 549 00:45:01,078 --> 00:45:02,330 They're trying to kill someone in the lab. 550 00:45:02,663 --> 00:45:03,122 - Whoa, whoa, whoa. 551 00:45:03,456 --> 00:45:04,790 What about the lab? 552 00:45:05,124 --> 00:45:06,876 - Cristy Higgins, someone's trying to kill her. 553 00:45:07,210 --> 00:45:09,212 Officer, you gotta save her. 554 00:45:09,545 --> 00:45:11,589 Right, I'll tell you what, kid. 555 00:45:11,923 --> 00:45:13,799 I'll call the lab and check it out, okay? 556 00:45:14,133 --> 00:45:14,967 Come with me. 557 00:45:15,301 --> 00:45:16,677 - Okay. 558 00:45:17,011 --> 00:45:17,887 - Stay here, okay? 559 00:45:24,185 --> 00:45:26,771 (upbeat music) 560 00:45:34,904 --> 00:45:38,241 (phone ringing) 561 00:45:38,574 --> 00:45:41,035 (glass breaking) 562 00:45:49,752 --> 00:45:52,838 - Please, get this young man out of here, right now. 563 00:45:53,172 --> 00:45:53,923 - Let's go, kid. 564 00:45:55,925 --> 00:45:57,093 - Leave me alone. 565 00:45:57,426 --> 00:45:57,927 Let me go. 566 00:45:59,095 --> 00:46:00,888 - What are you waiting for? 567 00:46:01,973 --> 00:46:02,723 - Nothing. I'm coming. 568 00:46:05,977 --> 00:46:07,436 - Hello. 569 00:46:07,770 --> 00:46:08,312 Hello. 570 00:46:10,022 --> 00:46:10,773 Hello. 571 00:46:11,107 --> 00:46:11,899 Hello! 572 00:46:12,942 --> 00:46:13,818 (screaming) 573 00:46:14,151 --> 00:46:14,777 - Leave me alone. 574 00:46:15,111 --> 00:46:15,903 No. 575 00:46:20,783 --> 00:46:21,659 You gotta save Cristy. 576 00:46:21,993 --> 00:46:22,868 Please listen to me. 577 00:46:23,828 --> 00:46:25,871 (screaming) 578 00:46:31,043 --> 00:46:31,961 No! 579 00:46:34,088 --> 00:46:35,631 - I don't know what made you think 580 00:46:35,965 --> 00:46:37,508 you could just walk in like that. 581 00:46:50,396 --> 00:46:52,690 (screaming) 582 00:47:04,994 --> 00:47:06,370 What's going on? 583 00:47:06,704 --> 00:47:10,750 - I don't know. - Oh! 584 00:47:11,083 --> 00:47:13,544 (screaming) 585 00:47:13,878 --> 00:47:14,420 - Alan. 586 00:47:19,467 --> 00:47:22,136 - Sam, you better get over here, fast. 587 00:47:22,470 --> 00:47:23,846 - 10, four. 588 00:47:24,180 --> 00:47:25,264 - Where are you going? 589 00:47:25,598 --> 00:47:26,140 Guard. 590 00:47:27,391 --> 00:47:28,059 Hey. 591 00:47:49,830 --> 00:47:52,291 (ominous music) 592 00:48:26,450 --> 00:48:27,118 - Michael? 593 00:48:28,994 --> 00:48:29,870 Remember me? 594 00:48:32,832 --> 00:48:33,499 - Tony? 595 00:48:37,211 --> 00:48:37,878 Why? 596 00:48:54,019 --> 00:48:56,355 - Why are you running, Michael? 597 00:48:57,815 --> 00:48:59,984 I'm Tony, your best friend. 598 00:49:03,320 --> 00:49:05,489 (laughing) 599 00:49:11,328 --> 00:49:14,331 (crickets chirping) 600 00:49:34,059 --> 00:49:34,727 - Michael. 601 00:49:36,812 --> 00:49:38,772 What on earth are you doing there? 602 00:49:39,106 --> 00:49:40,941 Oh my God. Don't jump, baby. 603 00:49:41,275 --> 00:49:42,026 Come, darling. 604 00:49:42,359 --> 00:49:42,902 Please, baby. 605 00:49:43,235 --> 00:49:43,861 Give me your hand. 606 00:49:44,195 --> 00:49:44,904 - No, mom. - Come down. 607 00:49:45,237 --> 00:49:45,946 - Mom it's not what you think. - Oh my God. 608 00:49:46,280 --> 00:49:47,198 Are you okay? 609 00:49:47,531 --> 00:49:48,115 - I'm fine, mom. - Are you all right? 610 00:49:48,449 --> 00:49:48,991 You're not hurt? - Yes, mom. 611 00:49:49,325 --> 00:49:50,618 - Oh, baby. 612 00:49:50,951 --> 00:49:55,080 Oh my God. 613 00:49:55,414 --> 00:49:55,956 Oh my God. 614 00:49:59,084 --> 00:50:01,003 Oh, what happened here? 615 00:50:01,337 --> 00:50:02,630 - Mom, it's not what you think. 616 00:50:02,963 --> 00:50:04,256 You gotta listen to me. 617 00:50:04,590 --> 00:50:06,300 You remember the visions I told you about? 618 00:50:06,634 --> 00:50:07,801 They're real. 619 00:50:08,135 --> 00:50:10,304 Tony, my friend, he's been killing people. 620 00:50:10,638 --> 00:50:12,806 Mom, you gotta listen to me. 621 00:50:13,140 --> 00:50:14,975 Tony. He's gone nuts. 622 00:50:16,268 --> 00:50:17,978 He killed Cristy, Debbie and then Pete. 623 00:50:18,312 --> 00:50:19,271 He's gonna kill me too, mom. 624 00:50:19,605 --> 00:50:20,689 You gotta listen to me. 625 00:50:21,023 --> 00:50:22,066 - Yes, I hear you, baby. - He's gone nuts. 626 00:50:22,399 --> 00:50:23,567 - Yes, are you okay? 627 00:50:23,901 --> 00:50:24,485 - Mom... 628 00:50:24,818 --> 00:50:25,903 - Are you okay? - I'm fine. 629 00:50:26,237 --> 00:50:27,029 - Then stay right here. 630 00:50:27,363 --> 00:50:29,031 Don't move, and I'll be right back. 631 00:50:29,365 --> 00:50:31,033 - Mom, listen to me. 632 00:50:31,367 --> 00:50:32,493 He's gonna kill me. 633 00:50:32,826 --> 00:50:33,911 - I'll be right back, baby. 634 00:50:34,245 --> 00:50:34,787 Don't move. 635 00:50:38,332 --> 00:50:38,958 - Shit! 636 00:50:49,552 --> 00:50:52,346 - Dr. Warren. This is Mrs. Smith. 637 00:50:52,680 --> 00:50:54,682 It's Michael. He's gotten worse. 638 00:50:55,015 --> 00:50:56,725 Can you come right away? 639 00:50:57,059 --> 00:50:57,560 Thank you. 640 00:51:05,025 --> 00:51:07,861 - All right, Michael, this won't hurt too much. 641 00:51:08,195 --> 00:51:09,113 Why don't you just call the hospital? 642 00:51:09,446 --> 00:51:10,406 They'll tell you it's true. 643 00:51:10,739 --> 00:51:11,824 - Calm down, Michael. 644 00:51:12,157 --> 00:51:13,742 Don't be afraid, you'll see, son. 645 00:51:14,076 --> 00:51:15,578 Everything will turn out all right. 646 00:51:18,205 --> 00:51:19,832 - Calm down, but I don't want that in me. 647 00:51:20,165 --> 00:51:21,292 - Come on. That's it, Michael. 648 00:51:21,625 --> 00:51:22,334 You have to have it. 649 00:51:22,668 --> 00:51:23,335 You need it, baby. 650 00:51:23,669 --> 00:51:25,379 Come on. Take it easy, baby. 651 00:51:25,713 --> 00:51:26,922 Calm down. 652 00:51:27,256 --> 00:51:28,215 - Will you roll up his sleeve, Mrs. Smith, please? 653 00:51:29,383 --> 00:51:30,217 - That's it, baby. 654 00:51:30,551 --> 00:51:31,927 It's gonna be okay. 655 00:51:32,261 --> 00:51:34,263 - Now this won't hurt you if you don't move. 656 00:51:41,645 --> 00:51:43,063 Just bend the arm. That's it. 657 00:51:48,777 --> 00:51:49,987 - Mom. 658 00:51:50,321 --> 00:51:51,405 I'm scared. 659 00:51:51,739 --> 00:51:53,699 - What are you scared of, darling? 660 00:51:54,033 --> 00:51:55,326 - He's after me. He's gonna get me. 661 00:51:55,659 --> 00:51:56,827 - Don't worry, baby. 662 00:51:57,161 --> 00:51:58,495 I won't let anybody hurt you. 663 00:52:04,001 --> 00:52:08,881 (crickets chirping) (dog barking) 664 00:52:23,604 --> 00:52:24,980 - I came as soon as I could. 665 00:52:29,860 --> 00:52:31,195 How is he? 666 00:52:31,528 --> 00:52:32,321 - He's fine. 667 00:52:33,405 --> 00:52:34,615 He doesn't need you anymore. 668 00:52:37,242 --> 00:52:38,035 - Wait a minute. 669 00:52:38,369 --> 00:52:40,037 Don't blame me for your mistakes. 670 00:52:40,371 --> 00:52:42,247 It's your fault Michael's the way he is. 671 00:52:42,581 --> 00:52:44,166 How do you expect anyone to be sane 672 00:52:44,500 --> 00:52:45,417 living with an alcoholic? 673 00:52:47,586 --> 00:52:50,005 If you would have let him stay with me, 674 00:52:50,339 --> 00:52:52,424 he would have grown up to be a normal human being. 675 00:52:53,801 --> 00:52:54,635 Just look at this. 676 00:52:55,928 --> 00:52:57,179 No wonder Michael has problems. 677 00:53:00,391 --> 00:53:02,726 (ominous music) 678 00:53:19,785 --> 00:53:20,869 - You wanna hear something? 679 00:53:21,203 --> 00:53:23,247 You've never been here when Michael needed you. 680 00:53:23,580 --> 00:53:26,083 He doesn't have a father and he knows it. 681 00:53:27,418 --> 00:53:29,294 - What do you mean he hasn't got a father? 682 00:53:29,628 --> 00:53:32,214 (ominous music) 683 00:53:38,679 --> 00:53:40,389 I've kept my end of the bargain. 684 00:53:40,723 --> 00:53:42,433 What about all the money I've sent you? 685 00:53:43,767 --> 00:53:46,979 I bet you spent every God damn cent on booze. 686 00:53:47,312 --> 00:53:49,648 (ominous music) 687 00:53:57,489 --> 00:53:59,366 - Here's your goddamn end of the bargain. 688 00:54:02,035 --> 00:54:03,370 We've never needed your money. 689 00:54:04,371 --> 00:54:06,123 (ominous music) 690 00:54:06,457 --> 00:54:08,500 - Come on. Get up, you bastard. 691 00:54:08,834 --> 00:54:09,793 Come on, wake up. 692 00:54:10,127 --> 00:54:10,669 Hey. 693 00:54:15,549 --> 00:54:16,216 Oh, shit. 694 00:54:25,601 --> 00:54:27,269 - You're so damn proud. 695 00:54:27,603 --> 00:54:29,396 You won't even spend the money for Michael's good. 696 00:54:29,730 --> 00:54:32,107 - You think that money makes you a father? Huh? 697 00:54:32,441 --> 00:54:34,777 You couldn't even make it for his birthday. 698 00:54:35,110 --> 00:54:37,613 - I have my responsibilities to the corporation. 699 00:54:37,946 --> 00:54:39,364 What the hell do you expect me to do? 700 00:54:39,698 --> 00:54:40,699 Drop a million-dollar deal, 701 00:54:41,033 --> 00:54:43,076 just to come here to a birthday party? 702 00:54:43,410 --> 00:54:44,161 You'd like to see me fail, wouldn't you? 703 00:54:44,495 --> 00:54:47,247 - I'm tired of all your stupid excuses. 704 00:54:47,581 --> 00:54:49,166 It looks like you're never gonna show any love 705 00:54:49,500 --> 00:54:50,501 for your own son. 706 00:54:52,419 --> 00:54:55,297 (crickets chirping) 707 00:55:20,030 --> 00:55:23,033 (car engine revving) 708 00:55:24,326 --> 00:55:27,120 (birds tweeting) 709 00:55:27,454 --> 00:55:28,789 Good morning, Michael. 710 00:55:29,122 --> 00:55:30,332 I brought you breakfast. 711 00:55:30,666 --> 00:55:33,585 You're going to feel great when you eat this. 712 00:55:33,919 --> 00:55:34,461 Michael. 713 00:55:45,472 --> 00:55:46,390 Michael. 714 00:56:05,284 --> 00:56:06,118 - John. 715 00:56:06,451 --> 00:56:07,452 What's wrong, man? 716 00:56:07,786 --> 00:56:08,829 - Dying time, wimp. 717 00:56:11,498 --> 00:56:13,208 (gunshot blares) 718 00:56:13,542 --> 00:56:15,294 - Take it easy, man. 719 00:56:15,627 --> 00:56:17,212 - Okay, you bastard. 720 00:56:18,297 --> 00:56:19,798 Before I blow your brains out, 721 00:56:20,132 --> 00:56:21,258 you're gonna tell me how the fuck you knew 722 00:56:21,592 --> 00:56:22,718 someone was gonna kill Cristy. 723 00:56:23,969 --> 00:56:25,053 - I had a vision, man. 724 00:56:25,387 --> 00:56:27,097 That's what I tried to warn you about. 725 00:56:27,431 --> 00:56:28,515 I tried to help her. 726 00:56:29,683 --> 00:56:31,393 - Yeah, to help her? 727 00:56:31,727 --> 00:56:33,645 Who the fuck is gonna save you now? 728 00:56:36,607 --> 00:56:39,484 You went to the hospital and you killed her, mother fucker. 729 00:56:39,818 --> 00:56:41,278 - It wasn't me, man. It was Tony. 730 00:56:41,612 --> 00:56:42,529 - Who the fuck is Tony? 731 00:56:42,863 --> 00:56:43,739 - Tony Ramirez, man. 732 00:56:45,407 --> 00:56:47,284 - I don't believe you, you fucking liar. 733 00:56:48,744 --> 00:56:49,995 - Come on, man. It was Tony. 734 00:56:50,329 --> 00:56:50,829 - Oh yeah, sure. 735 00:56:51,163 --> 00:56:53,165 - Shit. Kill me then. 736 00:56:53,498 --> 00:56:55,375 He's gonna kill more people, dammit. 737 00:56:58,170 --> 00:56:59,546 - These are his photographs. 738 00:57:00,505 --> 00:57:01,256 - Something else? 739 00:57:02,716 --> 00:57:04,051 - He was wearing his pajamas. 740 00:57:04,384 --> 00:57:05,302 He had no shoes on. 741 00:57:06,511 --> 00:57:08,388 There's nothing missing from his closet. 742 00:57:09,681 --> 00:57:11,058 He was under heavy sedation. 743 00:57:12,559 --> 00:57:14,519 I don't know how he could go anywhere. 744 00:57:18,732 --> 00:57:19,399 - Mrs. Smith. 745 00:57:20,359 --> 00:57:21,068 - Yes. 746 00:57:21,401 --> 00:57:22,444 - Can I have a word with you? 747 00:57:25,864 --> 00:57:27,491 I'm Lieutenant Velazco. 748 00:57:27,824 --> 00:57:31,036 Listen, last night, a boy that fits Michael's description 749 00:57:31,370 --> 00:57:32,704 was seen at the Central Hospital. 750 00:57:34,331 --> 00:57:37,250 And the officer stated that he tried to warn them 751 00:57:37,584 --> 00:57:39,294 about a possible murder, 752 00:57:39,628 --> 00:57:41,630 but unfortunately they didn't believe him. 753 00:57:42,631 --> 00:57:45,342 So a few minutes later, Cristy Higgins, 754 00:57:45,676 --> 00:57:47,427 an 18-year old girl was murdered there. 755 00:57:47,761 --> 00:57:50,347 (ominous music) 756 00:57:56,395 --> 00:57:57,062 - You go first. 757 00:58:10,075 --> 00:58:12,452 (ominous music) 758 00:58:12,786 --> 00:58:13,578 - Shit. 759 00:58:31,054 --> 00:58:34,224 Don't you think we should let the cops handle this? 760 00:58:34,558 --> 00:58:36,476 - Where's the motherfucker? 761 00:58:37,686 --> 00:58:39,187 Nerd, I'm talking to you. 762 00:58:40,480 --> 00:58:41,732 - I don't know, man. He's not here. 763 00:58:43,191 --> 00:58:43,775 - He's not in, huh? 764 00:58:44,109 --> 00:58:45,610 Well, it doesn't matter. 765 00:58:45,944 --> 00:58:49,156 This baby and I are gonna be waiting for him right here. 766 00:58:52,701 --> 00:58:53,994 - [Velazco] Alexandra. 767 00:58:54,327 --> 00:58:54,870 - Yes. 768 00:58:55,829 --> 00:58:56,997 - I'm Lieutenant Velazco. 769 00:59:00,250 --> 00:59:02,294 Listen, I'm looking for a guy called Michael Smith, 770 00:59:02,627 --> 00:59:03,628 and you know him, right? 771 00:59:04,755 --> 00:59:05,714 - Yeah. 772 00:59:06,048 --> 00:59:07,299 He's my friend. 773 00:59:07,632 --> 00:59:08,175 Why? 774 00:59:09,843 --> 00:59:12,721 - Well, Michael is in trouble and I'm trying to help him. 775 00:59:13,055 --> 00:59:16,516 So I thought maybe you could tell me where he might be. 776 00:59:21,146 --> 00:59:23,899 - All I know is he hasn't come to school in two days. 777 00:59:25,150 --> 00:59:26,026 - Two days. Huh? 778 00:59:27,736 --> 00:59:28,653 Well, listen. 779 00:59:29,696 --> 00:59:32,074 If you happen to come across anything 780 00:59:32,407 --> 00:59:34,326 that you think could help me find him, 781 00:59:34,659 --> 00:59:35,702 would you please call me? 782 00:59:36,787 --> 00:59:37,454 - Yes, I will. 783 00:59:39,664 --> 00:59:41,041 - Okay. Thank you. 784 00:59:50,133 --> 00:59:51,551 (girls giggling) 785 00:59:51,885 --> 00:59:55,222 (speaking Spanish) 786 01:00:01,686 --> 01:00:03,522 - Hey, nerd. Get me a beer. 787 01:00:03,855 --> 01:00:04,648 Come on. 788 01:00:09,861 --> 01:00:10,695 - John. 789 01:00:11,029 --> 01:00:12,114 - [John] What? 790 01:00:12,447 --> 01:00:13,698 - Do you believe in supernatural? 791 01:00:14,032 --> 01:00:15,742 - Of course not, come on. 792 01:00:16,076 --> 01:00:18,662 (ominous music) 793 01:00:22,958 --> 01:00:25,669 - It's how I found out about your sister. 794 01:00:26,002 --> 01:00:27,504 I had a vision where she was killed. 795 01:00:27,838 --> 01:00:28,630 - Bullshit. 796 01:00:41,935 --> 01:00:45,355 (speaking Spanish) 797 01:00:46,982 --> 01:00:49,234 (screaming) 798 01:00:51,820 --> 01:00:52,863 - So you call bullshit? 799 01:01:01,705 --> 01:01:02,581 I don't care what you say, man. 800 01:01:02,914 --> 01:01:03,832 We're in the middle of this shit. 801 01:01:04,166 --> 01:01:04,916 And that's bullshit. 802 01:01:07,919 --> 01:01:09,963 I'm not gonna stick around here. 803 01:01:10,297 --> 01:01:11,006 - Hey man. Shut up, okay? 804 01:01:11,339 --> 01:01:12,299 You got me nervous. 805 01:01:12,632 --> 01:01:13,758 So don't talk about that thing, okay? 806 01:01:14,092 --> 01:01:14,634 Jeez, man. 807 01:01:33,987 --> 01:01:36,531 (static buzzing) 808 01:01:42,245 --> 01:01:43,622 - Michael. 809 01:01:43,955 --> 01:01:45,540 Remember the Ouija board? 810 01:01:45,874 --> 01:01:47,292 Virgil is doing the killing. 811 01:01:49,586 --> 01:01:50,629 Michael. 812 01:01:50,962 --> 01:01:53,006 This time you have to stop him. 813 01:01:53,340 --> 01:01:54,257 Don't fail. 814 01:01:57,010 --> 01:01:58,845 Robert's the next to die. 815 01:02:01,223 --> 01:02:04,559 - What the fuck is that? 816 01:02:04,893 --> 01:02:06,144 - [Tony] Find Virgil. 817 01:02:06,478 --> 01:02:09,564 Take the dagger and use it to kill him. 818 01:02:11,775 --> 01:02:12,651 - Who are you? 819 01:02:12,984 --> 01:02:14,653 What do you want from me? 820 01:02:14,986 --> 01:02:17,697 - I'm Tony, and I need your help. 821 01:02:19,157 --> 01:02:20,200 - You're not Tony. 822 01:02:20,533 --> 01:02:22,118 Tony tried to kill me yesterday. 823 01:02:22,452 --> 01:02:24,204 - No, it wasn't me. 824 01:02:24,537 --> 01:02:26,456 What you saw was only my body, 825 01:02:26,790 --> 01:02:27,791 possessed by Virgil. 826 01:02:28,124 --> 01:02:31,628 Somehow, he has taken control of my body. 827 01:02:31,962 --> 01:02:34,381 - If you're Tony, prove it to me. 828 01:02:35,548 --> 01:02:36,424 - All right. 829 01:02:37,926 --> 01:02:41,596 If you really love her, then give it to her, 830 01:02:41,930 --> 01:02:44,849 and tell her, as long as love exists between you two, 831 01:02:46,017 --> 01:02:48,645 the rose will never wither. 832 01:02:48,979 --> 01:02:50,981 (soft music) 833 01:02:59,406 --> 01:03:01,324 Hurry up. Robert needs you. 834 01:03:03,702 --> 01:03:04,369 - Okay, Tony. 835 01:03:05,996 --> 01:03:06,955 Okay. 836 01:03:07,289 --> 01:03:10,583 - Find the dagger, and be careful. 837 01:03:10,917 --> 01:03:13,211 The eclipse is more powerful than you know. 838 01:03:14,838 --> 01:03:16,298 - Come on. We gotta go. 839 01:03:16,631 --> 01:03:17,173 - Wait. 840 01:03:19,009 --> 01:03:20,427 Do you know how to use this? 841 01:03:20,760 --> 01:03:23,013 (upbeat music) 842 01:03:47,287 --> 01:03:49,789 - We're in this together, man. 843 01:04:17,776 --> 01:04:19,819 This door shouldn't be open. 844 01:04:40,090 --> 01:04:41,007 Robert. 845 01:04:44,052 --> 01:04:45,929 - I guess we got here too late, huh? 846 01:04:47,514 --> 01:04:48,848 So? Is he dead? 847 01:04:51,017 --> 01:04:52,852 - He's drunk. Let's get him outta here. 848 01:04:55,939 --> 01:04:56,523 Come on. 849 01:04:56,856 --> 01:04:57,774 - Hey, man. 850 01:04:58,108 --> 01:05:00,443 What's the trip? Where are we going, man? 851 01:05:00,777 --> 01:05:01,903 Hey, whoa, man. 852 01:05:03,405 --> 01:05:04,989 Where are we going, man? 853 01:05:05,323 --> 01:05:05,865 Hey. 854 01:05:08,493 --> 01:05:10,036 Hey, man. What's going on? 855 01:05:10,370 --> 01:05:11,454 Where are you taking me, man? 856 01:05:11,788 --> 01:05:12,330 - Shut up. 857 01:05:19,045 --> 01:05:20,088 - Wait, wait, wait, wait. 858 01:05:20,422 --> 01:05:22,298 Where are you guys taking me, man? 859 01:05:22,632 --> 01:05:23,591 - Cool down, Bobby. 860 01:05:23,925 --> 01:05:25,635 - No, no, no. I wanna know right now, man. 861 01:05:25,969 --> 01:05:27,720 I don't even have my fucking pants on, man. 862 01:05:28,054 --> 01:05:30,014 Look, it's freezing. Shit. 863 01:05:30,348 --> 01:05:31,558 - Shut up, man, or I'm gonna kick your ass. 864 01:05:31,891 --> 01:05:32,475 Get in the car. 865 01:05:32,809 --> 01:05:33,601 - Okay, okay. It's cool, man. 866 01:05:33,935 --> 01:05:34,936 I got a better idea. 867 01:05:35,270 --> 01:05:37,021 I'll go get my pants then I'll be right back. 868 01:05:37,355 --> 01:05:37,897 - Listen to me. 869 01:05:39,524 --> 01:05:40,567 You get in the car. 870 01:05:40,900 --> 01:05:42,485 - John, John. Calm down, man. 871 01:05:42,819 --> 01:05:43,695 Calm down. 872 01:05:44,028 --> 01:05:45,947 I'll get his pants. - Okay, okay. 873 01:05:46,281 --> 01:05:48,366 - Cool it man. - Shut up. 874 01:05:48,700 --> 01:05:51,244 You get in the car or I'll shove you in the damn car. 875 01:05:51,578 --> 01:05:52,662 - All right. All right. 876 01:05:52,996 --> 01:05:54,622 Okay. Okay. - Come on, get in. 877 01:05:54,956 --> 01:05:55,915 - All right. You should've asked me that in the beginning. 878 01:05:56,249 --> 01:05:58,001 - Get in the car. 879 01:05:58,334 --> 01:05:59,127 - Shit. 880 01:06:00,211 --> 01:06:02,297 (upbeat music) 881 01:06:02,630 --> 01:06:03,173 - Shit! 882 01:06:28,156 --> 01:06:29,657 - Look, stay right there. 883 01:06:29,991 --> 01:06:31,075 Don't move, okay? 884 01:06:46,049 --> 01:06:46,716 - Shit head. 885 01:06:52,055 --> 01:06:52,680 - Don't shoot. Don't shoot, man. 886 01:06:53,014 --> 01:06:54,432 I got no money. 887 01:06:54,766 --> 01:06:56,935 (whistling) 888 01:07:00,063 --> 01:07:02,440 (ominous music) 889 01:07:43,273 --> 01:07:44,983 - Hey, thanks a lot. 890 01:07:46,276 --> 01:07:47,443 How much do I owe you? 891 01:07:47,777 --> 01:07:49,112 - It's nothing, man. 892 01:08:27,859 --> 01:08:30,028 - Great. Thanks again, man. 893 01:08:31,613 --> 01:08:32,280 - John. 894 01:09:20,870 --> 01:09:21,537 John. 895 01:09:24,207 --> 01:09:25,291 John. 896 01:09:25,625 --> 01:09:26,417 John! 897 01:09:27,627 --> 01:09:29,962 John, get out of the car, man. 898 01:09:38,304 --> 01:09:40,765 (ominous music) 899 01:09:41,974 --> 01:09:42,642 - Shit! 900 01:09:44,894 --> 01:09:45,895 - John! 901 01:09:46,229 --> 01:09:46,771 Watch out. 902 01:09:47,814 --> 01:09:49,232 Get out of the car. 903 01:09:49,565 --> 01:09:50,858 He's in there. 904 01:09:51,192 --> 01:09:51,651 Hurry. 905 01:09:51,984 --> 01:09:54,070 (growling) 906 01:09:55,029 --> 01:09:56,239 - Do you believe in Satan? 907 01:09:56,572 --> 01:09:58,658 (laughing) 908 01:09:59,867 --> 01:10:00,660 - What's going on? 909 01:10:00,993 --> 01:10:01,744 Where is he? 910 01:10:03,371 --> 01:10:05,248 - John, he's there. 911 01:10:05,581 --> 01:10:06,624 - Where? 912 01:10:06,958 --> 01:10:08,126 Get over here. 913 01:10:08,459 --> 01:10:09,043 - [Michael] I can't. 914 01:10:09,377 --> 01:10:10,044 I can't see. 915 01:10:10,378 --> 01:10:11,838 - I don't see him. 916 01:10:12,171 --> 01:10:13,005 - Be careful. 917 01:10:19,721 --> 01:10:21,723 - Where is he, goddammit? 918 01:10:22,056 --> 01:10:23,099 - Hi, Johnny. 919 01:10:23,433 --> 01:10:25,893 (gunshot blares) 920 01:10:34,861 --> 01:10:37,155 - Michael, can you see him? 921 01:10:37,488 --> 01:10:38,030 Michael. 922 01:10:45,496 --> 01:10:46,914 - John? 923 01:10:47,248 --> 01:10:48,416 - I got him. 924 01:10:48,750 --> 01:10:49,292 I got him. 925 01:10:49,625 --> 01:10:50,668 I got the bastard. 926 01:10:54,756 --> 01:10:55,882 - Don't! 927 01:10:56,215 --> 01:10:57,508 (screaming) 928 01:10:57,842 --> 01:11:00,219 (dramatic music) 929 01:11:17,737 --> 01:11:20,448 (ominous music) 930 01:11:23,951 --> 01:11:26,954 (car engine revving) 931 01:11:40,259 --> 01:11:42,929 (gunshot blaring) 932 01:11:58,236 --> 01:11:59,320 - Freeze! 933 01:11:59,654 --> 01:12:00,154 Police. 934 01:12:01,364 --> 01:12:02,031 - Drop the gun. 935 01:12:07,995 --> 01:12:09,205 Come here, Charlie face. 936 01:12:10,832 --> 01:12:12,750 - Officer, they're trying to kill me. 937 01:12:13,084 --> 01:12:14,210 - Who's trying to kill you? 938 01:12:14,544 --> 01:12:15,169 - The red car. 939 01:12:15,503 --> 01:12:16,003 - What red car? 940 01:12:32,144 --> 01:12:34,522 Whoever's in the car, come out. 941 01:12:35,523 --> 01:12:36,524 That's an order. 942 01:12:40,528 --> 01:12:42,029 George. - Stay there kid. 943 01:12:45,908 --> 01:12:48,411 (ominous music) 944 01:12:48,744 --> 01:12:49,495 - Oh my God. 945 01:12:57,003 --> 01:12:58,296 You better get some help. 946 01:12:58,629 --> 01:12:59,380 - Right. 947 01:13:02,216 --> 01:13:03,676 Hey Billy, the kid's gone. 948 01:13:04,010 --> 01:13:06,512 (upbeat music) 949 01:13:22,570 --> 01:13:24,113 (demonic voice) 950 01:13:54,060 --> 01:13:55,061 - [Cristy] Help me. 951 01:13:55,394 --> 01:13:57,021 Michael, help me. Help me. 952 01:13:57,355 --> 01:14:01,442 ♪ Don't panic 953 01:14:01,776 --> 01:14:06,364 ♪ Don't panic 954 01:14:06,697 --> 01:14:11,452 ♪ Don't panic 955 01:14:14,830 --> 01:14:17,667 ♪ Don't, don't, don't panic 956 01:14:18,000 --> 01:14:19,168 - So what about the business? 957 01:14:19,502 --> 01:14:21,337 Is it gonna be worldwide or nationwide? 958 01:14:21,671 --> 01:14:23,923 - It'll be worldwide. - Good. Thank you. 959 01:14:27,551 --> 01:14:28,219 - Michael. 960 01:14:30,054 --> 01:14:32,098 - Do you know this young man? 961 01:14:33,182 --> 01:14:34,392 - Yes. 962 01:14:34,725 --> 01:14:35,977 He's a friend from school. 963 01:14:40,356 --> 01:14:41,440 - Excuse me, Senator. 964 01:14:42,608 --> 01:14:44,819 Alex, I want him out of here. 965 01:14:45,152 --> 01:14:45,695 Now. 966 01:14:49,699 --> 01:14:51,826 (speaking foreign Spanish) 967 01:14:52,159 --> 01:14:54,286 - The Senator says we should have him for dinner. 968 01:14:54,620 --> 01:14:55,162 - Dinner? 969 01:14:57,206 --> 01:14:58,124 Sure. 970 01:14:58,457 --> 01:14:59,083 Why not? 971 01:14:59,417 --> 01:15:00,543 - No, really. 972 01:15:00,876 --> 01:15:01,627 I can't stay. 973 01:15:01,961 --> 01:15:03,004 I'd just like to speak to Alex for a second. 974 01:15:04,630 --> 01:15:05,297 - Sit down. 975 01:15:06,257 --> 01:15:07,091 - Seriously, I... 976 01:15:07,425 --> 01:15:08,342 - And tell us about it. 977 01:15:16,434 --> 01:15:17,101 Well? 978 01:15:20,646 --> 01:15:21,731 - I'd like to... 979 01:15:22,064 --> 01:15:23,941 - Aren't you going to offer him some wine? 980 01:15:24,275 --> 01:15:26,652 - Walter, please. 981 01:15:33,951 --> 01:15:34,493 - Salut. 982 01:15:34,827 --> 01:15:36,037 - Well, cheers. 983 01:15:36,370 --> 01:15:37,496 - Cheers. 984 01:15:37,830 --> 01:15:38,372 - Cheers. 985 01:15:53,679 --> 01:15:54,263 - What the hell is he doing? 986 01:15:54,597 --> 01:15:57,224 (gunshots blaring) 987 01:15:59,727 --> 01:16:02,521 - [Alex] Michael, stop it. 988 01:16:02,855 --> 01:16:04,023 What the hell do you think you're doing? 989 01:16:04,356 --> 01:16:06,442 - Please, Michael. Stop it. 990 01:16:07,693 --> 01:16:10,362 (gunshot blaring) 991 01:16:15,409 --> 01:16:18,204 - Alex, come on. Let's go. 992 01:16:18,537 --> 01:16:19,872 I'll explain to you later. 993 01:16:20,206 --> 01:16:20,748 Let's go. 994 01:16:22,374 --> 01:16:24,585 - Where the hell do you think you're taking my daughter? 995 01:16:24,919 --> 01:16:26,462 Alex, come back. - What's going on? 996 01:16:26,796 --> 01:16:28,172 - Tony's trying to kill you. 997 01:16:28,506 --> 01:16:29,632 - Kill me? 998 01:16:29,965 --> 01:16:30,800 - Just don't ask questions. Get in the car. 999 01:16:35,513 --> 01:16:38,599 (car engine growling) 1000 01:16:43,687 --> 01:16:46,732 - What do you mean Tony's trying to kill me? 1001 01:16:47,066 --> 01:16:48,651 - Remember the night we played with the Ouija board? 1002 01:16:48,984 --> 01:16:49,944 - Yeah. 1003 01:16:50,277 --> 01:16:52,613 - Okay, well, he got possessed and he's killing people, 1004 01:16:52,947 --> 01:16:53,489 and now he's trying to kill you. 1005 01:16:53,823 --> 01:16:55,074 - But why me? 1006 01:16:55,407 --> 01:16:58,119 - Because you were there. Don't you understand? 1007 01:16:58,452 --> 01:16:59,370 We're the only ones left. 1008 01:17:13,801 --> 01:17:15,886 - So what are we supposed to be looking for? 1009 01:17:16,220 --> 01:17:16,804 - It's a weird knife. 1010 01:17:17,138 --> 01:17:17,680 You'll know when you see it. 1011 01:17:21,725 --> 01:17:23,644 It's got like demon marks on it. 1012 01:17:23,978 --> 01:17:25,688 I saw him throw it out around here. 1013 01:17:42,913 --> 01:17:44,582 (ominous music) 1014 01:17:44,915 --> 01:17:45,875 - Mike. 1015 01:17:46,208 --> 01:17:47,042 - I found it. 1016 01:17:49,795 --> 01:17:51,714 - Drop that knife, Michael. 1017 01:17:53,757 --> 01:17:55,384 You better drop it. 1018 01:17:57,136 --> 01:17:58,554 - Let's go. 1019 01:17:58,888 --> 01:17:59,597 Run. 1020 01:17:59,930 --> 01:18:02,308 (dramatic music) 1021 01:18:15,821 --> 01:18:16,822 Through here. 1022 01:18:35,341 --> 01:18:35,925 - So... 1023 01:18:36,258 --> 01:18:38,844 (screaming) 1024 01:18:39,178 --> 01:18:41,430 Do you want me to play games? 1025 01:18:42,598 --> 01:18:43,265 Good. 1026 01:18:44,183 --> 01:18:45,142 I like games. 1027 01:18:47,645 --> 01:18:49,688 (screaming) 1028 01:19:15,798 --> 01:19:16,465 - Go. 1029 01:19:17,883 --> 01:19:18,801 I'm not coming. Just go. 1030 01:19:19,134 --> 01:19:19,635 - What do you mean, go? 1031 01:19:19,969 --> 01:19:20,636 What about you? 1032 01:19:20,970 --> 01:19:22,054 - I can't. Just go. 1033 01:19:22,388 --> 01:19:23,264 - I can't go without you. 1034 01:19:23,597 --> 01:19:24,139 - Go! 1035 01:19:25,599 --> 01:19:26,267 Alex. 1036 01:19:28,811 --> 01:19:29,561 I love you. 1037 01:19:32,606 --> 01:19:35,067 (ominous music) 1038 01:20:11,020 --> 01:20:11,979 - Over here. 1039 01:20:44,845 --> 01:20:49,391 You should not have played with the Ouija board, Michael. 1040 01:21:46,407 --> 01:21:47,157 - Okay, Virgil. 1041 01:21:49,201 --> 01:21:50,452 If you're so goddam strong, 1042 01:21:52,037 --> 01:21:52,871 come and get me. 1043 01:21:53,205 --> 01:21:54,039 - You bet I will. 1044 01:21:57,084 --> 01:21:59,002 - So we're gonna play, huh? 1045 01:21:59,336 --> 01:21:59,837 Okay. 1046 01:22:01,547 --> 01:22:02,631 Come on. 1047 01:22:02,965 --> 01:22:03,590 Let's play. 1048 01:22:17,896 --> 01:22:18,564 Come on. 1049 01:22:20,232 --> 01:22:21,859 Play, come on. 1050 01:22:22,192 --> 01:22:23,986 - This is it, Michael. 1051 01:22:25,404 --> 01:22:26,989 Time to visit hell. 1052 01:22:33,245 --> 01:22:35,289 (screaming) 1053 01:23:01,231 --> 01:23:01,899 Michael. 1054 01:23:04,276 --> 01:23:05,068 You did it. 1055 01:23:07,154 --> 01:23:08,071 I'm back. 1056 01:23:09,072 --> 01:23:09,740 It's me. 1057 01:23:11,241 --> 01:23:11,909 Oh, jeez. 1058 01:23:14,286 --> 01:23:15,662 I can't feel my legs, man. 1059 01:23:15,996 --> 01:23:16,538 - Tony. 1060 01:23:19,875 --> 01:23:21,251 - Just go. 1061 01:23:21,585 --> 01:23:22,461 Don't watch me die. 1062 01:23:25,380 --> 01:23:26,048 - Tony. 1063 01:23:30,302 --> 01:23:32,387 (laughing) 1064 01:23:32,721 --> 01:23:34,431 - I played you for a fool, sucker. 1065 01:23:34,765 --> 01:23:36,850 (laughing) 1066 01:23:58,121 --> 01:23:59,373 - Alex, the knife. 1067 01:24:00,707 --> 01:24:01,750 Get the knife. 1068 01:24:07,548 --> 01:24:08,215 Stab him. 1069 01:24:17,432 --> 01:24:18,809 - You dumb bitch. 1070 01:24:21,186 --> 01:24:22,813 Don't fuck with me. 1071 01:24:26,358 --> 01:24:27,401 Get away, bitch. 1072 01:24:29,278 --> 01:24:30,946 Don't get close to me. 1073 01:24:34,616 --> 01:24:36,785 (growling) 1074 01:24:46,086 --> 01:24:46,753 - Michael. 1075 01:24:49,423 --> 01:24:50,090 Michael. 1076 01:24:51,174 --> 01:24:52,092 Michael. 1077 01:24:57,097 --> 01:24:58,098 - I'm sorry, baby. 1078 01:25:00,392 --> 01:25:02,144 (sobbing) 1079 01:25:03,395 --> 01:25:04,062 - Michael. 1080 01:25:07,566 --> 01:25:08,942 He can't be dead. 1081 01:25:16,408 --> 01:25:17,075 Mike. 1082 01:25:24,249 --> 01:25:26,668 (soft music) 1083 01:25:29,921 --> 01:25:30,589 Why? 1084 01:25:32,215 --> 01:25:32,883 Why? 1085 01:25:34,176 --> 01:25:36,261 (sobbing) 1086 01:25:43,143 --> 01:25:43,810 Michael. 1087 01:25:47,731 --> 01:25:48,607 - I'm sorry. 1088 01:25:57,407 --> 01:25:58,325 - Michael. 1089 01:26:03,580 --> 01:26:04,247 Michael. 1090 01:26:06,583 --> 01:26:07,250 Michael. 1091 01:26:15,634 --> 01:26:17,219 Please come back. 1092 01:26:17,552 --> 01:26:18,095 Michael. 1093 01:26:21,223 --> 01:26:22,557 - In the name of the father... - Michael. 1094 01:26:22,891 --> 01:26:23,642 - And the son. - Michael. 1095 01:26:23,975 --> 01:26:26,645 - And the Holy ghost. - Michael. 1096 01:26:26,978 --> 01:26:28,438 - Lord Jesus, our redeemer. 1097 01:26:29,773 --> 01:26:31,817 You willingly gave yourself up to death 1098 01:26:33,151 --> 01:26:34,861 so that all people might be saved, 1099 01:26:35,195 --> 01:26:37,030 and pass from death to a new life. 1100 01:26:38,198 --> 01:26:39,574 Listen to our prayers. 1101 01:26:39,908 --> 01:26:43,537 Look with love on your people who mourn and pray 1102 01:26:43,870 --> 01:26:44,830 for their dead brother. 1103 01:26:48,375 --> 01:26:51,837 Lord Jesus, you alone are holy and compassionate. 1104 01:26:52,838 --> 01:26:55,173 Forgive our brother his sins. 1105 01:26:55,507 --> 01:26:57,342 By dying, he opened the gates of life 1106 01:26:57,676 --> 01:26:58,969 for those who believe in you. 1107 01:27:00,303 --> 01:27:02,180 Do not let our brother be parted from you, 1108 01:27:02,514 --> 01:27:05,475 but by your glorious power, give him light, 1109 01:27:05,809 --> 01:27:10,564 joy and peace in heaven where you live forever and ever. 1110 01:27:12,274 --> 01:27:12,941 Amen. 1111 01:27:50,353 --> 01:27:52,522 (soft music) 1112 01:27:59,070 --> 01:28:00,363 - [Michael] Like the rose, Alex. 1113 01:28:00,697 --> 01:28:02,240 As long as we love each other, 1114 01:28:02,574 --> 01:28:03,909 nothing can take us apart. 1115 01:28:05,702 --> 01:28:08,663 There will always be an open door between us. 1116 01:28:08,997 --> 01:28:11,249 (upbeat music) 1117 01:28:46,493 --> 01:28:51,039 ♪ Playing, playing with your mind 1118 01:28:51,373 --> 01:28:56,127 ♪ Thoughts of things you'd never see 1119 01:28:57,128 --> 01:28:58,255 ♪ Don't know what's happening 1120 01:28:58,588 --> 01:29:02,717 ♪ All you know is something is wrong you said it 1121 01:29:03,051 --> 01:29:07,264 ♪ There's love and thunder in your bed 1122 01:29:07,597 --> 01:29:12,352 ♪ Don't go, it's over in your head 1123 01:29:13,812 --> 01:29:17,232 ♪ No place to run, no place to hide 1124 01:29:17,566 --> 01:29:21,987 ♪ Hope you'll be there in the morning 1125 01:29:22,320 --> 01:29:26,741 ♪ I bet be praying every day 1126 01:29:27,075 --> 01:29:31,246 ♪ Don't panic 1127 01:29:31,580 --> 01:29:36,167 ♪ Don't panic 1128 01:29:36,501 --> 01:29:41,006 ♪ Don't panic 1129 01:29:41,339 --> 01:29:46,094 ♪ Don't panic 1130 01:29:49,639 --> 01:29:53,894 ♪ Jeez, they're thinking you're crazy 1131 01:29:54,227 --> 01:29:58,189 ♪ Watch out, you're all not alone 1132 01:29:59,149 --> 01:30:01,484 (mellow music) 72011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.