Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,882 --> 00:00:04,343
(ominous music)
2
00:00:12,100 --> 00:00:13,018
- [Michael] There's
a door that takes you
3
00:00:13,352 --> 00:00:14,186
to another dimension.
4
00:00:15,312 --> 00:00:18,065
Once you step through
it, there's no return.
5
00:00:24,112 --> 00:00:25,113
I've already crossed it.
6
00:00:26,323 --> 00:00:28,784
(ominous music)
7
00:00:37,960 --> 00:00:40,045
(upbeat music)
8
00:00:40,379 --> 00:00:41,255
- [Girl] Bye, guys.
9
00:00:41,588 --> 00:00:42,673
See you in school, Lori.
10
00:00:43,006 --> 00:00:44,049
- [Girl] Bye.
11
00:00:44,383 --> 00:00:46,468
- I knew it was definitely
gonna be a different birthday.
12
00:00:47,469 --> 00:00:48,595
That's just 'cause my dad's work
13
00:00:48,929 --> 00:00:50,889
had yanked me out of
Beverly Hills High
14
00:00:51,223 --> 00:00:53,517
and then shipped mom and
I down to Mexico City.
15
00:00:53,850 --> 00:00:56,478
I mean Mexico City for
the rest of high school?
16
00:00:57,563 --> 00:00:58,188
The pits.
17
00:00:59,481 --> 00:01:00,357
- Hey, man. What's your problem?
18
00:01:00,691 --> 00:01:01,233
Huh?
19
00:01:01,567 --> 00:01:02,067
Huh?
20
00:01:03,402 --> 00:01:05,070
- Happy birthday, huh?
- Thanks. Glad you came.
21
00:01:05,404 --> 00:01:08,115
- See ya.
22
00:01:08,448 --> 00:01:09,992
- Hey, Michael.
23
00:01:10,325 --> 00:01:10,993
Thanks, man.
24
00:01:11,326 --> 00:01:14,037
We had a great time.
- Thanks. Glad you came.
25
00:01:14,371 --> 00:01:15,998
- See you later, dude.
26
00:01:16,331 --> 00:01:17,165
- See you.
27
00:01:17,499 --> 00:01:19,209
- Thanks for coming, huh?
28
00:01:20,586 --> 00:01:21,169
- Hey, Michael.
29
00:01:21,503 --> 00:01:22,504
- Yeah.
30
00:01:22,838 --> 00:01:24,339
- Is this your first
birthday in Mexico?
31
00:01:24,673 --> 00:01:25,674
- Yeah.
32
00:01:26,008 --> 00:01:27,634
- You'll get used to it.
33
00:01:27,968 --> 00:01:28,677
Come on, guys. Let's go.
34
00:01:29,011 --> 00:01:30,178
- I sure as hell hope so.
35
00:01:52,242 --> 00:01:53,118
- Michael.
36
00:01:54,202 --> 00:01:55,245
- Yes, mom.
37
00:01:55,579 --> 00:01:57,122
- Is everybody gone?
38
00:01:57,456 --> 00:01:58,332
- Yes, mom.
39
00:01:58,665 --> 00:01:59,791
- Oh, thank God.
40
00:02:10,385 --> 00:02:13,138
(ominous growling)
41
00:03:06,108 --> 00:03:08,568
(ominous music)
42
00:03:12,406 --> 00:03:13,699
- The hell, man.
43
00:03:16,368 --> 00:03:18,286
- To your 17th, Michael.
44
00:03:18,620 --> 00:03:20,997
- Big surprise. Huh, Michael?
45
00:03:21,331 --> 00:03:22,165
- Hey, dude.
46
00:03:22,499 --> 00:03:23,667
Another one bites the dust.
47
00:03:25,001 --> 00:03:27,129
- What the hell is it, guys?
- Michael.
48
00:03:27,462 --> 00:03:28,171
Is everything okay?
49
00:03:28,505 --> 00:03:29,089
- Sh.
50
00:03:29,423 --> 00:03:30,173
Sh.
51
00:03:30,507 --> 00:03:31,299
- Yes, mom.
52
00:03:36,054 --> 00:03:38,265
But still, guys,
party's over, man.
53
00:03:38,598 --> 00:03:39,266
My mom's gonna kill me.
54
00:03:39,599 --> 00:03:41,601
- Come on, guy.
Don't be impatient.
55
00:03:41,935 --> 00:03:43,228
Look what we got for you.
56
00:03:43,562 --> 00:03:45,147
- We didn't want to leave
without first giving you
57
00:03:45,480 --> 00:03:47,941
your birthday present, Michael.
58
00:03:48,275 --> 00:03:48,859
- We could have
done that tomorrow.
59
00:03:49,192 --> 00:03:50,277
Come on guys. Let's go.
60
00:03:50,610 --> 00:03:51,403
- Hey, man, look around.
61
00:03:51,737 --> 00:03:53,739
Everything's under control, huh?
62
00:03:54,072 --> 00:03:55,615
- Happy birthday, Michael.
63
00:03:55,949 --> 00:03:57,492
(soft music)
64
00:03:57,826 --> 00:03:59,035
- [Debbie] You remember Alex?
65
00:03:59,369 --> 00:04:00,746
She's the girl I was
telling you about.
66
00:04:01,079 --> 00:04:02,873
The new girl at school?
67
00:04:03,206 --> 00:04:04,040
- Hi.
68
00:04:04,374 --> 00:04:05,250
- Nice to meet you.
69
00:04:11,590 --> 00:04:13,884
- Tell you what, we
can all stay but,
70
00:04:14,217 --> 00:04:15,010
be quiet, okay?
71
00:04:15,343 --> 00:04:16,386
- No problem.
72
00:04:16,720 --> 00:04:18,305
- Do you wanna see your
birthday present, Michael?
73
00:04:18,638 --> 00:04:19,431
- Yeah.
74
00:04:20,432 --> 00:04:22,768
(somber music)
75
00:04:41,995 --> 00:04:43,914
- So are you ready, Michael?
76
00:04:44,247 --> 00:04:44,706
- Yeah.
77
00:04:45,040 --> 00:04:46,249
- [All] One.
78
00:04:46,583 --> 00:04:48,084
Two.
79
00:04:48,418 --> 00:04:48,960
Three.
80
00:04:56,468 --> 00:04:58,804
(all laughing)
81
00:05:11,066 --> 00:05:12,442
- Bitching, Tony.
82
00:05:14,569 --> 00:05:15,904
So where'd you get this?
83
00:05:19,074 --> 00:05:20,283
Guys, time to go home now.
84
00:05:20,617 --> 00:05:22,619
- Come on, Michael.
85
00:05:22,953 --> 00:05:24,246
What's wrong?
- Sit down.
86
00:05:24,579 --> 00:05:27,040
- Come on. Don't be chicken.
- Be cool, man.
87
00:05:27,374 --> 00:05:29,292
- Promised never to play
with the Ouija board again.
88
00:05:29,626 --> 00:05:32,212
(all chattering)
89
00:05:32,546 --> 00:05:34,339
- Show us you're
not a kid anymore.
90
00:05:36,633 --> 00:05:38,009
Have a drink. Have
a drink with me.
91
00:05:38,343 --> 00:05:38,927
Come on.
92
00:05:39,261 --> 00:05:40,428
- Hey, you guys, time to go.
93
00:05:40,762 --> 00:05:42,138
- Oh, come on.
94
00:05:42,472 --> 00:05:43,849
Don't be a party pooper
- Oh, come on.
95
00:05:44,182 --> 00:05:45,433
What's wrong?
96
00:05:45,767 --> 00:05:48,144
You don't do it because
your mommy does it too much?
97
00:05:48,478 --> 00:05:49,980
(all laughing)
98
00:05:50,313 --> 00:05:50,772
I'm sorry.
99
00:05:51,106 --> 00:05:52,148
- Hey you guys.
100
00:05:52,482 --> 00:05:53,817
Maybe he's right.
101
00:05:54,150 --> 00:05:55,402
We shouldn't play this game.
102
00:06:04,995 --> 00:06:05,996
- Okay, Tony.
103
00:06:08,456 --> 00:06:09,124
Play, man.
104
00:06:22,304 --> 00:06:24,681
Play, man. Quit drinking, huh?
105
00:06:29,728 --> 00:06:30,520
- Everyone ready?
106
00:06:41,698 --> 00:06:42,365
Virgil.
107
00:06:44,576 --> 00:06:45,493
Virgil.
108
00:06:47,078 --> 00:06:48,914
I would like you to
meet some friends.
109
00:06:52,667 --> 00:06:55,337
Please show them that
you really exist.
110
00:07:01,843 --> 00:07:02,510
Okay.
111
00:07:03,803 --> 00:07:05,180
What do you wanna ask?
112
00:07:05,513 --> 00:07:07,432
- Ask him in what year
my grandmother died.
113
00:07:07,766 --> 00:07:08,308
- Yeah.
114
00:07:13,480 --> 00:07:17,442
- Virgil, please tell us.
115
00:07:17,776 --> 00:07:20,570
When did Debbie's
grandma pass away?
116
00:07:39,965 --> 00:07:41,049
- This is crap.
117
00:07:41,383 --> 00:07:42,258
It doesn't even move.
118
00:07:42,592 --> 00:07:43,009
- [Michael] Yeah,
where's the ghost, Tony?
119
00:07:43,343 --> 00:07:44,219
This is bullshit.
120
00:07:45,762 --> 00:07:46,596
- This is so stupid, Tony.
121
00:07:46,930 --> 00:07:47,722
You're such a liar.
122
00:07:48,056 --> 00:07:49,057
- [Debbie] Yeah, Cristy's right.
123
00:07:49,391 --> 00:07:50,308
- Yeah, (laughs).
124
00:07:50,642 --> 00:07:52,477
- Shut up, everybody.
125
00:07:52,811 --> 00:07:54,562
Wait, wait.
126
00:07:57,565 --> 00:07:58,233
Virgil.
127
00:08:00,568 --> 00:08:02,028
Virgil, I know you're here.
128
00:08:03,738 --> 00:08:04,656
Please answer me.
129
00:08:06,783 --> 00:08:08,410
Don't you feel it, Michael?
130
00:08:08,743 --> 00:08:09,577
It's getting close to us.
131
00:08:11,287 --> 00:08:12,497
Help me to call him in.
132
00:08:12,831 --> 00:08:13,540
- Hey, hey, hey.
133
00:08:13,873 --> 00:08:14,541
Tony. Tony.
134
00:08:14,874 --> 00:08:15,625
Why don't you cool
it, all right?
135
00:08:16,876 --> 00:08:18,670
- Yeah. This is crap.
136
00:08:19,004 --> 00:08:20,547
- Hey, listen. I
got a better idea.
137
00:08:20,880 --> 00:08:23,591
- What?
- What?
138
00:08:23,925 --> 00:08:25,677
- Why don't we ask
the Ouija board,
139
00:08:26,011 --> 00:08:27,929
who's enchanted by Alexandra?
140
00:08:29,055 --> 00:08:31,641
(all laughing)
141
00:08:42,235 --> 00:08:43,903
- Oh my God, it's moving.
142
00:08:48,658 --> 00:08:51,244
- Looks like we
have a candidate.
143
00:08:54,831 --> 00:08:55,665
- Boo!
144
00:08:55,999 --> 00:08:58,877
(all laughing)
145
00:08:59,210 --> 00:09:01,504
- Tony, cut the bullshit, man.
146
00:09:04,549 --> 00:09:06,009
Why don't you tell 'em
who Virgil is, huh?
147
00:09:06,342 --> 00:09:07,886
Why don't you tell 'em
Virgil is the devil?
148
00:09:10,764 --> 00:09:11,598
- Okay. That's it.
149
00:09:12,807 --> 00:09:13,558
Everybody out.
150
00:09:14,934 --> 00:09:16,019
Come on.
151
00:09:16,352 --> 00:09:18,188
And Michael, I wanna
have a word with you.
152
00:09:19,397 --> 00:09:20,565
- Oh, yeah.
153
00:09:24,277 --> 00:09:24,944
- Robert.
154
00:09:27,447 --> 00:09:29,949
This guy really believes devil.
155
00:09:31,242 --> 00:09:32,410
- Devil, my ass.
156
00:09:33,411 --> 00:09:34,537
Hey devil, have a drink, okay?
157
00:09:34,871 --> 00:09:36,915
(laughing)
158
00:09:40,126 --> 00:09:43,004
(crickets chirping)
159
00:09:51,805 --> 00:09:53,598
- Goodnight, Michael.
160
00:09:59,187 --> 00:10:01,773
(somber music)
161
00:10:03,608 --> 00:10:06,945
- I'm sorry your
dad didn't show up.
162
00:10:07,278 --> 00:10:08,696
- So what's new, mom?
163
00:10:21,042 --> 00:10:23,837
(dogs barking)
164
00:10:24,170 --> 00:10:26,756
(ominous music)
165
00:10:54,826 --> 00:10:55,827
- Your pass.
166
00:10:56,161 --> 00:10:56,911
- Oh, come on, fish man.
167
00:10:57,245 --> 00:10:58,454
I'm not that late.
168
00:10:58,788 --> 00:11:00,415
Shit. I'm gonna flunk history.
169
00:11:00,748 --> 00:11:04,210
- Sorry. Nobody gets
in without a pass.
170
00:11:04,544 --> 00:11:05,044
- Nobody?
171
00:11:05,378 --> 00:11:05,920
- Nobody.
172
00:11:10,258 --> 00:11:11,259
No exceptions.
173
00:11:11,593 --> 00:11:12,927
Absolutely not.
174
00:11:13,261 --> 00:11:14,220
- It's the latest, man.
175
00:11:14,554 --> 00:11:15,138
Check her out.
176
00:11:16,931 --> 00:11:19,309
(upbeat music)
177
00:11:23,855 --> 00:11:24,731
- But ma'am...
178
00:11:25,064 --> 00:11:26,983
- I'm sorry. Coming in
late isn't acceptable.
179
00:11:27,317 --> 00:11:27,859
- Please, ma'am.
180
00:12:08,858 --> 00:12:09,609
- Hi.
181
00:12:09,943 --> 00:12:10,485
- Hi.
182
00:12:10,818 --> 00:12:11,402
- What's wrong?
183
00:12:11,736 --> 00:12:12,737
What are you doing out here?
184
00:12:13,071 --> 00:12:15,156
- They didn't let me
in my biology class.
185
00:12:16,407 --> 00:12:17,617
- You overslept too, huh?
186
00:12:18,952 --> 00:12:20,787
- Well, I guess.
187
00:12:21,120 --> 00:12:23,164
- Listen, I don't think
they're gonna let me
188
00:12:23,498 --> 00:12:24,457
in my class either,
189
00:12:24,791 --> 00:12:26,751
but would you like to
have breakfast with me?
190
00:12:27,919 --> 00:12:30,046
- But what if they catch us?
191
00:12:31,172 --> 00:12:33,883
- I'll handle that. Don't worry.
192
00:12:37,178 --> 00:12:37,845
So?
193
00:12:39,597 --> 00:12:40,515
- Okay.
194
00:12:40,848 --> 00:12:43,101
(upbeat music)
195
00:14:51,979 --> 00:14:53,272
- I had a great time.
196
00:14:53,606 --> 00:14:54,857
- Me too.
197
00:14:55,191 --> 00:14:55,733
Bye.
198
00:15:01,656 --> 00:15:03,032
See you tomorrow.
199
00:15:06,119 --> 00:15:06,786
- Bye.
200
00:15:22,802 --> 00:15:23,886
Shit, man.
201
00:15:26,264 --> 00:15:28,099
Told you that stuff
is bad for you.
202
00:15:47,285 --> 00:15:48,744
You look like shit, man.
203
00:15:53,124 --> 00:15:55,042
- What happened with your mom?
204
00:15:55,376 --> 00:15:56,794
Did she ground you?
205
00:15:57,128 --> 00:15:57,670
- Nah.
206
00:16:06,429 --> 00:16:08,014
- You're mad at me?
207
00:16:08,347 --> 00:16:09,056
- No. Why?
208
00:16:14,145 --> 00:16:15,062
- Listen, man.
209
00:16:17,815 --> 00:16:18,483
I'm sorry.
210
00:16:20,234 --> 00:16:21,486
I feel very bad
about what I said
211
00:16:21,819 --> 00:16:23,362
about your mom's
drinking problem.
212
00:16:28,117 --> 00:16:30,119
And don't think I
forgot we had a promise.
213
00:16:31,704 --> 00:16:33,789
Not to say anything
about the Ouija board.
214
00:16:34,916 --> 00:16:35,583
It's just...
215
00:16:39,629 --> 00:16:40,421
A couple of drinks and...
216
00:16:40,755 --> 00:16:41,881
- Guess what?
217
00:16:42,215 --> 00:16:43,090
- What?
218
00:16:43,424 --> 00:16:45,384
- Remember Alex, the new girl?
219
00:16:45,718 --> 00:16:46,636
Oh man. She's great.
220
00:16:46,969 --> 00:16:47,929
We went out to breakfast.
221
00:16:48,262 --> 00:16:49,013
She's incredible.
222
00:16:49,347 --> 00:16:52,099
I really like her, and I
think she likes me too.
223
00:16:52,433 --> 00:16:55,603
But, jeez, I just don't know
what to do about her, you know?
224
00:16:56,896 --> 00:16:59,148
- Well, give her a rose.
225
00:16:59,482 --> 00:17:00,858
- That's right. I'll
give her a rose.
226
00:17:01,192 --> 00:17:02,068
- Right.
227
00:17:02,401 --> 00:17:03,236
But not just any rose.
228
00:17:05,488 --> 00:17:06,280
- What do you mean?
229
00:17:09,158 --> 00:17:09,825
- Yeah.
230
00:17:11,035 --> 00:17:13,079
It has to be the rose.
231
00:17:13,412 --> 00:17:14,163
The magic rose.
232
00:17:15,498 --> 00:17:17,083
- Come on, man.
233
00:17:17,416 --> 00:17:18,668
Another one of your stories huh?
234
00:17:19,001 --> 00:17:20,461
- No, I'm not joking.
235
00:17:20,795 --> 00:17:21,337
Listen.
236
00:17:23,422 --> 00:17:26,008
There's only one rose that
can help you with that girl.
237
00:17:27,593 --> 00:17:31,180
And it's this one.
238
00:17:39,188 --> 00:17:41,524
Listen, if you really love her,
239
00:17:43,109 --> 00:17:44,318
then give it to her.
240
00:17:44,652 --> 00:17:47,780
And tell her that as long as
love exists between you two,
241
00:17:49,407 --> 00:17:51,075
the rose will never wither.
242
00:17:54,287 --> 00:17:57,164
(crickets chirping)
243
00:18:13,806 --> 00:18:18,477
(ominous music)
(panting)
244
00:19:10,821 --> 00:19:13,115
(screaming)
245
00:19:41,977 --> 00:19:43,354
- Hey, man. This is ridiculous.
246
00:19:43,688 --> 00:19:44,438
You look like a sissy.
247
00:19:44,772 --> 00:19:45,981
- Come on.
248
00:19:46,315 --> 00:19:46,857
Tell you what.
249
00:19:47,858 --> 00:19:48,567
I'll catch you later, okay?
250
00:19:48,901 --> 00:19:49,485
- All right, but please tell me
251
00:19:49,819 --> 00:19:52,029
what happens afterwards, okay?
252
00:19:52,363 --> 00:19:52,822
- I'll do so.
253
00:19:53,155 --> 00:19:53,698
- Hey, Michael.
254
00:19:54,949 --> 00:19:55,616
Good luck, man.
255
00:19:56,742 --> 00:20:00,037
(background chattering)
256
00:20:24,979 --> 00:20:25,688
- Hey, Frank.
257
00:20:26,021 --> 00:20:26,605
Will you make yourself useful
258
00:20:26,939 --> 00:20:27,773
and get me something to drink?
259
00:20:33,279 --> 00:20:34,989
- [Frank] How about Coke?
260
00:20:35,322 --> 00:20:36,490
- Okay, you got it.
261
00:20:43,789 --> 00:20:46,125
(soft music)
262
00:21:21,160 --> 00:21:21,827
- Hi.
263
00:21:25,331 --> 00:21:25,998
- Hi.
264
00:21:28,584 --> 00:21:32,463
- I just came because I don't
wanna leave things like this.
265
00:21:36,467 --> 00:21:38,219
John is just my friend.
266
00:21:49,313 --> 00:21:50,481
You know him?
267
00:21:50,815 --> 00:21:52,358
He's just a smart ass.
268
00:21:55,319 --> 00:21:57,446
And he's also jealous of you.
269
00:22:00,366 --> 00:22:01,325
You know that.
270
00:22:10,125 --> 00:22:10,793
Michael.
271
00:22:15,673 --> 00:22:16,423
I love you.
272
00:22:35,693 --> 00:22:37,278
So, you love racing, huh?
273
00:22:37,611 --> 00:22:39,071
- I love it.
274
00:22:39,405 --> 00:22:41,907
Speed is, I don't
know, it's freedom.
275
00:22:42,908 --> 00:22:44,243
It's a special sensation.
276
00:22:46,287 --> 00:22:48,747
It's like, the more you get
of it, the more you want it.
277
00:22:50,082 --> 00:22:51,667
- I love your room.
278
00:22:52,001 --> 00:22:53,002
It's fantastic.
279
00:22:57,798 --> 00:23:00,134
(soft music)
280
00:24:56,583 --> 00:24:57,251
- Michael.
281
00:24:59,920 --> 00:25:01,714
I want you to know that,
282
00:25:03,674 --> 00:25:06,010
this is the first time...
- Sh!
283
00:25:11,765 --> 00:25:12,433
Alex.
284
00:25:17,229 --> 00:25:19,857
As long as there's
love between you and I,
285
00:25:20,190 --> 00:25:21,984
this rose will never wither.
286
00:25:29,158 --> 00:25:30,451
(crickets chirping)
287
00:25:45,215 --> 00:25:47,676
(ominous music)
288
00:26:26,340 --> 00:26:28,634
(screaming)
289
00:27:23,647 --> 00:27:24,314
- Michael.
290
00:27:28,777 --> 00:27:29,695
Michael.
291
00:27:30,612 --> 00:27:31,572
(heavy knocking)
292
00:27:31,905 --> 00:27:34,241
(ominous music)
293
00:27:43,041 --> 00:27:44,918
Michael. Are you okay, honey?
294
00:27:47,254 --> 00:27:48,380
Open the door, Michael.
295
00:27:51,633 --> 00:27:53,343
Is something wrong?
296
00:27:53,677 --> 00:27:55,637
Please, baby. Just
open the door.
297
00:27:55,971 --> 00:27:56,597
Michael.
298
00:27:56,930 --> 00:27:59,224
(soft music)
299
00:28:00,225 --> 00:28:01,393
Michael, are you okay?
300
00:28:04,980 --> 00:28:05,689
Michael, answer me.
301
00:28:06,023 --> 00:28:07,149
Are you okay, baby?
302
00:28:07,482 --> 00:28:09,151
- I'm fine, mom.
303
00:28:09,484 --> 00:28:10,360
- Are you sure, honey?
304
00:28:12,654 --> 00:28:13,405
- I'm fine.
305
00:28:34,676 --> 00:28:36,803
- [Announcer] Good morning
you little devils out there.
306
00:28:37,137 --> 00:28:39,723
It's time to snap open
those red bloodshot eyes
307
00:28:40,057 --> 00:28:40,766
and hit the road.
308
00:28:41,099 --> 00:28:42,809
We've a solid hour of
uninterrupted music
309
00:28:43,143 --> 00:28:46,563
that will exorcise those
morning demons away.
310
00:28:46,897 --> 00:28:49,149
It's a sunny 78 degrees in
the south land traffic...
311
00:28:50,984 --> 00:28:53,654
- I'm standing inside
the Cray-1 computer,
312
00:28:53,987 --> 00:28:55,822
the most powerful
computer in the world.
313
00:28:56,156 --> 00:28:59,117
It's also very large and
has millions of wires
314
00:28:59,451 --> 00:29:00,202
as you can see.
315
00:29:00,535 --> 00:29:02,704
(upbeat music)
316
00:29:04,164 --> 00:29:04,873
- Don't tell me
you're going to wear
317
00:29:05,207 --> 00:29:06,250
those glasses to school.
318
00:29:12,005 --> 00:29:14,299
Well, aren't you
gonna take them off?
319
00:29:17,511 --> 00:29:20,222
- Mom, it's sunglass
day in school today
320
00:29:20,555 --> 00:29:21,515
and all my buddies are...
321
00:29:21,848 --> 00:29:22,766
- [Announcer] Up
until this point,
322
00:29:23,100 --> 00:29:24,518
this computer was used
by the government,
323
00:29:24,851 --> 00:29:25,769
by the defense department,
324
00:29:26,103 --> 00:29:27,646
and now it is the first
time that it's big
325
00:29:27,980 --> 00:29:30,232
used for graphics for film.
- You crazy kids.
326
00:29:30,565 --> 00:29:31,858
- [Announcer] This
is the computer
327
00:29:32,192 --> 00:29:35,279
for which Ron Cobb designs his
computer generated graphics.
328
00:29:35,612 --> 00:29:38,031
(static buzzing)
329
00:29:41,868 --> 00:29:42,536
- Michael.
330
00:29:44,079 --> 00:29:44,746
Michael.
331
00:29:45,956 --> 00:29:49,751
I need your help.
332
00:29:50,085 --> 00:29:52,796
Cristy's going to die...
333
00:29:53,130 --> 00:29:53,672
...tonight
334
00:29:55,882 --> 00:29:56,508
- Mom.
335
00:29:57,759 --> 00:29:58,427
- Yeah.
336
00:29:59,428 --> 00:30:01,805
(upbeat music)
337
00:30:11,898 --> 00:30:13,025
Michael, honey.
338
00:30:13,358 --> 00:30:17,195
Why don't you tell me
what happened last night?
339
00:30:17,529 --> 00:30:18,739
- Huh?
340
00:30:19,072 --> 00:30:19,865
- Well?
341
00:30:21,491 --> 00:30:23,535
- Mom, I gotta go to school now.
342
00:30:23,869 --> 00:30:24,411
I'm late.
343
00:30:34,963 --> 00:30:37,132
- When you read Shelley's books,
344
00:30:37,466 --> 00:30:41,011
you must read every word
and not lose any detail.
345
00:30:42,137 --> 00:30:43,180
Now, listen to this.
346
00:30:44,556 --> 00:30:47,225
Rose leaves when
the rose is dead,
347
00:30:47,559 --> 00:30:49,728
are heaped for
the beloved's bed,
348
00:30:50,062 --> 00:30:53,231
and so thy thoughts
when love art gone,
349
00:30:53,565 --> 00:30:55,317
love itself shall slumber on.
350
00:30:57,444 --> 00:30:59,154
Is it the poet's character
351
00:30:59,488 --> 00:31:02,574
or maybe the romantic
temperament itself?
352
00:31:02,908 --> 00:31:07,454
The heightened sensitivity or
the inner vision of the poet?
353
00:31:10,165 --> 00:31:11,083
We will never know.
354
00:31:13,210 --> 00:31:13,877
But...
355
00:31:16,505 --> 00:31:18,715
Cristy Higgins is next, Michael.
356
00:31:19,049 --> 00:31:20,342
You must warn her.
357
00:31:20,675 --> 00:31:23,053
You must take her out of
the city before midnight.
358
00:31:28,266 --> 00:31:30,477
(laughing)
359
00:31:57,754 --> 00:31:58,380
Michael.
360
00:31:59,589 --> 00:32:00,340
Is something wrong?
361
00:32:08,390 --> 00:32:09,391
- No, I'm sorry.
362
00:32:15,147 --> 00:32:17,566
- And of all the romantic poets,
363
00:32:17,899 --> 00:32:20,610
Shelley was the most extreme.
364
00:32:20,944 --> 00:32:23,905
What finally pushed
him over the edge
365
00:32:24,239 --> 00:32:26,950
from visionary to insanity?
366
00:32:29,244 --> 00:32:31,746
(ominous music)
367
00:32:37,002 --> 00:32:40,046
(background chattering)
368
00:32:44,551 --> 00:32:45,886
- Oh, here you are.
369
00:32:46,219 --> 00:32:47,220
- Hi, how are you?
370
00:32:47,554 --> 00:32:51,099
- Listen, I'd like you to
come over to my house tonight.
371
00:32:53,018 --> 00:32:54,686
I want you to meet my parents.
372
00:32:55,020 --> 00:32:56,897
- Listen, I got a
lot of things to do.
373
00:32:57,230 --> 00:32:58,732
Homework. Yeah, I
gotta do some homework.
374
00:32:59,065 --> 00:32:59,900
Why don't we do this tomorrow?
375
00:33:00,233 --> 00:33:01,193
- Is something wrong?
376
00:33:01,526 --> 00:33:03,028
- No, no, no, everything's fine.
377
00:33:21,213 --> 00:33:22,964
- I never thought
you'd do this to me,
378
00:33:24,299 --> 00:33:26,510
but don't worry, I'll
never bother you again.
379
00:33:27,511 --> 00:33:28,637
- Alex, wait.
380
00:33:28,970 --> 00:33:30,889
- You're just a filthy animal.
381
00:33:31,223 --> 00:33:33,183
I don't ever wanna
see you again.
382
00:33:34,768 --> 00:33:37,854
- Alex.
- Well, well well.
383
00:33:38,188 --> 00:33:39,147
If it isn't crazy Michael.
384
00:33:41,733 --> 00:33:43,902
You don't really know how
to treat a lady, do you?
385
00:33:44,236 --> 00:33:45,070
- Oh, come on, man.
386
00:33:45,403 --> 00:33:46,112
Don't be so rude to Mr. Romeo.
387
00:33:46,446 --> 00:33:47,113
- Oh, I'm sorry.
388
00:33:47,447 --> 00:33:49,115
Where's Juliet?
389
00:33:49,449 --> 00:33:51,034
- Why don't you take
those stupid glasses off
390
00:33:51,368 --> 00:33:53,119
and look at me straight
in the eyes, huh?
391
00:33:53,453 --> 00:33:54,621
- Hey, he's talking to you.
392
00:33:54,955 --> 00:33:56,122
- Oops.
393
00:33:56,456 --> 00:33:57,207
(people laughing)
394
00:33:57,541 --> 00:33:59,167
Where do you think
you're going, nerd?
395
00:34:14,182 --> 00:34:15,225
- Hey, John. Come on.
396
00:34:16,309 --> 00:34:21,189
- You shut up, okay?
397
00:34:31,491 --> 00:34:32,158
- All right.
398
00:34:33,451 --> 00:34:35,161
Well, what else can you tell me
399
00:34:35,495 --> 00:34:37,205
about these visions
you've been having?
400
00:34:39,207 --> 00:34:42,168
- Well, besides my
vision getting blurry,
401
00:34:45,171 --> 00:34:47,132
sometimes my eyes
actually get red.
402
00:34:50,468 --> 00:34:51,553
- All right.
403
00:34:51,886 --> 00:34:53,138
Well, button up your shirt.
404
00:34:53,471 --> 00:34:55,181
Go into the next room
and wait for your mother.
405
00:35:01,813 --> 00:35:02,814
- Well?
406
00:35:03,148 --> 00:35:05,692
- Physically speaking,
Michael is fine.
407
00:35:06,026 --> 00:35:08,069
The problem is psychological.
408
00:35:08,403 --> 00:35:09,404
At some point in his life,
409
00:35:09,738 --> 00:35:12,365
Michael must have suffered
difficult experiences,
410
00:35:13,283 --> 00:35:14,659
which I'm afraid,
411
00:35:14,993 --> 00:35:17,203
are currently causing
him these hallucinations.
412
00:35:18,496 --> 00:35:19,873
- There's something
you should know.
413
00:35:21,416 --> 00:35:22,667
I have a drinking problem.
414
00:35:29,633 --> 00:35:30,592
For the first time
in your life, Fred,
415
00:35:30,925 --> 00:35:32,093
will you please listen to me?
416
00:35:32,427 --> 00:35:34,012
It's not me that
needs your help.
417
00:35:34,346 --> 00:35:35,138
It's your son.
418
00:35:36,806 --> 00:35:38,683
Well, he's been having
these weird visions,
419
00:35:39,017 --> 00:35:41,561
and the doctor even told me
he should see a psychiatrist.
420
00:35:44,397 --> 00:35:45,690
Listen, Fred.
421
00:35:46,024 --> 00:35:47,817
I want you to come
and see him right now.
422
00:35:49,819 --> 00:35:51,196
What do you mean next week?
423
00:35:52,656 --> 00:35:53,615
I can't believe it.
424
00:35:53,948 --> 00:35:55,158
I can't believe it.
425
00:35:55,492 --> 00:35:56,242
Your son is going crazy
426
00:35:56,576 --> 00:35:58,203
and you're telling me
that you're too busy?
427
00:35:59,537 --> 00:36:01,289
Like I give a damn
about your business.
428
00:36:01,623 --> 00:36:03,708
It's your son we're
talking about.
429
00:36:07,128 --> 00:36:08,213
All right, Fred.
430
00:36:08,546 --> 00:36:09,798
All right.
431
00:36:10,131 --> 00:36:12,217
If you've got more important
things to do, go ahead.
432
00:36:12,550 --> 00:36:13,551
Do what you want.
433
00:36:13,885 --> 00:36:15,845
But if something happens
to Mike, don't blame me.
434
00:36:27,982 --> 00:36:30,735
(thunder rumbling)
435
00:36:34,614 --> 00:36:37,200
(screaming)
436
00:36:37,534 --> 00:36:39,786
(soft music)
437
00:36:52,716 --> 00:36:55,260
(gunshot blaring)
438
00:36:55,593 --> 00:36:56,386
(screaming)
439
00:36:56,720 --> 00:36:59,472
(people clamoring)
440
00:37:04,561 --> 00:37:05,979
- Use the old science
fiction device
441
00:37:06,312 --> 00:37:09,065
of thrusting us into a kind
of a future devastated world.
442
00:37:10,275 --> 00:37:11,609
I really am fascinated by...
443
00:37:15,488 --> 00:37:18,199
(phone ringing)
444
00:37:25,999 --> 00:37:27,250
(laughing)
445
00:37:27,584 --> 00:37:29,919
(phone ringing)
446
00:37:44,559 --> 00:37:46,060
- [Alex] Hello.
447
00:37:46,394 --> 00:37:46,936
Hello.
448
00:37:48,313 --> 00:37:49,481
Is anybody there?
449
00:37:51,357 --> 00:37:52,025
Hello.
450
00:37:57,238 --> 00:37:58,490
- Alex, I'm sorry.
451
00:38:00,700 --> 00:38:02,869
(grunting)
452
00:38:05,330 --> 00:38:07,290
You're acting like crazy.
453
00:38:15,256 --> 00:38:15,924
Shit!
454
00:38:17,217 --> 00:38:20,303
(car engine growling)
455
00:38:22,347 --> 00:38:23,306
I'm not crazy.
456
00:38:23,640 --> 00:38:24,349
I'm not crazy.
457
00:38:33,566 --> 00:38:36,110
- Yesterday night, Debbie White,
458
00:38:36,444 --> 00:38:39,781
a high school student, was
murdered in her own home.
459
00:38:40,114 --> 00:38:41,658
The murder was committed
between midnight
460
00:38:41,991 --> 00:38:43,493
and one o'clock in the morning.
461
00:38:43,827 --> 00:38:46,871
Her body was stabbed 13 times.
462
00:38:48,206 --> 00:38:50,708
This crime appears to
have some connection
463
00:38:51,042 --> 00:38:54,045
with the slaying
of Peter Fleming,
464
00:38:54,379 --> 00:38:57,799
a high school companion
who was killed last night
465
00:38:58,132 --> 00:38:59,259
not far from here.
466
00:38:59,592 --> 00:39:01,886
Here we have Lieutenant Velazco,
467
00:39:02,220 --> 00:39:04,472
who's in charge of
the investigation.
468
00:39:04,806 --> 00:39:06,891
Lieutenant, what seems
to be the connection
469
00:39:07,225 --> 00:39:10,311
between the murders of Peter
Fleming and Debbie White?
470
00:39:10,645 --> 00:39:13,106
- Well, both victims were
killed in the same manner.
471
00:39:13,439 --> 00:39:16,568
So that leads us to believe
that one person is responsible
472
00:39:16,901 --> 00:39:18,278
for both crimes, you see?
473
00:39:18,611 --> 00:39:20,488
- [Bob] While the police
department looking for answers,
474
00:39:20,822 --> 00:39:23,283
there is a murderer running
loose somewhere in the city.
475
00:39:23,616 --> 00:39:24,325
Bob Wet...
476
00:39:24,659 --> 00:39:26,953
(phone ringing)
477
00:39:30,999 --> 00:39:33,585
- Come on, Tony.
Pick it up, man.
478
00:39:36,045 --> 00:39:37,589
- You must warn her.
479
00:39:37,922 --> 00:39:40,508
You must take her out of
the city before midnight.
480
00:39:40,842 --> 00:39:41,676
Before midnight.
481
00:39:42,010 --> 00:39:42,802
Midnight.
482
00:39:43,136 --> 00:39:43,720
Midnight.
483
00:39:44,053 --> 00:39:45,263
Midnight.
484
00:39:45,597 --> 00:39:48,266
(sirens wailing)
485
00:39:53,104 --> 00:39:53,688
- Cristy.
486
00:39:54,022 --> 00:39:56,482
(upbeat music)
487
00:40:26,596 --> 00:40:27,805
John.
488
00:40:28,139 --> 00:40:31,559
- Well, well, well,
look, who's here.
489
00:40:31,893 --> 00:40:33,478
Mr. Romeo.
490
00:40:35,772 --> 00:40:36,940
- Is Cristy here?
491
00:40:37,273 --> 00:40:38,358
- What?
492
00:40:38,691 --> 00:40:39,859
- Cristy, man. I
gotta speak to her.
493
00:40:40,193 --> 00:40:41,194
- Listen, fucking asshole.
494
00:40:41,527 --> 00:40:42,528
I'm getting sick
and tired of you.
495
00:40:42,862 --> 00:40:44,697
What the fuck do you
want with my sister, huh?
496
00:40:45,740 --> 00:40:47,492
- She's in trouble, man.
497
00:40:47,825 --> 00:40:48,576
- Yeah, she's in trouble.
498
00:40:48,910 --> 00:40:50,536
The only person who's
in trouble here is you.
499
00:40:50,870 --> 00:40:53,873
Get the fuck out
of here right now.
500
00:40:57,085 --> 00:40:58,544
- John, you're gonna
think I'm crazy, man.
501
00:40:58,878 --> 00:41:00,129
But someone wants to hurt her.
502
00:41:00,463 --> 00:41:01,589
- Crazy man?
503
00:41:01,923 --> 00:41:03,508
No kidding.
504
00:41:03,841 --> 00:41:04,592
Just look at you.
505
00:41:04,926 --> 00:41:06,386
Just look at you,
you lousy maniac.
506
00:41:06,719 --> 00:41:08,429
Get outta here. Out.
507
00:41:12,600 --> 00:41:14,310
- John, you gotta save her.
508
00:41:14,644 --> 00:41:16,229
- You don't fool
around with my sister.
509
00:41:16,562 --> 00:41:17,981
You don't fool
around with my house.
510
00:41:18,314 --> 00:41:19,774
You don't fuck around with me.
511
00:41:20,108 --> 00:41:20,650
Okay?
512
00:41:22,235 --> 00:41:22,902
- Wait, man.
513
00:41:23,861 --> 00:41:24,570
John.
514
00:41:24,904 --> 00:41:26,364
They're gonna kill her, man.
515
00:41:26,698 --> 00:41:27,532
John.
516
00:41:27,865 --> 00:41:28,658
John.
517
00:41:29,742 --> 00:41:32,203
(ominous music)
518
00:41:49,470 --> 00:41:51,431
John, you gotta save her.
519
00:41:53,641 --> 00:41:56,144
(dramatic music)
520
00:42:20,168 --> 00:42:20,752
Nurse.
521
00:42:21,085 --> 00:42:22,253
Nurse.
522
00:42:22,587 --> 00:42:24,338
I need to talk to Cristy
Higgins. I think she works here.
523
00:42:24,672 --> 00:42:27,425
- I'm sorry, but you can't come
in without an authorization.
524
00:42:27,759 --> 00:42:29,844
- Please, I gotta talk
to Cristy Higgins.
525
00:42:31,179 --> 00:42:33,056
- If you want, you can
leave her a message,
526
00:42:33,389 --> 00:42:35,850
but unfortunately
you can't go inside.
527
00:42:36,184 --> 00:42:39,145
(phone ringing)
528
00:42:39,479 --> 00:42:40,605
- Front desk.
529
00:42:40,938 --> 00:42:41,731
Yes.
530
00:42:42,065 --> 00:42:42,607
Of course.
531
00:42:44,442 --> 00:42:46,360
(upbeat music)
532
00:42:46,694 --> 00:42:47,904
I'll call you back.
533
00:42:54,535 --> 00:42:55,161
Security.
534
00:43:08,633 --> 00:43:11,094
(ominous music)
535
00:43:57,265 --> 00:43:59,517
(screaming)
536
00:44:04,105 --> 00:44:06,858
- Hey, watch where you're going.
537
00:44:07,191 --> 00:44:08,067
- Sorry.
538
00:44:08,401 --> 00:44:09,735
Do you know where the lab is?
539
00:44:10,736 --> 00:44:11,654
- Third floor.
540
00:44:11,988 --> 00:44:13,114
- Left or right?
541
00:44:13,447 --> 00:44:14,657
- Use the stairs on your right.
542
00:44:15,867 --> 00:44:16,534
- Thanks.
543
00:44:50,568 --> 00:44:51,152
- All right, kid.
544
00:44:51,485 --> 00:44:52,612
The game's over.
545
00:44:52,945 --> 00:44:54,238
Central, I've got our man.
546
00:44:54,572 --> 00:44:55,615
I'm at checkpoint two.
547
00:44:56,949 --> 00:44:57,783
Let's go, kid.
548
00:44:58,743 --> 00:45:00,745
- Officer, you gotta help me.
549
00:45:01,078 --> 00:45:02,330
They're trying to kill
someone in the lab.
550
00:45:02,663 --> 00:45:03,122
- Whoa, whoa, whoa.
551
00:45:03,456 --> 00:45:04,790
What about the lab?
552
00:45:05,124 --> 00:45:06,876
- Cristy Higgins, someone's
trying to kill her.
553
00:45:07,210 --> 00:45:09,212
Officer, you gotta save her.
554
00:45:09,545 --> 00:45:11,589
Right, I'll tell you what, kid.
555
00:45:11,923 --> 00:45:13,799
I'll call the lab and
check it out, okay?
556
00:45:14,133 --> 00:45:14,967
Come with me.
557
00:45:15,301 --> 00:45:16,677
- Okay.
558
00:45:17,011 --> 00:45:17,887
- Stay here, okay?
559
00:45:24,185 --> 00:45:26,771
(upbeat music)
560
00:45:34,904 --> 00:45:38,241
(phone ringing)
561
00:45:38,574 --> 00:45:41,035
(glass breaking)
562
00:45:49,752 --> 00:45:52,838
- Please, get this young
man out of here, right now.
563
00:45:53,172 --> 00:45:53,923
- Let's go, kid.
564
00:45:55,925 --> 00:45:57,093
- Leave me alone.
565
00:45:57,426 --> 00:45:57,927
Let me go.
566
00:45:59,095 --> 00:46:00,888
- What are you waiting for?
567
00:46:01,973 --> 00:46:02,723
- Nothing. I'm coming.
568
00:46:05,977 --> 00:46:07,436
- Hello.
569
00:46:07,770 --> 00:46:08,312
Hello.
570
00:46:10,022 --> 00:46:10,773
Hello.
571
00:46:11,107 --> 00:46:11,899
Hello!
572
00:46:12,942 --> 00:46:13,818
(screaming)
573
00:46:14,151 --> 00:46:14,777
- Leave me alone.
574
00:46:15,111 --> 00:46:15,903
No.
575
00:46:20,783 --> 00:46:21,659
You gotta save Cristy.
576
00:46:21,993 --> 00:46:22,868
Please listen to me.
577
00:46:23,828 --> 00:46:25,871
(screaming)
578
00:46:31,043 --> 00:46:31,961
No!
579
00:46:34,088 --> 00:46:35,631
- I don't know
what made you think
580
00:46:35,965 --> 00:46:37,508
you could just
walk in like that.
581
00:46:50,396 --> 00:46:52,690
(screaming)
582
00:47:04,994 --> 00:47:06,370
What's going on?
583
00:47:06,704 --> 00:47:10,750
- I don't know.
- Oh!
584
00:47:11,083 --> 00:47:13,544
(screaming)
585
00:47:13,878 --> 00:47:14,420
- Alan.
586
00:47:19,467 --> 00:47:22,136
- Sam, you better
get over here, fast.
587
00:47:22,470 --> 00:47:23,846
- 10, four.
588
00:47:24,180 --> 00:47:25,264
- Where are you going?
589
00:47:25,598 --> 00:47:26,140
Guard.
590
00:47:27,391 --> 00:47:28,059
Hey.
591
00:47:49,830 --> 00:47:52,291
(ominous music)
592
00:48:26,450 --> 00:48:27,118
- Michael?
593
00:48:28,994 --> 00:48:29,870
Remember me?
594
00:48:32,832 --> 00:48:33,499
- Tony?
595
00:48:37,211 --> 00:48:37,878
Why?
596
00:48:54,019 --> 00:48:56,355
- Why are you running, Michael?
597
00:48:57,815 --> 00:48:59,984
I'm Tony, your best friend.
598
00:49:03,320 --> 00:49:05,489
(laughing)
599
00:49:11,328 --> 00:49:14,331
(crickets chirping)
600
00:49:34,059 --> 00:49:34,727
- Michael.
601
00:49:36,812 --> 00:49:38,772
What on earth are
you doing there?
602
00:49:39,106 --> 00:49:40,941
Oh my God. Don't jump, baby.
603
00:49:41,275 --> 00:49:42,026
Come, darling.
604
00:49:42,359 --> 00:49:42,902
Please, baby.
605
00:49:43,235 --> 00:49:43,861
Give me your hand.
606
00:49:44,195 --> 00:49:44,904
- No, mom.
- Come down.
607
00:49:45,237 --> 00:49:45,946
- Mom it's not what you think.
- Oh my God.
608
00:49:46,280 --> 00:49:47,198
Are you okay?
609
00:49:47,531 --> 00:49:48,115
- I'm fine, mom.
- Are you all right?
610
00:49:48,449 --> 00:49:48,991
You're not hurt?
- Yes, mom.
611
00:49:49,325 --> 00:49:50,618
- Oh, baby.
612
00:49:50,951 --> 00:49:55,080
Oh my God.
613
00:49:55,414 --> 00:49:55,956
Oh my God.
614
00:49:59,084 --> 00:50:01,003
Oh, what happened here?
615
00:50:01,337 --> 00:50:02,630
- Mom, it's not what you think.
616
00:50:02,963 --> 00:50:04,256
You gotta listen to me.
617
00:50:04,590 --> 00:50:06,300
You remember the visions
I told you about?
618
00:50:06,634 --> 00:50:07,801
They're real.
619
00:50:08,135 --> 00:50:10,304
Tony, my friend, he's
been killing people.
620
00:50:10,638 --> 00:50:12,806
Mom, you gotta listen to me.
621
00:50:13,140 --> 00:50:14,975
Tony. He's gone nuts.
622
00:50:16,268 --> 00:50:17,978
He killed Cristy,
Debbie and then Pete.
623
00:50:18,312 --> 00:50:19,271
He's gonna kill me too, mom.
624
00:50:19,605 --> 00:50:20,689
You gotta listen to me.
625
00:50:21,023 --> 00:50:22,066
- Yes, I hear you, baby.
- He's gone nuts.
626
00:50:22,399 --> 00:50:23,567
- Yes, are you okay?
627
00:50:23,901 --> 00:50:24,485
- Mom...
628
00:50:24,818 --> 00:50:25,903
- Are you okay?
- I'm fine.
629
00:50:26,237 --> 00:50:27,029
- Then stay right here.
630
00:50:27,363 --> 00:50:29,031
Don't move, and
I'll be right back.
631
00:50:29,365 --> 00:50:31,033
- Mom, listen to me.
632
00:50:31,367 --> 00:50:32,493
He's gonna kill me.
633
00:50:32,826 --> 00:50:33,911
- I'll be right back, baby.
634
00:50:34,245 --> 00:50:34,787
Don't move.
635
00:50:38,332 --> 00:50:38,958
- Shit!
636
00:50:49,552 --> 00:50:52,346
- Dr. Warren. This
is Mrs. Smith.
637
00:50:52,680 --> 00:50:54,682
It's Michael. He's gotten worse.
638
00:50:55,015 --> 00:50:56,725
Can you come right away?
639
00:50:57,059 --> 00:50:57,560
Thank you.
640
00:51:05,025 --> 00:51:07,861
- All right, Michael,
this won't hurt too much.
641
00:51:08,195 --> 00:51:09,113
Why don't you just
call the hospital?
642
00:51:09,446 --> 00:51:10,406
They'll tell you it's true.
643
00:51:10,739 --> 00:51:11,824
- Calm down, Michael.
644
00:51:12,157 --> 00:51:13,742
Don't be afraid,
you'll see, son.
645
00:51:14,076 --> 00:51:15,578
Everything will
turn out all right.
646
00:51:18,205 --> 00:51:19,832
- Calm down, but I
don't want that in me.
647
00:51:20,165 --> 00:51:21,292
- Come on. That's it, Michael.
648
00:51:21,625 --> 00:51:22,334
You have to have it.
649
00:51:22,668 --> 00:51:23,335
You need it, baby.
650
00:51:23,669 --> 00:51:25,379
Come on. Take it easy, baby.
651
00:51:25,713 --> 00:51:26,922
Calm down.
652
00:51:27,256 --> 00:51:28,215
- Will you roll up his
sleeve, Mrs. Smith, please?
653
00:51:29,383 --> 00:51:30,217
- That's it, baby.
654
00:51:30,551 --> 00:51:31,927
It's gonna be okay.
655
00:51:32,261 --> 00:51:34,263
- Now this won't hurt
you if you don't move.
656
00:51:41,645 --> 00:51:43,063
Just bend the arm. That's it.
657
00:51:48,777 --> 00:51:49,987
- Mom.
658
00:51:50,321 --> 00:51:51,405
I'm scared.
659
00:51:51,739 --> 00:51:53,699
- What are you
scared of, darling?
660
00:51:54,033 --> 00:51:55,326
- He's after me.
He's gonna get me.
661
00:51:55,659 --> 00:51:56,827
- Don't worry, baby.
662
00:51:57,161 --> 00:51:58,495
I won't let anybody hurt you.
663
00:52:04,001 --> 00:52:08,881
(crickets chirping)
(dog barking)
664
00:52:23,604 --> 00:52:24,980
- I came as soon as I could.
665
00:52:29,860 --> 00:52:31,195
How is he?
666
00:52:31,528 --> 00:52:32,321
- He's fine.
667
00:52:33,405 --> 00:52:34,615
He doesn't need you anymore.
668
00:52:37,242 --> 00:52:38,035
- Wait a minute.
669
00:52:38,369 --> 00:52:40,037
Don't blame me
for your mistakes.
670
00:52:40,371 --> 00:52:42,247
It's your fault
Michael's the way he is.
671
00:52:42,581 --> 00:52:44,166
How do you expect
anyone to be sane
672
00:52:44,500 --> 00:52:45,417
living with an alcoholic?
673
00:52:47,586 --> 00:52:50,005
If you would have
let him stay with me,
674
00:52:50,339 --> 00:52:52,424
he would have grown up to
be a normal human being.
675
00:52:53,801 --> 00:52:54,635
Just look at this.
676
00:52:55,928 --> 00:52:57,179
No wonder Michael has problems.
677
00:53:00,391 --> 00:53:02,726
(ominous music)
678
00:53:19,785 --> 00:53:20,869
- You wanna hear something?
679
00:53:21,203 --> 00:53:23,247
You've never been here
when Michael needed you.
680
00:53:23,580 --> 00:53:26,083
He doesn't have a
father and he knows it.
681
00:53:27,418 --> 00:53:29,294
- What do you mean he
hasn't got a father?
682
00:53:29,628 --> 00:53:32,214
(ominous music)
683
00:53:38,679 --> 00:53:40,389
I've kept my end of the bargain.
684
00:53:40,723 --> 00:53:42,433
What about all the
money I've sent you?
685
00:53:43,767 --> 00:53:46,979
I bet you spent every
God damn cent on booze.
686
00:53:47,312 --> 00:53:49,648
(ominous music)
687
00:53:57,489 --> 00:53:59,366
- Here's your goddamn
end of the bargain.
688
00:54:02,035 --> 00:54:03,370
We've never needed your money.
689
00:54:04,371 --> 00:54:06,123
(ominous music)
690
00:54:06,457 --> 00:54:08,500
- Come on. Get up, you bastard.
691
00:54:08,834 --> 00:54:09,793
Come on, wake up.
692
00:54:10,127 --> 00:54:10,669
Hey.
693
00:54:15,549 --> 00:54:16,216
Oh, shit.
694
00:54:25,601 --> 00:54:27,269
- You're so damn proud.
695
00:54:27,603 --> 00:54:29,396
You won't even spend the
money for Michael's good.
696
00:54:29,730 --> 00:54:32,107
- You think that money
makes you a father? Huh?
697
00:54:32,441 --> 00:54:34,777
You couldn't even make
it for his birthday.
698
00:54:35,110 --> 00:54:37,613
- I have my responsibilities
to the corporation.
699
00:54:37,946 --> 00:54:39,364
What the hell do
you expect me to do?
700
00:54:39,698 --> 00:54:40,699
Drop a million-dollar deal,
701
00:54:41,033 --> 00:54:43,076
just to come here
to a birthday party?
702
00:54:43,410 --> 00:54:44,161
You'd like to see me
fail, wouldn't you?
703
00:54:44,495 --> 00:54:47,247
- I'm tired of all
your stupid excuses.
704
00:54:47,581 --> 00:54:49,166
It looks like you're
never gonna show any love
705
00:54:49,500 --> 00:54:50,501
for your own son.
706
00:54:52,419 --> 00:54:55,297
(crickets chirping)
707
00:55:20,030 --> 00:55:23,033
(car engine revving)
708
00:55:24,326 --> 00:55:27,120
(birds tweeting)
709
00:55:27,454 --> 00:55:28,789
Good morning, Michael.
710
00:55:29,122 --> 00:55:30,332
I brought you breakfast.
711
00:55:30,666 --> 00:55:33,585
You're going to feel
great when you eat this.
712
00:55:33,919 --> 00:55:34,461
Michael.
713
00:55:45,472 --> 00:55:46,390
Michael.
714
00:56:05,284 --> 00:56:06,118
- John.
715
00:56:06,451 --> 00:56:07,452
What's wrong, man?
716
00:56:07,786 --> 00:56:08,829
- Dying time, wimp.
717
00:56:11,498 --> 00:56:13,208
(gunshot blares)
718
00:56:13,542 --> 00:56:15,294
- Take it easy, man.
719
00:56:15,627 --> 00:56:17,212
- Okay, you bastard.
720
00:56:18,297 --> 00:56:19,798
Before I blow your brains out,
721
00:56:20,132 --> 00:56:21,258
you're gonna tell me
how the fuck you knew
722
00:56:21,592 --> 00:56:22,718
someone was gonna kill Cristy.
723
00:56:23,969 --> 00:56:25,053
- I had a vision, man.
724
00:56:25,387 --> 00:56:27,097
That's what I tried
to warn you about.
725
00:56:27,431 --> 00:56:28,515
I tried to help her.
726
00:56:29,683 --> 00:56:31,393
- Yeah, to help her?
727
00:56:31,727 --> 00:56:33,645
Who the fuck is
gonna save you now?
728
00:56:36,607 --> 00:56:39,484
You went to the hospital and
you killed her, mother fucker.
729
00:56:39,818 --> 00:56:41,278
- It wasn't me,
man. It was Tony.
730
00:56:41,612 --> 00:56:42,529
- Who the fuck is Tony?
731
00:56:42,863 --> 00:56:43,739
- Tony Ramirez, man.
732
00:56:45,407 --> 00:56:47,284
- I don't believe
you, you fucking liar.
733
00:56:48,744 --> 00:56:49,995
- Come on, man. It was Tony.
734
00:56:50,329 --> 00:56:50,829
- Oh yeah, sure.
735
00:56:51,163 --> 00:56:53,165
- Shit. Kill me then.
736
00:56:53,498 --> 00:56:55,375
He's gonna kill
more people, dammit.
737
00:56:58,170 --> 00:56:59,546
- These are his photographs.
738
00:57:00,505 --> 00:57:01,256
- Something else?
739
00:57:02,716 --> 00:57:04,051
- He was wearing his pajamas.
740
00:57:04,384 --> 00:57:05,302
He had no shoes on.
741
00:57:06,511 --> 00:57:08,388
There's nothing missing
from his closet.
742
00:57:09,681 --> 00:57:11,058
He was under heavy sedation.
743
00:57:12,559 --> 00:57:14,519
I don't know how he
could go anywhere.
744
00:57:18,732 --> 00:57:19,399
- Mrs. Smith.
745
00:57:20,359 --> 00:57:21,068
- Yes.
746
00:57:21,401 --> 00:57:22,444
- Can I have a word with you?
747
00:57:25,864 --> 00:57:27,491
I'm Lieutenant Velazco.
748
00:57:27,824 --> 00:57:31,036
Listen, last night, a boy that
fits Michael's description
749
00:57:31,370 --> 00:57:32,704
was seen at the
Central Hospital.
750
00:57:34,331 --> 00:57:37,250
And the officer stated
that he tried to warn them
751
00:57:37,584 --> 00:57:39,294
about a possible murder,
752
00:57:39,628 --> 00:57:41,630
but unfortunately they
didn't believe him.
753
00:57:42,631 --> 00:57:45,342
So a few minutes
later, Cristy Higgins,
754
00:57:45,676 --> 00:57:47,427
an 18-year old girl
was murdered there.
755
00:57:47,761 --> 00:57:50,347
(ominous music)
756
00:57:56,395 --> 00:57:57,062
- You go first.
757
00:58:10,075 --> 00:58:12,452
(ominous music)
758
00:58:12,786 --> 00:58:13,578
- Shit.
759
00:58:31,054 --> 00:58:34,224
Don't you think we should
let the cops handle this?
760
00:58:34,558 --> 00:58:36,476
- Where's the motherfucker?
761
00:58:37,686 --> 00:58:39,187
Nerd, I'm talking to you.
762
00:58:40,480 --> 00:58:41,732
- I don't know,
man. He's not here.
763
00:58:43,191 --> 00:58:43,775
- He's not in, huh?
764
00:58:44,109 --> 00:58:45,610
Well, it doesn't matter.
765
00:58:45,944 --> 00:58:49,156
This baby and I are gonna be
waiting for him right here.
766
00:58:52,701 --> 00:58:53,994
- [Velazco] Alexandra.
767
00:58:54,327 --> 00:58:54,870
- Yes.
768
00:58:55,829 --> 00:58:56,997
- I'm Lieutenant Velazco.
769
00:59:00,250 --> 00:59:02,294
Listen, I'm looking for a
guy called Michael Smith,
770
00:59:02,627 --> 00:59:03,628
and you know him, right?
771
00:59:04,755 --> 00:59:05,714
- Yeah.
772
00:59:06,048 --> 00:59:07,299
He's my friend.
773
00:59:07,632 --> 00:59:08,175
Why?
774
00:59:09,843 --> 00:59:12,721
- Well, Michael is in trouble
and I'm trying to help him.
775
00:59:13,055 --> 00:59:16,516
So I thought maybe you could
tell me where he might be.
776
00:59:21,146 --> 00:59:23,899
- All I know is he hasn't
come to school in two days.
777
00:59:25,150 --> 00:59:26,026
- Two days. Huh?
778
00:59:27,736 --> 00:59:28,653
Well, listen.
779
00:59:29,696 --> 00:59:32,074
If you happen to
come across anything
780
00:59:32,407 --> 00:59:34,326
that you think could
help me find him,
781
00:59:34,659 --> 00:59:35,702
would you please call me?
782
00:59:36,787 --> 00:59:37,454
- Yes, I will.
783
00:59:39,664 --> 00:59:41,041
- Okay. Thank you.
784
00:59:50,133 --> 00:59:51,551
(girls giggling)
785
00:59:51,885 --> 00:59:55,222
(speaking Spanish)
786
01:00:01,686 --> 01:00:03,522
- Hey, nerd. Get me a beer.
787
01:00:03,855 --> 01:00:04,648
Come on.
788
01:00:09,861 --> 01:00:10,695
- John.
789
01:00:11,029 --> 01:00:12,114
- [John] What?
790
01:00:12,447 --> 01:00:13,698
- Do you believe
in supernatural?
791
01:00:14,032 --> 01:00:15,742
- Of course not, come on.
792
01:00:16,076 --> 01:00:18,662
(ominous music)
793
01:00:22,958 --> 01:00:25,669
- It's how I found
out about your sister.
794
01:00:26,002 --> 01:00:27,504
I had a vision where
she was killed.
795
01:00:27,838 --> 01:00:28,630
- Bullshit.
796
01:00:41,935 --> 01:00:45,355
(speaking Spanish)
797
01:00:46,982 --> 01:00:49,234
(screaming)
798
01:00:51,820 --> 01:00:52,863
- So you call bullshit?
799
01:01:01,705 --> 01:01:02,581
I don't care what you say, man.
800
01:01:02,914 --> 01:01:03,832
We're in the middle
of this shit.
801
01:01:04,166 --> 01:01:04,916
And that's bullshit.
802
01:01:07,919 --> 01:01:09,963
I'm not gonna stick around here.
803
01:01:10,297 --> 01:01:11,006
- Hey man. Shut up, okay?
804
01:01:11,339 --> 01:01:12,299
You got me nervous.
805
01:01:12,632 --> 01:01:13,758
So don't talk about
that thing, okay?
806
01:01:14,092 --> 01:01:14,634
Jeez, man.
807
01:01:33,987 --> 01:01:36,531
(static buzzing)
808
01:01:42,245 --> 01:01:43,622
- Michael.
809
01:01:43,955 --> 01:01:45,540
Remember the Ouija board?
810
01:01:45,874 --> 01:01:47,292
Virgil is doing the killing.
811
01:01:49,586 --> 01:01:50,629
Michael.
812
01:01:50,962 --> 01:01:53,006
This time you have to stop him.
813
01:01:53,340 --> 01:01:54,257
Don't fail.
814
01:01:57,010 --> 01:01:58,845
Robert's the next to die.
815
01:02:01,223 --> 01:02:04,559
- What the fuck is that?
816
01:02:04,893 --> 01:02:06,144
- [Tony] Find Virgil.
817
01:02:06,478 --> 01:02:09,564
Take the dagger and
use it to kill him.
818
01:02:11,775 --> 01:02:12,651
- Who are you?
819
01:02:12,984 --> 01:02:14,653
What do you want from me?
820
01:02:14,986 --> 01:02:17,697
- I'm Tony, and
I need your help.
821
01:02:19,157 --> 01:02:20,200
- You're not Tony.
822
01:02:20,533 --> 01:02:22,118
Tony tried to kill me yesterday.
823
01:02:22,452 --> 01:02:24,204
- No, it wasn't me.
824
01:02:24,537 --> 01:02:26,456
What you saw was only my body,
825
01:02:26,790 --> 01:02:27,791
possessed by Virgil.
826
01:02:28,124 --> 01:02:31,628
Somehow, he has taken
control of my body.
827
01:02:31,962 --> 01:02:34,381
- If you're Tony,
prove it to me.
828
01:02:35,548 --> 01:02:36,424
- All right.
829
01:02:37,926 --> 01:02:41,596
If you really love her,
then give it to her,
830
01:02:41,930 --> 01:02:44,849
and tell her, as long as
love exists between you two,
831
01:02:46,017 --> 01:02:48,645
the rose will never wither.
832
01:02:48,979 --> 01:02:50,981
(soft music)
833
01:02:59,406 --> 01:03:01,324
Hurry up. Robert needs you.
834
01:03:03,702 --> 01:03:04,369
- Okay, Tony.
835
01:03:05,996 --> 01:03:06,955
Okay.
836
01:03:07,289 --> 01:03:10,583
- Find the dagger,
and be careful.
837
01:03:10,917 --> 01:03:13,211
The eclipse is more
powerful than you know.
838
01:03:14,838 --> 01:03:16,298
- Come on. We gotta go.
839
01:03:16,631 --> 01:03:17,173
- Wait.
840
01:03:19,009 --> 01:03:20,427
Do you know how to use this?
841
01:03:20,760 --> 01:03:23,013
(upbeat music)
842
01:03:47,287 --> 01:03:49,789
- We're in this together, man.
843
01:04:17,776 --> 01:04:19,819
This door shouldn't be open.
844
01:04:40,090 --> 01:04:41,007
Robert.
845
01:04:44,052 --> 01:04:45,929
- I guess we got
here too late, huh?
846
01:04:47,514 --> 01:04:48,848
So? Is he dead?
847
01:04:51,017 --> 01:04:52,852
- He's drunk. Let's
get him outta here.
848
01:04:55,939 --> 01:04:56,523
Come on.
849
01:04:56,856 --> 01:04:57,774
- Hey, man.
850
01:04:58,108 --> 01:05:00,443
What's the trip? Where
are we going, man?
851
01:05:00,777 --> 01:05:01,903
Hey, whoa, man.
852
01:05:03,405 --> 01:05:04,989
Where are we going, man?
853
01:05:05,323 --> 01:05:05,865
Hey.
854
01:05:08,493 --> 01:05:10,036
Hey, man. What's going on?
855
01:05:10,370 --> 01:05:11,454
Where are you taking me, man?
856
01:05:11,788 --> 01:05:12,330
- Shut up.
857
01:05:19,045 --> 01:05:20,088
- Wait, wait, wait, wait.
858
01:05:20,422 --> 01:05:22,298
Where are you guys
taking me, man?
859
01:05:22,632 --> 01:05:23,591
- Cool down, Bobby.
860
01:05:23,925 --> 01:05:25,635
- No, no, no. I wanna
know right now, man.
861
01:05:25,969 --> 01:05:27,720
I don't even have my
fucking pants on, man.
862
01:05:28,054 --> 01:05:30,014
Look, it's freezing. Shit.
863
01:05:30,348 --> 01:05:31,558
- Shut up, man, or I'm
gonna kick your ass.
864
01:05:31,891 --> 01:05:32,475
Get in the car.
865
01:05:32,809 --> 01:05:33,601
- Okay, okay. It's cool, man.
866
01:05:33,935 --> 01:05:34,936
I got a better idea.
867
01:05:35,270 --> 01:05:37,021
I'll go get my pants
then I'll be right back.
868
01:05:37,355 --> 01:05:37,897
- Listen to me.
869
01:05:39,524 --> 01:05:40,567
You get in the car.
870
01:05:40,900 --> 01:05:42,485
- John, John. Calm down, man.
871
01:05:42,819 --> 01:05:43,695
Calm down.
872
01:05:44,028 --> 01:05:45,947
I'll get his pants.
- Okay, okay.
873
01:05:46,281 --> 01:05:48,366
- Cool it man.
- Shut up.
874
01:05:48,700 --> 01:05:51,244
You get in the car or I'll
shove you in the damn car.
875
01:05:51,578 --> 01:05:52,662
- All right. All right.
876
01:05:52,996 --> 01:05:54,622
Okay. Okay.
- Come on, get in.
877
01:05:54,956 --> 01:05:55,915
- All right. You should've
asked me that in the beginning.
878
01:05:56,249 --> 01:05:58,001
- Get in the car.
879
01:05:58,334 --> 01:05:59,127
- Shit.
880
01:06:00,211 --> 01:06:02,297
(upbeat music)
881
01:06:02,630 --> 01:06:03,173
- Shit!
882
01:06:28,156 --> 01:06:29,657
- Look, stay right there.
883
01:06:29,991 --> 01:06:31,075
Don't move, okay?
884
01:06:46,049 --> 01:06:46,716
- Shit head.
885
01:06:52,055 --> 01:06:52,680
- Don't shoot. Don't shoot, man.
886
01:06:53,014 --> 01:06:54,432
I got no money.
887
01:06:54,766 --> 01:06:56,935
(whistling)
888
01:07:00,063 --> 01:07:02,440
(ominous music)
889
01:07:43,273 --> 01:07:44,983
- Hey, thanks a lot.
890
01:07:46,276 --> 01:07:47,443
How much do I owe you?
891
01:07:47,777 --> 01:07:49,112
- It's nothing, man.
892
01:08:27,859 --> 01:08:30,028
- Great. Thanks again, man.
893
01:08:31,613 --> 01:08:32,280
- John.
894
01:09:20,870 --> 01:09:21,537
John.
895
01:09:24,207 --> 01:09:25,291
John.
896
01:09:25,625 --> 01:09:26,417
John!
897
01:09:27,627 --> 01:09:29,962
John, get out of the car, man.
898
01:09:38,304 --> 01:09:40,765
(ominous music)
899
01:09:41,974 --> 01:09:42,642
- Shit!
900
01:09:44,894 --> 01:09:45,895
- John!
901
01:09:46,229 --> 01:09:46,771
Watch out.
902
01:09:47,814 --> 01:09:49,232
Get out of the car.
903
01:09:49,565 --> 01:09:50,858
He's in there.
904
01:09:51,192 --> 01:09:51,651
Hurry.
905
01:09:51,984 --> 01:09:54,070
(growling)
906
01:09:55,029 --> 01:09:56,239
- Do you believe in Satan?
907
01:09:56,572 --> 01:09:58,658
(laughing)
908
01:09:59,867 --> 01:10:00,660
- What's going on?
909
01:10:00,993 --> 01:10:01,744
Where is he?
910
01:10:03,371 --> 01:10:05,248
- John, he's there.
911
01:10:05,581 --> 01:10:06,624
- Where?
912
01:10:06,958 --> 01:10:08,126
Get over here.
913
01:10:08,459 --> 01:10:09,043
- [Michael] I can't.
914
01:10:09,377 --> 01:10:10,044
I can't see.
915
01:10:10,378 --> 01:10:11,838
- I don't see him.
916
01:10:12,171 --> 01:10:13,005
- Be careful.
917
01:10:19,721 --> 01:10:21,723
- Where is he, goddammit?
918
01:10:22,056 --> 01:10:23,099
- Hi, Johnny.
919
01:10:23,433 --> 01:10:25,893
(gunshot blares)
920
01:10:34,861 --> 01:10:37,155
- Michael, can you see him?
921
01:10:37,488 --> 01:10:38,030
Michael.
922
01:10:45,496 --> 01:10:46,914
- John?
923
01:10:47,248 --> 01:10:48,416
- I got him.
924
01:10:48,750 --> 01:10:49,292
I got him.
925
01:10:49,625 --> 01:10:50,668
I got the bastard.
926
01:10:54,756 --> 01:10:55,882
- Don't!
927
01:10:56,215 --> 01:10:57,508
(screaming)
928
01:10:57,842 --> 01:11:00,219
(dramatic music)
929
01:11:17,737 --> 01:11:20,448
(ominous music)
930
01:11:23,951 --> 01:11:26,954
(car engine revving)
931
01:11:40,259 --> 01:11:42,929
(gunshot blaring)
932
01:11:58,236 --> 01:11:59,320
- Freeze!
933
01:11:59,654 --> 01:12:00,154
Police.
934
01:12:01,364 --> 01:12:02,031
- Drop the gun.
935
01:12:07,995 --> 01:12:09,205
Come here, Charlie face.
936
01:12:10,832 --> 01:12:12,750
- Officer, they're
trying to kill me.
937
01:12:13,084 --> 01:12:14,210
- Who's trying to kill you?
938
01:12:14,544 --> 01:12:15,169
- The red car.
939
01:12:15,503 --> 01:12:16,003
- What red car?
940
01:12:32,144 --> 01:12:34,522
Whoever's in the car, come out.
941
01:12:35,523 --> 01:12:36,524
That's an order.
942
01:12:40,528 --> 01:12:42,029
George.
- Stay there kid.
943
01:12:45,908 --> 01:12:48,411
(ominous music)
944
01:12:48,744 --> 01:12:49,495
- Oh my God.
945
01:12:57,003 --> 01:12:58,296
You better get some help.
946
01:12:58,629 --> 01:12:59,380
- Right.
947
01:13:02,216 --> 01:13:03,676
Hey Billy, the kid's gone.
948
01:13:04,010 --> 01:13:06,512
(upbeat music)
949
01:13:22,570 --> 01:13:24,113
(demonic voice)
950
01:13:54,060 --> 01:13:55,061
- [Cristy] Help me.
951
01:13:55,394 --> 01:13:57,021
Michael, help me. Help me.
952
01:13:57,355 --> 01:14:01,442
♪ Don't panic
953
01:14:01,776 --> 01:14:06,364
♪ Don't panic
954
01:14:06,697 --> 01:14:11,452
♪ Don't panic
955
01:14:14,830 --> 01:14:17,667
♪ Don't, don't, don't panic
956
01:14:18,000 --> 01:14:19,168
- So what about the business?
957
01:14:19,502 --> 01:14:21,337
Is it gonna be
worldwide or nationwide?
958
01:14:21,671 --> 01:14:23,923
- It'll be worldwide.
- Good. Thank you.
959
01:14:27,551 --> 01:14:28,219
- Michael.
960
01:14:30,054 --> 01:14:32,098
- Do you know this young man?
961
01:14:33,182 --> 01:14:34,392
- Yes.
962
01:14:34,725 --> 01:14:35,977
He's a friend from school.
963
01:14:40,356 --> 01:14:41,440
- Excuse me, Senator.
964
01:14:42,608 --> 01:14:44,819
Alex, I want him out of here.
965
01:14:45,152 --> 01:14:45,695
Now.
966
01:14:49,699 --> 01:14:51,826
(speaking foreign Spanish)
967
01:14:52,159 --> 01:14:54,286
- The Senator says we
should have him for dinner.
968
01:14:54,620 --> 01:14:55,162
- Dinner?
969
01:14:57,206 --> 01:14:58,124
Sure.
970
01:14:58,457 --> 01:14:59,083
Why not?
971
01:14:59,417 --> 01:15:00,543
- No, really.
972
01:15:00,876 --> 01:15:01,627
I can't stay.
973
01:15:01,961 --> 01:15:03,004
I'd just like to speak
to Alex for a second.
974
01:15:04,630 --> 01:15:05,297
- Sit down.
975
01:15:06,257 --> 01:15:07,091
- Seriously, I...
976
01:15:07,425 --> 01:15:08,342
- And tell us about it.
977
01:15:16,434 --> 01:15:17,101
Well?
978
01:15:20,646 --> 01:15:21,731
- I'd like to...
979
01:15:22,064 --> 01:15:23,941
- Aren't you going to
offer him some wine?
980
01:15:24,275 --> 01:15:26,652
- Walter, please.
981
01:15:33,951 --> 01:15:34,493
- Salut.
982
01:15:34,827 --> 01:15:36,037
- Well, cheers.
983
01:15:36,370 --> 01:15:37,496
- Cheers.
984
01:15:37,830 --> 01:15:38,372
- Cheers.
985
01:15:53,679 --> 01:15:54,263
- What the hell is he doing?
986
01:15:54,597 --> 01:15:57,224
(gunshots blaring)
987
01:15:59,727 --> 01:16:02,521
- [Alex] Michael, stop it.
988
01:16:02,855 --> 01:16:04,023
What the hell do you
think you're doing?
989
01:16:04,356 --> 01:16:06,442
- Please, Michael. Stop it.
990
01:16:07,693 --> 01:16:10,362
(gunshot blaring)
991
01:16:15,409 --> 01:16:18,204
- Alex, come on. Let's go.
992
01:16:18,537 --> 01:16:19,872
I'll explain to you later.
993
01:16:20,206 --> 01:16:20,748
Let's go.
994
01:16:22,374 --> 01:16:24,585
- Where the hell do you think
you're taking my daughter?
995
01:16:24,919 --> 01:16:26,462
Alex, come back.
- What's going on?
996
01:16:26,796 --> 01:16:28,172
- Tony's trying to kill you.
997
01:16:28,506 --> 01:16:29,632
- Kill me?
998
01:16:29,965 --> 01:16:30,800
- Just don't ask
questions. Get in the car.
999
01:16:35,513 --> 01:16:38,599
(car engine growling)
1000
01:16:43,687 --> 01:16:46,732
- What do you mean
Tony's trying to kill me?
1001
01:16:47,066 --> 01:16:48,651
- Remember the night we
played with the Ouija board?
1002
01:16:48,984 --> 01:16:49,944
- Yeah.
1003
01:16:50,277 --> 01:16:52,613
- Okay, well, he got possessed
and he's killing people,
1004
01:16:52,947 --> 01:16:53,489
and now he's trying to kill you.
1005
01:16:53,823 --> 01:16:55,074
- But why me?
1006
01:16:55,407 --> 01:16:58,119
- Because you were there.
Don't you understand?
1007
01:16:58,452 --> 01:16:59,370
We're the only ones left.
1008
01:17:13,801 --> 01:17:15,886
- So what are we supposed
to be looking for?
1009
01:17:16,220 --> 01:17:16,804
- It's a weird knife.
1010
01:17:17,138 --> 01:17:17,680
You'll know when you see it.
1011
01:17:21,725 --> 01:17:23,644
It's got like demon marks on it.
1012
01:17:23,978 --> 01:17:25,688
I saw him throw it
out around here.
1013
01:17:42,913 --> 01:17:44,582
(ominous music)
1014
01:17:44,915 --> 01:17:45,875
- Mike.
1015
01:17:46,208 --> 01:17:47,042
- I found it.
1016
01:17:49,795 --> 01:17:51,714
- Drop that knife, Michael.
1017
01:17:53,757 --> 01:17:55,384
You better drop it.
1018
01:17:57,136 --> 01:17:58,554
- Let's go.
1019
01:17:58,888 --> 01:17:59,597
Run.
1020
01:17:59,930 --> 01:18:02,308
(dramatic music)
1021
01:18:15,821 --> 01:18:16,822
Through here.
1022
01:18:35,341 --> 01:18:35,925
- So...
1023
01:18:36,258 --> 01:18:38,844
(screaming)
1024
01:18:39,178 --> 01:18:41,430
Do you want me to play games?
1025
01:18:42,598 --> 01:18:43,265
Good.
1026
01:18:44,183 --> 01:18:45,142
I like games.
1027
01:18:47,645 --> 01:18:49,688
(screaming)
1028
01:19:15,798 --> 01:19:16,465
- Go.
1029
01:19:17,883 --> 01:19:18,801
I'm not coming. Just go.
1030
01:19:19,134 --> 01:19:19,635
- What do you mean, go?
1031
01:19:19,969 --> 01:19:20,636
What about you?
1032
01:19:20,970 --> 01:19:22,054
- I can't. Just go.
1033
01:19:22,388 --> 01:19:23,264
- I can't go without you.
1034
01:19:23,597 --> 01:19:24,139
- Go!
1035
01:19:25,599 --> 01:19:26,267
Alex.
1036
01:19:28,811 --> 01:19:29,561
I love you.
1037
01:19:32,606 --> 01:19:35,067
(ominous music)
1038
01:20:11,020 --> 01:20:11,979
- Over here.
1039
01:20:44,845 --> 01:20:49,391
You should not have played
with the Ouija board, Michael.
1040
01:21:46,407 --> 01:21:47,157
- Okay, Virgil.
1041
01:21:49,201 --> 01:21:50,452
If you're so goddam strong,
1042
01:21:52,037 --> 01:21:52,871
come and get me.
1043
01:21:53,205 --> 01:21:54,039
- You bet I will.
1044
01:21:57,084 --> 01:21:59,002
- So we're gonna play, huh?
1045
01:21:59,336 --> 01:21:59,837
Okay.
1046
01:22:01,547 --> 01:22:02,631
Come on.
1047
01:22:02,965 --> 01:22:03,590
Let's play.
1048
01:22:17,896 --> 01:22:18,564
Come on.
1049
01:22:20,232 --> 01:22:21,859
Play, come on.
1050
01:22:22,192 --> 01:22:23,986
- This is it, Michael.
1051
01:22:25,404 --> 01:22:26,989
Time to visit hell.
1052
01:22:33,245 --> 01:22:35,289
(screaming)
1053
01:23:01,231 --> 01:23:01,899
Michael.
1054
01:23:04,276 --> 01:23:05,068
You did it.
1055
01:23:07,154 --> 01:23:08,071
I'm back.
1056
01:23:09,072 --> 01:23:09,740
It's me.
1057
01:23:11,241 --> 01:23:11,909
Oh, jeez.
1058
01:23:14,286 --> 01:23:15,662
I can't feel my legs, man.
1059
01:23:15,996 --> 01:23:16,538
- Tony.
1060
01:23:19,875 --> 01:23:21,251
- Just go.
1061
01:23:21,585 --> 01:23:22,461
Don't watch me die.
1062
01:23:25,380 --> 01:23:26,048
- Tony.
1063
01:23:30,302 --> 01:23:32,387
(laughing)
1064
01:23:32,721 --> 01:23:34,431
- I played you for
a fool, sucker.
1065
01:23:34,765 --> 01:23:36,850
(laughing)
1066
01:23:58,121 --> 01:23:59,373
- Alex, the knife.
1067
01:24:00,707 --> 01:24:01,750
Get the knife.
1068
01:24:07,548 --> 01:24:08,215
Stab him.
1069
01:24:17,432 --> 01:24:18,809
- You dumb bitch.
1070
01:24:21,186 --> 01:24:22,813
Don't fuck with me.
1071
01:24:26,358 --> 01:24:27,401
Get away, bitch.
1072
01:24:29,278 --> 01:24:30,946
Don't get close to me.
1073
01:24:34,616 --> 01:24:36,785
(growling)
1074
01:24:46,086 --> 01:24:46,753
- Michael.
1075
01:24:49,423 --> 01:24:50,090
Michael.
1076
01:24:51,174 --> 01:24:52,092
Michael.
1077
01:24:57,097 --> 01:24:58,098
- I'm sorry, baby.
1078
01:25:00,392 --> 01:25:02,144
(sobbing)
1079
01:25:03,395 --> 01:25:04,062
- Michael.
1080
01:25:07,566 --> 01:25:08,942
He can't be dead.
1081
01:25:16,408 --> 01:25:17,075
Mike.
1082
01:25:24,249 --> 01:25:26,668
(soft music)
1083
01:25:29,921 --> 01:25:30,589
Why?
1084
01:25:32,215 --> 01:25:32,883
Why?
1085
01:25:34,176 --> 01:25:36,261
(sobbing)
1086
01:25:43,143 --> 01:25:43,810
Michael.
1087
01:25:47,731 --> 01:25:48,607
- I'm sorry.
1088
01:25:57,407 --> 01:25:58,325
- Michael.
1089
01:26:03,580 --> 01:26:04,247
Michael.
1090
01:26:06,583 --> 01:26:07,250
Michael.
1091
01:26:15,634 --> 01:26:17,219
Please come back.
1092
01:26:17,552 --> 01:26:18,095
Michael.
1093
01:26:21,223 --> 01:26:22,557
- In the name of the father...
- Michael.
1094
01:26:22,891 --> 01:26:23,642
- And the son.
- Michael.
1095
01:26:23,975 --> 01:26:26,645
- And the Holy ghost.
- Michael.
1096
01:26:26,978 --> 01:26:28,438
- Lord Jesus, our redeemer.
1097
01:26:29,773 --> 01:26:31,817
You willingly gave
yourself up to death
1098
01:26:33,151 --> 01:26:34,861
so that all people
might be saved,
1099
01:26:35,195 --> 01:26:37,030
and pass from death
to a new life.
1100
01:26:38,198 --> 01:26:39,574
Listen to our prayers.
1101
01:26:39,908 --> 01:26:43,537
Look with love on your
people who mourn and pray
1102
01:26:43,870 --> 01:26:44,830
for their dead brother.
1103
01:26:48,375 --> 01:26:51,837
Lord Jesus, you alone are
holy and compassionate.
1104
01:26:52,838 --> 01:26:55,173
Forgive our brother his sins.
1105
01:26:55,507 --> 01:26:57,342
By dying, he opened
the gates of life
1106
01:26:57,676 --> 01:26:58,969
for those who believe in you.
1107
01:27:00,303 --> 01:27:02,180
Do not let our brother
be parted from you,
1108
01:27:02,514 --> 01:27:05,475
but by your glorious
power, give him light,
1109
01:27:05,809 --> 01:27:10,564
joy and peace in heaven where
you live forever and ever.
1110
01:27:12,274 --> 01:27:12,941
Amen.
1111
01:27:50,353 --> 01:27:52,522
(soft music)
1112
01:27:59,070 --> 01:28:00,363
- [Michael] Like the rose, Alex.
1113
01:28:00,697 --> 01:28:02,240
As long as we love each other,
1114
01:28:02,574 --> 01:28:03,909
nothing can take us apart.
1115
01:28:05,702 --> 01:28:08,663
There will always be an
open door between us.
1116
01:28:08,997 --> 01:28:11,249
(upbeat music)
1117
01:28:46,493 --> 01:28:51,039
♪ Playing, playing
with your mind
1118
01:28:51,373 --> 01:28:56,127
♪ Thoughts of things
you'd never see
1119
01:28:57,128 --> 01:28:58,255
♪ Don't know what's happening
1120
01:28:58,588 --> 01:29:02,717
♪ All you know is something
is wrong you said it
1121
01:29:03,051 --> 01:29:07,264
♪ There's love and
thunder in your bed
1122
01:29:07,597 --> 01:29:12,352
♪ Don't go, it's
over in your head
1123
01:29:13,812 --> 01:29:17,232
♪ No place to run,
no place to hide
1124
01:29:17,566 --> 01:29:21,987
♪ Hope you'll be
there in the morning
1125
01:29:22,320 --> 01:29:26,741
♪ I bet be praying every day
1126
01:29:27,075 --> 01:29:31,246
♪ Don't panic
1127
01:29:31,580 --> 01:29:36,167
♪ Don't panic
1128
01:29:36,501 --> 01:29:41,006
♪ Don't panic
1129
01:29:41,339 --> 01:29:46,094
♪ Don't panic
1130
01:29:49,639 --> 01:29:53,894
♪ Jeez, they're
thinking you're crazy
1131
01:29:54,227 --> 01:29:58,189
♪ Watch out, you're
all not alone
1132
01:29:59,149 --> 01:30:01,484
(mellow music)
72011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.