All language subtitles for the.walking.dead.s10e17.internal.720p.web.h264-whosnext

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,714 --> 00:00:01,758 No! 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,369 That set everything in motion. 3 00:00:03,411 --> 00:00:06,067 For a long time, I thought her way was the only way. 4 00:00:06,110 --> 00:00:09,505 It was survival, walking with the dead. 5 00:00:09,548 --> 00:00:12,638 But I woke up, and I saw a different way of life... 6 00:00:12,682 --> 00:00:15,336 one filled with love and hope, civilization. 7 00:00:15,381 --> 00:00:16,382 Brace! 8 00:00:16,425 --> 00:00:17,251 It's what we thought to protect, 9 00:00:17,295 --> 00:00:18,557 whatever the cost. 10 00:00:18,600 --> 00:00:20,298 Rggh, augh! 11 00:00:20,341 --> 00:00:22,126 Right or wrong, Carol's plan worked. 12 00:00:22,170 --> 00:00:24,085 Negan infiltrated The Whisperers, 13 00:00:24,129 --> 00:00:27,783 gained my mother's trust, and killed their Alpha. 14 00:00:27,827 --> 00:00:30,047 But a new leader rose, 15 00:00:30,091 --> 00:00:31,131 and the fight continued... 16 00:00:31,788 --> 00:00:33,485 ...it took all of us. 17 00:00:33,529 --> 00:00:36,706 Old friends returned and made us stronger. 18 00:00:38,578 --> 00:00:40,231 Argh! 19 00:00:40,274 --> 00:00:44,018 United, we sacrificed everything for a brighter tomorrow... 20 00:00:44,061 --> 00:00:45,061 and we won. 21 00:00:47,238 --> 00:00:50,893 Now, we're on the verge of something else. 22 00:00:50,938 --> 00:00:52,026 Hands in the air, now! 23 00:00:52,070 --> 00:00:53,548 A bigger world 24 00:00:53,593 --> 00:00:56,204 filled with endless possibilities and uncertainty. 25 00:00:56,247 --> 00:00:58,250 This is your last chance! 26 00:01:19,618 --> 00:01:22,012 I could have gotten that walker. 27 00:01:22,055 --> 00:01:23,796 You are your mother's daughter. 28 00:01:23,840 --> 00:01:24,972 My dad's, too. 29 00:01:26,668 --> 00:01:28,323 What'd you tell RJ? 30 00:01:28,367 --> 00:01:31,239 Well. I took him to the roof. 31 00:01:31,283 --> 00:01:33,110 The sky was full of stars, 32 00:01:33,153 --> 00:01:34,764 and I told him right now, 33 00:01:34,807 --> 00:01:38,115 Mom's looking at the very same stars as us. 34 00:01:38,158 --> 00:01:41,118 I said the same to Hershel. 35 00:01:41,162 --> 00:01:44,033 Even thought it myself about all of you. 36 00:01:44,078 --> 00:01:46,558 'Cause it's true. 37 00:01:46,602 --> 00:01:48,865 She's out there. 38 00:01:48,908 --> 00:01:51,171 Under the same sky. 39 00:01:51,216 --> 00:01:52,781 She is. 40 00:01:54,262 --> 00:01:56,134 This should do it. 41 00:01:56,176 --> 00:01:58,700 Push off.Yeah? On three. 42 00:01:58,745 --> 00:02:01,661 One, two, three. 43 00:02:18,503 --> 00:02:21,115 Hey, Maggie. 44 00:02:27,513 --> 00:02:28,861 I didn't escape, 45 00:02:28,905 --> 00:02:31,430 if that's what you're thinking. 46 00:02:41,308 --> 00:02:43,920 Well, shit. 47 00:03:39,192 --> 00:03:41,151 Hi. Hey. 48 00:03:41,194 --> 00:03:43,632 Gabriel and Rosita just left with the first group. 49 00:03:43,675 --> 00:03:45,329 Did Oceanside give an answer? 50 00:03:45,372 --> 00:03:46,853 Yes,and they'll take some. 51 00:03:46,896 --> 00:03:49,247 Luke's gathering up about a dozen of them. 52 00:03:49,289 --> 00:03:50,812 We can take the rest. 53 00:03:50,856 --> 00:03:52,859 Hi. 54 00:03:52,901 --> 00:03:54,599 - Hey. - Maggie. 55 00:03:56,645 --> 00:03:58,908 Who's that? 56 00:03:58,951 --> 00:04:02,389 These are my people. 57 00:04:02,433 --> 00:04:04,217 Is everybody okay? 58 00:04:04,262 --> 00:04:06,437 Hershel's fine. 59 00:04:06,480 --> 00:04:07,742 Don't worry. 60 00:04:07,787 --> 00:04:09,223 Everyone else? 61 00:04:09,266 --> 00:04:10,615 Holding tight at the rendezvous. 62 00:04:10,658 --> 00:04:12,008 Let's bring them back. 63 00:04:12,051 --> 00:04:13,572 Come on. I want you to meet my friends. 64 00:04:15,228 --> 00:04:20,189 Carol, Daryl... Elijah and Cole. 65 00:04:20,233 --> 00:04:22,497 Hershel and I were living with their people 66 00:04:22,540 --> 00:04:24,629 until recently. 67 00:04:24,673 --> 00:04:26,065 We lost the village. 68 00:04:26,108 --> 00:04:28,677 And nowwe need to live with you. 69 00:04:28,721 --> 00:04:31,288 I thought I'd take them to Hilltop. 70 00:04:34,814 --> 00:04:37,382 What is it? 71 00:05:02,449 --> 00:05:05,365 Maggie. 72 00:05:06,932 --> 00:05:10,153 Negan was with the Whisperers. 73 00:05:10,197 --> 00:05:12,286 That night. 74 00:05:12,329 --> 00:05:14,636 I wanted you to hear it from me, because... 75 00:05:14,680 --> 00:05:17,290 It was you? 76 00:05:20,380 --> 00:05:21,947 You let him out? 77 00:05:21,990 --> 00:05:25,733 Alpha needed to die, 78 00:05:25,778 --> 00:05:29,172 and Negan was our best chance. 79 00:05:31,783 --> 00:05:34,177 We were gonna lose everything. 80 00:05:35,701 --> 00:05:38,312 Negan's a reason we didn't. 81 00:05:42,620 --> 00:05:45,057 So, what now? 82 00:05:45,100 --> 00:05:46,406 What? 83 00:05:46,451 --> 00:05:50,411 Everyone's just supposed to go to...what was it? 84 00:05:50,454 --> 00:05:52,064 Alexandria. Right. 85 00:05:52,108 --> 00:05:53,935 So, we all go to Alexandria 86 00:05:53,980 --> 00:05:56,591 and live next door to the guy who torched this place? 87 00:05:56,634 --> 00:05:58,853 Same guy who killed her husband... 88 00:05:58,898 --> 00:06:00,247 is that right? 89 00:06:00,290 --> 00:06:03,336 We're still figurin' things out. 90 00:06:06,471 --> 00:06:08,995 Thanks for telling me. 91 00:06:10,213 --> 00:06:13,564 We need to get to Hershel and the others. 92 00:06:14,740 --> 00:06:16,829 You didn't have to do that. 93 00:06:16,872 --> 00:06:20,223 I did. I owe her that much. 94 00:06:22,007 --> 00:06:25,490 I'll go with her, try to smooth things over. 95 00:06:25,533 --> 00:06:29,449 She's never gonna come around on him, you know. 96 00:06:29,494 --> 00:06:30,886 Have you? 97 00:06:36,630 --> 00:06:39,067 It's good to see her, though. 98 00:06:40,156 --> 00:06:42,028 Yeah. 99 00:06:53,560 --> 00:06:55,694 Daryl! 100 00:06:55,737 --> 00:06:57,870 Hold on! 101 00:06:58,913 --> 00:07:01,134 You're gonna pick up Maggie's people, right? 102 00:07:01,177 --> 00:07:02,788 Yeah. 103 00:07:02,831 --> 00:07:05,050 I wanna come with you. 104 00:07:05,093 --> 00:07:09,011 You're gonna cover some new ground where we could... 105 00:07:09,055 --> 00:07:12,927 you know, keep an eye out, for Connie. 106 00:07:14,581 --> 00:07:17,192 Come on. 107 00:08:16,817 --> 00:08:18,689 Hey. 108 00:08:18,733 --> 00:08:21,867 The town marked the shelter at about 10 miles east. 109 00:08:21,910 --> 00:08:23,129 Too far out of the way. 110 00:08:23,172 --> 00:08:25,740 We might not hit anything else before dark. 111 00:08:25,783 --> 00:08:27,915 Let's keep going. 112 00:08:34,139 --> 00:08:36,881 About a half hour left, boss. 113 00:08:36,924 --> 00:08:38,274 If we're lucky. 114 00:08:38,317 --> 00:08:39,841 We can go a little longer. 115 00:08:39,884 --> 00:08:41,755 No, we can't. 116 00:08:41,799 --> 00:08:43,671 It's getting dark. 117 00:08:43,715 --> 00:08:46,195 We shouldn't be out here. 118 00:08:58,511 --> 00:09:00,383 Okay. 119 00:09:00,427 --> 00:09:02,602 Okay? 120 00:09:02,647 --> 00:09:04,562 Okay what? 121 00:09:04,605 --> 00:09:06,738 You mean stay here? 122 00:09:06,780 --> 00:09:08,043 We should go up in the woods, 123 00:09:08,086 --> 00:09:10,219 find higher ground. 124 00:09:13,178 --> 00:09:14,875 I think we'll all sleep better 125 00:09:14,919 --> 00:09:16,485 in some shelter. 126 00:09:17,705 --> 00:09:21,143 Alright. 127 00:09:21,187 --> 00:09:23,581 Okay. So, all we have to do 128 00:09:23,624 --> 00:09:25,756 is clear this whole parking lot full of sickos 129 00:09:25,799 --> 00:09:27,672 and hole up for the night? 130 00:09:27,715 --> 00:09:30,804 No sweat. 131 00:10:21,639 --> 00:10:24,076 Aah! 132 00:10:24,119 --> 00:10:25,686 Maggie, you okay? 133 00:10:25,730 --> 00:10:29,864 Just a cut, but I could use a little help! 134 00:11:15,126 --> 00:11:17,999 Alright, so, maybe a little sweat. 135 00:11:39,325 --> 00:11:41,196 It's all clear. 136 00:11:41,240 --> 00:11:42,676 Cole's on watch. 137 00:11:42,720 --> 00:11:45,200 Okay. Good. 138 00:11:48,812 --> 00:11:51,466 Hey, I'm glad you're here. 139 00:11:51,510 --> 00:11:53,469 When your letters stopped, I thought, 140 00:11:53,513 --> 00:11:55,820 I don't know, maybe you were gone. 141 00:11:58,822 --> 00:12:02,216 I wasn't close to the drop for a long time. 142 00:12:02,260 --> 00:12:04,306 But when I was... 143 00:12:05,743 --> 00:12:08,832 Well, when I was, I just didn't stop. 144 00:12:18,972 --> 00:12:22,802 What happened out there? 145 00:12:22,846 --> 00:12:24,326 Well... 146 00:12:24,370 --> 00:12:28,155 you know, Georgie had all these good ideas. 147 00:12:28,200 --> 00:12:32,159 With things going so well at Hilltop, 148 00:12:32,203 --> 00:12:34,772 the idea of doing that for others felt good. 149 00:12:36,556 --> 00:12:41,168 So, we'd find groups and do what we could. 150 00:12:41,212 --> 00:12:43,562 But it'd always go sideways. 151 00:12:43,605 --> 00:12:46,130 She still out there? Georgie? 152 00:12:46,173 --> 00:12:47,523 I don't know. 153 00:12:47,567 --> 00:12:50,134 We were in this little place near Knoxville 154 00:12:50,177 --> 00:12:52,398 a couple summers ago. 155 00:12:52,441 --> 00:12:54,529 I had this group. 156 00:12:54,573 --> 00:13:00,014 We taught them to reroute water, build a forge. 157 00:13:00,057 --> 00:13:02,711 She heard about this city out west, 158 00:13:02,755 --> 00:13:04,690 so she and the twins went out there to check it out, 159 00:13:04,714 --> 00:13:07,673 and I stayed back with Hershel. 160 00:13:07,716 --> 00:13:11,634 And not long after, the place fell and we ran, 161 00:13:11,677 --> 00:13:14,985 and I haven't seen her since. 162 00:13:15,028 --> 00:13:17,683 What happened to your group? 163 00:13:17,726 --> 00:13:19,337 Their village? 164 00:13:25,865 --> 00:13:27,649 Not now. 165 00:13:27,693 --> 00:13:29,390 Alright. 166 00:13:29,434 --> 00:13:33,787 It's actually good to say some of it out loud. 167 00:13:35,745 --> 00:13:38,356 I just can't say all of it, you know? 168 00:13:39,270 --> 00:13:41,794 I know. 169 00:13:44,101 --> 00:13:46,495 I almost came home after Knoxville. 170 00:13:46,538 --> 00:13:48,802 Maybe I should've. 171 00:13:50,195 --> 00:13:52,761 Maybe I should've. 172 00:13:54,024 --> 00:13:56,375 Why didn't you? 173 00:13:56,418 --> 00:13:58,942 We, uh... 174 00:14:01,206 --> 00:14:03,817 ...took a detour. 175 00:14:05,471 --> 00:14:08,952 My nana had this place by the ocean. 176 00:14:10,910 --> 00:14:12,607 After Bethie died, 177 00:14:12,652 --> 00:14:16,350 Glenn and I talked about going there. 178 00:14:16,394 --> 00:14:19,963 Not forever, just for a little while. 179 00:14:20,006 --> 00:14:22,269 We never did. 180 00:14:31,322 --> 00:14:35,717 But I thought Hershel could. 181 00:14:35,761 --> 00:14:37,937 He loved it. 182 00:14:39,678 --> 00:14:42,463 Waves twice his size knocking him to the ground. 183 00:14:42,508 --> 00:14:44,989 He just bounced right back up, laughing. 184 00:14:49,557 --> 00:14:51,472 We watched the sunrise, 185 00:14:51,517 --> 00:14:54,999 watched the water crashing against the rocks. 186 00:14:59,960 --> 00:15:03,268 It was so peaceful. 187 00:15:03,311 --> 00:15:05,748 Hardly any walkers. 188 00:15:08,011 --> 00:15:10,971 And then one night, we stayed up really late 189 00:15:11,014 --> 00:15:14,932 and told him stories about his family. 190 00:15:14,975 --> 00:15:18,239 Beth and Shawn and... 191 00:15:18,283 --> 00:15:20,763 his granddaddy. 192 00:15:25,158 --> 00:15:26,986 He asked how his daddy died. 193 00:15:28,423 --> 00:15:30,163 I knew he would. 194 00:15:30,207 --> 00:15:32,384 I knew it was coming. 195 00:15:38,563 --> 00:15:41,393 I told him that a bad man killed him. 196 00:15:43,481 --> 00:15:45,352 He wanted to know 197 00:15:45,397 --> 00:15:48,703 if that man got what he deserved. 198 00:15:48,748 --> 00:15:51,880 He wanted to know if that man was dead. 199 00:16:00,238 --> 00:16:01,543 Truth is, I left home 200 00:16:01,586 --> 00:16:03,370 because I couldn't have Negan 201 00:16:03,414 --> 00:16:06,634 taking up any more space in my head... 202 00:16:06,678 --> 00:16:09,725 and then I realized 203 00:16:09,769 --> 00:16:13,033 I didn't want to bring Hershel back to that. 204 00:16:15,600 --> 00:16:19,386 Then the next morning, we met... 205 00:16:19,431 --> 00:16:23,390 this whole community of people 206 00:16:23,434 --> 00:16:26,916 who needed us as much as we needed them. 207 00:16:30,442 --> 00:16:32,966 And it felt like it was meant to be. 208 00:16:37,404 --> 00:16:40,408 But that's over, too. 209 00:16:40,451 --> 00:16:42,975 You could come on home. 210 00:16:45,892 --> 00:16:47,980 It's not decided with Negan. 211 00:16:48,024 --> 00:16:50,418 Not yet. 212 00:16:50,461 --> 00:16:52,463 And what Carol did, she... 213 00:16:52,506 --> 00:16:54,988 What she felt she had to. 214 00:16:55,032 --> 00:16:57,076 Mm. 215 00:16:58,644 --> 00:17:01,472 God knows what I would have done if I was there. 216 00:17:11,656 --> 00:17:15,051 I'm next door if you need me, alright? 217 00:17:47,213 --> 00:17:48,606 Time to go. 218 00:17:51,131 --> 00:17:52,698 Damn. 219 00:17:52,740 --> 00:17:55,179 I actually got some shut eye in that rust coffin. 220 00:17:59,878 --> 00:18:03,143 Hey, isn't your friend supposed to be on watch? 221 00:19:08,817 --> 00:19:11,516 You left your post. 222 00:19:11,558 --> 00:19:14,213 Sorry, I just... 223 00:19:14,258 --> 00:19:17,130 You can't go running off by yourself like that. 224 00:19:22,701 --> 00:19:25,442 Her sister's missing. 225 00:19:40,587 --> 00:19:43,200 He just lost his, too. 226 00:20:06,570 --> 00:20:08,747 We have to go. 227 00:20:08,789 --> 00:20:11,489 I just had to check. 228 00:20:26,678 --> 00:20:30,071 Kelly's sister... she still out there? 229 00:20:30,115 --> 00:20:31,638 I don't know. 230 00:20:31,682 --> 00:20:33,205 I hope so. 231 00:20:34,468 --> 00:20:38,079 Thing is, I went looking for her so many times. 232 00:20:40,038 --> 00:20:42,476 But people are just gone, you know? 233 00:20:42,519 --> 00:20:43,825 Even if you find 'em, 234 00:20:43,868 --> 00:20:45,740 doesn't mean you get 'em back. 235 00:20:45,784 --> 00:20:47,567 Maybe it's best if she don't know. 236 00:20:47,612 --> 00:20:48,874 No, she should. 237 00:20:48,916 --> 00:20:50,267 My dad used to say, 238 00:20:50,309 --> 00:20:52,834 "A wound can't heal 'til it hits air." 239 00:20:53,878 --> 00:20:55,576 You know that ain't true, right? 240 00:20:55,619 --> 00:20:57,185 Medicine wise. 241 00:20:57,230 --> 00:21:00,058 He always made it sound like it was. 242 00:21:01,146 --> 00:21:02,626 Yeah. 243 00:21:02,670 --> 00:21:04,585 We're almost there. 244 00:21:04,628 --> 00:21:07,195 Can't wait for you to meet Hershel. 245 00:21:07,240 --> 00:21:09,023 Hey. 246 00:21:12,288 --> 00:21:14,421 No. 247 00:21:28,782 --> 00:21:30,394 Shit. 248 00:21:30,436 --> 00:21:32,265 It's them. 249 00:21:32,308 --> 00:21:34,397 They found us. 250 00:21:51,371 --> 00:21:54,982 Hershel? 251 00:21:55,027 --> 00:21:56,723 No! 252 00:22:07,256 --> 00:22:08,823 They must've followed us, Maggie. 253 00:22:08,866 --> 00:22:10,041 We were so damn careful. 254 00:22:10,085 --> 00:22:12,305 I don't know how, but... 255 00:22:12,348 --> 00:22:13,698 it's them. 256 00:22:13,740 --> 00:22:17,354 They're out here.We don't know that. 257 00:22:17,396 --> 00:22:19,921 Two of our people are dead, Maggie. 258 00:22:19,964 --> 00:22:21,792 Where the hell's everyone else? 259 00:22:21,836 --> 00:22:23,750 Fire's out. 260 00:22:23,795 --> 00:22:26,318 Why haven't they come back? 261 00:22:26,363 --> 00:22:29,234 It's the Reapers. 262 00:22:29,278 --> 00:22:30,671 What's a Reaper? 263 00:22:30,714 --> 00:22:32,193 The people who attacked our home. 264 00:22:32,238 --> 00:22:33,673 Came outta nowhere. 265 00:22:33,718 --> 00:22:35,153 Wiped out anything in their way. 266 00:22:35,197 --> 00:22:36,460 They're here... Enough. 267 00:22:38,113 --> 00:22:40,898 We need to get our heads on straight. 268 00:22:40,942 --> 00:22:42,335 Find our people. 269 00:22:42,378 --> 00:22:45,119 Find my son. 270 00:23:04,617 --> 00:23:06,054 They're scattered. 271 00:23:06,097 --> 00:23:07,751 Definitely running. 272 00:23:07,795 --> 00:23:10,624 All headed north. 273 00:23:10,667 --> 00:23:14,453 These... These people... 274 00:23:14,498 --> 00:23:15,933 if it's them... 275 00:23:15,977 --> 00:23:17,369 We'll find them. 276 00:23:17,413 --> 00:23:19,720 All of them. 277 00:23:22,288 --> 00:23:24,769 Any more kids in your group? 278 00:23:24,811 --> 00:23:28,119 That's him. 279 00:23:28,163 --> 00:23:31,818 Come on. 280 00:23:31,863 --> 00:23:34,169 Stay quiet and alert. 281 00:23:34,212 --> 00:23:35,930 If anything's out there that isn't our people, 282 00:23:35,953 --> 00:23:38,346 we kill it. 283 00:24:27,875 --> 00:24:30,487 Trail splits. 284 00:24:30,529 --> 00:24:32,531 Hershel? 285 00:24:32,576 --> 00:24:34,316 I lost him. 286 00:24:34,359 --> 00:24:36,971 Someone could have picked him up, though. 287 00:24:37,493 --> 00:24:39,191 What now? 288 00:24:39,233 --> 00:24:40,932 We split up the group. 289 00:24:40,974 --> 00:24:43,064 No way. 290 00:24:43,107 --> 00:24:44,631 My people are out there. 291 00:24:44,674 --> 00:24:46,391 Splitting up is the fastest way to find them. 292 00:24:46,414 --> 00:24:48,592 And what if something finds us? 293 00:24:51,028 --> 00:24:52,464 Stay alive. 294 00:24:54,554 --> 00:24:56,948 Daryl and I cross. Keep heading north. 295 00:24:56,990 --> 00:24:59,427 We'll catch up with you. 296 00:26:10,194 --> 00:26:11,761 Something's out there. 297 00:26:13,023 --> 00:26:14,678 We gotta move. 298 00:26:21,684 --> 00:26:23,121 Hey. 299 00:26:23,163 --> 00:26:26,819 You okay? 300 00:26:26,864 --> 00:26:28,517 Can you, uh... 301 00:26:41,617 --> 00:26:43,096 Yeah. 302 00:26:43,141 --> 00:26:44,969 This is a lot. 303 00:26:45,011 --> 00:26:47,579 But you're not alone. 304 00:26:47,624 --> 00:26:48,972 You and me. 305 00:26:49,016 --> 00:26:50,844 Okay? 306 00:26:53,717 --> 00:26:55,587 Maggie's counting on us. 307 00:27:02,028 --> 00:27:03,682 Come on. 308 00:27:50,250 --> 00:27:52,036 Don't move. 309 00:27:53,384 --> 00:27:55,082 Daryl. Daryl. 310 00:27:55,125 --> 00:27:56,431 Everyone stand down. 311 00:27:56,474 --> 00:27:58,390 Daryl, she's one of ours. 312 00:27:58,432 --> 00:28:00,000 Come on. Let's go. 313 00:28:00,044 --> 00:28:01,959 Thank God. 314 00:28:02,001 --> 00:28:04,656 Sorry. 315 00:28:11,142 --> 00:28:12,621 What happened? 316 00:28:12,664 --> 00:28:14,449 Everything was fine, 317 00:28:14,492 --> 00:28:16,930 and then the whole place was suddenly on fire. 318 00:28:16,973 --> 00:28:18,626 You see who did it?No. 319 00:28:18,671 --> 00:28:19,977 We just ran. 320 00:28:20,019 --> 00:28:23,153 Jen and Billy... they didn't make it out. 321 00:28:23,196 --> 00:28:26,461 And something in the woods took out Matty, 322 00:28:26,505 --> 00:28:29,202 but we didn't get a clear look. 323 00:28:29,247 --> 00:28:30,943 We know who did it. 324 00:28:30,988 --> 00:28:32,467 Goddamn Reapers. 325 00:28:32,510 --> 00:28:35,426 They're in these woods hunting us one by one. 326 00:28:35,470 --> 00:28:37,342 Where's Hershel?Kim had him. 327 00:28:37,384 --> 00:28:39,299 He's out here, somewhere. 328 00:28:39,344 --> 00:28:40,648 It's been hours. 329 00:28:40,692 --> 00:28:42,826 You're the first people we've seen. 330 00:30:02,296 --> 00:30:04,384 It's a trap. 331 00:30:04,429 --> 00:30:06,038 They're trying to flush us out, 332 00:30:06,083 --> 00:30:07,171 pick us off one by one. 333 00:30:07,213 --> 00:30:08,214 Yeah. 334 00:30:17,268 --> 00:30:18,311 Oh, shit. 335 00:30:18,355 --> 00:30:20,140 Maya, get down! 336 00:30:53,520 --> 00:30:54,826 I think she saw Hershel. 337 00:30:54,871 --> 00:30:56,698 That's what she's trying to tell me. 338 00:30:56,741 --> 00:30:58,613 We got to get to 'em first. 339 00:31:06,970 --> 00:31:09,015 We should... 340 00:31:11,060 --> 00:31:13,279 There's only one shooter. 341 00:31:13,324 --> 00:31:15,152 Three shots. One at a time. He had to reload. 342 00:31:15,194 --> 00:31:16,893 Yeah. 343 00:31:16,935 --> 00:31:19,416 I'll go around and flank him. No. 344 00:31:19,460 --> 00:31:20,853 Just keep his attention here. 345 00:33:47,520 --> 00:33:49,174 Come on. 346 00:33:56,616 --> 00:33:57,923 Daryl, wait. 347 00:34:04,930 --> 00:34:07,150 Who are you? 348 00:34:07,192 --> 00:34:10,456 Who are you?! 349 00:34:10,501 --> 00:34:12,719 You're one of them, right? 350 00:34:12,764 --> 00:34:14,635 You attacked our home. 351 00:34:14,679 --> 00:34:19,161 Killed my friends, our family. 352 00:34:19,204 --> 00:34:21,860 Why'd you do this? 353 00:34:21,902 --> 00:34:25,123 We did nothing to you. 354 00:34:25,168 --> 00:34:27,039 Who are you? 355 00:34:27,083 --> 00:34:28,344 Who are you?! 356 00:34:28,387 --> 00:34:32,391 What do you call yourselves?! 357 00:34:32,436 --> 00:34:34,655 I know it's just you out here, 358 00:34:34,699 --> 00:34:36,222 so you can answer my questions or die. 359 00:34:36,266 --> 00:34:37,831 It's your choice. 360 00:34:44,360 --> 00:34:46,188 Why'd you do it? 361 00:34:50,541 --> 00:34:53,152 Pope marked you. 362 00:35:01,681 --> 00:35:03,074 Get down! 363 00:35:42,418 --> 00:35:44,463 Hey, Mom. 364 00:36:51,443 --> 00:36:53,880 I know you helped Elijah. 365 00:36:55,099 --> 00:36:56,362 Thank you. 366 00:36:56,405 --> 00:36:59,277 He's been through a lot. 367 00:36:59,322 --> 00:37:00,539 It's okay. 368 00:37:00,583 --> 00:37:04,021 We all have. 369 00:37:06,110 --> 00:37:08,722 Who's older? 370 00:37:08,766 --> 00:37:11,246 You or your sister? 371 00:37:11,289 --> 00:37:14,074 Connie is. 372 00:37:15,599 --> 00:37:18,775 I came as a... 373 00:37:18,818 --> 00:37:22,344 surprise for our parents. 374 00:37:23,954 --> 00:37:26,349 By that point, they were too tired. 375 00:37:29,699 --> 00:37:32,224 Connie always kept an eye on me. 376 00:37:35,532 --> 00:37:37,925 Even once she had her own life... 377 00:37:41,494 --> 00:37:44,367 ...she shared it with me. 378 00:37:45,846 --> 00:37:48,239 Tried to take care of me. 379 00:37:51,896 --> 00:37:53,940 You had a sister, too, right? 380 00:37:53,985 --> 00:37:56,378 You're the oldest? 381 00:37:57,815 --> 00:37:59,947 How'd you know? 382 00:38:01,688 --> 00:38:04,735 I can just tell sometimes. 383 00:38:04,777 --> 00:38:07,519 You seem like you've been in charge of people 384 00:38:07,563 --> 00:38:08,826 your whole life. 385 00:38:08,869 --> 00:38:11,262 You protect them. 386 00:38:14,483 --> 00:38:16,963 Just like my sister. 387 00:38:22,230 --> 00:38:24,972 I hope I get to meet her someday. 388 00:38:30,804 --> 00:38:33,329 You will. 389 00:38:35,199 --> 00:38:37,768 You alright? 390 00:38:41,336 --> 00:38:43,947 Yeah. 391 00:38:51,782 --> 00:38:54,088 It's real quiet out there. 392 00:38:54,132 --> 00:38:56,960 For now. 393 00:38:57,003 --> 00:38:59,789 Hey, that guy knew he was a dead man. 394 00:38:59,833 --> 00:39:01,704 He was just messing with you. 395 00:39:01,748 --> 00:39:03,010 Maybe. 396 00:39:03,054 --> 00:39:04,708 We'll stay here a few more days. 397 00:39:04,751 --> 00:39:07,797 Sweep the grounds, make sure he was alone. 398 00:39:07,840 --> 00:39:10,061 Nothing follows us back to Alexandria. 399 00:39:10,103 --> 00:39:11,583 We'll take the long way back. 400 00:39:11,628 --> 00:39:13,150 Cover our tracks. 401 00:39:15,021 --> 00:39:16,762 Does this mean you're coming home? 402 00:39:16,806 --> 00:39:18,677 These people deserve one. 403 00:39:18,722 --> 00:39:21,027 So does Hershel. 404 00:39:21,072 --> 00:39:24,161 I'll deal with Negan if I have to. 405 00:39:24,204 --> 00:39:28,557 Right now, the only thing that matters is Alexandria. 406 00:39:28,601 --> 00:39:32,170 Alright. 407 00:40:07,684 --> 00:40:08,945 Come on! Hey! 408 00:40:27,833 --> 00:40:30,010 What the hell happened? 409 00:40:30,054 --> 00:40:32,447 Whisperers left a parting gift. 410 00:40:54,947 --> 00:40:57,385 Yeah. 411 00:40:57,429 --> 00:40:59,822 It is. 412 00:41:49,786 --> 00:41:52,135 So, this is home sweet home? 413 00:41:53,615 --> 00:41:56,443 Yeah. 414 00:41:56,487 --> 00:41:58,402 It is. 415 00:41:58,445 --> 00:42:00,840 So, this episode is called "Home Sweet Home" 416 00:42:00,884 --> 00:42:02,581 because, in a lot of ways, 417 00:42:02,625 --> 00:42:06,150 this episode is about our people wanting to go home 418 00:42:06,193 --> 00:42:08,108 after the war with the Whisperers, 419 00:42:08,152 --> 00:42:09,936 and Maggie coming home, 420 00:42:09,980 --> 00:42:12,547 only to find that home has been destroyed 421 00:42:12,590 --> 00:42:14,157 and what happens next. 422 00:42:14,201 --> 00:42:16,289 "Home" has taken on such a complex meaning, 423 00:42:16,333 --> 00:42:18,510 especially since Maggie now has to live 424 00:42:18,554 --> 00:42:21,382 possibly next door to Negan, her mortal enemy. 425 00:42:21,425 --> 00:42:24,123 So there's a lot of emotional territory 426 00:42:24,168 --> 00:42:26,083 that's being explored in this episode. 427 00:42:29,652 --> 00:42:31,130 Hey, Maggie. 428 00:42:31,175 --> 00:42:32,847 At the start of this episode, Maggie and Negan 429 00:42:32,871 --> 00:42:36,048 set eyes on each other for the first time in many years. 430 00:42:36,092 --> 00:42:38,311 This is a charged moment for both of them. 431 00:42:38,356 --> 00:42:41,271 And from Maggie's side, what we wanted to play 432 00:42:41,315 --> 00:42:43,666 was that in some ways, you know, 433 00:42:43,708 --> 00:42:45,581 she's really surprised by this, 434 00:42:45,623 --> 00:42:48,583 but she's trying not to let him rattle her too much. 435 00:42:48,626 --> 00:42:52,239 The interesting thing is, we had dialogue for her, 436 00:42:52,282 --> 00:42:54,938 and in the editing process, we wound up stripping it out, 437 00:42:54,981 --> 00:42:57,331 because her reactions were so strong 438 00:42:57,375 --> 00:43:00,552 in these awkward silences, there's a lot going on 439 00:43:00,596 --> 00:43:02,293 in that moment between the two of them. 440 00:43:02,335 --> 00:43:04,990 Negan was with the Whisperers 441 00:43:05,034 --> 00:43:06,992 that night. 442 00:43:07,036 --> 00:43:08,646 I wanted you to hear it from me 443 00:43:08,690 --> 00:43:10,170 because... It was you? 444 00:43:10,213 --> 00:43:12,128 You let him out? 445 00:43:12,172 --> 00:43:14,347 The scene between Maggie and Carol at the Hilltop 446 00:43:14,391 --> 00:43:16,175 is one that I really love. 447 00:43:16,219 --> 00:43:18,222 I think both of these actors are so strong. 448 00:43:18,264 --> 00:43:20,440 Alpha needed to die. 449 00:43:20,485 --> 00:43:23,226 And Negan was our best chance. 450 00:43:23,269 --> 00:43:26,230 We wanted to show, like, a scene of how friendship means 451 00:43:26,273 --> 00:43:27,554 that sometimes you have to tell people 452 00:43:27,579 --> 00:43:29,188 things that they don't want to hear 453 00:43:29,233 --> 00:43:30,713 and that you don't want to say. 454 00:43:30,755 --> 00:43:33,976 This is clearly a painful revelation for Maggie, 455 00:43:34,019 --> 00:43:35,326 but the two of them are able 456 00:43:35,369 --> 00:43:37,458 to have a civil conversation about it, 457 00:43:37,501 --> 00:43:38,871 kind of work through their emotions, 458 00:43:38,894 --> 00:43:40,766 and then keep moving on. 459 00:43:40,809 --> 00:43:42,681 Thanks for telling me. 460 00:43:42,724 --> 00:43:46,380 We need to get to Hershel and the others. 461 00:43:46,423 --> 00:43:50,253 We knew that for Maggie's big episode back, 462 00:43:50,297 --> 00:43:53,213 we obviously saw her in episode 16. 463 00:43:53,257 --> 00:43:55,911 However, we didn't really get to know 464 00:43:55,954 --> 00:43:58,175 much about what she's been up to, 465 00:43:58,217 --> 00:44:00,960 who is this masked man that she showed up with. 466 00:44:01,003 --> 00:44:02,875 That friendship between Maggie and Daryl 467 00:44:02,918 --> 00:44:04,355 is also a really deep one, 468 00:44:04,398 --> 00:44:07,052 and one that has lasted many years. 469 00:44:07,097 --> 00:44:09,447 Maggie can be kind of vulnerable with him 470 00:44:09,489 --> 00:44:13,364 in a way that she maybe is not ready to be with everybody yet. 471 00:44:13,407 --> 00:44:16,672 It's actually good to say some of it out loud. 472 00:44:19,152 --> 00:44:21,632 I just can't say all of it, you know? 473 00:44:22,634 --> 00:44:23,809 I know. 474 00:44:23,853 --> 00:44:25,681 I really wanted people to feel 475 00:44:25,724 --> 00:44:28,422 just that friendship between them again. 476 00:44:28,465 --> 00:44:31,382 I find the way that they react to each other so moving. 477 00:44:31,425 --> 00:44:33,731 Daryl says very little in the scene, 478 00:44:33,775 --> 00:44:35,255 in the way of dialogue. 479 00:44:35,298 --> 00:44:38,302 But there is so much going on, on his face. 480 00:44:38,344 --> 00:44:41,347 I'll be next door if you need me, alright? 481 00:44:41,391 --> 00:44:44,829 He's just there for her, in a really gentle way, 482 00:44:44,873 --> 00:44:47,833 not pushing her too hard, because she's not ready. 483 00:44:47,876 --> 00:44:50,096 But just being a rock 484 00:44:50,139 --> 00:44:51,923 in the way that Daryl knows how to be. 485 00:44:58,496 --> 00:45:01,760 I think, in the time of COVID and all the restrictions, 486 00:45:01,804 --> 00:45:05,110 the amount of action that we can do in an episode 487 00:45:05,155 --> 00:45:06,896 is a little different than usual. 488 00:45:06,938 --> 00:45:08,679 What we went for, which is just... 489 00:45:08,724 --> 00:45:13,206 it's more of this kind of creepy, tense sneaking action. 490 00:45:13,250 --> 00:45:15,731 Anything that's just a couple of people 491 00:45:15,773 --> 00:45:17,514 is easier at this point 492 00:45:17,557 --> 00:45:19,646 than anything that involves multiple people. 493 00:45:19,690 --> 00:45:22,650 And anything you have action, there are so many people 494 00:45:22,693 --> 00:45:25,958 that are involved in making it come to life on set. 495 00:45:26,001 --> 00:45:28,221 3...2...1...go! 496 00:45:28,264 --> 00:45:30,657 Aah! Aah! Aah! Aah! 497 00:45:30,702 --> 00:45:32,704 So, you've got, you know, stunts coordinators. 498 00:45:32,748 --> 00:45:34,793 You also have people on the effects side, 499 00:45:34,836 --> 00:45:36,621 looking at what needs to be enhanced. 500 00:45:36,664 --> 00:45:38,318 There's a lot of safety protocols 501 00:45:38,362 --> 00:45:40,277 that come with that on top of the COVID stuff. 502 00:45:41,844 --> 00:45:44,367 I think that people really have a spirit 503 00:45:44,411 --> 00:45:47,893 of wanting to make everything exciting and great anyway. 504 00:45:47,936 --> 00:45:49,677 So these kinds of sequences 505 00:45:49,721 --> 00:45:52,679 are ones that everybody really comes together on 506 00:45:52,724 --> 00:45:54,594 and works really hard on together. 507 00:46:00,166 --> 00:46:01,514 Hey, Mom. 508 00:46:01,559 --> 00:46:03,342 After all the tension in the woods, 509 00:46:03,387 --> 00:46:05,606 we definitely wanted to reveal Hershel 510 00:46:05,650 --> 00:46:07,347 to be sweet and a little funny. 511 00:46:07,391 --> 00:46:10,829 We want to show that the young Hershel 512 00:46:10,873 --> 00:46:14,224 is a little bit like his mom and a little bit like his dad. 513 00:46:14,266 --> 00:46:16,007 I'm a "glass half full" kind of guy. 514 00:46:16,052 --> 00:46:19,054 And I think that there were ways that Glenn could find 515 00:46:19,097 --> 00:46:21,579 the brighter sides of life sometimes 516 00:46:21,621 --> 00:46:24,277 that I think were really important for the survivors. 517 00:46:24,320 --> 00:46:26,148 It wouldn't hurt you to think things through 518 00:46:26,192 --> 00:46:27,976 a little more carefully next time, would it? 519 00:46:28,019 --> 00:46:29,413 sorry. 520 00:46:29,456 --> 00:46:31,719 Got a cool car. 521 00:46:31,762 --> 00:46:33,219 And so we thought it was really fun 522 00:46:33,242 --> 00:46:35,375 to kind of introduce him in a situation 523 00:46:35,418 --> 00:46:37,681 where, like, "Oh, like, this kid has survival skills." 524 00:46:37,724 --> 00:46:40,380 He clearly, like, somehow got up a tree, 525 00:46:40,423 --> 00:46:42,164 managed to stay away from the bad guys, 526 00:46:42,208 --> 00:46:43,862 and yet he's a rascal. 527 00:46:48,039 --> 00:46:51,391 When Maggie strolls on home, I think, for Negan, 528 00:46:51,434 --> 00:46:53,326 there's a lot of things running through his head. 529 00:46:53,349 --> 00:46:56,222 He has gone through this whole journey over years. 530 00:46:56,266 --> 00:46:59,572 He's tried to convince them, "I've paid my debt to society." 531 00:46:59,617 --> 00:47:02,838 And he realizes that when Maggie is now here, 532 00:47:02,880 --> 00:47:05,536 that completely changes the calculus, 533 00:47:05,579 --> 00:47:07,929 because, of course, people love Maggie 534 00:47:07,972 --> 00:47:09,322 a lot more than they love him. 535 00:47:09,365 --> 00:47:12,630 And if Maggie's not happy that he's there, 536 00:47:12,672 --> 00:47:14,545 what's that gonna mean for Negan's future. 537 00:47:14,588 --> 00:47:17,068 So I think, in Negan's mind, he's just trying to figure out, 538 00:47:17,112 --> 00:47:18,766 like, "Was that all for nothing? 539 00:47:18,809 --> 00:47:21,030 What comes next? What do I have to do? 540 00:47:21,072 --> 00:47:23,510 How do I deal with her, knowing that she hates me?" 541 00:47:23,554 --> 00:47:25,164 So I think that's a big part 542 00:47:25,208 --> 00:47:27,210 of kind of the emotional underpinnings 543 00:47:27,253 --> 00:47:28,907 of the story, going forward. 36476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.