All language subtitles for the.good.doctor.s04e10.720p.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,907 --> 00:00:13,163 Perfect. 2 00:00:15,941 --> 00:00:18,622 What are you doing to me? 3 00:00:19,587 --> 00:00:21,341 Not the results we'd hoped for. 4 00:00:21,426 --> 00:00:24,208 Your labs confirm what we saw on the ultrasound. 5 00:00:24,380 --> 00:00:26,521 You're in end-stage liver disease. 6 00:00:26,806 --> 00:00:29,333 - But I always took my medicine. - I know. 7 00:00:29,418 --> 00:00:32,060 You're the most compliant patient I have. 8 00:00:32,145 --> 00:00:34,403 But autoimmune hepatitis can progress 9 00:00:34,488 --> 00:00:36,263 even with treatment. 10 00:00:36,593 --> 00:00:38,247 You need a liver transplant. 11 00:00:38,332 --> 00:00:40,560 We talked about that before, remember? 12 00:00:41,753 --> 00:00:44,529 But you're gonna have a fantastic team of surgeons 13 00:00:44,614 --> 00:00:47,161 working their tails off to get you fixed up. 14 00:00:48,217 --> 00:00:49,384 We're gonna get you admitted. 15 00:00:49,469 --> 00:00:51,037 Do you have any questions? 16 00:00:52,925 --> 00:00:54,842 Someone has to die 17 00:00:54,927 --> 00:00:57,153 so I can live? 18 00:01:08,606 --> 00:01:10,028 I want to pray, 19 00:01:10,113 --> 00:01:14,387 but I can't pray for someone else to die. 20 00:01:22,591 --> 00:01:24,826 Ooh, hold the door! 21 00:01:25,219 --> 00:01:26,434 Oh. 22 00:01:26,542 --> 00:01:29,311 Thank you! I'm late enough already. 23 00:01:30,905 --> 00:01:32,207 What happened to you? 24 00:01:32,292 --> 00:01:33,286 Oh, not much. 25 00:01:33,371 --> 00:01:35,340 Just slept through my alarm, stubbed my toe, 26 00:01:35,425 --> 00:01:37,161 then got a parking ticket and a flat tire. 27 00:01:37,323 --> 00:01:40,159 You have a 50-year-old relic, and you don't use Triple A? 28 00:01:40,244 --> 00:01:41,946 I drive a 44-year-old car, 29 00:01:42,031 --> 00:01:43,465 and it takes longer to wait for help 30 00:01:43,550 --> 00:01:45,118 than it is to put the spare on myself. 31 00:01:45,203 --> 00:01:46,466 I'm surprised you know how to use it. 32 00:01:46,550 --> 00:01:47,785 Because I'm a woman? 33 00:01:47,870 --> 00:01:48,981 Because you're a millennial. 34 00:01:49,098 --> 00:01:51,317 I'm also an engineer who used to work for a car company. 35 00:01:51,402 --> 00:01:52,833 A computer company. You built software. 36 00:01:52,917 --> 00:01:54,145 For self-driving cars. 37 00:01:54,230 --> 00:01:55,600 So Sony is a car company 38 00:01:55,685 --> 00:01:57,116 - because they built stereos for cars... - My point is 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,568 I obviously know how to change a tire 40 00:01:58,652 --> 00:02:00,739 faster than any tow truck driver or you. 41 00:02:00,824 --> 00:02:02,259 Okay. No need to be hostile. 42 00:02:02,344 --> 00:02:03,784 I'm just trying to make conversation. 43 00:02:06,855 --> 00:02:08,239 Have a nice day. 44 00:02:12,685 --> 00:02:13,686 What do you got? 45 00:02:13,771 --> 00:02:15,163 He almost drowned in the triathlon. 46 00:02:15,248 --> 00:02:16,903 We restarted his heart, but he's obtunded, 47 00:02:16,988 --> 00:02:18,192 and breathing's labored. 48 00:02:18,277 --> 00:02:19,973 He was in the triathlon? 49 00:02:20,058 --> 00:02:23,684 Agonal respiration with accessory muscle use. 50 00:02:23,769 --> 00:02:25,028 His sats are dropping. 51 00:02:25,120 --> 00:02:26,580 - It's Cort Graham. - Eight liters oxygen. 52 00:02:26,664 --> 00:02:27,983 Are we supposed to know who that is? 53 00:02:28,067 --> 00:02:30,302 Cancer survivor and endurance athlete. 54 00:02:30,387 --> 00:02:31,855 Also heads a big cancer charity. 55 00:02:31,973 --> 00:02:34,036 Left lung has focal consolidation 56 00:02:34,121 --> 00:02:35,339 and fluid collection. 57 00:02:35,423 --> 00:02:36,540 - I need a chest tube. - On it. 58 00:02:36,624 --> 00:02:37,802 If he's an experienced swimmer, 59 00:02:37,886 --> 00:02:39,309 something must've made him pass out. 60 00:02:39,394 --> 00:02:41,068 Could be a heart attack. Stroke. 61 00:02:41,152 --> 00:02:42,303 - Head trauma? - From swimming? 62 00:02:42,387 --> 00:02:43,801 I did a sprint tri once. 63 00:02:43,886 --> 00:02:45,755 The swim was like a roller derby in water. 64 00:02:45,840 --> 00:02:47,676 Damn it. Pyxis won't open. 65 00:02:47,783 --> 00:02:49,482 I tried to put in my code, but nothing happens. 66 00:02:49,566 --> 00:02:51,707 Well, figure it out. We need the chest tube. 67 00:02:52,505 --> 00:02:54,668 I'm going to go in with a 10 blade. 68 00:02:54,890 --> 00:02:56,646 That won't release enough fluid. 69 00:02:56,731 --> 00:02:57,920 I know. 70 00:03:03,651 --> 00:03:04,818 Come on! 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,168 He's cyanotic. 72 00:03:08,300 --> 00:03:10,001 Ugh! Come on, open! 73 00:03:10,096 --> 00:03:11,293 Get out of the way. 74 00:03:21,141 --> 00:03:22,581 Don't just stand there. Get the tube. 75 00:03:24,054 --> 00:03:25,249 Sorry. Sorry. 76 00:03:29,154 --> 00:03:30,927 What's going on? Why didn't it open? 77 00:03:31,084 --> 00:03:32,021 I don't know. 78 00:03:32,106 --> 00:03:33,764 The power's on, but our computers are down. 79 00:03:33,848 --> 00:03:35,164 All of them? The whole hospital? 80 00:03:35,256 --> 00:03:36,615 Looks that way. 81 00:03:45,181 --> 00:03:47,181 *THE GOOD DOCTOR* Season 04 Episode 10 82 00:03:47,265 --> 00:03:49,305 Episode Title: "Decrypt" Aired on: February 22, 2021 83 00:03:53,716 --> 00:03:56,719 We'll need to temporarily close the clinic, ER, 84 00:03:56,804 --> 00:03:58,014 and divert new patients. 85 00:03:58,099 --> 00:03:59,006 Good news is, 86 00:03:59,091 --> 00:04:00,866 the ORs are isolated from the network, 87 00:04:00,951 --> 00:04:02,389 so we won't be able to share imaging 88 00:04:02,474 --> 00:04:03,607 on external monitors, 89 00:04:03,692 --> 00:04:06,094 but the MRI and radiology machines are still functional. 90 00:04:06,179 --> 00:04:07,052 Well, great. 91 00:04:07,137 --> 00:04:09,216 Let's postpone all elective procedures, 92 00:04:09,350 --> 00:04:11,218 keep the most urgent cases on the board. 93 00:04:11,352 --> 00:04:12,623 Got it. 94 00:04:12,779 --> 00:04:14,029 You call the cops? 95 00:04:14,114 --> 00:04:15,664 San Jose Police and the FBI 96 00:04:15,774 --> 00:04:18,477 and the Cyber Attack insurance carrier. 97 00:04:18,563 --> 00:04:20,049 What's the ransom? 98 00:04:20,133 --> 00:04:21,301 Two million. 99 00:04:22,108 --> 00:04:24,410 Well, we have the data backed up. 100 00:04:24,878 --> 00:04:26,304 Got it covered. 101 00:04:29,312 --> 00:04:30,746 We got a problem. 102 00:04:30,858 --> 00:04:32,289 If it's only one problem, 103 00:04:32,374 --> 00:04:33,841 it'll make me extraordinarily happy. 104 00:04:34,091 --> 00:04:35,192 No, it won't. 105 00:04:35,277 --> 00:04:36,587 They actually hacked into the network 106 00:04:36,671 --> 00:04:37,726 over three months ago. 107 00:04:37,811 --> 00:04:38,851 Took their time to not only 108 00:04:38,956 --> 00:04:40,235 encrypt our servers 109 00:04:40,320 --> 00:04:41,321 but our on-site 110 00:04:41,406 --> 00:04:42,440 and cloud-based backups. 111 00:04:42,525 --> 00:04:44,060 Don't we have backups, data? 112 00:04:44,145 --> 00:04:45,383 Actually, we have three, 113 00:04:45,468 --> 00:04:47,236 which get rotated out every 30 days, 114 00:04:47,321 --> 00:04:49,256 which means the oldest backup we have 115 00:04:49,341 --> 00:04:51,953 was synched four days after the bastards broke in. 116 00:04:52,038 --> 00:04:53,500 We have no data? 117 00:04:53,592 --> 00:04:55,000 Technically, we still have data. 118 00:04:55,085 --> 00:04:57,165 We just can't access it without their encryption key. 119 00:04:59,132 --> 00:05:00,368 Okay. 120 00:05:00,516 --> 00:05:02,203 You can't pay the ransom. 121 00:05:02,288 --> 00:05:03,945 You don't negotiate with terrorists. 122 00:05:04,037 --> 00:05:05,539 What I can't do is pay 123 00:05:05,624 --> 00:05:06,758 an exorbitant amount of money 124 00:05:06,843 --> 00:05:07,843 to an insurance company 125 00:05:07,928 --> 00:05:09,030 and then not use them. 126 00:05:09,115 --> 00:05:10,563 They gave us 24 hours to get the Bitcoin. 127 00:05:10,647 --> 00:05:12,914 If I can find a mistake in their encryption software, 128 00:05:12,999 --> 00:05:14,804 I might be able to get our data back. 129 00:05:14,889 --> 00:05:17,398 Of course, I'll also have to retrace the attack chain 130 00:05:17,483 --> 00:05:18,898 to find the exact door they came in. 131 00:05:18,983 --> 00:05:20,223 Otherwise, we might as well toss 132 00:05:20,308 --> 00:05:23,070 every computer we have in the recycle... bin. 133 00:05:23,329 --> 00:05:25,764 If you're trying to convince me to not pay the ransom, 134 00:05:25,849 --> 00:05:28,086 you maybe shouldn't have said that last part. 135 00:05:28,171 --> 00:05:29,605 I realized that as I was saying it. 136 00:05:34,875 --> 00:05:36,677 You've got 24 hours. 137 00:05:42,476 --> 00:05:43,727 The surgery shouldn't be a problem, 138 00:05:43,811 --> 00:05:44,945 but finding a liver will be. 139 00:05:45,030 --> 00:05:46,312 Her MELD score puts her first up. 140 00:05:46,397 --> 00:05:47,997 On our list, which still leaves her competing 141 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 against every patient in the region. 142 00:05:50,117 --> 00:05:52,251 No procurement coordinator is gonna discriminate 143 00:05:52,336 --> 00:05:53,712 against a patient with Down Syndrome, 144 00:05:53,796 --> 00:05:54,884 but they are gonna give a patient 145 00:05:54,968 --> 00:05:57,037 with shorter life expectancy a low priority. 146 00:05:57,188 --> 00:05:58,390 She also lives alone 147 00:05:58,475 --> 00:06:00,193 and doesn't have any family to help with recovery. 148 00:06:00,277 --> 00:06:01,945 She's worked so hard to be independent, 149 00:06:02,030 --> 00:06:03,483 and now it's gonna be held against her? 150 00:06:03,567 --> 00:06:05,301 It sucks, but it's not unfair. 151 00:06:05,600 --> 00:06:07,301 I'm not giving up. 152 00:06:08,770 --> 00:06:10,223 You don't have to worry about the list 153 00:06:10,307 --> 00:06:11,674 if you can find a living donor. 154 00:06:11,979 --> 00:06:14,179 Look for one who's already volunteered to give a kidney. 155 00:06:14,264 --> 00:06:15,469 Get help. With the network down, 156 00:06:15,553 --> 00:06:16,537 everything's gonna take longer, 157 00:06:16,622 --> 00:06:18,290 and she doesn't have much time. 158 00:06:21,795 --> 00:06:24,468 I couldn't have gotten kicked. 159 00:06:24,903 --> 00:06:26,626 Wasn't even close to the pack. 160 00:06:27,616 --> 00:06:29,445 I thought swim was your strongest section. 161 00:06:29,577 --> 00:06:32,946 Usually, but I let my ego get the best of me. 162 00:06:33,031 --> 00:06:34,633 I went out way too fast 163 00:06:34,718 --> 00:06:36,586 and got dropped at the first turn. 164 00:06:36,671 --> 00:06:38,656 Well, I'm impressed you're even out there. 165 00:06:38,766 --> 00:06:40,156 I can barely finish a 5K. 166 00:06:40,241 --> 00:06:42,050 I used to be the same way, too. 167 00:06:42,135 --> 00:06:43,984 Cancer actually made me a better runner. 168 00:06:44,069 --> 00:06:45,538 That can't be true. 169 00:06:45,623 --> 00:06:47,725 The chemo you had reduces lung capacity, 170 00:06:47,893 --> 00:06:50,664 and how could losing a leg make you a faster runner? 171 00:06:50,749 --> 00:06:53,554 Well, once you get past a mile, it's not about speed. 172 00:06:53,639 --> 00:06:56,675 It's about pain and how much you're willing to push through. 173 00:06:56,760 --> 00:06:58,594 And my threshold definitely increased 174 00:06:58,679 --> 00:06:59,953 after chemo and rehab. 175 00:07:00,087 --> 00:07:03,023 And seeing the hope I give survivors 176 00:07:03,156 --> 00:07:05,759 every single time that I cross the finish line, 177 00:07:06,109 --> 00:07:07,935 that doesn't hurt either. 178 00:07:08,061 --> 00:07:09,679 His cancer could be back. 179 00:07:09,764 --> 00:07:12,234 The odds of sarcoma reoccurrence are very high. 180 00:07:12,319 --> 00:07:13,657 It could be lots of things. 181 00:07:13,741 --> 00:07:15,742 It could be a virus or bacteria. 182 00:07:15,856 --> 00:07:17,148 More likely cancer. 183 00:07:17,233 --> 00:07:20,258 Overtraining can weaken the immune system. 184 00:07:20,438 --> 00:07:22,148 I'm a motivational speaker, 185 00:07:22,233 --> 00:07:24,493 so literally a professional optimist. 186 00:07:26,013 --> 00:07:27,381 I can handle the truth. 187 00:07:27,466 --> 00:07:29,601 Dr. Murphy is probably right, 188 00:07:29,686 --> 00:07:32,936 but we'll do a full blood panel and chest CT to be sure. 189 00:07:35,770 --> 00:07:39,035 The good news is, it's clearly an underfunded startup. 190 00:07:39,120 --> 00:07:40,287 Their website's garbage, 191 00:07:40,372 --> 00:07:42,343 and the ransom's only half your cyber policy limit. 192 00:07:42,427 --> 00:07:44,139 Underfunded? Startup? 193 00:07:44,224 --> 00:07:45,758 Website? Where do I start? 194 00:07:46,076 --> 00:07:47,412 Despite what you see on TV, 195 00:07:47,497 --> 00:07:49,156 these attacks don't come from lone wolves. 196 00:07:49,241 --> 00:07:50,553 It's a global business. 197 00:07:50,638 --> 00:07:52,821 With websites and customer service call centers. 198 00:07:52,906 --> 00:07:54,139 Our IT Director thinks 199 00:07:54,224 --> 00:07:55,925 that we might be able to decrypt the data. 200 00:07:56,010 --> 00:07:58,225 Even if he could do that, which is impossible, 201 00:07:58,310 --> 00:08:00,548 it wouldn't do any good unless he can also retrace 202 00:08:00,681 --> 00:08:03,046 - the entire attack chain. - She explained that. 203 00:08:03,269 --> 00:08:06,686 She also said that she might be able to do both. 204 00:08:06,771 --> 00:08:08,373 I'm sure your IT Director's excellent. 205 00:08:08,461 --> 00:08:09,913 I'm also sure 206 00:08:09,998 --> 00:08:12,436 that this is outside her area of expertise. 207 00:08:12,521 --> 00:08:14,376 The only way to retrieve your data 208 00:08:14,461 --> 00:08:15,405 is to pay the fee. 209 00:08:15,490 --> 00:08:16,867 Now, I'm sure I can negotiate it down 210 00:08:16,951 --> 00:08:18,022 to a few hundred grand. 211 00:08:18,107 --> 00:08:19,141 From two million? 212 00:08:19,226 --> 00:08:20,694 Well, they're amateurs. 213 00:08:20,794 --> 00:08:22,210 I'm not. 214 00:08:22,865 --> 00:08:24,018 Thought I had a perfect match, 215 00:08:24,102 --> 00:08:26,499 but she's in Shanghai on business. 216 00:08:26,584 --> 00:08:27,725 How long's a flight from... 217 00:08:27,810 --> 00:08:29,879 11 hours, but I couldn't talk her into it. 218 00:08:29,964 --> 00:08:32,101 She's about to close the most important deal of her life. 219 00:08:32,185 --> 00:08:33,639 Who talked to John Raponi? 220 00:08:33,755 --> 00:08:36,131 Retired firefighter, peak physical condition. 221 00:08:36,223 --> 00:08:37,288 I did. 222 00:08:37,373 --> 00:08:39,750 He was at a bar at 3:00 p.m. 223 00:08:39,842 --> 00:08:41,068 Doesn't give me high hopes 224 00:08:41,153 --> 00:08:42,739 that his liver will be in perfect condition. 225 00:08:42,823 --> 00:08:44,658 Mmm, not ideal, but not disqualifying. 226 00:08:44,743 --> 00:08:47,160 Rachel Trainor is a better option. 227 00:08:47,279 --> 00:08:48,846 She's local, preschool teacher, 228 00:08:49,496 --> 00:08:51,364 and an extremely devout Christian. 229 00:08:51,498 --> 00:08:53,058 What makes you think her faith helps us? 230 00:08:54,775 --> 00:08:56,710 I'm a devout Christian, and I'm not sure 231 00:08:56,871 --> 00:08:58,846 I'd be a live liver donor for a family member, 232 00:08:58,931 --> 00:09:00,024 much less a stranger. 233 00:09:00,109 --> 00:09:02,029 Well, you may be devout, but you're also selfish. 234 00:09:06,171 --> 00:09:07,673 Um, we all are, 235 00:09:07,758 --> 00:09:09,235 relatively speaking. 236 00:09:09,593 --> 00:09:11,033 So what makes you think Rachel isn't? 237 00:09:11,157 --> 00:09:12,724 Her Instagram. 238 00:09:12,809 --> 00:09:15,086 I mean, you'd be surprised by how much you can learn 239 00:09:15,171 --> 00:09:16,172 from what people "like," 240 00:09:16,257 --> 00:09:18,493 and Rachel likes everything she sees. 241 00:09:18,578 --> 00:09:21,080 Like, literally everything. 242 00:09:26,119 --> 00:09:27,871 We rescheduled the chemo appointments we could, 243 00:09:27,955 --> 00:09:30,142 but there's still three that need their infusions today. 244 00:09:30,226 --> 00:09:31,946 We're doing our best to modify the regimens. 245 00:09:32,031 --> 00:09:33,871 Okay. Check and see if they got second opinions 246 00:09:33,956 --> 00:09:35,491 from other oncologists. 247 00:09:35,576 --> 00:09:39,058 And if so, then maybe we can use those records. Okay. 248 00:09:39,143 --> 00:09:40,316 And keep me posted. 249 00:09:40,401 --> 00:09:41,895 Yes. 250 00:09:42,026 --> 00:09:43,707 What the hell? 251 00:09:43,792 --> 00:09:45,461 You said I had 24 hours. 252 00:09:45,613 --> 00:09:47,645 God, you're gonna give me a heart attack. 253 00:09:47,968 --> 00:09:51,237 I authorized a negotiation. I didn't authorize a payment. 254 00:09:51,527 --> 00:09:52,676 You don't trust me? 255 00:09:52,761 --> 00:09:55,364 It's not about trust. It's about 256 00:09:55,449 --> 00:09:57,418 weighing the costs of a delay. 257 00:09:57,543 --> 00:09:59,543 Well, then you should know your costs just went up. 258 00:10:01,253 --> 00:10:03,288 They sent us a Signal text. 259 00:10:06,670 --> 00:10:07,817 What's a bot worm? 260 00:10:07,902 --> 00:10:10,301 It's what happens when you listen to an insurance rep 261 00:10:10,386 --> 00:10:12,285 instead of your own Head of IT. 262 00:10:13,975 --> 00:10:15,711 They were insulted by the offer, 263 00:10:15,796 --> 00:10:18,652 so they doubled the ransom and activated malware. 264 00:10:18,737 --> 00:10:20,706 If we don't pay, they're gonna delete our data 265 00:10:20,791 --> 00:10:23,918 and destroy all of our MRI, CT, and X-ray machines. 266 00:10:31,184 --> 00:10:34,402 They obviously just figured out what the policy limit is, 267 00:10:34,504 --> 00:10:36,967 which means they didn't do their research and are now improvising. 268 00:10:37,051 --> 00:10:38,058 They're playing catch-up. 269 00:10:38,143 --> 00:10:40,879 Can we still get them down to a few hundred K? 270 00:10:40,964 --> 00:10:42,912 No. That was before they had the policy information. 271 00:10:42,996 --> 00:10:44,430 Now we'll end up somewhere between 272 00:10:44,564 --> 00:10:46,132 their initial and current demands. 273 00:10:46,266 --> 00:10:47,768 This is just a piece of paper 274 00:10:47,901 --> 00:10:49,021 and a check to you, isn't it? 275 00:10:49,135 --> 00:10:50,920 I'm sorry, you're upset because your insurance rep 276 00:10:51,004 --> 00:10:52,088 wants to promptly pay a claim? 277 00:10:52,172 --> 00:10:54,407 The frequency of these attacks is skyrocketing 278 00:10:54,540 --> 00:10:57,243 because insurance companies make it so easy to collect. 279 00:10:57,377 --> 00:10:59,428 I'd quibble with the analysis but accept the compliment. 280 00:10:59,512 --> 00:11:01,497 It's just a matter of time before these bastards kill someone. 281 00:11:01,581 --> 00:11:03,701 I agree, but do you have a solution or just a lecture? 282 00:11:03,785 --> 00:11:04,965 Give me the time I asked for 283 00:11:05,106 --> 00:11:07,220 to decrypt the data and restore the network. 284 00:11:07,613 --> 00:11:09,811 - Not gonna be able to restore... - How do you even know that? 285 00:11:09,895 --> 00:11:10,983 Because I've never seen it done. 286 00:11:11,067 --> 00:11:12,541 - It would take a thousand years - I'm not running 287 00:11:12,625 --> 00:11:14,163 - a brute force with some... - to run all the possible sequences. 288 00:11:14,247 --> 00:11:15,381 Stop, stop, stop, stop! 289 00:11:15,528 --> 00:11:16,763 Enough. 290 00:11:16,895 --> 00:11:19,065 Your solutions aren't mutually exclusive. 291 00:11:19,199 --> 00:11:20,667 You keep negotiating, 292 00:11:20,801 --> 00:11:23,590 and you do whatever you do to get the network back online. 293 00:11:30,410 --> 00:11:31,843 We have some good news. 294 00:11:31,928 --> 00:11:33,980 Your cancer hasn't returned. 295 00:11:34,114 --> 00:11:35,913 You have a fungal infection 296 00:11:35,999 --> 00:11:37,686 that is causing a bleed in your left lung. 297 00:11:37,858 --> 00:11:39,507 That's great. No, it's not. 298 00:11:39,600 --> 00:11:41,250 The best treatment is surgical excision 299 00:11:41,335 --> 00:11:42,226 of the infected lobe, 300 00:11:42,311 --> 00:11:44,015 but we can't do that because of scarring 301 00:11:44,100 --> 00:11:45,680 from the Bleomycin you were treated with 302 00:11:45,765 --> 00:11:47,132 during chemotherapy. 303 00:11:47,266 --> 00:11:50,178 They always do this good cop, bad cop thing? 304 00:11:50,755 --> 00:11:51,990 Um... I'm sorry. 305 00:11:52,075 --> 00:11:54,467 Dr. Murphy just has a more direct bedside manner. 306 00:11:54,681 --> 00:11:56,483 That's good. I like direct. 307 00:11:56,568 --> 00:11:59,038 You can't climb an obstacle until you're facing it head-on. 308 00:11:59,195 --> 00:12:01,343 We're gonna start you on an anti-fungal drug. 309 00:12:01,428 --> 00:12:03,280 If surgery's the best, 310 00:12:03,372 --> 00:12:04,803 that's what I want. 311 00:12:07,052 --> 00:12:09,241 The chemo was over 10 years ago. 312 00:12:09,326 --> 00:12:11,261 Bleomycin weakens the lungs permanently. 313 00:12:11,346 --> 00:12:12,882 For most people. 314 00:12:13,078 --> 00:12:14,944 I climbed five of the Seven Summits 315 00:12:15,029 --> 00:12:16,697 with these lungs. 316 00:12:16,791 --> 00:12:18,426 It's my decision. 317 00:12:18,511 --> 00:12:19,946 I want the surgery. 318 00:12:20,647 --> 00:12:22,827 I'm sorry, but sometimes 319 00:12:22,912 --> 00:12:24,795 a positive attitude just isn't enough. 320 00:12:24,880 --> 00:12:28,100 We may have to try you on several different drugs 321 00:12:28,200 --> 00:12:29,835 before we see some improvement, 322 00:12:30,045 --> 00:12:31,944 so you're gonna have to be patient. 323 00:12:33,271 --> 00:12:34,835 It's not one of my strengths. 324 00:12:34,935 --> 00:12:35,819 Me neither. 325 00:12:35,904 --> 00:12:38,920 But we're gonna get through this together. 326 00:12:45,018 --> 00:12:49,045 Turkey, avocado, and Swiss on wheat bread with mayonnaise. 327 00:12:49,392 --> 00:12:50,702 It's your favorite. 328 00:12:50,787 --> 00:12:51,936 I don't have time. 329 00:12:52,021 --> 00:12:53,381 Low blood sugar can decrease 330 00:12:53,549 --> 00:12:54,928 your ability to concentrate. 331 00:12:55,013 --> 00:12:57,225 I've had five energy drinks and three granola bars. 332 00:12:57,310 --> 00:12:58,644 Okay. 333 00:13:02,149 --> 00:13:04,517 I have an interesting patient. 334 00:13:04,651 --> 00:13:07,256 He said he thought cancer made him stronger, 335 00:13:07,341 --> 00:13:09,570 but that is obviously not true... Shaun! 336 00:13:12,257 --> 00:13:15,731 Would you walk in on Glassman while he's doing brain surgery, 337 00:13:15,816 --> 00:13:17,250 offer him a sandwich, 338 00:13:17,362 --> 00:13:19,196 and start telling him about your day? 339 00:13:19,354 --> 00:13:21,456 That's different. 340 00:13:22,171 --> 00:13:23,405 Of course. 341 00:13:23,490 --> 00:13:26,765 Because his job's important and mine's not. 342 00:13:28,195 --> 00:13:29,562 Do you have any idea 343 00:13:29,647 --> 00:13:31,883 how insulting it is to hear you demean what I do, 344 00:13:31,968 --> 00:13:34,484 just like every man I've worked under and over 345 00:13:34,569 --> 00:13:36,156 my whole career? 346 00:13:36,335 --> 00:13:37,632 You... 347 00:13:38,849 --> 00:13:40,984 You don't respect me. 348 00:13:43,734 --> 00:13:47,515 You can't bring sandwiches into an OR. 349 00:13:58,260 --> 00:13:59,528 I have to go. 350 00:14:07,105 --> 00:14:08,774 Ah. 351 00:14:08,859 --> 00:14:09,859 King me. 352 00:14:09,944 --> 00:14:11,148 Hmm. 353 00:14:13,798 --> 00:14:15,976 We have a problem. 354 00:14:16,267 --> 00:14:18,671 Am I too sick for the transplant? 355 00:14:19,451 --> 00:14:20,695 No. 356 00:14:20,985 --> 00:14:22,359 But you are. 357 00:14:22,444 --> 00:14:23,789 Your bloodwork indicates 358 00:14:23,874 --> 00:14:26,125 nonalcoholic fatty liver disease. 359 00:14:26,210 --> 00:14:28,718 It's a minor case which should be manageable with diet, 360 00:14:28,803 --> 00:14:32,372 but it means you can't be a liver donor. 361 00:14:36,302 --> 00:14:38,772 Wouldn't a fatty liver be better than nothing? 362 00:14:38,944 --> 00:14:41,125 It wouldn't be safe for either of you. 363 00:14:42,254 --> 00:14:44,101 There has to be another way. 364 00:14:44,516 --> 00:14:45,466 We can't give up. 365 00:14:45,551 --> 00:14:47,287 We're not giving up, but... 366 00:14:52,514 --> 00:14:54,734 Thank you for trying to help me. 367 00:14:57,171 --> 00:14:59,265 I'm sorry you are sick, too. 368 00:15:10,458 --> 00:15:12,070 Your kidney is fine. 369 00:15:12,155 --> 00:15:14,187 Would you be willing to donate it? 370 00:15:14,574 --> 00:15:16,211 Uh, of course. 371 00:15:16,296 --> 00:15:18,532 But how does that help Jamie? 372 00:15:18,617 --> 00:15:21,453 You might be able to save two lives with one kidney. 373 00:15:25,135 --> 00:15:26,503 What's going on? 374 00:15:26,587 --> 00:15:28,489 Blood oxygen level dropping. He's hypoxic. 375 00:15:31,405 --> 00:15:33,439 The anti-fungal regiment isn't working, but don't worry. 376 00:15:33,523 --> 00:15:34,809 There are other drugs we can try. 377 00:15:34,894 --> 00:15:36,570 I want the surgery. Please. 378 00:15:36,655 --> 00:15:38,234 I'll take the risk, whatever it is. 379 00:15:38,319 --> 00:15:39,695 Not a risk. It's a guarantee. 380 00:15:39,780 --> 00:15:41,765 Increase voriconazole by 320 milligrams 381 00:15:41,850 --> 00:15:43,742 and add Amphotericin at 24 milligrams. 382 00:15:43,827 --> 00:15:45,192 We may need to intubate you. 383 00:15:45,284 --> 00:15:46,686 Stop! Stop. 384 00:15:48,142 --> 00:15:49,593 I would survive the surgery. 385 00:15:49,678 --> 00:15:51,406 - No, you... - Yes. 386 00:15:51,491 --> 00:15:52,757 I would. 387 00:15:53,735 --> 00:15:55,703 Because I never had the drug. 388 00:15:58,174 --> 00:16:00,023 Because I never had cancer. 389 00:16:10,008 --> 00:16:12,411 So, how'd he lose his leg? 390 00:16:12,536 --> 00:16:15,232 Drunken motorcycle accident when he was 22. 391 00:16:15,317 --> 00:16:16,719 It's good news. 392 00:16:18,305 --> 00:16:21,015 Now we can give him the surgery he needs. 393 00:16:21,100 --> 00:16:23,870 No way. He needs to find new doctors, 394 00:16:23,955 --> 00:16:26,250 and we need to figure out a way to alert the charity. 395 00:16:26,651 --> 00:16:30,296 He faked cancer so he could steal money, date models, 396 00:16:30,462 --> 00:16:31,822 and get his face on a Wheaties box. 397 00:16:31,906 --> 00:16:32,997 He didn't steal the money. 398 00:16:33,131 --> 00:16:34,105 He gave it all to charity. 399 00:16:34,190 --> 00:16:36,343 I don't care what he did with it after he lied 400 00:16:36,428 --> 00:16:38,068 and cheated thousands of people to get it. 401 00:16:38,153 --> 00:16:40,054 He should be in prison, not our OR. 402 00:16:40,179 --> 00:16:42,531 Can we even do that? Refuse to treat him? 403 00:16:42,616 --> 00:16:43,662 We refuse to treat 404 00:16:43,754 --> 00:16:45,156 noncompliant patients all the time. 405 00:16:45,299 --> 00:16:46,667 What's going on? 406 00:16:46,752 --> 00:16:47,804 I mean, he's obviously not the first patient 407 00:16:47,888 --> 00:16:49,320 who's lied to you. 408 00:16:51,316 --> 00:16:53,906 He didn't just hide how much he smokes or drinks. 409 00:16:54,190 --> 00:16:55,656 He weaponized people's empathy, 410 00:16:55,741 --> 00:16:57,324 and he kept pushing his lie 411 00:16:57,409 --> 00:16:59,203 until he was some sort of national hero. 412 00:16:59,291 --> 00:17:00,491 How does that not piss you off? 413 00:17:00,578 --> 00:17:01,360 It does. 414 00:17:01,493 --> 00:17:03,882 But I can be pissed off and professional. 415 00:17:07,109 --> 00:17:08,703 Get him prepped for surgery. 416 00:17:12,511 --> 00:17:14,046 A multi-organ chain. 417 00:17:14,219 --> 00:17:15,387 We need to find someone 418 00:17:15,472 --> 00:17:17,285 who wants to give a kidney to their loved one 419 00:17:17,370 --> 00:17:20,506 but isn't a match, but is a match to Jamie. 420 00:17:20,591 --> 00:17:22,493 And the loved one has to be a match to Rachel. 421 00:17:22,700 --> 00:17:24,870 We have to match blood and tissue types, 422 00:17:24,955 --> 00:17:26,557 as well as organ size, 423 00:17:26,642 --> 00:17:28,146 and kidneys and livers have different test requirements. 424 00:17:28,230 --> 00:17:30,398 And we need another donor willing to do a surgery 425 00:17:30,483 --> 00:17:31,851 that's more painful and dangerous 426 00:17:31,936 --> 00:17:33,276 than the one they already signed up for. 427 00:17:33,360 --> 00:17:34,393 Twice the challenge. 428 00:17:34,478 --> 00:17:36,512 To save twice as many lives. 429 00:17:37,445 --> 00:17:39,279 Park and I will start calling hospitals. 430 00:17:39,364 --> 00:17:41,165 Asher, back to social-media stalking. 431 00:17:41,300 --> 00:17:42,938 Jordan, check local news reports 432 00:17:43,051 --> 00:17:45,051 and any other corner of the Internet you can scour. 433 00:17:53,270 --> 00:17:54,471 Stay back 434 00:17:54,611 --> 00:17:56,493 or you're gonna contaminate my clean room. 435 00:17:58,131 --> 00:17:59,548 I found an error. 436 00:17:59,633 --> 00:18:01,086 Not theirs. Ours. 437 00:18:01,171 --> 00:18:03,828 The serial numbers on the server didn't match up. 438 00:18:03,913 --> 00:18:07,002 Turns out one of my techs spilled coffee on a server, 439 00:18:07,087 --> 00:18:08,038 didn't want to tell me, 440 00:18:08,148 --> 00:18:10,750 so he switched it out three days before the hack. 441 00:18:11,071 --> 00:18:13,520 His screw-up might just save our ass. 442 00:18:15,367 --> 00:18:16,742 So it's not encrypted? 443 00:18:16,927 --> 00:18:21,087 No, but it is corrupted from the coffee and dust and dirt. 444 00:18:21,172 --> 00:18:24,208 I found it under a pile of junk in the recycling bin. 445 00:18:24,343 --> 00:18:26,611 But if my patient pulls through, 446 00:18:26,745 --> 00:18:28,313 I'll be able to restore the network 447 00:18:28,447 --> 00:18:30,715 without having to pay the hackers a dime. 448 00:18:31,383 --> 00:18:32,642 Wow. 449 00:18:32,727 --> 00:18:33,928 That's great. 450 00:18:40,259 --> 00:18:42,126 The insurance guy came to an agreement 451 00:18:42,260 --> 00:18:43,688 with the hackers, didn't he? 452 00:18:46,502 --> 00:18:48,304 Actually, he negotiated them down 453 00:18:48,389 --> 00:18:51,181 below the original ransom amount. 454 00:18:53,583 --> 00:18:55,852 I didn't authorize it yet. 455 00:18:57,904 --> 00:19:00,727 You have till 9:00 a.m. to get us back online. 456 00:19:02,377 --> 00:19:03,712 Okay. 457 00:19:08,837 --> 00:19:11,071 We will get one more chest CT, 458 00:19:11,212 --> 00:19:12,298 and then we will insert 459 00:19:12,424 --> 00:19:15,293 the central venous line and the arterial line 460 00:19:15,427 --> 00:19:16,761 to finalize your surgical prep. 461 00:19:19,048 --> 00:19:20,983 You must think I'm a sociopath, but... 462 00:19:21,068 --> 00:19:22,704 Don't even bother. 463 00:19:23,034 --> 00:19:25,088 It's not like I planned this all out. 464 00:19:25,173 --> 00:19:27,338 It just happened. 465 00:19:27,472 --> 00:19:29,173 You just forgot 466 00:19:29,307 --> 00:19:31,976 the drunk driving on a motorcycle detail 467 00:19:32,110 --> 00:19:34,579 while you raked in cash and collected famous friends? 468 00:19:37,073 --> 00:19:38,941 I went back to school 469 00:19:39,317 --> 00:19:42,618 and got my MBA in nonprofit finance. 470 00:19:44,823 --> 00:19:47,058 My first interview after graduation 471 00:19:47,191 --> 00:19:48,860 was with this small cancer charity. 472 00:19:48,993 --> 00:19:50,571 And 473 00:19:51,096 --> 00:19:53,632 for some reason, 474 00:19:53,898 --> 00:19:56,587 the woman assumed I lost my leg to cancer. 475 00:19:58,637 --> 00:20:00,238 And I didn't correct her. 476 00:20:02,526 --> 00:20:04,293 It was a weak 477 00:20:04,420 --> 00:20:07,223 stupid moment. 478 00:20:07,308 --> 00:20:09,228 It wasn't just a moment. 479 00:20:10,811 --> 00:20:12,383 It was years. 480 00:20:12,565 --> 00:20:14,801 Where I was raising money, 481 00:20:14,991 --> 00:20:17,722 helping thousands of cancer survivors. 482 00:20:18,761 --> 00:20:20,298 And I knew if the truth came out, 483 00:20:20,383 --> 00:20:21,751 that would all end. 484 00:20:23,261 --> 00:20:24,746 I have helped 485 00:20:25,488 --> 00:20:27,331 far more people over the last 10 years 486 00:20:27,466 --> 00:20:29,168 than I have hurt. 487 00:20:34,497 --> 00:20:36,697 You're scheduled for surgery first thing in the morning. 488 00:20:52,557 --> 00:20:53,684 Hey, what's going on? 489 00:20:53,769 --> 00:20:54,870 Hey. 490 00:20:55,883 --> 00:20:58,018 Don't you have a thoracotomy to prep for? 491 00:20:58,387 --> 00:21:00,288 Yeah, I just 492 00:21:00,532 --> 00:21:01,809 needed a break. 493 00:21:04,268 --> 00:21:05,570 I'm fine. 494 00:21:07,071 --> 00:21:09,273 "I'm fine" is a pretty reliable indicator 495 00:21:09,407 --> 00:21:10,875 that someone is not fine. 496 00:21:19,379 --> 00:21:21,566 I suck at this. 497 00:21:23,421 --> 00:21:26,207 I completely froze, could've killed the patient. 498 00:21:26,292 --> 00:21:28,159 I always freeze. Lim knows it. 499 00:21:29,994 --> 00:21:32,263 I feel like an impostor because... 500 00:21:32,403 --> 00:21:33,626 I am. 501 00:21:35,079 --> 00:21:37,235 It's a stressful job. 502 00:21:38,388 --> 00:21:40,122 Patient's being a jerk? 503 00:21:40,461 --> 00:21:41,828 Get used to it. 504 00:21:42,008 --> 00:21:43,676 Chief of Surgery doesn't appreciate you? 505 00:21:43,842 --> 00:21:45,610 Earn her respect. 506 00:21:45,744 --> 00:21:47,252 If you want to be a successful surgeon, 507 00:21:47,336 --> 00:21:48,860 you got to develop thicker skin. 508 00:21:48,945 --> 00:21:49,829 My skin's not... 509 00:21:49,914 --> 00:21:51,850 Suck it up and get back to work. 510 00:22:06,187 --> 00:22:07,187 I did it! 511 00:22:07,547 --> 00:22:09,719 If I had a mic, I'd drop it! 512 00:22:09,900 --> 00:22:11,406 I fixed the server. 513 00:22:11,585 --> 00:22:14,195 It's still missing the last 96 days of records, 514 00:22:14,313 --> 00:22:15,820 but it's totally malware free, 515 00:22:15,905 --> 00:22:17,705 which means we can restore the network with... 516 00:22:17,945 --> 00:22:20,977 With three hours to spare. 517 00:22:21,215 --> 00:22:24,548 And the, uh, the bot worm, the thing on the imaging? 518 00:22:24,633 --> 00:22:25,713 How did you get rid of that? 519 00:22:25,798 --> 00:22:27,657 I didn't, but I don't have to 520 00:22:27,749 --> 00:22:29,657 because I went through every line of code, 521 00:22:29,742 --> 00:22:31,165 and there's no sign of a worm. 522 00:22:31,250 --> 00:22:32,532 They were obviously bluffing. 523 00:22:32,617 --> 00:22:34,313 Obviously? It's not obvious to me. 524 00:22:34,398 --> 00:22:36,477 No, the cyber insurance rep was right. 525 00:22:36,562 --> 00:22:37,763 These guys are amateurs, 526 00:22:37,848 --> 00:22:39,556 and the level of skill it would take 527 00:22:39,641 --> 00:22:41,915 to cause an offline machine to self-destruct, 528 00:22:42,025 --> 00:22:45,010 they would have to be like the Sidney Crosby of hackers, 529 00:22:45,095 --> 00:22:46,863 and they're beer league at best. 530 00:22:50,133 --> 00:22:51,601 Are you sure? 531 00:22:52,683 --> 00:22:53,751 Totally. 532 00:22:55,837 --> 00:22:56,906 95%. 533 00:22:59,108 --> 00:23:00,477 Okay, well... 534 00:23:02,964 --> 00:23:05,071 You have three hours to get to 100. 535 00:23:08,896 --> 00:23:10,397 It's not going to work. 536 00:23:10,501 --> 00:23:11,988 I already tried. 537 00:23:12,121 --> 00:23:13,597 Why would the hack affect the microwave? 538 00:23:13,681 --> 00:23:14,765 It's a smart microwave. 539 00:23:14,850 --> 00:23:16,212 Apparently not. 540 00:23:16,297 --> 00:23:18,767 Why are you so angry about Cort's lies? 541 00:23:18,852 --> 00:23:21,244 You told me before, when the truth can't help someone, 542 00:23:21,329 --> 00:23:22,363 you should lie. 543 00:23:22,466 --> 00:23:24,133 I was talking about small white lies. 544 00:23:24,268 --> 00:23:25,835 Cort's lies are huge. 545 00:23:25,969 --> 00:23:27,304 When does a lie stop being white 546 00:23:27,437 --> 00:23:28,938 and start being huge? 547 00:23:29,072 --> 00:23:30,374 The amount of good Cort did 548 00:23:30,459 --> 00:23:32,594 was proportional to the size of his lies. 549 00:23:32,679 --> 00:23:34,934 Looks like you got what you wanted. 550 00:23:35,555 --> 00:23:37,590 I just got off the phone with a reporter. 551 00:23:37,675 --> 00:23:39,443 She wanted a comment on her soon-to-be 552 00:23:39,536 --> 00:23:41,861 front page expose on Cort Graham. 553 00:23:44,879 --> 00:23:47,809 Because her source is an employee in my department. 554 00:23:49,415 --> 00:23:50,748 Uh, I mean, I didn't... 555 00:23:50,833 --> 00:23:51,861 You're off the case. 556 00:23:51,995 --> 00:23:53,529 And you're lucky I can't prove it was you, 557 00:23:53,613 --> 00:23:55,098 or you'd be out of a job. 558 00:24:13,058 --> 00:24:14,082 What? 559 00:24:14,637 --> 00:24:16,161 - Crap. - It's okay. 560 00:24:16,253 --> 00:24:17,598 I got someone. 561 00:24:17,683 --> 00:24:19,385 I called an old buddy who runs the infirmary 562 00:24:19,469 --> 00:24:20,903 at the state pen in Arizona. 563 00:24:20,990 --> 00:24:22,559 He put me in touch with an ex-inmate, 564 00:24:22,692 --> 00:24:23,881 just paroled on compassionate release 565 00:24:23,965 --> 00:24:25,194 for kidney failure. 566 00:24:25,329 --> 00:24:26,696 He's a match for Rachel. 567 00:24:26,781 --> 00:24:28,683 His daughter's a match for Jamie. 568 00:24:28,802 --> 00:24:30,300 They're on their way here with a police escort. 569 00:24:30,384 --> 00:24:31,519 ETA 20 minutes. 570 00:24:31,605 --> 00:24:33,005 The chain is closed. We did it! 571 00:24:35,405 --> 00:24:37,273 Not to be a buzzkill, 572 00:24:37,755 --> 00:24:39,123 but... 573 00:24:39,332 --> 00:24:40,881 An ex-inmate? 574 00:24:42,412 --> 00:24:43,693 What'd he do? 575 00:24:45,606 --> 00:24:47,256 He killed someone? 576 00:24:47,605 --> 00:24:50,502 It was a complicated case over 20 years ago. 577 00:24:50,637 --> 00:24:52,271 - He's paid his... - I can't do this. 578 00:24:52,356 --> 00:24:53,436 You're not doing it for him. 579 00:24:53,557 --> 00:24:54,891 You're doing it for Jamie, 580 00:24:55,024 --> 00:24:56,585 who's an innocent and deserving woman 581 00:24:56,670 --> 00:24:58,178 the system failed. 582 00:24:59,171 --> 00:25:00,873 I understand. 583 00:25:02,082 --> 00:25:03,551 But 584 00:25:03,739 --> 00:25:06,174 you want to put my kidney in a murderer's body. 585 00:25:06,269 --> 00:25:08,921 He's a person who did something wrong 586 00:25:09,006 --> 00:25:10,574 a long time ago. 587 00:25:10,707 --> 00:25:12,935 It's more than just wrong. 588 00:25:18,515 --> 00:25:19,883 I'm not going to risk my life 589 00:25:20,016 --> 00:25:21,834 to help someone who took another's. 590 00:25:23,777 --> 00:25:25,592 Please take this IV out of my arm. 591 00:25:26,255 --> 00:25:27,924 Now! 592 00:25:34,864 --> 00:25:36,318 I get it. 593 00:25:36,555 --> 00:25:38,810 I wouldn't want to save a murderer's life either. 594 00:25:40,326 --> 00:25:42,021 But you should understand what Dr. Park means 595 00:25:42,105 --> 00:25:43,740 by "complicated." 596 00:25:45,776 --> 00:25:48,044 Chris was abused as a child 597 00:25:48,311 --> 00:25:50,631 sexually, physically. 598 00:25:51,259 --> 00:25:53,127 You don't want to know the horrors. 599 00:25:53,214 --> 00:25:55,082 Once he got strong enough, 600 00:25:55,192 --> 00:25:56,327 he put a stop to it. 601 00:25:56,586 --> 00:25:57,756 With a bullet. 602 00:25:58,656 --> 00:26:00,725 But the prosecutor and the jury 603 00:26:00,890 --> 00:26:03,499 didn't see a brutalized kid. 604 00:26:03,926 --> 00:26:05,499 They just saw a thug. 605 00:26:06,229 --> 00:26:08,331 So they put him away for life 606 00:26:08,616 --> 00:26:10,700 for fighting back. 607 00:26:14,610 --> 00:26:16,803 All finished. You're free to go. 608 00:26:25,782 --> 00:26:28,184 That man shot someone in a robbery. 609 00:26:28,317 --> 00:26:30,019 If the lie saves a life, it's fine by me. 610 00:26:30,153 --> 00:26:31,254 And it saves two lives, 611 00:26:31,387 --> 00:26:33,122 so I definitely think we can let it slide. 612 00:26:35,072 --> 00:26:37,288 I think I've actually solved a huge problem, 613 00:26:37,373 --> 00:26:39,342 but Glassman wants me to be 100% sure, 614 00:26:39,429 --> 00:26:41,264 and I can't be. 615 00:26:42,633 --> 00:26:44,702 I need your advice. 616 00:26:55,983 --> 00:26:57,246 If I'm wrong, 617 00:26:57,380 --> 00:26:59,348 all the imaging machines in the entire hospital 618 00:26:59,483 --> 00:27:00,484 will self-destruct. 619 00:27:00,617 --> 00:27:03,061 Tens of millions of dollars' worth of damage. 620 00:27:03,218 --> 00:27:05,921 But if I'm right, I'd save the whole hospital 621 00:27:06,155 --> 00:27:07,691 and prevent some really bad people 622 00:27:07,824 --> 00:27:10,178 from getting almost $2 million. 623 00:27:10,560 --> 00:27:12,862 And I'm almost sure I'm right. 624 00:27:13,673 --> 00:27:17,042 I'm never 100% sure 625 00:27:17,200 --> 00:27:20,163 a surgery is going to cure the patient. 626 00:27:20,504 --> 00:27:23,172 There's always a chance something could go wrong, 627 00:27:23,306 --> 00:27:25,374 but I still do the surgery. 628 00:27:25,509 --> 00:27:26,959 But you get the patient's permission first. 629 00:27:27,043 --> 00:27:28,861 And in my case, Glassman is kind of the patient, 630 00:27:28,945 --> 00:27:30,195 and he hasn't given me permission. 631 00:27:30,279 --> 00:27:31,815 In fact, he told me not to. 632 00:27:31,948 --> 00:27:33,717 Oh, then I wouldn't do the surgery. 633 00:27:33,850 --> 00:27:35,087 But this isn't actually surgery. 634 00:27:35,171 --> 00:27:37,286 I don't know what you want me to say. 635 00:27:41,361 --> 00:27:42,729 It's all right, sorry. 636 00:27:42,814 --> 00:27:44,649 I'll just figure it out on my own. 637 00:27:47,003 --> 00:27:48,370 Lea... 638 00:27:52,118 --> 00:27:54,853 I wouldn't bring Dr. Glassman a sandwich in the OR 639 00:27:54,938 --> 00:27:57,061 because you can't eat in the OR. 640 00:27:57,370 --> 00:28:00,124 I knew that because I know about surgery. 641 00:28:00,209 --> 00:28:01,778 I don't know about computers. 642 00:28:01,902 --> 00:28:03,647 Neither does Dr. Glassman. 643 00:28:05,381 --> 00:28:06,905 But you do. 644 00:28:08,741 --> 00:28:11,928 You always know how to fix things. 645 00:28:15,187 --> 00:28:16,694 I respect you. 646 00:28:25,056 --> 00:28:26,786 I would've thought you would respect me enough 647 00:28:26,870 --> 00:28:28,972 to at least ask me the question to hear me out 648 00:28:29,105 --> 00:28:31,256 before kicking me off the case and threatening to fire me. 649 00:28:31,340 --> 00:28:33,509 I did hear you out, when you sat right there 650 00:28:33,643 --> 00:28:34,994 and said you wanted to blow the whistle on a patient, 651 00:28:35,078 --> 00:28:37,460 and then that's exactly what happened. 652 00:28:37,545 --> 00:28:38,797 What am I supposed to think? 653 00:28:38,882 --> 00:28:40,249 You're supposed to trust me. 654 00:28:42,485 --> 00:28:44,788 I thought we were friends. 655 00:28:44,921 --> 00:28:46,222 Is that why you went over my head 656 00:28:46,355 --> 00:28:47,891 to tell my boss about my diagnosis? 657 00:28:48,024 --> 00:28:49,793 - Is that what this is about? - No. 658 00:28:49,926 --> 00:28:51,726 I'm capable of separating my personal feelings 659 00:28:51,828 --> 00:28:53,362 from my professional decisions. 660 00:28:53,496 --> 00:28:56,132 Excuse me. 661 00:28:56,313 --> 00:28:57,694 Yeah, what is it? 662 00:28:57,864 --> 00:28:59,150 Sorry. Cort just coded. 663 00:28:59,235 --> 00:29:01,738 We had to do CPR. And manual cardiac massage. 664 00:29:01,871 --> 00:29:03,548 Dr. Murphy didn't want to start the lobectomy with... 665 00:29:03,632 --> 00:29:05,086 I'll assist Dr. Murphy. 666 00:29:09,979 --> 00:29:11,553 You coming or not? 667 00:29:27,076 --> 00:29:29,164 LIFT YOU UP PLAYS... 668 00:29:32,243 --> 00:29:35,953 ♪♪ There's some things you can't explain 669 00:29:38,982 --> 00:29:42,953 ♪♪ Is it chance or is it fate? 670 00:29:46,360 --> 00:29:50,536 ♪♪ You're past the point where this could break 671 00:29:53,417 --> 00:29:57,289 ♪♪ Not much more that you can take 672 00:30:00,374 --> 00:30:06,469 ♪♪ Is there any medicine? 673 00:30:07,321 --> 00:30:13,688 ♪♪ It hurts too much to mend 674 00:30:13,819 --> 00:30:17,222 ♪♪ When you can't hold on any longer 675 00:30:17,356 --> 00:30:20,392 ♪♪ I will lift you up 676 00:30:20,619 --> 00:30:24,461 ♪♪ And when you feel the storm getting stronger 677 00:30:24,546 --> 00:30:27,016 ♪♪ I won't let you give up 678 00:30:27,764 --> 00:30:34,238 ♪♪ When there's pain, there's healing too 679 00:30:34,605 --> 00:30:39,609 ♪♪ Ooh, I'll be there for you 680 00:30:40,226 --> 00:30:42,457 ♪♪ I will lift you up 681 00:30:42,584 --> 00:30:47,321 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 682 00:30:47,455 --> 00:30:49,290 ♪♪ Ooh, I will lift you up 683 00:30:49,423 --> 00:30:53,995 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 684 00:30:54,128 --> 00:30:56,130 ♪♪ I will lift you up 685 00:30:56,264 --> 00:31:02,937 ♪♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪♪ 686 00:31:06,340 --> 00:31:09,211 Spread the ribs more with Finochietto Retractor. 687 00:31:10,064 --> 00:31:12,578 Would you really fire Dr. Browne? 688 00:31:14,373 --> 00:31:16,742 If I find evidence she did it, I will. 689 00:31:17,289 --> 00:31:18,691 Shingle the ribs. 690 00:31:19,020 --> 00:31:21,489 But you and Claire are friends. 691 00:31:21,623 --> 00:31:24,804 Professional responsibilities come before friendships. 692 00:31:29,664 --> 00:31:31,273 It wasn't Dr. Browne. 693 00:31:33,467 --> 00:31:34,773 It was me. 694 00:31:35,296 --> 00:31:36,859 I called the reporter. 695 00:31:38,607 --> 00:31:39,906 Why? 696 00:31:41,242 --> 00:31:42,877 People suffered real tragedies, 697 00:31:43,011 --> 00:31:44,979 and he used their pain to enrich himself. 698 00:31:45,352 --> 00:31:46,352 But 699 00:31:46,480 --> 00:31:48,008 why confess? 700 00:31:51,845 --> 00:31:53,369 You're the kind of person 701 00:31:53,469 --> 00:31:54,828 I aspire to be. 702 00:31:55,790 --> 00:31:57,562 So is Dr. Browne. 703 00:31:58,492 --> 00:32:00,629 If you two lost trust in each other, 704 00:32:00,714 --> 00:32:02,859 it would do a lot of damage to this department, 705 00:32:04,032 --> 00:32:06,434 to what makes it so special. 706 00:32:08,874 --> 00:32:10,906 I didn't want to be responsible for that. 707 00:32:19,013 --> 00:32:20,304 Scrub out. 708 00:32:32,140 --> 00:32:33,562 Stapler. 709 00:32:36,437 --> 00:32:38,906 Transecting the bronchial branches. 710 00:33:54,306 --> 00:33:55,808 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! 711 00:33:57,315 --> 00:33:58,549 Please tell me 712 00:33:58,683 --> 00:34:00,000 you haven't made the transfer yet. 713 00:34:00,084 --> 00:34:01,953 No. But I'm authorizing it. 714 00:34:02,038 --> 00:34:03,557 Turn your computer on. 715 00:34:03,642 --> 00:34:05,644 Your employee ID is your temp password. 716 00:34:05,949 --> 00:34:07,908 Who knows their employee ID number? 717 00:34:07,993 --> 00:34:11,330 I remotely rebooted every authorized user. 718 00:34:11,462 --> 00:34:12,697 Totally. 719 00:34:12,831 --> 00:34:14,098 100%. 720 00:34:14,232 --> 00:34:15,814 Successfully. 721 00:34:16,852 --> 00:34:18,387 Imaging's unscathed. 722 00:34:18,472 --> 00:34:20,741 No malware. No worm. No nothing. 723 00:34:20,826 --> 00:34:22,322 Bastards were obviously bluffing, 724 00:34:22,464 --> 00:34:23,736 just like I told you. 725 00:34:23,821 --> 00:34:26,059 You gambled your entire imaging department 726 00:34:26,144 --> 00:34:27,307 on a hunch? 727 00:34:27,392 --> 00:34:29,252 Do you have any idea how reckless that was? 728 00:34:31,161 --> 00:34:32,396 Thank you. 729 00:34:32,481 --> 00:34:33,768 Appreciate all you've done. 730 00:34:41,059 --> 00:34:43,682 That decision was not yours to make. 731 00:34:43,795 --> 00:34:46,143 If you ever usurp my authority again, 732 00:34:46,264 --> 00:34:48,132 I'm going to fire you right on the spot. 733 00:34:48,266 --> 00:34:49,734 I'm sorry, but I Will you just... 734 00:34:49,868 --> 00:34:52,268 just saved the whole hospital... Will you shush for a second? 735 00:34:53,537 --> 00:34:55,002 Wait for the compliment. 736 00:34:57,927 --> 00:34:59,221 Thank you. 737 00:34:59,644 --> 00:35:00,994 Well done. 738 00:35:02,313 --> 00:35:04,861 You're welcome. 739 00:35:05,060 --> 00:35:08,332 If I ever have another poker night, you're invited. 740 00:35:22,511 --> 00:35:24,714 You'll need to take all three of these 741 00:35:24,799 --> 00:35:26,971 every morning and before bedtime. 742 00:35:30,790 --> 00:35:32,825 Call me if you need anything. 743 00:35:35,613 --> 00:35:36,807 Thank you 744 00:35:36,971 --> 00:35:39,111 for not giving up on me. 745 00:35:53,041 --> 00:35:54,999 You can't just leave. 746 00:35:55,133 --> 00:35:56,628 I've never been fired before, 747 00:35:56,713 --> 00:35:58,669 but I'm pretty sure that's how it works. 748 00:35:58,803 --> 00:36:00,004 I'll talk to Lim. 749 00:36:00,138 --> 00:36:01,155 Convince her to give you a second chance. 750 00:36:01,239 --> 00:36:03,007 I do not think she'll do that. 751 00:36:03,141 --> 00:36:04,533 She was willing to fire you, 752 00:36:04,618 --> 00:36:07,521 and she likes you a lot more than her. Shaun... 753 00:36:07,912 --> 00:36:09,307 It's okay. 754 00:36:10,660 --> 00:36:13,525 I've enjoyed working with you both. 755 00:36:15,453 --> 00:36:16,924 Thank you. 756 00:36:20,954 --> 00:36:22,467 Um, if there is anything I can do, 757 00:36:22,627 --> 00:36:24,544 don't hesitate to call. 758 00:36:31,726 --> 00:36:33,662 I'll miss you. 759 00:36:33,788 --> 00:36:35,807 But I don't want to hug you. 760 00:36:47,453 --> 00:36:48,791 Surgery went well. 761 00:36:48,887 --> 00:36:51,155 You'll be back to competition in a couple months. 762 00:36:56,810 --> 00:36:58,177 Was it you? 763 00:36:58,296 --> 00:36:59,518 Oh. 764 00:36:59,603 --> 00:37:02,353 I can't claim credit for that good deed. 765 00:37:02,779 --> 00:37:05,451 Not a terribly convincing denial. 766 00:37:05,536 --> 00:37:08,166 If I cared about convincing you, I'd try harder. 767 00:37:09,745 --> 00:37:13,018 I knew this day would eventually come. 768 00:37:14,348 --> 00:37:18,588 And I expected I'd feel vulnerable, 769 00:37:18,893 --> 00:37:20,551 exposed. 770 00:37:20,684 --> 00:37:22,314 And I do. 771 00:37:23,087 --> 00:37:24,900 But I also didn't expect that, 772 00:37:25,223 --> 00:37:26,947 you know, I'd feel 773 00:37:27,225 --> 00:37:28,559 relieved. 774 00:37:29,876 --> 00:37:33,925 It's a little like getting back in the water 775 00:37:34,010 --> 00:37:35,721 the first time 776 00:37:35,853 --> 00:37:37,791 without my prosthetic. 777 00:37:38,237 --> 00:37:41,454 I had to awkwardly 778 00:37:41,539 --> 00:37:43,007 hop to the water, 779 00:37:43,141 --> 00:37:45,041 people staring at me. 780 00:37:46,661 --> 00:37:48,596 But once I got in, I... 781 00:37:50,114 --> 00:37:51,369 I felt a little bit lighter. 782 00:37:51,612 --> 00:37:52,847 "FALLS" PLAYS... 783 00:37:53,051 --> 00:37:56,103 ♪♪ Ever feel like you can't breathe? 784 00:37:56,304 --> 00:37:59,240 ♪♪ Does the water feel too deep? 785 00:37:59,475 --> 00:38:05,348 ♪♪ Lie awake 'cause you can't sleep without it 786 00:38:05,536 --> 00:38:08,639 - ♪♪ Ever feel like you're alone? - Livvy. 787 00:38:08,766 --> 00:38:11,135 ♪♪ When you're lost, but you're already home 788 00:38:11,269 --> 00:38:12,871 You weren't gonna say goodbye? 789 00:38:13,004 --> 00:38:14,855 ♪♪ Lie awake 'cause you can't dream without it ♪♪ 790 00:38:14,939 --> 00:38:16,975 Uncle Marcus, I can't. 791 00:38:17,108 --> 00:38:18,799 Not now. 792 00:38:21,043 --> 00:38:22,211 I'm sorry I let you down. 793 00:38:22,296 --> 00:38:24,799 You didn't let me down. 794 00:38:25,083 --> 00:38:26,494 You confused me. 795 00:38:28,602 --> 00:38:30,504 I know you're not the whistleblower. 796 00:38:30,754 --> 00:38:32,627 - It wasn't Dr. Browne. - I know. 797 00:38:33,124 --> 00:38:34,492 It was me. 798 00:38:35,193 --> 00:38:36,455 You? 799 00:38:36,760 --> 00:38:37,972 Why? 800 00:38:38,057 --> 00:38:40,275 Exposing that guy was the right thing to do. 801 00:38:40,360 --> 00:38:42,181 Patient privacy is an important obligation, 802 00:38:42,266 --> 00:38:44,330 but it's not our only one. 803 00:38:44,623 --> 00:38:48,293 I knew there'd be no proof, so no one was gonna get fired. 804 00:38:48,522 --> 00:38:50,846 Never expected Lim to blame Browne. 805 00:38:52,175 --> 00:38:54,744 But I know that's not why you destroyed 806 00:38:54,846 --> 00:38:56,572 your whole career here. 807 00:38:58,627 --> 00:39:00,088 How can I help you if you don't... 808 00:39:00,230 --> 00:39:01,498 - I don't want your help. - Livvy. 809 00:39:01,582 --> 00:39:03,635 I never wanted to be a doctor. 810 00:39:07,724 --> 00:39:09,814 But every time I tried 811 00:39:09,899 --> 00:39:12,160 to tell my parents, 812 00:39:12,245 --> 00:39:14,047 my professors, you, 813 00:39:14,132 --> 00:39:17,601 you'd just... push me and encourage me 814 00:39:17,756 --> 00:39:19,690 until I backed down. 815 00:39:19,775 --> 00:39:21,677 I knew if I got myself fired, 816 00:39:21,930 --> 00:39:24,265 there was no way that you could pep-talk me back 817 00:39:24,350 --> 00:39:26,186 into a career that I don't want. 818 00:39:26,271 --> 00:39:27,672 ♪♪ Ever feel like it's too much? 819 00:39:27,800 --> 00:39:31,013 I don't want to be important or successful. 820 00:39:31,215 --> 00:39:33,317 I just want to be myself. 821 00:39:35,367 --> 00:39:37,436 But I don't even know who that is. 822 00:39:37,521 --> 00:39:39,623 ♪♪ Yeah, I swear I know what it's like 823 00:39:39,708 --> 00:39:43,846 The only way to find out is if I burn the bridges behind me. 824 00:39:43,931 --> 00:39:49,536 ♪♪ Maybe you don't know it, but it gets better 825 00:39:49,731 --> 00:39:51,102 ♪♪ It's gonna be all right 826 00:39:51,235 --> 00:39:53,317 I know exactly who you are. 827 00:39:53,485 --> 00:39:56,161 ♪♪ I'm never gonna leave your side 828 00:39:56,246 --> 00:40:00,716 You are a resilient, amazing young woman. 829 00:40:00,916 --> 00:40:03,481 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 830 00:40:03,566 --> 00:40:06,268 And I can't wait to see what else you become. 831 00:40:06,566 --> 00:40:09,169 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 832 00:40:09,254 --> 00:40:10,970 I'll be rooting for you. 833 00:40:11,055 --> 00:40:12,690 ♪♪ Gonna make it through this time 834 00:40:12,823 --> 00:40:16,160 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 835 00:40:16,277 --> 00:40:19,080 ♪♪ You just gotta hold on tight 836 00:40:19,230 --> 00:40:22,733 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 837 00:40:22,866 --> 00:40:25,703 ♪♪ Gonna make it through this time 838 00:40:25,836 --> 00:40:29,207 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 839 00:40:29,340 --> 00:40:32,476 ♪♪ Gonna make it through ♪♪ 840 00:40:37,485 --> 00:40:39,765 I know I'm the last person you want to see right now, 841 00:40:39,850 --> 00:40:42,001 so I brought a bribe. 842 00:40:45,891 --> 00:40:47,634 I was wrong to accuse you, 843 00:40:47,776 --> 00:40:49,219 not only because you didn't do it 844 00:40:49,304 --> 00:40:51,185 but because I was holding against you 845 00:40:51,270 --> 00:40:53,405 the very thing that makes you such an awesome doctor. 846 00:40:58,036 --> 00:40:59,570 You care. 847 00:41:03,744 --> 00:41:05,048 When you meet a patient, 848 00:41:05,133 --> 00:41:08,034 you don't just see muscles, bones, and organs. 849 00:41:08,119 --> 00:41:09,634 You see a human being 850 00:41:09,755 --> 00:41:12,266 with all of their strengths and flaws. 851 00:41:12,786 --> 00:41:14,063 And you should never lose that, 852 00:41:14,148 --> 00:41:15,899 even if it does make the job harder. 853 00:41:20,559 --> 00:41:22,969 And most importantly, 854 00:41:23,694 --> 00:41:25,110 you're a good friend. 855 00:41:30,755 --> 00:41:33,016 You got salted caramel in that bag? 856 00:41:34,338 --> 00:41:36,884 And an insane amount of hot fudge. 857 00:41:37,915 --> 00:41:41,786 ♪♪ Everybody falls down, all the way down 858 00:41:41,871 --> 00:41:44,170 ♪♪ You just gotta hold on tight 859 00:41:44,267 --> 00:41:47,638 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 860 00:41:47,779 --> 00:41:51,382 ♪♪ Gonna make it through this time 861 00:41:51,515 --> 00:41:53,785 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 862 00:41:53,918 --> 00:41:56,788 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 863 00:41:56,921 --> 00:42:00,358 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 864 00:42:00,491 --> 00:42:02,560 ♪♪ Gonna make it through 865 00:42:02,694 --> 00:42:05,964 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 866 00:42:06,097 --> 00:42:08,767 ♪♪ Ooh, ooh, ooh-ooh 867 00:42:08,900 --> 00:42:12,370 ♪♪ You gotta get up, gotta get up 868 00:42:12,534 --> 00:42:15,415 ♪♪ Gonna make it through this time♪♪ Subtitles Synchronized by srjanapala 62843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.