All language subtitles for he Wonderf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,480 --> 00:00:17,165 When oil, the liquid gold of the Middle East, 2 00:00:17,240 --> 00:00:22,406 is discovered in an underdeveloped Arab state, two things can happen. 3 00:00:22,480 --> 00:00:27,441 Either a bleak desert is transformed into an air-conditioned oasis, 4 00:00:27,520 --> 00:00:30,285 with schools, hospitals and roads, 5 00:00:30,360 --> 00:00:34,763 or the Arab ruler will trade in his ageing camel for a dozen limousines 6 00:00:34,840 --> 00:00:37,207 and let his subjects fend for themselves. 7 00:00:37,280 --> 00:00:41,251 As an heiress, I didn't expect to have to make my own coffee! 8 00:00:41,320 --> 00:00:43,607 You're not an heiress. Not yet. 9 00:00:43,680 --> 00:00:45,648 Oh, Simon, don't be so sceptical. 10 00:00:45,720 --> 00:00:49,850 You're bubbling with news about your father striking it rich in Sayeda. 11 00:00:49,920 --> 00:00:53,925 I'm delighted. But I am telling you, Harry Shannet is a crook. 12 00:00:54,000 --> 00:00:57,527 He's been involved in shady deals from Malaya to Chile. 13 00:00:57,600 --> 00:01:00,524 Dad couldn't get mixed up with anyone dishonest. 14 00:01:00,600 --> 00:01:04,730 - That wonderful female logic. - You're suspicious of everyone. 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,883 - You know your problem? - No. Tell me. 16 00:01:07,960 --> 00:01:10,725 You can't forgot for one single second 17 00:01:10,800 --> 00:01:15,806 that you're the all-powerful, all-knowing, all-seeing Simon Templar. 18 00:01:44,200 --> 00:01:46,646 (Muslim Call to Prayer) 19 00:02:02,000 --> 00:02:05,288 Show me, Mr McAndrew, show me on the map. 20 00:02:06,880 --> 00:02:12,046 Your Highness, we've made our oil strike here near the Wadi Belayah. 21 00:02:12,120 --> 00:02:16,808 We dug five wells and sealed them. We're drilling seven more here. 22 00:02:16,880 --> 00:02:20,441 Why only seven more and why seal the other five? 23 00:02:20,520 --> 00:02:24,491 Prince Karim, we haven't enough storage tanks for the oil yet. 24 00:02:24,560 --> 00:02:27,211 No, we just strike and seal, strike and seal. 25 00:02:27,280 --> 00:02:32,161 Later we'll build the tanks and the pipelines and a harbour for the ships. 26 00:02:32,240 --> 00:02:38,043 Would it not be cheaper to pipe the oil direct to my neighbour, Kuwait? 27 00:02:38,120 --> 00:02:41,567 Oh, aye, it would be cheaper and maybe better at first, 28 00:02:41,640 --> 00:02:44,325 but to give employment to your people... 29 00:02:44,400 --> 00:02:48,928 This oil development could change the lives of everyone in Sayeda. 30 00:02:49,000 --> 00:02:53,961 It'd mean electric light, water, schools, maybe even a university. 31 00:02:54,040 --> 00:02:57,203 What is needed to do all this for our people? 32 00:02:57,280 --> 00:02:59,442 - Why, money, Father. - Exactly. 33 00:03:00,320 --> 00:03:02,891 Now, if Imam saves money, 34 00:03:02,960 --> 00:03:06,362 he can use it to do some of the things you spoke of. 35 00:03:08,000 --> 00:03:13,291 Schools, hospitals, yes...but I do not want my country to be overrun. 36 00:03:13,360 --> 00:03:18,082 Or my subjects to be buried beneath the decay of your civilisation. 37 00:03:18,160 --> 00:03:22,882 My people are my children. Children do not always know what is best for them. 38 00:03:22,960 --> 00:03:25,122 But Mr McAndrew is an expert. 39 00:03:25,200 --> 00:03:28,761 I know you have the best interests of my country at heart. 40 00:03:28,840 --> 00:03:31,411 Do not think that I'm unappreciative. 41 00:03:31,480 --> 00:03:35,849 I realise that your discovery of oil has assured the future of Sayeda. 42 00:03:37,840 --> 00:03:41,481 Kill him! And the prince! Fire! 43 00:03:44,360 --> 00:03:46,044 After him! Kill him! 44 00:03:50,920 --> 00:03:52,888 Enough! Stop! 45 00:04:05,640 --> 00:04:08,803 - He has been wounded. - Find him and kill him. 46 00:04:08,880 --> 00:04:11,008 You promised there'd be no killing! 47 00:04:11,080 --> 00:04:14,766 I want this finished...Major Hussein. 48 00:04:14,840 --> 00:04:18,003 - But... - Find him and shoot him immediately. 49 00:04:18,080 --> 00:04:20,651 - Yes, Excellency. - Hurry up. 50 00:04:25,040 --> 00:04:27,042 Well, he's dead. 51 00:04:28,200 --> 00:04:31,761 - Was that not the plan, Mr Shannet? - So's McAndrew. 52 00:04:31,840 --> 00:04:35,287 And that, Prime Minister, would seem to be that. 53 00:04:35,360 --> 00:04:37,328 Except for Prince Karim. 54 00:04:38,520 --> 00:04:41,091 - They will find him. - They had better. 55 00:04:41,160 --> 00:04:44,926 The only thing that'll stabilise a new regime is Karim's body. 56 00:04:45,760 --> 00:04:48,923 Search over there. Come, follow me. 57 00:05:08,320 --> 00:05:10,288 (Dog barking) 58 00:06:11,640 --> 00:06:13,404 Wait. 59 00:06:16,960 --> 00:06:18,724 All right. 60 00:06:44,440 --> 00:06:45,805 (Knocking) 61 00:06:45,880 --> 00:06:48,645 What are you waiting for? The millennium? 62 00:06:53,880 --> 00:06:56,565 - Hello, Ahmed. - Good evening, Mr Kelly. 63 00:06:56,640 --> 00:06:59,610 Did you get Mr McAndrew to sign those forms? 64 00:06:59,680 --> 00:07:01,409 - No, sir. - Why not? 65 00:07:01,480 --> 00:07:05,644 Mr McAndrew... he being very much dead, sir. 66 00:07:07,160 --> 00:07:11,006 - Why did you say? - Mr Shannet is signing the forms. 67 00:07:11,080 --> 00:07:13,811 Mr Abdul Aziz, the new Prime Minister, 68 00:07:13,880 --> 00:07:17,327 will sign them for the government of the revolution. 69 00:07:17,400 --> 00:07:19,641 - Revolution? - Yes, sir. 70 00:07:28,600 --> 00:07:31,570 - What happened to Mr McAndrew? - An accident, sir. 71 00:07:31,640 --> 00:07:36,282 He stepped in the way of a bullet. Mr Shannet is telling me all. 72 00:07:36,360 --> 00:07:39,045 Mr Shannet is very grieved. 73 00:07:39,120 --> 00:07:42,886 - Very...very grieved, sir. - I bet he is(!) 74 00:07:42,960 --> 00:07:45,770 May I go? I have the drilling heads for number nine. 75 00:07:45,840 --> 00:07:48,650 Yes, go on, they're waiting for them. 76 00:07:48,720 --> 00:07:50,882 Oh, Ahmed! Just a minute. 77 00:07:53,440 --> 00:07:58,082 Ahmed...what really happened? 78 00:07:58,160 --> 00:08:02,609 Like I say, sir, a most...sad accident, sir. 79 00:08:02,680 --> 00:08:04,648 Yeah, most sad. 80 00:08:06,080 --> 00:08:08,082 Take that down to the rig. 81 00:08:11,440 --> 00:08:13,408 Johnny McAndrew. 82 00:08:14,640 --> 00:08:17,610 - Most sad. - (Oil drum clanging) 83 00:08:17,680 --> 00:08:20,490 - Mr Kelly... - Prince Karim! 84 00:08:22,040 --> 00:08:24,008 (Karim mumbles) 85 00:08:27,720 --> 00:08:29,848 And so I fled to you, Mr Kelly. 86 00:08:29,920 --> 00:08:33,606 I know Mr McAndrew trusted you and so did my father. 87 00:08:33,680 --> 00:08:37,048 You did quite right, boy, you did quite right. 88 00:08:37,120 --> 00:08:40,886 - Now, how's that? - That is better. Thank you. 89 00:08:40,960 --> 00:08:43,247 You look washed out as a raw potato. 90 00:08:43,320 --> 00:08:48,087 I am strong. And I shall fight! Aziz and his followers will pay for this. 91 00:08:48,160 --> 00:08:51,323 I shall hang them and let the vultures tear their flesh! 92 00:08:51,400 --> 00:08:54,563 - Save your strength, boy. - I am not a boy. 93 00:08:54,640 --> 00:08:58,406 I am His Highness, the Imam Karim ben Sayeda. 94 00:08:58,480 --> 00:09:00,448 That indeed you are. 95 00:09:00,520 --> 00:09:02,921 And in a heap of trouble too. 96 00:09:05,000 --> 00:09:07,571 There's one place you'll be safe. Kuwait. 97 00:09:07,640 --> 00:09:11,440 - If I'm in Kuwait, what can I do?! - I have a friend there. 98 00:09:11,520 --> 00:09:15,286 Mrs McAlister - a grand woman even if she is a Scot! 99 00:09:15,360 --> 00:09:19,160 - You'll be safe in her villa. - I do not like to run and hide. 100 00:09:19,240 --> 00:09:21,925 Maybe you'd rather stay here and die? 101 00:09:22,960 --> 00:09:26,646 You must live - live to fight again and avenge your father. 102 00:09:26,720 --> 00:09:29,166 Are you game to cross the border with me? 103 00:09:29,240 --> 00:09:31,891 Mr Kelly, I trust you. 104 00:09:31,960 --> 00:09:34,167 Good. Now, lie down and rest. 105 00:09:34,240 --> 00:09:36,208 I'll fix the truck. 106 00:09:44,680 --> 00:09:46,250 - Well? - Nothing. 107 00:09:46,320 --> 00:09:50,291 He was seen once, but he got away. We have searched every corner. Nothing. 108 00:09:50,360 --> 00:09:52,124 - He has left the town. - How? 109 00:09:52,200 --> 00:09:54,567 On foot, on horse, camel even. 110 00:09:54,640 --> 00:09:59,248 He will try to get to Kuwait. Tell the frontier post to keep a watch. 111 00:09:59,320 --> 00:10:02,130 When you've warned the frontier, go there. 112 00:10:02,200 --> 00:10:04,646 If you see him, do the job personally. 113 00:10:04,720 --> 00:10:09,009 - Kill him yourself, understand? - Yes, Excellency. 114 00:10:10,120 --> 00:10:13,886 When we stop at the frontier post, not a sound out of you. 115 00:10:13,960 --> 00:10:17,931 They'll be skinning their eyes like jackals for a dead sheep. 116 00:10:18,000 --> 00:10:20,401 So not a sound out of you at all. 117 00:10:21,640 --> 00:10:24,610 Even if you have to stop breathing for a while! 118 00:10:24,680 --> 00:10:28,366 - Are you ready now? - I'm all right, thank you, yes. 119 00:10:42,520 --> 00:10:47,208 "Our Kuwait correspondent states that the Imam was assassinated 120 00:10:47,280 --> 00:10:49,248 "late this afternoon. 121 00:10:50,320 --> 00:10:52,800 "Rumoured to have died with him... 122 00:10:52,880 --> 00:10:56,885 "is the Scottish oil expert John McAndrew." 123 00:10:59,000 --> 00:11:03,961 I had a letter from him a week ago, full of excitement about the field. 124 00:11:04,040 --> 00:11:06,407 Simon, it can't be true! 125 00:11:06,480 --> 00:11:10,246 Lilla, things happen fast in Arab countries. They change overnight. 126 00:11:10,320 --> 00:11:14,291 But it says "rumoured". It doesn't say it actually happened. 127 00:11:14,360 --> 00:11:19,366 I can understand a head of state being killed but my father? Why? 128 00:11:19,440 --> 00:11:21,727 - Who would do this? - I don't know. 129 00:11:21,800 --> 00:11:26,567 - For what reason? - The oil strikes made him a millionaire. 130 00:11:26,640 --> 00:11:30,087 Lilla, if this is true, my guess is Shannet's behind it. 131 00:11:31,080 --> 00:11:35,051 I've got to find out the truth. I can't sit here and wait. Help me. 132 00:11:35,120 --> 00:11:36,884 What can I do? 133 00:11:36,960 --> 00:11:42,205 The only way to be sure if he's alive or not is to fly to Sayeda ourselves. 134 00:11:45,800 --> 00:11:49,930 How do you know he has not gone through to Kuwait, you fools?! 135 00:11:51,000 --> 00:11:54,561 That camel train! You have searched it? 136 00:11:54,640 --> 00:11:58,167 No! Then search it now, you dogs! 137 00:12:04,680 --> 00:12:07,524 Hang on to your hat and keep your mouth shut! 138 00:12:07,600 --> 00:12:09,568 I can see them now. 139 00:12:11,600 --> 00:12:13,364 Excellency! 140 00:12:28,720 --> 00:12:31,769 - Hello there, Captain Hussein. - Major Hussein. 141 00:12:31,840 --> 00:12:34,605 Ah, to be sure, to be sure, these revolutions. 142 00:12:34,680 --> 00:12:37,365 They're to be counted upon for quick promotion. 143 00:12:37,440 --> 00:12:40,603 Your papers, Mr Kelly. We are not here for humour. 144 00:12:40,680 --> 00:12:42,444 So I gather. 145 00:12:44,280 --> 00:12:46,248 You have heard the news? 146 00:12:46,320 --> 00:12:48,687 Yes. Ahmed told me. 147 00:12:51,000 --> 00:12:55,961 Just why are you going to Kuwait for stores at two o'clock in the morning? 148 00:12:56,040 --> 00:12:58,725 - Because it's cooler. - Open the back of the truck. 149 00:12:58,800 --> 00:13:00,529 Sure, sure, sure. 150 00:13:02,040 --> 00:13:05,840 - What is in here? - Just stuff for repair at Kuwait. 151 00:13:05,920 --> 00:13:09,686 We don't have a forge in Wadi Bellaza, you know. 152 00:13:15,840 --> 00:13:18,969 Don't be busting it, making it worse than it is already. 153 00:13:40,960 --> 00:13:45,363 I am glad that you are only carrying materials for repair, Mr Kelly. 154 00:13:46,440 --> 00:13:47,726 Very glad. 155 00:13:50,240 --> 00:13:52,402 Open the barriers! 156 00:13:52,480 --> 00:13:57,725 - You may proceed, Mr Kelly. - Thank you, Major Hussein. Thank you. 157 00:14:34,240 --> 00:14:36,766 - Miss Lilla. - Mr Kelly. 158 00:14:36,840 --> 00:14:40,287 Am I looking through the back of my head or is it yourself? 159 00:14:40,360 --> 00:14:43,045 Sure, and it is myself, Mike! 160 00:14:43,120 --> 00:14:47,091 - Why didn't you say he was coming? - He wouldn't let me. 161 00:14:47,160 --> 00:14:50,448 I haven't seen a hair of you since Venezuela in '56. 162 00:14:50,520 --> 00:14:54,491 - How are you, Mike? - Ah, in trouble, son. But later. 163 00:14:54,560 --> 00:14:59,930 Miss Lilla, I'm terribly sorry about your dear father. 164 00:15:00,000 --> 00:15:03,368 He was one of my oldest and closest friends. 165 00:15:03,440 --> 00:15:07,206 - Thank you, Mr Kelly. - Now, come and meet our hostess. 166 00:15:09,840 --> 00:15:12,002 Mrs McAlister, Miss McAndrew. 167 00:15:12,080 --> 00:15:16,210 Miss McAndrew, my deepest sympathy. I did like your father. 168 00:15:16,280 --> 00:15:17,566 Thank you. 169 00:15:17,640 --> 00:15:23,409 And now, the only non-Irishman with more brains than me. Simon Templar. 170 00:15:23,480 --> 00:15:26,643 Simon, meet my good friend Mrs McAlister. 171 00:15:26,720 --> 00:15:28,882 - How do you do? - How do you do? 172 00:15:28,960 --> 00:15:32,521 - I didn't know Mike had any friends! - Will you listen to him?! 173 00:15:32,600 --> 00:15:37,731 I'm listening and maybe he's not so far wrong. Come inside, all of you. 174 00:15:39,160 --> 00:15:41,845 Make yourself at home. Cup of tea? 175 00:15:41,920 --> 00:15:45,083 - I'd love one. - We got a broad picture from London. 176 00:15:45,160 --> 00:15:46,924 What's the real gen? 177 00:15:47,000 --> 00:15:52,211 In a nutshell, Shannet and Aziz are all set to milk Sayeda dry. 178 00:15:52,280 --> 00:15:54,806 If he did not cross the border, where is he? 179 00:15:54,880 --> 00:15:57,201 We searched everywhere! 180 00:15:57,280 --> 00:16:01,080 - You have a man in Kuwait watching? - Er, no, Excellency. 181 00:16:01,160 --> 00:16:05,324 Fool! Does nobody understand the importance of what is happening? 182 00:16:05,400 --> 00:16:08,370 - I will select a man. - I will do it myself. 183 00:16:08,440 --> 00:16:11,125 I warn you, Prince Karim has many friends. 184 00:16:11,200 --> 00:16:13,362 - He could recruit followers. - Yes. 185 00:16:13,440 --> 00:16:17,411 Seven foreign oil companies have made bids for these concessions! 186 00:16:17,480 --> 00:16:19,448 We are sitting on a fortune! 187 00:16:19,520 --> 00:16:24,321 The operation is being jeopardised by the life of a 16-year-old boy! 188 00:16:24,400 --> 00:16:28,166 Miss McAndrew, I was there four days ago... 189 00:16:28,240 --> 00:16:31,403 when the assassins burst into the room. 190 00:16:31,480 --> 00:16:33,448 They shot the Imam instantly. 191 00:16:33,520 --> 00:16:37,047 It was only your father's presence of mind that stopped them shooting me. 192 00:16:37,120 --> 00:16:40,806 He saved my life and I owe him much. He was a great man. 193 00:16:40,880 --> 00:16:43,645 - Thank you. - This I promise you. 194 00:16:43,720 --> 00:16:48,408 Our fathers' deaths shall be avenged. I shall fight and I shall raise an army! 195 00:16:48,480 --> 00:16:50,801 Have a nice wee cup of tea first. 196 00:16:58,320 --> 00:17:00,721 You may go now, Habib. 197 00:17:04,280 --> 00:17:08,251 Habib's only been here three weeks. Don't say too much in front of him. 198 00:17:08,320 --> 00:17:11,483 - You think he's unreliable? - They all are! 199 00:17:11,560 --> 00:17:15,326 There's not a secret in Kuwait that can't be bought for a silver coin. 200 00:17:15,400 --> 00:17:18,882 Your Highness, how do you propose to raise an army? 201 00:17:18,960 --> 00:17:21,008 And the cash to buy guns. 202 00:17:21,080 --> 00:17:22,923 I will go to a bank. 203 00:17:23,000 --> 00:17:26,686 - There might be an easier way. - What do you mean? 204 00:17:26,760 --> 00:17:31,084 Well, suppose Aziz and Shannet "thought" we had an army. 205 00:17:31,160 --> 00:17:33,367 That wins wars, Mr Templar? 206 00:17:33,440 --> 00:17:36,922 Sometimes fear can be just as powerful as guns. 207 00:17:37,000 --> 00:17:41,210 Simon, if you have a real plan, please let's hear it. 208 00:17:42,240 --> 00:17:45,244 With the death of the Imam, 209 00:17:45,320 --> 00:17:49,120 every oil company will bid for the Sayeda concessions. 210 00:17:49,200 --> 00:17:51,806 - Right? - They'll have had several already. 211 00:17:51,880 --> 00:17:55,089 Once they're sold, we might as well go home. 212 00:17:55,160 --> 00:17:57,322 So we initiate delaying tactics. 213 00:17:57,400 --> 00:17:59,801 Keep Shannet and Aziz from making a deal? 214 00:17:59,880 --> 00:18:03,441 We'll offer them so much money, they'll be dazzled. 215 00:18:03,520 --> 00:18:07,241 I'll set myself up as an oil magnate, keep them on a string, 216 00:18:07,320 --> 00:18:10,881 and operate as our mythical army's fifth column. 217 00:18:10,960 --> 00:18:14,965 Mrs McAlister, fetch a pencil and paper. We must send off a wire. 218 00:18:15,040 --> 00:18:20,729 Now, let's see, I must give myself a name that's really impressive. 219 00:18:21,760 --> 00:18:24,650 How about J Pierpoint Sykes? 220 00:18:34,800 --> 00:18:37,246 - Mohammed... - Yes, Habib? 221 00:18:37,320 --> 00:18:40,290 - The man from Sayeda, where is he? - There. 222 00:18:48,880 --> 00:18:51,008 You are the one from Sayeda? 223 00:18:52,040 --> 00:18:54,042 What Of it? 224 00:18:55,440 --> 00:18:59,764 I hear you look for a boy, a boy of some importance. 225 00:19:00,920 --> 00:19:04,083 I also hear you are willing to pay. How much? 226 00:19:05,160 --> 00:19:08,323 This boy of some importance, you know where he is? 227 00:19:08,400 --> 00:19:11,563 I do. How much are you willing to pay? 228 00:19:11,640 --> 00:19:16,601 - How do you know he's the right one? - I can show him to you. You can judge. 229 00:19:18,040 --> 00:19:21,203 - I'll pay you £5 English. - Ten. 230 00:19:23,240 --> 00:19:27,211 Ten. Take me to the place where he is at once. 231 00:19:32,520 --> 00:19:36,081 Is that not the boy of some importance? 232 00:19:36,160 --> 00:19:37,730 That is him. 233 00:19:37,800 --> 00:19:39,564 Remember, stay inside. 234 00:19:39,640 --> 00:19:43,804 If you see any suspicious characters, phone Simon or me at the hotel. 235 00:19:43,880 --> 00:19:46,645 Gentlemen, do not worry, I have no fear. 236 00:19:46,720 --> 00:19:50,691 That's exactly what DOES worry us. You'd better hold on to this. 237 00:19:50,760 --> 00:19:54,128 Thank you, Mr Templar. Thank you, my friends. 238 00:20:01,520 --> 00:20:04,330 (Muslim Call to Prayer) 239 00:21:07,960 --> 00:21:09,928 (Footsteps) 240 00:21:38,600 --> 00:21:43,561 Karim...l saw Habib unlock the main gate. Something's wrong, I know it! 241 00:21:44,960 --> 00:21:47,406 - The gun, it's gone! - What shall we do? 242 00:21:47,480 --> 00:21:49,244 Come on! 243 00:21:59,440 --> 00:22:01,488 Phone Mr Templar. Quickly! 244 00:22:08,600 --> 00:22:11,206 Hello. Mr Templar's room. Hurry! 245 00:22:14,000 --> 00:22:15,490 (Ringing) 246 00:22:15,560 --> 00:22:17,210 Hello? 247 00:22:17,280 --> 00:22:19,248 We'll be over in two minutes. 248 00:22:29,000 --> 00:22:30,889 Psst! 249 00:22:32,960 --> 00:22:34,724 The boy, he's in there. 250 00:22:37,440 --> 00:22:43,402 No. To shoot would bring the police. This must be clone silently. Go. 251 00:22:54,760 --> 00:22:56,330 Open it. 252 00:22:56,400 --> 00:22:59,210 - What's happened? - Habib unlocked the gate! 253 00:23:35,800 --> 00:23:37,768 You son of a...! 254 00:23:51,760 --> 00:23:53,125 All right? 255 00:24:02,160 --> 00:24:06,051 Prince Karim, we'll have to move faster than I thought. 256 00:24:06,120 --> 00:24:09,203 I have decided. I will not hide like a jackal. 257 00:24:09,280 --> 00:24:12,443 - I will go back to my people. - That's nonsense! 258 00:24:12,520 --> 00:24:15,285 It is not nonsense, it is an order. 259 00:24:15,360 --> 00:24:18,045 Mike, it's not such a bad idea at that. 260 00:24:18,120 --> 00:24:22,887 He certainly can't stay here so why not take him back to the oilfield? 261 00:24:23,920 --> 00:24:28,767 - Put him to work on a drilling rig. - You know, it might work at that. 262 00:24:28,840 --> 00:24:31,525 Ask your pal at the radio station for some equipment. 263 00:24:31,600 --> 00:24:33,728 Now, just what are you up to? 264 00:24:33,800 --> 00:24:37,691 Have a helicopter standing by for me at the airport at nine this morning. 265 00:24:37,760 --> 00:24:40,809 I have a right to know what you are planning. 266 00:24:40,880 --> 00:24:44,248 Very shortly, you, in the name of your people, 267 00:24:44,320 --> 00:24:48,291 are going to declare war on the rebel government of Sayeda. 268 00:25:03,040 --> 00:25:07,011 - The visitors grow impatient. - I told you, let them wait. 269 00:25:07,080 --> 00:25:11,051 These people are important oil executives. Is it wise? 270 00:25:11,120 --> 00:25:13,088 They're dying to give us money. 271 00:25:13,160 --> 00:25:17,051 Millions of pounds, dollars, lire, pesetas, roubles. 272 00:25:17,120 --> 00:25:19,851 - You name it. - Exactly. How long will they wait? 273 00:25:19,920 --> 00:25:22,685 - As long as we want. - They want to do business. 274 00:25:22,760 --> 00:25:24,728 - So does Sykes. - Sykes! 275 00:25:24,800 --> 00:25:27,770 All we have heard of Pierpoint Sykes is a telegram! 276 00:25:27,840 --> 00:25:32,721 And our best offer. Five million in cash and 40% of net profits. 277 00:25:32,800 --> 00:25:35,326 Then why is he not here, this Mr Sykes? 278 00:25:36,200 --> 00:25:38,362 Tell them we'll see no one until tomorrow. 279 00:25:38,440 --> 00:25:40,408 Yes, sir. Thank you, sir. 280 00:25:40,480 --> 00:25:42,881 Abdul, you worry too much. 281 00:25:42,960 --> 00:25:46,931 We're in the driver's seat in a seller's market. 282 00:25:47,000 --> 00:25:48,968 Not until Prince Karim is dead. 283 00:25:49,040 --> 00:25:51,202 Raschid has dealt with him by now. 284 00:25:51,280 --> 00:25:56,047 As far as our visitors are concerned, Karim is dead and buried. 285 00:25:56,120 --> 00:25:59,681 - (Helicopter flying overhead) - What's that? 286 00:26:04,480 --> 00:26:06,767 - Who could it be? - I have no idea. 287 00:26:06,840 --> 00:26:10,208 His Excellency and Mr Shannet present their compliments 288 00:26:10,280 --> 00:26:15,047 but regret it will be possible for no one to see them until tomorrow. 289 00:26:15,120 --> 00:26:17,248 (All protesting) 290 00:26:20,760 --> 00:26:24,048 Three days! Three days I've been waiting! 291 00:26:25,240 --> 00:26:27,561 Abdul, try not to be too anxious. 292 00:26:27,640 --> 00:26:30,928 Mr Shannet, I am the Prime Minister. Remember that. 293 00:26:31,000 --> 00:26:32,968 Mr J Pierpoint Sykes. 294 00:26:33,920 --> 00:26:37,686 Mr Sykes, a great pleasure, a very great pleasure. 295 00:26:37,760 --> 00:26:40,889 - Prime Minister and... - I'm Harry Shannet. 296 00:26:40,960 --> 00:26:43,930 Ah, Mr Shannet, the discoverer of the field. 297 00:26:44,000 --> 00:26:47,971 - We were wondering if you'd ever arrive. - Why? Have I kept you waiting? 298 00:26:48,040 --> 00:26:50,611 No, of course not, Mr Sykes. 299 00:26:51,480 --> 00:26:53,289 Pierpoint Sykes. 300 00:26:53,360 --> 00:26:56,523 So this is Sayeda, eh? 301 00:26:56,600 --> 00:27:00,127 They always manage to discover oil in uncomfortable places 302 00:27:00,200 --> 00:27:03,921 and, as I dislike discomfort, shall we get down to business? 303 00:27:04,000 --> 00:27:05,968 By all means. Please. 304 00:27:07,920 --> 00:27:11,481 I prefer to stand. You received my offer? 305 00:27:11,560 --> 00:27:14,325 - Yes, yes. - And? 306 00:27:14,400 --> 00:27:17,051 There are nine territories for concession. 307 00:27:17,120 --> 00:27:19,964 - So I believe. Well? - And the new oilfield. 308 00:27:20,040 --> 00:27:25,206 The new field is a separate matter. My offer covers only the concessions. 309 00:27:25,280 --> 00:27:27,442 Only the concessions? 310 00:27:29,280 --> 00:27:32,648 - You do read English? - Oh, yes, of course. 311 00:27:32,720 --> 00:27:37,248 The new field will be subject to a separate offer after inspection. 312 00:27:37,320 --> 00:27:41,245 - Oh, yes, indeed. - You agree with the terms offered? 313 00:27:41,320 --> 00:27:46,281 Well, there are one or two details we ought to discuss, Mr Pierpoint Sykes. 314 00:27:46,360 --> 00:27:49,045 Mr Shannet, I'm a busy man. 315 00:27:49,120 --> 00:27:54,365 In four days, I shall be in Venezuela and in seven in Australia. Yes or no? 316 00:27:55,720 --> 00:27:57,484 Yes. 317 00:27:58,400 --> 00:28:03,281 Good. Have the contracts drawn up for my perusal together with area maps. 318 00:28:03,360 --> 00:28:06,330 In the meantime, I'll fly out to inspect the field. 319 00:28:06,400 --> 00:28:09,244 - I shall be happy to come with you. - I'm sure. 320 00:28:09,320 --> 00:28:12,290 - I prefer to go alone. Good morning. - Er, Mr Sykes... 321 00:28:12,360 --> 00:28:13,930 Well? 322 00:28:14,000 --> 00:28:16,810 Perhaps you will dine with me this evening. 323 00:28:16,880 --> 00:28:19,042 - Perhaps. - We shall be honoured. 324 00:28:19,120 --> 00:28:23,250 - Yes, I'm sure. - Will nine o'clock be convenient? 325 00:28:24,320 --> 00:28:27,290 Nine o'clock's as good a time as any. Morning, gentlemen. 326 00:28:38,720 --> 00:28:40,290 Mr Kelly! 327 00:28:59,760 --> 00:29:01,922 - Where's the prince? - Inside. 328 00:29:02,000 --> 00:29:04,970 - Did you succeed, Mr Templar? - I was fantastic. 329 00:29:05,040 --> 00:29:07,850 Tell us about it before I burst! 330 00:29:07,920 --> 00:29:10,082 I was arrogant and they loved it. 331 00:29:10,160 --> 00:29:12,891 - I'm dining at the palace. - You got the concessions? 332 00:29:12,960 --> 00:29:17,249 I have the oil resources of Sayeda in my pocket for the next 36 hours. 333 00:29:17,320 --> 00:29:20,483 - You got away with it! - I see you got the equipment. 334 00:29:20,560 --> 00:29:24,531 Yeah. Two more loudspeakers coming this afternoon. 335 00:29:26,160 --> 00:29:30,131 Karim and I will set things up near the frontier after dark. 336 00:29:30,200 --> 00:29:33,761 Whoever heard of an army with no men and no guns? 337 00:29:33,840 --> 00:29:37,401 Can we capture the frontier post with a pretend army? 338 00:29:37,480 --> 00:29:40,802 We're going to capture the entire country! 339 00:29:40,880 --> 00:29:43,850 (Middle Eastern music playing) 340 00:30:15,680 --> 00:30:19,571 For our guest of honour, the eyeball of the sheep. 341 00:30:19,640 --> 00:30:21,404 Charming. 342 00:30:36,920 --> 00:30:38,684 Delicious. 343 00:30:44,200 --> 00:30:47,966 - What do you think of the field? - Not bad. 344 00:30:48,040 --> 00:30:50,361 Are you prepared... 345 00:30:50,440 --> 00:30:52,204 Very good lamb. 346 00:30:52,280 --> 00:30:59,129 Well, say three million in cash plus 40% of the profits at crude prices. 347 00:30:59,200 --> 00:31:00,964 Er...crude prices? 348 00:31:01,040 --> 00:31:05,728 The prices paid for crude oil - unrefined. It's a normal basis. 349 00:31:05,800 --> 00:31:10,442 Mr Shannet, my company does not deal in abnormal basis. 350 00:31:10,520 --> 00:31:16,482 Yes, of course. Then the oilfield and concessions would amount to some... 351 00:31:16,560 --> 00:31:18,289 £8 million. 352 00:31:18,360 --> 00:31:21,364 Plus 40% of the profits. 353 00:31:21,440 --> 00:31:25,968 - Should we accept, Mr Shannet? - It sounds fair to me. 354 00:31:26,040 --> 00:31:29,931 - When can we expect a cash deposit? - I beg your pardon? 355 00:31:30,000 --> 00:31:33,209 That is a question we need hardly ask. 356 00:31:33,280 --> 00:31:35,282 Oh, yes, yes, of course. 357 00:31:35,360 --> 00:31:39,081 There is one major question in my mind. 358 00:31:39,160 --> 00:31:41,970 What guarantee are you able to give me 359 00:31:42,040 --> 00:31:46,489 that your government can and will remain in power? 360 00:31:49,240 --> 00:31:51,891 - You doubt us? - Very much so. 361 00:31:51,960 --> 00:31:56,522 In Kuwait, I heard that the imam's son had escaped. 362 00:31:56,600 --> 00:32:00,969 He plans to regain power. To further these ends, he has raised an army. 363 00:32:03,160 --> 00:32:06,881 - Raised an army? - That's how the rumour goes. 364 00:32:06,960 --> 00:32:08,962 (Shannet) That's utter nonsense! 365 00:32:10,160 --> 00:32:14,484 There will be no difficulties in that respect, I can assure you. 366 00:32:14,560 --> 00:32:18,485 Your personal assurances... are not enough, gentlemen. 367 00:32:20,160 --> 00:32:23,004 How can you be absolutely positive 368 00:32:23,080 --> 00:32:26,323 that the Imam, with his army, 369 00:32:26,400 --> 00:32:29,529 will not attack this very night? 370 00:32:50,360 --> 00:32:52,124 Good boy. 371 00:32:56,040 --> 00:33:01,206 One last check before we declare war on these murdering hoards. 372 00:33:01,280 --> 00:33:03,044 - Speaker A. - In position. 373 00:33:03,120 --> 00:33:06,010 - Good. B and C? - In position. 374 00:33:08,640 --> 00:33:10,802 - The fireworks? - Ready. 375 00:33:11,720 --> 00:33:13,484 Right. 376 00:33:20,480 --> 00:33:22,289 All is quiet. 377 00:33:27,520 --> 00:33:30,490 As of now, we are at war with Sayeda. 378 00:33:35,080 --> 00:33:38,209 (Recorded machine-gun fire) 379 00:33:40,800 --> 00:33:44,361 (Gunfire continues over speakers) 380 00:33:44,440 --> 00:33:46,647 (Panicked shouting) 381 00:33:52,120 --> 00:33:55,203 (Rapid gunfire) 382 00:33:55,280 --> 00:33:56,850 Shoot! 383 00:33:56,920 --> 00:33:58,763 (Artillery) 384 00:33:58,840 --> 00:34:00,763 (Panicked shouting) 385 00:34:00,840 --> 00:34:04,401 (Rapid gunfire and explosions) 386 00:34:10,840 --> 00:34:12,524 (Gunfire continues) 387 00:34:21,680 --> 00:34:24,047 (Gunfire and explosions) 388 00:34:27,480 --> 00:34:30,609 (Recorded gunfire) 389 00:34:32,320 --> 00:34:35,005 Prime Minister Aziz at the palace! Emergency! 390 00:34:37,800 --> 00:34:40,963 The frontier post is being attacked by an army! 391 00:34:41,040 --> 00:34:44,010 You're drunk! It's impossible! 392 00:34:44,080 --> 00:34:47,289 Thousands and thousands of them... 393 00:34:47,360 --> 00:34:51,046 Men of Sayeda, this is your Imam speaking. 394 00:34:51,120 --> 00:34:53,566 'This is your Imam speaking.' 395 00:34:53,640 --> 00:34:55,085 Impossible! 396 00:34:55,160 --> 00:34:58,767 'We have a big army with many men and big guns.' 397 00:34:58,840 --> 00:35:02,845 We do not wish you to die. Surrender your arms. 398 00:35:02,920 --> 00:35:08,484 - 'Surrender your arms.' - Do not surrender! I forbid it! 399 00:35:08,560 --> 00:35:11,325 The line's gone dead. Hello, hello? 400 00:35:11,400 --> 00:35:13,164 I can't believe it. 401 00:35:13,240 --> 00:35:17,006 You heard the guns, the rifle and the artillery. 402 00:35:17,080 --> 00:35:19,765 - They have surrendered. - (Simon) Ahem! 403 00:35:21,880 --> 00:35:23,848 Bad news, Mr Prime Minister? 404 00:35:23,920 --> 00:35:26,890 Only a little incident at the frontier post. 405 00:35:26,960 --> 00:35:28,928 A small insurrection. 406 00:35:29,000 --> 00:35:31,367 Which my troops will put down instantly. 407 00:35:31,440 --> 00:35:34,364 Yes, well, I hope for your sake you're right. 408 00:35:34,440 --> 00:35:37,887 I couldn't possibly invest £8 million in Sayeda oil 409 00:35:37,960 --> 00:35:41,726 if I weren't convinced of the stability of the government. 410 00:35:47,080 --> 00:35:50,641 All that stands between us and a fortune is a boy! 411 00:35:50,720 --> 00:35:53,246 We are at a standstill in our negotiations! 412 00:35:53,320 --> 00:35:55,891 One thing about this makes me suspicious. 413 00:35:55,960 --> 00:36:00,409 - Where would Karim raise an army? - Where is not important. 414 00:36:00,480 --> 00:36:05,407 He has one. You heard so yourself. We must convince Sykes it means nothing! 415 00:36:05,480 --> 00:36:07,050 That won't be easy. 416 00:36:07,120 --> 00:36:09,407 - Excellency. - Well? 417 00:36:09,480 --> 00:36:13,371 There is a rabble-rouser shouting to the people of treason! 418 00:36:13,440 --> 00:36:16,649 This is the beginning of great days for Sayeda! 419 00:36:16,720 --> 00:36:19,326 The land is rich with oil 420 00:36:19,400 --> 00:36:22,722 for which the West will pay many millions! 421 00:36:22,800 --> 00:36:26,566 And your real Imam, Prince Karim, 422 00:36:26,640 --> 00:36:29,564 will use this wealth justly! 423 00:36:29,640 --> 00:36:33,884 Not for himself but for his people - you, his children. 424 00:36:33,960 --> 00:36:37,965 But first, you must rise against your oppressor Aziz! 425 00:36:38,040 --> 00:36:40,202 Let the worms devour him! 426 00:36:40,280 --> 00:36:42,248 Shoot him! 427 00:36:44,800 --> 00:36:47,007 (All talking at once) 428 00:37:21,320 --> 00:37:23,891 We've thrown the palace into confusion. 429 00:37:23,960 --> 00:37:27,931 Spread the word Karim has an army and will liberate his country. 430 00:37:29,360 --> 00:37:31,328 Search all the streets! 431 00:37:34,920 --> 00:37:36,684 You're all fools! 432 00:37:36,760 --> 00:37:40,003 - How about Mrs McAlister? - Safely back in Kuwait. 433 00:37:40,080 --> 00:37:44,847 But hurry, out the back way. They'll search every house in the street. 434 00:37:48,720 --> 00:37:52,088 - How can he vanish into thin air? - We will find him. 435 00:37:52,160 --> 00:37:54,686 For your sake, Major Hussein, I hope so. 436 00:37:55,760 --> 00:37:58,525 - What's he doing here? - I do not know. 437 00:37:58,600 --> 00:38:01,285 - Call off your search. - Sir. 438 00:38:01,360 --> 00:38:03,727 Ah, Mr Shannet. Trouble? 439 00:38:03,800 --> 00:38:08,488 Oh, not at all. A notorious thief has been robbing the villagers. 440 00:38:08,560 --> 00:38:11,928 Yes, but surely you, as Treasurer of Sayeda, 441 00:38:12,000 --> 00:38:14,970 have more important things to do than chase robbers. 442 00:38:15,040 --> 00:38:18,965 Oh, I make everything in Sayeda my affair, Mr Pierpoint Sykes. 443 00:38:19,040 --> 00:38:22,010 The villagers are as close to me as my own people. 444 00:38:22,080 --> 00:38:23,844 How idealistic of you. 445 00:38:23,920 --> 00:38:27,891 I was on my way to the palace with the hope, 446 00:38:27,960 --> 00:38:32,363 which grows fainter with every minute I spend in this...wretched country, 447 00:38:32,440 --> 00:38:34,408 that we might conclude our business. 448 00:38:34,480 --> 00:38:37,006 Oh, yes, of course. 449 00:38:37,080 --> 00:38:41,130 You'll be pleased to know the incident at the frontier has been resolved. 450 00:38:41,200 --> 00:38:45,000 - The insurgents have been punished. - Have they indeed? 451 00:38:48,880 --> 00:38:52,851 They've gone. Now, Karim, my boy, you and I have work to do. 452 00:38:52,920 --> 00:38:55,491 We can't leave Miss McAndrew unprotected. 453 00:38:55,560 --> 00:38:58,006 - I'll be all right. - I think you will. 454 00:38:58,080 --> 00:39:03,211 Now, don't let anybody in through that door. Nobody! Come on. 455 00:39:03,280 --> 00:39:07,808 It was Habib, the servant to McAlister, who told me of the boy. 456 00:39:08,880 --> 00:39:11,531 That night, I went to the villa to kill him. 457 00:39:11,600 --> 00:39:14,570 - And failed. - Many people were in the house. 458 00:39:14,640 --> 00:39:19,521 Twenty soldiers on guard... and the Irishman from the oilfield. 459 00:39:19,600 --> 00:39:23,730 - You mean Kelly? - And the daughter of the McAndrew. 460 00:39:23,800 --> 00:39:26,770 - Lilla McAndrew in Kuwait? - Yes, Excellency. 461 00:39:26,840 --> 00:39:28,808 And there was also another man, 462 00:39:28,880 --> 00:39:32,282 a man who fights like the devil incarnate. 463 00:39:32,360 --> 00:39:36,649 Ali was killed. As I say, we were vastly outnumbered. 464 00:39:36,720 --> 00:39:40,725 I fought with magnificent bravery but it was no use. 465 00:39:43,800 --> 00:39:48,522 My dear Mr Pierpoint Sykes, what a great pleasure to see you. 466 00:39:48,600 --> 00:39:51,763 I'm not here for pleasure, I'm here for business. 467 00:39:51,840 --> 00:39:56,289 I must say, I'm highly disturbed about the state of unrest in this country. 468 00:39:56,360 --> 00:39:59,887 - You may go now, Raschid. - Excellency, it is him! 469 00:39:59,960 --> 00:40:02,964 - What are you talking about? - He who fights like ten men. 470 00:40:03,040 --> 00:40:05,247 He was in Mrs McAlister's house with Karim. 471 00:40:05,320 --> 00:40:08,642 - Is this man drunk? - I swear it! I know it! 472 00:40:08,720 --> 00:40:11,121 I saw him with my own eyes. 473 00:40:11,200 --> 00:40:15,888 Well, if you're not going to remove this idiot, I shall remove myself. 474 00:40:15,960 --> 00:40:19,931 - Just a moment. - Are you pointing that thing at me? 475 00:40:20,000 --> 00:40:22,002 Abdul, call the guards! 476 00:40:22,080 --> 00:40:24,845 - I'm sure of it! - The guards! 477 00:40:25,960 --> 00:40:29,362 Guards! Guards! Guards! 478 00:40:39,560 --> 00:40:42,530 Prince Karim may be nearer to us than we think. 479 00:40:43,480 --> 00:40:46,086 (Snoring) 480 00:41:14,440 --> 00:41:16,408 Hey, effendi! 481 00:41:16,480 --> 00:41:18,244 Guard! 482 00:41:31,160 --> 00:41:33,367 I die of thirst, I want water. 483 00:41:33,440 --> 00:41:37,968 Then die, mongrel dog! You disturb my meditation and rest. 484 00:41:38,040 --> 00:41:41,806 I'll pay you English money. £5 for a cup of water. 485 00:41:42,720 --> 00:41:45,564 You have no money. I searched. 486 00:41:45,640 --> 00:41:48,211 Do you want to bet? 487 00:42:06,000 --> 00:42:09,004 - Throw the money through the bars. - The water first. 488 00:42:09,800 --> 00:42:11,564 Money first. 489 00:42:20,120 --> 00:42:22,361 Well? 490 00:42:26,600 --> 00:42:29,729 - Now, open it! Open it! - Excellency... 491 00:42:44,960 --> 00:42:46,928 He's all yours, gentlemen. 492 00:42:54,720 --> 00:42:57,610 My father believed in you! He trusted you! 493 00:42:57,680 --> 00:43:00,809 - A great mistake. - And in return you killed him. 494 00:43:00,880 --> 00:43:03,850 Perhaps you didn't fire the gun but you murdered him! 495 00:43:03,920 --> 00:43:06,730 We're wasting time. Where is Prince Karim? 496 00:43:06,800 --> 00:43:08,723 - I don't know. - In Sayeda? 497 00:43:08,800 --> 00:43:11,565 I don't know! If I did, I wouldn't tell you! 498 00:43:11,640 --> 00:43:16,407 You're not in London now. Life is cheap here and death is taken for granted. 499 00:43:16,480 --> 00:43:19,290 - Where is Prince Karim? - I don't know! 500 00:43:22,840 --> 00:43:24,842 Take her to the palace. 501 00:43:31,400 --> 00:43:33,767 You're to guard this place personally. 502 00:43:33,840 --> 00:43:36,889 If Prince Karim comes here, he's to be shot! 503 00:44:00,640 --> 00:44:04,087 Cable the representatives of all the oil companies. 504 00:44:04,160 --> 00:44:09,087 Tell them the concessions are open to bids. We await their representatives. 505 00:44:09,160 --> 00:44:11,925 Get that cable off. You have the addresses? 506 00:44:12,800 --> 00:44:15,485 - Yes, Excellency. Is that all? - Yes, yes. 507 00:44:18,520 --> 00:44:22,320 May Allah rid me of this dangerous boy. 508 00:44:23,880 --> 00:44:27,282 One sound and you're dead, you understand? 509 00:44:27,360 --> 00:44:31,126 - Who are you? - A man who wants your resignation. 510 00:44:32,560 --> 00:44:34,528 - Resignation? - Yes. 511 00:44:34,600 --> 00:44:38,764 You have an army of 300 badly-trained troops behind you 512 00:44:38,840 --> 00:44:42,811 but the army should be the servant of the state, not of one man. 513 00:44:42,880 --> 00:44:45,611 I represent the people of Sayeda. 514 00:44:45,680 --> 00:44:48,001 I don't think they'd weep to see you go. 515 00:44:48,800 --> 00:44:50,768 Now, start writing. 516 00:44:53,960 --> 00:44:55,928 "People of Sayeda... 517 00:44:57,040 --> 00:44:59,361 "I am resigning as your Prime Minister..." 518 00:44:59,440 --> 00:45:01,204 (Door opens) 519 00:45:02,680 --> 00:45:05,331 Well, Mr Pierpoint Sykes. 520 00:45:05,400 --> 00:45:07,528 He threatened me! 521 00:45:07,600 --> 00:45:11,047 Drop it, Mr Sykes, or whatever your name is. 522 00:45:23,440 --> 00:45:26,250 - Imam. - My loyal Hussein. 523 00:45:28,800 --> 00:45:32,771 You deserve your promotion, Major, even if it came from Aziz! 524 00:45:32,840 --> 00:45:35,207 Thank you for letting me across the border. 525 00:45:35,280 --> 00:45:41,208 Get out of the country. Your friend is captured - the man called Sykes. 526 00:45:41,280 --> 00:45:44,443 - The devil, you say? - And the girl. They are prisoners. 527 00:45:44,520 --> 00:45:49,003 They will talk. You know the methods they will use. You must flee tonight. 528 00:45:49,080 --> 00:45:52,766 I cannot do that. These people are my friends. I cannot desert them. 529 00:45:52,840 --> 00:45:55,081 You must. They are ruthless and evil. 530 00:45:55,160 --> 00:45:57,766 Get Mr Kelly and me into the palace at once. 531 00:45:58,600 --> 00:46:02,810 - No, my Imam, they will kill you. - That is an order, Hussein. 532 00:46:04,440 --> 00:46:07,808 Lilla, we won't let the lives of two Europeans 533 00:46:07,880 --> 00:46:10,008 stand between us and a fortune. 534 00:46:10,080 --> 00:46:12,287 Karim can mean nothing to you. 535 00:46:12,360 --> 00:46:15,330 - I don't know where he is. - She's telling the truth. 536 00:46:15,400 --> 00:46:19,086 Give me one reason why I should take your word about anything! 537 00:46:19,160 --> 00:46:23,529 If you tell us where Karim is, we'll let you leave Sayeda unharmed. 538 00:46:23,600 --> 00:46:25,364 If you refuse, 539 00:46:25,440 --> 00:46:28,603 our system is not exactly a model of English justice. 540 00:46:28,680 --> 00:46:33,481 The jail is dirty and hot and the other prisoners are...uncivilised. 541 00:46:33,560 --> 00:46:37,326 And remarkable in their fondness for European women. 542 00:46:37,400 --> 00:46:40,449 Indeed. So I suggest you talk. 543 00:46:40,520 --> 00:46:43,842 Cut it out. Neither of us know where Karim is. 544 00:46:43,920 --> 00:46:46,207 Why do you hesitate over the girl? 545 00:46:46,280 --> 00:46:50,444 Yes, why do you? You didn't hesitate in killing her father. 546 00:46:50,520 --> 00:46:52,124 (Gunshot) 547 00:47:00,440 --> 00:47:02,841 Arrest them! They are to be shot! 548 00:47:02,920 --> 00:47:04,843 Guards... 549 00:47:06,320 --> 00:47:08,243 Him! 550 00:47:09,560 --> 00:47:11,722 - No. - Please go quietly, Excellency. 551 00:47:11,800 --> 00:47:16,488 No, Hussein, I will reward you with gold and will make you a rich man! 552 00:47:16,560 --> 00:47:18,688 We will find Prince Karim... 553 00:47:19,680 --> 00:47:22,604 kill him and the oil will be ours. 554 00:47:26,200 --> 00:47:28,168 Traitor! Murderer! 555 00:47:32,280 --> 00:47:34,282 Take him away, Major. 556 00:47:42,080 --> 00:47:44,731 (Cheering) 557 00:47:49,160 --> 00:47:54,451 Well, it was a wonderful war, Simon, and it was worth it. Listen to them. 558 00:47:54,520 --> 00:47:58,286 Mr Kelly, your first duty as Minister of the Interior 559 00:47:58,360 --> 00:48:02,524 will be to revoke the oil concession and make out a fresh one, 560 00:48:02,600 --> 00:48:06,321 - assigning 50% to Miss McAndrew. - It shall be done. 561 00:48:06,400 --> 00:48:10,371 Well, Lilla, now that you're rich, what will you do with yourself? 562 00:48:10,440 --> 00:48:13,967 Maybe get married... if I can find the right husband. 563 00:48:14,040 --> 00:48:18,250 Funny, I was just sitting here thinking the same thing myself. 46511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.