All language subtitles for good.witch.s06e01.hdtv.x264-w4f.English.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,535 - Previously on Good Witch. - I think we just found 2 00:00:03,571 --> 00:00:06,338 the Middleton treasure. - Not the treasure I expected... 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,941 but fascinating! - They went to a lot of trouble 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,443 to keep this thing hidden. - Oh, my! 5 00:00:11,479 --> 00:00:14,179 - An investor is interested in buying my half of the truck. 6 00:00:14,215 --> 00:00:16,715 - You're Lisa Gold! - Setting the Gold standard 7 00:00:16,751 --> 00:00:18,917 for food bloggers. - You can't say it, it's OK. 8 00:00:18,953 --> 00:00:21,420 - I'm thinking it in my head... I think it's the curse! 9 00:00:21,455 --> 00:00:24,223 - I think you might be right. - Dottie Davenport. 10 00:00:24,258 --> 00:00:27,226 - Homecoming still eats away at you, doesn't it? 11 00:00:27,261 --> 00:00:30,763 - I'm happy with who I am. - I'm Cassie Nightingale. 12 00:00:30,798 --> 00:00:33,632 - Sam Radford. - Looks like you could use help. 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,534 - I've tried it about a dozen times, it won't open. 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,403 - Maybe 13's the charm. - You have the magic touch. 15 00:00:37,438 --> 00:00:39,304 - This year's graduating class 16 00:00:39,340 --> 00:00:42,274 of Middleton High School. 17 00:00:42,309 --> 00:00:44,109 - I now pronounce you husband and wife. 18 00:00:44,145 --> 00:00:46,612 You may kiss the bride. - Kind of weird, 19 00:00:46,647 --> 00:00:48,714 having an empty nest. New chapter in our lives, 20 00:00:48,749 --> 00:00:51,116 we should start it right. - I'm liking this. 21 00:00:51,152 --> 00:00:53,285 - Yeah, I had a feeling. 22 00:00:53,320 --> 00:00:55,554 (light music) 23 00:01:02,430 --> 00:01:05,464 - Cassie, have you seen-- - Your blue tie? 24 00:01:05,499 --> 00:01:07,499 You left it in the library. - Ah! And, uh... what about-- 25 00:01:07,535 --> 00:01:09,968 - Your pager. - Left it next to the tie? 26 00:01:10,004 --> 00:01:12,504 - Kitchen counter. - Thanks. 27 00:01:12,540 --> 00:01:14,473 And you didn't happen to see-- 28 00:01:14,508 --> 00:01:16,775 - Your anniversary kiss? Right here. 29 00:01:16,811 --> 00:01:18,944 (romantic music) 30 00:01:18,979 --> 00:01:20,846 - I was gonna say, you didn't happen to see 31 00:01:20,881 --> 00:01:22,915 where the last year went, because I've lost track 32 00:01:22,950 --> 00:01:26,418 of time being married to you, but the kiss? A lot less cheesy. 33 00:01:26,454 --> 00:01:29,354 - I like cheesy. - Happy anniversary. 34 00:01:29,390 --> 00:01:31,457 - Mmm. Same to you. 35 00:01:31,492 --> 00:01:33,358 I made some French toast. 36 00:01:33,394 --> 00:01:36,095 - You didn't just make French toast. 37 00:01:36,130 --> 00:01:38,130 - I may have gone a bit overboard 38 00:01:38,165 --> 00:01:41,433 but we're worth it. - We're definitely worth it. 39 00:01:41,469 --> 00:01:43,502 I thought we were going 40 00:01:43,537 --> 00:01:45,704 to wait until the lake house tonight to celebrate? 41 00:01:45,739 --> 00:01:47,940 - I know, but I couldn't wait that long 42 00:01:47,975 --> 00:01:50,275 to give you your gift. 43 00:01:52,379 --> 00:01:54,279 This first year's been amazing. 44 00:01:54,315 --> 00:01:56,348 - Yes, it has. 45 00:01:58,586 --> 00:02:01,153 - Go on, open it! 46 00:02:01,188 --> 00:02:03,188 Since the first year is, uh... 47 00:02:03,224 --> 00:02:05,591 the paper anniversary... 48 00:02:07,828 --> 00:02:10,395 - "Maybe I'm Amazed"! - The original handwritten 49 00:02:10,431 --> 00:02:12,364 lyrics, signed by Paul McCartney. 50 00:02:12,399 --> 00:02:15,801 See the bottom corner? - That's McCartney's signature? 51 00:02:15,836 --> 00:02:18,670 - Thought you might like it. - Thought I might love it, 52 00:02:18,706 --> 00:02:21,640 which I do! 53 00:02:21,675 --> 00:02:24,676 And I love you. 54 00:02:29,783 --> 00:02:32,918 Is it OK if I wait until tonight to give you your gift? 55 00:02:32,953 --> 00:02:34,820 - Being together's the only gift I need. 56 00:02:37,191 --> 00:02:40,325 (sentimental music) 57 00:02:47,635 --> 00:02:49,368 - Good morning, Martha. 58 00:02:49,403 --> 00:02:51,103 - It certainly is! 59 00:02:51,138 --> 00:02:54,406 I'm looking for a large bouquet, 60 00:02:54,441 --> 00:02:57,609 something colourful, something... how shall I say? 61 00:02:57,645 --> 00:02:59,912 Grand, glorious, glowing! 62 00:02:59,947 --> 00:03:02,514 - What's the occasion? - Well, it's not really so much 63 00:03:02,550 --> 00:03:05,017 of an occasion as it is a statement. 64 00:03:05,052 --> 00:03:07,052 - Well, you are quite a statement-maker. 65 00:03:07,087 --> 00:03:09,087 - So they say. 66 00:03:09,123 --> 00:03:11,356 They also say that the personality of your home 67 00:03:11,392 --> 00:03:13,125 quite often matches the personality of you, 68 00:03:13,160 --> 00:03:15,460 in this case, moi. 69 00:03:15,496 --> 00:03:18,697 - Well, you are a jet-setter 70 00:03:18,732 --> 00:03:21,400 and an influencer. - So true. 71 00:03:21,435 --> 00:03:24,636 - These electric fuchsia orchids should suit you 72 00:03:24,672 --> 00:03:26,438 and your home perfectly. 73 00:03:26,473 --> 00:03:28,607 - Ooh, they're stunning. 74 00:03:28,642 --> 00:03:30,542 And it isn't just any home, 75 00:03:30,578 --> 00:03:33,478 it's the historic home of Roderick Davenport! 76 00:03:33,514 --> 00:03:35,781 - Roderick Davenport. 77 00:03:35,816 --> 00:03:37,883 (gasps) - Forgive me. 78 00:03:37,918 --> 00:03:40,752 I got so swept up, I completely forgot 79 00:03:40,788 --> 00:03:42,721 that Roderick is the reason that you and Donovan are cursed. 80 00:03:42,756 --> 00:03:44,756 - Why would a Davenport live in Middleton? 81 00:03:44,792 --> 00:03:47,659 - Well, he built it to share with your relative, Patience. 82 00:03:47,695 --> 00:03:49,728 They were supposed to live there after they got married. 83 00:03:49,763 --> 00:03:52,431 - But she ran off with William Spry and Roderick cursed 84 00:03:52,466 --> 00:03:54,600 any future Davenport-Merriwick relationship. 85 00:03:54,635 --> 00:03:56,301 Why would you buy that house? 86 00:03:56,337 --> 00:03:58,604 - Next to Grey House, it's the oldest in Middleton 87 00:03:58,639 --> 00:04:00,639 and befitting a return to glory 88 00:04:00,674 --> 00:04:03,075 as the new mayor's mansion. 89 00:04:03,110 --> 00:04:04,943 - Well, you can do it 90 00:04:04,979 --> 00:04:08,280 without my flowers. (sigh) 91 00:04:08,315 --> 00:04:09,314 - Huh. 92 00:04:11,719 --> 00:04:14,720 - Welcome to Grey House, Joy. - Thank you. 93 00:04:16,523 --> 00:04:18,457 - I think you'll be comfortable in here. 94 00:04:18,492 --> 00:04:20,826 - Wow, nice columns! 95 00:04:20,861 --> 00:04:23,695 Early 19th century? 96 00:04:23,731 --> 00:04:26,832 - 1815, good eye! - Well, good taste. 97 00:04:26,867 --> 00:04:28,834 Yeah, I rented a lot of these houses, 98 00:04:28,869 --> 00:04:32,137 this is solid craftsmanship. 99 00:04:32,172 --> 00:04:34,006 - Is that what brings you to Middleton? 100 00:04:34,041 --> 00:04:36,208 - Well, my gut brings me to Middleton. 101 00:04:36,243 --> 00:04:38,777 There's a job here I want and I plan on getting it. 102 00:04:38,812 --> 00:04:40,846 - I admire your confidence. 103 00:04:40,881 --> 00:04:43,782 Any job in particular? - I don't want to jinx it. 104 00:04:43,817 --> 00:04:47,019 - Oh? I wouldn't take you for superstitious. 105 00:04:47,054 --> 00:04:49,187 - What would you take me for? 106 00:04:49,223 --> 00:04:52,624 - Curious. 107 00:04:52,660 --> 00:04:54,359 - Clearly, I'm going to have to work 108 00:04:54,395 --> 00:04:57,396 on my game face. - I think you're safe. 109 00:04:57,431 --> 00:04:59,731 We're all a little bit curious. 110 00:04:59,767 --> 00:05:02,200 - What gets your wheels turning? 111 00:05:02,236 --> 00:05:05,404 - Pancakes. You hungry? 112 00:05:05,439 --> 00:05:08,540 - You read my mind. - I'll get a batch started. 113 00:05:08,575 --> 00:05:10,842 Come down when you're ready. 114 00:05:14,882 --> 00:05:17,849 (suspenseful music) 115 00:05:35,135 --> 00:05:42,307 (theme music) 116 00:05:44,945 --> 00:05:47,179 (music box playing) 117 00:05:48,782 --> 00:05:51,416 - I'm having déja-vu. - Well, while we all may have 118 00:05:51,452 --> 00:05:53,452 listened to this lovely tune together, 119 00:05:53,487 --> 00:05:57,556 we did not all share in the surprise twist at the end. 120 00:05:57,591 --> 00:06:00,292 - A music box surprise twist? - I'm guessing it's more 121 00:06:00,327 --> 00:06:02,260 of a Middleton treasure surprise twist. 122 00:06:02,296 --> 00:06:04,896 - Spoiler alert, remember the children's song, 123 00:06:04,932 --> 00:06:06,965 "Pop Goes the Weasel"? Well, this is more like, 124 00:06:07,000 --> 00:06:08,800 pop goes the emerald. 125 00:06:08,836 --> 00:06:10,902 (gasp) 126 00:06:10,938 --> 00:06:12,704 Three hidden spaces 127 00:06:12,740 --> 00:06:14,940 for three ginormous gems. 128 00:06:14,975 --> 00:06:17,576 - Now, that definitely qualifies as a twist. 129 00:06:17,611 --> 00:06:20,645 This is about the same size as the Heart of Middleton. 130 00:06:20,681 --> 00:06:22,948 - Now you understand why I asked you 131 00:06:22,983 --> 00:06:24,783 to bring out that glorious ruby. 132 00:06:24,818 --> 00:06:26,752 - This music box would've been hidden 133 00:06:26,787 --> 00:06:28,754 around the time William Spry gave this ruby 134 00:06:28,789 --> 00:06:32,391 to Patience Merriwick to declare his love. 135 00:06:34,461 --> 00:06:36,728 - Now, what do an emerald and what looks 136 00:06:36,764 --> 00:06:40,232 like a missing diamond have to do with their story? 137 00:06:40,267 --> 00:06:44,369 - That's for them to know and us to find out. 138 00:06:49,476 --> 00:06:51,810 - I gotta run. 139 00:06:51,845 --> 00:06:54,045 My most important meeting is about to start. 140 00:06:55,616 --> 00:06:58,850 - Do you know what the best part about Chinese food is? 141 00:06:58,886 --> 00:07:01,820 - The person you share it with? 142 00:07:01,855 --> 00:07:05,090 - True. 143 00:07:05,125 --> 00:07:07,659 - But... 144 00:07:07,694 --> 00:07:10,829 Fortune cookies. You're not wrong. 145 00:07:10,864 --> 00:07:12,664 - Is it wrong to open them first? 146 00:07:12,699 --> 00:07:14,699 - Isn't that bad luck? - Don't start. 147 00:07:14,735 --> 00:07:17,269 We've had enough of that. 148 00:07:17,304 --> 00:07:19,137 - To good luck then! 149 00:07:24,011 --> 00:07:26,611 What's wrong? 150 00:07:26,647 --> 00:07:29,815 - Don't open yours. I already know what it says. 151 00:07:29,850 --> 00:07:32,951 - What does it say? 152 00:07:32,986 --> 00:07:35,654 "Your heart will break but..." 153 00:07:35,689 --> 00:07:38,190 - "...but you'll just keep living day 154 00:07:38,225 --> 00:07:40,392 after day after terrible day." 155 00:07:40,427 --> 00:07:42,794 (Donovan sighs) 156 00:07:44,431 --> 00:07:47,199 (folksy music) 157 00:07:55,609 --> 00:07:57,476 - Wow. We are flying 158 00:07:57,511 --> 00:07:59,144 through this bread. - I know, 159 00:07:59,179 --> 00:08:01,513 I just upped our weekly order and it cost a fortune. 160 00:08:01,548 --> 00:08:04,816 It might be time to switch vendors. 161 00:08:04,852 --> 00:08:07,719 - Mario's been my bread guy for years. 162 00:08:07,754 --> 00:08:10,822 - I found a bakery in Fairhaven: same taste, half the price. 163 00:08:10,858 --> 00:08:12,757 - And I'm betting half as good. 164 00:08:12,793 --> 00:08:14,860 - Let me remind you, they call me 165 00:08:14,895 --> 00:08:17,028 the Gold standard of food bloggers everywhere. 166 00:08:17,064 --> 00:08:19,731 - Mm-hmm. - While we're at it, 167 00:08:19,766 --> 00:08:22,067 what if we changed this four to a six? 168 00:08:22,102 --> 00:08:24,069 - Changing our prices 169 00:08:24,104 --> 00:08:26,271 could also change our customers' minds 170 00:08:26,306 --> 00:08:28,039 about being customers. 171 00:08:28,075 --> 00:08:31,109 - The truck is a smash hit. We need to seize the moment. 172 00:08:31,144 --> 00:08:33,044 (deep breath) 173 00:08:33,080 --> 00:08:34,746 - I've been in the restaurant game a long time. 174 00:08:34,781 --> 00:08:36,548 It's not about one moment, 175 00:08:36,583 --> 00:08:38,450 it's about many moments. 176 00:08:38,485 --> 00:08:41,753 - If we raise our profits, we can launch a fleet. 177 00:08:41,788 --> 00:08:44,956 Monte Cristos across the state. 178 00:08:44,992 --> 00:08:47,926 - Well, you're ambitious. I'll give you that. 179 00:08:47,961 --> 00:08:49,761 - You gotta give me something. 180 00:08:49,796 --> 00:08:51,863 (dry laugh) 181 00:08:55,903 --> 00:08:57,869 (camera app clicking) 182 00:08:57,905 --> 00:09:00,672 (suspenseful music) 183 00:09:04,144 --> 00:09:05,944 - Getting some good shots? 184 00:09:08,081 --> 00:09:09,748 - I... hope you don't mind? 185 00:09:09,783 --> 00:09:13,051 - Of course I don't mind. - You know, 186 00:09:13,086 --> 00:09:15,487 Grey House is very unique. It's elegant, yet cozy. 187 00:09:15,522 --> 00:09:18,823 - Yeah, that's exactly what I was going for. 188 00:09:18,859 --> 00:09:21,993 - You did all this? - It needed some work 189 00:09:22,029 --> 00:09:23,895 when I moved in. - I bet you got it for a steal. 190 00:09:23,931 --> 00:09:25,597 - Actually, it's been in my family for generations. 191 00:09:25,632 --> 00:09:28,133 - The Nightingales? - The Merriwicks. 192 00:09:28,168 --> 00:09:30,235 We founded Middleton. 193 00:09:30,270 --> 00:09:32,637 - Your roots run deep. 194 00:09:32,673 --> 00:09:35,106 - Mm. And what about your roots? 195 00:09:36,977 --> 00:09:38,910 - Well, my mom died when I was 17 196 00:09:38,946 --> 00:09:40,645 so I've been on my own ever since. 197 00:09:40,681 --> 00:09:43,949 - I'm sorry to hear that. My parents died 198 00:09:43,984 --> 00:09:46,084 in a car accident too, I know how hard that can be. 199 00:09:46,119 --> 00:09:48,086 - I never said it was a car accident. 200 00:09:48,121 --> 00:09:50,288 - You didn't. 201 00:09:50,324 --> 00:09:52,490 My mistake. 202 00:09:52,526 --> 00:09:55,360 - Actually, it's not a mistake. 203 00:09:55,395 --> 00:09:57,662 - It would seem we have a few 204 00:09:57,698 --> 00:10:00,198 things in common. - Yeah, I guess so. 205 00:10:00,233 --> 00:10:02,000 - Hm. 206 00:10:02,035 --> 00:10:04,703 (mischievous music) 207 00:10:04,738 --> 00:10:06,805 - Oh my. 208 00:10:06,840 --> 00:10:08,873 (chuckling) (gasp) 209 00:10:08,909 --> 00:10:11,343 - Oh, I see you're making yourself at home. 210 00:10:11,378 --> 00:10:13,712 - Mr. Vandercleef. 211 00:10:13,747 --> 00:10:17,282 Impeccable timing. Picture, if you will, 212 00:10:17,317 --> 00:10:20,185 a large antique mirror, possibly with Baroque detail, 213 00:10:20,220 --> 00:10:22,187 I'm still deciding. 214 00:10:22,222 --> 00:10:24,222 I think it would look quite stunning on that wall. 215 00:10:24,257 --> 00:10:26,958 Accompanied by the elegance 216 00:10:26,994 --> 00:10:29,894 of a rustic mahogany credenza, facing due west 217 00:10:29,930 --> 00:10:32,397 of course, capturing the tranquility 218 00:10:32,432 --> 00:10:35,634 of feng shui. - Mrs. Tinsdale... 219 00:10:35,669 --> 00:10:38,470 You're getting a little ahead of yourself. 220 00:10:38,505 --> 00:10:41,206 - Well, it's part of my charm. You'll get used to it. 221 00:10:41,241 --> 00:10:43,375 - I'm not sure you understand. 222 00:10:43,410 --> 00:10:46,745 - Understand what? - You're officially 223 00:10:46,780 --> 00:10:48,713 in a bidding war. 224 00:10:48,749 --> 00:10:51,182 (gasp) 225 00:10:51,218 --> 00:10:54,185 - I want to be fair, so you both have until 5 o'clock today 226 00:10:54,221 --> 00:10:57,155 to sell me on why I should sell you this house. 227 00:10:58,959 --> 00:11:01,559 (groan) 228 00:11:06,033 --> 00:11:08,967 (light music) 229 00:11:10,237 --> 00:11:13,805 (swoosh) (door chimes jingling) 230 00:11:16,710 --> 00:11:18,376 - Hey, I know that smile... 231 00:11:18,412 --> 00:11:20,412 (chuckling) 232 00:11:20,447 --> 00:11:22,914 ...texting Grace? - She misses everyone. 233 00:11:22,949 --> 00:11:25,350 - How's our college girl doing? 234 00:11:25,385 --> 00:11:27,185 - She loves it. - That's great. 235 00:11:27,220 --> 00:11:30,021 - But you're not. - That obvious, huh? 236 00:11:30,057 --> 00:11:33,258 - Yup. Working with the "Gold standard" 237 00:11:33,293 --> 00:11:35,260 not feeling so golden? 238 00:11:35,295 --> 00:11:37,929 - Lisa wants to change vendors 239 00:11:37,964 --> 00:11:40,265 and raise prices... 240 00:11:40,300 --> 00:11:42,300 I mean, she's a blogger. She's never run a business. 241 00:11:42,335 --> 00:11:44,736 - She's also your partner. 242 00:11:46,773 --> 00:11:48,940 - I was kinda hoping for more of a silent partner. 243 00:11:48,975 --> 00:11:51,776 - Well, a duet can't be in harmony 244 00:11:51,812 --> 00:11:53,545 with just one voice. 245 00:11:53,580 --> 00:11:56,614 - Well, maybe... she needs to change her tune. 246 00:11:56,650 --> 00:11:59,551 - Maybe... you need to change your perspective. 247 00:11:59,586 --> 00:12:02,053 - It's just that she wants 248 00:12:02,089 --> 00:12:04,222 to do everything her way. 249 00:12:04,257 --> 00:12:06,224 - Hm. That may not be such a bad idea. 250 00:12:09,296 --> 00:12:11,362 (pensive music) 251 00:12:13,467 --> 00:12:15,767 - Thank you. - [Dr. Avery to Obstetrics] 252 00:12:15,802 --> 00:12:18,169 - I need your help with something. 253 00:12:18,205 --> 00:12:21,339 - A patient? - A bracelet. 254 00:12:21,374 --> 00:12:23,608 - For your anniversary? 255 00:12:23,643 --> 00:12:26,778 Oh. Nice. 256 00:12:26,813 --> 00:12:29,814 - As nice as handwritten lyrics signed by Paul McCartney? 257 00:12:29,850 --> 00:12:32,484 - Ooh, definitely not. - You call that helpful? 258 00:12:32,519 --> 00:12:35,653 - I call that truthful. - I know... 259 00:12:35,689 --> 00:12:38,823 I just needed a second opinion. - It's Cassie. 260 00:12:38,859 --> 00:12:41,025 She's gonna love anything that comes from you. 261 00:12:41,061 --> 00:12:42,961 - I don't want it to be just anything. I want it to be-- 262 00:12:42,996 --> 00:12:45,330 - Better than Paul McCartney? 263 00:12:45,365 --> 00:12:47,332 - Better than Paul McCartney. 264 00:12:52,472 --> 00:12:54,806 (light upbeat music) 265 00:12:54,841 --> 00:12:57,509 (door chimes jingling) 266 00:12:59,746 --> 00:13:01,780 - What do you got there? 267 00:13:01,815 --> 00:13:03,681 - Oh, a collection of Victor Hugo novels 268 00:13:03,717 --> 00:13:05,717 from an estate sale. - "Les Misérables". 269 00:13:05,752 --> 00:13:08,219 Sounds like my relationship with Donovan. 270 00:13:08,255 --> 00:13:11,189 - Oh no. What happened? - Have you ever heard 271 00:13:11,224 --> 00:13:14,192 of a misfortune cookie? - Mm, can't say that I have. 272 00:13:17,197 --> 00:13:20,131 "Your heart will break but you just keep living 273 00:13:20,167 --> 00:13:22,534 day after day after terrible day." 274 00:13:22,569 --> 00:13:25,170 Wow. Remind me not to eat at that restaurant. 275 00:13:25,205 --> 00:13:27,172 - Donovan and I got the exact same 276 00:13:27,207 --> 00:13:28,907 bad news over egg rolls. 277 00:13:28,942 --> 00:13:31,042 - And you think it's because of the curse? 278 00:13:31,077 --> 00:13:33,678 - What else am I supposed to think? 279 00:13:33,713 --> 00:13:35,513 - Well, they print thousands of the same fortunes. 280 00:13:35,549 --> 00:13:37,649 You can't blame every stubbed toe on the curse. 281 00:13:37,684 --> 00:13:40,185 - You gotta admit, Donovan and I have been stubbing 282 00:13:40,220 --> 00:13:42,187 a lot of toes lately. 283 00:13:42,222 --> 00:13:45,190 - Well, the road might be rocky, 284 00:13:45,225 --> 00:13:47,892 but the key is to find joy on the journey. 285 00:13:52,766 --> 00:13:54,566 This doesn't belong in here. 286 00:13:54,601 --> 00:13:57,068 - Why not? It's Victor Hugo. - It's from the library. 287 00:13:57,103 --> 00:13:59,370 And it's about... 288 00:13:59,406 --> 00:14:01,105 20 years overdue. 289 00:14:01,141 --> 00:14:03,541 - Now I don't feel so bad, I've got one 290 00:14:03,577 --> 00:14:06,211 that's only two months overdue. - You should take it back today, 291 00:14:06,246 --> 00:14:08,880 those fines can really add up. 292 00:14:16,156 --> 00:14:17,922 (indistinct chatter) 293 00:14:17,958 --> 00:14:20,091 - Hey! - Coming right up. 294 00:14:20,126 --> 00:14:23,394 - So... I've been thinking about what you said. 295 00:14:23,430 --> 00:14:26,464 - I... said a lot. - We're partners... 296 00:14:26,499 --> 00:14:29,300 your ideas are just as important as mine. 297 00:14:29,336 --> 00:14:31,769 - I couldn't agree more. 298 00:14:31,805 --> 00:14:34,439 - Well, maybe you can also agree 299 00:14:34,474 --> 00:14:37,442 that in a week we will assess everything 300 00:14:37,477 --> 00:14:39,577 and decide... 301 00:14:39,613 --> 00:14:42,146 as partners, what's working and what's not? 302 00:14:42,182 --> 00:14:44,215 - Everything will be working... 303 00:14:44,251 --> 00:14:46,718 but you've got a deal. 304 00:14:59,099 --> 00:15:01,866 - I'll be right with you. 305 00:15:11,878 --> 00:15:13,811 Eglantine rose. 306 00:15:13,847 --> 00:15:15,780 They're a symbol of mystery. 307 00:15:15,815 --> 00:15:18,750 I didn't mean to scare you. - I don't scare that easy. 308 00:15:18,785 --> 00:15:21,819 - Can I help you find something? - Chocolate. 309 00:15:21,855 --> 00:15:24,489 - A kindred spirit. - Well, you wouldn't expect 310 00:15:24,524 --> 00:15:27,191 to find one in a small town like this. 311 00:15:27,227 --> 00:15:29,027 - This isn't just any small town. 312 00:15:29,062 --> 00:15:31,362 - What do you recommend? 313 00:15:31,398 --> 00:15:33,631 - Follow me. 314 00:15:33,667 --> 00:15:36,701 This will melt in your mouth. 315 00:15:36,736 --> 00:15:39,837 - Raspberry's not really my thing. 316 00:15:39,873 --> 00:15:41,839 - Good guess. 317 00:15:41,875 --> 00:15:45,276 - Let's go with that. 318 00:15:45,312 --> 00:15:47,345 I prefer hazelnut cream. 319 00:15:47,380 --> 00:15:50,648 - My favourite too. 320 00:15:58,191 --> 00:16:00,124 - Dr. Radford... 321 00:16:00,160 --> 00:16:01,960 didn't Cassie love the bracelet? 322 00:16:01,995 --> 00:16:04,829 - She hasn't seen it. 323 00:16:04,864 --> 00:16:06,631 - Huh. Is there a problem? 324 00:16:06,666 --> 00:16:09,367 - It needs to be bigger. - Perhaps... 325 00:16:09,402 --> 00:16:13,304 the matching earrings? Sapphires. 326 00:16:13,340 --> 00:16:16,507 - (sighing): Yeah. Even bigger. - Hmm. 327 00:16:16,543 --> 00:16:19,310 - I know just the thing... a ruby pendant. 328 00:16:19,346 --> 00:16:22,647 - I think she's good on rubies. 329 00:16:22,682 --> 00:16:24,515 - OK, let's try this... 330 00:16:24,551 --> 00:16:26,250 picture her opening the gift. 331 00:16:26,286 --> 00:16:28,052 She loves it. What do you see? 332 00:16:28,088 --> 00:16:30,088 (thoughtful music) 333 00:16:30,123 --> 00:16:32,423 (sigh) 334 00:16:32,459 --> 00:16:34,826 - Good question. 335 00:16:34,861 --> 00:16:37,528 (whimsical music) 336 00:16:37,564 --> 00:16:40,565 (gentle knocking) - Oh, thank goodness... 337 00:16:40,600 --> 00:16:42,934 Wait... why aren't I seeing pizza? 338 00:16:42,969 --> 00:16:45,003 - 'Cause I'm not the pizza delivery person. 339 00:16:45,038 --> 00:16:47,538 - Then who are you? - I'm Joy Harper. 340 00:16:47,574 --> 00:16:50,508 I'm the woman who's gonna renovate your new house. 341 00:16:50,543 --> 00:16:52,410 - Well... 342 00:16:52,445 --> 00:16:54,112 I give you an "A" for confidence, 343 00:16:54,147 --> 00:16:55,880 and an "F" for timing. 344 00:16:55,915 --> 00:16:58,182 - Somebody beat me to the job? 345 00:16:58,218 --> 00:17:01,119 - Somebody may have beat me to the house. 346 00:17:01,154 --> 00:17:02,720 - But the article on the Middleton website said 347 00:17:02,756 --> 00:17:04,555 you already bought it? 348 00:17:04,591 --> 00:17:06,524 - Yes, well... 349 00:17:06,559 --> 00:17:09,627 reports of my purchase may have been... greatly exaggerated. 350 00:17:09,662 --> 00:17:12,230 Now, if you'll excuse me. 351 00:17:12,265 --> 00:17:14,799 - There's no "E" at the end of "decor". 352 00:17:14,834 --> 00:17:17,902 (playful music) 353 00:17:17,937 --> 00:17:21,072 - I beg your pardon? - Well, your spelling 354 00:17:21,107 --> 00:17:22,974 should be right, even if you're going at this all wrong. 355 00:17:23,009 --> 00:17:25,376 - And what exactly 356 00:17:25,412 --> 00:17:27,311 do you think I'm "going at"? 357 00:17:27,347 --> 00:17:30,248 - If you're in a bidding war, you're writing a letter 358 00:17:30,283 --> 00:17:32,083 to the owner of the house explaining why 359 00:17:32,118 --> 00:17:35,319 they should sell to you. - That still doesn't explain 360 00:17:35,355 --> 00:17:37,255 how you knew I'd written the word "decor". 361 00:17:37,290 --> 00:17:39,724 - Everybody writes about the decor. 362 00:17:39,759 --> 00:17:42,760 What you need to do is put your passion on the page. 363 00:17:42,796 --> 00:17:46,297 - You've piqued my interest. 364 00:17:46,332 --> 00:17:49,000 - Which is exactly what you've gotta do with that owner. 365 00:17:49,035 --> 00:17:51,502 You want that house, it's gotta come from the heart. 366 00:17:51,538 --> 00:17:53,671 Tell them how you feel 367 00:17:53,706 --> 00:17:56,174 when you walk through the front door. 368 00:17:56,209 --> 00:17:58,242 - I feel... 369 00:17:58,278 --> 00:18:01,345 like I'm home. Ah! 370 00:18:01,381 --> 00:18:04,082 - Now you've piqued my interest. 371 00:18:17,997 --> 00:18:20,198 - Let me guess, Cassie steered you here? 372 00:18:20,233 --> 00:18:22,600 - Our matching fortunes steered me here. 373 00:18:22,635 --> 00:18:24,535 - To find a book about a broken heart? 374 00:18:24,571 --> 00:18:27,939 - Actually, yes. - Too embarrassed to check it 375 00:18:27,974 --> 00:18:29,807 out of the Blairsville library? - Somebody beat me to it. 376 00:18:29,843 --> 00:18:31,776 - What's the book? - I did a search 377 00:18:31,811 --> 00:18:34,946 on our matching fortunes and Great Expectations popped up. 378 00:18:34,981 --> 00:18:37,215 I figured I'd sneak a peek to see if there's anything to it, 379 00:18:37,250 --> 00:18:39,650 but it looks like it's not here either. 380 00:18:39,686 --> 00:18:41,552 - That's because it's right here. 381 00:18:41,588 --> 00:18:43,287 - You're kidding? - It's overdue. 382 00:18:43,323 --> 00:18:45,690 (mysterious music) 383 00:18:47,727 --> 00:18:49,794 What? - There's a... 384 00:18:49,829 --> 00:18:52,363 crest stamped in here... 385 00:18:52,398 --> 00:18:54,932 You're not gonna believe this. 386 00:19:01,975 --> 00:19:03,941 (bright music) 387 00:19:09,849 --> 00:19:11,849 - Who said we'd wouldn't use the pasta maker? 388 00:19:11,885 --> 00:19:13,784 - You did, when we got it as a wedding gift. 389 00:19:13,820 --> 00:19:16,654 See? Now we'll have homemade pasta and red wine... 390 00:19:16,689 --> 00:19:19,790 - What could be better for our anniversary? How does this look? 391 00:19:19,826 --> 00:19:22,326 - Flat. - It's finally happened. 392 00:19:22,362 --> 00:19:25,296 - What? - You've adopted 393 00:19:25,331 --> 00:19:27,064 my sense of humour. - Wow. I was having a nice time 394 00:19:27,100 --> 00:19:29,534 until you said that. - Should I be insulted? 395 00:19:29,569 --> 00:19:31,702 - Yes. (chuckling) 396 00:19:31,738 --> 00:19:33,704 - Alright. Let's make pasta. - OK. It's linguine. 397 00:19:33,740 --> 00:19:35,706 - What's the difference? 398 00:19:35,742 --> 00:19:38,142 - Well, all linguine is pasta, but not all pasta is linguine. 399 00:19:38,178 --> 00:19:39,911 - I don't care. As long as I can slap some sauce on it, 400 00:19:39,946 --> 00:19:43,014 I'm happy. - Mm-hmm. Ah! 401 00:19:43,049 --> 00:19:46,317 Look at that! Oh, now we're making pasta. 402 00:19:46,352 --> 00:19:49,020 - It's linguine. - Well, as long as I can slap 403 00:19:49,055 --> 00:19:51,489 some sauce on it, I'm happy. 404 00:19:51,524 --> 00:19:53,257 Look at that! 405 00:19:53,293 --> 00:19:56,527 Oh... Nick's home. (fantastical music) 406 00:19:56,563 --> 00:19:58,696 - He is? - He is. 407 00:19:58,731 --> 00:20:00,431 - Hey! - Happy anniversary. 408 00:20:00,466 --> 00:20:02,833 - Thanks. - Aw, thank you. 409 00:20:02,869 --> 00:20:06,003 Nice to have you home. - What are you doing home? 410 00:20:06,039 --> 00:20:09,040 - I got a big project due in my game design class 411 00:20:09,075 --> 00:20:11,242 the peace and quiet. - Dorms can be distracting, huh? 412 00:20:11,277 --> 00:20:13,578 - Yeah. - So can a girlfriend. 413 00:20:16,583 --> 00:20:17,882 - What's her name? 414 00:20:17,917 --> 00:20:21,118 - I didn't say Cassie was right. 415 00:20:21,154 --> 00:20:23,754 Stella. 416 00:20:23,790 --> 00:20:26,791 - How long have you been together? 417 00:20:26,826 --> 00:20:28,593 - Tuesday will be three months. 418 00:20:28,628 --> 00:20:31,095 - But who's counting. 419 00:20:31,130 --> 00:20:33,764 - You look happy. - I'm really happy. 420 00:20:33,800 --> 00:20:35,766 - I know the feeling. 421 00:20:41,574 --> 00:20:44,208 - Well, this isn't good. 422 00:20:46,145 --> 00:20:48,546 - Could you be more specific? - I can. 423 00:20:48,581 --> 00:20:51,082 This book is extremely overdue. 424 00:20:51,117 --> 00:20:53,050 The fine will be exorbitant. - Mother, please... 425 00:20:53,086 --> 00:20:55,052 that's not funny. - I beg to differ. 426 00:20:55,088 --> 00:20:57,321 It's your father who's not funny. I have a wonderful 427 00:20:57,357 --> 00:20:59,624 sense of humour. - Like mother, like son. 428 00:20:59,659 --> 00:21:02,460 - I do so enjoy when you come over, Abigail. 429 00:21:02,495 --> 00:21:04,562 - We should do this more often, Dotty. 430 00:21:04,597 --> 00:21:07,999 - Can we get back to the family crest? Why would it be stamped 431 00:21:08,034 --> 00:21:09,900 inside that copy of "Great Expectations"? 432 00:21:09,936 --> 00:21:12,837 - Well, my best guess is the book came 433 00:21:12,872 --> 00:21:15,740 from Roderick Davenport's private collection of novels. 434 00:21:15,775 --> 00:21:18,976 Supposedly, he was a voracious reader, 435 00:21:19,012 --> 00:21:21,579 living all alone after your relative broke his heart. 436 00:21:21,614 --> 00:21:23,814 - Patience followed her heart 437 00:21:23,850 --> 00:21:26,784 to William Spry. - And poor Roderick 438 00:21:26,819 --> 00:21:28,653 became a recluse in the house he built to share with her. 439 00:21:28,688 --> 00:21:30,688 His private library... 440 00:21:30,723 --> 00:21:33,257 his only solace. 441 00:21:33,293 --> 00:21:36,027 - Why would the fortune cookies point us to his book collection? 442 00:21:36,062 --> 00:21:37,828 - I'm sorry... 443 00:21:37,864 --> 00:21:39,797 fortune cookies? - It's a long story. 444 00:21:39,832 --> 00:21:42,300 - That I think ends in Roderick's house. 445 00:21:42,335 --> 00:21:44,969 - You mean my house. - I thought Martha bought 446 00:21:45,004 --> 00:21:47,571 that house. - So did she. 447 00:21:53,379 --> 00:21:55,446 (suspenseful music) 448 00:22:00,053 --> 00:22:02,086 - Elizabeth Merriwick. 449 00:22:04,190 --> 00:22:07,325 - The Grey Lady. 450 00:22:07,360 --> 00:22:09,960 That was her wedding silver. 451 00:22:09,996 --> 00:22:12,630 Her portrait is over the fireplace. 452 00:22:12,665 --> 00:22:15,232 - The one whose eyes look like they're watching you? 453 00:22:15,268 --> 00:22:17,368 - They're watching all of us. 454 00:22:20,073 --> 00:22:22,707 - So... um... 455 00:22:22,742 --> 00:22:25,076 how did you wind up with Cassie and Sam? 456 00:22:25,111 --> 00:22:27,144 - Fate brought us together. 457 00:22:27,180 --> 00:22:29,046 I'm not sure 458 00:22:29,082 --> 00:22:30,581 if they picked me or I picked them. 459 00:22:30,616 --> 00:22:33,417 - Hopefully you picked well. 460 00:22:33,453 --> 00:22:36,387 - Without a doubt. If you have 461 00:22:36,422 --> 00:22:38,422 any more questions... 462 00:22:38,458 --> 00:22:40,558 I'm always around. 463 00:22:43,529 --> 00:22:45,363 - Thank you. 464 00:22:51,971 --> 00:22:54,205 One Monte Cristo, hot off the grill. 465 00:22:54,240 --> 00:22:56,507 - OK. Let's see this thing. 466 00:22:58,611 --> 00:23:00,745 Oh. That's not a good start. 467 00:23:00,780 --> 00:23:02,747 - I know. The bread. 468 00:23:02,782 --> 00:23:04,882 - It's definitely not Mario's. 469 00:23:04,917 --> 00:23:07,251 - Yeah. - I'm scared. 470 00:23:07,286 --> 00:23:09,186 - Take my hand. 471 00:23:14,093 --> 00:23:16,193 - Oh, wow... 472 00:23:16,229 --> 00:23:18,596 Our Monte Cristo is not our Monte Cristo. 473 00:23:18,631 --> 00:23:21,265 - I wanted you to taste for yourself. 474 00:23:21,300 --> 00:23:23,067 - And I'm guessing the customers aren't happy. 475 00:23:23,102 --> 00:23:25,236 - Let's just say I heard some strong opinions. 476 00:23:27,073 --> 00:23:29,140 - We spent a lot of time coming up with this sandwich. 477 00:23:29,175 --> 00:23:31,876 - So why'd you let her change it? 478 00:23:31,911 --> 00:23:33,811 - Well, she's my partner. I had to be open to her ideas. 479 00:23:33,846 --> 00:23:36,313 - Look... 480 00:23:36,349 --> 00:23:38,282 I may just be a guy who helps out 481 00:23:38,317 --> 00:23:40,217 on the truck from time to time. 482 00:23:40,253 --> 00:23:42,920 - You're more than that. - I would like to think so... 483 00:23:42,955 --> 00:23:45,923 but as the truck's biggest fan, I gotta say-- 484 00:23:45,958 --> 00:23:49,059 - I already know... we have a problem. 485 00:23:49,095 --> 00:23:51,862 - Yeah. - Mm-hmm. 486 00:23:53,933 --> 00:23:56,100 - "If you entrust the property to my care, 487 00:23:56,135 --> 00:23:58,169 "the house will be transformed 488 00:23:58,204 --> 00:24:01,405 into a lovingly restored home." 489 00:24:01,441 --> 00:24:04,275 Yes. (slow clapping) 490 00:24:04,310 --> 00:24:07,011 - You're quite the wordsmith. - You're quite 491 00:24:07,046 --> 00:24:08,746 the thorn in my side. 492 00:24:08,781 --> 00:24:11,649 - You could make it easier on yourself and concede. 493 00:24:11,684 --> 00:24:14,652 - Worried Mr. Vandercleef will choose me? 494 00:24:14,687 --> 00:24:16,687 - I'm certain Vandercleef will choose 495 00:24:16,722 --> 00:24:18,422 the option with the most zeros. 496 00:24:18,458 --> 00:24:21,492 - It's just always... 497 00:24:21,527 --> 00:24:23,160 straight to the cheque book for you, isn't it, Dotty? 498 00:24:23,196 --> 00:24:26,096 - You should finish your little letter, Martha... 499 00:24:26,132 --> 00:24:28,332 you've got a deadline. 500 00:24:30,303 --> 00:24:32,136 - Ugh! 501 00:24:44,817 --> 00:24:46,851 (soft thud) 502 00:24:48,688 --> 00:24:51,655 (fantastical music) 503 00:25:10,176 --> 00:25:12,676 - Hey... 504 00:25:12,712 --> 00:25:15,179 - I thought you don't scare easily? 505 00:25:15,214 --> 00:25:17,548 How'd your interview with Martha go? 506 00:25:17,583 --> 00:25:19,416 - She told you we met? 507 00:25:19,452 --> 00:25:21,852 - Let's go with that. 508 00:25:32,965 --> 00:25:36,066 I think your new guest is playing with us. 509 00:25:36,102 --> 00:25:38,402 - Hmm. I think maybe you're playing with her? 510 00:25:38,437 --> 00:25:40,704 - Six of one. 511 00:25:40,740 --> 00:25:42,940 - Either way, you're enjoying the game. 512 00:25:42,975 --> 00:25:45,376 - Do you think she's ever gonna tell us? 513 00:25:45,411 --> 00:25:48,379 - When she's ready. 514 00:25:55,087 --> 00:25:57,221 (nostalgic music) 515 00:25:57,256 --> 00:25:59,223 - Joy? 516 00:25:59,258 --> 00:26:01,592 Hello... you told me to meet you at the house. 517 00:26:01,627 --> 00:26:03,427 I'm here. You're not. 518 00:26:03,462 --> 00:26:05,095 It feels like I've been waiting a lifetime... 519 00:26:05,131 --> 00:26:07,765 - A lifetime? - (gasp): What took you so long? 520 00:26:07,800 --> 00:26:10,334 - I'm not a mirage. You can hang up. 521 00:26:10,369 --> 00:26:12,836 - Dotty Davenport is dangling dollars in front of Vandercleef 522 00:26:12,872 --> 00:26:15,272 and we have exactly 57 minutes and 12 seconds 523 00:26:15,308 --> 00:26:17,374 to convince him not to bite. 524 00:26:17,410 --> 00:26:19,910 Now, if you want a job renovating my home, 525 00:26:19,946 --> 00:26:22,346 we need to make sure that this is, in deed, my home. 526 00:26:22,381 --> 00:26:24,715 - Well, didn't you put your passion on the page? 527 00:26:24,750 --> 00:26:27,351 - Of course I did, but then Dotty put her signature 528 00:26:27,386 --> 00:26:29,186 on a cheque. I think it's time to-- 529 00:26:29,221 --> 00:26:32,456 - ...drop the hammer. - I was gonna say up our game, 530 00:26:32,491 --> 00:26:35,426 but we can drop the hammer. What exactly does that entail? 531 00:26:35,461 --> 00:26:37,861 - We need to infuse your energy 532 00:26:37,897 --> 00:26:39,597 with the spirit of the house. 533 00:26:39,632 --> 00:26:42,866 - Ooh, I felt a shiver just go right up my spine. 534 00:26:42,902 --> 00:26:44,635 - Well, this isn't my first rodeo. 535 00:26:44,670 --> 00:26:46,470 - No, I mean I think there's quite a draft. 536 00:26:46,505 --> 00:26:48,539 - Oh, a lot of these old houses are under-insulated. 537 00:26:48,574 --> 00:26:51,041 - Or... overtaken by ghosts. 538 00:26:51,077 --> 00:26:54,244 - Let's see what inspiration the house offers 539 00:26:54,280 --> 00:26:56,780 for that letter. 540 00:26:56,816 --> 00:26:59,950 - I'm still going to give this place a thorough smudging. 541 00:27:02,989 --> 00:27:05,723 - Hey, partner. How's it going? 542 00:27:05,758 --> 00:27:08,158 - Take a look around. (uncomfortable laugh) 543 00:27:08,194 --> 00:27:10,260 - Not our biggest crowd. 544 00:27:10,296 --> 00:27:13,263 - I don't get it. These are successful techniques, 545 00:27:13,299 --> 00:27:15,833 they're used by food trucks in all the major cities. 546 00:27:15,868 --> 00:27:18,669 I've written so many blogs about this. I just think we have 547 00:27:18,704 --> 00:27:20,738 to get into a better rhythm. - Well, Middleton kinda marches 548 00:27:20,773 --> 00:27:23,807 to the beat of its own drum. - We may need to up the tempo. 549 00:27:23,843 --> 00:27:25,843 - I'm not sure tempo's the problem. 550 00:27:25,878 --> 00:27:28,278 We may need to reassess. 551 00:27:28,314 --> 00:27:30,347 - You said I had a week. 552 00:27:30,383 --> 00:27:32,950 It's only been six hours. 553 00:27:32,985 --> 00:27:34,685 - Well, word travels fast around here. 554 00:27:34,720 --> 00:27:36,754 If we wait a week, 555 00:27:36,789 --> 00:27:38,822 we may not have a business left to reassess. 556 00:27:38,858 --> 00:27:42,159 (melancholy folk music) 557 00:27:45,164 --> 00:27:47,498 - Since when is fine jewellery 558 00:27:47,533 --> 00:27:49,466 a part of a game design project? - Since I don't know 559 00:27:49,502 --> 00:27:52,202 what to get Stella for our three month anniversary. 560 00:27:52,238 --> 00:27:56,006 - It is a pretty big milestone. 561 00:27:56,042 --> 00:27:59,009 - Not as big as yours. What did you get Cassie? 562 00:28:01,313 --> 00:28:04,448 - Still working on it. - Your anniversary is today. 563 00:28:04,483 --> 00:28:06,717 - Yeah. I guess I need 564 00:28:06,752 --> 00:28:09,486 to work a little faster. - Can you work on mine too? 565 00:28:13,826 --> 00:28:16,160 - Gold necklace... diamond earrings... 566 00:28:16,195 --> 00:28:18,195 did you inherit a fortune I'm unaware of? 567 00:28:18,230 --> 00:28:20,164 - I want it to be special. 568 00:28:20,199 --> 00:28:22,833 - Well... (sigh) 569 00:28:22,868 --> 00:28:25,002 ...expensive doesn't always make it special. 570 00:28:25,037 --> 00:28:27,337 - Well... what does? 571 00:28:27,373 --> 00:28:29,673 - Well, how about something sentimental? 572 00:28:29,709 --> 00:28:31,809 - Like... 573 00:28:31,844 --> 00:28:33,844 - Hmm. How'd you meet? 574 00:28:33,879 --> 00:28:35,713 - We met playing Pictionary. 575 00:28:35,748 --> 00:28:38,248 - You met at a party? - No, really, 576 00:28:38,284 --> 00:28:40,517 we met in the dorm, a bunch of people 577 00:28:40,553 --> 00:28:42,386 were playing board games. 578 00:28:42,421 --> 00:28:45,055 We won, I drew the Eiffel Tower 579 00:28:45,091 --> 00:28:46,990 and she guessed it. 580 00:28:47,026 --> 00:28:49,426 - That sounds like a moment worth remembering. 581 00:28:49,462 --> 00:28:52,129 - I'll never forget it. 582 00:28:53,933 --> 00:28:55,899 - I bet she won't either. 583 00:28:55,935 --> 00:28:59,002 (uplifting music) 584 00:29:02,141 --> 00:29:04,208 (playful music) 585 00:29:04,243 --> 00:29:06,176 - Check this place out. 586 00:29:06,212 --> 00:29:08,912 You Davenports don't do anything small. 587 00:29:08,948 --> 00:29:11,115 - Yeah... not when we're doing it for you Merriwicks. 588 00:29:11,150 --> 00:29:14,251 - You're proud of that one, aren't you? 589 00:29:14,286 --> 00:29:16,053 - Depends. - Were you hoping for a kiss? 590 00:29:16,088 --> 00:29:18,856 - Are you offering? - No. 591 00:29:18,891 --> 00:29:21,391 - Ouch. - It's weird. 592 00:29:21,427 --> 00:29:23,427 I have no interest in kissing you. 593 00:29:23,462 --> 00:29:25,395 I think it's this house. 594 00:29:25,431 --> 00:29:27,397 - Well, if the rumours are true, the curse was born here. 595 00:29:27,433 --> 00:29:29,233 - And lured us here. 596 00:29:29,268 --> 00:29:32,236 - Let's find Roderick's book collection to figure out why. 597 00:29:34,907 --> 00:29:36,907 Which way? 598 00:29:36,942 --> 00:29:38,942 - I don't know, 599 00:29:38,978 --> 00:29:41,578 I feel kinda lost. 600 00:29:41,614 --> 00:29:44,414 - Well, at least we're lost together. 601 00:29:47,853 --> 00:29:50,454 (mysterious music) 602 00:29:50,489 --> 00:29:52,156 - It's like time stood still. 603 00:29:52,191 --> 00:29:54,892 - Not so still that it didn't leave footprints. 604 00:29:58,164 --> 00:29:59,930 - It could be your mom or Martha's. 605 00:29:59,965 --> 00:30:02,266 They've both been here, trying to buy the house. 606 00:30:02,301 --> 00:30:04,768 - I don't think so, the footprints walk up, 607 00:30:04,804 --> 00:30:07,037 but they don't walk away. 608 00:30:08,841 --> 00:30:11,975 There's one book missing from the Charles Dickens section. 609 00:30:15,214 --> 00:30:17,114 - It's worth a shot. 610 00:30:22,822 --> 00:30:24,788 - Oh, thank goodness! 611 00:30:24,824 --> 00:30:27,324 - Martha? 612 00:30:29,128 --> 00:30:31,829 - Saved by a Merriwick and a Davenport! How apropos. 613 00:30:31,864 --> 00:30:33,997 I feared that we would be trapped in here forever. 614 00:30:34,033 --> 00:30:36,633 - Why didn't you just go back through the bookcase? 615 00:30:36,669 --> 00:30:38,635 - We didn't know about the bookcase. 616 00:30:38,671 --> 00:30:40,871 - We came in through the pantry, the wall slid open, 617 00:30:40,906 --> 00:30:43,540 then closed behind us. I've been looking for a way to open it. 618 00:30:43,576 --> 00:30:45,809 - I'm sure you have. - If you came in through 619 00:30:45,845 --> 00:30:48,979 the pantry, then whose footprints led to the bookcase? 620 00:30:49,014 --> 00:30:51,114 - Footprints? Ghostly footprints? 621 00:30:51,150 --> 00:30:53,684 - I don't think ghosts leave prints. 622 00:30:53,719 --> 00:30:55,452 (alarm ringing) - Wha-- 5 o'clock. 623 00:30:55,487 --> 00:30:57,187 My letter has gone unread. 624 00:30:57,223 --> 00:30:59,890 - Your letter was irrelevant once Mr. Vandercleef 625 00:30:59,925 --> 00:31:01,692 had my cheque in hand. 626 00:31:01,727 --> 00:31:03,794 - It's incredible! 627 00:31:03,829 --> 00:31:07,130 - Well, it's not necessary to rub it in. 628 00:31:07,166 --> 00:31:10,234 - That's a Stradivarius! Who found this? 629 00:31:10,269 --> 00:31:13,403 - Martha did. - I did? 630 00:31:13,439 --> 00:31:15,339 Oh, well, yes... I did. 631 00:31:15,374 --> 00:31:18,008 - I never even knew this room existed. 632 00:31:18,043 --> 00:31:19,977 - It seems to be some sort of secret study. 633 00:31:20,012 --> 00:31:22,546 - I'm guessing it was Roderick's. 634 00:31:22,581 --> 00:31:24,915 - Well, Roderick had an impeccable taste. I mean, 635 00:31:24,950 --> 00:31:27,751 there are only 600 of these thought to be in existence. 636 00:31:27,786 --> 00:31:30,888 - Sounds like you owe Martha a thank you. 637 00:31:30,923 --> 00:31:33,257 - I owe Martha 638 00:31:33,292 --> 00:31:35,993 a lot more than that. 639 00:31:36,028 --> 00:31:39,062 Congratulations, the house is yours. 640 00:31:39,098 --> 00:31:42,065 - What? What. - What?! 641 00:31:42,101 --> 00:31:45,402 - Call me tomorrow and we'll go over the details. 642 00:31:45,437 --> 00:31:48,405 - Hold on, Vandercleef. we had a deal. 643 00:31:50,409 --> 00:31:52,843 - We should celebrate. - We should! 644 00:31:52,878 --> 00:31:55,779 My new house and your new job. Welcome aboard. 645 00:31:55,814 --> 00:31:57,547 - You won't be disappointed. 646 00:31:57,583 --> 00:32:00,617 - No, I better not be. (sigh) 647 00:32:00,653 --> 00:32:03,153 (whimsical music) 648 00:32:05,124 --> 00:32:07,691 - Looking for anything in particular? 649 00:32:07,726 --> 00:32:09,760 - My sanity? - Hm, fresh out. 650 00:32:09,795 --> 00:32:12,029 - How 'bout something for a headache? 651 00:32:12,064 --> 00:32:13,797 - The crème brûlée at Elaine's Diner 652 00:32:13,832 --> 00:32:15,933 always works for me. 653 00:32:15,968 --> 00:32:18,201 - I wrote a review about that crème brûlée. 654 00:32:18,237 --> 00:32:20,938 - It really is as light as a cloud. 655 00:32:20,973 --> 00:32:24,041 - And the sound of the sugar cracking under your spoon-- 656 00:32:24,076 --> 00:32:26,877 - ..."Rings as clearly as a bell." 657 00:32:26,912 --> 00:32:31,081 Your writing leaps off the page. - I appreciate that. 658 00:32:31,116 --> 00:32:33,150 - I would appreciate a sneak peek 659 00:32:33,185 --> 00:32:34,918 of your next review. 660 00:32:34,954 --> 00:32:36,720 - Uh... the blog's kinda on hold. 661 00:32:36,755 --> 00:32:38,755 I invested in a food truck. 662 00:32:38,791 --> 00:32:41,959 - The other side of the table. - The tables have turned, 663 00:32:41,994 --> 00:32:45,095 that's for sure. Now, back to my headache? 664 00:32:45,130 --> 00:32:47,164 - Yeah, sometimes... 665 00:32:47,199 --> 00:32:49,800 it's best to target the root of the problem. 666 00:32:52,638 --> 00:32:54,504 - Never had a problem when I was just writing 667 00:32:54,540 --> 00:32:56,473 about food trucks. 668 00:32:56,508 --> 00:32:58,308 - Sounds like your best source of relief is... 669 00:32:58,344 --> 00:33:00,310 right at your fingertips. 670 00:33:06,051 --> 00:33:08,485 - You may wanna keep this room as is, 671 00:33:08,520 --> 00:33:10,420 it's kinda the heart and soul of the house. 672 00:33:10,456 --> 00:33:13,623 - Kind of like me, the heart and soul of Middleton. 673 00:33:13,659 --> 00:33:15,625 Why don't we all head to The Bistro to celebrate? 674 00:33:15,661 --> 00:33:17,961 Lattes all around. - Now that you're the owner, 675 00:33:17,997 --> 00:33:19,629 any chance you wanna part with this desk? 676 00:33:19,665 --> 00:33:22,666 I think it would look amazing in my office. 677 00:33:22,701 --> 00:33:24,501 - While you're furniture shopping, I'm gonna figure out 678 00:33:24,536 --> 00:33:26,303 why the fortune cookies led us here. 679 00:33:26,338 --> 00:33:28,305 (fantastical music) 680 00:33:33,645 --> 00:33:36,646 - I think I may just have figured it out. 681 00:33:36,682 --> 00:33:39,683 It's a letter Roderick was writing to Patience. 682 00:33:39,718 --> 00:33:42,853 - Dated two days after she broke off the engagement. 683 00:33:42,888 --> 00:33:45,055 "If true love completely breaks 684 00:33:45,090 --> 00:33:47,190 "the heart, the curse is sealed 685 00:33:47,226 --> 00:33:50,260 and shan't depart." - It's not exactly a love poem. 686 00:33:52,231 --> 00:33:54,064 - I think it's a warning. 687 00:33:54,099 --> 00:33:55,899 If the heart completely breaks, 688 00:33:55,934 --> 00:33:57,834 the curse is permanent. 689 00:33:57,870 --> 00:33:59,803 - What curse? - Whose heart? 690 00:33:59,838 --> 00:34:02,039 - Quite a conundrum. (gasp) 691 00:34:02,074 --> 00:34:04,474 Wait... 692 00:34:04,510 --> 00:34:06,843 (insects chirping) 693 00:34:08,680 --> 00:34:10,847 - I always forget how beautiful it is up here. 694 00:34:10,883 --> 00:34:13,316 - Takes your breath away. 695 00:34:13,352 --> 00:34:15,318 - Should we get the luggage? 696 00:34:15,354 --> 00:34:18,188 - No, I'll go back and get it after we settle in. 697 00:34:18,223 --> 00:34:21,191 Oh... looks like the front porch light's out. 698 00:34:21,226 --> 00:34:23,827 Here... We'll just use this. 699 00:34:23,862 --> 00:34:26,329 - Hmm. Lead the way. 700 00:34:28,100 --> 00:34:30,067 - I forgot I had the locks changed, 701 00:34:30,102 --> 00:34:31,902 so the keys are in the lockbox. 702 00:34:31,937 --> 00:34:33,670 Will you hold that, please? - Sure. 703 00:34:36,075 --> 00:34:38,075 (distant quacking) 704 00:34:42,714 --> 00:34:44,714 (romantic music) 705 00:34:44,750 --> 00:34:46,883 - I think Ryan gave me the wrong combination. 706 00:34:46,919 --> 00:34:49,686 - Just like the night we met. 707 00:34:49,721 --> 00:34:52,789 - Hi, I'm Sam Radford. 708 00:34:52,825 --> 00:34:56,126 - Cassie Nightingale. You look like you could use some help. 709 00:34:56,161 --> 00:34:58,462 - Only if you're a locksmith. 710 00:34:58,497 --> 00:35:00,964 - Hm. Why don't you try it one more time? 711 00:35:00,999 --> 00:35:04,067 - Oh, I tried it a dozen times, it won't open. 712 00:35:04,103 --> 00:35:06,103 - Maybe 13's the charm. 713 00:35:06,138 --> 00:35:08,572 Give it a try. 714 00:35:08,607 --> 00:35:11,274 - OK, I will... But I don't 715 00:35:11,310 --> 00:35:13,376 think it's going to. 716 00:35:23,789 --> 00:35:26,389 - 13 gets such a bad reputation, 717 00:35:26,425 --> 00:35:28,892 but it's always been a very lucky number for me. 718 00:35:28,927 --> 00:35:31,728 - You got the magic touch. 719 00:35:31,763 --> 00:35:33,797 - So do you. 720 00:35:33,832 --> 00:35:36,366 It's a perfect start to our anniversary night. 721 00:35:45,177 --> 00:35:48,578 (nostalgic music) 722 00:35:48,614 --> 00:35:52,149 (giggling) (both sigh) 723 00:35:52,184 --> 00:35:54,084 - Umm... 724 00:35:54,119 --> 00:35:56,219 - OK. 725 00:35:56,255 --> 00:35:57,921 We are gonna switch you to decaf. 726 00:35:57,956 --> 00:36:00,524 - My nervous system thanks you. 727 00:36:00,559 --> 00:36:02,559 - Just your nervous system? 728 00:36:02,594 --> 00:36:04,861 (Stephanie chuckling) 729 00:36:04,897 --> 00:36:07,731 - I promised I'd stop by the hospital 730 00:36:07,766 --> 00:36:09,599 and play some gin with Mr. Palladino. 731 00:36:09,635 --> 00:36:12,235 So I'll see you tomorrow? - Yeah. 732 00:36:12,271 --> 00:36:15,272 Yeah. Have fun. 733 00:36:15,307 --> 00:36:18,008 - Thank you. 734 00:36:18,043 --> 00:36:20,043 - Perfect timing. 735 00:36:20,078 --> 00:36:22,846 The last slice of peach pie has your name on it. 736 00:36:22,881 --> 00:36:26,082 - Humble pie might be more fitting. 737 00:36:26,118 --> 00:36:28,885 You were right about the truck. - I read your new 738 00:36:28,921 --> 00:36:31,087 blog post about what you learned on the job. 739 00:36:31,123 --> 00:36:33,924 - I should have trusted my partner. 740 00:36:33,959 --> 00:36:37,093 - Well, I appreciate what you said about me. 741 00:36:37,129 --> 00:36:41,264 You have a way with words. - And you... 742 00:36:41,300 --> 00:36:43,600 have a way with people. 743 00:36:43,635 --> 00:36:46,203 What you taught me was true, 744 00:36:46,238 --> 00:36:49,272 when it comes to quality, there's no cutting corners. 745 00:36:49,308 --> 00:36:51,608 I think I'm gonna stick to writing about food, 746 00:36:51,643 --> 00:36:54,211 and not selling it. Any chance you want 747 00:36:54,246 --> 00:36:57,347 to buy me out? My blog needs me. 748 00:37:02,187 --> 00:37:04,187 - On one condition. 749 00:37:06,191 --> 00:37:09,092 That you'll hold my food to the Gold standard. 750 00:37:09,127 --> 00:37:11,261 - Count on it. 751 00:37:11,296 --> 00:37:13,363 - Great. 752 00:37:15,167 --> 00:37:18,802 (energetic music) 753 00:37:26,812 --> 00:37:29,412 - No one told me about the hidden safe when I was mayor. 754 00:37:29,448 --> 00:37:32,249 - Being me has its privileges. 755 00:37:44,396 --> 00:37:47,364 - This is the music box? So much for living up to the hype. 756 00:37:47,399 --> 00:37:49,199 (melody beginning) 757 00:37:49,234 --> 00:37:51,601 - "If true love completely breaks the heart, 758 00:37:51,637 --> 00:37:53,436 "the curse is sealed 759 00:37:53,472 --> 00:37:55,138 and shan't depart." 760 00:37:55,173 --> 00:37:57,774 - What does that have to do with the music box? 761 00:37:59,544 --> 00:38:01,344 (melody stops) 762 00:38:03,649 --> 00:38:06,149 - The Heart of Middleton. 763 00:38:06,184 --> 00:38:08,184 - Ding ding ding! 764 00:38:08,220 --> 00:38:11,187 - You think Roderick's letter was talking about that ruby? 765 00:38:11,223 --> 00:38:13,857 - I would like nothing more than to be wrong. 766 00:38:16,194 --> 00:38:19,195 - I wish you were. (gasp) 767 00:38:19,231 --> 00:38:21,197 - What could possibly cause a ruby to crack? 768 00:38:21,233 --> 00:38:23,400 - Us. - Well, let's not blame 769 00:38:23,435 --> 00:38:25,735 the curse just yet. I did have a fire going. 770 00:38:25,771 --> 00:38:27,671 Perhaps the safe became overheated? 771 00:38:27,706 --> 00:38:30,473 - Then the music box would be damaged, too. 772 00:38:30,509 --> 00:38:33,510 - OK, time to blame the curse. And if I may paraphrase, 773 00:38:33,545 --> 00:38:35,745 if that ruby cracks all the way-- 774 00:38:35,781 --> 00:38:37,881 - ...then the curse is here to stay. 775 00:38:40,686 --> 00:38:42,686 - (Cassie): [Actually, it's been in my family] 776 00:38:42,721 --> 00:38:45,588 [for generations.] - (Joy): [The Nightingales?] 777 00:38:45,624 --> 00:38:47,857 - [The Merriwicks. We founded Middleton.] 778 00:38:47,893 --> 00:38:51,161 - [Your roots run deep.] 779 00:38:51,196 --> 00:38:53,930 ("Every Little Thing She Does Is Magic" by Sleeping at Last) 780 00:38:53,965 --> 00:38:57,200 - Mmm, homemade linguine. - Mmm, red wine. 781 00:38:57,235 --> 00:38:59,169 - Yeah, we did good. 782 00:38:59,204 --> 00:39:01,271 - Glad I registered us for that pasta maker. 783 00:39:01,306 --> 00:39:03,273 - ♪ Tell her of the feelings ♪ 784 00:39:03,308 --> 00:39:05,375 ♪ I have for her ♪ 785 00:39:05,410 --> 00:39:08,611 - You know, there is one thing I've always wanted to ask you... 786 00:39:08,647 --> 00:39:10,580 - Uh oh. - No, 787 00:39:10,615 --> 00:39:12,415 it's not an uh oh. - Alright, 788 00:39:12,451 --> 00:39:14,351 hit me with it. 789 00:39:14,386 --> 00:39:17,887 - What made you move to Middleton? 790 00:39:19,725 --> 00:39:22,525 - You, Cassie Nightingale, don't remember? 791 00:39:22,561 --> 00:39:24,627 - No, I know 792 00:39:24,663 --> 00:39:27,430 that you were looking for a change of scenery for Nick, 793 00:39:27,466 --> 00:39:30,100 but there are a lot of small towns, 794 00:39:30,135 --> 00:39:32,235 what made you choose ours? 795 00:39:32,270 --> 00:39:35,205 - Taking a page from your playbook, 796 00:39:35,240 --> 00:39:37,874 we shouldn't question it. 797 00:39:37,909 --> 00:39:40,110 It was meant to be. - I've got a good playbook. 798 00:39:40,145 --> 00:39:42,245 - I wouldn't want to coach against you in the Super Bowl. 799 00:39:42,280 --> 00:39:45,115 - Is that a sports reference? 800 00:39:47,919 --> 00:39:49,719 - Save room for dessert? 801 00:39:49,755 --> 00:39:51,588 - I wonder what year-old wedding cake is gonna taste like? 802 00:39:51,623 --> 00:39:54,257 - Let's find out. - OK. 803 00:39:54,292 --> 00:39:57,560 - ♪ Of a thousand rainy days since we first met ♪ 804 00:39:57,596 --> 00:40:00,797 - Worth the wait? 805 00:40:00,832 --> 00:40:03,900 - Yes, you were. Happy anniversary. 806 00:40:05,804 --> 00:40:08,004 - ♪ It's a big enough umbrella ♪ 807 00:40:08,039 --> 00:40:10,006 ♪ But it's always me ♪ 808 00:40:10,041 --> 00:40:11,808 - There... 809 00:40:11,843 --> 00:40:14,210 might be... one more surprise. 810 00:40:20,152 --> 00:40:23,253 - ♪ Every little thing she does is magic ♪ 811 00:40:23,288 --> 00:40:25,789 ♪ Everything she does just turns me on ♪ 812 00:40:25,824 --> 00:40:27,690 - Paper lanterns? 813 00:40:27,726 --> 00:40:29,993 - For our paper anniversary. 814 00:40:30,028 --> 00:40:32,328 - They're perfect. 815 00:40:32,364 --> 00:40:34,764 - Well, they're not signed Paul McCartney lyrics. 816 00:40:34,800 --> 00:40:37,233 - No, they're not... They're better. 817 00:40:40,238 --> 00:40:42,906 - I love you. - I can tell. 818 00:40:45,544 --> 00:40:48,445 - ♪ Every little thing she does is magic ♪ 819 00:40:48,480 --> 00:40:50,313 ♪ Everything she does ♪ 820 00:40:50,348 --> 00:40:51,981 ♪ Turns me on ♪ 821 00:40:52,017 --> 00:40:55,018 ♪ Even though my life before was tragic ♪ 822 00:40:55,053 --> 00:40:57,487 ♪ Now I know my love ♪ 823 00:40:57,522 --> 00:40:59,956 ♪ For her goes on ♪ 824 00:40:59,991 --> 00:41:03,026 ♪ Every little thing she does is magic ♪ 825 00:41:03,061 --> 00:41:05,829 ♪ Everything she does just turns me on ♪ 826 00:41:05,864 --> 00:41:07,897 ♪ Even though my life ♪ 827 00:41:07,933 --> 00:41:10,700 ♪ Before was tragic ♪ 828 00:41:10,735 --> 00:41:13,870 ♪ Now I know my love for her goes on ♪ 61781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.